Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/12
Nächste Seite
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

  • Page 2

    Sicherheitshinweise 4Consignes de scuritAvvertenze di sicurezzaGertebersicht 8Prsentation de lappareilPanoramica apparecchioReinigung 9NettoyagePulituraEntkalken 9DtartrageDecalcificareGebrauchen 10UtiliserUtilizzoGarantie12GarantieGaranzia2
  • Page 3

    Verehrte Kundin, verehrter KundeChre cliente,Cliente, cherCher clientClientCaro clienteBlaubeleuchteteGeschwindigkeitsstufenWasserstandsanzeige5 verschiedenefreinfachesAblesen des Wasserstandes5 vitessesdiffrentesLaffichagedu niveaudeau de couleur bleue permet5 livelli diversidi velocitune lecture aise de ce dernierIndicatore del lilvello acqua illuminato in blu perleggere facilmente il livello dellacquaMit dem Kauf dieses Gertes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen beirichtiger Pflege whrend Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzulesenund vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten. Personen, diemit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, drfen dieses Gert nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung fr eine sptere Verwendung auf, vernichten Sieaber smtliche Plastikbeutel, da diese fr Kinder zu einem gefhrlichen Spielzeugwerden knnten.Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. Sil est entretenu correctement,il vous rendra service pendant de longues annes. Lisez attentivement la noticedutilisation avant la premire mise en service de lappareil et respectez les instructions de scurit indiques ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pasle mode demploi de lappareil ne doivent pas lutiliser. Gardez lemballage pour uneutilisation ultrieure, mais dtruisez tous les sacs en plastique qui, utiliss commejouets, sont trs dangereux pour les enfants.Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta cura, risulter assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamentele presenti istruzioni per luso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono.Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per luso, non possonoutilizzare lapparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminarecomunque tutti i sacchetti di plastica, perch possono essere un gioco pericolosoper i bambini.360Aufdem Sockel360 drehbarfr zustzliche LeistungZuschaltbareTurbo-FunktionRcipientrotatifsupplmentaire 360 sur socleFonction turbopour un plus au niveaupuissancesulla base di 360RuotabileFunzione Turbo attivabile per aumentare la potenzaHerausnehmbarer,Schwingbesen und abwaschbarerKnethaken ausKalkfilterEdelstahlFiltreet lavableFouetsanticalcaireet crochetsamovibleptrisseursen acier inoxydableFiltroestraibile,Frusteanticalcareper montaree quelle sostituibilea spirale per impastarein acciaio inossidabileWeitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:www.koenigworld.com3
  • Page 4

    SicherheitshinweiseIndications pour la scuritAvvertenze di sicurezzaGert nie in Wasser / andere Flssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!Ne jamais plonger lappareil dans leau / dautres liquides. Danger de courtcircuit!Non mettere mai lapparecchio sotto lacqua corrente, n immergerlo inacqua. Pericolo di corto circuito!Beschdigte Gerte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen vom Hersteller,dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten reparieren / ersetzenlassen. Gert nie selber ffnen Verletzungsgefahr!Ne jamais mettre en service les appareils endommags (y compriscordons lectriques) les faire rparer / remplacer par le fabricant, sonservice aprs-vente ou par des spcialistes qualifis. Ne jamais ouvrirlappareil soi-mme danger de blessure!Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il cavo) farriparare / sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza o da tecniciqualificati. Non aprire da soli lapparecchio Pericolo di lesione!Nie unter Spannung stehende Teile berhren.Ne jamais toucher des pices se trouvant sous tension.Non toccare i componenti sotto tensione.Gert nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Spannungbetreiben. Keine Verlngerungskabel verwenden.Utiliser lappareil en respectant le voltage correct et uniquement sur uneprise installe par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge lectrique.Usare lapparecchio solo in una presa installata correttamente e con lagiusta tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.4Gert am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.Brancher de prfrence lappareil sur une prise scurit FI (max. 30 mA).Usare lapparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).Gert immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der Montage / Demontage, der Reinigung und wenn Gert unbeaufsichtigt ist oder nichtnormal funktioniert.Toujours teindre lappareil et le dbrancher avant: le montage / dmontage, le nettoyage et si lappareil est sans surveillance ou ne fonctionnepas normalement.Scollegare sempre lapparecchio ed estrarre il cavo prima: del montaggio /dello smontaggio, della pulizia e se lapparecchio incustodito o non funziona normalmente.Netzkabel nie herunterhngen lassen, am Stecker / mit nassen Hndenherausziehen, ber heisse Flchen legen / hngen, mit len in Berhrungbringen.Ne jamais laisser pendre le cordon lectrique, ne pas le tirer de la prise / nepas le toucher avec des mains mouilles, ne pas le poser ou le suspendresur ou au-dessus des surfaces chaudes, viter tout contact avec des huiles.Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina / non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici calde / non farloentrare in contatto con oli.Die benutzte Steckdose muss jederzeit zugnglich bleiben.La prise de courant utilise doit rester accessible en tout temps.La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile.
  • Page 5

