Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/116
Nächste Seite
FB606-608-609
Trainings- und Bedienungsanleitung
Training and Operating Instructions
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Trainings- en bedieningshandleiding
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
UNIX P/PX
deutsch
english
française
nederlands
español
italiano
polski
ELYX 3
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • der elyx 3 hat längere zeit gestanden. beim einstecken des ladegerätes leuchtet nur das display auf, sonst tut sich nichts. was ist zu tun ? Müssen evt. akkus ausgetauscht werden.? Eingereicht am 29-6-2022 19:02

    Antworten Frage melden
  • Wie transportiere ich den elyx3


    Eingereicht am 16-8-2015 15:59

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    FB606-608-609

    Trainings- und Bedienungsanleitung
    Training and Operating Instructions
    Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
    Trainings- en bedieningshandleiding
    Instrucciones de entrenamiento y manejo
    Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
    Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi

    UNIX P/PX
    ELYX 3

    deutsch
    english
    française
    nederlands
    español
    italiano
    polski



  • Page 2

    Trainings- und Bedienungsanleitung

    Inhaltsverzeichnis

    ... durch Pulsvorgaben
    • HRC1 - Count-Up

    11

    • HRC2 - Count-Down

    11

    Sicherheitshinweise

    2

    • Service

    2

    • Ihre Sicherheit

    2

    Kurzbeschreibung

    3

    • Funktionsbereich / Tasten

    4

    • Anzeigebereich / Display

    5

    • Anzeigewerte

    6-7

    Schnellstart (Zum Kennenlernen)

    7

    • Trainingsbeginn

    7

    • Trainingsende

    7

    • Standby Betrieb

    7

    Training

    8

    15
    16

    11

    • Anzeigewechsel

    11

    • Ausdauertraining

    16

    • Profilverstellung

    12

    • Belastungsintensität

    16

    • Trainingsunterbrechung/-ende

    12

    • Belastungsumfang

    16

    • Trainingswiederaufnahme

    12

    • Recovery (Erholpulsmessung)

    12

    Eingaben und Funktionen

    13

    • Tabelle: Eingaben/Funktionen

    13

    • Tabelle: Pulsereignisse

    13

    Individuelle Einstellungen

    14

    Glossar

    G
    16
    Dieses Zeichen gibt in der Anleitung
    einen Hinweis auf das Glossar. Dort
    wird der jeweilige Begriff erklärt.

    • Wahl: KM/Meilen -Anzeige
    14

    • Wahl: kJoule/Kcal -Anzeige

    14

    • Count-Down

    8

    • Speichern von Vorgaben

    14

    • Vorgabenbereich
    Strecke
    Zeit
    Energie
    Alter
    Zielpulsauswahl (Fat/Fit/Man.)

    8
    8
    8
    8
    9
    9

    • Zielpulseingabe

    9

    • Profilanzeige im Training

    15

    9

    • Durchschnittswertberechnung

    15

    • Belastungsprofile 1 – 6

    10

    • Umschaltung Zeit/Strecke

    10

    • Hinweise zur Pulsmessung15
    Mit Ohrclip

    15

    • Trainingsbereitschaft

    • Störungen beim Computer

    Trainingsfunktionen

    8

    • Count-Up

    15
    15

    Trainingsanleitung

    • Löschen der Gesamtkilometer

    ... durch Belastungsvorgaben

    Mit Handpuls
    Mit Brustgurt

    • Alarmton EIN/AUS

    14

    Allgemeine Hinweise

    15

    • Crosstrainer

    15

    • Fitnessnotenberechnung

    15

    • Systemtöne

    Sicherheitshinweise
    Beachten Sie folgende Punkte zu Ihrer eigenen Sicherheit:
    • Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem dafür
    geeigneten, festen Untergrund erfolgen.
    • Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich nach ca. 6
    Betriebstagen sind die Verbindungen auf festen Sitz zu überprüfen.
    • Um Verletzungen infolge Fehlbelastung oder Überlastung zu
    verhindern, darf das Traningsgerät nur nach Anleitung
    bedient werden.
    • Eine Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen ist, auf Dauer
    gesehen, wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu
    empfehlen.
    • Überzeugen Sie sich regelmäßig von der Funktionsfähigkeit
    und dem ordnungsgemäßen Zustand des Trainingsgerätes.
    • Die sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu den Betreiberpflichten und müssen regelmäßig und ordnungsgemäß
    durchgeführt werden.
    • Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszutauschen.
    Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile.
    • Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt werden.
    2
    D

    • Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur unter der Voraussetzung gehalten werden, dass es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird.

    Zu Ihrer Sicherheit:
    • Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
    klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
    Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage
    für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches
    oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.



  • Page 3

    FB606-608-609

    Kurzbeschreibung
    Das Elektronik hat einen Funktionsbereich mit Tasten und einen
    Anzeigebereich (Display) mit veränderlichen Symbolen und Grafik.

    Anzeigebereich
    Display

    Funktionsbereich
    Tasten

    Die Elektronik weist folgende Funktionen auf:
    • Trainingsvorgaben dauerhaft speicherbar
    Zielpuls, Zeit, Entfernung, Energieverbrauch
    • Überwachung mit optischem und akustischem Hinweis
    Altersabhängiger Maximalpuls, Zielpuls
    • Anzeige einer Fitnessnote 1-6 berechnet mit dem Erholungspulswert nach1 Minute
    • Motorische Bremsstufenverstellung
    • Trainingsaufzeichnung als eigenes Profil unter “SAVE” Count Down speicherbar
    • Berechnung des Energieverbrauchs nach Bremsstufe und Trittfrequenz
    • Wahl der Anzeige für Geschwindigkeit und Entfernung [KM/H oder M/H]
    • Wahl der Anzeige für Energieverbrauch [KJoule oder Kcal]
    • Wahl der Anzeige für Temperatur [°C oder °F]
    • Pulsempfänger bereits eingebaut für Brustgurt T34 von POLAR.
    UNIX PX und ELYX 3 weisen zusätzliche Funktionen auf:
    • Blaue, grüne und rote Hintergrundbeleuchtung. Farbwechsel nach Pulsereignissen
    (Zielpulsbereich erreicht oder Maximalpuls überschritten)
    • Blau, Grün oder Rot als dauerhafte Wunschfarbe einstellbar.

    3
    D



  • Page 4

    Trainings- und Bedienungsanleitung

    Kurzanleitung
    Funktionsbereich
    Die sechs Tasten werden im Folgenden kurz erklärt.
    Die genauere Anwendung wird in den einzelnen Kapiteln
    erläutert. In diesen Beschreibungen werden die Namen
    der Funktionstasten auch so verwendet.

    SET (kurz drücken)
    Mit dieser Funktionstaste werden Eingaben aufgerufen.
    Die eingestellten Daten werden übernommen.

    SET (länger drücken)
    Bei der Anzeige aller Segmente: Aufruf “Individuelle Einstellungen”

    Reset

    G

    Mit dieser Funktionstaste wird die aktuelle Anzeige
    gelöscht für einen Neustart.

    Programm

    G

    Mit dieser Funktionstaste werden die verschiedenen Programme gewählt.
    Nochmaliges Drücken
    > nächstes Programm
    Längeres Drücken

    > Programmdurchlauf

    Minus – / Plus + Tasten
    Mit diesen Funktionstasten werden vor dem Training in
    den verschiedenen Menüs Werte verändert und im Training die Belastung verstellt.
    • weiter “Plus”
    • oder zurück “Minus”
    • längeres Drücken > schneller Wechsel
    • “Plus” und “Minus” zusammen gedrückt:
    • Belastung springt auf

    Stufe 1

    • Programme springen auf

    Ursprung

    • Werteeingabe springt auf

    Aus (Off)

    RECOVERY

    G

    Mit dieser Funktionstaste wird die Erholungspulsfunktion
    gestartet.

    Bemerkung:
    Weitere Funktionen der Tasten werden an passender Stelle in der Bedienungsanleitung erklärt.

    Pulsmessung
    Die Pulsmessung kann über (3) Quellen erfolgen:
    1. Ohrclip –
    Der Stecker wird in die Buchse eingesteckt.
    2. Brustgurt ohne Empfänger

    Der Empfänger ist in dieser Elektronik hinter der
    Anzeige eingebaut. Ein eingesteckter Ohrclip muss
    entfernt werden. Der POLAR-Brustgurt T34 ohne Einsteckempänger ist als Zubehör (Art.-Nr. 67002000)
    erhältlich.

    3 Handpuls

    4
    D



  • Page 5

    FB606-608-609
    Anzeigebereich / Display
    Der Anzeigebereich informiert über die verschiedenen
    Funktionen und jeweils gewählten Einstellmodi.

    Programme: Count Up / Count Down
    Die Programme unterscheiden sich durch ihre Zählweise.

    Programm: Trainingsaufzeichnung
    Das Programm zeigt ein aufgezeichnetes eigenes Trainingsprofil

    Programme
    Belastungen über die Zeit oder Strecke
    Vorgegebene Profile 1–6

    Pulsgesteuerte Programme: HRC1/HRC2
    Zielpuls über die Zeit
    Zwei Programme, die durch vorgegebenen Pulswert die
    Belastung regeln.

    Anzeigewerte
    Die Beispielanzeigen zeigen den Betrieb als Crosstrainer.
    Bei 60 min-1 (RPM)
    Crosstrainer = 9,5 km/h
    Bei übereinstimmender Drehzahl mit den Beispielanzeigen
    liegen die Werte für Geschwindigkeit und Entfernung bei
    Heimtrainern höher.
    Bei 60 min-1 (RPM)
    Heimtrainer = 21,3 km/h

    5
    D



  • Page 6

    Trainings- und Bedienungsanleitung
    Geschwindigkeit und Trittfrequenz

    Skala Pedalumdrehungen

    Skala Geschwindigkeit

    Durchschnittswert

    Wert 0 – 200

    Dimension einstellbar

    Puls
    Herzsymbol (blinkt)
    Warnung (blinkt) Max.Puls +1
    Zielpuls überschritten +11

    RECOVERY Funktion

    Maximal Puls
    Durchschnittswert

    Wert 0 – 220

    Zielpuls unterschritten -11
    Warnton EIN/AUS

    Prozentwert
    Istpuls / Max. Puls

    Zielpulsskala

    Stimmt der aktuelle Puls mit einem
    Zielpulswert überein, stehen vier
    Balken mittig. In den Programmen
    1-6 / SAVE Count Down ist die
    Anzeige nicht verfügbar

    Entfernung
    Dimension einstellbar

    Wert 0 – 999,9

    Belastungsstufe

    Durchschnittswert

    Zeit - Temperatur

    Wert 0 – 99:59

    6
    D

    Stufe 1 -15

    Temperatur

    Wert 0 – 60°C



  • Page 7

    FB606-608-609
    Energieverbrauch
    Dimension einstellbar

    Wert 0 – 9999

    Punkte

    G

    Text- und Werteanzeige
    1 Spalte entspricht 1 Minute
    bei Crosstrainern:
    200 m oder 0,1 Meilen

    Belastungsprofil
    1 Punkt (Höhe) = 1 Stufe
    1. Reihe = Stufe 1

    bei Heimtrainern:
    400 m oder 0,2 Meilen
    25 Spalten

    Schnellstart

    (Zum Kennenlernen)

    Trainingsbeginn:
    ohne besondere Einstellungen
    • Begrüßungsbild beim Einschalten
    Anzeige der Gesamtkilometer “odo”
    • Nach 5 Sekunden: Anzeige “Count Up”;
    alle Werte zeigen 0;
    Belastung zeigt Stufe 1
    • Trainingsbeginn

    Anzeige
    Skala, Puls (falls Pulserfassung aktiv), Entfernung, Stufe,
    Energie, Zeit, Umdrehungen, Geschwindigkeit und Zeit
    Ändern der Belastung während des Trainings:
    • “Plus”: Anzeigewert unter “BRAKE” wird in 1-er Schritten erhöht.
    • “Minus” reduziert in 1-er Schritten
    Fortsetzung des Trainings mit dieser Einstellung. Zwischenzeitliche Belastungsänderungen sind jederzeit möglich.

    Trainingsende
    • Durchschnittswerte (Ø):

    Anzeige
    Puls (falls Pulserfassung aktiv), Stufe, Umdrehungen und
    Geschwindigkeit
    • Gesamtwerte
    Entfernung, Energie und Zeit

    Standby Betrieb
    Die Anzeige schaltet 4 Minuten nach Trainingsende in
    den Standby Betrieb. Beliebige Taste drücken, Anzeige
    beginnt wieder mit “Count Up”.

    7
    D



  • Page 8

    Trainings- und Bedienungsanleitung

    Training
    Der Computer ist mit 11 Trainingsprogrammen ausgestattet. Sie unterscheiden sich deutlich in der Belastungsintensität und –dauer.

    1. Training durch Belastungsvorgaben
    a) Manuelle Belastungseingaben
    • “Count Up” (Zielwerte sind nicht vorgegeben)
    • “Count Down” (Zielwerte sind vorgegeben)

    b) Belastungsprofile
    • “1” – ”6” und “SAVE Count Down”
    (Trainingsaufzeichnung)

    2. Training durch Pulsvorgaben
    Manuelle Pulsvorgaben
    • “HRC1 Count Up”
    • “HRC2 Count Down”

    Training durch Belastungsvorgaben
    a) Manuelle Belastungseingaben
    (PROGRAM) “Count Up”
    • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige: “Count Up” Training beginnen, alle Werte zählen hoch.

    Oder
    • “SET” drücken: Vorgabenbereich
    • “Plus” oder “Minus”: Belastung verändern.
    Trainingsbeginn alle Werte zählen hoch.
    (PROGRAM) “Count Down”
    •“PROGRAM” drücken bis: Anzeige: “Count Down”
    Das Programm zählt von eingegebenen Werten nach
    unten > 0. Wenn keine Eingabe erfolgt, beginnt das
    Training im Programm “Count Up”.
    Zum Programmstart muss mindestens eine Eingabe für
    Strecke, Zeit oder Energie vorhanden sein.
    • “SET” drücken: Vorgabenbereich

    Vorgabenbereich
    Anzeige: Trainingsaufzeichnung ”Recor .”
    • Mit “Plus” oder “Minus” Trainingsaufzeichnung aktivieren oder deaktivieren
    Mit “SET” bestätigen

    Anzeige: Streckenvorgabe ”Dist”

    Streckenvorgabe
    • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben
    (z.B. 14,00)
    Mit “SET” bestätigen.

    Anzeige: nächstes Menü Zeiteingabe “Time”

    Zeitvorgabe
    • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben
    (z.B. 45:00)
    Mit “SET” bestätigen.

    Anzeige: nächstes Menü Energievorgabe ”Energ.”

    Energievorgabe
    • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben
    (z.B. 1500)
    Mit “SET” bestätigen.

    Anzeige: nächstes Menü Alterseingabe “Age”

    8
    D



  • Page 9

    FB606-608-609
    Alterseingabe
    die Eingabe des Alters dient zur Ermittllung und zur Überwachung des Maximalpulses (Symbol - , Warnton falls
    aktiviert).
    • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 34).
    Daraus errechnet sich bei der Eingabe nach der Beziehung (220 - Alter) der Maximalpuls von 186
    Mit “SET” bestätigen.

    Anzeige: nächstes Menü Zielpulsauswahl “Fat 65%”

    Zielpulsauswahl
    • Mit “Plus” oder “Minus” Auswahl treffen
    • Fettverbrennung 65%, Fitness 75%, Manuell 40 - 90 %
    Mit “SET” bestätigen (z.B. Manuell 40 - 90 %)
    • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. Manuell
    83)
    Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)

    Anzeige: Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben

    oder
    Zielpuls (40 - 200)
    • Mit “Plus” oder “Minus” die Alterseingabe abwählen.
    Anzeige: “AGE OFF”
    Mit “SET” bestätigen.

    Anzeige: nächste Vorgabe “Zielpuls” (Pulse)
    • Mit “Plus” oder “Minus” Wert eingeben (z.B. 146)
    Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)

    Anzeige: Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben

    Bemerkung:
    • Eine Übersicht aller Einstellungsmöglichkeiten in den
    Programmen sind in den Tabellen zusammengefasst
    (siehe Seite 13).
    • Die Vorgaben gehen bei einem “Reset” verloren.
    Wird bei Individuellen Einstellungen “Speichern von
    Vorgaben” aktiviert (Seite 14), bleiben die Vorgaben
    erhalten. Beim nächten Aufruf von Count Up / Count
    Down werden die Daten übernommen.

    Trainingsbereitschaft
    Belastung
    • Mit “Plus” oder “Minus” Belastung verändern.
    Trainingsbeginn durch Pedaltreten.

    Trainingsaufzeichnung
    Im Count Up - oder Count Down Programm wid mit der
    Vorgabe ”Recor On”. eine Trainingsaufzeichnung gestartet. Beim Beenden des Programmes erfolgt die Speicherung. Die Trainingsaufzeichnung ist bei der nächsten Programmauswahl unter “SAVE Count Down” sichtbar.

    9
    D



  • Page 10

    Trainings- und Bedienungsanleitung
    b) Belastungsprofile (PROGRAM) “1” – ”6”
    Alle Profile werden durch Drücken von “PROGRAM”
    angewählt
    z.B. Anzeige: “1”
    Fitness-Einsteiger I ; Belastung Stufe 1–4, 27 Min
    “SET” drücken: Vorgabenbereich,
    Trainingsbeginn

    • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “2”
    Fitness-Einsteiger II ; Belastung Stufe 1–5, 30 Min
    “SET” drücken: Vorgabenbereich,
    Trainingsbeginn

    • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “3”
    Fortgeschrittene I ; Belastung Stufe 1–6, 36 Min
    “SET” drücken: Vorgabenbereich
    Trainingsbeginn

    • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “4”
    Fortgeschrittene II ; Belastung Stufe 1–7, 38 Min
    “SET” drücken: Vorgabenbereich
    Trainingsbeginn

    • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “5”
    Profi I ; Belastung Stufe 1–9, 36 Min
    “SET” drücken: Vorgabenbereich
    Trainingsbeginn

    • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “6”
    Profi II ; Belastung Stufe 1–10, 44 Min
    “SET” drücken: Vorgabenbereich
    Trainingsbeginn

    Bemerkung:
    Bei Zeiten über 25 Min wird in den Programmansichten
    das Profil auf 25 Spalten komprimiert.
    Vorgaben siehe Tabelle S. 13,

    Programmumschaltung Zeit / Strecke
    In den-Programmen 1-6 / SAVE Count Down ist im Vorgabenbereich die Umschaltung von Zeit- auf Streckenmodus
    möglich.
    • “SET” drücken: Vorgabenbereich
    Mit “Minus” oder “Plus” Modus einstellen
    Mit “SET” bestätigen.
    Anzeige: Trainingsbereitschaft
    Die Strecke pro Spalte beträgt 400 m (0,2 Meilen). CrossTrainer: 200 m (0,1 Meilen)
    10
    D



  • Page 11

    FB606-608-609
    2. Training durch Pulsvorgaben
    Manuelle Pulsvorgaben
    (PROGRAM) “HRC1” Count Up”
    • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige: HRC1
    • “SET” drücken: Vorgabenbereich

    Oder
    Training beginnen, alle Werte zählen hoch.
    Die Belastung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls
    erreicht ist (z.B. 130)
    (PROGRAM) “HRC2” Count Down”
    • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige: HRC2
    • “SET” drücken: Vorgabenbereich
    Die Eingaben und Verstellmöglichkeiten sind analog zu
    dem Programmpunkt “Count Down”.
    •Trainingsbeginn
    Die Belastung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls
    erreicht ist (z.B. 130)

    Oder
    Training beginnen

    Hinweis:
    Anfangsbelasstung
    In HRC-Programmen ist im Vorgabenbereich die Festlegung der Anfangsbelastung von Stufe 1-10 möglich.
    • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 10)
    Die Belastung wird dann ab der eingegebenen Stufe
    automatisch gesteigert, bis der Zielpuls erreicht ist (z.B.
    130)

    Puls
    • Mit “Plus” oder “Minus” kann der Pulswert an dieser
    Stelle (Trainingsbereitschaft) noch geändert werden z.B.
    von 130 auf 140.
    Trainingsbeginn durch Pedaltreten.
    Vorgabemöglichkeiten: siehe Tabelle Seite 13

    Bemerkung:
    •KETTLER empfiehlt bei HRC-Programmen die Pulsmessung
    mit dem Brustgurt
    •Eine Belastungsanpassung findet bei HRC-Programmen
    bei Abweichungen von +/– 6 Herzschlägen statt.

    Trainingsfunktionen
    Anzeigewechsel im Training
    Verstellung: manuell
    Mit “PROGRAM” wechselt die Anzeige im Punktefeld in
    der Reihenfolge: Time / RPM / Speed / Dist. / Pulse /
    Brake / Ener. / Time / Profil...

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    Verstellung: automatisch (SCAN)
    “PROGRAM”- Taste länger drücken bis das “SCAN”-Symbol im Display erschent. Wechsel der Anzeigen im 5
    Sekunden Takt. Die SCAN-Funktion wird durch erneutes
    Drücken der “PROGRAM”-Taste, Recovery-Funktion oder
    Trainingsunterbrechung beendet.

    >

    >

    11
    D



  • Page 12

    Trainings- und Bedienungsanleitung
    Verstellung des Belastungsprofils
    Wird die Belastung während des Programmablaufs verstellt, wirkt die Änderung ab der blinkenden Spalte nach
    rechts Die Spalten links davon zeigen die erbrachten
    Belasstungsstufen und bleiben unverändert.

    Trainingsunterbrechung oder –ende
    Bei weniger als 10 Pedalumdrehungen/min oder Drücken
    von “RECOVERY” erkennt die Elektronik eine Trainingsunterbrechung. Die erreichten Trainingsdaten werden angezeigt. Puls, Belastung, Umdrehungen und Geschwindigkeit
    werden als Durchschnittswerte mit Ø -Symbol dargestellt.
    Mit “Plus” oder “Minus” Wechsel in die aktuelle Anzeige.
    Die Trainingsdaten werden für 4 Minuten angezeigt.
    Drücken Sie in dieser Zeit keine Tasten und trainieren
    nicht, schaltet die Elektronik in den Standby Modus.

    Trainingswiederaufnahme
    Bei Fortsetzung des Trainings innerhalb von 4 Minuten
    werden die letzten Werte weiter- oder heruntergezählt.

    RECOVERY – Funktion
    Erholungspulsmessung
    Die Elektronik misst 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls
    und ermittelt eine Fitnessnote
    Bei Trainingsende “RECOVERY” drücken.
    Dabei wird der aktuelle Pulswert (im Bild “138”) gespeichert.

    Pulswert bei REC Start
    Pulswert nach REC Ende
    Differenz
    (REC Start-REC Ende)
    Fitnessnote

    Nach 60 Sekunden wird wieder der Pulswert (im Bild
    “116”) gespeichert. Die Differenz beider Werte (im Bild
    “22”) wird anzeigt. Daraus wird eine Fitnessnote (im Bild
    “F 3.5”) ermittelt. Die Anzeige wird nach 10 Sekunden
    beendet.

    “RECOVERY” oder “RESET” unterbricht die Funktion. Wird
    zu Beginn oder Ende des Zeitrücklaufs kein Puls erfasst,
    erscheint eine Fehlermeldung.

    12
    D



  • Page 13

    FB606-608-609

    Eingaben und Funktionen
    Training

    Stillstand
    Belastung ✔ ✔

    Belastung
    Profil

    ✔ ✔ ✔

    Profil

    ✔ ✔ ✔

    Strecke





    Zeit





    Energie





    Max. Puls ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    oder
    Fettverbrennung 65%
    oder Fitness 75%
    oder Manuell 40-90%

    }

    ✔ ✔

    ✔ ✔

    Zielpuls 40-200 ✔ ✔

    ✔ ✔

    Zeit/Strecke Umschaltung
    Recover y

    ✔ ✔ ✔
    ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔
    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    Anzeige bei Pulsereignissen
    Überschreitung
    Wert / Eingabe

    %


    Maximal Puls 121-210
    AUS (Off)
    Zielpuls Fettverbrennung

    Zielpuls

    oder

    Fitness

    oder

    Manuell

    40-200

    65%
    75%
    40-90%

    }



    MAX
    +1

    +1

    +1

    +11 –11*
    +11 –11*

    Bei Unterschreitung des eingegebenen
    Trainingspulses (-11 Schläge) wird das
    Symbol "+" angezeigt.
    Bei Überschreitung (+11 Schläge) wird
    das Symbol "-" angezeigt.
    Bei Überschreitung des Maximalpuls blinkt
    der "-" - Pfeil und der Schriftzug "MAX"
    wird angezeigt.
    Ist bei Individuelle Einstellungen der
    “Alarmton bei Maximalpulsüberschreitung” aktiviert (Seite 14) werden zusätzlich Töne ausgegeben.

    *Bemerkung: erscheint nur, wenn der Zielpuls 1x erreicht wurde

    Farben der Anzeige und die Bedeutung (nur bei UNIX PX und ELYX 3)
    Das Display kann 3 Farben annehmen: blau, grün und rot. Um einen auffälligen Hinweis auf Pulsereignisse zu geben, ist die Farbgebung folgendermaßen festgelegt:
    Das Display leuchtet oder wird blau, wenn folgende Vorraussetzungen vorliegen:
    • Die Pulsüberwachung ist deaktiviert
    • Die Zielpulsüberwachung (–/+ 10 Schläge) ist aktiv, aber noch nicht erreicht.
    • Der Puls ist unter die Zielpulsüberwachung (–11 Schläge) gefallen
    • Die Zielpulsüberwachung ist deaktiviert, die Maximalpulsüberwachung ist aktiv, aber der Puls liegt unter der Maximalpulseingabe.
    • Sie sind im Vorgabenbereich
    Das Display leuchtet oder wird grün:
    • Der Puls befindet sich im Bereich der Zielpulsüberwachung ( –/+ 10 Schläge)
    Das Display leuchtet oder wird rot:
    • Der Puls ist über den Bereich der Zielpulsüberwachung (+11 Schläge) gestiegen.
    • Bei aktiver Maximalpulsüberwachung ist der Maximalpuls überschritten

    13
    D



  • Page 14

    Trainings- und Bedienungsanleitung

    Individuelle Einstellungen
    Gehen Sie nach nebenstehendem Schema vor: “RESET”
    drücken

    Anzeige: alle Segmente
    jetzt “SET” länger drücken: Menü: Individuelle Einstellungen

    Anzeige: Scale

    1. Anzeige der Einheit in Kilometer / Meilen
    >=

    =>

    “Plus” oder “Minus” drücken
    Funktion: Auswahl Kilometer- oder Meilenanzeige
    “Set” drücken: Gewählte Einheit wird übernommen und
    Sprung in die nächste Einstellung

    Anzeige: Reset +/-,

    >=

    =>

    2. Löschen der Gesamtkilometer und des Programmes SAVE Count Down
    “Plus “+ “Minus” gemeinsam drücken
    Funktion: Löschen Anzeige: “Reset O.K.”
    “Set” drücken: Sprung in die nächste Einstellung
    Oder: Löschen überspringen nur “SET” drücken

    Anzeige: Temp

    3. Anzeige der Temperatur in ° C oder °F
    >=

    =>

    “Plus” oder “Minus” drücken
    Funktion: Auswahl Temperaturanzeige
    “Set” drücken: Gewählte Einheit wird übernommen und
    Sprung in die nächste Einstellung

    Anzeige: Energ.

    >=

    =>

    4. Anzeige des Energieverbrauchs in kJoule / kcalorie
    “Plus” oder “Minus” drücken
    Funktion: Auswahl der Energieverbrauchsanzeige
    “Set” drücken: Gewählte Einheit wird übernommen und
    Sprung in die nächste Einstellung

    Anzeige: Store

    >=

    =>

    5. Speichern von Vorgaben
    “Plus “oder “Minus” drücken
    Vorgaben für Strecke, Zeit, Energie, Alter, Zielpuls werden
    dauerhaft gespeichert
    Funktion:
    ON = Speicherung auch nach “Reset”
    Off = Speicherung bis zum nächsten “Reset”
    “Set” drücken:
    Sprung in die nächste Einstellung

    Anzeige: Alarm

    >=

    =>

    6. Alarmton bei Maximalüberschreitung
    “Plus” oder “Minus” drücken
    Funktion: Alarmton ein- oder ausschalten.
    “Set” drücken:
    Sprung in die nächste Einstellung

    Anzeige: Light

    >=

    =>

    7. Auswahl der Hintergrundbeleuchtung
    “Plus” oder “Minus” drücken
    Funktion:
    RGB.= Farbwechsel bei Pulsereignissen
    Blue/Green/Red = Hintergrundbeleuchtung ohne Farbwechsel
    “Set” drücken:
    Gewählte Einstellungen werden übernommen und “Neustart” der Anzeige.

    14
    D



  • Page 15

    FB606-608-609

    Allgemeine Hinweise

    Profilende in der letzten Spalte (Spalte 25) wandert die blinkende Spalte weiter nach rechts bis zum Programmende.

    Heimtrainer

    Durchschnittswertberechnung
    Die Durchschnittswertberechnung erfolgt pro Trainingseinheit.

    Geschwindigkeitsberechnung
    60 Pedalumdrehungen pro Minute ergeben eine Geschwindigkeit von 21,3 km/h.

    Hinweise zur Pulsmessung
    Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im
    Takt ihres Pulsschlages blinkt.

    Crosstrainer

    Mit Ohrclip

    Geschwindigkeitsberechnung
    60 Pedalumdrehungen ergeben eine Geschwindigkeit von 9,5
    km/h.

    Fitnessnotenberechnung
    Der Computer berechnet und bewertet die Differenz zwischen
    Belastungspuls und Erholungspuls und Ihre hieraus resultierende
    "Fitnessnote" nach folgender Formel:
    10 x ( P1 — P2 ) 2
    Note ( F ) = 6 —
    P1

    (

    )

    P1 = Belastungspuls

    P2 = Erholungspuls

    Note 1 = sehr gut

    Note 6 = ungenügend

    Der Vergleich von Belastungs- und Erholungspuls ist eine einfache und schnelle Möglichkeit, die körperliche Fitness zu kontrollieren. Die Fitnessnote ist ein Orientierungswert für Ihre Erholungsfähigkeit nach körperlichen Belastungen. Bevor Sie die
    Erholungspulstaste drücken und Ihre Fitnessnote ermitteln, sollten
    Sie über einen längeren Zeitraum, d.h. mind. 10 Minuten, in
    Ihrem Belastungsbereich trainieren. Bei regelmäßigem HerzKreislauf-Training werden Sie feststellen, dass sich Ihre "Fitnessnote" verbessert.

    Systemtöne
    Einschalten
    Beim Einschalten wird während des Segmenttests ein kurzer Ton
    ausgegeben.

    Programmende
    Ein Programmende (Profilprogramme, Countdown) wird durch
    kurzen Ton angezeigt.

    Maximalpulsüberschreitung
    Wird der eingestellte Maximalpuls um einen Pulsschlag überschritten, so werden 2 kurze Töne alle 5 Sekunden ausgegeben.

    Fehlerausgabe
    Bei Fehlern, z.B. Recovery nicht ausführbar ohne Pulssignal werden 3 kurze Töne ausgegeben.

    Automatische Scan - Funktion Ein- und Ausschalten
    Beim Aktivieren und Deaktivieren der automatischen Scan Funktion wird ein kurzer Ton ausgegeben

    Umschaltung Zeit/Strecke

    Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und misst die Veränderungen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Pulsschlag hervorgerufen werden. Bevor Sie den Pulssensor an Ihr
    Ohrläppchen klemmen, reiben Sie es zur Durchblutungssteigerung 10 mal kräftig.
    Vermeiden Sie Störimpulse.
    • Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen
    und suchen Sie den günstigsten Punkt für die Abnahme
    (Herzsymbol blinkt ohne Unterbrechnung auf).
    • Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B.
    Neonlicht, Halogenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.
    • Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors
    inklusive Kabel vollkommen aus. Stecken Sie das Kabel
    immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser
    an einem Stirnband fest.

    Mit Handpuls
    Eine durch díe Kontraktion des Herzens erzeugete Kleinstspannung wird durch die Handsensoren erfasst und durch die Elektronik ausgewertet
    • Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen
    • Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen
    • Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen
    und Reiben auf den Kontaktflächen.

    Mit Brustgurt
    Beachten Sie die dazugehörige Anleitung.

    Störungen in der Pulsanzeige
    Falls es doch einmal zu Pulserfassungsproblemen kommen sollte, überprüfen Sie nochmals obige Punkte.

    Bemerkung:
    Es ist nur eine Art der Pulsmessung möglich: entweder mit Ohrclip oder mit Handpuls oder mit Brustgurt. Befindet sich kein
    Ohrclip bzw. Einsteckempfänger in der Pulsbuchse, so ist die
    Handpulsmessung aktiviert. Wird ein Ohrclip bzw. Einsteckempfänger in der Pulsbuchse kontaktiert, so wird die Handpulsmessung automatisch deaktiviert. Es ist nicht erforderlich, den
    Stecker der Handpulssensoren herauszuziehen.

