783379
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/7
Nächste Seite
11
4
Eier mit Eierhalter entnehmen,
harte Eier mit Wasser kalt abschrecken
Enlever les œufs avec le porte-oeufs et
passer les œufs durs sous l’eau froide
Togliere le uova con il portauova e
passare le uova sode sotto l’acqua fredda
Das Gerät wird heiss – nur am Handgriff anfassen
L’appareil devient chaud – soulever le couvercle
uniquement par les poignées latérales
L’apparecchio diventa molto caldo – afferrare solo
dal impugnatura�
Gerät sofort reinigen, siehe Seite 9�
Nettoyer immédiatement l’appareil, voir page 9�
Pulire subito l’apparecchio, vedi pagina 9�
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben�
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales�
Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi�
INFO
4
Eier anstechen
Percer les œufs
Perforare le uova
5
Eier auf Eierhalter setzen
Mettre les œufs dans le porte-œufs
Mettere le uova sul portauova
Mettre le porte-œufs
Inserire il portauova
6
Deckel aufsetzen
Mettre le couvercle en place
Inserire il coperchio
Gerät nie leer betreiben, nicht überfüllen und gefüllte
Geräte nicht umplatzieren�
Ne jamais utiliser l’appareil à vide, ne pas surcharger
et ne pas déplacer des appareils remplis�
Non mettere in funzione l’apparecchio se vuoto,
non riempirlo eccessivamente né spostare l’apparec-
chio se pieno�
Verhindert Platzen der Eier
Diminuera le risque de fissuration des œufs�
Impedisce che il guscio si screpoli�
5
Geniessen
Savourer
Gustare
Warten bis ein Signalton ertönt�
Attendre jusqu’à ce qu’un signal acoustique se fait entendre�
Attendere fino a che non si sente un segnale acustico�
beep beep beep …
Oder
Ou
O
Oder
Ou
O
Oder
Ou
O
Alle Eier in gleichem Härtegrad
Tous les oeufs dans le même
degré de dureté
Tutte le uova con lo stesso
grado di durezza
Eier in unterschiedlichen
Härtegraden
Les œufs à différents
degrés de cuisson
Uova con diversi gradi
di durezza
10
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
1
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
Gerät eben und stabil hinstellen
Placer l’appareil en position
stable et plat
Messo l’apparecchio stabile
su una base piana
2 3
Gerät ausstecken
Débrancher l’appareil
Scollegare l’apparecchio
Deckel abnehmen
Enlever le couvercle
Togliere il coperchio
Wasser einfüllen
Remplir de l’eau
Riempire l’acqua
2
Vor Erstgebrauch gut reinigen�
Bien nettoyer avant la première utilisation�
Pulire accuratamente prima del primo utilizzo�
Verbrennungsgefahr: Während des Kochens
tritt heisser Dampf aus�
Risque de brûlures: Endant l’ébullition,
une forte vapeur s’échappe�
Rischio di ustioni: Durante il funzionamento
si forma un denso vapore�
3
Eierhalter aufsetzen
Mettre le porte-œufs
Inserire il portauova
1
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare la spina
2 3
Einschalten
Mettre en marche
Accendere
Härtegrad wählen
Sélectionner le degré
de cuisson
Impostare il grado di
durezza
Vor erneutem Eierkochen Gerät 5 Min�
abkühlen lassen�
Laisser refroidir l’appareil pendant 5 min�
avant de recuire des œufs�
Prima di far cuocere altre uova, lasciare
raffreddare 5 min�
MIN
MAX
1
Ausschalten
Eteindre
Estrarre
10
2
Erstgebrauch: Erste vier Füllungen weggiessen
Première utilisation: vider les quatre premiers remplissages
Primo utilizzo: gettare via i primi quattro riempimenti
Sockel stabil hinstellen
Placer le socle en position stable
Posizionare la base in modo stabile
Siedendes Wasser entnehmen
Verser l’eau bouillante
Togliere l’acqua bollente
1 2 3
Evtl� Restwasser ausgiessen
Eventuellement vider l’eau résiduelle
Se necessario, togliere l’acqua resto
Gerät auf Sockel stellen
Poser l’appareil sur le socle
Riporre l’apparecchio sulla base
Gerät ausstecken
Débrancher l’appareil
Scollegare l’apparecchio
43
Kalkfilter eingesetzt?
Filtre anticalcaire inséré?
Avete usato il filtro
anticalcare?
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare la spina
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
1
1 2 3
Zubereitung kann jederzeit unterbrochen werden
La préparation peut être interrompue à chaque moment
La preparazione può essere interrotta in qualsiasi
momento
Kochvorgang starten
Démarrer la cuisson
Avvio processo di cottura
Deckel öffnen
Ouvrir le couvercle
Aprire il coperchio
Temperatur wählen
Sélectionner la température
Selezionare temperatura
10
2
Erstgebrauch: Erste vier Füllungen weggiessen
Première utilisation: vider les quatre premiers remplissages
Primo utilizzo: gettare via i primi quattro riempimenti
Sockel stabil hinstellen
Placer le socle en position stable
Posizionare la base in modo stabile
Siedendes Wasser entnehmen
Verser l’eau bouillante
Togliere l’acqua bollente
1 2 3
Evtl� Restwasser ausgiessen
Eventuellement vider l’eau résiduelle
Se necessario, togliere l’acqua resto
Gerät auf Sockel stellen
Poser l’appareil sur le socle
Riporre l’apparecchio sulla base
Gerät ausstecken
Débrancher l’appareil
Scollegare l’apparecchio
43
Kalkfilter eingesetzt?
Filtre anticalcaire inséré?
Avete usato il filtro
anticalcare?
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare la spina
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
1
1 2 3
Zubereitung kann jederzeit unterbrochen werden
La préparation peut être interrompue à chaque moment
La preparazione può essere interrotta in qualsiasi
momento
Kochvorgang starten
Démarrer la cuisson
Avvio processo di cottura
Deckel öffnen
Ouvrir le couvercle
Aprire il coperchio
Temperatur wählen
Sélectionner la température
Selezionare temperatura
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Koenig B02127 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info