Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/12
Nächste Seite
Liter / litres
litri
1.7
Glaswasserkocher
mit Temperaturwahl
Mit LED-Beleuchtung
Bouilloire en verre avec
températures à choix
Avec éclairage LED
Bollitore in vetro con
impostazione della temperatura
Con illuminazione LED
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    1.7Liter /litreslitriGlaswasserkochermit TemperaturwahlBouilloire en verre avectempratures choixBollitore in vetro conimpostazione della temperaturaMit LED-BeleuchtungAvec clairage LEDCon illuminazione LED
  • Page 2

  • Page 3

    Verehrte Kundin, verehrter KundeChre Cliente, cher ClientCaro ClienteMit dem Kauf dieses Gertes haben Sie eine gute Wahl getroffen Es wird Ihnen beirichtiger Pflege whrend Jahren gute Dienste erweisen Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten Personen,die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, drfen dieses Gert nicht benutzen Bewahren Sie die Verpackung fr eine sptere Verwendung auf, vernichtenSie aber smtliche Plastikbeutel, da diese fr Kinder zu einem gefhrlichen Spielzeugwerden knntenVous avez fait le bon choix en achetant cet appareil Sil est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues annes Lisez attentivement lanotice dutilisation avant la premire mise en service de lappareil et respectez lesinstructions de scurit indiques ci-dessous Les personnes qui ne connaissentpas le mode demploi de lappareil ne doivent pas lutiliser Gardez lemballagepour une utilisation ultrieure, mais dtruisez tous les sacs en plastique qui, utilisscomme jouets, sont trs dangereux pour les enfantsAcquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta Con la giusta cura,risulter assai utile negli anni Prima della messa in funzione, leggere attentamentele presenti istruzioni per luso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguonoLe persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per luso, non possonoutilizzare lapparecchio Conservare la confezione per un utilizzo futuro Eliminarecomunque tutti i sacchetti di plastica, perch possono essere un gioco pericolosoper i bambiniStufenlos einstellbare Temperatur von warmbis kochendRglage de la temprature en continu du chaud lbullitionTemperatura impostabile liberamente da caldoa bollenteDie effektvolle, blaue LED-Beleuchtung ist nicht nur einHingucker in der Kche, sondern zeigt Ihnen auch, dassder Wasserkocher gerade in Betrieb istLclairage LED de couleur bleue nest pas uniquementattrayant visuellement dans votre cuisine, il sert galementde lampe de contrle pour indiquer que la bouilloire esten marcheLa suggestiva illuminazione blu non si limita ad attirarelattenzione, ma segnala anche che il bollitore in funzioneHerausnehmbarer, auswaschbarer KalkfilterFiltre anticalcaire amovible et lavableFiltro anticalcare estraibile e lavabileWeitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:www.koenigworld.com3
  • Page 4

