626926
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/3
Nächste Seite
Beskrivelse Dansk
Forælderenhed (g. A)
1. Mikrofon
2. Tal tilbage-knap Tryk på knappen for at tale gennem forælderenheden til babyenheden.
3. Tænd/sluk-knap (display) Tryk på knappen for at tænde eller slukke for displayet.
4. OK-knap Tryk på knappen for at bekræfte valget.
5. Menuknap Tryk på knappen for at åbne eller forlade menuen.
6. Tænd/sluk-indikator Indikatoren tændes, når apparatet er tændt.
7. Lydstyrkeindikatorer Disse indikatorer viser lydstyrkeniveauet.
8. Op/ned-knapper
Venstre/højre knapper
Tryk på knapperne for at navigere gennem menuen.
Tryk på knapperne for at dreje og vippe kameraet.
9. Højttaler
10. Antenne
11. Tænd/sluk-knap (forælderenhed) Tryk og hold knappen nede i tre sekunder for at tænde eller slukke enheden.
12. AV kabelforbindelse Brug AV-kabelforbindelsen til at tilslutte apparatet til en TV.
13. Strømkabeltilslutning (DC)
Tilslut strømkablet til strømkabelforbindelsen.
Sæt netstikket i stikkontakten.
Babyenhed (g. B)
14. Infrarødt lys Det infrarøde lys gør det muligt at optage video i mørket.
15. Kamera
16. Antenne
17. Temperatursensor Temperatursensoren måler rumtemperaturen.
18. Tænd/sluk-knap (babyenhed) Tryk og hold knappen nede i tre sekunder for at tænde eller slukke enheden.
19. Tænd/sluk-indikator Indikatoren tændes, når apparatet er tændt.
20. Strømkabeltilslutning (DC)
Tilslut strømkablet til strømkabelforbindelsen.
Sæt netstikket i stikkontakten.
Display menu (g. C)
21. RF-signalindikator Indikatoren viser RF-signalets styrke.
22. Kameraindikator Indikatoren viser, hvilket kamera, som er aktivt.
23. Temperaturindikator Indikatoren viser rumtemperaturen.
24. Batteriindikator Indikatoren viser batteriniveauet.
25. Lydindstillinger Indstil lydstyrken.
26. Lysstyrkeindstillinger Indstil displayets lysstyrke.
27. Vuggeviseindstillinger
Start eller stop en vuggevise.
Indstilling af vuggevisetype.
28. Indstilling af zoom. Zoom ind eller ud.
29. Alarmindstillinger
Aktivér eller deaktivér en alarm.
Indstil timer for alarmen.
30. Kameraindstillinger Vælg, tilføj, slet eller scan kameraer.
31. Temperaturindstillinger Vælg Celsius eller Fahrenheit.
Tilslutning af babyenheden og forælderenheden
På forælderenheden:
Sørg for, at forælderenheden er tændt.
Tryk på menuknappen.
Gå til kameraindstillinger.
Vælg “add” (tilføj).
Tryk to gange på knappen OK.
På babyenheden:
Tænd for babyenheden:
Tryk to gange på tænd/sluk-knappen.
Tænd/sluk-indikatoren blinker for at angive, at modtageren er i parringstilstand.
Hvis parringen gennemføres viser forælderenheden den video, som er optaget af babyenheden.
Hvis videoen ikke vises på forælderenheden, gentages trinnene, som er beskrevet herover.