    Störungen beim Trainingscomputer
    Drücken Sie die Reset –Taste

    In den Programmen 1-6 ist im Vorgabenbereich die Umschaltung von Zeit- auf Streckenmodus möglich.
    Die Strecke pro Spalte beträgt
    Heimtrainer: 0,4 km (0,2 Meilen).
    Crosstrainer: 0,2 km (0,1 Meilen)

    Profilanzeige im Training
    Zum Beginn blinkt die erste Spalte. Nach Ablauf wandert sie
    weiter nach rechts.
    Bei Profilen über 25 Minuten bis zur Mitte (Spalte 13). Dann
    verschiebt sich das Profil von rechts nach links. Erscheint das

    15
    D



  • Page 16

    Trainings- und Bedienungsanleitung

    Trainingsanleitung

    Trainingshäufigkeit

    Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen die Ergometrie
    u.a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von Herz, Kreislauf
    und Atmungssystem.

    1. Woche
    3 x wöchentlich

    Ob Ihr Training nach einigen Wochen die gewünschten Auswirkungen erzielt hat, können Sie folgendermaßen feststellen:
    1. Sie schaffen eine bestimmte Ausdauerleistung mit weniger
    Herz–/Kreislaufleistung als vorher
    2. Sie halten eine bestimmte Ausdauerleistung mit der gleichen
    Herz–/Kreislaufleistung über eine längere Zeit durch.

    2
    1
    2
    1
    2

    3 x wöchentlich

    Richtwerte für das Ausdauertraining

    3
    1
    3
    1
    2

    3 x wöchentlich

    4
    1
    3
    1
    3

    Belastungsintensität
    3 x wöchentlich

    Pulsdiagramm
    Fitness und Fettverbrennung

    220
    180
    Fitnesspuls
    (75% vom Max.Puls)

    140
    120
    100

    Fettverbrennungspuls

    80

    5
    1
    4
    1
    4

    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training

    Vor und nach jeder Trainingseinheit dient eine ca. 5-minütige
    Gymnastik dem Aufwärmen bzw. dem Cool-down. Zwischen
    zwei Trainingseinheiten sollte ein trainingsfreier Tag liegen,
    wenn Sie im späteren Verlauf das 3 mal wöchentliche Training
    von 20-30 Minuten bevorzugen. Ansonsten spricht nichts gegen
    ein tägliches Training.

    Maximalpuls
    (220 minus Alter)

    160

    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    4. Woche

    Belastungspuls: Die optimale Belastungsintensität wird bei 65–
    75% (vgl. Diagramm) des Maximalpulses erreicht. In Abhängigkeit vom Alter verändert sich dieser Wert.

    200

    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    3. Woche

    Beispiel: Alter 50 Jahre -> 220 – 50 = 170 Puls/Min.

    Puls

    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    2. Woche

    3. Sie erholen sich nach einer bestimmten Herz–/Kreislaufleistung schneller als vorher.

    Maximalpuls: Man versteht unter einer maximalen Ausbelastung
    das Erreichen des individuellen Maximalpulses. Die maximal
    erreichbare Herzfrequenz ist vom Alter abhängig.
    Hier gilt die Faustformel: Die maximale Herzfrequenz pro Minute entspricht 220 Pulsschläge minus Lebensalter.

    Umfang einer Trainingseinheit

    Glossar

    (65% vom Max.Puls)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Alter

    Belastungsumfang
    Dauer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit pro Woche:

    Recovery
    Erholpulsmessung zum Trainingsende. Aus Anfangs- und Endpuls einer Minute wird die Abweichung und eine Fittnessnote
    daraus ermittelt. Bei gleichem Training ist die Verbesserung dieser Note ein Maß für Fitnesssteigerung.

    Der optimale Belastungsumfang ist gegeben, wenn über einen
    längeren Zeitraum 65–75% der individuellen Herz–/Kreislaufleistung erreicht wird.

    Reset

    Faustregel:

    Trainingsmöglichkeiten die manuell oder programmbestimmte
    Belastungen oder Zielpulse abfordern.

    Trainingshäufigkeit
    täglich
    2–3 x wöchentlich
    1–2 x wöchentlich

    Trainingsdauer
    10 min
    20–30 min
    30–60 min

    Anfänger sollten nicht mit Trainingseinheiten von 30-60 Minuten
    beginnen.
    Das Anfängertraining kann in den ersten 4 Wochen folgendermaßen konzipiert sein:

    Löschen des Anzeigeinhaltes und Neustart der Anzeige.

    Programme

    Profile
    Im Punkte-Feld dargestellte Änderung von Belastungen über die
    Zeit oder die Strecke.

    Dimension
    Einheiten zur Anzeige von km/h oder mph, Kjoule oder kcal

    Energie
    Berechnet den Energieumsatz des Körpers

    Steuerung
    Die Elektronik regelt die Belastung oder den Puls auf manuell
    eingegebene oder vorgegebene Werte.

    Punkte-Feld
    Anzeigebereich mit 25 x 16 Punkten zur Darstellung von Belastungs- und Pulsprofilen sowie Text- und Werteanzeigen.

    16
    D



  • Page 17

    FB606-608-609
    Puls

    Alter

    Erfassung des Herzschlages pro Minute

    Hier Eingabe zur Berechnung des Maximalpulses.

    MaxPuls(e)

    – Symbol

    Errechneter Wert aus 220 minus Lebensalter

    Erscheint “–” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu hoch. Blinkt – ist
    der Max-Puls überschritten.

    Zielpuls
    Manuell oder programmbestimmter Pulswert, der erreicht werden soll.

    + Symbol

    Fettverbrennung(s)-puls

    Menü

    Errechneter Wert von: 65% MaxPuls

    Anzeige in der Werte eingegeben oder ausgewählt werden sollen.

    Fitnesspuls

    Erscheint “+” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu niedrig.

    Errechneter Wert von: 75% MaxPuls

    Glossar

    Manuell

    Eine Ansammlung von Erklärungsversuchen

    Errechneter Wert von: 40 – 90% MaxPuls

    Leistungstabelle

    Datum

    Ruhepuls

    P1
    Belastungspuls

    P2
    Erholungspuls

    Belastungsstufe

    Zeit
    (min.)

    Entfernung
    (km)

    Energieverbrauch

    Fitnessnote

    17
    D



  • Page 18

    Training and Operating Instructions

    Table of Contents
    Safety notes

    18

    • Service

    18

    • Strain profiles 1 – 6

    26

    • Exercise buke / Cross trainer

    31

    • Your safety

    18

    • Switching over time/distance

    26

    • Calculation of fitness marks

    31

    Short description

    19

    … by defaults of pulse

    • Function range / Buttons

    20

    • HRC1 – Count-Up

    21

    • Indicating range / Display
    • Display values

    22-23

    • System sounds

    31

    27

    • Profile display in training

    31

    • HRC2 – Count-Down

    27

    • Calculation of average values

    31

    Training functions

    27

    • Notes on pulse measurement
    with ear clip
    with hand pulse
    with chest belt

    31
    31
    31
    31

    Quick start (Introduction)

    23

    • Display change

    27

    • Start of training

    23

    • Profile adjustment

    28

    • End of training

    23

    • Interruption/end of training

    28

    • Standby operation

    23

    • Resumption of training

    28

    • Recovery (measuring the recovery
    pulse)
    28

    Training
    … by defaults of strain

    24

    Input and functions

    29

    • Count-Up

    24

    • Table: input/functions

    29

    • Count-Down

    24

    • Table: pulse events

    29

    • Default range
    Distance
    Time
    Energy
    Age
    Selection of target pulse
    (Fat/Fit/Man.)

    24
    24
    24
    24
    25

    Individual settings

    30

    • Selection: KM/Miles display

    30

    • Deletion of total kilometres

    30

    • Selection: kJoule/Kcal display

    30

    • Storage of defaults

    30

    25

    • Alarm sound ON/OFF

    30

    • Entering the target pulse

    25

    General notes

    31

    • Readiness for training

    25

    • Errors of the computer

    31

    Training instructions

    32

    • Stamina training

    32

    • Strain intensity

    32

    • Duration of strain

    32

    Glossary

    G
    33
    This symbol refers to the glossary where
    the term in question is explained.

    Safety notes
    Please observe the following aspects for your own safety:

    For your safety:

    • The training device must be erected on an appropriate, fixed
    ground.

    • Before you start training, your general practitioner should
    find out, if you are fit for the training with this device in
    terms of health. The medical findings should be the basis of
    the structure of your training programme. Wrong or excessive training can lead to damage to your health.

    • The connections must be checked for firmness before the first
    start-up and also after ca. 6 days of operation.
    • To prevent injuries resulting from wrong strain or excessive
    strain, the training device must only be used according to
    instructions.
    • It is not recommended to put up the training device in wet
    places for a longer period of time because of corrosion.
    • Check the functionality and the proper state of the training
    device regularly.
    • The safety controls must be carried out by the user regularly
    and properly.
    • Defect or damaged components must be replaced immediately. Use only original spare parts of KETTLER.
    • The device must not be used until the repair has been carried
    out.
    • The device’s safety level can only be maintained, if it is
    checked regularly for damage and wear.

    18
    GB



  • Page 19

    FB606-608-609

    Short description
    The electronics consists of a function range with buttons and an
    indicating range (display) with variable symbols and graphics.

    Indicating range
    Display

    Function range
    Buttons

    The Electronic Control features the following functions:
    • Training settings that are permanently storable
    Target pulse, time, distance, energy consumption
    • Monitoring with optical and acoustic instructions
    • Age-dependent maximum pulse, target pulse
    • Display of fitness levels 1-6 calculated with the recovery pulse rate after 1 minute
    • Motor break stage adjustment
    • Trainings records as a personal profile storable under "SAVE" Count down
    • Calculation of energy consumption according to break stage and step frequency
    • Choice of display for speed and distance [KM/H or M/H]
    • Choice of display for energy consumption [Kjoule or Kcal]
    • Choice of display for temperature [°C or °F]
    • Pulse receiver already built into the chest strap T34 from POLAR
    UNIX PX and ELYX 3 features the following functions:
    • Blue, green and red back lighting. Colour change according to pulse levels (Target
    pulse zone reached or exceeded maximum pulse)
    • Blue, green or red adjustable as permanent desired colour

    19
    GB



  • Page 20

    Training and Operating Instructions

    Short description
    Function range
    The six buttons are briefly explained in the following.
    The precise use is explained in the individual chapters. In
    these descriptions, the names of the functional buttons are
    used in the same way.

    SET (press briefly)
    This functional button is for displaying input data. The set
    data is accepted.

    SET (press for a longer period of time)
    When displaying all segments: call “individual settings”

    Reset

    G

    By means of this functional button the current display is
    deleted for a restart.

    Programme

    G

    By means of this functional button the various programmes
    are selected.
    Pressing again

    > next programme

    Pressing for a longer period of time> sweep of programme

    Minus - / Plus + buttons
    By means of these functional buttons values are changed
    in the various menus before the training and the strain is
    adjusted during training.
    • further “Plus”
    • back to “Minus”
    • pressing for a longer period of time > quick change
    • pressing “Plus” and “Minus” together:
    • strain goes to Level 1
    • programmes go to Original
    • input of values goes to Off

    RECOVERY
    G

    By means of this functional button the recovery pulse function is started.

    Note:
    Further functions of the buttons are explained in the operating instructions where appropriate.

    Measuring the pulse
    The measurement of the pulse can be carried out by
    means of (3) sources:
    1. Ear clip the plug is put into the socket.
    2. Chest strap without plug-in. In this electronic unit, the
    receiver is built in behind the display. A plugged-in ear
    clip must be removed. The Polar chest strap is available
    as an accessory (item no. 67002000).
    3. Hand pulse

    20
    GB



  • Page 21

    FB606-608-609
    Indicating range / Display
    The indicating range informs on the various functions and
    respectively selected setting modes.

    Programmes: Count Up / Count Down
    The programmes differ in their mode of counting.

    Programme: Training Records
    The programme shows a personal recorded training profileThe example displays show the operation as a cross trainer

    Programms
    Strains beyond the time or distance
    Default profiles 1-6

    Pulse-controlled programmes: HRC1/HRC2
    Target pulse beyond the time
    Two programmes that control the strain by a preset pulse
    value.

    Display values
    The example displays show the operation as a cross trainer.
    During concurrent speeds with the example display the
    rates for speed and distance are higher with exercise
    bikes.
    At 60 min-1 (RPM)
    Exercise bikes: = 21,3 km/h
    Crosstrainers: = 9,5 km/h

    21
    GB



  • Page 22

    Training and Operating Instructions
    Speed and step frequency
    scala revolutions

    Scale speed

    Average value

    Value 0 – 200

    Dimension adjustable

    Puls
    Warning (flashes)
    Max. pulse + 1
    Target pulse exceeded + 11

    RECOVERY

    Maximum pulse
    Average value

    Value 0 – 220

    Target pulse run below – 11

    Warning sound ON/OFF

    Percentage value
    Actual pulse / Max. pulse

    The position of 4 beams show
    the distance to the target pulse.

    Target pulse scale

    Distance
    Dimension adjustable

    Value 0 – 999,9

    Level of strain

    Average value

    Level 1 -15

    Time – Temperature

    Value 0 – 99:59

    22
    GB

    Value 0 – 60°



  • Page 23

    FB606-608-609
    Energy consumption
    Dimension adjustable

    Value 0 – 9999

    Points

    G

    Display of text and values
    1 column equates to 1 minute
    with a cross trainer: 200 m 0.1
    miles

    Strain profile
    1 point (height) = 1 Level

    with the exercise bike: 400 m
    or 0.2 miles

    1. row = Level 1
    25 rows

    Quick start

    (Introduction)

    Start of training:
    without special settings
    • Image shown after switch-on
    Display of total kilometres “odo”
    • After 5 seconds: Display “Count Up”; all values indicate 0;
    Strain shows Level 1
    • Start of training

    Display
    Scale, Pulse (if measurement of pulse is active),
    distance, level, energy, time, revolutions, speed and
    time
    Change of the strain during training:
    • “Plus”: display value below “BRAKE” is increased in
    steps of 1.
    • “Minus” reduces in steps of 1
    Continuation of the training with this setting. Changes of
    strain in the meantime are possible at any time.

    End of training
    • Average values (Ø):

    Display
    Pulse (if measurement of pulse is active), level, revolutions and speed
    • Total values
    Distance, energy and time

    Standby operation
    The display goes to standby operation 4 minutes after the
    end of training. Press any button, display re-starts with
    “Count Up”.

    23
    GB



  • Page 24

    Training and Operating Instructions

    Training
    The computer is equipped with 11 training programmes.
    They clearly differ in strain intensity and duration.

    1. Training by defaults of strain
    a) Manual strain input
    • (PROGRAM) “Count Up” Target vales are not predetermined.
    • (PROGRAM) “Count Down” Target values are determined.

    b) Strain profiles
    • "1" -"6" and "SAVE Count Down"(Training records)

    2. Training by defaults of pulse
    Manual defaults of pulse
    • (PROGRAM) “HRC1 Count Up”
    • (PROGRAM) “HRC2 Count Down”

    Training by defaults of strain
    a) Manual strain input
    (PROGRAM) “Count Up”
    • Press “PROGRAM” until: display “Count Up”
    Start training, all values count up.

    Or
    • Press “SET”: default range
    • “Plus” or “Minus”: change strain.
    Start of training, all values count up.
    (PROGRAM) “Count Down”
    • Press “PROGRAM” until: Display: “Count Down”
    • The programme counts down > 0 from the entered
    values. If nothing is entered, the training starts in the
    programme “Count Up”. For the start of the programme at least one input for distance, time or energy must
    be entered.
    • Press “SET”: default range

    Default range
    Display : Training record "Recor."
    • Activate or deactivate training records with "plus" or
    "minus" Confirm with "SET"

    Display: distance default “Dist”

    Distance default
    • Enter values by means of “Plus” or “Minus” (e.g.
    14.00)
    Confirm by means of “SET”.

    Display: Next menu time default “Time”

    Time default
    • Enter values by means of “Plus” or “Minus” (e.g.
    45:00)
    Confirm by means of “SET”.

    Display: Next menu energy default “Energ.”

    Energy default
    • Enter values by means of “Plus” or “Minus” (e.g. 1500)
    Confirm by means of “SET”.

    Display: Next menu Age default “Age”

    24
    GB



  • Page 25

    FB606-608-609
    Age input
    The input of the age serves to determine and control the
    maximum pulse (Symbol – I, warning sound, if activated).
    • Enter values by means of “Plus” or “Minus” (such as
    34). Based on it, the maximum pulse of 186 is calculated according to the formula (220 – Age)
    Confirm by means of “SET”.

    Display: next menu selection of target pulse “Fat 65%”

    Selection of target pulse
    • Select by means of “Plus” or “Minus”
    • Fat burning 65%, Fitness 75%, Manual 40 – 90%
    Confirm by means of “SET” (e.g. Manual 40 – 90%)
    • Enter values by means of “Plus” or “Minus” (e.g.
    Manual 83)
    Confirm by means of “SET” (default mode completed)

    Display: readiness for training with all defaults

    Or
    Target pulse (40 – 200)
    • Deselect the age input by means of “Plus” or “Minus”.
    Display: “AGE OFF”
    Confirm by means of “SET”.

    Display: next default “target pulse” (Pulse)
    •Enter value by means of “Plus” or “Minus” (e.g. 146)
    Confirm by means of “SET” (default mode completed)
    Display: readiness for training with all defaults

    Note:
    • An overview of all setting possibilities in the programmes is summarised in the tables (see page 29).
    • The defaults are lost in case of “Reset”. If in case of
    individual settings “Storage of defaults” is activated
    (page 30), the defaults will remain. When calling
    Count Up / Count Down for the next time, the data is
    accepted.

    Readiness for training
    Strain
    • Change strain by means of “Plus” or “Minus”. Start of
    training by pedalling.

    Training records
    In the Count Up or the Count Down programme a training
    record is started with the default "Recor. ON". When the
    programme is ended, the data is saved. The training
    record is visible in the next programme choice under
    "SAVE Count Down".

    25
    GB



  • Page 26

    Training and Operating Instructions
    b) strain profiles (PROGRAM) “1” – “6”
    All profiles are selected by pressing “PROGRAM”.
    e.g. Display: “1”
    Fitness beginners I; strain level 1-4, 27 min.
    Press “SET”: default range,
    Start of training

    • Press “PROGRAM” until: display “2”
    Fitness beginners II; strain level 1-5, 30 min.
    Press “SET”: default range,
    Start of training

    • Press “PROGRAM” until: display “3”
    Advanced I; strain level 1-6; 36 min.
    Press “SET”: default range
    Start of training

    • Press “PROGRAM” until: display “4”
    Advanced II; strain level 1-7, 38 min.
    Press “SET”: default range
    Start of training

    • Press “PROGRAM” until: display “5”
    Professional I; strain level 1-9, 36 min.
    Press “SET”: default range
    Start of training

    • Press “PROGRAM” until: display “6”
    Professional II; strain level 1-10, 44 min.
    Press “SET”: default range
    Start of training

    Note:
    The profile is compressed to 25 columns in the programme displays in case of times exceeding 25 min.
    Defaults see table page 12.

    Switching over time/distance
    In the programmes 1-6 the switch-over is possible from the
    time mode to the distance mode in the default range.
    • Set mode by means of “Minus” or “Plus”.
    Confirm by means of “SET”.
    Display: readiness for training
    The distance per column is 400 m (0.2 miles).
    Cross trainer: 200 m (0.1 miles)
    26
    GB



  • Page 27

    FB606-608-609
    2. Training by defaults of pulse
    Manual defaults of pulse
    (PROGRAM) “HRC1” Count Up”
    • Press “PROGRAM” until: display: HRC1
    • Press “SET”: default range

    Or
    • Start training, all values count up.
    The strain is increased automatically until the target
    pulse is achieved (e.g. 130)
    (PROGRAM) “HRC2” Count Down”
    • Press “PROGRAM” until: display HRC2
    • Press “SET”: Default range
    The input and adjustment possibilities are analogous
    relating to the programme item “Count Down”.
    • Start of training
    The strain is increased automatically until the target
    pulse is achieved (e.g. 130)

    Or
    Start training

    Note:
    Initial strain
    In HRC programmes the definition of the initial strain is
    possible in the default range from level 1-10.
    • Enter values by means of “Plus” or “Minus” (e.g. 10)
    The strain is increased automatically from the entered
    level until the target pulse is achieved (e.g. 130)

    Pulse
    • The pulse value can be changed at this point (readiness for training) by means of “Plus” or “Minus”, e.g.
    from 130 to 140.
    Start of training by pedalling.
    Default possibilities: see table page 29

    Note:
    • KETTLER recommends the pulse measurement by means
    of the chest belt for HRC programmes
    • A strain adjustment is realised for HRC programmes in
    case of deviations of +/- 6 heartbeats.

    Training functions
    Display change during training
    Adjustment manually
    By means of “PROGRAM” the display changes in the following order in the item field: Time / RPM / Speed /
    Dist. / Pulse / Brake / Ener. / Time/Profile …
    Adjustment automatically (SCAN)
    Press “PROGRAM” button for a longer period of time until
    the SCAN symbol appears on the display. Change of the
    displays at intervals of 5 seconds. The SCAN function is
    ended by re-pressing the “PROGRAM” button, recovery
    function or interruption of training.

    Adjustment of the strain profile
    If the strain is adjusted during the programme flow, the
    change appears from the flashing column to the right. The
    columns left of it show the realised strain levels and
    remain unchanged.

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    27
    GB



  • Page 28

    Training and Operating Instructions
    Interruption/end of training
    The electronics detects an interruption of the training in
    case of less than 10 pedal revolutions/min or pressing
    “RECOVERY”. The achieved training data is shown. Pulse,
    strain, revolutions and speed are shown as average
    values with Ø symbol.
    Change to the current display by means of “Plus” or
    “Minus”.
    The training data is shown for 4 minutes.
    If you do not press any buttons during this period and do
    not exercise, the electronics switches over to standby
    mode.

    Resumption of training
    If the training is continued within 4 minutes, the last values
    will also be counted or counted down.

    RECOVERY function
    Measuring the recovery pulse
    The electronics reversingly measures your pulse for 60
    seconds and determines a fitness mark.

    Press “RECOVERY” at the end of the training. The current
    pulse value (in the figure “138”) is stored.

    After 60 seconds the pulse value (in the figure “116”) is
    stored again. The difference between both values (in the
    figure “22”) is shown, based on which a fitness mark (in
    the figure “F 3.5”) is determined. The display ends after
    10 seconds.
    Pulse value at REC start
    Pulse value after REC end
    Difference (REC start-REC end)
    Fitness mark

    28
    GB

    “RECOVERY” or “RESET” interrupts the function.
    If no pulse is measured at the beginning or end of the
    time return, an error message will appear.



  • Page 29

    FB606-608-609

    Input and functions
    Training

    Stilstand

    Strain

    Strain ✔ ✔

    Profile

    Profile

    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔

    Distance





    Time





    Energy





    Max. Pulse ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    or
    Fat burning 65%
    or Fitness 75%
    or Manually 40-90%

    }

    ✔ ✔

    ✔ ✔

    Target pulse 40-200 ✔ ✔

    ✔ ✔

    Time/Distance Swichover
    ✔ ✔ ✔
    Recover y
    ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔
    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    Display in case of pulse events
    If the entered training pulse (-11 beats) is
    undercut, the symbol “+” is shown.

    Exceeding
    Value / Input

    %


    Maximal Pulse 121-210
    Off
    Target pulse

    Fat burning

    or

    Fitness

    or

    Manually

    Target pulse

    75%
    40-90%
    40-200

    }

    If it is exceeded (+11 beats) the symbol
    “-“ is shown.

    MAX
    +1

    +1

    +1

    65%
    ✔ +11 –11*

    If the maximum pulse is exceeded, the “-”
    arrow is flashing and the writing “MAX” is
    shown.
    If the “alarm sound in case of exceeding
    the maximum pulse” is activated in individual settings (page 13), additional sounds
    are output.

    +11 –11*

    *note: appears only, if the target pulse was achieved once

    Display colours and their meaning (only with UNIX PX and ELYX 3):
    The display can illuminate in 3 different colours: blue, green and red. To ensure an obvious notification of pulse events
    the meaning of the colours are defined as follows:
    The displays illuminates or turns blue when the following requirements are present:
    • Pulse monitoring is deactivated• Target pulse monitoring ( -/+ 10 beats) is active but has not been reached
    • Pulse has fallen below the target pulse monitoring
    • Target pulse monitoring is deactivate, the maximum pulse monitoring is active but the pulse rate is lower than the
    maximum pulse entry
    •They are in the guidelines area
    The display illuminates or turns green:
    • The pulse is in the area of the target pulse monitoring (-/+ 10 beats)
    The display illuminates or turns red:
    • The pulse has increased over the area of the target pulse monitoring (+11 beats)
    • The maximum pulse rate is exceeding during an active maximum pulse monitoring

    29
    GB



  • Page 30

    Training and Operating Instructions
    Individual settings
    Proceed according to the figure on the left:
    Press “RESET”

    Display: all segments
    Now press “SET” for a longer period of time: menu: individual settings

    Display: Scale
    1. Display of the unit in kilometres / miles

    >=

    =>

    Press “Plus” or “Minus”
    Function: Selection kilometres or miles display
    Press “Set”: the selected unit is accepted and change to
    the next setting

    Display: Reset +/– Total kilometers

    >=

    =>

    2.Delete the total kilometres and the programme
    SAVE Count Down
    Press “Plus” + “Minus” together
    Function: Deleting Display: “Reset O.K.”
    Press “Set”: change to the next setting
    Or: Skipping Deletion of the total values, only press “SET”

    Display: Temp

    >=

    =>

    3. Display of the temperature in °C or °F
    Press “Plus” or “Minus”
    Function: Selection of temperature display
    Press “Set”: selected unit is accepted and switchover to
    next setting

    >=

    =>

    Display: Temp

    4. Display of the energy consumption in kJoule /
    kcalorie
    Press “Plus” or “Minus”
    Function: Selection of the energy consumption display

    >=

    =>

    Press “Set”: the selected unit is accepted and change to
    the next setting

    Display: Store

    5. Storage of defaults
    Press “Plus” or “Minus”
    Defaults for distance, time, energy, age, target pulse are
    permanently stored
    Function:

    ON = Storage also after “Reset”

    >=

    =>

    Off = Storage until next “Reset”
    Press “Set”:
    Change to the next setting

    Display: Alarm

    6. Alarm sound in case of exceeding the maximum
    Press “Plus” or “Minus”

    >=

    =>

    Function: Switching on or off the alarm sound.
    Press “Set”: the selected setting is accepted and “restart”
    of the display.

    7. Selection of background lighting
    Press “Plus” or “Minus”
    Function:RGB.= Colour change during pulse eventsBlue/Green/Red = Background lighting without colour
    change
    Press “Set”
    30
    GB



  • Page 31

    FB606-608-609
    Average Value Calculation

    General Instructions

    The average value is calculated per training unit.

    Exercise bike

    Instructions for Pulse Measurement

    Speed calculation
    60 pedal rotations per minute result in a speed of 21.3 km/h.

    The pulse calculation starts when the heart flashes in the display
    in rhythm with your pulse rate.

    Crosstrainer

    With Ear Clip

    Speed calculation
    60 pedal rotations result in a speed of 9.5 km/h.

    Fitness value calculation

    The pulse sensor works with an infrared light and measures the
    translucency changes of your skin, which are caused by your
    pulse beat. Before you tuck the pulse sensor onto your earlobe,
    rub it 10 times forcefully to increase the blood circulation.
    Avoid interference impulses.

    The computer calculates and assesses the difference between
    load pulse and recovery pulse and your resulting "fitness value"
    on the basis of the following formula:
    2
    Note ( F ) = 6 — 10 x ( P1 — P2 )
    P1

    (

    )

    P1 = load pulse

    P2 = recovery pulse

    Value 1 = very good

    Value 6 = unsatisfactory

    The comparison of load and recovery pulse is a simple and fast
    method to control your physical fitness. The fitness value is a
    value of orientation with regard to your ability to recover after
    physical load. Before you press the recovery pulse button and
    have the computer calculate your fitness value you should train
    in your load range for a longer time, this means for at least 10
    minutes. With regular cardiovascular training you will notice
    that your "fitness value" will improve.

    System Sounds
    Switching On
    On switch-on during the segment test a small sound is emitted.

    Programme End
    A programme end (profile programme, countdown) is indicated
    by a short sound.

    Maximum Pulse Overrun
    If the preset maximum pulse is exceeded by one pulse beat then
    2 short sounds are emitted every 5 seconds.

    Error Display
    In the case of errors, e.g. a recovery can not be carried out
    without a pulse signal, then 3 short sounds are emitted.

    Switch On/Off Automatic Scan Function
    When activating and deactivating the automatic Scan Function,
    a short sound is emitted.

    Time/Distance Switch

    • Fasten the ear clip carefully onto your ear lobe and find the
    most opportune moment for its removal (heart symbol flashes
    without interruption).
    • Do not train directly under strong light e.g. neon lights, halogen lights, spotlights, beams or sunlight.
    • Totally remove all vibrations and shaking of the ear sensor
    including cables. Always secure the cable with clips to your
    clothing or even better to a sweatband.

    With Hand Pulse
    The extra-low voltage generated through the contraction of the
    heart is recorded through the hand-sensors and assessed by the
    electronics.
    • Always grip the contact areas with both hands.
    • Avoid gripping jerkily.
    • Hold the hands calmly and avoid contractions and rubbing
    on the contact areas.

    With Chest strap
    Observe the relevant instructions.

    Failures in the pulse display
    Should there once be any problems with pulse detection, please
    check the above mentioned points once again.

    Comment
    Only one way of pulse measurement is possible either with ear
    clip or hand pulse or Chest strap. If there is no ear clip or plug
    receiver in the pulse socket then the hand pulse measurement is
    activated. If there is contact between the ear clip/plug receiver
    in the pulse socket, then the hand pulse measurement is automatically deactivated. It is not necessary to remove the plug of the
    hand pulse sensors.

    Faults in the Training Computer
    Press the Reset Key

    In the programs 1-6, switchover from time to distance mode is
    possible in the default section.
    The distance per column is
    Exercise bike: 0.4 km (0.2 miles).
    Crosstrainer: 0.2 km (0.1 miles)

    Profile Display during Training
    At the start the first column flashes. According to the flow it
    moves further to the right.
    And in profiles over 25 minutes it reaches the middle (column
    13). Then the profile moves from the right to the left. If the profile end appears in the last column (column 25), the flashing
    column moves further to the right until the end of the programme.

    31
    GB



  • Page 32

    Training and Operating Instructions

    Training Instructions

    Training frequency

    Sports medicine and training science use ergometry, among
    other things, for the examination of the functional capability of
    heart, circulation and respiratory system.

    1st week
    3 times a week

    You can find out whether or not you have achieved the desired
    effect from your training after several weeks using the following
    method:
    1. You manage a particular endurance performance with less
    heart / circulation performance than previously
    2. You sustain a particular endurance performance with the
    same heart / circulation performance over a longer period.

    3 times a week

    Guide values for the endurance training
    3 times a week

    Pulsediagramm

    Pulse

    Fitness and Fat Burner

    220
    Maximalpulse

    200

    (220 minus Age)

    180
    160

    Fitnesspulse

    3 times a week

    120
    100
    80

    5 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    4 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    4 minutes of training

    It is recommended that you perform approx. 5 minutes of exercises before and after every training unit, in order to warm up
    and cool down. There should be a training-free day between
    each two consecutive training units, if you prefer training sessions of 20-30 minutes 3 times a week later on in your training.
    Otherwise, there is no reason why you should not train daily.

    Glossary

    (75% of Max.Pulse)

    140

    4 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    4 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    3 minutes of training
    4th week

    Load Intensity
    Load pulse: the optimum intensity of load is reached at 65–75%
    (see also diagram) of the maximum pulse. This value changes
    depending on age.

    3 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    3 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    2 minutes of training
    3rd week

    Here, the following empirical formula applies: the maximum
    heart rate per minute corresponds to 220 heart beats minus
    age in years.

    Example: age 50 years -> 220 – 50 = 170 pulse / min.

    2 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    2 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    2 minutes of training
    2nd week

    3. You recover more quickly than previously after a particular
    heart / circulation performance.

    Maximum pulse: maximum strain means the reaching of the
    individual maximum pulse. The maximum achievable heart rate
    is dependant on age.

    Extent of training session

    Recovery
    Fat combustion pulse
    (65% of Max.Pulse)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Age

    Recovery pulse measurement at the end of the training. From
    start and end pulse of one minute the deviation and a fitness
    grade are determined. With the same training, the improvement
    of this grade is a measure for fitness increase.

    Reset

    Extent Of Load

    Deletion of the display contents and restart of the display.

    Duration of a training unit and its frequency per week:
    The optimum extent of load is attained, if 65–75% of the
    individual heart / circulation performance is achieved
    over a longer period.

    Programs

    Empirical Formula:

    Change of loads over time or distance represented in the points
    field.

    Training frequency
    daily
    2–3 times a week
    1–2 times a week

    Duration of training
    10 minutes
    20–30 minutes
    30–60 minutes

    The beginner’s training can be planned as follows in the first 4
    weeks:

    Possibilities for training, which require manual or program-determined loads or target pulses.

    Profiles

    Dimension
    Units for display of km/h or mph, kjoule or kcal

    Energy
    Calculates the energy turnover of the body

    Control
    The electronic equipment controls the load or the pulse for
    manually entered or default values.

    Points field
    Display section with 25 x 16 points for representation of load
    and pulse profiles as well as text and value display.

    Pulse
    Recording of the heartbeat per minute
    32
    GB



  • Page 33

    FB606-608-609
    MaxPulse(s)

    Age

    Calculated value from 220 minus years of age

    Here an entry for calculation of the maximum pulse.

    Target pulse

    – symbol

    Manual or program-determined pulse value, which is to be calculated.