    Reparatur defekter Gerte und Netzkabel nur durch Fachleute.Rparation de lappareil et de cbles de rseau dfectueux uniquementpar des spcialistes.Riparazione di lapparecchio e di cavi di alimentazione difettosi solo daparte di tecnici.Nie in der Nhe von Wasser (Sple etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gert nur mit trockenen Hnden benutzen!Ne pas employer cet appareil proximit deau (viers etc.). Ne pas lexposer la pluie / humidits. Utiliser lappareil uniquement avec des mains sches!Non utilizzare quest apparecchio vicino ad acqua (lavello etc.) e nonesporlo n alla pioggia n ad altra umidit. Utilizzare lapparecchio solocon le mani asciutte!Sollte das Gert ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzsteckerziehen. Das Gert muss vor dem nchsten Einsatz von einer Fachkraftberprft werden.Au cas o lappareil serait tomb dans leau, ne le sortez quaprs avoirretir la fiche. Avant de rutiliser lappareil le faire contrler par un magasin spcialis autoris.Se per caduto una volta nellacqua, non estrarlo dallacqua prima di averstaccato la spina dalla presa di corrente. Poi non utilizzare pi lapparecchio, ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato.Netzkabel nicht um das Gert wickeln.Ne pas enrouler le cordon autour de lappareil.Non avvolgere il cavo intorno allapparecchio.Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnissedrfen das Gert nur gebrauchen, wenn sie von einer fr ihre Sicherheitzustndigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauchdes Gertes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten drfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.Les enfants gs de 8 ans et plus et les personnes ayant des dficiencesphysiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possdent pas lexprienceet la connaissance ncessaires, ne doivent utiliser lappareil que sils sontsuperviss ou que des instructions leur ont t fournies par une personneresponsable de leur scurit pour lutilisation sre de lappareil et aprs avoircompris les dangers y associs. Les oprations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas tre effectues par des enfants sans surveillance.Lutilizzo di questo apparecchio non previsto da parte di bambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentalio con esperienza e conoscenza inadeguate, se non dietro supervisione oistruzione iniziale sullutilizzo dellapparecchio da parte di chi responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli collegati. Gliinterventi di pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bambinisenza sorveglianza.Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Gert und Netzkabel von Kindernunter 8 Jahren fernhalten.Il est interdit aux enfants de jouer avec lappareil. Tenir lappareil et lecble dalimentation hors de la porte des enfants de moins de 8 ans.I bambini non possono giocare con lapparecchio. Tenere lapparecchio edil cavo di rete lontano dalla portata dei bambini al di sotto di 8 anni.5
  • Page 6

