783329
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/7
Nächste Seite
10 11
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
1 5
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
Temperatur anpassen
Ajuster la température
Adattare la temperatura
Grillgut wenden
Retourner les aliments
Girare le pietanze
Temperatur wählen,
Gerät aufheizen lassen
Sélectionner la température
et faire chauffer l’appareil
Selezionare la temperatura,
lasciare scaldare l’apparecchio
Grillgut auflegen
Poser les aliments
Disporre le pietanze
2 3
1 2 3 4
Gerät ausstecken
Débrancher l’appareil
Scollegare l’apparecchio
Thermostat ausstecken
Débrancher le thermostat
Togliere il termostato
Das Gerät ist heiss� Vor dem Reinigen auskühlen lassen�
L’appareil est chaud� Le laisser refroidir avant de le nettoyage�
L’apparecchio è caldo� Prima di pulitura, lasciarlo raffreddare�
Fleisch und Fisch nur ein Mal wenden, um ein Austrocknen zu verhindern�
Retourner la viande et le poisson une seule fois pour qu’ils ne sèchent pas�
Girare carne e pesce solo una volta per evitare che si secchino�
Temperaturregler muss vor dem Einstecken auf «OFF» sein�
Le régulateur de température doit être mis sur «OFF» avant de brancher le gril�
Prima del collegamento, i regolatori di temperatura devono essere su «OFF»�
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l’appareil
Lasciar raffreddare
l’apparecchio
1
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare l’apparecchio
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max� 30 mA) betreiben�
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max� 30 mA)�
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max� 30 mA)�
Eine schützende Unterlage unter dem Gerät verhindert Fettspritzer auf dem Tisch�
Protéger la table des éclaboussures de graisse en mettant une nappe sous l’appareil�
Una base protettiva sotto l’apparecchio impedisce che sul tavolo arrivino schizzi di grasso�
Der Thermostat regelt die Temperatur während dem Gebrauch�
Le thermostat règle la température pendant l'utilisation�
Il termostato regola la temperatura durante l'utilizzo�
Thermostat korrekt einstecken
Enficher le thermostat
correctement
Inserire correttamente
il termostato
Gefrorenes Grillgut zuerst ganz auftauen�
Laisser d’abord décongeler entièrement les aliments congelés�
Prima, far scongelare completamente le pietanze surgelate�
und/oder
et/ou
e/o
Grillgut entnehmen
Retirer les aliments
Togliere le pietanze da grigliare
Gerät ausschalten
Arrêter l’appareil
Spegnere l’apparecchio
Gerät nie in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien
(z�B� neben/unterhalb von Gardinen) aufstellen�
Ne placez jamais l’appareil près de matériaux facilement
inflammables (p� ex� à côté/sous les rideaux)�
Non posizionare mai l’apparecchio vicino a materiali
facilmente infiammabili (ad esempio vicino/sotto tende)�
Vorsicht vor Fettspritzern und heissem Dampf beim
Entnehmen der Speisen – Verbrennungsgefahr!
Attention aux projections de graisse et à la vapeur brûlante
en retirant les aliments: risque de brûlures!
Attenzione agli schizzi di grasso e al vapore bollente, quando
si tolgono le pietanze: pericolo di ustione!
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – nicht anfassen, Verbrennungsgefahr!
L’appareil en fonctionnement est brûlant – ne pas toucher, risque de brûlure!
L’apparecchio diventa particolarmente caldo – non toccare: pericolo di ustione!
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen�
Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées�
Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile�
Grillreste mit Küchenpapier oder Spachtel entfernen� Nie Metallgegenstände verwenden!
Enlever les restes de grillade avec de l’essuie-tout ou la spatule� Ne jamais utiliser d’objets
métalliques!
Rimuovere i residui con la spatola o carta da cucina� Non usare oggetti di metallo!
Bei Bedarf | Si nécessaire | Se necessario
Nie auf Grillplatte schneiden/kratzen�
Ne jamais couper/gratter sur la plaque de gril�
Non grattare/tagliare le piastre per grigliare�
2
Abtropfschale einsetzen
Mettre le bac récupérateur
de graisse en place
Inserire lo sgocciolatoio
OFF!!
Gerätebasis stabil hinstellen
Placer l’appareil en position stable
Collocare l’apparecchio
in posizione stabile
3
Grillplatte wählen, korrekt
aufsetzen
Sélectionner et positionner
correctement la plaque
Scegliere, posizionare
correttamente la piastrava
4
Spritzschutz einsetzen
Insérer la protection
anti-éclaboussures
Inserire il paraspruzzi
Oder
Ou
O
1 – 3
OFF
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Koenig B02319 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info