    With “–” displayed, a target pulse is too high by 11 beats.
    With – blinking, the maximum pulse is exceeded.

    Fat burning pulse

    + symbol

    Calculated value of: 65 % MaxPuls

    With “+” displayed, a target pulse is too low by 11 beats.

    Fitness pulse

    Menu

    Calculated value of: 75 % MaxPuls

    Display, in which values are to be entered or selected.

    Manual

    Glossary

    Calculated value of: 40 – 90 % MaxPuls

    Collection of attempts for explanation.

    Performance table
    Date

    Restpulse

    Stress pulse

    Recovery pulse

    Slope

    Time
    (min)

    Distance
    (km)

    Energy consumption Fitness Mark
    (Kcal)

    33
    GB



  • Page 34

    Mode d’emploi et instructions d’entraînement

    Sommaire
    Instructions relatives à la sécurité 34
    • Service

    34

    • Profil des charges 1-6

    42

    • Calcul fitness

    • Votre sécurité

    34

    • Basculement Temps / distance

    42

    • Système de sonneries

    Description brève

    35

    … par rapport au pouls

    • Étendue des fonctions / touches

    36

    • HRC1 – Count-Up

    43

    • Affichage du profil durant l’entraînement
    47

    • Étendue de mesure / écran

    37

    • HRC2 – Count Down

    43

    Calcul de la valeur moyenne

    38-39

    Fonctions d’entraînement

    43

    Démarrage rapide (familiarisation
    39
    avec l’appareil)

    • Changement d’affichage

    43

    • Ajustage du profil

    44

    • Début de l’entraînement

    39

    • Indications pour la mesure du pouls47
    Avec clip d’oreille
    47
    Avec pouls de la main
    47
    Avec ceinture thoracique
    47

    • Interruption / fin de l’entraînement 44

    • Fin de l’entraînement

    39

    • Problèmes de l’ordinateur

    • Reprise de l’entraînement

    44

    • Mode veille (Standby)

    39

    Instructions d’entraînement

    48

    • Récupération (mesure du pouls de
    récupération)
    44

    • Entraînement longue durée

    48

    • Valeurs affichées

    Entraînement

    Données et fonctions

    45

    … par rapport aux charges

    40

    • Tableau : données / fonctions

    45

    • Count-Up

    40

    • Tableau : fluctuation du pouls

    45

    • Count-Down

    40

    Réglages individuels

    46

    • Domaine d’objectifs
    40
    Distance
    40
    Temps
    40
    Énergie
    40
    Âge
    41
    Sélection du pouls souhaité (fat / fit /
    Man.)
    41
    • Entrée du pouls souhaité

    41

    • Préparation à l’entraînement

    41

    • Sélection : affichage Km / miles
    • Suppression du kilométrage total

    46

    • Sélection : affichage Joule / Kcal 46
    • Enregistrement des données

    46

    • Signal d’alarme ON / OFF

    46

    Indications d’ordre général

    47

    • Home trainer / cross trainer

    47

    47

    47

    47

    • Intensité des charges

    48

    • Étendue des charges

    48

    Glossaire

    G
    49
    Ce symbole indique que le mot correspondant est répertorié dans le glossaire. Le terme concerné y est expliqué.

    Instructions relatives à la sécurité
    En vue de votre propre sécurité, veuillez vous conformer
    aux indications mentionnées dans les points suivants :
    • Le montage de l’appareil d’entraînement doit être effectué
    sur un sol approprié ; solide, plat et stable.

    • L’appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été parfaitement remis en état.

    • Avant la première utilisation, et tous les 6 jours de fonctionnement, vérifiez que tous les éléments de jonction sont
    bien fixés.

    • Le niveau de sécurité de l’appareil ne peut être assuré qu’à
    condition d’effectuer des vérifications régulières quant à l’usure et les dommages éventuels.

    • Afin d’éviter tout risque de blessure suite à une charge trop
    élevée ou erronée, veuillez toujours utiliser l’appareil en vous
    conformant aux instructions.
    • L’installation à long terme de l’appareil dans une pièce humide n’est pas recommandée, en raison des risques de rouille.
    • Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement et le bon état
    de votre appareil d’entraînement.
    • Les contrôles techniques de sécurité incombent à l’utilisateur
    de l’appareil, et doivent être effectués de façon régulière et
    appropriée.
    • Les éléments défectueux ou endommagés doivent être immédiatement remplacés. Pour se faire, n’utilisez que des pièces
    de remplacement originales de marque KETTLER.

    Pour votre sécurité :
    • Avant toute utilisation de l’appareil, veuillez vous assurer
    auprès de votre médecin que vous ne présentez aucune contre-indication concernant l’entraînement avec cet appareil. Le
    résultat médical constitue la base de référence pour établir
    votre programme d’entraînement. En effet, un entraînement
    inadapté ou excessif peut comporter des risques pour votre
    santé.



  • Page 35

    FB606-608-609

    Description brève
    L’électronique possède une étendue de fonctions accessibles au
    moyen de touches, ainsi qu’une étendue d’affichage (écran)
    comportant des symboles et graphiques variables

    Zone d’affichage
    écran

    Zone des fonctions
    touches

    L’électronique dispose des fonctions suivantes:
    • Données d’entraînement enregistrable sur le long terme
    Objectif de pouls, temps, distance, consommation d’énergie

    • Contrôle avec indicateurs optiques et acoustiques
    Pouls maximum, objectif de pouls et pulsation en fonction de l’âge

    • Indication d’une note de bonne santé de 1 à 6 évaluée à partir du pouls de repos mesuré après 1
    minute

    • Réglage motorisé des niveaux de frein
    • Enregistrement possible de l’entraînement en tant que profil particulier sous « SAVE », enregistrement de l’évolution







    Calcul de la consommation d’énergie en fonction du niveau de frein et de la fréquence du pas
    Choix de l’affichage de la vitesse et de la distance (KM/H ou M/H)
    Choix de l’affichage de la consommation d’énergie (KJoule ou Kcal)
    Choix de l’affichage de la température (°C ou °F)
    Capteur de pouls intégré pour la ceinture de torse T34 de POLAR

    UNIX PX et ELYX 3 disposent de fonctions supplémentaires:
    • Rétro-éclairage bleu, vert et rouge en fonction du pouls (objectif de pouls atteint ou pouls maximum
    dépassé)

    • Bleu, vert ou rouge pouvant être choisi comme affichage non changeant

    35
    F



  • Page 36

    Mode d’emploi et instructions d’entraînement

    Brève introduction
    Étendue des fonctions
    Le rôle des six touches est expliqué ci-dessous.
    Leur utilisation précise est expliquée dans les chapitres suivants. Dans ces descriptions, on utilisera les noms mentionnés ci-dessous pour désigner les touches de fonction.

    SET (appuyer brièvement)
    Cette touche permet d’accéder aux données. Les données
    paramétrées seront prises en compte.

    SET (appuyer longuement)
    Pour l’affichage de tous les segments : appel des « réglages individuels »

    G

    G

    Reset
    Cette touche permet d’annuler l’affichage actuel et réinitialise les données pour un nouveau démarrage.

    Programm
    Grâce à cette touche, vous pouvez sélectionner différents
    programmes.
    Appui normal : > programme suivant
    Appui prolongé : > exécution du programme

    Touches moins - / plus +
    Ces touches permettent de modifier les valeurs de différents menus, et permettent le réglage de l’intensité des
    charges lors de l’entraînement.
    • Suivant : appuyer sur la touche « plus »
    • Ou précédent : appuyer sur la touche « moins »
    • Appui prolongé : > changement rapide
    • Appui sur « plus » et « moins » en même temps :
    • La charge revient a

    u niveau 1

    • Les programmes reviennent àu

    l’état initial

    • Les valeurs entrées reviennent sur

    off

    RECOVERY

    G

    Cette touche permet d’enclencher la fonction de pouls de
    récupération.

    Remarque :
    Les autres fonctions des touches seront expliquées ultérieurement dans ce mode d’emploi.

    Mesure du pouls :
    La mesure du pouls peut être prise par trois procédés différents :
    1. Clip d’oreille – la fiche sera introduite dans la prise.
    2. Ceinture de poitrine sans récepteur. Le récepteur est
    dans cet électronique installé derrière l'écran. Il est
    nécessaire d'enlever un clip d'oreille connecté.
    La ceinture de poitrine POLAR est disponible comme
    accessoire (n°article 67002000)
    3. Pouls de la main

    36
    F



  • Page 37

    FB606-608-609
    Zone d’affichage / écran
    La zone d’affichage vous renseigne sur les différentes fonctions et le mode de réglage sélectionné.

    Programme : Count Up / Count Down
    Les programmes se différencient par leur numéro

    Programme : Enregistrement de l’entraînement
    Le programme présente un profil d’entraînement particulier sauvegardé

    Programmes
    Charges temps ou distance
    Profils prédéterminés 1-6

    Programmes commandés par pouls : HRC1
    / HRC2
    Pouls souhaité tout au long de l’entraînement
    Deux programmes règlent la charge en fonction du pouls
    souhaité prédéterminé

    Valeurs affichées
    Les exemples montrent l’utilisation pour un entraînement
    de cross.
    Pour la même vitesse de rotation que dans l’exemple, les
    valeurs de vitesse et de distance de l’entraînement à domicile seront plus élevées.
    Pour 60 min -1 (RPM)
    Home-Trainer = 21,3 km/h
    Cross-Trainer = 9,5 km/ h

    37
    F



  • Page 38

    Mode d’emploi et instructions d’entraînement
    Vitesse et fréquence de pas

    Graduations rotation pédales

    Echelle de vitesse

    G

    Valeur moyenne

    Valeur 0 – 200

    Unités réglables

    Pouls
    Symbole cœur (clignote)
    Avertissement (clignote) Pouls max. +1
    Pouls supérieur à l’ovjectif pouls +11

    Fonction RECOVERY

    pouls maximal
    Valeur moyenne

    Valeur 0 – 220

    Pouls inférieur à l’objectif pouls -11
    Signal sonore d’avertissement ON /OFF

    Valeur en pourcentage
    pouls instantané / pouls maximal

    La position des 4 barres indique
    l’écart jusqu’à l’objectif de pouls.

    Echelle d’objectif de pouls
    Distance
    Unités réglables

    Valeur 0 – 999,9

    Niveau de charge

    Valeur moyenne

    Durée – Temperature

    Valeur 0 – 99:59

    38
    F

    Niveau 1 -15

    Temperature

    Valeur 0 – 60°C



  • Page 39

    FB606-608-609
    Dépense d’énergie
    Unités réglables

    Valeur 0 – 9999

    Points

    G

    Affichage du texte et des valeurs
    1 colonne correspond à 1
    minute
    pour l’entraînement de cross :
    200m ou 0,1 mile

    Profil des charges
    1 point (hauteur) = 1 niveau
    1ère série : niveau 1
    25 colonnes

    Démarrage rapide

    pour l’entraînement à domicile :400m ou 0,2 mile

    (familiarisation

    avec l’appareil)
    Début de l’entraînement :
    Aucun réglage particulier
    • Écran de bienvenue lors de la mise sous tension
    Affichage du nombre total de kilomètres « odo »
    • Après 5 secondes : affichage « Count up » ;
    Toutes les valeurs sont sur zéro ;
    Charge de niveau 1
    • Début de l’entraînement

    Affichage
    Échelle, pouls (au cas où l’enregistrement du pouls est
    activé), distance, niveau, énergie, durée, rotations,
    vitesse et temps.
    Modification des charges pendant l’entraînement :
    • « Plus » : la valeur d’affichage située à coté de «
    BRAKE » sera augmentée d’un cran
    • « Moins » : réduit la valeur d’un cran
    Poursuite de l’entraînement avec ces réglages. Il est possible de modifier les valeurs à tout moment.

    Fin de l’entraînement
    • Valeur moyenne (Ø) :

    Affichage
    Pouls (si enregistrement pouls activé), niveau, rotations
    et vitesse
    • Valeur totale
    Distance, dépense d’énergie et durée

    Fonctionnement en veille (Standby)
    L’affichage passe automatiquement en mode Standby, 4
    minutes après la fin de l’entraînement. Appuyer sur une
    touche au choix ; l’affichage se met en marche de nouveau avec « Count up ».

    39
    F



  • Page 40

    Mode d’emploi et instructions d’entraînement

    Entraînement
    L’ordinateur comporte 11 programmes d’entraînement différents. Ceux-ci se distinguent significativement par leur intensité de charge et leur durée.

    1. Entraînement par rapport aux charges
    a) Entrée manuelle des charges
    • (PROGRAM) « Count Up » Aucun objectif n’est fixé
    • (PROGRAM) « Count Down » Les objectifs sont fixés

    b) Profil des charges
    • « 1 » - « 6 » et « SAVE Count Down »
    (enregistrement de l’entraînement)

    2. Entraînement par rapport au pouls
    Entrée manuelle du pouls
    • (PROGRAM) « HRC1 Count Up »
    • (PROGRAM) « HRC2 Count Down »

    Entraînement par rapport aux charges
    a) Entrée manuelle des charges
    (PROGRAM) « Count Up »
    • Appuyer sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que «
    Count Up » s’affiche.
    Commencez l’entraînement, toutes les valeurs vont croissant.

    Ou
    • Appuyez sur la touche « SET » : zone d’entrée des
    données
    • Modifiez les charges à l’aide des touches « Plus » ou
    «Moins » L’entraînement commence, toutes les valeurs
    vont croissant.
    (PROGRAM) « Count Down »
    • Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que «
    Count Down » s’affiche. Le programme fonctionne en
    comptant à partir de leur valeur donnée, vers des valeurs
    inférieures, mais > 0. Si vous n’entrez aucune valeur, l’entraînement commencera avec le programme « Count Up
    ». Vous devez au moins entrer les valeurs relatives à la
    distance, le temps et l’énergie, afin de démarrer le programme.
    • Appuyez sur la touche « SET » : zone d’entrée des
    données

    Zone d’entrée des données
    Affichage: enregistrement de l’entraînement
    « Recor. »Activer ou désactiver l’enregistrement de l’entraînement avec « plus » ou « moins ». Confirmer avec « SET »

    Affichage : entrée de la distance « Dist »

    Entrée de la distance
    • Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou « Moins
    » (par ex. 14,00)
    Confirmez cette valeur en appuyant sur la touche «SET».
    Affichage : menu suivant, entrée de la durée « Time »

    Entrée de la durée
    Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou « Moins »
    (par ex. 45:00)
    Confirmez cette valeur en appuyant sur la touche « SET ».
    Affichage: menu suivant, entrée de la dépense d'énergie
    «Energ»

    Entrée de la dépense d’énergie
    • Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou « Moins
    » (par ex. 1500) Confirmez cette valeur en appuyant sur
    la touche « SET ».

    Affichage: menu Entrée de l’âge

    40
    F



  • Page 41

    FB606-608-609
    L’entrée de l’âge
    sert à déterminer et à surveiller le pouls maximal (symbole
    –, signal sonore d’alarme si activé).
    • Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou «
    Moins » (par ex. 34). A partir de cette valeur, un pouls
    maximal de 186 est calculé (220 – âge). Confirmez la
    valeur entrée en appuyant sur la touche « SET ».

    Affichage : menu suivant, sélection de l’objectif de pouls «
    Fat 65% »

    Sélection de l’objectif de pouls
    • Faites votre sélection à l’aide des touches « Plus » ou «
    Moins »
    • Brûlage des graisses 65 %, Fitness 75%, Manuel
    40–90%
    Confirmez votre choix en appuyant sur la touche « SET
    ».
    • Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou «
    Moins » ( par ex. Manuel 83)
    Confirmez la valeur entrée en appuyant sur la touche «
    SET » (fin du mode entrée de données)

    Affichage : Prêt pour l’entraînement avec toutes les
    données

    Ou
    Objectif de pouls (40-200)
    • Sélectionnez l’âge à l’aide des touches « Plus » ou «
    Moins ». Affichage ; « AGE OFF »
    Confirmez la valeur en appuyant sur la touche « SET ».

    Affichage : entrée suivante « Objectif de pouls » (pulsations)
    • Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou «
    Moins » ( par ex. 146)
    Confirmez cette valeur en appuyant sur la touche « SET
    » (fin du mode d’entrée des données)

    Affichage : prêt pour l’entraînement avec toutes les
    données

    Remarque
    • Un aperçu de toutes les possibilités de réglage des programmes est présenté dans les tableaux en page 45.
    • Les données enregistrées seront perdues si vous appuyez sur « reset ». Si « enregistrer les données » est
    activé dans les réglages individuels (page 46), les
    données sont conservées. Ces données seront alors
    reprises lors du prochain programme Count up / Count
    Down.

    Prêt à l’entraînement
    Charge
    • ous pouvez modifier le niveau des charges à l’aide des
    touches « Plus » ou « Moins ».
    L’entraînement commence dès que vous pédalez.

    Enregistrement de l’entraînement
    Dans le programme Count Up ou Count Down, un enregistrement d’entraînement démarre avec les données
    «Recor. On». L’enregistrement est effectué lors de l’extinction du programme. L’enregistrement est visible dans la
    prochaine sélection en tant que « SAVE Count Down ».
    41
    F



  • Page 42

    Mode d’emploi et instructions d’entraînement
    b) Profils des charges (PROGRAM) « 1 »- « 6 »
    Vous pouvez choisir n’importe quel profil en appuyant sur
    la touche « PROGRAM »
    Par ex. Affichage : « 1 »
    Débutant Fitness I ; charge de niveau 1 -4, 27 minutes
    Appuyez sur « SET » : zone d’entrée des données, démarrage de l’entraînement

    • Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
    la valeur « 2 » s’affiche Débutant Fitness II ; charge de
    niveau 1-5, 30 minutes
    Appuyez sur « SET », zone d’entrée des données, démarrage de l’entraînement

    • Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
    la valeur « 3 » s’affiche Avancé I ; charge de niveau
    1–6, 36 minutes
    Appuyez sur « SET », zone d’entrée des données, démarrage de l’entraînement

    • Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
    la valeur « 4 » s’affiche Avancé II ; charge de niveau
    1–7, 38 minutes
    Appuyez sur « SET », zone d’entrée des données, démarrage de l’entraînement

    • Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
    la valeur « 5» s’affiche Pro I ;charge de niveau 1–9,
    36 minutes
    Appuyez sur « SET », zone d’entrée des données, démarrage de l’entraînement

    Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que la
    valeur « 6 » s’affiche Pro II ; charge de niveau 1-10,
    44 minutes
    Appuyez sur « SET », zone d’entrée des données, démarrage de l’entraînement

    Remarque:
    Pour des durées supérieures à 25 minutes, le profil sera
    réduit en 25 colonnes dans l’affichage des programmes.
    Entrées : voir tableau page 12.

    Basculement de programme Temps /
    Distance
    Il est possible de passer du mode temps au mode distance
    dans les programmes 1 -6.
    • Sélectionnez le mode désiré à l’aide des touches « Plus
    » ou « Moins » Confirmez votre choix en appuyant sur
    la touche « SET ».
    Affichage: Prêt pour l’entraînement
    La distance est de 400 m (0,2 miles) par colonne.
    trainer cross : 200 m (0,1 mile).
    42
    F



  • Page 43

    FB606-608-609
    2. Entraînement par rapport au pouls
    Entrée manuelle du pouls
    (PROGRAM) « HRC1 » « Count Up »
    • Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
    HRC1 s’affiche
    • Appuyez sur la touche « SET » : zone d’entrée des
    données

    Ou
    Commencez l’entraînement, toutes les valeurs vont croissant. La charge augmentera automatiquement jusqu’à
    ce que l’objectif de pouls soit atteint ( par ex. 130).
    (PROGRAM) « HRC 2 » « Count Down »
    • Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
    HRC2 s’affiche
    • Appuyez sur la touche « SET » : zone d’entrée des
    données. L’entrée des données et les différentes possibilités de réglage sont analogues à celles dans le point «
    Count Down ».
    • Début de l’entraînement. La charge augmentera automatiquement jusqu’à ce que l’objectif de pouls soit
    atteint ( par ex. 130).

    Ou
    Commencer l’entraînement

    Avertissement:
    Charge de début
    Dans les programmes HRC, il est possible de déterminer
    la charge de début, comprise entre les niveaux 1 à 10.
    • Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou «
    Moins » (par ex. 10) La charge augmentera alors à
    partir du niveau entré, jusqu’à ce que l’objectif de
    pouls soit atteint (par ex. 130).

    Pouls
    • À ce stade (prêt à l’entraînement), la valeur du pouls
    peut être modifiée à l’aide des touches « Plus » ou «
    Moins », par ex. de 130 à 140.Le programme commence dès que vous pédalez. Possibilités d’entrées :
    voir tableau page 45

    Remarque:
    • KETTLER recommande, pour les programmes HRC, de
    réaliser les mesures du pouls grâce à la ceinture thoracique
    • Il existe une adaptation de charge pour les programmes
    HRC, pour des écarts de + / - 6 pulsations cardiaques.

    Fonctions d’entraînement
    Changement d’affichage au cours de l’entraînement
    Réglage : manuel
    En appuyant sur la touche « PROGRAM », l’affichage se
    modifie dans cet ordre : Time/ RPM/ Speed/ Dist./
    Pulse/ Brake/ Energ. / Time / Profile …

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    Réglage : automatique (SCAN)
    Appuyez de façon prolongée sur la touche « PROGRAM
    », jusqu’à ce que le symbole « SCAN » s’affiche à
    l’écran. L’affichage se modifie après 5 secondes. La fonction SCAN prend fin lorsque vous appuyez à nouveau sur
    la touche « PROGRAM », vous activez la fonction Recovery, ou lorsque vous interrompez l’entraînement.

    >

    >

    43
    F



  • Page 44

    Mode d’emploi et instructions d’entraînement
    Réglage du profil des charges
    Si vous réglez la charge durant l’entraînement, la modification va prendre effet à partir de la colonne clignotante
    vers la droite. Les colonnes à gauche indiquent les
    niveaux de charge antérieurs et restent inchangées.

    Interruption ou fin de l’entraînement
    Si le nombre de rotations de pédale est inférieur à 10 par
    minute, ou que vous appuyez sur la touche « RECOVERY
    », l’électronique reconnaît une interruption d’entraînement.
    Les valeurs atteintes seront alors affichées. Le pouls, la
    charge, le nombre de rotations et la vitesse seront présentés en tant que valeurs moyennes, avec le symbole Ø.
    Modification dans l’affichage actuel à l’aide des touches
    « Plus » ou « Moins ».
    Les données concernant l’entraînement resteront affichées
    durant 4 minutes.
    Pendant ce moment, si l’appareil ne subit aucune opération (appui sur une touche, pédalage), l’électronique se
    mettra en mode Stanby.

    Reprise de l’entraînement
    Si vous reprenez l’entraînement au cours de ces 4 minutes, les dernières valeurs seront prises en compte.

    Fonction RECOVERY
    Mesure du pouls de récupération
    Le système électronique prend la mesure de votre pouls en
    continu, toutes les 60 secondes, puis il établit une note
    fitness.

    À la fin de l’entraînement, appuyez sur la touche « RECOVERY ». Ceci aura pour effet d’enregistrer la valeur du
    pouls actuelle (sur l’image : « 138 »).

    valeur du pouls actuelle

    Après un temps de 60 secondes, la valeur du pouls sera
    de nouveau enregistrée (sur l’image : « 116 »). La différence entre les deux valeurs (sur l’image : « 22 ») sera
    alors affichée. À partir de ces données sera définie une
    note fitness (sur l’image : « F 3.5 ». L’affichage prendra
    fin au bout de 10 secondes.

    valeur du pouls après 60 secondes

    différence entre les deux valeurs
    note fitness

    44
    F

    Les touches « RECOVERY » ou « RESET » annulent la fonction. Si, au début ou à la fin du temps d’entraînement,
    aucun pouls n’a été enregistré, un message d’erreur apparaît.



  • Page 45

    FB606-608-609

    Données et fonctions
    Training

    Stillstand
    Charge ✔ ✔

    Charge
    Profil

    ✔ ✔ ✔

    Profil

    ✔ ✔ ✔

    Distance





    Durée





    Dépense d’énergie





    ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    Pouls maximum

    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    ou
    Brûlage des graisses 65%
    ou Fitness 75%
    ou Manuel 40-90%

    }

    ✔ ✔

    ✔ ✔

    Objectif de poul 40-200 ✔ ✔

    ✔ ✔

    Basculement temps/ Distance
    ✔ ✔ ✔
    Recover y
    ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔
    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    Affichage fluctuation du pouls
    Dépassement
    Valeur/ entrée

    %


    Pouls maximal 121-210
    AUS (Off)
    Objectif de pouls Brûlage des graisses
    ou

    Fitness

    ou

    Manuel

    65%
    75%
    40-90%

    Objectif de poul

    }



    40-200

    MAX
    +1

    +1

    +1

    +11 –11*
    +11 –11*

    Si le pouls d’entraînement entré se trouve
    dépassé (-11 pulsations), le symbole «+»
    s’affiche.
    En cas de dépassement (+11 pulsations),
    le symbole «-» s’affiche.
    En cas de dépassement du pouls maximal,
    la flèche «-» clignote et la mention « MAX
    » s’affiche.
    Si, lors de réglages individuels, vous avez
    activé la fonction « signal d’alarme sonore
    en cas de dépassement du pouls maximal
    » (page 13), vous entendrez également un
    signal sonore.

    *Remarque : apparaît uniquement lorsque l’objectif de pouls a été atteint une fois

    Les couleurs de l'affichage et leur signification (Uniquement pour UNIX PX et ELYX 3)
    L'affichage peut prendre 3 couleurs: bleu, vert et rouge. Pour fournir une indication frappante des événements relatifs au pouls, le
    coloris es fixé comme suit:
    L’écran s’allume ou devient bleu dans les conditions suivantes:
    • Le contrôle du pouls est désactivé
    • Le contrôle de l’objectif de pouls (+/- 10 battements) est actif mais pas encore atteint
    • Le pouls est tombé en-dessous du contrôle d’objectif de pouls (-11 battements)
    • Le contrôle d’objectif de pouls est désactivé, le contrôle de pouls maximum est actif, mais le pouls est inférieur à la valeur de pouls
    maximum.
    • Vous êtes dans le domaine de données
    L’écran s’allume ou devient vert:
    • Le pouls se situe dans le domaine de l’objectif de pouls (+/- 10 battements)
    L’écran s’allume ou devient rouge:
    • Le pouls a dépassé le domaine de contrôle d’objectif de pouls (+11 battements)
    • La valeur de pouls maximum est dépassée alors que le contrôle de pouls maximum est activé.
    45
    F



  • Page 46

    Mode d’emploi et instructions d’entraînement
    Réglages individuels
    Procédez comme suit :
    Appuyez sur la touche « RESET »
    Affichage : tous les segments
    Appuyez à présent sur la touche « SET » de façon prolongée : Menu : réglages individuels

    Affichage: Scale

    1. Affichage des unités en kilomètres / miles
    >=

    =>

    >=

    =>

    Appuyez sur la touche « Plus » ou « Moins »
    Fonction: sélection de l’affichage en kilomètres ou en miles
    Appuyez sur la touche « Set » : l’unité sélectionnée est
    enregistrée, passage au réglage suivant.

    Affichage: Reset +/-, kilométrage total

    2. Effacement du kilométrage total et du programme
    SAVE Count Down
    Appuyez simultanément sur les touches «Plus» et «Moins»
    Fonction: Effacer Affichage : « Reset O.K. »
    Appuyez sur la touche « Set » : passage au réglage suivant.
    OU: sauter l’étape effacement de toutes les données, et
    appuyer uniquement sur la touche « Set »

    >=

    =>

    >=

    =>

    Affichage: Energ.
    3. Affichage de la température en °C ou °F
    Appuyer sur « Plus » ou « Moins »
    Fonction : choix de l’affichage de la température
    Appuyer sur « Set » : l’unité sélectionnée est enregistrée et
    vous passez au réglage suivant.
    Affichage: Energ.

    4. Affichage de la dépense énergétique en kJoule/kcalorie

    >=

    =>

    Appuyez sur la touche « Plus » ou « Moins »
    Fonction: sélection de l’affichage de la dépense énergétique
    Appuyez sur « Set » : l’unité choisie est enregistrée, passage au réglage suivant

    Affichage: Store

    5. Enregistrement des données

    Appuyer sur la touche « Plus » ou « Moins »
    Les données pour la distance, la durée, l’énergie, l’âge,
    l’objectif de pouls sont enregistrées de façon permanente

    Fonction:

    >=

    =>

    ON = enregistrement, même après « Reset »
    OFF = enregistrement jusqu’à la prochaine activation de la
    touche « Reset »
    Appuyez sur la touche « Set » :
    Passage au réglage suivant
    Affichage: Alarm

    6. Signal sonore en cas de dépassement maximal
    >=

    =>

    Appuyez sur la touche « Plus » ou « Moins »
    Fonction : activer ou désactiver le signal d’alarme sonore
    Appuyez sur la touche « Set » : le réglage choisi est enregistré, et l’affichage indique « nouveau départ ».

    7. Choix du rétro-éclairage
    Appuyer sur « Plus » ou « Moins »
    Fonction: RGB.= changement de couleur selon le poulsBlue/Green/Red = rétro-éclairage sans changement de
    couleurAppuyer sur « Set »
    46
    F



  • Page 47

    FB606-608-609
    Calcul de la valeur moyenne

    Remarques générales

    La moyenne est calculée individuellement pour chaque unité
    d’entraînement.

    Vélo Cross

    Conseils relatifs à la mesure du pouls

    Calcul de la vélocité
    60 tours de pédales résultent dans une vélocité de 9,5 km/h.
    Calcul des kilojoules

    Calcul de la note "condition physique"
    L'ordinateur calcule et analyse la différence entre le pouls sous
    l'effort et votre note "condition physique" qui en résulte selon la
    formule suivante:
    2
    Note ( F ) = 6 — 10 x ( P1 — P2 )
    P1

    (

    )

    P1 = Pouls sous effort

    P2 = Récupération du pouls

    Note 1 = très bien

    Note 6 = insuffisant

    Comparer le pouls sous effort et la récupération du pouls est
    une méthode simple et rapide pour contrôler la condition physique. La note "condition physique" est une valeur indicative de
    votre faculté de récupération après des efforts physiques. Avant
    d'appuyer sur la touche de récupération du pouls et de calculer
    votre note "condition physique", vous devriez vous entraîner
    pendant au moins 10 minutes dans votre fourchette d'effort. Un
    entraînement cardio-vasculaire régulier vous fera constater une
    amélioration de votre note "condition physique".

    Tonalités du système

    Le calcul du pouls commence dès que le symbole du cœur clignote sur l’affichage au rythme de vos battements de cœur.

    Avec le clip oreille
    Le capteur de pouls fonctionne à l’infrarouge. Il détecte chaque
    changement intervenant dans la translucidité de votre peau par
    les battements de votre pouls. Avant de placer le palpeur de
    pouls à votre oreille, frottez vigoureusement le lobe 10 fois pour
    augmenter la circulation sanguine.
    Évitez les impulsions parasites.
    • Fixez soigneusement le clip au lobe de l’oreille en choisissant
    l’emplacement approprié (le symbole du cœur clignote sans
    interruption).
    • Ne vous entraînez pas sous une illumination puissance, par
    ex. néon, halogène, spots, ensoleillement.
    • Évitez les secousses au capteur et au câble. Fixez le câble à
    vos vêtements ou, encore mieux, à votre bandeau en vous
    servant de la pince.

    Avec le capteur de pouls au poignet
    Le système enregistre une tension minimale générée par la contraction du cœur. Celle-ci est enregistrée par le capteur placé
    sur vos mains et évaluée par le système électronique.
    • Prenez toujours les surfaces de contact dans les deux mains

    Mise en marche

    • Évitez les mouvements brusques

    Lors de la mise en marche, le système émet une tonalité durant
    le test des segments.

    • Tenez vos mains tranquilles, évitez les contractions ou la friction des surfaces de contact.

    Fin du programme

    Avec la ceinture thoracique

    La fin d’un programme (programmes profil, Countdown) est
    indiquée par une tonalité.

    Tenez compte du mode d’emploi.

    Dépassement du pouls maximum

    S'il y a tout de même des problèmes de saisie du pouls, vérifiez
    de nouveau les points ci-dessus.

    Si le pouls maximum paramétré est dépassé d’un battement, le
    système émet 2 tonalités toutes les 5 secondes.

    Édition des erreurs

    Perturbations de l'affichage de pouls

    Comment

    Commutation temps / distance

    Vous pouvez uniquement employer un seul mode de mesure du
    pouls : soit celui du clip oreille ou du capteur de pouls au poignet soit celui de la ceinture thoracique. S’il n’y a pas de clip
    oreille ou de récepteur enfichable dans la prise du pouls, la
    mesure du pouls au poignet est activée. Si un clip oreille ou un
    récepteur enfichable est contacté dans la prise du pouls, la
    mesure du pouls au poignet sera désactivée automatiquement. Il
    n’est pas nécessaire de retirer la fiche du capteur de pouls au
    poignet.

    Dans les programmes 1-6, le profil peut être commuté dans les
    consignes du mode de temps (1 minute) au mode distance

    Dérangements de l’ordinateur d’entraînement

    vélo d’intérieur (400 mètres ou 0,2 miles) pour chaque colonne.

    Appuyez la touche Reset

    Vélo Cross (200 mètres ou 0,1 miles).