    SicherheitshinweiseIndications pour la scuritAvvertenze di sicurezza4Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrnktenphysischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten,mangelnder Erfahrung und Kenntnisse drfen das Gertnur gebrauchen, wenn sie von einer fr ihre Sicherheitzustndigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen dersichere Gebrauch des Gertes gezeigt wurde und sie diedamit verbundenen Gefahren verstanden haben Reinigungs- und Wartungsarbeiten drfen nicht von Kindernohne Beaufsichtigung durchgefhrt werdenLes enfants gs de 8 ans et plus et les personnes ayantdes dficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou quine possdent pas lexprience et la connaissance ncessaires, ne doivent utiliser lappareil que sils sont supervissou que des instructions leur ont t fournies par une personne responsable de leur scurit pour lutilisation srede lappareil et aprs avoir compris les dangers y associsLes oprations de nettoyage et de maintenance ne doiventpas tre effectues par des enfants sans surveillanceLutilizzo di questo apparecchio non previsto da parte dibambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacitfisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenzainadeguate, se non dietro supervisione o istruzione inizialesullutilizzo dellapparecchio da parte di chi responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericolicollegati Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bambini senza sorveglianzaNie unter Spannung stehende Teile berhrenNe jamais toucher des pices se trouvant sous tensionNon toccare i componenti sotto tensioneKinder drfen nicht mit dem Gert spielen Gert undNetzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhaltenIl est interdit aux enfants de jouer avec lappareil Tenirlappareil et le cble dalimentation hors de la porte desenfants de moins de 8 ansI bambini non possono giocare con lapparecchio Tenerelapparecchio ed il cavo di rete lontano dalla portata deibambini al di sotto di 8 anniVerpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehrt nicht inKinderhndeNe pas laisser le matriel demballage (tel que les sachetsen plastiques) entre les mains des enfantsMateriale dimballaggio (per esempio buste di plastica)devono stare lontano dai bambiniWird das Gert zweckentfremdet, falsch bedient odernicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung fr auftretende Schden bernommen werden In diesem Fallentfllt der GarantieanspruchAu cas o lappareil serait utilis pour un autre usage,mani ou rpar dune manire incorrecte, nous dclinons la responsabilit de dommages ventuels Dans cecas, le droit de garantie sannuleNel caso in cui lapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo improprio, non possibile assumere alcuna responsabilit pereventuali danni In questo caso decade la rivendicazionedi garanzia
  • Page 5

    Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes ZubehrverwendenUtiliser uniquement les accessoires recommands / vendus par le fabricantUtilizzare solo accessori consigliati/venduti dal produttoreGert ist fr die Verwendung im Haushalt bestimmt,nicht fr gewerbliche Nutzung Gert nie unbeaufsichtigt stehen lassenLappareil est destin un usage mnager et non uneutilisation professionnelle Ne jamais laisser lappareilsans surveillanceLapparecchio stato costruito per luso domestico e nonper luso professionale Non lasciare mai lapparecchioincustoditoGert nur zusammen mit dem mitgelieferten Gertesockel verwendenUtiliser lappareil uniquement avec le socle dalimentationfourniUtilizzare lapparecchio solo insieme alla relativa base fornitaWhrend des Kochens tritt starker Dampf aus Ausgiessernicht gegen Krperteile, Mbel etc richtenPendant lbullition, une forte vapeur schappe Ne pas tenirle bec verseur vers des parties du corps, des meubles etcDurante il funzionamento si forma un denso vapore Nonsbattere il beccuccio contro parti del corpo, mobili eccGert wird im Betrieb sehr heiss Verbrennungsgefahr!Nur am Handgriff anfassen Gert vor dem Verstauenabkhlen lassenLappareil en fonctionnement est brlant Ne pas toucher, risque de brlure Ne toucher que la poigne Laisser refroidir lappareil avant de le rangerDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo Non toccare: pericolo di ustione Afferrare solo dal manico Fare raffreddare lapparecchioprima di riporloWhrend Kochvorgang / beim Ausgiessen Deckel nichtffnen Verbrennungsgefahr! Gert nur zum Wasserkochen verwendenNe pas ouvrir le couvercle pendant que leau bout / estverse risque de brlure! Utiliser lappareil uniquementpour faire bouillir de leauNon aprire il coperchio durante la fase di bollitura/mentresi versa il t: pericolo di ustioni! Usare lapparecchio soltanto come bollitore dacquaGert nie auf unebenen Flchen, unbeaufsichtigt und/oderim Freien betreiben Keine Gegenstnde und/oder Fingerin Gerteffnungen steckenNe jamais utiliser lappareil sur des surfaces non planes, sanssurveillance et/ou en plein air Ne pas introduire dobjetset/ou mettre les doigts dans les ouvertures de lappareilNon far funzionare lapparecchio su superfici irregolarie / o incustodito allaperto Non inserire mai oggetti o ditanelle aperture dellapparecchio5
  • Page 6