Tilslutning af forælderenheden til dit TV med videokabel
Stik Tilslutning
Sort AV-kabelforbindelse (forælderenhed)
Rød Audio-indgang (TV)
Gul Videoindgang (TV)
Tekniske data
Indgangsspænding 5 V DC
Transmittereekt 17 dBm
Modtagerfølsomhed -85 dBm
Sendefrekvens 2400 MHz - 2480 MHz
Senderækkevidde 250 m
Rækkevidde i mørke 3-5 m
Displayopløsning: 320 x 240
Rammehastighed 25 fps
Billedsensor 1/4” CMOS
Horisontal opløsning 360 TVL
Synsvinkel 60°
Minimum belysning 1,5 lx
Batterilevetid
Forælderenhed
Babyenhed
2 timer
8 timer
Lydbetjeningsfølsomhed > 60 dBA
Strømforbrug
Forælderenhed
Babyenhed
200 mA ± 15 mA
220 mA ± 15 mA
Automatisk eksponering 1/50 ~ 1/100000 s
IP-klassicering IP66
Driftstemperatur 0 °C ~ 60 °C
Relativ fugtighed 20% - 80%
Mål (LxBxH)
Forælderenhed
Babyenhed
126 x 91 x 24 mm
98 x 89 x 85 mm
Vægt
Forælderenhed
Babyenhed
155 g
205 g
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
når service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Brug ikke apparatet, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen
eller netstikket er beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en autoriseret tekniker.
Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på ydelsesskiltet før brug.
Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget
eller defekt, skal det omgående udskiftes.
Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
Brug ikke apparatet udendørs. Apparatet er kun beregnet til indendørs brug.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med
et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Descrição Português
Unidade dos pais (g. A)
1. Microfone
2. Botão de resposta Prima o botão para falar da unidade dos pais para a unidade do bebé.
3. Botão ligar/desligar (visor) Prima o botão para ligar ou desligar o visor.
4. Botão OK Prima o botão para conrmar a selecção.
5. Botão de menu Prima o botão para aceder ao menu ou sair do mesmo.
6. Indicador de ligado/desligado O indicador acende-se quando o dispositivo é ligado.
7. Indicadores de volume Os indicadores indicam o volume.
8. Botões para cima/para baixo
Botões para a esquerda/para
a direita
Prima os botões para percorrer o menu.
Prima os botões para rodar e inclinar a câmara.
9. Altifalante
10. Antena
11. Botão ligar/desligar (unidade
dos pais)
Prima e mantenha o botão premido durante três segundos para ligar ou
desligar o dispositivo.
12. Ligação do cabo AV Utilize o cabo AV para ligar o dispositivo à TV.
13. Ligação do cabo de alimentação
(CC)
Ligue o cabo de alimentação à ligação do cabo de alimentação.
Insira a cha na tomada de parede.
Unidade do bebé (g. B)
14. Luz infravermelha A luz infravermelha permite gravar vídeo na escuridão.
15. Câmara
16. Antena
17. Sensor de temperatura O sensor de temperatura mede a temperatura da divisão.
18. Botão ligar/desligar (unidade
do bebé)
Prima e mantenha o botão premido durante três segundos para ligar ou
desligar o dispositivo.
19. Indicador de ligado/desligado O indicador acende-se quando o dispositivo é ligado.
20. Ligação para o cabo de
alimentação (CC)
Ligue o cabo de alimentação à ligação do cabo de alimentação.
Insira a cha na tomada de parede.
Menu no visor (g. C)
21. Indicador de sinal RF O indicador apresenta a intensidade do sinal RF.
22. Indicador da câmara O indicador apresenta qual a câmara activa.
23. Indicador de temperatura O indicador apresenta a temperatura da divisão.
24. Indicador de bateria O indicador apresenta o nível da bateria.
25. Denições de som Dena o volume.
26. Denições de brilho Dena o brilho do visor.
27. Denições das canções de
embalar
Active ou desactive uma canção de embalar.
Dena o tipo da canção de embalar.
28. Denições de zoom Amplie ou reduza.
29. Denições de alarme
Active ou desactive um alarme.
Regule o temporizador para o alarme.
30. Denições da câmara Seleccione, adicione, elimine ou verique as câmaras.
31. Denições de temperatura Seleccione Celsius ou Fahrenheit.
Ligar a unidade do bebé à unidade dos pais
Na unidade dos pais:
Certique-se de que a unidade dos pais está ligada.
Prima o botão de menu.
Aceda às denições da câmara.
Seleccione “add” (adicionar).
Prima o botão OK duas vezes.