    Instructions d’entraînement

    Affichage du profil durant l’entraînement

    La médecine de sport et la science de l’entraînement se sert de
    l’ergométrie pour vérifier, entre autres, le fonctionnement du
    cœur, de la circulation sanguine et du système respiratoire.

    En cas d’erreur, par ex. Recovery ne peut être exécuté sans signal de pouls, le système émet 3 tonalités.

    Mise en marche/à l’arrêt de la fonction automatique de
    Scan
    A la mise en marche/à l’arrêt de la fonction automatique de
    Scan, le système émet une tonalité

    Au début, la première colonne clignote. Durant le programme,
    la colonne clignotante se déplace de gauche à droite.
    Pour les profils de plus de 25 minutes jusqu’au milieu (colonne
    13). Le profil se décale de droite à gauche. Lorsque la fin du
    profil apparaît dans la dernière colonne (colonne 25), la colonne clignotante se déplace vers la droite jusqu’à la fin du programme.

    Vous pouvez constater si votre entraînement fournit les résultats
    désirés après quelques semaines :
    1. Vous obtenez une certaine endurance avec moins de performance cardio-vasculaire.
    2. Vous obtenez une certaine endurance avec la même performance cardio-vasculaire pendant un laps de temps prolongé.
    3. Vous rattraper plus vite qu’auparavant après une certaine

    47
    F



  • Page 48

    Mode d’emploi et instructions d’entraînement
    performance cardio-vasculaire.

    Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement

    Valeurs indicatives pour l’entraînement d’endurance

    1re semaine
    3 x par semaine

    Pouls maximum: On entend par sollicitation maximale l’obtention du pouls maximum individuel. La fréquence cardiaque maximale accessible dépend de l’âge.
    En règle générale : La fréquence cardiaque maximale à la
    minute est de 220 battements moins l’âge.

    Exemple : Âge 50 ans > 220 – 50 = 170 pouls/min

    3 x par semaine

    Pouls à l’effort: L’intensité optimale à l’effort est atteinte à 65 –
    75 % de la performance cardio-vasculaire individuelle (voir diagramme). Cette valeur change en fonction de l’âge.
    Pouls

    Fitness et Combustion des graisses

    3 x par semaine

    Pouls maximum
    (220 moins l’Čge)

    180
    160

    Pouls fitness

    3 x par semaine

    120
    100

    Pouls combustion des graisses

    80

    (65 % du pouls max.)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Age

    Envergure de l’effort
    Durée d’une unité d’entraînement et de sa fréquence par semaine :
    Le volume d’effort optimal est atteint dès que l’on obtient 65 à
    75 % de la performance cardio-vasculaire individuelle pendant
    un laps de temps prolongé.

    Tous les jours
    2 – 3 x par semaine
    1 – 2 x par semaine

    4
    1
    3
    1
    3

    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement

    5
    1
    4
    1
    4

    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement

    Avant et après chaque unité d’entraînement, 5 minutes de gymnastique serviront au réchauffement et au Cool-down. Entre
    deux unités d’entraînement, vous devriez prévoir une journée
    sans entraînement, si vous décidez de choisir le programme
    d’entraînement de 20 à 30 minutes 3 fois par semaine. En cas
    contraire, vous pouvez vous entraîner tous les jours.

    Glossaire

    Principe:
    Fréquence d’entraînement

    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement

    4e semaine

    (75 % du pouls max.)

    140

    3
    1
    3
    1
    2

    3e semaine

    220
    200

    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement

    2e semaine

    Intensité à l’effort

    Diagramme du pouls

    2
    1
    2
    1
    2

    Durée de l’entraînement
    10 minutes
    20 – 30 minutes
    30 – 60 minutes

    Les débutants ne devraient pas commencer avec des unités
    d’entraînement de 30 à 60 minutes.
    Pour les débutants, le programme d’entraînement des 4 premières semaines pourrait être le suivant :

    Recovery
    Mesure du pouls au repos à la fin de l’entraînement. L’écart
    entre le pouls à la minute au début et à la fin sert à calculer
    une note de condition physique. Sous les mêmes conditions
    d’entraînement, l’amélioration de cette note permettra de constater l’amélioration de la condition physique.

    Reset
    Suppression du contenu de l’affichage et départ à zéro de l’affichage.

    Programmes
    Possibilités d’entraînement exigeant des performances ou un
    pouls cible entré manuellement ou donnés par le programme.

    Profils
    Modification de performances ou pouls cible représentée par
    des points sur un laps de temps ou une distance.

    Dimension
    Unités d’affichage en km/h ou mph, Kjoule ou kcal,

    Energie
    Calcule la conversion en énergie du corps.

    Commande
    Le système électronique dirige la performance ou le pouls sur
    les valeurs entrées ou consignées manuellement.

    48
    F



  • Page 49

    FB606-608-609
    Plage de points

    Valeur manuelle

    Plage de points avec 30 x 16 points permettant de représenter
    les profils de performance et de pouls ainsi que l’affichage de
    textes et de valeurs.

    Valeur calculée de : 40 – 90% MaxPuls

    Pouls

    Âge
    Donnée servant au calcul du pouls maximum

    Symbole –

    Enregistrement des battements de cœur à la minute
    Valeur calculée à partir de 220 moins l’âge

    Si le symbole “–I” apparaît, le pouls cible est dépassé de 11
    battements. Si le symbole – clignote, le pouls maximum est
    dépassé.

    Pouls cible

    Symbole +

    Valeur du pouls manuel ou défini par programme qu’il convient
    d’atteindre

    Si le symbole “+” apparaît, le pouls cible est sous-dépassé de
    11 battements.

    Pouls de combustion des lipides

    Menu

    Valeur calculée de : 65% MaxPuls

    Affichage permettant d’entrer ou de sélectionner des valeurs.

    Pouls de „Condition physique“

    Glossaire

    Valeur calculée de : 75% MaxPuls

    Recueil de termes que nous tentons de vous expliquer.

    MaxPuls(e)

    Tableau de performances
    Date

    Pouls au repos Pouls en change

    Pouls de
    récupération

    Ange d’inclination
    récupération

    Temps
    (mn.)

    Distance
    (km)

    Dépense d’énergie
    (Kcal)

    Note

    49
    F



  • Page 50

    Trainings- en bedieningshandleiding

    Inhoud
    Veiligheidsaanwijzingen

    50

    • Service

    50

    • Belastingprofielen 1-6

    58

    • Conditiecijferberekening

    • Uw veiligheid

    51

    • Omschakelen tijd/afstand

    58

    • Systeemgeluiden

    Korte beschrijving

    51

    … door polslagprogrammering

    • Functiebereik / toetsen

    52

    • HRC1 – Count-Up

    53

    • HRC2 – Count-Down

    59

    Trainingsfuncties

    59

    • Weergavevelden / display

    63

    • Profielweergave tijdens de training 63
    59

    • Berekening van gemiddelde waardes
    63

    Snelstart (ter kennismaking)

    55

    • Weergavewisseling

    59

    • Trainingsbegin

    55

    • Profielwijziging

    60

    • Trainingseinde

    55

    • Trainingsonderbreking/-einde

    60

    • Aanwijzingen voor polsslagmeting
    Met oorclip
    Met handsensoren
    Met borstgordel
    Storingen bij de computer

    • Stand-by functie

    55

    • Hervatten van de training

    60

    Trainingshandleiding

    64
    64

    • Getoonde waardes

    54-55

    63
    63
    63
    63
    63

    Training

    • Recovery (herstelpolsmeting)

    60

    • Duurtraining

    Programmeringen en functies

    61

    • Belastingintensiteit

    64

    … door belastingprogrammering 56

    • Tabel: programmeringen/functies 61

    • Belastingomvan

    64

    Woordenlijst

    • Count-Up

    56

    • Tabel: polsslaggebeurtenissen

    61

    • Count-Down

    56

    Individuele instellingen

    62

    • Programmeringsvelden
    56
    Afstand
    56
    Tijd
    56
    Energie
    56
    Leeftijd
    57
    Doelpolsslagkeuze (fat/fit/manueel)
    57

    • Keuze: Km/mijlen weergave

    • Alarmsignaal AAN/UIT

    62

    • Doelpolsslagprogrammering

    57

    Algemene aanwijzingen

    63

    • Gereed voor training

    58

    • Crosstrainer

    63

    • Wissen van het totaal aantal kilometers
    62
    • Keuze: kJoule/Kcal weergave

    62

    • Opslaan van de programmeringen 62

    G
    65
    Dit teken geeft in de handleiding een
    verwijzing naar de woordenlijst aan.
    Daar wordt het betreffende begrip uitgelegd.

    Veiligheidsaanwijzingen
    Let voor uw eigen veiligheid op onderstaande punten:
    • Het trainingsapparaat dient op een daarvoor geschikte, stevige ondergrond opgesteld te worden.
    • Voor het eerste gebruik en vervolgens na ca. 6 dagen
    gebruik controleren of de verbindingen nog stevig vast zitten.
    • Om letsel door foutieve belasting of overbelasting te vermijden, mag het trainingsapparaat uitsluitend volgens de handleiding bediend worden.
    • Opstellen van het apparaat in een vochtige ruimte is, op
    lange termijn gezien, wegens de daarmee verbonden roestvorming af te raden.
    • Controleer regelmatig of het apparaat nog geschikt is voor
    gebruik en goed functioneert.
    • De veiligheidstechnische controles behoren tot de plichten
    van een gebruiker en dienen regelmatig en nauwkeurig uitgevoerd te worden.
    • Defecte of beschadigde onderdelen direct vervangen.
    Gebruik uitsluitend orginele KETTLER onderdelen.
    • Het apparaat mag pas weer gebruikt worden als reparatie
    heeft plaatsgevonden.

    50
    NL

    • Het veiligheidsniveau van het apparaat kan uitsluitend gegarandeerd worden, onder de voorwaarde dat regelmatig op
    schade en slijtage gecontroleerd wordt.

    Voor uw veiligheid:
    • Raadpleeg voor begin van een training uw huisarts of uw
    gezondheid trainen met dit apparaat toelaat. Zijn advies
    dient als basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma.
    Foutieve of overmatige training kan tot problemen met de
    gezondheid leiden.



  • Page 51

    FB606-608-609

    Korte beschrijving
    De computer heeft een functiebereik met toetsen en weergavevelden (display) met wijzigende symbolen en grafieken.

    Weergavevelden
    Display

    Functiebereik
    Toetsen

    De computer heeft onderstaande functies:
    • Trainingsprogrammeringen langdurig opslaandoelpolsslag, tijd, afstand, energieverbruik
    Bewaking met optisch en akoestisch alarmleeftijdafhankelijke maximale polsslag, doelpolsslag
    • Weergave van conditiecijfer 1-6, berekend met de herstelpolsslagwaarde na 1 minuut
    • Motorische remniveauverstelling
    • Trainingregistratie als eigen profiel onder “SAVE” Count down op te slaan
    • Berekening van het energieverbruik volgens remniveau en trapfrequentie
    • Weergavekeuze voor snelheid en afstand [KM/H of M/H]
    • Weergavekeuze voor energieverbruik [KJoule of Kcal]
    • Weergavekeuze voor temperatuur [°C of °F]
    • Polsslagontvanger reeds ingebouwd voor borstgordel T34 van POLAR.

    UNIX PX en ELYX 3 heeft bovendien onderstaande functies:
    • Blauwe, groene en rode achtergrondverlichting. Kleurwijziging volgens polsslaggebeurtenissen
    (doelpolsslag bereikt of maximale polsslag overschreden)
    • Blauw, groen of rood als permanente kleur naar wens instelbaar.

    51
    NL



  • Page 52

    Trainings- en bedieningshandleiding

    Korte handleiding
    Functiebereik
    De zes toetsen worden onderstaand kort uitgelegd.
    Het exacte gebruik wordt in de diverse hoofdstukken uitgelegd. In deze beschrijving worden de namen en functietoetsen op dezelfde wijze gebruikt.

    SET (kort indrukken)
    Met deze functietoets worden programmeringen opgeroepen.
    De ingevoerde gegevens worden opgeslagen.

    SET (langer indrukken)
    Bij de weergave van alle segmenten: oproep “individuele
    instellingen”.

    G

    G

    Reset
    Met deze functietoets wordt het actuele veld gewist voor
    een nieuwe start.

    Programm
    Met deze functietoets worden de diverse programma’s
    gekozen.
    Nogmaals indrukken
    Langer indrukken

    > volgende programma
    > programmadoorloop

    Min - / Plus + toetsen
    Met deze functietoetsen worden voor de training in de
    diverse menu’s waardes gewijzigd en tijdens de training
    de belasting gewijzigd.
    • Verder “plus”
    • of terug “min”
    • langer indrukken > snellere wisseling
    • “plus” en “min” tegelijk indrukken:
    stap 1

    • belasting springt op

    G

    • programma’s springen op

    oorspronkelijk

    • waarde invoer springt op

    uit (off)

    Recovery
    Met deze functietoets wordt de herstelpolsfunctie gestart.

    Opmerking:
    Andere functies van de toetsen worden op de betreffende
    plek in de bedieningshandleiding uitgelegd.

    Polsslagmeting
    De polsslagmeting kan via (3) bronnen plaatsvinden:
    1. Oorclip – de stekker wordt in de bus gestoken.
    2. Met borstgordel zonder plug-in. De ontvanger is bij
    deze computer achterin ingebouwd. Een geplaatste
    oorclip dient u te verwijderen.
    De POLAR-borstgordel en plug-in (67002000) is als
    accessoire verkrijgbaar.
    3. Handsensoren

    52
    NL



  • Page 53

    FB606-608-609
    Weergavevelden / display
    De weergavevelden informeren over de diverse functies
    en de respectievelijk gekozen instelmodi.

    Programma’s: Count Up / Count Down
    De programma’s onderscheiden zich door hun manier van
    tellen.

    Programma: trainingsregistratie
    Het programma toont een opgeslagen eigen trainingsprofiel

    Programma’s
    Belasting via tijd of afstand
    Voorgeprogrammeerde profielen 1-6

    Polsslaggestuurde programma’s: HRC1 /
    HRC2
    Doelpolsslag via de tijd
    Twee programma’s, die door een voorgeprogrammeerde
    polsslagwaarde de belasting regelen.
    Getoonde waardes
    De voorbeeldvelden tonen het gebruik als crosstrainer.
    Bij identiek toerental met de voorbeeldvelden, liggen de
    waardes voor snelheid en afstand bij Hometrainers hoger.
    Bij 60 min-1 (RPM)
    Hometrainer: = 21,3 km/h
    Crosstrainer: = 9,5 km/h

    53
    NL



  • Page 54

    Trainings- en bedieningshandleiding
    Snelheid en trapfrequentie
    Schaalverdeling pedaalomwentelingen

    Schaalverdeling snelheid

    G
    Gemiddelde waarde

    Waarde 0 – 200

    Dimensie instelbaar

    Polsslag
    Hartsymbool (knippert)
    Alarm (knippert) Max. Pols + 1
    Doelpolsslag overschreden + 11

    Recovery functie

    Maximale polsslag
    Gemiddelde waarde

    Waarde 0 – 220

    Doelpolsslag -11
    Alarmsignaal AAN/UIT

    Percentage
    Actuele polsslag / Max. polsslag

    De positie van 4 balken toont
    de afstand tot de doelpolsslag.

    Doelpolsslagscala
    Afstand
    Dimensie instelbaar

    Waarde 0 – 999,9

    Belastingniveau

    Gemiddelde waarde

    Tijd – Temperatuur

    Waarde 0 – 99:59

    54
    NL

    Niveau 1 -15

    Temperatuur

    Waarde 0 – 60°C



  • Page 55

    FB606-608-609
    Energieverbruik
    Dimensie instelbaar

    Waarde 0 – 9999

    Punte

    G

    Tekst- en Waardeweergave

    1 kolom staat gelijk aan 1
    minuut
    bij crosstrainers: 200 m of 0,1
    mijl

    Belastingprofiel
    1 punt (hoogte) = 1 stap

    bij hometrainers: 400 m of 0,2
    mijl

    1 rij = 1 stap
    25 koloms

    Snelstart

    (ter kennismaking)

    Trainingsbegin:
    Zonder bijzondere instellingen
    • Begroetingsbeeld bij het inschakelen
    Weergave van het totaal aantal kilometers “odo”
    • Na 5 seconden: weergave “count up”,
    Alle waardes staan op 0;
    Belasting toont niveau 1
    • Trainingsbegin

    Weergave
    Schaalverdeling, polsslag (als polsslagmeting actief),
    afstand, niveau, energie, tijd, omwentelingen, snelheid
    en tijd
    Wijzigen van de belasting tijdens de training:
    • “plus”: weergavewaarde onder “BRAKE” wordt in stappen van 1 verhoogd.
    • “min” verlaagt in stappen van 1.
    Voortzetting van de training met deze instelling. Tussentijdse belastingwijzigingen zijn altijd mogelijk.

    Trainingseinde
    • Gemiddelde waarde (Ø):

    Weergave
    Polsslag (als polsslagmeting actief), niveau, omwentelingen en snelheid.
    • Totale waarde
    Afstand, energie en tijd

    Stand-by functie
    De computer schakelt 4 minuten na trainingseinde in de
    stand-by functie. Willekeurige toets indrukken, weergave
    begint weer met “count up”.

    55
    NL



  • Page 56

    Trainings- en bedieningshandleiding

    Training
    De computer is met 11 trainingsprogramma’s uitgerust. Zij
    onderscheiden zich duidelijk in de belastingintensiteit en –
    duur.

    1. Training door belastingprogrammering
    a. Manuele belastingprogrammering
    • (Program) “Count up” (doelwaardes zijn niet voorgeprogrammeerd)
    • (Program) “Count down” (doelwaardes zijn voorgeprogrammeerd)

    b. Belastingprofielen
    • (Program) “1”- “6” en “SAVE Count Down” (trainingsregistratie)

    2. Training door polsslagprogrammering
    Manuele polsslagprogrammering
    • (Program) “HRC1 Count up”
    • (Program) “HRC2 Count down”

    Training door belastingprogrammering
    a) Manuele belastingprogrammering
    (Program) “Count up”
    • “Program” indrukken tot: weergave: “Count up”
    Training beginnen, alle waardes tellen op.

    Of
    • “SET” indrukken: programmeringsveld
    • “plus” of “min”: belasting wijzigen.
    Trainingsbegin alle waardes tellen op.
    (Program) “Count down”
    • “Program” indrukken tot: weergave: “Count down”
    Het programma telt van de ingevoerde waarde terug >
    0. Als er niets ingevoerd wordt, begint het programma
    de training in het programma “Count up”. Om het programma te starten dient minstens een waarde voor
    afstand, tijd of energie aanwezig te zijn.
    • “SET” indrukken: programmeringsveld

    Programmeringsveld
    Weergave: trainingregistratie “Recor.”
    • Met “Plus” of “Min” trainingsregistratie activeren of
    deactiveren.Met “SET” bevestigen

    weergave: afstandprogrammering “Dist”

    Afstandprogrammering
    • Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 14,00)
    Met “SET” bevestigen.

    weergave: volgende menu tijdprogrammering “Time”

    Tijdprogrammering
    • Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 45:00)
    Met “SET” bevestigen.

    weergave: volgende menu energieprogrammering
    “Energ.”

    Energieprogrammering
    • Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 1500)
    Met “SET” bevestigen

    weergave: volgende menu leeftijdprogrammering “Age”

    56
    NL



  • Page 57

    FB606-608-609
    Leeftijd
    Het programmeren van de leeftijd dient voor het berekenen en bewaken van de maximale polsslag (symbool –,
    alarmsignaal indien actief).
    • Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 34). Daaruit wordt bij het invoeren volgens de vergelijking
    (220-leeftijd) de maximale polsslag van 186 berekend.
    Met “SET” bevestigen.

    Weergave: volgende menu doelpolsslagkeuze “fat 65%”

    Doelpolsslagkeuze
    • Met “plus” of “min” keuze maken
    • Vetverbranding 65%, fitness 75%, manueel 40 – 90%
    Met “SET” bevestigen (bijv. manueel 40 – 90%)
    • Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. manueel
    83)
    Met “SET” bevestigen (programmeringmodus afgesloten)

    Weergave: Gereed voor training met alle programmeringen

    Of
    Doelpolsslag (40-200)
    • Met “plus” of “min” de leeftijdprogrammering kiezen.
    Weergave: “Age off”
    Met “SET” bevestigen.

    Weergave: volgende programmering “doelpolsslag”
    (Pulse)
    • Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 146)
    Met “SET” bevestigen (programmeringmodus afgesloten)

    Weergave: Gereed voor training met alle programmeringen

    Opmerking:
    • Een overzicht van alle instelmogelijkheden in de programma’s zijn in de tabellen samengevat (zie pagina 61).
    • De programmeringen gaan bij een “Reset” verloren.
    Wordt bij individuele instellingen “opslaan van programmeringen” geactiveerd (pagina 62), blijven de
    programmeringen bestaan. Bij de volgende oproep
    van Count up / Count down worden de gegevens
    overgenomen.

    Gereed voor training
    Belasting
    • Met “plus” of “min” belasting wijzigen. Trainingsbegin
    door trappen.

    TRAININGSREGISTRATIE
    In het Count Up – of Count Down programma wordt met
    de ingave van “Recor.” On een trainingsregistratie
    gestart. Bij beëindiging van het programma wordt het
    opgeslagen. De trainingsregistratie is bij de volgende programmakeuze onder “SAVE Count Down” zichtbaar.

    57
    NL



  • Page 58

    Trainings- en bedieningshandleiding
    b. Belastingprofielen (Program) “1”- “6”
    Alle profielen worden door indrukken van “Program”
    gekozen.
    Bijv. weergave: “1”
    Fitness-beginner I; belastingniveau 1-4, 27 min
    “SET” indrukken: programmeringsveld
    Trainingsbegin
    • “Program” indrukken tot: weergave “2”
    Fitness-beginner II; belastingniveau 1-5, 30 min
    “SET” indrukken: programmeringsveld
    Trainingsbegin

    • “Program” indrukken tot: weergave “3”
    Fitness-gevorderde I; belastingniveau 1-6, 36 min
    “SET” indrukken: programmeringsveld
    Trainingsbegin

    • “Program” indrukken tot: weergave “4”
    Fitness-gevorderde II; belastingniveau 1-7, 38 min
    “SET” indrukken: programmeringsveld
    Trainingsbegin

    • “Program” indrukken tot: weergave “5”
    Prof I; belastingniveau 1-9, 36 min
    “SET” indrukken: programmeringsveld
    Trainingsbegin

    • “Program” indrukken tot: weergave “6”
    Prof II; belastingniveau 1-10, 44 min
    “SET” indrukken: programmeringsveld
    Trainingsbegin

    Opmerking:
    Bij tijden hoger dan 25 min wordt in de programmaweergave het profiel op 25 kolommen gecomprimeerd. Programmeringen zie tabel pagina 12.

    Omschakelen tijd / afstand
    In de programma’s 1-6 is in het programmeringsveld het
    omschakelen van tijd- naar afstandmodus mogelijk.
    • Met “min” of “plus” modus instellen
    Met “SET” bevestigen.

    Weergave: Gereed voor training
    De afstand per kolom bedraagt 0,4 km (0,2 mijl).
    crosstrainer : 0,2 km (0,1 mijl)
    58
    NL



  • Page 59

    FB606-608-609
    2. Training door polsslagprogrammering
    Manuele polsslagprogrammering
    (Program) “HRC1 Count up”
    • “Program” indrukken tot: weergave: HRC 1
    • “SET” indrukken: programmeringsvelden

    Of
    Training beginnen, alle waardes tellen op. De belasting
    wordt automatisch verhoogd tot de doelpolsslag bereikt
    is (bijv. 130).
    (Program) “HRC 2 Count down”
    • “Program” indrukken tot: weergave: HRC 2
    • “SET” indrukken: programmeringsveld
    De programmeringen en verstelmogelijkheden zijn analoog aan het programmapunt “Count down”.
    • Trainingsbegin
    De belasting wordt automatisch verhoogd tot de doelpolsslag bereikt is (bijv. 130).

    Of
    Training beginnen

    Aanwijzing:
    Beginbelasting
    In HRC-programma’s is in het programmeerveld het vastleggen
    van de beginbelasting van niveau 1-10 mogelijk.
    • Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 10)
    De belasting wordt dan vanaf het ingegeven niveau
    automatisch verhoogd tot de doelpolsslag bereikt is
    (bijv. 130)

    Polsslag
    • Met “plus” of “min” kan de polsslagwaarde op dit punt
    (gereed voor training) nog gewijzigd worden, bijv. van
    130 naar 140.
    Trainingsbegin door trappen.
    Programmeermogelijkheden: zie tabel op pagina 61.

    Opmerking:
    • KETTLER adviseert bij HRC-programma’s polsslagmeting
    via de borstgordel.
    • Een belastingwijziging vindt bij HRC-programma’s
    plaats bij afwijkingen van +/- 6 hartslagen.

    Trainingsfuncties
    Weergavewisseling tijdens de training
    Verstelling: manueel
    Met “Program” wisselt de weergave in het puntenveld in
    de volgorde: Time / RPM / Speed / Dist. / Pulse / Brake
    / Ener. / Time / Proifil …
    Verstelling: automatisch (SCAN)
    “Program” toets langer indrukken tot het “SCAN”-symbool
    op de display verschijnt. Elke 5 seconden wisseling van
    de weergave. De SCAN-functie wordt door opnieuw
    indrukken van de “Program” toets, recovery functie of trainingsonderbreking beëindigd.

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    59
    NL



  • Page 60

    Trainings- en bedieningshandleiding
    Profielwijziging
    Wordt de belasting tijdens de programma-afloop gewijzigd, werkt de wijziging vanaf de knipperende kolom
    naar rechts. De kolommen links ervan tonen de opgebrachte belastingniveaus en blijven ongewijzigd.

    Trainingsonderbreking of –einde
    Bij minder dan 10 pedaalomwentelingen/min of indrukken van “Recovery” herkent de computer een trainingsonderbreking. De bereikte trainingsgegevens worden getoond. Polsslag, belasting, omwentelingen en snelheid worden als gemiddelde waarde met Ø-symbool weergegeven.
    Met “plus” of “min” wisseling in de actuele weergave.
    De trainingsgegevens worden 4 minuten weergegeven.
    Drukt u gedurende deze tijd niet meer op een toets en
    traint niet verder, schakelt de computer in de stand-by
    modus.

    Hervatten van de training
    Bij voortzetting van de training binnen 4 minuten worden
    de laatste waardes verder omhoog of omlaag geteld.

    Recovery – functie
    Herstelpolsmeting
    De computer meet gedurende 60 seconden terugtellend
    uw polsslag en berekent een conditiecijfer.

    Polswaarden bij REC Start

    Bij trainingseinde “Recovery” indrukken. Daarbij wordt de
    actuele polsslagwaarde (in de tekening “138”) opgeslagen.

    Polswaarden na REC Einde
    Verschil
    (REC Start-REC Einde)
    Conditiecijfer

    Na 60 seconden wordt weer de polsslag (in de tekening
    “116”) opgeslagen. Het verschil tussen beide waardes (in
    de tekening “22”) wordt weergegeven. Daaruit wordt een
    conditiecijfer (in de tekening “F 3.5”) berekend. Weergave hiervan eindigt na 10 seconden.

    “Recovery” of “Reset” onderbreken deze functie.
    Wordt aan het begin of einde van de tijdtelling géén polsslag gemeten, verschijnt er een foutmelding.

    60
    NL



  • Page 61

    FB606-608-609

    Programmeringen en functies
    Training

    Stilstand
    Belasting ✔ ✔

    Belasting
    Profiel

    ✔ ✔ ✔

    Profiel

    ✔ ✔ ✔

    Afstand





    Tijd





    Energie





    Max. pols ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    of
    Vetverbranding 65%
    of Fitness 75%
    of Manueel 40-90%

    }

    ✔ ✔

    ✔ ✔

    Doelpolsslag 40-200 ✔ ✔

    ✔ ✔

    Tid/afstand omschakeling
    ✔ ✔ ✔
    Recover y
    ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔
    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    Weergave bij polsslaggebeurtenissen
    Overschrijding
    Waarde / programmering
    Maximale polsslag
    UIT (Off)

    %


    121-210

    Doelpolsslag Vetverbranding
    of

    Fitness

    of

    Manueel

    Doelpolsslag

    65%
    75%
    40-90%
    40-200

    }



    MAX
    +1

    +1

    +1

    Bij niet halen van de ingegeven trainingspolsslag (-11 slagen) wordt het symbool
    “+” weergegeven.
    Bij overschrijding (+11 slagen) wordt het
    symbool “-” weergegeven.
    Bij overschrijding van de maximale polsslag knippert de “-”-pijl en het woord
    “MAX” wordt weergegeven.

    +11 –11*
    +11 –11*

    Is bij individuele instellingen het “alarmsignaal bij overschrijding van de maximale
    polsslag” geactiveerd (pagina 13) worden
    ook nog geluiden waarneembaar.

    *Opmerking: verschijnt alleen als de doelpolsslag 1x bereikt wordt.

    Kleuren van de display en de betekenis (alleen bij UNIX PX en ELYX 3)
    De display kan 3 kleuren aannemen: blauw, groen en rood. Om een opvallende aanwijzing voor de polsslaggebeurtenissen te geven,
    is de kleurweergave op de volgende manier vastgelegd:
    Bij onderstaande gebeurtenissen licht de display op of wordt blauw:
    De polsslagbewaking is gedeactiveerd
    De doelpolsslagbewaking (-/+ 10 slagen) is actief, maar nog niet bereikt.
    De polsslag is onder de doelpolsslagbewaking (- 11 slagen) gekomen
    De doelpolsslagbewaking is gedeactiveerd, de maximale polsslagbewaking is actief, maar de polsslag ligt onder de geprogrammeerde maximale polsslag.U bent in het programmeringsveld
    De display licht op of wordt groen:
    De polsslag bevindt zich in het bereik van de doelpolsslagbewaking (-/+ 11 slagen)
    De display licht op of wordt rood:
    De polsslag is boven het bereik van de doelpolsslagbewaking (+11 slagen) gestegen.Bij actieve maximale polsslagbewaking is de
    maximale polsslag overschreden.

    61
    NL



  • Page 62

    Trainings- en bedieningshandleiding

    Individuele instellingen
    Werk volgens het hiernaast weergegeven schema: “Reset”
    indrukken

    Weergave: alle segmenten
    Nu “SET” langer indrukken: menu; individuele instellingen
    Weergave: Scale

    1. Weergave van de eenheid in kilometers / mijlen
    >=

    =>

    “Plus”of “min” indrukken
    Functie: keuze kilometer- of mijlweergave
    “Set” indrukken; gekozen eenheid wordt opgeslagen en
    de computer gaat naar de volgende instelling

    Weergave: Reset

    >=

    =>

    2. Wissen van het totaal aantal kilometers en het
    programma SAVE Count Down
    “Plus”of “min” tegelijk indrukken
    Functie: wissen van de weergave: “Reset O.K.”
    “Set” indrukken; de computer gaat naar de volgende
    instelling
    OF: wissen van het totaal aantal kilometers overslaan,
    alleen “SET” indrukken

    >=

    =>

    Weergave: Temp.

    3. Weergave van de temperatuur in °C of °F
    "Plus" of "Min" indrukken
    Functie: keuze temperatuurweergave
    "Set" indrukken: gekozen eenheid wordt opgeslagen en u
    gaat naar de volgende instelling

    >=

    =>

    Weergave: Energ.

    4. Weergave van het energieverbruik in kJoule /
    kcalorie
    “Plus” of “min” indrukken

    >=

    =>

    Functie: keuze van energieverbruikweergave
    “SET” indrukken: gekozen eenheid wordt opgeslagen en
    de computer gaat naar de volgende instelling

    Weergave: store

    5. Opslaan van de programmeringen
    “Plus” of “min” indrukken
    Programmeringen van afstand, tijd, energie, leeftijd, doelpolsslag worden langdurig opgeslagen.
    Functie:

    ON = opgeslagen in geheugen, ook na “Reset”
    OFF = opgeslagen tot de volgende “Reset”

    >=

    =>

    “SET” indrukken:
    Computer gaat naar de volgende instelling

    Weergave: alarm

    6. Alarmsignaal bij maximaal overschrijding
    “Plus” of “min” indrukken

    >=

    =>

    Functie: alarmsignaal aan- of uitschakelen.
    “SET” indrukken: gekozen instelling wordt opgeslagen en
    er volgt een “nieuwe start” van de weergavevelden.

    7. Keuze van de backlightkleur
    "Plus" of "Min" indrukken
    Functie: RGB. = kleurwisseling bij polsslaggebeurtenissen
    Blue/green/red = backlight zonder kleurwisseling
    "Set" indrukken

    62
    NL



  • Page 63

    FB606-608-609

    Algemene aanwijzingen

    kolom verder naar rechts tot het programma-einde.

    Gemiddelde berekening
    Hometrainer

    De gemiddelde berekening gebeurt per trainingseenheid.

    Snelheidsberekening
    60 pedaalomwentelingen/minuut geven een snelheid van 21,3
    km/h.

    Crosstrainer

    Aanwijzingen voor polsslagmeting
    De polsslagberekening begint als het hart in de computer synchroon met uw polsslag knippert.

    Met oorclip

    Snelheidsberekening
    60 pedaalomwentelingen geven een snelheid van 9,5 km/h.