    SicherheitshinweiseIndications pour la scuritAvvertenze di sicurezzaVerpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehrt nicht in Kinderhnde.Ne pas laisser le matriel demballage (tel que les sachets en plastiques)entre les mains des enfants.Materiale dimballaggio (per esempio buste di plastica) devono starelontano dai bambini.Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes Zubehr verwenden.Utiliser uniquement les accessoires recommands / vendus par le fabricant.Utilizzare solo accessori consigliati / venduti dal produttore.Gert ist fr die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht fr gewerblicheNutzung. Gert nie unbeaufsichtigt stehen lassen.Lappareil est destin un usage mnager et non une utilisation professionnelle. Ne jamais laisser lappareil sans surveillance.Lapparecchio stato costruito per luso domestico e non per luso professionale. Non lasciare mai lapparecchio incustodito.Gert nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben /anschliessen.Ne pas oprer / brancher lappareil sur une minuterie ou un interrupteurtlcommand.Non azionare / collegare lapparecchio al timer allinterruttore controllabilea distanza.Gert nur zusammen mit dem mitgelieferten Gertesockel verwenden.Utiliser lappareil uniquement avec le socle dalimentation fourni.Utilizzare lapparecchio solo insieme alla relativa base fornita.6Wird das Gert zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerechtrepariert, kann keine Haftung fr auftretende Schden bernommen werden. In diesem Fall entfllt der Garantieanspruch.Au cas o lappareil serait utilis pour un autre usage, mani ou rpardune manire incorrecte, nous dclinons la responsabilit de dommagesventuels. Dans ce cas, le droit de garantie sannule.Nel caso in cui lapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo improprio, non possibile assumere alcunaresponsabilit per eventuali danni. In questo caso decade la rivendicazionedi garanzia.Gert nie auf unebenen Flchen, unbeaufsichtigt und / oder im Freien betreiben. Keine Gegenstnde und / oder Finger in Gerteffnungen stecken.Ne jamais utiliser lappareil sur des surfaces non planes, sans surveillanceet / ou en plein air. Ne pas introduire dobjets et / ou mettre les doigts dansles ouvertures de lappareil.Non far funzionare lapparecchio su superfici irregolari e / o incustoditoallaperto. Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dellapparecchio.Gert wird im Betrieb sehr heiss Verbrennungsgefahr! Nur am Handgriffanfassen. Gert vor dem Verstauen abkhlen lassen.Lappareil en fonctionnement est brlant Ne pas toucher, risque de brlure.Ne toucher que la poigne. Laisser refroidir lappareil avant de le ranger.Durante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo Non toccare: pericolo di ustione. Afferrare solo dal manico. Fare raffreddarelapparecchio prima di riporlo.
  • Page 7

    Brennende Gerte nur mit Lschdecke lschen.Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour teindrele feu.Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta damianto.Gert nie leer betreiben, nicht berfllen und gefllte Gerte nicht versetzen. Boden des Kruges und Basis mssen beim Gebrauch trocken sein.Ne jamais utiliser lappareil vide, ne pas surcharger et ne pas dplacerdes appareils remplis. Le fond de la bouilloire et la base doivent tre seclors de lutilisation.Non mettere in funzione lapparecchio se vuoto, non riempirlo eccessivamente n spostare lapparecchio se pieno. Il fondo della brocca e la basedevono essere asciutti durante luso.Gerte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneidenund zur offiziellen Entsorgungstelle bringen.Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en dcharge, couperles cordons lectriques et apporter les appareils en dchetterie.Rendere inutilizzabile lapparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo eportarlo presso la discarica ufficiale.Whrend des Kochens tritt starker Dampf aus. Ausgiesser nicht gegenKrperteile, Mbel etc. richten.Pendant lbullition, une forte vapeur schappe. Ne pas tenir le bec verseurvers des parties du corps, des meubles etc.Durante il funzionamento si forma un denso vapore. Non sbattere il beccuccio contro parti del corpo, mobili ecc.Whrend Kochvorgang / beim Ausgiessen Deckel nicht ffnen Verbrennungsgefahr! Gert nur zum Wasser kochen verwenden.Ne pas ouvrir le couvercle pendant que leau bout / est verse risque debrlure! Utiliser lappareil uniquement pour faire bouillir de leau.Non aprire il coperchio durante la fase di bollitura / mentre si versa il t:pericolo di ustioni! Usare lapparecchio soltanto come bollitore dacqua.7
  • Page 8