  • Page 7

  • Page 8

  • Page 9

    ReinigungNettoyagePulitura123EntkalkenDtartrageDecalcificareZuerst Netzstecker ziehen und Gert abkhlen lassen.Retirer dabord la prise et laisser refroidir lappareil.Staccare prima la spina e lasciar rafreddare lapparecchio.Sobald der Boden mit Kalk bedeckt ist.Si le fond est couvert avec une couche de calcaire.Se il fondo rivestito di calcare.Gert nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser splen.Ne jamais passer lappareil sous leau, ne jamais rincer lappareil dans leau.Non mettere mai lapparecchio sotto lacqua corrente, n immergerlo in acqua.Filter vor dem Entkalken entfernen.Enlever le filtre avant le dtartrage.Rimuovere il filtro prima dellanticalcare.Kalkfilter entfernen, vorsichtig reinigen, splenEnlever le filtre anticalcaire, nettoyer avecprudence, rincerRimuovere il filtro anticalcare, pulire con cura,sciacquareGehuse feucht und nicht scheuernd abwischenEssuyer lappareil avec une ponge humide,sans utiliser de produits abrasifsPulire linvolucro con un panno umido senzastrofinareKalkfilter einsetzenIntroduire le filtre anticalcaireInserire il filtro anticalcare1250 mlArt. A51455Entkalkerlsung einfllenRemplir la solution dtartranteRiempire la soluzione anticalcareKOENIG/TURMIX Haushalt-EntkalkerDtartrant de mnage KOENIG/TURMIXDecalcificante domestico KOENIG/TURMIX2320 min.Einwirken lassen, ausleerenLaisser agir, puis viderLasciare agire, quindi svuotareMehrmals splen: mit Frischwasser fllen,aufkochen, leerenRincer plusieurs fois: remplir deau frache,bouillir, viderLavare pi volte: riempire con acqua fresca,portare a ebollizione, svuotare9
  • Page 10

  • Page 11

    1.4 1,7 l max.5Gert stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebestndiger Unterlage betreibenUtiliser lappareil debout sur une surface sche, plane, stable et rsistante la chaleurFar funzionare lapparecchio su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al calore2.Wasser einfllenRemplir leauVersare lacquaGert stellt ab sobaldWasser kochtLappareil sarrte aussittque leau a bouilliLapparecchio si disattivanon appena lacqua bolleDeckel schliessen, Gert auf SockelFermer le couvercle, appareil sur le socleChiudere coperchio, appostarelapparecchio sulla base4Gert nur mit eingesetztem Kalkfilter betreibenFaire fonctionner lappareil uniquement avec le filtre anticalcaire mis en placeFar funzionare lapparecchio soltanto con il filtro anticalcare inseritoMinimale / maximale Fllmenge beachtenObserver la quantit de remplissage minimale / maximaleControllare la quantit minima / massima dellacquaVerbrennungsgefahr: whrend des Kochens tritt starker Dampf ausRisque de brlures: pendant lbullition, une forte vapeur schappeRischio di ustioni: durante il funzionamento si forma un denso vaporeAusgiesser nicht gegen Krperteile, Mbel etc richtenNe pas orienter le bec verseur vers des parties du corps, des meubles etcNon sbattere il beccuccio contro parti del corpo, mobili eccEvtl Kochen manuellunterbrechenEvt interrompre la cuissonmanuellementSe necessario, interromperemanualmente loperazioneEvtl Kabel im Sockel aufwickelnEventuellement enrouler le cble dans le socleSe necessario, arrotolare il cavo nella baseGert wird heiss, nur am Handgriff anfassen! Vor dem Wegrumen auskhlen lassenLappareil devient chaud, ne le prendre que par la poigne!Le laisser refroidir avant de le rangerLapparecchio diventa bollente, prenderlo solamente dallapposito manico!Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare11
  • Page 12




Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Koenig B02115 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Koenig B02115 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Französisch, Italienisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1.9 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info