    Conditiecijferberekening
    De computer berekent en geeft een waarde voor het verschil
    tussen belastingspolsslag en herstelpolsslag en het hieruit voor u
    resulterend “conditiecijfer” volgens volgende formule:
    2
    Cijfer ( F ) = 6 — 10 x ( P1 — P2 )
    P1

    (

    )

    P1= belastingspolsslag

    P2

    = herstelpolsslag

    Cijfer 1 = zeer goed

    cijfer 6 = onvoldoende

    De vergelijking van belastings- en herstelpolsslag is een eenvoudige en snelle manier om uw lichamelijke conditie te controlleren. Het conditiecijfer is een oriënteringswaarde voor uw herStelcapaciteit na lichamelijke belasting. Voor u de herstelpolstoets indrukt en uw conditiecijfer bepaalt, dient u een langere
    tijd, d.w.z. minstens 10 minuten, in uw belastingsbereik te trainen. Bij regelmatige hart en bloedsomlooptraining zult u constateren, dat uw “conditiecijfer” beter wordt.

    Systeemgeluiden
    Inschakelen
    Bij het inschakelen, tijdens de segmenttest is een kort geluid
    hoorbaar.

    Programma-einde
    Een programma-einde (profielprogramma’s, Countdown) wordt
    door een kort geluid aangegeven.

    Maximale polsslag overschrijding
    Wordt de ingestelde maximale polsslag met één polsslag overschreden, hoort u elke 5 seconden 2 korte tonen.

    Foutmelding
    Bij fouten, bijv. Recovery niet uitvoerbaar zonder polsslagsignaal zijn 3 korte tonen hoorbaar.

    Automatische Scan - functie in- en uitschakelen
    Bij het activeren en deactiveren van de automische Scan - functie is een kort geluid hoorbaar

    Omschakeling tijd/afstand

    De polsslagsensor werkt met infraroodlicht en meet de veranderingen van de lichtdoorlatendheid van uw huid, die door uw
    polsslag opgeroepen wordt. Wrijft 10 keer krachtig over uw
    oorlelletje om de doorbloeding te stimuleren voor u de polsslagsensor aan uw oorlelletje klemt.
    Vermijd stoorimpulsen.
    • Bevestig de oorclip zorgvuldig aan uw oorlelletje en zoek het
    beste punt voor het opmeten (hartsymbool knippert zonder
    onderbreking).
    • Train niet direct onder sterk licht bijv. neonlicht, halogeenlicht, spotjes, zonlicht.
    • Sluit schudden en wakkelen van de oorsensor inclusief kabel
    volkomen uit. Bevestig de kabel altijd met de klemmen aan
    uw kleding of beter nog aan een hoofdband.

    Met handsensoren
    Door de contractie van het hart wordt een kleine spanning
    opgewekt die door de handsensoren gemeten en door de computer verwerkt wordt
    • Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast
    • Vermijd rukachtig vastpakken
    • Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrijven op
    de contactvlakken.

    Met borstgordel
    Lees hiervoor de daarbij horende handleiding.

    Storingen in de polsslagweergave
    Als er zich toch een keer problemen voordoen bij de polsslagmeting, controleert u dan nogmaals bovenstaande punten.

    Opmerking:
    Er is slechts één manier van polsslagmeting mogelijk: met de
    oorclip of met de handsensoren of met de borstgordel. Bevindt
    zich géén oorclip resp. stekkerontvanger in de polsslagbus, is
    de handsensorpolsslagmeting geactiveerd. Wordt een oorclip
    resp. stekkerontvanger in de polsslagbus gestoken, wordt de
    handsensormeting automatisch gedeactiveerd. Het is niet noodzakelijk de stekker van de handsensoren te verwijderen.

    Computerstoringen
    Druk op de Reset –toets

    Bij de programma’s 1-6 kan bij de programmeringe het profiel
    per kolom van de tijdmodus (1 minuut) naar de afstandmodus
    omgeschakeld worden.
    De afstand per kolom bedraagt:
    Hometrainer: (400 meter of 0,2 mijl).
    Crosstrainer: (200 meter of 0,1 mijl).

    Profielweergave tijdens de training
    Aan het begin knippert de eerste kolom. Na afloop loopt deze
    verder naar rechts.
    Bij profielen boven 25 minuten tot het midden (kolom 13). Dan
    verschuift het profiel van rechts naar links. Verschijnt het profieleinde in de laatste kolom (kolom 25) loopt de knipperende
    63
    NL



  • Page 64

    Trainings- und Bedienungsanleitung

    Handleiding voor de training
    Sportgeneeskunde en trainingswetenschap maken gebruik van
    de ergometrie o.a. voor de controle van de goede werking van
    hart, de bloedsomloop en ademhalingssysteem.

    Trainingsintensiteit

    1e week
    3 x per week

    Of uw training na enkele weken de gewenste effecten heeft
    bereikt, kunt u als volgt vaststellen:
    1. U behaalt een bepaalde duurprestatie met minder hart–
    /bloedsomloopinspanning dan tevoren
    2. U houdt een bepaalde duurprestatie met dezelfde hart–
    /bloedsomloop-inspanning gedurende langere tijd vol.

    3 x per week

    Richtwaarden voor de duurtraining

    Polsdiagramm
    Conditie en Vetverbanding

    220
    Maximale polsslag

    200

    (220 – Leeftijd)

    180
    160

    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen

    3 x per week

    4
    1
    3
    1
    3

    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen
    4e week

    5 minuten trainen
    1 minuut pauze voor gymnastiek
    4 minuten trainen
    1 minuut pauze voor gymnastiek
    Voor en na iedere trainingseenheid dient ca. 5 minuten gymnastiek voor het opwarmen c.q. de cool down. Tussen twee trainingseenheden moet een trainingsvrije dag liggen, als u in het
    latere verloop de voorkeur geeft aan een training van 3 maal
    per week 20-30 minuten. Verder is er niets tegen een dagelijkse
    training.

    Conditie polsslag
    (75 % van Max. pols)

    140

    Woordenlijst

    120
    100

    3
    1
    3
    1
    2

    3 x per week

    Belastingspolsslag: De optimale belastingsintensiteit wordt bij
    65–75% (vgl. diagram) Van de maximale polsslag bereikt.
    Afhankelijk van de leeftijd verandert deze waarde.
    Polsslag

    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen

    3e week

    Voorbeeld: leeftijd 50 jaar > 220 – 50 = 170 polsslagen/min.

    Belastingsintensiteit

    2
    1
    2
    1
    2

    2e week

    3. U herstelt zich na een bepaalde hart–/bloedsomloopinspanning sneller dan tevoren.

    Maximale polsslag: Men verstaat onder een maximale belasting
    het bereiken van de individuele maximum polsslag. De maximaal bereikbare hartfrequentie is afhankelijk van de leeftijd.
    Hier geldt de vuistregel: De maximale hartfrequentie per minuut
    komt overeen met 220 polsslagen minus leeftijd.

    Opbouw van de training

    Vetverbrandings-polsslag

    80

    Recovery

    (65 % van Max. pols)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Leeftijd

    Belastingomvang
    Duur van een trainingseenheid en de frequentie daarvan per
    week:

    Van de optimale belastingomvang is sprake, als er over
    een langere periode 65–75% van de individuele hart–
    /bloedsomloopinspanning wordt bereikt.
    Vuistregel:
    Trainingsintensiteit
    Dagelijks
    2–3 x per week
    1–2 x per week

    Trainingsduur
    10 min.
    20 – 30 min.
    30 – 60 min.

    Beginners moeten niet met trainingseenheden van 30-60 minuten beginnen.
    Training voor de beginners kan in de eerste 4 weken als volgt
    eruit zien:

    Herstelpolsmeting aan het einde van een training. Uit begin- en
    eindpolsslag van één minuut wordt het verschil en een conditiecijfer berekend. Bij gelijke training is de verbetering van dit cijfer een maatstaf voor de verbetering van uw conditie.

    Reset
    Wissen van het veld en nieuwe start van de computer.

    Programma’s
    Trainingsmogelijkheden die manueel of programmabepaalde
    belastingen of doelpolsslagen vergen.

    Profielen
    In het puntenveld weergegeven wijzigingen van belastingen via
    tijd of afstand.

    Dimensie
    Eenheden voor weergave van km/h of mph, Kjoule of kcal

    Energie
    Berekent de energieomzetting van het lichaam

    Sturing
    De elektronica regelt de belasting of de polsslag via manueel
    ingevoerde of geprogrammeerde waardes.

    Puntenveld
    Weergavebereik met 25 x 16 punten voor het weergeven van
    belasting- en polsslagprofielen als ook tekst- en waardeweergaves.

    64
    NL



  • Page 65

    FB606-608-609
    Polsslag

    Leeftijd

    Meten van de hartslagen per minuut

    Hier een ingave voor het berekenen van de maximale polsslag.

    MaxPolsslag

    – symbool

    Berekende waarde uit 220 min leeftijd

    Verschijnt “–” is een doelpolsslag 11 slagen te hoog. Knippert –
    is de maximale polsslag overschreden.

    Doelpolsslag
    Manueel of programma bepaalde polsslagwaarde die
    berekend moet worden.

    + symbool

    Vetverbrandingspolsslag

    Menu

    Berekende waarde van: 65% MaxPolsslag

    Veld waarin waardes ingegeven of gekozen moeten worden.

    Fitnesspolsslag

    Woordenlijst

    Berekende waarde van: 75% MaxPolsslag

    Een verzameling van verklaringspogingen.

    Verschijnt “+” is een doelpolsslag 11 slagen te laag.

    Manueel
    Berekende waarde van: 40 – 90% MaxPolsslag

    Prestatientabel
    Datum

    Rustpols

    Belastingspols Ontspanningspols

    Hellingshoek

    Tijd
    (min.)

    Afstand
    (km)

    Calorieenverbruik
    (Kcal)

    Waard.
    cijfer

    65
    NL



  • Page 66

    Instrucciones de entrenamiento y manejo

    Índice
    Indicaciones de seguridad

    66

    • Servicio

    66

    • Perfiles de esfuerzo 1 – 6

    74

    • Bicicletas estáticas / Crosstrainer 79

    • Su seguridad

    66

    • Conmutación tiempo / recorrido

    74

    • Cálculo nota fitness

    Descripción breve

    67

    • Zona de funciones / pulsadores

    68

    ... mediante predeterminaciones del
    pulso

    69

    • HRC1 - Count-Up

    79

    • Tonos del sistema

    75

    • Indicación del perfil durante el entrenamiento
    79

    • HRC2 - Count-Down

    75

    • Cálculo del valor medio

    Arranque rápido (para conocerlo) 71

    Funciones del entrenamiento

    75

    • Comienzo del entrenamiento

    71

    • Cambio indicación

    75

    • Fin del entrenamiento

    71

    • Cambio perfil

    76

    • Función Standby

    71

    • Interrupción / fin del entrenamiento76

    • Indicaciones sobre la medición del
    pulso
    79
    Con el clip de oreja
    79
    Con el pulso de mano
    79
    Con la cinta para el pecho
    79

    Entrenamiento

    72

    • Zona de visualización / display
    • Valores de indicación

    70-71

    • Reinicio del entrenamiento

    ... con datos predeterminados del
    esfuerzo

    Datos introducidos y funciones

    • Count-Up

    72

    • Count-Down

    72

    • Rango de datos predeterminados
    Recorrido
    Tiempo
    Energía
    Edad
    Selección del pulso objetivo
    (Fat/Fit/Man.)

    72
    72
    72
    72
    73

    • Introducción del pulso objetivo

    73

    73

    • Disponibilidad para el entrenamiento
    73

    76

    • Recovery (medición del pulso de recuperación)
    76
    77

    • Tabla: Datos introducidos / funciones
    77
    • Tabla: Sucesos pulso

    77

    Ajustes individuales

    78

    • Selección: Indicación km / millas
    • Borrar el total de kilómetros

    78

    • Selección: Indicación kJoule / Kcal 78
    • Guardar los datos predeterminados
    78
    • CON. / DESC. tono de alarma

    78

    Indicaciones generales

    79

    79

    • Averías en el ordenador

    79

    Instrucciones de entrenamiento

    80

    • Entrenamiento de resistencia

    80

    • Intensidad del esfuerzo

    80

    • Alcance del esfuerzo

    80

    Glosario

    G
    81
    Este símbolo ofrece dentro de las instrucciones una referencia para el glosario .
    Allí se explicará el término en cuestión.

    Indicaciones de seguridad
    Observe los siguientes puntos para su propia seguridad:
    • La instalación del aparato de entrenamiento debe realizarse
    sobre una base firme y apropiada.
    • Antes de la primera puesta en servicio y adicionalmente al
    cabo de aprox. 6 días de funcionamiento, revise el ajuste
    firma de las conexiones.
    • Para evitar lesiones debido a un esfuerzo incorrecto o una
    sobrecarga, el aparato de entrenamiento solamente deberá
    ser manejado conforme a las instrucciones.
    • No se recomienda la instalación permanente del aparato en
    recintos húmedos debido a la formación de óxido que ello
    conllevaría.
    • Asegúrese periódicamente de la capacidad de funcionamiento y del correcto estado del aparato de entrenamiento.
    • Los controles de la seguridad técnica figuran entre las obligaciones del propietario y deben realizarse periódica y debidamente.
    • Reemplace sin dilación los componentes defectuosos o dañados.
    Utilice únicamente piezas de repuesto originales KETTLER.

    66
    E

    • Hasta que no esté reparado, no se deberá utilizar el aparato.
    • Solamente se podrá garantizar el nivel de seguridad del aparato, si es revisado periódicamente por posibles daños y
    desgaste.

    Para su seguridad:
    • Antes de iniciar el entrenamiento, su médico de cabecera
    deberá determinar si desde el punto de vista de su salud es
    apto para el entrenamiento con este aparato. El resultado
    médico debería ser la base para la estructura de su programa de entrenamiento. Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede provocar daños en su salud.



  • Page 67

    FB606-608-609

    Descripción breve
    El sistema electrónico dispone de una zona de funciones con
    pulsadores y de una zona de visualización (display) con símbolos y gráficos variables.

    Zona de visualización
    Display

    Zona de funciones
    Pulsadores

    La electrónica presenta las siguientes funciones:
    • Especificaciones de entrenamiento almacenables permanentemente
    pulso objetivo, tiempo, distancia, consumo de energía
    • Control con advertencia óptica y acústicapulso máximo, pulso objetivo y pulsaciones en función de la edad
    • Indicación de una nota de fitness 1-6 calculada a partir del valor de pulso de recuperación tras 1 minuto
    • Regulación de los niveles de frenado por motor
    • Registro de entrenamiento almacenable como perfil propio en “SAVE” Count Down
    • Cálculo del consumo de energía según el nivel de frenado y la frecuencia de pedaleo
    • Selección de indicador de velocidad y distancia [km/h o m/h]
    • Selección de indicador de consumo de energía [KJoule o Kcal]
    • Selección de indicador de temperatura [°C o °F]
    • Sensor de pulso integrado para cinta pectoral T34 de POLAR.
    UNIX PX y ELYX 3 presenta funciones adicionales
    • Iluminación de fondo azul, verde y roja. Cambio de color según el pulso
    (pulso objetivo alcanzado o pulso máximo superado)
    • Ajuste permanente del color deseado: azul, verde o rojo.

    67
    E



  • Page 68

    Instrucciones de entrenamiento y manejo

    Instrucciones breves
    Zona de funciones
    A continuación se explican brevemente los seis pulsadores.
    La aplicación más detallada está explicada en los distintos capítulos. En esas descripciones también se emplean
    estos nombres de los pulsadores de funciones.

    SET (presionar brevemente)
    Con este pulsador de funciones se seleccionan los datos.
    Se adoptan los datos configurados.

    SET (presionar prolongadamente)
    Al indicar todos los segmentos: seleccione “Configuraciones individuales”

    Reset

    G

    Con este pulsador de funciones, la indicación actual es
    borrada para un nuevo arranque.

    Programa

    G

    Con este pulsador de funciones se seleccionan los distintos programas.
    Nueva pulsación > siguiente programa
    Pulsación prolongada > Recorrido del programa

    Pulsadores menos – / más +
    Mediante estos pulsadores de funciones se modifican
    antes del entrenamiento los valores en los distintos menús
    y el esfuerzo en el entrenamiento.
    • Continuar “Más”
    • O retroceder “Menos”
    • Pulsación prolongada > cambio rápido
    • Presionando “Más” y “Menos” conjuntamente:
    • El esfuerzo salta a
    • Los programas saltan a
    • La introducción del valor salta a

    Nivel 1
    Inicio
    Desconexión (Off)

    RECOVERY

    G

    Mediante este pulsador de funciones se inicia la función
    del pulso de recuperación.

    Observación:
    Las demás funciones de los pulsadores se explican en el
    lugar indicado de las instrucciones de manejo.
    Medición del pulso
    La medición del pulso se puede realizar a través de (3)
    fuentes:
    1. Clip de oreja - Introducir la clavija en la hembrilla.
    2. Cinta para el pecho sin Plug-In. En este sistema electrónico, el receptor está instalado detrás del indicador. Si
    tiene puesto el clip de oreja, retírelo. Cinta para el
    pecho POLAR puede adquirirse como accesorio (núm.
    de art. 67002000).
    3 Pulso de mano

    68
    E



  • Page 69

    FB606-608-609
    Zona de visualización / display
    La zona de visualización informa sobre las distintas funciones y los respectivos modos de ajuste seleccionado.

    Programas: Count Up / Count Down
    Los programas se diferencian por su forma de contar.

    Programa: Registro de entrenamiento
    El programa muestra un perfil de entrenamiento propio
    almacenado

    Programas
    Esfuerzos a lo largo del tiempo o recorrido
    Perfiles predeterminados 1-6

    Programas controlados por pulso:
    HRC1/HRC2
    Pulso objetivo a lo largo del tiempo
    Dos programas que regulan el esfuerzo por el valor predeterminado del pulso.

    Valores de indicación
    Las indicaciones de ejemplo muestran el funcionamiento
    como bicicleta elíptica.
    Cuando las revoluciones coinciden con las indicaciones
    de ejemplo, los valores de velocidad y distancia en la
    bicicleta estática aumentan.
    Con 60 min-1 (RPM)
    Bicicleta estática: = 21,3 km/h
    Bicicleta elíptica: = 9,5 km/h

    69
    E



  • Page 70

    Instrucciones de entrenamiento y manejo
    Velocidad y frecuencia de pedaleo

    Escala revoluciones del pedal

    Escala de velocidad

    G
    Valor medio

    Valor 0 – 200

    Dimensión ajustable

    Pulso
    Símbolo del corazón (destella)
    Advertencia (destella) pulso máx. +1
    1Superado el pulso objetivo + 11

    Función RECOVERY

    máximo Pulso
    Valor medio

    Valor 0 – 220

    Sin alcanzar el pulso objetivo - 11

    CONECTAR / DESCONECTAR
    tono de advertencia

    Valor en porcentaje
    Pulso real / pulso máx.

    La posición de 4 barras muestra la
    distancia hasta el pulso objetivo.

    Escala de pulso objetivo
    Distancia
    Dimensión ajustable

    Valor 0 – 999,9

    Nivel de esfuerzo

    Valor medio

    Nivel 1 -15

    Tiempo – Temperatura
    Temperatura

    Valor 0 – 60°C

    70
    E



  • Page 71

    FB606-608-609
    Consumo de energía
    Dimensión ajustable

    Valor 0 – 9999

    Puntos

    G

    Indicación de texto y valores
    1 columna corresponde a 1
    minuto

    Perfil del esfuerzo

    en las bicicletas elípticas:200 m
    o 0,1 millas

    1 punto (altura) = 1 nivel
    1. fila = nivel 1
    25 columnas

    en las bicicletas estáticas:400
    m o 0,2 millas

    Arranque rápido (para conocerlo)
    Comienzo del entrenamiento:
    Sin configuraciones específicas
    • Pantalla de bienvenida al conectar la indicación de los
    kilómetros totales “odo”
    • Después de 5 segundos: Indicación “Count Up”;
    todos los valores indican 0;
    El esfuerzo indica el nivel 1
    • Comienzo del entrenamiento

    Indicación
    Escala, pulso (si estuviera activado el registro del
    pulso), distancia, nivel, energía, tiempo, revoluciones,
    velocidad y tiempo
    Modificar el esfuerzo durante el entrenamiento:
    • “Más”: El valor indicado al lado de “BRAKE” es
    aumentado en intervalos de 1.
    • “Menos” reduce en intervalos de 1
    Continuación del entrenamiento con este ajuste. En cualquier momento es posible modificar el esfuerzo durante
    este tiempo.

    Fin del entrenamiento
    • Valores medios (Ø):

    Indicación
    Pulso (si estuviera activado el registro del pulso), nivel,
    revoluciones y velocidad
    • Valores totales
    Distancia, energía y tiempo

    Función Standby
    4 minutos después de finalizar el entrenamiento, la indicación conmuta a la función Standby. Presione cualquier
    pulsador.
    La indicación comenzará nuevamente con “Count Up”.ge
    beginnt wieder mit “Count Up”.

    71
    E



  • Page 72

    Instrucciones de entrenamiento y manejo

    Entrenamiento
    El ordenador está equipado con 11 programas de entrenamiento. Se diferencian claramente en la intensidad y
    duración del esfuerzo.

    1. Entrenamiento con datos predeterminados del esfuerzo
    a) Datos manuales del esfuerzo
    • (PROGRAM) “Count Up” (No se han fijado los valores
    objetivo)
    • (PROGRAM) “Count Down” (Se han fijado los valores
    objetivo)

    b) Perfiles del esfuerzo
    • (PROGRAM) “1” – “6” y “SAVE Count Down”(registro
    de entrenamiento)

    2. Entrenamiento mediante predeterminaciones del pulso
    Predeterminaciones manuales del pulso
    • (PROGRAM) “HRC1 Count Up”
    • (PROGRAM) “HRC2 Count Down”

    Entrenamiento con datos predeterminados
    del esfuerzo
    a) Datos manuales del esfuerzo
    (PROGRAM) “Count Up”
    • Presione “PROGRAM” hasta: Indicación: Empezando el
    entrenamiento “Count Up”, todos los valores van sumando.

    o
    • Presione “SET”: Rango de los datos predeterminados
    • “Más” o “Menos”: Modificar el esfuerzo.
    Iniciando el entrenamiento, todos los valores van sumando.
    (PROGRAM) “Count Down”
    • Presione “PROGRAM” hasta: Indicación: “Count
    Down”. El programa va descontado de los valores
    introducidos > 0. Si no se introduce ningún dato, el
    entrenamiento comienza en el programa “Count Up”.
    Al iniciar el programa, debe haber como mínimo un
    dato para el recorrido, tiempo o energía.
    • Presione “SET”: Rango de los datos predeterminados

    Rango de los datos predeterminados
    Indicación: Registro de entrenamiento “Recor.”• Con
    “Plus” o “Minus” se activa o desactiva el registro de
    entrenamientoCon “SET” se confirma
    Indicación: Predeterminación del recorrido “Dist”

    Predeterminación del recorrido
    • Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.
    14,00)
    Confirme con “SET”.

    Indicación: Siguiente menú, introducción del tiempo “Time”

    Predeterminación del tiempo
    • Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej. 45:00)
    Confirme con “SET”.

    Indicación: Siguiente menú, predeterminación de la energía “Energ.”

    Predeterminación de la energía
    • Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej. 1500)
    Confirme con “SET”.

    Indicación: Siguiente menú, introducción de la edad “Age”



  • Page 73

    FB606-608-609
    Introducción de la edad
    La introducción de la edad sirve para determinar y supervisar el pulso máximo (símbolo _, con tono de advertencia si está activado)
    • Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.
    34). A partir de ellos se calculará el pulso máximo de
    186 conforme a la relación (220 – edad).
    Confirme con “SET”.

    Indicación: Siguiente menú, selección del pulso objetivo
    “Fat 65 %”

    Selección del pulso objetivo
    • Efectúe la selección con “Más” o “Menos”.
    • Consumo de calorías 65 %, Fitness 75 %, manual 40
    – 90 %
    Confirme con “SET” (p. ej. manual 40 – 90 %)
    • Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.
    manual 83)
    Confirme con “SET” (modo de predeterminación finalizado).

    Indicación: Disponibilidad para el entrenamiento con los
    datos predeterminados

    o
    Pulso objetivo (40 – 200)
    • Anule con “Más” o “Menos” la introducción de la
    edad. Indicación: “AGE OFF”
    Confirme con “SET”.

    Indicación: Próximo dato predeterminado “Pulso objetivo”
    (Pulse)
    • Introduzca el valor con “Más” y “Menos” (p. ej. 146)
    Confirme con “SET” (finalizado el modo de predeterminación).

    Indicación: Disponibilidad para el entrenamiento con los
    datos predeterminados

    Observación:
    • En la tablas figura una relación de todas las posibilidades de configuración en los programas (ver página
    77).
    • Los datos predeterminados se pierden con un “Reset”.
    Si al efectuar configuraciones individuales se activa
    “Guardar datos predeterminados (pág. 78), los datos
    predeterminados se guardarán. Al seleccionar la próxima vez Count Up / Count Down, los datos serán
    adoptados.

    Disponibilidad para el entrenamiento
    Esfuerzo
    • Modificar el esfuerzo con “Más” o “Menos”.
    Comienzo del entrenamiento mediante pedaleo.b)

    Registro de entrenamiento
    En el programa “Count Up” o “Count Down” se inicia
    con la especificación ”Recor . On” un registro de entrena
    Al finalizar el programa, éste queda almacenado. El registro de entrenamiento podrá verse en la siguiente selección de programa en "SAVE Count Down”.

    73
    E



  • Page 74

    Instrucciones de entrenamiento y manejo
    b) Perfiles del esfuerzo (PROGRAM) “1”–“6”
    Todos los perfiles se seleccionan presionando “PRGRAM”.
    p.ej. Indicación: “1”
    Principiantes de fitness I; nivel de esfuerzo 1–4, 27 min
    Presione “SET”: Rango datos predeterminados, inicio del
    entrenamiento
    • Presione “PROGRAM” hasta: Indicación “2”
    Principiantes de fitness II; nivel de esfuerzo 1–5, 30
    min
    Presione “SET”: Rango datos predeterminados, inicio del
    entrenamiento

    • Presione “PROGRAM” hasta: Indicación “3”
    Avanzados I; nivel de esfuerzo 1–6, 36 min
    Presione “SET”: Rango datos predeterminados, inicio del
    entrenamiento

    • Presione “PROGRAM” hasta: Indicación “4”
    Avanzados II; nivel de esfuerzo 1–7, 38 min
    Presione “SET”: Rango datos predeterminados, inicio del
    entrenamiento

    • Presione “PROGRAM” hasta: Indicación “5”
    Profesional I; nivel de esfuerzo 1–9, 36 min
    Presione “SET”: Rango datos predeterminados, inicio del
    entrenamiento

    • Presione “PROGRAM” hasta: Indicación “6”
    Profesional II; nivel de esfuerzo 1–10, 44 min
    Presione “SET”: Rango datos predeterminados, inicio del
    entrenamiento

    Observación:
    Con tiempos superiores a 25 minutos se comprime el perfil a 25 columnas en las presentaciones del programa.
    Vea la tabla en la pág. 13 para los datos predeterminados.

    Conmutación programa tiempo / recorrido
    En los programas 1 – 6 es posible cambiar en el rango
    de los datos predeterminados del modo de tiempo a
    recorrido.
    • Ajuste el modo con “Menos” o “Más”
    Confirme con “SET”.
    Indicación: Disponibilidad para el entrenamiento
    El recorrido por columna es de 400m (0,2 millas).
    crosstrainer : 200m (0,1 millas)

    74
    E



  • Page 75

    FB606-608-609
    2. Entrenamiento mediante predeterminaciones del pulso
    Predeterminaciones manuales del pulso
    (PROGRAM) “HRC1 Count Up”
    • Presione “PROGRAM” hasta: Indicación: HRC1
    • Presione “SET”: Rango de los datos predeterminados

    o
    Empezando el entrenamiento, todos los valores van
    sumando.
    El esfuerzo es aumentado automáticamente hasta que
    se alcance el pulso objetivo (p. ej. 130).
    (PROGRAM) “HRC2 Count Down”
    • Presione “PROGRAM” hasta: Indicación: HRC2
    • Presione “SET”: Rango de los datos predeterminados
    Las posibilidades de introducción y ajuste son análogas al punto del programa “Count Down”.
    • Inicio del entrenamiento
    El esfuerzo es aumentado automáticamente hasta que se
    alcance el pulso objetivo (p. ej. 130)

    o
    inicie el entrenamiento

    Nota:
    Esfuerzo inicial
    En los programas HRC es posible predeterminar en el
    rango de los datos predeterminados, el esfuerzo inicial
    del nivel 1 – 10.
    • Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej. 10)
    En este caso, el esfuerzo aumenta automáticamente a
    partir del nivel introducido, hasta que se alcance el
    pulso objetivo (p. ej. 130)

    Pulso
    • Con “Más” o “Menos” todavía es posible modificar el
    valor del pulso en este lugar (disponibilidad para el
    entrenamiento), p. ej. de 130 a 140.
    Comienzo del entrenamiento mediante pedaleo.
    Posibilidades de predeterminación: Vea la tabla en la
    pág. 77

    Observación:
    • KETTLER recomienda en los programas HRC la medición del pulso con la cinta para el pecho
    • La adaptación del esfuerzo en los programas HRC se
    realiza con desviaciones de +/– 6 latidos del corazón

    Funciones del entrenamiento
    Cambio de la indicación durante el entrenamiento
    Modificación: manual–
    Con “PROGRAM”, la indicación cambia en el campo de
    puntos por ese orden: Time / RPM / Speed / Dist. /
    Pulse / Brake / Ener. / Time / Profile ...
    Modificación: automática (SCAN)
    Presione prolongadamente el pulsador “PROGRAM” hasta
    que aparezca el símbolo “SCAN” en el display. Cambio
    de las indicaciones en intervalos de 5 segundos. La función SCAN finaliza presionando nuevamente el pulsador
    “PROGRAM”, con la función Recovery o interrumpiendo
    el entrenamiento.

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    75
    E



  • Page 76

    Instrucciones de entrenamiento y manejo
    Modificación del perfil del esfuerzo
    Si se modifica el esfuerzo durante el transcurso del programa, la modificación tendrá efecto a partir de la columna izquierda hacia la derecha. Las columnas a la izquierda indican los niveles de esfuerzo realizados y permanecerán invariadas.

    Interrupción o fin del entrenamiento
    Con menos de 10 vueltas del pedal / min. o presionando
    “RECOVERY”, el sistema electrónico detecta
    una interrupción del entrenamiento Se visualizan los datos
    alcanzados del entrenamiento. El pulso, esfuerzo, vueltas
    y velocidad aparecen como valores medios con el símbolo Ø.
    Con “Menos” o “Más” se pasa a la indicación actual.
    Durante 4 minutos se visualizan los datos del entrenamiento.
    Si no presiona ningún pulsador ni entrena durante este
    tiempo, el sistema electrónico pasará al modo Standby.

    Reinicio del entrenamiento
    Al continuar el entrenamiento dentro de los 4 minutos, se
    continuarán sumando o restando los últimos valores.

    Función RECOVERY
    Medición del pulso de recuperación
    El sistema electrónico mide durante 60 segundos su pulso
    descontando y determina la nota de fitness.

    Valor del pulso con REC Start

    Al finalizar el entrenamiento, pulse “RECOVERY”. Al
    hacerlo, se guarda el valor actual del pulso (en la figura
    “138”).

    Valor del pulso después de REC fin
    Diferencia
    (REC inicio - REC final)
    Nota de fitness

    Al cabo de 60 segundos se graba nuevamente el pulso
    (en la figura “116”). Se indica la diferencia entre ambos
    valores (en la figura “22”). A partir de ella se determina
    una nota Fitness (en el figura “F 3.5”). La indicación finaliza después de 10 segundos.

    “RECOVERY” o “RESET” interrumpen esta función.
    Si al comenzar o finalizar el descuento del tiempo no se
    registra ningún pulso, aparecerá un mensaje de error.

    76
    E



  • Page 77

    FB606-608-609

    Datos introducidos y funciones
    Entrenamiento

    Parada
    Esfuerzo ✔ ✔

    Esfuerzo
    Perfil

    ✔ ✔ ✔

    Perfil

    ✔ ✔ ✔

    Recorrido





    Tiempo





    Energía





    Pulso máx. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    o
    consumo de calo 65%
    o Fitness 75%
    o Manual 40-90%

    }

    ✔ ✔

    ✔ ✔

    Pulso objetivo 40-200 ✔ ✔

    ✔ ✔

    Conmutación tiempo / recorrido

    Recover y

    ✔ ✔ ✔
    ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔
    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    Visualización con sucesos del pulso
    Si no se alcanza el pulso de entrenamiento introducido (-11 pulsaciones) aparecerá
    el símbolo "+".

    Exceso
    Valor / introducción

    %


    Pulso máximo
    121-210
    DESCONEXIÓN (Off)
    Pulso objetivo Consumo de calorías 65%
    o
    Fitness
    75%
    o
    Manual
    40-90%
    Pulso objetivo

    }

    40-200



    MAX
    +1

    +1

    +1

    +11 –11*

    Al superarlo (+11 pulsaciones, aparecerá
    el símbolo "-".
    Al superar el pulso máximo, destellará la
    flecha “-" y aparecerán las letras "MAX".
    Cuando se activa en las configuraciones
    individuales “Tono de alarma al superar el
    pulso máximo” (página 14), se emitirán
    adicionalmente sonidos.