    KalkfilterFiltre anticalcaireFiltro anticalcareDeckelCouvercleCoperchioAusgiesserVerseurBeccuccioffnungstaste fr DeckelTouche pour louverture du couvercleTasto per lapertura del coperchioWasserstandanzeigeAffichage de niveau deauIndicatore del livello dellacquaHandgriffPoigneManicoLED-Beleuchtung (blau)Affichage LED (bleu)Illuminazione a LED (blu)Ein- / Ausschalter mit KontrolllampeInterrupteur ON / OFF avec tmoin lumineuxInterruttore ON / OFF con spia di controllo360Sockel mit KabelanschlussSocle avec raccordement de cbleBase con collegamento cavoKabelaufwicklungEnroulement du cbleAvvolgimento cavo81850 2200 W0.8 m1.5 l
  • Page 9

    ReinigungNettoyagePulitura123EntkalkenDtartrageDecalcificareZuerst Netzstecker ziehen und Gert abkhlen lassen.Retirer dabord la prise et laisser refroidir lappareil.Staccare prima la spina e lasciar rafreddare lapparecchio.Sobald der Boden mit Kalk bedeckt ist.Si le fond est couvert avec une couche de calcaire.Se il fondo rivestito di calcare.Gert nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser splen.Ne jamais passer lappareil sous leau, ne jamais rincer lappareil dans leau.Non mettere mai lapparecchio sotto lacqua corrente, n immergerlo in acqua.Filter vor dem Entkalken entfernen.Enlever le filtre avant le dtartrage.Rimuovere il filtro prima dellanticalcare.Kalkfilter entfernen, vorsichtig reinigen, splenEnlever le fitre anticalcaire, nettoyer avecprudence, rincerRimuovere il filtro anticalcare, pulire con cura,sciacquareGehuse feucht und nicht scheuernd abwischenEssuyer lappareil avec une ponge humide,sans utiliser de produits abrasifsPulire linvolucro con un panno umido senzastrofinareKalkfilter einsetzenIntroduire le fitre anticalcaireInserire il filtro anticalcare1250 mlArt A51455Entkalkerlsung einfllenRemplir la solution dtartranteRiempire la soluzione anticalcareTURMIX Haushalt-EntkalkerTURMIX Dtartrant de mnageDecalcificante domestico TURMIX220 min.3Einwirken lassen, ausleerenLaisser agir, puis viderLasciare agire, quindi svuotareMehrmals splen: mit Frischwasser fllen,aufkochen, leerenRincer plusieurs fois: remplir deau frache,bouillir, viderLavare pi volte: riempire con acqua fresca,portare a ebollizione, svuotare9
  • Page 10

    VorbereitenPrparerPreparazione11.Sockel stabil hinstellenPlacer le socle en position stablePosizionare la base in modo stabileErstgebrauch: Erste vier Fllungen weggiessenPremire utilisation: Vider les quatre premiersremplissagesPrimo utilizzo: gettare via i primi quattro riempimentiGebrauchenUtiliserUtilizzo6Evtl Restwasser ausgiessenEventuellement vider leau rsiduelleSe necessario, togliere lacqua resto102.31.Deckel ffnenOuvrir le couvercleAprire il coperchioKalkfilter eingesetzt?Filtre anticalcaire insr?Avete usato il filtroanticalcare?7Gert gut auf Sockel stellenBien poser lappareil sur le socleCollocare correttamentelapparecchio sulla baseZubereitung kann jederzeit unterbrochen werdenLa prparation peut tre interrompue chaque momentLa preparazione pu essere interrotta in qualsiasimomentoNach dem GebrauchAprs utilisationDopo luso2910Siedendes Wasser entnehmenVerser leau bouillanteTogliere lacqua bollente8EinschaltenMettre en marcheAccendereGert einsteckenBrancher lappareilCollegare la spina11Gert auf Sockel stellenPoser lappareil sur le socleRiporre lapparecchio sulla baseGert aussteckenDbrancher lappareilScollegare lapparecchio
  • Page 11

