783434
10
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/11
Nächste Seite
18 19
1
Teststreifen 1 Sek. in Wasser tauchen
Plonger la bandelette de test dans l’eau
pendant 1 sec.
Immergere la cartina nell’acqua per 1 sec.
2
Nach ca. einer Minute ist das Ergebnis sichtbar
Le résultat apparaît au bout d'une minute
environ
Dopo ca. un minuto il risultato è visibile
1 min
Was tun wenn …
Que faire lorsque …
Cosa fare se …
Messstreifen zur Ermittlung der Wasserhärte
Bandelette de mesure de la dureté de l’eau
Cartine per determinare la durezza dell’acqua
… das Gerät nicht einschaltet?
… l’appareil ne s’allume pas?
... l’apparecchio non è acceso?
Ist der Netzstecker eingesteckt? Ist das Gerät eingeschaltet? Ist der Wassertank aufgesetzt?
La fiche de secteur est-elle branchée? L’appareil est-il allumé? Le réservoir d’eau est-il mis en place?
La spina è inserita nella presa? L’apparecchio è acceso? Il serbatoio d’acqua è stato inserito?
Leuchtet die «Kein Wasser»-Anzeige auf?
L’affichage «pas d’eau» est-il allumé?
Si illumina il segnale «No acqua»?
… die «Kein Wasser»-Anzeige nicht erlischt?
… l’affichage «pas d’eau» ne s’éteint pas?
... Il segnale «No acqua» non si arresta?
Ist der Tank mit Wasser gefüllt? Gerät aus- und erneut einschalten.
Le réservoir est-il rempli d’eau? Eteindre l’appareil, puis le rallumer.
Il serbatoio è riempito d’acqua? Spegnere e riaccendere l’apparecchio.
… der Wassertank rinnt?
… le réservoir d’eau fuit?
… il serbatoio perde acqua?
Tankdeckel / Kalkfilterkartusche fest zugeschraubt?
Le couvercle du réservoir d’eau / du filtre anticalcaire est-il bien vissé?
Il coperchio / le cartucce anticalcare sono stati ben avvitati?
… weisser Staub entsteht?
… une poussière blanche se produit?
… Si genera una polvere bianca?
Kalkfilterkartusche noch funktionstüchtig?
Le filtre anticalcaire est-il encore utilisable?
Le cartucce anticalcare funzionano adeguatamente?
… kein Nebel ausstösst / Leistung niedrig ist?
… n’émet pas de brume / la puissance est trop faible?
… Non si produce l’acqua nebulizzata / la performance
dell’apparecchio è bassa?
Wurde Gerät schon lange nicht mehr gereinigt / entkalkt?
Est-ce que l’appareil n’a pas été nettoyé / détartré depuis longtemps?
L’apparecchio non è stato pulito / non è stato eliminato il calcare da tempo?
… die gemessene Luftfeuchtigkeit verfälscht ist?
… l’humidité de l’air mesurée est erronée ?
… l'umidità misurata dell'aria è falsata?
Wurde der Nebelauslass direkt auf den Feuchtigkeitssensor gerichtet? Nebelauslass so drehen,
dass der Nebel möglichst weit entfernt vom Feuchtigkeitssensor austritt.
L’orifice de sortie de brume a-t-il été directement dirigé vers le capteur d’humidité ? Tourner l’orifice de sortie
de brume de façon à ce que la brume sorte aussi éloignée que possible du capteur d’humidité.
Lo scarico della nebbia era orientato direttamente sul sensore di umidità? Ruotare lo scarico in maniera che
la nebbia esca il più lontano possibile dal sensore di umidità.
Wasserhärte
Dureté de l’eau
Durezza acqua
Deutsche Härte (°dH)
Dureté en degrés
allemands (°dH)
Durezza acqua
tedesca (°dH)
Patrone ist verbraucht nach
Tagen/Liter
La cartouche est usée après
jours/litres
Durata filtro: giorni/litri
0/1 weich
douce
acqua dolce
ab 4°dH
à partir de 4°dH
da 4°dH
120 Tage / 360 Liter
120 jours / 360 litres
120 giorni / 360 litri
2 mittelhart
moyennement dure
acqua media
ab 7°dH
à partir de 7°dH
da 7°dH
60 Tage / 180 Liter
60 jours / 180 litres
60 giorni / 180 litri
3 ziemlich hart
plutôt dure
acqua dura
ab 14°dH
à partir de 14°dH
da 14°dH
40 Tage / 120 Liter
40 jours / 120 litres
40 giorni / 120 litri
4 sehr hart
trés dure
acqua molto dura
ab 21°dH
à partir de 21°dH
da 21°dH
20 Tage / 60 Liter
20 jours / 60 litres
20 giorni / 60 litri
Die Wirkungsdauer der Kalkfilterkartusche hängt von der Wasserhärte ab.
La durée d’action du filtre anticalcaire dépend de la dureté de l’eau.
La durata del cartucce anticalcare dipende dalla durezza dell’acqua.
Einen Messstreifen zur Ermittlung der Wasserhärte finden Sie
auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Vous trouverez une bandelette de mesure de la dureté de l’eau au dos de
ce mode d’emploi.
Per la striscia di misurazione della durezza dell'acqua vedi a tergo delle
presenti istruzioni.
10

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Koenig B05300 - Air 450 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info