    +11 –11*

    *Observación: solamente aparece al alcanzar el pulso objetivo 1 vez

    Colores de visualización en pantalla y su significado (sólo en UNIX PX y ELYX 3)
    El display puede presentarse en 3 colores: azul, verde y rojo. Para una indicación llamativa de los eventos de pulso se determinan
    los colores de la siguiente forma:
    La pantalla se ilumina o se vuelve azul, cuando se dan las siguientes condiciones:
    • El control de pulso está desactivado.
    • El control de pulso objetivo (–/+ 10 pulsaciones) está activado, pero aún no se ha alcanzado.
    • El pulso ha caído por debajo del control de pulso objetivo (–11 pulsaciones).
    • El control de pulso objetivo está desactivado, el control de pulso máximo está activado, pero el pulso está por debajo de la entrada de pulso máximo.
    • Se encuentra en el rango de datos predeterminados
    La pantalla se ilumina o se vuelve verde:
    • El pulso se encuentra en el rango del control de pulso objetivo ( –/+ 10 pulsaciones)
    La pantalla se ilumina o se vuelve roja:
    • El pulso ha subido por encima del rango del control de pulso (+11 pulsaciones).
    • Si se activa el control de pulso máximo, se ha superado el pulso máximo.

    77
    E



  • Page 78

    Instrucciones de entrenamiento y manejo

    Ajustes individuales
    Proceda conforme al esquema adjunto:
    Presione “RESET”
    Indicación: todos los segmentos
    Presione ahora “SET” prolongadamente: Menú: ajustes
    individuales

    Indicación: Scale

    >=

    =>

    1. Indicación de la unidad en kilómetros / millas
    Presione “Más” o “Menos”
    Función: Selección indicación kilómetros o millas
    Presione “SET”: La unidad seleccionada es ajustada, salto
    a la siguiente configuración

    >=

    =>

    Indicación: Reset +/–, total de kilómetros

    2. Borrado del total de kilómetros y del programa
    SAVE Count Down
    Presione conjuntamente “Más” + “Menos”
    Función: Borre Indicación: “Reset O.K.”
    Presione “SET”: salto a la siguiente configuración
    o: Saltar el borrado de los valores totales, sólo presione
    “SET”

    >=

    =>

    Indicación: Temp.

    3. Indicación de la temperatura en ° C ó °F
    Pulsar “Más” o “Menos”
    Función: Selección de la indicación de temperatura
    Pulsar “Set”: Se acepta la unidad seleccionada y se salta
    al siguiente ajuste

    >=

    =>

    Indicación: Energ.

    4. Indicación del consumo de energía en kJoule /
    kcaloria
    Presione “Más” o “Menos”

    >=

    =>

    Función: Selección de la indicación del consumo energía,
    presione “Set”: La unidad seleccionada es ajustada y
    salta a la siguiente configuración

    Indicación: Store

    5. Guardar los datos predeterminados
    Presione “Más” o “Menos”
    Los datos predeterminados del recorrido, tiempo, energía,
    edad, pulso objetivo se graban permanentemente.
    Función:

    ON = Grabación incluso después de “Reset”
    Off = Grabación hasta el próximo “Reset”

    >=

    =>

    Presione “SET”: salto a la siguiente configuración

    Indicación: Alarma

    6. Tono de alarma al superar los máximos
    Presione “Más” o “Menos”
    Función: conectar y desconectar el tono de alarma

    >=

    =>

    Presione “SET”: La configuración seleccionada es ajustada y “reinicio” de la visualización.

    7. Selección de la iluminación de fondo
    Pulsar “Más” o “Menos”
    Función: RGB. = cambio de color con los sucesos del pulso
    Blue/Green/Red = Iluminación de fondo sin cambio de
    color
    Pulsar “Set”
    78
    E



  • Page 79

    FB606-608-609
    Indicación del perfil durante el entrenamiento

    Indicaciones generales

    Al principio destella la primera columna. Una vez finalizada se
    desplazará más hacia la derecha.

    Bicicleta estatica
    Cálculo de la velocidad
    60 revoluciones por minuto corresponden a una velocidad de
    21,3 km/h.

    Crosstrainer

    En los perfiles de más de 25 minutos hasta el centro (columna
    13). Después, el perfil se desplaza de la derecha a la izquierda. Si el final del perfil aparece en la última columna (columna
    25), la columna intermitente se desplaza hacia la derecha
    hasta el final del programa.

    Cálculo del valor medio

    Cálculo de la velocidad
    60 revoluciones por minuto corresponden a una velocidad de
    9,5 km/h.

    Calculo de la nota de la aptitud física
    La computadora calcula y valora la diferencia entre el pulso
    durante el esfuerzo y el pulso de recuperación. La “nota de la
    aptitud física” que resulta de estos dos valores se mide según la
    fórmula siguiente:
    10 x ( P1 — P2 ) 2
    nota ( F ) = 6 —
    P1

    El cálculo del valor medio se efectúa por unidad de entrenamiento.

    Indicaciones sobre la medición del pulso
    El cálculo del pulso comienza cuando el corazón en la visualización late con la cadencia de su pulso.

    Con clip de oreja

    P1 = pulso durante el esfuerzo P2 = pulso de recuperación

    El sensor del pulso funciona con luz infrarroja y mide las variaciones de la permeabilidad a la luz de su piel, las cuales son
    provocadas por su pulso. Antes de fijar el sensor del pulso en
    el lóbulo de su oreja, frotarlo 10 veces fuertemente para incrementar la circulación de la sangre.

    nota 1 = muy bien,

    Evitar impulsos perturbadores.

    (

    )

    nota 6 = insuficiente

    La comparación del pulso máximo alcanzado durante el esfuerzo y del pulso de recuperación es un método sencillo y rápido
    para controlar la aptitud física.

    • Sujetar el clip de oreja cuidadosamente en el lóbulo y buscar el punto más favorable para el registro (el símbolo del
    corazón destella sin interrupciones).

    La nota de la aptitud física es un valor de orientación que le
    informa sobre su capacidad de recuperación después de un
    esfuerzo físico. Antes de apretar la tecla del pulso de recuperación para determinar su nota de la aptitud física, usted debería
    entrenarse durante algun tiempo, por lo menos durante 10
    minutos, con su intensidad recomendada de esfuerzo. Después
    de algun tiempo de entrenamiento cardiovascular regular se
    dará cuenta de que la nota de la aptitud física habrá mejorado.

    • No entrenar bajo una radiación fuerte de luz, p. ej. luz de
    neón, luz halógena, focos, luz solar.

    Tonos del sistema

    • Agarrar las superficies de contacto siempre con las dos
    manos.

    Conectar
    Al conectar se emite un tono breve durante la prueba del segmento.

    Fin del programa

    • Excluir completamente las sacudidas u oscilaciones del sensor de oreja y del cable. Sujetar el cable siempre con la
    pinza en su ropa, o incluso mejor, en una cinta para el pelo.

    Con el pulso de la mano
    Una tensión mínima generada por la contracción del corazón
    es registrada por los sensores de mano y evaluada por el sistema electrónico.

    • Evitar los agarres bruscos.
    • Mantener las manos quietas y evitar contracciones y fricciones en las superficies de contacto.

    El final de un programa (programas de perfil, countdown) es
    indicado mediante un tono breve.

    Con cinta para el pecho

    Superación del pulso máximo

    Perturbaciones en la visualización del pulso

    Si se supera el pulso máximo en una pulsación, se emitirán 2
    tonos breves cada 5 segundos.

    Edición de errores
    En caso de errores, p. ej. Recovery no se puede ejecutar sin
    señal de pulso, se emitirán 3 tonos breves.

    Conectar y desconectar la función automática de Scan
    Al activar y desactivar la función automática de Scan se emite
    un tono breve.

    Conmutación tiempo / recorrido
    En los programas 1- 6 es posible modificar en los datos predeterminados del modo de tiempo al modo de recorrido. El recorrido por columna corresponde:
    Bicicleta estatica: 0,4 km (0,2 millas)

    Observar las instrucciones correspondientes.
    Si de todas formas hay problemas con la captación de los
    datos del pulso, controle otra vez los puntos arriba indicados.

    Observación:
    Solamente es posible una forma de medir el pulso: o con el clip
    de oreja, con el pulso de la mano o con la cinta para el pecho.
    Cuando no se encuentra ningún clip de oreja o receptor enchufable en la hembrilla del pulso, estará activada la medición del
    pulso de la mano. Si se establece contacto con un clip de oreja
    o receptor enchufable, automáticamente se desactivará la medición del pulso de la mano. No es necesario extraer la clavija
    de los sensores del pulso de la mano.

    Averías en el ordenador de entrenamiento
    Pulsar la tecla Reset

    Crosstrainer: 0,2 km (0,1 millas)

    79
    E



  • Page 80

    Instrucciones de entrenamiento y manejo

    Instrucciones de entrenamiento

    Los principiantes no deberán empezar con unidades de entrenamiento de 30 – 60 minutos.

    En la medicina deportiva y el mundo especializado en los entrenamientos utilizan la ergometría, entre otros, para comprobar
    el estado del corazón, la circulación y el sistema respiratorio.
    Tras haber transcurrido algunas semanas desde el inicio del
    entrenamiento, podrá determinar si ha tenido los efectos deseados como se indica a continuación:

    El entrenamiento para principiantes puede concebirse de la
    siguiente forma durante las primeras 4 semanas:

    1. Consigue una resistencia determinada con un menor esfuerzo del corazón / de la circulación que antes

    Frecuencia del entrenamiento Contenido de una unidad de entrenamiento
    1a semaine
    3 x par semaine

    2 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    2 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    2 minutos de entrenamiento

    2. Consigue una resistencia determinada con el mismo esfuerzo del corazón / de la circulación durante más tiempo.
    3. Tras un esfuerzo determinado del corazón / de la circulación, se recupera más rápido que antes.

    Valores orientativos para un entrenamiento de
    resistencia

    2a semaine
    3 x par semaine

    Pulso máximo: significa llegar al pulso máximo individual bajo
    un esfuerzo máximo. La máxima frecuencia coronaria obtenible
    depende de la edad de la persona.
    Existe una fórmula empírica: la máxima frecuencia coronaria
    por minuto corresponde a 220 pulsaciones menos la edad de
    la persona.

    3 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    3 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    2 minutos de entrenamiento
    3a semaine

    3 x par semaine

    4 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    3 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    3 minutos de entrenamiento

    Ejemplo: Edad de 50 años > 220 – 50 = 170 pulsaciones/min.

    4a semaine

    Intensidad de esfuerzo
    Pulso de esfuerzo: la intensidad óptima del esfuerzo se alcanza
    con el 65 – 75 % (ver diagrama) del pulso máximo. En función
    de la edad, este valor va cambiando.
    Pulso

    Diagramma de pulso
    Fitness y Combustión de calorías

    220
    Pulso máximo

    200

    (220 menos la edad)

    180
    160
    140

    Pulso Fitness
    (75 % del pulso máx.)

    120
    100
    80

    3 x par semaine

    Pulso de Combustión de calorías
    (65 % del pulso máximo)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Edad

    Envergadura del esfuerzo
    Duración de una unidad de entrenamiento y su frecuencia semanal:

    5 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    4 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    4 minutos de entrenamiento

    Antes y después de realizar una unidad de entrenamiento,
    deberá hacer ejercicios de calentamiento o descalentamiento
    durante unos 5 minutos. Entre dos unidades de entrenamiento
    deberá dejar un día de pausa si después va a optar por el entrenamiento de 3 veces por semana de 20 - 30 minutos. Si no
    es el caso, no hay nada en contra de un entrenamiento diario.

    Glosario
    Recovery (Recuperación)
    Medición del pulso de recuperación al finalizar el entrenamiento. A partir del pulso inicial y final de un minuto se determina
    la desviación, y a partir de la misma, una nota de Fitness. Con
    un entrenamiento uniforme, la mejora de esta nota es una medida para el incremento del Fitness.

    La envergadura óptima del esfuerzo se obtiene cuando, durante
    un período de tiempo considerable, se obtiene un 65 – 75%
    del esfuerzo individual del corazón / de la circulación.

    Reset

    Fórmula empírica:

    Posibilidades de entrenamiento que exigen rendimientos o
    pulso / s objetivo determinados manualmente o mediante programa.

    Frecuencia del entrenamiento

    Duración del entrenamiento

    diario
    10 min
    2–3 veces a la semana 20 – 30 min
    1–2 veces a la semana 30 – 60 min
    El principiante deberá incrementar el volumen del esfuerzo de
    su entrenamiento sólo gradualmente. Las primeras unidades de
    entrenamiento se tendrán que estructurar relativamente cortas y
    por intervalos. La medicina deportiva considera positivos para
    el fitness los siguientes factores de esfuerzo:

    80
    E

    Borrar el contenido de la visualización y reiniciarla.

    Programas

    Perfiles
    Cambio reflejado en el campo de puntos de los esfuerzos a lo
    largo del tiempo o del recorrido.

    Dimensión
    Unidades para visualizar km/h o mph, Kjulios o kcal.

    Energía
    Calcula el consumo de energía del cuerpo.



  • Page 81

    FB606-608-609
    Control

    Pulso Fitness

    El sistema electrónico regula el rendimiento o el pulso con los
    valores manualmente introducidos o predeterminados.

    Valor calculado con el 75% de MaxPuls

    Campo de puntos

    Valor calculado con el 40 – 90% de MaxPuls

    Rango de visualización de 25 x 16 puntos para la presentación de los perfiles de rendimiento y del pulso, así como para
    visualizar textos y valores.

    Pulso

    Manual –
    Edad
    Introducir aquí el dato para calcular el pulso máximo.

    Símbolo –
    Si aparece “–”, un pulso objetivo es, con 11 latidos, demasiado elevado. Si destella –, se ha superado el pulso máx.

    Registro del latido del corazón por minuto.

    MaxPuls (Pulso máximo)

    Símbolo +

    Valor calculado de 220 menos la edad

    Si aparece “+”, un pulso objetivo es, con 11 latidos, demasiado bajo.

    Pulso objetivo
    Pulso predeterminado manualmente o mediante programa, el
    cual se pretende alcanzar.

    Pulso (s) de combustión de grasa

    Menú
    Visualización en la que se introducen o se seleccionan valores.

    Glosario

    Valor calculado con el 65% de MaxPuls

    Una serie de posibles aclaraciones.

    Table de rendimiento
    Fecha

    Pulso en
    reposo

    Pulso bajo
    esfuerzo

    Pulso de
    recuperación

    Escalón de carga

    Tiempo
    (min.)

    Distancia
    (km)

    Consumo de energia
    (Kcal)

    Nota

    81
    E



  • Page 82

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso

    Indice
    Avvisi di sicurezza

    82

    • Assistenza tecnica

    82

    • Commutazione tempo/percorso

    90

    Avvisi generali

    95

    • La vostra sicurezza

    82

    … con valori polso preimpostati

    91

    • Cyclette / crosstrainer

    95

    Descrizione breve

    83

    • HRC1 – Count-Up

    91

    • Calcolo dei voti fitness

    95

    • Area funzionale / tasti

    84

    • HRC2 – Count-Down

    91

    • Suoni di segnalazioni del sistema 95

    • Area visuale / display

    85

    Funzioni d’allenamento

    91

    • Cambio delle visualizzazioni

    91

    • Visualizzazione del profilo durante
    l’allenamento
    95

    • Cambiamento profilo

    92

    • Calcolo del valore medio

    • Interruzione allenamento/
    fine allenamento

    92

    • Alla fine dell’unità di allenamento 87

    • Ripresa allenamento

    92

    • Recovery (misurazione del polso a
    riposo)
    92

    • Valori visualizzati

    86-87

    Avvio rapido (per conoscere l’appa87
    recchio)
    • Prima d’iniziare l’allenamento

    87

    • Funzionamento stand-by

    87

    Allenamento
    … con sforzi preimposta

    88

    • Count-Up
    • Count-Down

    Impostazioni e funzioni

    93

    88

    • Tabella: impostazioni / funzioni

    93

    88

    • Tabella: cambiamenti valori di polso
    93

    • Area preimpostazioni
    88
    Percorso
    88
    Tempo
    88
    Energia
    88
    Età
    89
    Selezione polso target (fat/fit/man.)
    89
    • Impostazione del polso target

    89

    Impostazioni personalizzate

    94

    • Selezione: visualizzazione km /
    miglia

    94

    • Cancellazione dei chilometri totali 94
    • Selezione: visualizzazione
    kJoule / kcal

    94

    • Pronto per l’allenamento

    89

    • Memorizzazione dei valori impostati
    94

    • Profili di sforzo da 1 a 6

    90

    • Suono d’allarme ON/OFF

    95

    • Avvisi relativi alla misurazione del
    polso
    95
    Con clip all’orecchio
    95
    Con fascia polso
    95
    Con cintura pettorale
    95
    • Guasti del computer

    95

    Instruzioni di allenamento

    96

    • Training di costanza

    96

    • Intensità di sforzo

    96

    • Entità dello sforzo

    96

    Glossario

    G
    97
    Questo simbolo fornisce nelle istruzioni
    un richiamo al glossario, dove si trova
    spiegato il relativo termine.

    94

    Avvisi di sicurezza
    Per la vostra sicurezza osservate i seguenti punti:
    • L’apparecchio di allenamento va posizionato su un suolo solido ed idoneo allo scopo.
    • Prima della prima messa in funzionamento e in più dopo
    circa 6 giorni di funzionamento, controllare le giunzioni relativamente alla loro solidità.
    • Per impedire ferite in seguito ad uno sforzo sbagliato o sforzo eccessivo, l’apparecchio deve essere utilizzato solo in rispetto delle istruzioni.
    • Non si raccomanda di installare l’apparecchio nei locali
    umidi per il pericolo di formazione di ruggine.
    • Verificate, ad intervalli regolari, la funzionalità e lo stato
    ordinario dell’apparecchio di allenamento.
    • I controlli di sicurezza fanno parte degli obblighi dell’utilizzatore e vanno eseguiti ad intervalli regolari e in maniera
    corretta.
    • Sostituire immediatamente eventuali elementi danneggiati o
    difettosi. Utilizzare solo dei pezzi di ricambio Kettler originali.
    • Finché l’apparecchio non è stato riparato, non deve essere
    utilizzato.
    82
    I

    • Il livello di sicurezza dell’apparecchio può essere mantenuto
    solo a condizione che sia controllato ad intervalli regolari
    riguardo a danni ed usura.

    Per la vostra sicurezza:
    • Prima d’iniziare l’allenamento, fate controllare dal vostro
    medico di famiglia, se la vostra salute permette l’allenamento
    con questo apparecchio. Il vostro programma di allenamento
    dovrebbe basarsi su questo referto medico. L’allenamento
    sbagliato o eccessivo può comportare dei danni alla salute.



  • Page 83

    FB606-608-609

    Descrizione breve
    L’unità elettronica è dotata di area funzionale con tasti ed area
    visuale (display) con simboli variabili e grafica.

    Area visuale
    Display

    Area funzionale
    Tasti

    L’elettronica presenta le seguenti funzioni:
    • Impostazioni di allenamento memorizzabili permanentemente
    frequenza cardiaca da raggiungere, tempo, distanza, consumo energetico
    • Monitoraggio con indicazione ottica e acustica
    frequenza cardiaca massima in funzione dell’età, frequenza cardiaca da raggiungere
    • Visualizzazione di un voto fitness da 1 a 6 calcolato con il valore delle pulsazioni a riposo dopo
    1 minuto
    • Regolazione motorizzata del livello di frenatura
    • Registrazione dell’allenamento come profilo individuale memorizzabile sotto “SAVE” Count Down
    • Calcolo del consumo energetico secondo il livello di frenatura e la frequenza di pedalata
    • Selezione della visualizzazione per la velocità e la distanza [KM/H o M/H]
    • Selezione della visualizzazione per il consumo energetico [KJoule o Kcal]
    • Selezione della visualizzazione per la temperatura [°C o °F]
    • Ricevitore delle pulsazioni già integrato per fascia toracica T34 di POLAR.

    UNIX PX e ELYX 3 presentano inoltre le seguenti funzioni:
    • Retroilluminazione blu, verde e rossa. Cambio di colore in funzione delle pulsazioni
    (frequenza cardiaca target raggiunta o pulsazioni massime superate)
    • Possibilità di impostare permanentemente il colore desiderato (blu, verde o rosso).

    83
    I



  • Page 84

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso

    Istruzioni brevi
    Area funzionale
    Di seguito sono spiegate le funzioni dei sei tasti. L’impiego dettagliato e spiegato nei singoli capitoli. I nomi dei
    tasti funzionali saranno impiegati anche in dette descrizioni.

    SET (premere brevemente)
    Con questo tasto funzionale sono richiamate delle
    impostazioni. I dati impostati sono adottati.

    SET (premere più a lungo)
    Con visualizzazione di tutti i segmenti: comando per le
    “impostazioni personalizzate”

    G

    Reset
    Con questo tasto funzionale si cancella l’attuale indicazione per il riavvio.

    G

    Programma
    Con questo tasto funzionale sono selezionati i vari programmi.
    Premere nuovamente > programma successivo
    Premere più a lungo > sfogliare i programmi

    Tasti meno / più (“Minus” e “Plus”)
    Con questi tasti funzionali sono modificati i valori nei vari
    menu prima dell’allenamento, durante l’allenamento si
    modifica lo sforzo con questi tasti.
    avanti “Plus”
    o indietro “Minus”
    premere più a lungo > cambio veloce
    premere contemporaneamente “Plus” e “Minus”
    sforzo cambia a
    programmi cambiano a

    livello 1
    origine

    impostazione valori cambia a

    G

    Off

    Recovery
    Con questo tasto funzionale si avvia la funzione del polso
    a riposo.

    Nota:
    Ulteriori funzioni dei tasti sono spiegate nel concernente
    capitolo nelle istruzioni per l’uso.

    Misurazione del polso
    La misurazione del polso può avvenire mediante (3) fonti:
    1. clip all’orecchio – inserire lo spinotto nella bussola
    2. Fascia pettorale senza plug-in. In questo sistema elettronico il ricevitore è integrato dietro il display. È necessario rimuovere le clip da orecchio collegate. La fascia
    pettorale POLAR sono disponibili come accessori (n.
    art. 67002000).
    3. Fascetta polso.
    84
    I



  • Page 85

    FB606-608-609
    Area visuale / display
    L’area visuale informa sulle varie funzioni e i modi preimpostati.

    Programmi: Count Up / Count Down
    I programmi di differenziano per il modo di conteggio.

    Programma: registrazione dell’allenamento
    Il programma visualizza un profilo individuale di allenamento registrato

    Programmi
    Sforzi per tempo o percorso
    Profili preimpostati da 1 a 6

    Programmi controllati dal polso: HRC1/HRC 2
    Polso target per tempo
    Due programmi che regolano lo sforzo sulla scorta del
    valore del polso preimpostato.

    Valori visualizzati
    Gli esempi di visualizzazione mostrano il funzionamento
    come crosstrainer.
    A parità di numero di giri con gli esempi di visualizzazione, i valori della velocità e della distanza sono più elevati
    con gli hometrainer.
    Con 60 min-1(g/min.)
    Cyclette: = 21,3 km/h
    Crosstrainer: = 9,5 km/h

    85
    I



  • Page 86

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
    Velocità e frequenza di pedalata

    Scala di pedalata

    Scala velocità

    G
    Valore medio

    Valore 0 – 200

    Dimensione regolabile

    Simbolo cuore (lampeggia)
    Avvertimento (lampeggia) polso max. + 1
    Polso target superato + 11

    RECOVERY

    Polso massimo
    Valore medio

    Valore 0 – 220

    Inferiore a polso target –11
    Allarme ON/OFF

    Valore percentuale
    Polso effettivo / polso massimo

    La posizione di 4 barre mostra la
    distanza dalla frequenza cardiaca
    da raggiungere.

    Scala frequenza cardiaca da raggiungere

    Distanza
    Dimensione regolabile

    Valore 0 – 999,9

    Livello di sforzo

    Livello tra 1 e 151 -15
    Valore medio

    Tempo / Temperatura

    Valore 0 – 99:59

    86
    I

    Temperatura

    Valore 0 – 60°C



  • Page 87

    FB606-608-609
    Consumo energetico
    Valore 0 – 9999

    Dimensione regolabile

    Punti

    G

    Testo ed indicazione valori
    1 colonna corrisponde ad 1 minuto

    Profilo di sforzo

    per cyclette: 400 m o 0,2 miglia

    1 punto (altezza) = 1 livello
    1a riga = livello 1
    25 colonne

    Avvio rapido

    per crosstrainer: 200 m o 0,1
    miglia

    (per conoscere l’appa-

    recchio)
    Inizio allenamento:
    senza particolari impostazioni
    • inserendo l’indicazione dei chilometri totali “odo”,
    compare lo schermo iniziale
    • dopo cinque secondi: indicazione “Count Up”;
    tutti i valori mostrano 0;
    sforzo mostra livello 1
    • inizio allenamento

    Indicazione
    Scala, polso (se rilevamento polso attivo), distanza,
    livello, energia, tempo, giri, velocità e tempo
    Cambiamento dello sforzo durante l’allenamento:
    • “Plus”: valore visualizzato a fianco a “BRAKE” è
    aumentato a passi da 1
    • “Minus” diminuisce in passi da 1.
    Continuazione dell’allenamento con questa impostazione.
    Sono possibili in ogni momento dei cambiamenti di sforzo.

    Fine allenamento
    • Valori medi (Ø):

    Indicazione
    Polso (se rilevamento polso attivo), livello, giri e velocità
    • Valori totali
    Distanza, energia e tempo

    Funzionamento standby
    Dopo 4 minuti dalla fine dell’allenamento, l’indicazione
    commuta al funzionamento standby. Premendo un tasto
    qualsiasi, l’indicazione ricomincia con “Count Up”.

    87
    I



  • Page 88

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso

    Allenamento
    Il computer è dotato di 11 programmi di allenamento che
    si differenziano notevolmente per l’intensità e la durata
    dello sforzo.

    1. Allenamento sulla scorta di sforzi impostati
    a) Impostazione manuale degli sforzi
    • (PROGRAM) “Count Up” (I valori massimi da raggiungere non sono preimpostati)
    • (PROGRAM) “Count Down” (I valori massimi da raggiungere sono preimpostati)

    b)Profili di sforzo
    • (PROGRAM) “1” – ”6” e “SAVE Count
    Down”(registrazione dell’allenamento)

    2. Allenamento sulla scorta dei valori del polso
    Impostazioni manuali del polso
    • (PROGRAM) “HRC1 Count Up”
    • (PROGRAM) “HRC2 Count Down”

    Allenamento sulla scorta di sforzi impostati
    a) Impostazione manuale degli sforzi
    (PROGRAM) “Count Up”
    • Premere “PROGRAM” finché non compare l’indicazione: “Count Up”
    Iniziare l’allenamento, tutti i valori vanno in aumento.

    oppure
    • Premere “SET”: area delle impostazioni
    • “Plus” o “Minus” : cambiare lo sforzo.
    Inizio allenamento, tutti i valori vanno in aumento.
    (PROGRAM) “Count Down”
    • Premere “PROGRAM” finché non compare l’indicazione: “Count Down”.
    Il programma, a partire dai valori impostati, esegue il
    conto a rovescio fino a > 0. Senza inserimento di un
    valore, l’allenamento inizia nel programma “Count
    Up”. Per avviare il programma, deve essere inserito
    almeno uno dei valori per percorso, tempo o energia.
    • Premere “SET”: area delle impostazioni

    Area Impostazioni
    Indicazione: registrazione dell’allenamento ”Recor. ”
    • Attivare o disattivare la registrazione dell’allenamento
    con “Più” o “Meno”Confermare con “SET”

    Indicazione: impostazione del percorso “Dist”

    Impostazione del percorso
    • Con “Plus” o “Minus” inserire dei valori (ad es. 14,00)
    Confermare con “Set”

    Indicazione: menu successivo impostazione del tempo “Time”

    Impostazione del tempo
    • Con “Plus” o “Minus” inserire dei valori (ad es. 45:00)
    Confermare con “Set”

    Indicazione: menu successivo impostazione dell’energia
    “Energ.”

    Impostazione dell’energia
    • Con “Plus” o “Minus” inserire dei valori (ad es. 1500)
    Confermare con “Set”

    Indicazione: menu successivo impostazione dell’età “Age”
    88
    I



  • Page 89

    FB606-608-609
    Impostazione dell’età
    L’inserimento dell’età serve per il rilevamento e il controllo
    del polso massimo (simbolo –, viene emesso un allarme se
    attivato).
    • Con “Plus” o “Minus” inserire dei valori (ad es. 34).
    Da ciò, in seguito all’inserimento del rapporto (220 –
    età), si calcola un polso massimo pari a 186. Confermare con “SET”.

    Indicazione: menu successivo impostazione del polso target “Fat 65%”.

    Selezione del polso target
    • Selezionare con “Plus” o “Minus”
    • Fat burning 65 %, fitness 75 %, manuale dal 40 al 90%
    Confermare con “SET” (ad es. manuale dal 40 al 90%)
    • Impostare dei valori con “Plus” o “Minus” (ad es.
    manuale 83)
    Confermare con “SET” (modo di preimpostazione terminato).

    Indicazione: Pronto per l’allenamento con tutte le impostazioni.

    oppure
    Pulsazione da raggiungere 40 - 200
    • Disattivare il monitoraggio della pulsazione massima
    mediante i tasti “Più” o “Meno”. Indicatore: “Max Off”
    Confermare con “SET”.

    Indicatore: successiva impostazione “Pulsazione da raggiungere” (Pulse)
    • Immettere il valore mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
    es. 146)
    Confermare con “SET” (termine modo d’impostazione)

    Indicatore: Pronto per l'allenamento con tutte le impostazioni

    Nota:
    • Nelle tabelle si trova un prospetto di tutte le possibilità
    d’impostazione dei singoli programmi (vedi pagina 93).
    • Le impostazioni si perdono con il “Reset”.
    Se si attiva nelle impostazioni personalizzate “Memorizzazione delle impostazioni” (pagina 94), le impostazioni rimangono conservate. Al prossimo richiamo del
    Count Up / Count Down, i dati saranno adottati.

    Pronto per l’allenamento
    Sforzo
    • Con “Plus” o “Minus” si cambia lo sforzo.
    Inizio dell’allenamento attivando i pedali.

    Registrazione dell’allenamento
    Nel programma Count Up o Count Down con l’impostazione ”Recor .” On si avvia una registrazione dell’allenamento. Al termine del programma i dati vengono memorizzati.
    La registrazione dell’allenamento è visibile con la successiva selezione del programma “SAVE Count Down”.

    89
    I



  • Page 90

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
    b) Profili di sforzo (PROGRAM) “1” – “6”
    Premendo “PROGRAM” sono selezionati tutti i profili.
    ad es.: indicazione: “1”
    Principianti I ; sforzo livello 1 - 4, 27 minuti
    Premere “SET”: area delle impostazioni, inizio dell’allenamento

    • Premere “PROGRAM” fino a: indicazione “2”
    Principianti II ; sforzo livello 1 – 5, 30 minuti
    Premere “SET”: area delle impostazioni, inizio dell’allenamento

    • Premere “PROGRAM” fino a: indicazione “3”
    Avanzati I ; sforzo livello 1 – 6, 36 minuti
    Premere “SET”: area delle impostazioni, inizio dell’allenamento

    • Premere “PROGRAM” fino a: indicazione “4”
    Avanzati II ; sforzo livello 1 – 7, 38 minuti
    Premere “SET”: area delle impostazioni, inizio dell’allenamento

    • Premere “PROGRAM” fino a: indicazione “5”
    Esperto I ; sforzo livello 1 – 9, 36 minuti
    Premere “SET”: area delle impostazioni, inizio dell’allenamento

    Premere “PROGRAM” fino a: indicazione “6”
    Esperto II ; sforzo livello 1 – 10, 44 minuti
    Premere “SET”: area delle impostazioni, inizio dell’allenamento

    Nota:
    Con tempi oltre a 25 minuti, il profilo nello schermo dei
    programmi è compresso a 25 colonne. Impostazioni vedi
    tabella pag. 12.

    Commutazione del programma
    tempo/percorso
    Nei programmi da 1 a 6, nell’area impostazioni è possibile
    commutare dal modo del tempo al modo del percorso.
    • Impostare il modo con “Minus” o “Plus”.
    Confermare con “SET”
    Indicazione: pronto per l’allenamento.
    Il percorso per colonna è 400 m (0,2 miglia).
    Cross-Trainer:
    200 m (0,1 miglia).
    90
    I



  • Page 91

    FB606-608-609
    2. Allenamento sulla scorta dei valori del
    polso impostati
    Impostazioni manuali del polso
    (PROGRAM) “HRC1” Count Up”
    • Premere “PROGRAM” fino all’indicazione: HRC1
    • Premere “SET”: area impostazioni

    Oppure
    iniziare l’allenamento, tutti i valori vanno in aumento.
    Lo sforzo è incrementato automaticamente, fino a raggiungere il polso target (ad es. 130)
    PROGRAM) “HRC2” Count Down”
    • Premere “PROGRAM” fino all’indicazione: HRC2
    • Premere “SET”: area impostazioni
    Le impostazioni e le possibilità di regolazione sono
    uguali al programma “Count Down”.
    • Inizio allenamento
    Lo sforzo è incrementato automaticamente, fino a raggiungere il polso target (ad es. 130)

    Oppure
    Iniziare l’allenamento.