    45INFO:Gert stehend auf ebener und hitzebestndiger Unterlage betreibenUtiliser lappareil debout sur une surface plane et rsistante la chaleurFar funzionare lapparecchio su una superficie piana e resistente al caloreMinimale / maximale Fllmenge beachtenObserver la quantit de remplissage minimale / maximaleControllare la quantit minima / massima dellacquaDeckel schliessenFermer le couvercleChiudere il coperchioWasser direkt einfllenRemplir deauVersare direttamente lacquaGert stellt ab sobaldWasser kochtLappareil sarrte aussittque leau a bouilliLapparecchio si disattivanon appena lacqua bolle8Gert am besten an FI-Schutzschalter (max 30 mA) betreibenBrancher de prfrence lappareil sur une prise scurit FI (max 30 mA)Usare lapparecchio con un interruttore di circuito FI (max 30 mA)INFO:Verbrennungsgefahr: whrend des Kochens tritt starker Dampf ausRisque de brlures: pendant lbullition, une forte vapeur schappeRischio di ustioni: durante il funzionamento si forma un denso vaporeAusgiesser nicht gegen Krperteile, Mbel etc richtenNe pas orienter le bec verseur vers des parties du corps, des meubles etcNon sbattere il beccuccio contro parti del corpo, mobili eccEvtl. Kochen manuellunterbrechenEvt. interrompre la cuissonmanuellementSe necessario, interromperemanualmente loperazioneINFO:Evtl. Kabel im Sockel aufwickelnEventuellement enrouler le cble dans le socleSe necessario, arrotolare il cavo nella baseDoppelte Sicherheit: berhitzungs- und TrockenlaufschutzDouble scurit: protection contre la surchauffe et la marche secDoppia sicurezza: protezione contro la marcia a secco e surriscaldamentoDas Gert ist heiss Vor dem Wegrumen auskhlen lassenLappareil est chaud Le laisser refroidir avant de le rangerLapparecchio caldo Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare11
  • Page 12

    AdressenAdressesIndirizziGarantieGarantieGaranziaCH:Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen,mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie umfasst Konstruktions-, Produktionssowie Materialfehler. Ausgenommen sind smtliche Verschleissteile und unsachgemsse Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen.Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfltig auf, sie gilt als GarantienachweisAT:DKB Household Switzerland AGEggbhlstrasse 28PostfachCH-8052 ZrichSwitzerlandwww.koenigworld.comDKB Household Austria GmbHDckegasse 15 / Top 2A-1220 Wien, Austriawww.koenigworld.comLa garantie produit correspond aux dispositions lgales lchelle locale pendant auminimum 2 ans compter de la date dachat. Elle couvre les dfauts de conception,de production et de matriau. Lusure de lensemble des pices, une utilisation ouun entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de lagarantie.Veuillez conserver prcieusement votre facture Elle sera considre comme unepreuve de votre garantieRefined / protected by ergonomic communication Ergocomprendere AGUnauthorized use / copying is liable to punishment.12www.dkbrands.comB02113 Version 1La garanzia del prodotto conforme alle norme di legge e le leggi locali, ma almeno2 anni dalla data di acquisto. Esso comprende difetti di progettazione, lavorazionee materiali. Sono esclusi, usura, uso improprio e manutenzione o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autorizzati.Conservare lo scontrino dacquisto valevole come prova di garanzia



Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Koenig B02113 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Koenig B02113 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Französisch, Italienisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0.84 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info