    Nota bene:
    Sforzo iniziale
    Nei programmi HRC, nell’area impostazioni si può
    definire lo sforzo iniziale dal livello 1 a 10.
    • Impostare i valori con “Plus” o “Minus” (ad es. 10).
    Lo sforzo è incrementato automaticamente a partire dal
    livello impostato fino a raggiungere il polso target (ad
    es. 130)

    Polso
    • Con “Plus” o “Minus” si può modificare a questo punto
    (pronto per l’allenamento) ancora il valore del polso,
    ad es. da 130 a 140.
    Inizio dell’allenamento azionando i pedali.
    Possibilità d’impostazione: vedi tabella pagina 93.

    Nota:
    • KETTLER raccomanda per i programmi HRC la misurazione del polso mediante cintura pettorale.
    • L’adattamento dello sforzo avviene nei programmi HRC
    con deviazioni di ± 6 battiti cardiaci.

    Funzioni di allenamento
    Cambiamento delle indicazioni durante l’allenamento
    Regolazione: manuale
    Con “PROGRAM”, l’indicazione cambia nella casella dei
    punti con sequenza: Time / RPM / Speed / Dist. / Pulse
    / Brake / Ener. / Time / Profil …
    Regolazione: automatica (SCAN)
    Premere più a lungo il tasto “PROGRAM” finché non compare il simbolo “SCAN” nel display. Cambio delle indicazioni ad intervalli di 5 secondi. Si termina la funzione
    SCAN premendo nuovamente il tasto “PROGRAM”, funzione di recovery o interrompendo l’allenamento.

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    91
    I



  • Page 92

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
    Cambiamento del profilo di sforzo
    Cambiando lo sforzo durante lo svolgimento del programma, il cambiamento ha effetto a partire dalla colonna
    lampeggiante verso destra. Le colonne a sinistra mostrano
    i livelli di sforzo raggiunti e rimangono invariate.

    Interruzione o fine dell’allenamento
    Con meno di 10 giri dei pedali al minuto o premendo
    “RECOVERY”, l’unità elettronica riconosce l’interruzione
    dell’allenamento. I dati di allenamento raggiunti sono
    visualizzati. Polso, sforzo, giri e velocità sono visualizzati
    quali valori medi con il simbolo Ø. Con “Plus” o “Minus”
    cambio all’indicazione attuale.
    I dati relativi all’allenamento sono indicati per 4 minuti.
    Se non si preme alcun tasto o non si pedala, l’unità
    elettronica va al modo di standby.

    Ripresa dell’allenamento
    Continuando l’allenamento entro 4 minuti, gli ultimi valori
    sono contati in aumento o a rovescio.

    Funzione recovery
    Misurazione del polso a riposo
    L’unità elettronica misura in modo retrogrado il polso per
    60 secondi e rileva il voto di fitness.

    Alla fine dell’allenamento, premere “RECOVERY”. L’attuale valore del polso (nella figura “138”) è memorizzato.
    Valore del polso all’avvio di REC
    Valore del polso alla fine di REC
    Difference
    (REC start-REC end)
    Voto fitness

    Dopo 60 secondi è memorizzato nuovamente il valore del
    polso (nella figura “116”). La differenza dei due valori
    (nella figura “22”) è visualizzata. Da ciò è rilevato il voto
    di fitness (nella figura “F 3.5“). L’indicazione termina
    dopo 10 secondi.

    “RECOVERY” o “RESET” interrompe la funzione. Qualora
    all’inizio o alla fine del conto a rovescio non è stato rilevato alcun valore di polso, è visualizzato un messaggio
    d’errore.

    92
    I



  • Page 93

    FB606-608-609

    Impostazioni e funzioni
    Allenamento

    Fermo

    Sforzo

    Sforzo ✔ ✔

    Profilo

    Profilo

    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔

    Percorso





    Time





    Energia





    Polso massimo ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    oppure

    Grassi bruciati 65%
    oppure Fitness 75%
    oppure Manuale 40-90%

    }

    ✔ ✔

    ✔ ✔

    Polso target 40-200 ✔ ✔

    ✔ ✔

    Commutazione tempo/percorso
    Recover y







    ✔ ✔









    ✔ ✔











    Indicazione di eventi concernenti il polso
    In caso di valore inferiore al polso di
    allenamento impostato (-11 battiti), è
    visualizzato il simbolo “+”.

    Superamento
    Valore / impostazion

    %


    Polso massimoe 121-210
    (Off)
    Polso target Grassi bruciati
    oppure

    Fitness

    oppure

    Manuale

    Zielpuls

    MAX

    65%
    75%
    40-90%

    }



    +1

    +1

    +1

    In caso di superamento (+11 battiti), è
    visualizzato il simbolo “-”.
    In caso di superamento del polso massimo, la freccia “-” lampeggia ed è visualizzato “MAX”.

    +11 –11*

    40-200

    +11 –11*

    Se, nelle impostazioni personalizzate è
    stato attivato “Suono d’allarme in caso di
    superamento del polso massimo impostato” (pagina 14), saranno emessi ulteriori
    suoni.

    *Nota: è visualizzato solo quando il polso target è stato raggiunto una volta.

    Colori del display e loro significato
    Il display può assumere 3 colori: blu, verde e rosso. Al fine di indicare in maniera ben visibile il comportamento delle pulsazioni, la
    colorazione del display è stata fissata come segue:
    Il display si illumina o diventa blu se si presentano le seguenti condizioni:
    • Il monitoraggio della frequenza cardiaca è disattivato
    • Il monitoraggio della frequenza cardiaca da raggiungere (–/+ 10 battiti) è attivo, ma l’obiettivo non è ancora raggiunto.
    • La frequenza cardiaca presenta un valore inferiore rispetto a quello del monitoraggio della frequenza cardiaca da raggiungere (–11 battiti)
    • Il monitoraggio della frequenza cardiaca da raggiungere è disattivato, il monitoraggio della frequenza cardiaca massimo è attivo,
    ma la frequenza cardiaca è al di sotto dell’indicazione della frequenza cardiaca massima.
    • Si è nel range d’impostazioneSi è nel range d’impostazione
    Il display si illumina o diventa verde:
    • La frequenza cardiaca è nel range del monitoraggio della frequenza cardiaca da raggiungere ( –/+ 10 battiti)
    Il display si illumina o diventa rosso:
    • La frequenza cardiaca è salita al di sopra del range del monitoraggio della frequenza cardiaca da raggiungere (+11 battiti).
    • Se il monitoraggio della frequenza cardiaca massima è attivo, la frequenza cardiaca massima è stata superata

    93
    I



  • Page 94

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso

    Impostazioni personalizzate
    Procedere secondo lo schema qui accanto:
    Premere “RESET”

    Indicazione: tutti i segmenti
    ora premere più a lungo “SET”: menu: impostazioni personalizzate

    Indicazione: Scale

    1. Indicazione dell’unità chilometri / miglia
    >=

    =>

    Premere “Plus” o “Minus”.
    Funzione: per la selezione dei chilometri o delle miglia,
    premere “SET”: sarà adottata l’unità selezionata; si passa
    all’impostazione successiva.

    Indicazione: Reset +/-, chilometri totali

    >=

    =>

    2. Cancellare i chilometri totali e il programma SAVE
    Count Down
    Premere contemporaneamente i tasti “Plus” e “Minus”.
    Funzione: cancellazione. Indicazione: “Reset O.K.”
    Premere “SET”; si passa all’impostazione successiva.

    Indicazione: Store

    >=

    =>

    Oppure: per saltare la cancellazione dei valori totali, premere solo “SET”.

    Indicazione: “Temp.

    3. Visualizzazione della temperatura in ° C o °F
    Premere “Plus” o “Minus”
    Funzione: selezione visualizzazione della temperatura

    >=

    =>

    Premere “Set”: si accetta l’unità selezionata e si passa
    all’impostazione successiva

    Indicazione: “Energ.

    4. Visualizzazione del consumo energetico in kJouse
    / kcalorie
    Premere “Plus” o “Minus”.
    Funzione: Selezione dell’indicazione del consumo energetico.

    >=

    =>

    Premere “SET”: sarà adottata l’unità selezionata; si passa
    all’impostazione successiva.

    Indicazione: Store

    5. Memorizzazione di impostazioni
    Premere “Plus” o “Minus”.
    Le preimpostazioni di percorso, tempo, energia, età,
    polso target sono memorizzato permanentemente.
    Funzione:

    ON = memorizzazione anche dopo “Reset”

    >=

    =>

    OFF = memorizzazione fino al prossimo “Reset”
    Premere “SET”: si passa all’impostazione successiva..
    Indicazione: Alarm

    6. Suono d’allarme in caso di superamento del valore massimo
    Premere “Plus” o “Minus”.

    >=

    =>

    Funzione: inserire o disinserire il suono d’allarme.
    Premere “SET”: l’impostazione selezionata è adottata,
    “riavvio” delle indicazioni.

    7. Selezione della retroilluminazione
    Premere “Plus” o “Minus”
    Funzione: RGB.= cambio di colore in funzione delle pulsazioni
    Blue/Green/Red = retroilluminazione senza cambio di
    colore
    Premer “Set”:
    94
    I



  • Page 95

    FB606-608-609

    Avvisi di carattere generale

    zione prosegue verso destra.

    Calcolo della velocità

    I profili di durata superiore a 25 minuti vengono visualizzati
    fino alla colonna centrale (colonna 13). Dopodiché il profilo si
    sposta da destra verso sinistra. Se nell’ultima colonna (colonna
    25) appare la fine del profilo, la colonna lampeggiante continua a spostarsi verso destra fino al termine del programma.

    60 giri di pedale al minuto corrispondono ad una velocità di
    21,3 km/h.

    Calcolo della media

    Hometrainer

    Il calcolo del valore medio ha luogo per ogni sessione d’allenamento.

    Crosstrainer
    Calcolo della velocità
    60 giri di pedale corrispondono ad una velocità di 9,5 km/h.

    Calcolo della valutazione della forma fisica
    Il computer calcola e valuta la differenza tra le pulsazioni in
    fase di affaticamento e le pulsazioni a riposo e la valutazione
    sulla forma fisica risulta dalla formula seguente:
    2
    Valutazione ( F ) = 6 — 10 x ( P1 — P2 )
    P1

    (

    )

    P1 = pulsazioni in fase di affaticamento
    P2 = pulsazioni a riposo
    Valutazione 1 = ottimo
    valutazione 6 = insufficiente

    Avvisi per la misurazione della frequenza cardiaca
    La misurazione della pulsazione ha inizio quando il “cuore”
    sull’indicatore inizia a lampeggiare al ritmo della frequenza
    cardiaca.

    Impiego dell’orecchino a clip
    Il sensore delle pulsazioni a raggi infrarossi misura le variazioni
    della trasparenza della cute causate dalla pulsazione del cuore.
    Prima di applicare l’orecchino a clip si dovrebbe massaggiare
    10 volte energicamente un lobo dell’orecchio al fine di ottenere
    una migliore irrorazione sanguigna.

    La comparazione tra pulsazioni in fase di affaticamento e pulsazioni a riposo À una possibilitáa' semplice e veloce per controlla re la forma fisica. La valutazione della forma fisica À un
    valore orientativo relativo alla vostra facoltá di riprendervi dopo
    un affaticamento fisico. Prima di premere il tasto delle pulsazioni a riposo e di ricavare la valutazione della vostra forma fisica, per almeno 10 minuti alla volta, dovreste allenarvi ad
    aumentare la facoltàa' di affaticamento. Eseguendo regolarmente lÌ'allenamento per il sistema cardio-circolatorio, constaterete
    che la vostra valutazione sullo stato fisico migliora

    Evitare impulsi di disturbo.

    Segnali acustici

    Impiego di sensori palmari

    Inserimento
    All’avviamento viene emesso un breve segnale acustico durante
    il test dei segmenti.

    Termine del programma
    Al termine di un programma (programmi di profilo, countdown)
    viene emesso un breve segnale acustico.

    Superamento della pulsazione massima

    • Applicare accuratamente l’orecchino a clip al lobo
    dell’orecchio e cercare il punto più favorevole per la misurazione (il simbolo “cuore” lampeggia senza interruzioni).
    • Evitare di allenarsi sotto luci intense, p. es. lampade al neon,
    lampade alogene, faretti - riflettori, raggi solari.
    • Evitare nel modo più assoluto scosse e oscillazioni
    dell’orecchino a clip e del rispettivo cavo. Il cavo va fissato
    sempre mediante un fermaglio su un capo d’abbigliamento
    o, preferibilmente, su una fascia per i capelli.
    La tensione minima causata dalla contrazione del cuore viene
    rilevata dai sensori palmari per essere poi valutata dall’elettronica.
    • Le superfici di contatto vanno agguantate sempre con ambedue le mani
    • Evitare di afferrarle bruscamente
    • Mantenere tranquille le mani ed evitare contrazioni o attriti
    sulle superfici di contatto.

    Se la pulsazione massima impostata viene superata di un battito, vengono emessi 2 brevi toni ogni 5 secondi.

    Con fascia toracica

    Segnalazione di errori

    Difetti di funzionamento dell'indicazione delle pulsazioni

    In caso di errori, p. es. Recovery non eseguibile senza segnale
    di pulsazione, vengono emessi 3 brevi toni.

    Inserimento e disinserimento della funzione di Scan automatico
    All’attivazione o disattivazione della funzione di Scan automatico viene emesso un breve segnale acustico.

    Commutazione programma tempo / distanza
    Le impostazioni dei programmi 1 - 6 consentono una commutazione tra la modalita tempo e la modalita' á distanza.
    Ogni colonna della distanza corrisponde a 0,4 km (0,2 miglia)
    Hometrainer: 0,4 km (0,2 miglia).
    Crosstrainer: 0,2 km (0,1 miglia)

    Visualizzazione del profilo durante l’allenamento

    Osservare le rispettive istruzioni.
    Se dovesseSe dovessero sorgere dei problemi relativi alla misurazione delle pulsazioni, controllate ancora i punti di cui sopra.

    Nota:
    Può essere impiegato soltanto un tipo di misurazione della frequenza cardiaca: orecchino oppure sensore palmare. Se
    l’orecchino a clip o il ricevitore non sono inseriti nella presa per
    le pulsazioni è attiva la misurazione con il sensore palmare. La
    misurazione tramite sensore palmare viene disattivata automaticamente se si inserisce un orecchino a clip o un ricevitore nella
    presa delle pulsazioni. Non è necessario estrarre il connettore
    dei sensori palmari.

    Anomalie del computer d’allenamento
    Azionare il tasto Reset

    All’inizio lampeggia la prima colonna. Dopodiché la visualizza-

    95
    I



  • Page 96

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso

    Istruzione per l’allenamento
    La medicina sportiva e la scienza del allenamento utilizzano
    l’ergometro tra l’altro per controllare il funzionamento del
    cuore, della circolazione e del sistema di respirazione.
    Se il vostro allenamento ha raggiunto gli effetti desiderati dopo
    alcune settimane potete verificarlo come segue:

    Frequenza dell’
    dell’allenamento

    1. settimana
    3 volte alla settimana

    1. Svolgete una determinata prestazione di resistenza con un
    minore sforzo per il cuore e una minore attività della circolazione di prima.
    2. Sostenete una determinata prestazione di resistenza con
    uno sforzo costante per il cuore ed una attività della circolazione per un periodo più lungo.

    3 volte alla settimana

    3 volte alla settimana

    Intensità di carico

    Diagramma delle pulsazioni

    Pulsazioni

    Fitness e consumo dei grassi

    220
    Pulsazioni max.

    200

    (220 meno l’etą)

    180
    160
    140

    80

    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento

    4
    1
    4
    1
    4

    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento

    5
    1
    5
    1
    5

    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento

    Prima e dopo ogni unità d’allenamento una ginnastica di circa
    5 minuti serve per il riscaldamento ovvero per l’abbassamento
    di temperatura dopo gli esercizi. Tra 2 unità d’allenamento
    dovrebbe esserci un giorno di riposo, se nel percorso successivo scegliete un allenamento di 20-30 minuti per 3 volte la settimana. Altrimenti non c’è nulla in contrario ad un allenamento
    quotidiano.

    Pulsazioni Fitness
    (75 % delle pulsa. max.)

    Glossario

    120
    100

    3
    1
    3
    1
    3

    4. settimana
    3 volte alla settimana

    Polso sotto carico: L’intensità di carico ottimale si ottiene con il
    65-75% (cfr. diagramma) del polso massimo. Questo valore
    varia in relazione all’età.

    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento

    3. settimana

    Pulsazione massima: Per uno sforzo massimo s’intende il raggiungimento del polso massimo individuale. La frequenza cardiaca massima che si può raggiungere dipende dall’età. Qui vale
    la formula empirica: La frequenza cardiaca massima al minuto
    corrisponde a 220 pulsazioni meno l’età.

    Esempio: età 50 anni > 220 – 50 = 170 puls./min.

    2
    1
    2
    1
    2

    2. settimana

    3. Vi riprendete più velocemente di prima dopo un determinato sforzo pel il cuore ed attività della circolazione.

    Valori di riferimento per il allenamento di resistenza

    Ampiezza dell’uanità di allenamento

    Pulsa. con consumo dei grassi

    Recovery

    (65 % delle pulsazini max.)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90

    Etą

    Durata e frequenza d’allenamento

    Misurazione della frequenza cardiaca di recupero al termine
    dell’allenamento. Scostamento tra pulsazione iniziale e pulsazione finale (misurate per 1 minuto) in base al quale viene
    determinato il giudizio di fitness. Il miglioramento di questo giudizio per lo stesso tipo di allenamento costituisce un criterio per
    l’incremento del fitness.

    Durata di un’unità d’allenamento e la sua frequenza settimanale:

    Reset

    La durata e frequenza d’allenamento ottimale si ottiene se per
    un periodo prolungato si raggiunge il 65-75% dell’attività individuale del proprio cuore e circolazione.

    Programmi

    Formula empirica:
    Frequenza di allenamento
    ogni giorno
    2–3 volte ogni settimana
    1–2 volte ogni settimana

    Cancellazione del contenuto del display e suo riavviamento.
    Possibilità di allenamento che prevedono sforzi determinati dai
    programmi o l’impostazione delle pulsazioni da raggiungere.

    Profili
    Durata dell’allenamenti
    10 min
    20 – 30 min
    30 – 60 min

    In nessun caso sono consigliabili per il principiante unità di
    allenamento di 30 – 60 minuti.
    Ecco come dovrebbe essere programmato l’allenamento di un
    principiante nelle prime settimane di allenamento.

    Modifica tramite il tempo o la distanza di sforzi o di pulsazioni
    impostate, visualizzabili nel campo a matrice di punti.

    Dimensione
    Unità di misura per la visualizzazione di km/h o mph, Kjoule o
    kcal

    Energia
    Calcola la trasformazione energetica del corpo

    Monitoraggio
    L’elettronica regola lo sforzo o la frequenza cardiaca su valori

    96
    I



  • Page 97

    FB606-608-609
    preimpostati o immessi manualmente.

    Manuale

    Campo a matrice di punti

    Valore calcolato: 40 – 90% MaxPuls

    Ambito di visualizzazione con 25 x 16 punti per la visualizzazione di profili di sforzo e di pulsazioni nonché di testi e di
    valori.

    Età

    Pulsazione
    Pulsazione/i max

    Se si visualizza “– la frequenza cardiaca è di 11 battiti troppo
    elevata. Il lampeggìo di – indica che è stata superata la pulsazione massima.

    Valore calcolato: 220 meno gli anni di età

    Simbolo +

    Pulsazione impostata

    Se si visualizza “+” la frequenza cardiaca è di 11 battiti troppo bassa.

    Rilevamento del battito cardiaco in un minuto

    Valore della pulsazione da raggiungere, impostato manualmente o determinato da un programma.

    Impostazione per il calcolo della massima frequenza cardiaca.

    Simbolo –

    Menu

    Pulsazioni per consumo di grassi

    Display in cui vengono immessi o selezionati i valori.

    Valore calcolato: 65% della pulsazione max

    Glossario

    Pulsazioni per fitness

    Raccolta di delucidazioni di termini tecnici in ordine alfabetico.

    Valore calcolato: 75% della pulsazione max

    Tabella delle prestazione
    Data

    Polso riposo

    Polso
    affaticamento

    Polso ripresa

    Fase dicarico

    Tempo
    (min.)

    Percorso
    (km)

    Consumo energetico
    (Kcal)

    Voto

    97
    I



  • Page 98

    Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi

    Spis treści
    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
    98

    • Gotowość treningowa

    105

    • Profile obciążenia 1 – 6

    106

    • Serwis

    98

    • Przełączanie Czas/Odcinek

    106

    • Twoje bezpieczeństwo

    98

    ... poprzez ustawienia tętna

    99

    Opis skrócony
    • Obszar funkcji/przyciski
    • Obszar wskazań/wyświetlacz
    • Wartości wskazywane

    Wskazówki ogólne

    111

    • Trener domowy/trener krosowy

    111

    • HRC1 – Count-Up

    107

    • Obliczenie sprawności fizycznej 111

    100

    • HRC2 – Count-Down

    107

    • Dźwięki systemowe

    101

    Funkcje treningowe

    107

    • Wskazywanie profilu podczas treningu
    111

    102-103

    • Zmiana wskazań

    107

    • Przestawianie profilu

    108

    Start szybki (W celu poznania
    urządzenia)

    103

    • Początek treningu

    103

    • Przerwanie treningu/zakończenie treningu
    108

    • Koniec treningu

    103

    • Ponowne podjęcie treningu

    • Tryb pracy Standby

    103

    • Recovery (pomiar tętna spoczynkowego po ochłonięciu)
    108

    Trening

    • Dźwięk alarmowy Włącz./Wyłącz.
    110

    104

    108

    Wprowadzanie wartości i funkcje
    109

    ... poprzez ustawienia obciążenia
    • Tabela: Wprowadzanie wartości/funkcje

    109

    104
    104
    104
    104
    105

    • Tabela: Przypadki tętna

    109

    Ustawienia indywidualne

    110

    • Wybór: wskazania km/mil

    110

    105

    • Wybór: wskazywanie kJ/kca

    110

    • Zapamiętywanie ustawień

    110

    • Count-Up

    104

    • Count-Down

    104

    • Zakres ustawień
    Odcinek
    Czas
    Energia
    Wiek
    Wybór tętna docelowego
    (Fat/Fit/Man.)

    • Wprowadzanie tętna docelowego

    9

    • Kasowanie kilometrów całkowitych
    110

    111

    • Obliczenie wartości przeciętne 111
    Wskazówki dotyczące pomiaru tętna
    111
    Zakłócenia w komputerz
    111

    Instrukcja treningowa

    112

    • Trening wytrzymałościowy

    112

    • Intensywność obciążenia

    112

    • Zakres obciążenia

    112

    Glosariusz

    G
    113
    Niniejszy znak w instrukcji odsyła do
    słownika. Tam zostaje objaśnione każdorazowe pojęcie.

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
    Dla Twojego własnego bezpieczeństwa przestrzegaj
    następujących punktów:
    • Urządzenie treningowe należy ustawić na nadającym się
    do tego celu, mocnym podłożu.
    • Przed pierwszym uruchomieniem i dodatkowo po około 6
    dniach eksploatacji należy skontrolować połączenia pod
    względem mocnego osadzenia.
    • Aby uniknąć obrażeń ciała wskutek niewłaściwego obciążenia lub przeciążenia wolno obsługiwać urządzenie treningowe wyłącznie według instrukcji.
    • Ustawienie urządzenia treningowego w pomieszczeniach
    wilgotnych nie jest – na dłuższą metę – zalecane z powodu
    związanego z tym tworzeniem się rdzy na urządzeniu.
    • Regularnie sprawdzaj zdolność do funkcjonowania i prawidłowy stan urządzenia treningowego.
    • Kontrole pod względem techniki bezpieczeństwa zaliczają
    się do obowiązków użytkownika i muszą być przeprowadzane regularnie i prawidłowo.
    • Wadliwe lub uszkodzone elementy konstrukcyjne należy nie98
    PL

    zwłocznie wymienić. Używaj wyłącznie oryginalnych części
    zamiennych firmy KETTLER.
    • Do momentu doprowadzenie urządzenia do stanu używalności nie wolno go użytkować.
    • Poziom bezpieczeństwa urządzenia treningowego może
    być utrzymany tylko pod warunkiem, że będzie ono regularnie kontrolowane pod względem szkód i zużycia.

    Dla Twojego bezpieczeństwa:
    • Przed podjęciem treningu skonsultuj się z Twoim lekarzem
    domowym co do tego, czy Twój stan zdrowia pozwala Ci na
    trening na niniejszym urządzeniu. Diagnoza lekarska powinna stanowić podstawę skonstruowania programu treningowego dla Ciebie. Niewłaściwy lub nadmierny trening może
    prowadzić do szkód zdrowotnych.



  • Page 99

    FB606-608-609

    Opis skrócony
    Elektronika posiada obszar funkcji z przyciskami i obszar
    wskazań (wyświetlacz) o zmiennych symbolach i grafice.

    Obszar wskazań
    Wyświetlacz

    Obszar funkcji
    Przyciski

    Panel elektroniczny oferuje następujące funkcje:
    • Możliwość zapisu na stałe parametrów treningowych tętna docelowego, czasu, dystans, wydatku
    energetycznego
    • Kontrolę z sygnałem optycznym i akustycznym tętna maksymalnego zależnego od wieku, tętna docelowego i ilości uderzeń
    • Wskazanie oceny sprawności 1-6, obliczonej z wartością tętna spoczynkowego po 1 minucie
    • Regulację stopnia siły hamowania za pomocą silnika
    • Zapis treningu jako własnego profilu, wprowadzanego do pamięci pod “SAVE” Count Down
    • Obliczenie wydatku energetycznego wg stopnia siły hamowania i częstotliwości pedałowania
    • Wybór jednostki prędkości i dystansu [KM/H lub M/H]
    • Wybór jednostki wydatku energetycznego [KJoule lub Kcal]
    • Wybór jednostki temperatury [°C lub °F]• Wbudowany już odbiornik sygnału tętna dla pasa piersiowego T34 POLAR.

    UNIX PX i ELYX 3 oferują dodatkowe funkcje jak
    • Niebieskie, zielone lub czerwone podświetlenie tła. Zmianę koloru w zależności od wyników tętna
    (osiągnięte tętno docelowe lub przekroczone tętno maksymalne).
    • Możliwość ustawienia na stałe żądanego koloru: niebieski, zielony lub czerwony.
    99
    PL



  • Page 100

    Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi

    Instrukcja skrócona
    Obszar funkcji
    Sześć przycisków zostanie objaśnionych pokrótce w dalszym ciągu.
    Dokładniejsze ich zastosowanie zostanie opisane w poszczególnych rozdziałach. W opisach tych nazwy przycisków funkcyjnych będą używane również w taki sposób.

    SET (nacisnąć krótko)
    Za pomocą tego przycisku funkcyjnego wywoływane są
    wprowadzone wartości. Ustawione dane zostają przejęte.

    SET (nacisnąć dłużej)
    Przy wskazywaniu wszystkich segmentów: wywołanie
    „Ustawienia indywidualne”.

    Reset

    G

    Za pomocą tego przycisku funkcyjnego aktualne wskazanie zostaje skasowane w celu restartu.

    Program

    G

    Za pomocą tego przycisku funkcyjnego zostają wybrane
    różne funkcje.
    Naciśnięcie ponowne

    > program następny

    Naciśnięcie dłuższe

    > przebieg programu

    Przyciski Minus -/Plus +
    Za pomocą tych przycisków funkcyjnych zostają dokonane przed treningiem zmiany wartości w różnych menu, a
    podczas treningu zostaje przestawione obciążenie.
    • dalej „Plus”
    • lub z powrotem „Minus”
    • „Plus” i „Minus” naciśnięte razem:
    • Obciążenie przeskakuje na

    Stopień 1

    • Programy przeskakują n

    Początek

    • Wprowadzanie wartości przeskakuje na Wyłącz. (Off)

    RECOVERY
    Za pomocą tego przycisku funkcyjnego wystartowana
    zostaje funkcja tętna spoczynkowego po ochłonięciu.

    G

    Uwaga:
    Dalsze funkcje przycisków zostaną objaśnione w stosownym miejscu instrukcji obsługi.

    Pomiar tętna
    Pomiar tętna może zostać wykonany poprzez (3) źródła:
    1. Klips uszny
    Wtyk zostaje podłączony do gniazda.
    2. Pas piersiowy bez Plug-In.
    Odbiornik w tej elektronice jest wbudowany za wskaźnikiem. Włożony klips nauszny należy usunąć. Pasem
    piersiowym POLAR można nabyć jako osprzęt (nr artykułu 67002000)..
    3. Tętno ręczne



  • Page 101

    FB606-608-609
    Obszar wskazań / Wyświetlacz
    Obszar wskazań informuje o różnych funkcjach oraz o
    każdorazowo wybranych trybach ustawiania.

    Programy: Count-Up / Count-Down
    Programy różnią się między sobą ich sposobem zliczania.

    Program: Zapis treningu
    Program pokazuje zapisany własny profil treningowy

    Programy
    Obciążenia w funkcji czasu lub odcinka
    Wstępnie zadane profile 1 – 6

    Programy sterowane tętnem: HRC1/HRC2
    Tętno docelowe w funkcji czasu
    Dwa programy, które regulują obciążenie poprzez
    zadaną wstępnie wartość tętna.

    Wartości wskazywane
    Przykładowe wskazania pokazują pracę urządzenia dla
    przyrządu crosstrainer. W przypadku liczby obrotów
    pokrywającej się z przykładowymi wskazaniami wartości
    prędkości i dystansu są w przypadku trenażerów domowych wyższe.
    Przy 60 min-1(RPM)
    Trener domowy: = 21,3 km/h
    Trener krosowy: = 9,5 km/h

    101
    PL



  • Page 102

    Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
    Prędkość i częstotliwość pedałowania

    Skala obrotów pedałami

    Skala Prędkość

    G

    Wartość przeciętna

    Wartość 0 – 200

    Wymiar nastawialny

    Tętno
    Symbol serca (miga)
    Ostrzeżenie (miga) Tętno maksymalne +1
    Tętno docelowe przekroczone w górę +11

    Funkcja RECOVERY

    Tętno maksymalne
    Wartość przeciętna

    Wartość 0 – 220

    Tętno docelowe przekroczone w dół -11

    Dźwięk ostrzegawczy
    Włącz./Wyłącz.

    Wartość procentowa
    tętno rzeczywiste / tętno maks.

    Pozycja 4 belek pokazuje odstęp
    od tętna docelowego.

    Skala tętna docelowego

    Dystans
    Wymiar nastawialny

    Wartość 0 – 999,9

    Stopień obciążenia

    Wartość przeciętna

    Durée – Temperatura

    Wartość 0 – 99:59

    Stopień 1 - 15

    Temperatura

    Wartość 0 – 60°C



  • Page 103

    FB606-608-609
    Zużycie energii
    Wymiar nastawialny

    Wartość 0 – 9999

    Punkty

    G

    Wskazywanie tekstu i wartości
    1 kolumna odpowiada
    1 minucielub w przypadku
    przyrządów crosstrainer: 200
    m lib 0,1 miliw przypadku
    trenażerów domowych: 400 m
    lub 0,2 mili

    Profil obciążenia
    1 punkt (wysokość) = 1 stopień
    1. rząd = stopień 1
    25 kolumn

    Start szybki

    (w celu poznania urządze-

    nia)
    Początek treningu:
    bez specjalnych ustawień
    • Obraz powitalny przy włączeniu. Wskazywanie kilometrów całkowitych „odo”.
    • Po 5 sekundach: wskazywanie „Count-Up”; wszystkie
    wartości pokazują 0; obciążenie pokazuje stopień 1.
    • Początek treningu.

    Wskazywanie:
    skali, tętna (jeżeli rejestracja tętna jest aktywowana),
    dystansu, stopnia, energii, czasu, obrotów, prędkości i
    czasu
    Zmiana obciążenia podczas treningu:
    • „Plus”: wartość wskazywana pod „BRAKE” zostaje
    zwiększona w krokach co 1.
    • „Minus” redukuje w krokach co 1.
    Kontynuacja treningu z tym ustawieniem. Zmiany obciążenia w międzyczasie są w każdej chwili możliwe.

    Koniec treningu
    • Wartości przeciętne (Ø)

    Wskazywanie:
    tętna (jeżeli rejestracja tętna jest aktywowana), stopnia, obrotów i prędkości
    • Wartości całkowite
    dystans, energia i czas

    Tryb pracy Standby
    Wskaźnik przełącza się po 4 minutach od zakończenia
    treningu w tryb Standby. Po naciśnięciu dowolnego przycisku wskazania zaczynają się od „Count-Up”.

    103
    PL



  • Page 104

    Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi

    Trening
    Komputer jest wyposażony w 10 programów treningowych. Różnią się one od siebie wyraźnie pod względem
    intensywności i czasu trwania obciążenia.

    1. Trening poprzez ustawienia obciążenia
    a) Ręczne wprowadzanie obciążenia
    • (PROGRAM) „Count-Up” (Wartości docelowe nie są
    wyznaczone)
    • (PROGRAM) „Count-Down” (Wartości docelowe są
    wyznaczone)

    b) Profile obciążenia
    “1” – ”6” i “SAVE Count Down” (zapis treningu)

    2.Trening poprzez ustawienia tętna
    Ręczne wprowadzanie tętna
    • (PROGRAM) „HRC1 Count-Up”
    • (PROGRAM) „HRC2 Count-Down”

    Trening poprzez ustawienia obciążenia
    a) Ręczne wprowadzanie obciążenia
    (PROGRAM) „Count-Up”
    • Naciskać (PROGRAM) aż do wskazania „Count-Up”.
    Zacząć trening, wszystkie wartości są zliczane w górę.

    Albo
    • Nacisnąć „SET”: zakres ustawień
    • „Plus” lub „Minus”: zmienić obciążenie. Początek treningu wszystkie wartości są zliczane w górę.
    (PROGRAM) „Count-Down”
    • Naciskać (PROGRAM) aż do: wskazania „CountDown”. Program zlicza od wartości wprowadzonych
    w dół > 0. Jeżeli nie nastąpi żadne wprowadzenie
    wartości, to trening zaczyna się w programie „CountUp”. W momencie startu programu musi istnieć co
    najmniej jedno wprowadzenie wartości dla odcinka,
    czasu lub energii.
    • Nacisnąć „SET”: Zakres ustawień.

    Zakres ustawień
    Wskazywanie: Zapis treningu ”Recor.”
    • Za pomoc “Plus” lub “Minus” aktywowanie lub dezaktywowanie zapisu treningu.
    Potwierdzi przyciskiem “SET”.

    Wskazywanie: Ustawianie odcinka „Dist”.

    Ustawianie odcinka
    • Za pomocą „Plus” lub „Minus” wprowadzić wartość
    (na przykład 14,00).
    Potwierdzić wprowadzoną wartość za pomocą „SET”.

    Wskazywanie: Następne menu wprowadzanie czasu „Time”.

    Ustawianie czasu
    • Za pomocą „Plus” lub „Minus” wprowadzić wartość
    (na przykład 45:00).
    Potwierdzić wprowadzoną wartość za pomocą „SET”.

    Wskazywanie: Następne menu wprowadzanie energii
    „Energ.”

    Ustawianie energii
    • Za pomocą „Plus” lub „Minus” wprowadzić wartość
    (na przykład 1500).
    Potwierdzić wprowadzoną wartość za pomocą „SET”.

    Wskazywanie: Następne menu wprowadzanie wieku „Age”.
    104
    PL



  • Page 105

    FB606-608-609
    Wprowadzanie wieku
    Wprowadzenie wieku służy do wyznaczenia i kontrolowania tętna maksymalnego (symbol –, dźwięk ostrzegawczy, jeżeli jest aktywowany).
    • Za pomocą „Plus” lub „Minus” wprowadzić wartość
    (na przykład 34). Na tej podstawie zostaje obliczona
    według wzoru (220 - wiek) wartość tętna maksymalnego 186. Potwierdzić wprowadzoną wartość za
    pomocą „SET”.

    Wskazywanie: Następne menu wybór tętna docelowego
    „FAT 65%”.

    Wybór tętna docelowego
    • Za pomocą „Plus” lub „Minus” dokonać wyboru.
    • Spalanie tłuszczu 65%, Sprawność fizyczna 75%,
    Ręcznie 40 – 90%. Potwierdzić za pomocą „SET” (na
    przykład Ręcznie 40 – 90%).
    • Za pomocą „Plus” lub „Minus” wprowadzić wartość
    (na przykład Ręcznie 83). Potwierdzić wprowadzoną
    wartość za pomocą „SET” (tryb ustawiania jest zakończony).

    Wskazywanie: Gotowość treningowa ze wszystkimi ustawieniami.

    Albo
    Tętno docelowe (40 – 200)
    • Za pomocą „Plus” lub „Minus” wyłączyć wprowadzanie wieku. Wskazywanie:„AGE OFF”. Potwierdzić za
    pomocą „SET”.

    Wskazywanie: Następne ustawienie „Tętno docelowe”
    (Pulse)
    • Za pomocą „Plus” lub „Minus” wprowadzić wartość
    (na przykład 146).
    Potwierdzić wprowadzoną wartość za pomocą „SET”
    (tryb ustawiania jest zakończony).

    Wskazywanie: Gotowość treningowa ze wszystkimi ustawieniami.

    Uwaga:
    • Przegląd wszystkich możliwości ustawień w programach jest pokazany w tabelach (zobacz strona 109).
    • Ustawienia zostają skasowane przy „Reset”. Jeżeli
    przy ustawieniach indywidualnych zostanie aktywowane „Zapamiętywanie ustawień” (strona 110 to ustawienia mpozostają. Przy następnym wywołaniu CountUp/Count-Down dane zostają przejęte.

    Gotowość treningowa
    Obciążenie
    • Za pomocą „Plus” lub „Minus” zmienić obciążenie.
    Rozpoczęcie treningu poprzez naciśnięcie pedału.

    Zapis treningu
    W programie Count Up lub Count Down za pomocą
    wytycznej ”Recor.” On uruchamiamy zapis treningu. Po
    zakończeniu programu następuje zapisanie do pamięci.Zapis treningu jest widoczny przy następnym wyborze
    programu pod “SAVE Count Down”.

    105
    PL



  • Page 106

    Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
    b) Profile obciążenia (PROGRAM) „1” - „6”
    Wszystkie profile wybierane zostają poprzez naciśnięcie
    „PROGRAM”.
    Na przykład Wskazywanie: „1”.
    Debiutant w ćwiczeniach sprawności fizycznej I; obciążenie stopień 1- 4, 27 minut, nacisnąć „SET”: Obszar ustawień.
    Rozpoczęcie treningu.
    • Naciskać „PROGRAM” aż do: Wskazywanie: “2”
    Debiutant w ćwiczeniach sprawności fizycznej II;
    obciążenie stopień 1- 5, 30 minut, nacisnąć „SET”:
    Obszar ustawień.
    Rozpoczęcie treningu.

    • Naciskać „PROGRAM” aż do: Wskazywanie: “3”
    Zaawansowany w ćwiczeniach sprawności fizycznej I;
    obciążenie stopień 1- 6, 36 minut, nacisnąć „SET”:
    Obszar ustawień.
    Rozpoczęcie treningu.

    • Naciskać „PROGRAM” aż do: Wskazywanie: “4”
    Zaawansowany w ćwiczeniach sprawności fizycznej II;
    obciążenie stopień 1- 7, 38 minut, nacisnąć „SET”:
    Obszar ustawień.
    Rozpoczęcie treningu.

    • Naciskać „PROGRAM” aż do: Wskazywanie: “5”
    Profesjonalista w ćwiczeniach sprawności fizycznej I;
    obciążenie stopień 1- 9, 36 minut, nacisnąć „SET”:
    Obszar ustawień.
    Rozpoczęcie treningu.

    • Naciskać „PROGRAM” aż do: Wskazywanie: “6”
    Profesjonalista w ćwiczeniach sprawności fizycznej II;
    obciążenie stopień 1- 10, 44 minuty, nacisnąć „SET”:
    Obszar ustawień.
    Rozpoczęcie treningu.

    Uwaga:
    Przy czasach powyżej 15 minut w widokach programu
    profil zostaje skompresowany do 25 kolumn. Ustawienia:
    zobacz tabela strona 12.

    Przełączanie programu Czas/Odcinek
    W programach 1 – 6 w obszarze ustawień możliwe jest
    przełączenie z trybu czasowego na tryb odcinkowy.
    • Za pomocą „Plus” lub „Minus” ustawić tryb. Potwierdzić za pomocą „SET”.
    Wskazanie: Gotowość treningowa.
    Odcinek przypadający na kolumnę wynosi 400 m (0,2
    mili).
    Trainer krosowy: 200 m (0,1 mili).

    106
    PL



  • Page 107

    FB606-608-609
    2. Trening poprzez ustawienie tętna
    Wprowadzanie ręczne tętna
    (PROGRAM) „HRC1” Count-Up”
    • Naciskać „PROGRAM” aż do: wskazania HRC1
    • Nacisnąć „SET”: Obszar ustawień.

    Albo
    Zacząć trening, wszystkie wartości są zliczane do
    góry. Obciążenie jest automatycznie zwiększane do
    momentu aż zostanie osiągnięte tętno docelowe (na
    przykład 130).
    (PROGRAM) „HRC2” Count-Down”
    • Naciskać „PROGRAM” aż do: wskazania HRC2
    • Nacisnąć „SET”: Obszar ustawień.
    Wprowadzenia wartości i możliwości ich przestawiania są analogiczne do punktu programu „CountDown”.
    • Początek treningu
    Obciążenie jest automatycznie zwiększane do momentu aż zostanie osiągnięte tętno docelowe (na przykład
    130)

    Albo
    Zacząć trening.

    Wskazówki:
    Obciążenie początkowe
    • W programach HRC w obszarze ustawień możliwe
    jest ustalenie obciążenia początkowego w stopniach
    1–10.
    • Za pomocą „Plus” lub „Minus” wprowadzić wartość
    (na przykład 10).
    Obciążenie jest następnie automatycznie zwiększane
    od wprowadzonej wartości do momentu aż zostanie
    osiągnięte tętno docelowe ( na przykład 130).

    Tętno
    • Za pomocą „Plus” lub „Minus” można w tym miejscu
    (gotowość treningowa) jeszcze zmienić wartość tętna,
    na przykład ze 130 na 140. Rozpoczęcie treningu
    poprzez naciśnięcie pedału. Możliwości ustawień: zobacz tabela na stronie 109.

    Uwaga:
    • Firma KETTLER zaleca w przypadku programów HRC
    pomiar tętna za pomocą pasa piersiowego.
    • Dopasowanie obciążenia w przypadku programów
    HRC ma miejsce przy odchyłce wynoszącej +/- 6 uderzeń serca.

    Funkcje treningowe
    Zmiana wskazań podczas treningu.
    Przestawianie: ręczne
    Za pomocą „PROGRAM” wskazanie w polu punktowym
    zmienia się w następującej kolejności:
    Time/RPM/Speed/Dist./Pulse/Brake/Ener./Time/Profil ...

    >

    >

    >

    >

    >

    >

    Przestawianie: automatycznie (SCAN)
    Naciskać dłużej przycisk „PROGRAM” aż na wyświetlaczu pojawi się symbol „SCAN”. Zmiana wskazań w takcie
    5-sekundowym. Funkcja SCAN zostaje zakończona poprzez ponowne naciśnięcie przycisku „PROGRAM”, funkcję
    RECOVERY lub poprzez przerwanie treningu.

    >

    >

    107
    PL



  • Page 108

    Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
    Przestawianie profilu obciążenia
    Jeżeli obciążenie zostanie przestawione podczas obiegu
    programu, to zmiana działa od migającej kolumny w
    prawo. Kolumny na lewo od niej pokazują zrealizowane
    stopnie obciążenia i pozostają niezmienione.

    Przerwanie treningu / zakończenie treningu
    Przy mniej niż 10 obrotów pedałów / minutę lub naciśnięciu „RECOVERY” elektronika urządzenia identyfikuje
    przerwanie treningu. Wskazane zostają osiągnięte dane
    treningowe. Tętno, obciążenie, obroty i prędkość zostają
    przedstawione wskazane przy użyciu symbolu Ø jako
    wartości przeciętne. Za pomocą „Plus” lub „Minus” następuje przejście do wskazania aktualnego.
    Dane treningowe są wskazywane przez 4 minuty. Jeżeli
    w ciągu tego czasu nie naciśniesz żadnego przycisku ani
    nie trenujesz, to elektronika urządzenia przełączy się w
    tryb Standby.

    Ponowne podjęcie treningu
    W przypadku kontynuowania treningu w ciągu 4 minut
    ostatnie wartości będą zliczane nadal lub wstecz.

    Funkcja RECOVERY
    Pomiar tętna spoczynkowego po ochłonięciu
    Elektronika urządzenia mierzy przez 60 sekund wstecznie Twoje tętno i wyznacza ocenę Twojej sprawności fizycznej.

    Wartość tętna przy starcie „REC”
    Wartość końcowatętna przy
    zakończeniu „REC”
    Różnica („REC” start – „REC”
    koniec)

    Na koniec treningu należy nacisnąć „RECOVERY”. Zostaje przy tym zapamiętana aktualna wartość tętna (na
    rysunku „138”). Po 60 sekundach wartość tętna znowu
    zostaje zapamiętana (na rysunku „116”). Różnica obu
    wartości tętna zostaje wskazana (na rysunku „22”). Na
    tej podstawie zostaje wyznaczona ocena sprawności fizycznej (na rysunku „F 3.5”). Wskazywanie zostaje zakończone po 10 sekundach.

    Ocena sprawności fizycznej
    „RECOVERY” lub „RESET” przerywa funkcjonowanie.
    Jeżeli na początku lub na końcu biegu wstecznego czasu
    nie zostanie zarejestrowane żadne tętno, to pojawi się
    meldunek błędu.

    108
    PL



  • Page 109

    FB606-608-609

    Wprowadzanie wartości i funkcje
    Trening

    Stan zatrzymany
    Obciążenie ✔ ✔

    Obciążenie
    Profil

    ✔ ✔ ✔

    Profil

    ✔ ✔ ✔

    Odcinek





    Czas





    Energia





    Tętno maksymalne ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    lub
    Spalanie tłuszczu 65%
    lub prawność fizyczna 75%

    }

    ✔ ✔

    ✔ ✔

    Tętno docelowe 40-200 ✔ ✔

    ✔ ✔

    lub Ręcznie 40-90%

    Przełączanie Czas / Odcinek
    ✔ ✔ ✔
    Recover y<
    ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔ ✔
    ✔ ✔ ✔

    ✔ ✔

    Wskazywanie przypadków tętna
    Przekroczenie w górę
    Wartość wprowadzanie wartości
    Tętno maksymalne
    WYŁ.(Off)

    121-210



    65%
    lub Sprawność fizyczna
    75%
    lubr
    Ręcznie 40-90%

    Tętno docelowe Spalanie tłuszczu

    Tętno docelowe


    %

    }



    40-200

    MAX
    +1

    +1 +1

    +11 –11*
    +11 –11*

    Si le pouls d’entraînement entré se trouve
    dépassé (-11 pulsations), le symbole « + »
    s’affiche.
    En cas de dépassement (+11 pulsations),
    le symbole « - » s’affiche.
    En cas de dépassement du pouls maximal,
    la flèche « - » clignote et la mention
    « MAX » s’affiche.
    Si, lors de réglages individuels, vous avez
    activé la fonction « signal d’alarme sonore
    en cas de dépassement du pouls maximal » (page 14), vous entendrez également un signal sonore.

    Uwaga: pojawia się tylko wtedy, gdy tętno docelowe zostało osiągnięte 1x.

    Kolory wyświetlacza i ich znaczenie (tylko dla UNIX PX i ELYX 3)
    Wyświetlacz może przybierać trzy kolory: niebieski, zielony i czerwony. Za poszczególnymi kolorami kryją się następujące wskazówki:
    Wyświetlacz się świeci lub zostaje podświetlony na niebiesko, kiedy zachodzą następujące warunki:
    • Kontrola tętna jest dezaktywowana.
    • Kontrola tętna docelowego (–/+ 10 uderzeń) jest aktywna, ale tętno nie zostało jeszcze osiągnięte.
    • Tętno weszło pod kontrolę tętna docelowego (–11 uderzeń).
    • Kontrola tętna docelowego jest dezaktywowana, kontrola tętna maksymalnego jest aktywna, ale tętno jest niższe od zadanej maksymalnej wartości tętna.
    • Jesteśmy w obszarze zadawania parametrów.
    Wyświetlacz świeci lub zapala się na zielono:
    • Tętno znajduje się w przedziale kontroli tętna docelowego ( –/+ 10 uderzeń).
    Wyświetlacz świeci lub zapala się na czerwono:
    • Tętno wzrosło powyżej przedziału kontroli tętna docelowego (+11 uderzeń).
    • Przy aktywnej kontroli tętna maksymalnego przekroczono tętno maksymalne.

    109
    PL



  • Page 110

    Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi

    Ustawienia indywidualne
    Postępuj według schematu przedstawionego obok:
    Nacisnąć „RESET”

    Wskazywanie Wszystkie segmenty
    Teraz nacisnąć dłużej „SET”: Menu: Ustawienia indywidualne

    Wskazanie: Scale”

    1. Wskazywanie jednostki w kilometrach / milach
    >=

    =>

    Nacisnąć „Plus” lub „Minus”
    Funkcja: Wybór wskazania w kilometrach lub milach
    Nacisnąć „SET”: Wybrana jednostka zostaje przejęta i
    skok do następnego ustawienia

    Wskazywanie Reset

    >=

    =>

    2. Kasowanie całkowitej liczby kilometrów i programu SAVE Count Down
    Nacisnąć „Plus” lub „Minus”
    Funkcja: Kasowanie

    Wskazywanie „Reset O.K.”
    Nacisnąć „SET”: Skok do następnego ustawienia
    Albo: Przeskoczyć kasowanie wartości całkowitych, tylko
    nacisnąć „SET”

    >=

    =>

    Wskazywanie Temp.

    3. Wskazanie temperatury w ° C lub °F
    Wcisnąć “Plus” lub “Minus”
    Funkcja: Wybór wskazania temperatury

    >=

    =>

    Wcisnąć “Set”: Przyjmowana jest wybrana jednostka i
    przejście do następnych ustawień.

    Wskazywanie Energ.

    4. Wskazywanie zużycia energii w kJ / kcal
    Nacisnąć „Plus” lub „Minus”
    Funkcja: Wybór wskazania zużycia energii
    Nacisnąć „SET”: Wybrana jednostka zostaje przejęta i
    skok do następnego ustawienia

    >=

    =>

    Wskazywanie Store

    5. Zapamiętywanie ustawień
    Nacisnąć „Plus” lub „Minus”
    Ustawienia dla odcinka, czasu, energii, wieku, tętna
    docelowego zostają zapamiętane trwale.
    Funkcja:

    ON = zapamiętanie również po „Reset”
    Off = zapamiętanie do następnego „Reset”
    Nacisnąć „SET”: Skok do następnego ustawienia

    >=

    =>

    Wskazywanie Alarm

    6. Dźwięk alarmowy przy przekroczeniu maksimum
    Nacisnąć „Plus” lub „Minus”

    Funkcja: Włączenie lub wyłączenie dźwięku alarmowego
    Nacisnąć „SET”: Wybrane ustawienie i „Restart” wskazań.

    >=

    =>

    7. Wybór podświetlenia tła Wcisnąć “Plus” lub
    “Minus”
    Funkcja:RGB.= zmiana koloru dla rejestracji tętnaBlue/Green/Red = podświetlenie tła bez zmiany koloruWcisnąć “Set”:

    110
    PL



  • Page 111

    FB606-608-609

    Wskazówki ogólne

    je dalej w prawo. Przy profilach powyżej 25 minut do środka
    (kolumna 13). Następnie profil przesuwa się od prawej do
    lewej. Gdy koniec profilu pojawi się w ostatniej kolumnie
    (kolumna 25), migająca kolumna wędruje dalej w prawo do
    końca programu.

    Rower stacjonarny
    Obliczanie prędkości
    60 obrotów pedałami na minutę odpowiada prędkości 21,3
    km/h.

    Crosstrainer

    Obliczanie wartości średniej
    Obliczanie wartości średniej dokonywane jest dla pojedynczych treningów.

    Informacje o pomiarze pulsu

    Obliczanie prędkości
    60 obrotów pedałami na minutę odpowiada prędkości 9,5
    km/h.

    Obliczanie oceny sprawności
    Komputer oblicza i ocenia różnicę między tętnem obciążeniowym i tętnem spoczynkowym, a także wynikającą z tego
    "ocenę sprawności" według następującego wzoru:
    2
    ocena ( F ) = 6 — 10 x ( P1 — P2 )
    P1

    (

    )

    P1 = tętno obciążeniowe

    P2 = tętno spoczynkowe

    Ocena 1 = bardzo dobry

    Ocena 6 = niedostateczny

    Porównanie tętna obciążeniowego z tętnem spoczynkowym jest
    prostą i szybką metodą kontrolowania sprawności fizycznej.
    Ocena sprawności stanowi wartość orientacyjną wyrażającą
    zdolność wypoczynku powysiłku fizycznym. Przed naciśnięciem
    przycisku tętna spoczynkowego i ustaleniem oceny sprawności
    należy dłużej, to znaczy co najmniej 10 minut trenować w
    swoim indywidualnym zakresie obciążenia. Regularny trening
    serca i układu krążenia prowadzi do stopniowej poprawy indywidualnej "oceny sprawności".

    Dźwięki systemowe
    Włączanie
    Po włączeniu, podczas testu segmentów, rozbrzmiewa krótki
    sygnał dźwiękowy.

    Zakończenie programu

    Pomiar pulsu rozpoczyna się, gdy serce na wyświetlaczu zacznie migać w takt Państwa pulsu.

    Z klipsem do ucha
    Czujnik pulsu pracuje za pomocą promienia podczerwonego,
    mierząc zmiany przepuszczalności świetlnej skóry, powodowane pulsem. Przed zaczepieniem czujnika pulsu na płatku ucha
    należy go 10 razy mocno potrzeć, aby zwiększyć jego ukrwienie.
    Należy unikać impulsów zakłóceń.
    • Starannie zaczepić klips na uchu i wyszukać najkorzystniejszy punkt do pomiaru (symbol serca miga bez przerw).
    • Nie trenować przy dużym oświetleniu, np. pod lampami jarzeniowymi, halogenowymi, promiennikami, przy oświetleniu
    słonecznym.
    • Całkowicie wykluczyć wstrząsy i kołysanie czujnika nausznego wraz kablem. Należy zawsze zaczepić kabel klamrą do
    ubrania lub jeszcze lepiej do opaski na czole.

    Z pulsem na ręce
    Znikome napięcie, generowane na skutek skurczu serca, jest
    rejestrowane przez czujniki ręczne i analizowane przez układ
    elektroniczny.
    • Powierzchnie styku należy obejmować zawsze oboma rękami
    • Unikać gwałtownego chwytania.
    • Trzymać ręce spokojnie i unikać pocierania po powierzchniach styku.

    Koniec programu (programy profilowe, Countdown) sygnalizowany jest krótkim dźwiękiem.

    Z pasem na pierś

    Przekroczenie pulsu maksymalnego

    Zakłócenia wskazania tętna

    Jeżeli ustawiony puls maksymalny zostanie przekroczony o
    jedno uderzenie serca, to co 5 sekund rozbrzmiewają 2 krótkie
    sygnały dźwiękowe.

    Gdyby wbrew oczekiwaniom zaistniały jednak problemy z
    pomiarem tętna, należy jeszcze raz sprawdzić

    Sygnalizacja błędów

    Przestrzegać przynależnej instrukcji.

    Uwaga:

    Przy włączaniu i wyłączaniu automatycznej funkcji skanowania
    rozbrzmiewa krótki sygnał dźwiękowy.

    Możliwy jest tylko jeden rodzaj pomiaru pulsu: albo klipsem na
    uchu albo puls na ręku albo z pasem na pierś. Jeżeli do
    gniazdka pomiaru pulsu nie podłączony jest klips na ucho lub
    odbiornik wtykany, to aktywny jest pomiar pulsu przez ręce. Po
    podłączeniu do gniazdka pomiaru pulsu klipsa na ucho lub
    odbiornika wtykanego, to pomiar pulsu przez ręce zostaje automatycznie wyłączony. Nie ma potrzeby odłączania wtyczki
    czujników pomiaru pulsu przez ręce.

    Przełączanie czas/droga

    Zakłócenia komputera treningowego

    Przy programach 1- 6 można w wartościach zadanych
    przełączać profil w każdej kolumnie z trybu czasu (1 minuta)
    na tryb drogi (200 metrów).

    Nacisnąć przycisk Reset

    W razie wystąpienia błędów, np. funkcja Recovery niewykonalna bez sygnału pulsu, wysyłane są 3 krótkie sygnały dźwiękowe.

    Włączanie i wyłączanie automatycznej funkcji skanowania

    Droga pro Kolumene wynosi:
    Rower stacjonarny: 400 m albo (0,2 mili)
    Crosstrainer: 200 m albo (0,1 mili)

    Wskazanie profilu podczas treningu
    Na początku miga pierwsza kolumna. Wraz z upływem wędru-

    111
    PL



  • Page 112

    Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi

    Instrukcja treningu

    Częstotliwość treningu

    Ergometria wykorzystywana jest przez medycynę sportową i
    naukę zajmującą się opracowywaniem treningów m.in. do kontrolowania pracy serca, układu krążenia i układu oddechowego.

    3 razy w tygodniu

    2 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    2 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    2 minuty - trening
    Tydzień drugi

    3 razy w tygodniu

    3 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    3 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    2 minuty - trening
    Tydzień trzeci

    3 razy w tygodniu

    4 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    3 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    3 minuty - trening
    Tydzień czwarty

    3 razy w tygodniu

    minut - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    4 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    4 minuty - trening

    Czy przeprowadzany trening doprowadził po kilku tygodniach
    do osiągnięcia oczekiwanych rezultatów, można stwierdzić na
    podstawie poniższych ustaleń:
    1. Określoną sprawność wytrzymałościową osiąga się przy
    mniejszym obciążeniu pracy serca i krążenia aniżeli poprzednio
    2. Określona sprawność wytrzymałościowa utrzymuje się przez
    dłuższy czas przy takim samym obciążeniu pracy serca i
    krążenia.
    3. Po określonym obciążeniu pracy serca i krążenia odpoczynek następuje szybciej niż poprzednio.

    Wskaźniki dot. treningu wytrzymałościowego
    Tętno maksymalne: Pod pojęciem maksymalne obciążenie
    należy rozumieć osiągnięcie indywidualnego tętna maksymalnego. Maksymalnie osiągalna częstotość uderzeń serca jest
    zależna od wieku.
    W tym zakresie obowiązuje reguła: maksymalna częstość uderzeń serca na minutę odpowiada 220 uderzeniom tętna.

    Przykład: wiek 50 lat > 220 - 50 = 170 uderzeń
    tętna/min.

    Intensywność obciążenia
    Tętno pod obciążeniem: Optymalna intensywność obciążenia
    osiągana jest przy 65-75% (por. wykres) maksymalnego tętna.
    Zależnie od wieku wartość ta ulega zmianie.
    Wykres tętna

    Puls

    Fitness i spalanie tłuszczu

    Zakres pojedynczego ćwiczenia
    Tydzień pierwszy

    Pięciominutowa gimnastyka przed i po każdej jednostce treningu służy rozgrzewce wzgl. ochłonięciu (cool-down). Pomiędzy dwoma jednostkami treningowymi powinien być jeden
    dzień wolny od treningu, jeżeli zamierza się później trenować
    3 razy tygodniowo od 20 do 30 minut. W przeciwnym razie
    nic nie stoi na przeszkodzie codziennemu treningowi.

    220
    Puls maks.

    200

    Glosariusz

    (220 minus wiek)

    180
    160
    140

    Puls treningowy

    Recovery

    (75 % pulsu maks.)

    Pomiar pulsu odpoczynkowego na końcu treningu. Z pulsu
    początkowego i końcowego po jednej minucie wyliczana jest
    różnica i na jej podstawie ocena sprawności. Przy tym samym
    treningu polepszenie tej oceny stanowi wymiar wzrostu sprawności.

    120
    100
    80

    Puls na spalanie tłuszczu
    (65% pulsu maks.)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Wiek

    Kasowanie zawartości wyświetlacza i ponowny start wyświetlacza.

    Zakres obciążenia
    Czas trwania jednostki treningowej i jak często w tygodniu:
    Optymalny zakres obciążenia występuje wtedy, gdy przez
    dłuższy czas osiąga się 65-75% indywidualnej pracy serca /
    krążenia.
    Reguła:
    Częstotliwość ćwiczenia
    codziennie
    2–3 razy tygodniowo
    1–2 razy tygodniowo

    Reset

    Czas trwania treningu
    10 min.
    20 – 30 min.
    30 – 60 min.

    Początkujący nie powinni zaczynać jednostkami treningowym
    od 30-60 minut. Trening dla początkujących na pierwsze 4
    tygodnie można opracować w następujący sposób:

    Programy
    Wywoływanie ręcznie lub programowo zdefiniowanych możliwości treningowych przez obciążenia lub pulsy docelowe.

    Profile
    Zmiany obciążenia w funkcji czasu lub drogi, pokazywane w
    polu punktów.

    Wymiar
    Jednostki do wskazywania km/h lub mph, Kjoule albo kcal

    Energia
    Wylicza zapotrzebowanie energii przez ciało

    Sterownik
    Układ elektroniczny reguluje obciążenie lub puls na wartości,
    wprowadzone ręcznie lub zadane programowo.

    Pole punktów
    Obszar wyświetlacza z rozdzielczością 25 x 16 punktów, do

    112
    PL



  • Page 113

    FB606-608-609
    wyświetlania profili obciążenia lub pulsów oraz informacji tekstowych lub wartościowych.

    Wiek

    Puls

    Symbol –

    Pomiar liczby uderzeń serca na minutę

    Podanie informacji do wyliczania pulsu maksymalnego.
    Jeżeli pojawia się „–”, to puls docelowy jest za wysoki o 11
    uderzeń. Jeżeli – miga, to przekroczony został puls maksymalny.

    MaxPuls(e)
    Wyliczona wartość z 220 minus wiek życia

    Symbol +

    Puls docelowy
    Ręcznie lub programowo zadana wartość pulsu, która ma
    zostać osiągnięta.

    Jeżeli pojawia się „+”, to puls docelowy jest za niski o 11 uderzeń.

    Menu

    Puls spalania tłuszczu

    Maska, do której można wprowadzać wartości lub w której
    można wybierać wartości.

    Wartość wyliczona z: 65% MaxPuls

    Puls sprawnościowy

    Glosariusz

    Wartość wyliczona z: 75% MaxPuls

    Zbiór wyjaśnień.

    Ręcznie
    Wartość wyliczona z: 40-90% MaxPuls

    Tabela wyników
    Data

    tętno
    spoczynkowe

    tętno przy
    obciążeniu

    tętno w
    fazie odpoczynku

    stopien
    obciążia

    Czas
    (mn.)

    odległość
    (km)

    Zużycie
    (Kcal)

    Ocena
    sprawności

    113
    PL



  • Page 114

    Leistungstabelle
    – GB – Performance table
    – E – Table de rendimiento

    –F–

    Tableau de performances

    – NL – Prestatientabel

    – D – Datum

    Ruhepuls

    P1
    Belastungspuls

    P2
    Erholungspuls

    Belastungsstufe

    Zeit
    (min.)

    Entfernung
    (km)

    Energieverbrauch

    Fitnessnote

    – GB – Date

    Restpulse

    Stress pulse

    Recovery pulse

    Slope

    Time
    (min)
    Temps
    (mn.)
    Tijd
    (min.)
    Tiempo
    (min.)

    Distance
    (km)
    Distance
    (km)
    Afstand
    (km)
    Distancia
    (km)

    Energy consumption
    (Kcal)
    Dépense d’énergie
    (Kcal)
    Calorieenverbruik
    (Kcal)
    Consumo de energia
    (Kcal)

    Fitness Mark

    –F–

    Date

    – NL – Datum
    –E–

    194

    Fecha

    Pouls au repos
    Rustpols

    Pouls en change Pouls de récupération
    Belastingspols

    Ontspanningspols

    Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzoPulso de recuperación

    Ange d’inclination
    Hellingshoek
    Escalón
    de carga

    Note
    Waard. cijfer

    Nota



  • Page 115

    Leistungstabelle
    –I–
    –P–

    Tabella delle prestazione
    Tabela de desempenho

    –I–
    Data
    – PL – Data

    Polso riposo
    tętno
    spoczynkowe

    – PL – Tabela wyników
    – DK – Trænings skema

    P1
    P2
    Polso affaticamento
    Polso ripresa
    tętno przy
    tętno w
    obciążeniu
    fazie odpoczynku

    – CZ – Datum

    – P – Data

    Puls. repouso

    zátěžový puls
    Puls. Esforćo

    zotavovací puls
    Puls. recup.

    – DK – Dato

    Hvilepuls

    Belastningspuls

    Restitutionspuls

    Fase dicarico
    stopien
    obciążia
    Stupeň
    zátěže
    Nível de
    esforćo
    Stigning

    – CZ – Výkonová tabulka

    Tempo
    (min.)
    Czas
    (mn.)
    Čas
    (v min.)
    Tempo
    (min.)
    Tid
    (min.)

    Percorso
    (km)
    odległość
    (km)
    Vzdálenost
    (v km)
    DistČncia
    (km)
    Distance
    (km)

    Consumo energetico
    (Kcal)
    Zużycie
    (Kcal)
    Kondiční
    (Kcal)
    Consumo
    de energia
    Energiforbrug

    Voto
    Ocena
    sprawności
    známka
    Class.
    Fitness
    Fitnesskarakter

    195



  • Page 116

    HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
    Postfach 1020 • D-59463 Ense-Parsit
    www.kettler.net
    docu 2825b/10.10






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kettler 07654-000 Elyx 3 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Kettler 07654-000 Elyx 3 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Polnisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 5,46 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Kettler 07654-000 Elyx 3

Kettler 07654-000 Elyx 3 Zusatzinformation - Deutsch - 4 seiten

Kettler 07654-000 Elyx 3 Installationsanweisung - Deutsch - 37 seiten

Kettler 07654-000 Elyx 3 Zusatzinformation - Englisch - 4 seiten

Kettler 07654-000 Elyx 3 Installationsanweisung - Englisch, Holländisch, Dänisch - 37 seiten

Kettler 07654-000 Elyx 3 Zusatzinformation - Französisch - 4 seiten

Kettler 07654-000 Elyx 3 Installationsanweisung - Französisch, Italienisch, Portugiesisch - 37 seiten

Kettler 07654-000 Elyx 3 Zusatzinformation - Spanisch - 4 seiten

Kettler 07654-000 Elyx 3 Installationsanweisung - Spanisch, Polnisch - 37 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info