Na unidade do bebé:
Ligue a unidade do bebé.
Prima o botão ligar/desligar duas vezes.
O indicador de ligado/desligado pisca para indicar que o dispositivo está no modo de emparelhamento.
Se o emparelhamento for bem sucedido, a unidade dos pais apresenta o vídeo gravado pela
unidade do bebé.
Se o vídeo não for apresentado na unidade dos pais, repita os passos acima.
Ligar a unidade dos pais ao seu televisor com o cabo de vídeo
Conector Ligação
Preto Ligação do cabo AV (unidade dos pais)
Vermelho Entrada de áudio (TV)
Amarelo Entrada de vídeo (TV)
Dados técnicos
Tensão de entrada 5 V CC
Alimentação do transmissor 17 dBm
Sensibilidade do receptor -85 dBm
Frequência de transmissão 2400 MHz - 2480 MHz
Alcance de transmissão 250 m
Alcance da visão nocturna 3-5 m
Resolução do visor 320 x 240
Taxa de fotogramas 25 fps
Sensor de imagem: CMOS de 1/4"
Resolução horizontal 360 TVL
Ângulo de visualização 60°
Iluminação mínima 1,5 lx
Duração da bateria
Unidade dos pais
Unidade do bebé
2 horas
8 horas
Sensibilidade de controlo do som > 60 dBA
Consumo de energia
Unidade dos pais
Unidade do bebé
200 mA ± 15 mA
220 mA ± 15 mA
Exposição automática 1/50 ~ 1/100000 s
Classicação IP IP66
Temperatura de funcionamento 0 °C ~ 60 °C
Humidade relativa 20% - 80%
Dimensões (C x L x A)
Unidade dos pais
Unidade do bebé
126 x 91 x 24 mm
98 x 89 x 85 mm
Peso
Unidade dos pais
Unidade do bebé
155 g
205 g
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com
defeito. Se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito, têm de ser
substituídos pelo fabricante ou um agente reparador autorizado.
Antes de utilizar, verique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de
classicação do dispositivo.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
Não utilize o dispositivo no exterior. O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Norsk
Foreldreenhet (g. A)
1. Mikrofon
2. Kommunikasjonsknapp Trykk på knappen for å snakke gjennom foreldreenheten til babyenheten.
3. På/av-knapp (skjerm) Trykk på knappen for å slå på skjermen.
4. OK-knapp Trykk på knappen for å bekrefte valget.
5. Menyknapp Trykk på knappen for å åpne eller lukke menyen.
6. På/av-indikator Strømindikatoren lyser når enheten er slått på.
7. Volumindikatorer Indikatorene indikerer volumet.
8. Opp/ned-knapper
Venstre/høyre-knapper
Trykk på knappene for å navigere gjennom menyen.
Trykk på knappene for å snu og vippe kameraet.
9. Høyttaler
10. Antenne
11. På/av-knapp (foreldreenhet) Trykk og hold knappen i tre sekunder for å slå enheten på eller av.
12. AV-kabeltilkobling Bruk AV-kabeltilkoblingen til å koble enheten til TV-en.
13. Strømkabeltilkobling (DC)
Koble strømkabelen til strømkabeltilkoblingen.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
Babyenhet (g. B)
14. Infrarødt lys Det infrarøde lyset gjør det mulig å ta opp video i mørket.
15. Kamera
16. Antenne
17. Temperatursensor Temperatursensoren måler romtemperaturen.
18. På/av-knapp (babyenhet) Trykk og hold knappen i tre sekunder for å slå enheten på eller av.
19. På/av-indikator Strømindikatoren lyser når enheten er slått på.
20. Strømkabeltilkobling (DC)
Koble strømkabelen til strømkabeltilkoblingen.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
Displaymeny (g. C)
21. RF-signalindikator Indikatoren indikerer styrken på RF-signalet.
22. Kameraindikator Indikatoren indikerer hvilket kamera som er aktivt.
23. Temperaturindikator Indikatoren indikerer romtemperaturen.
24. Batteriindikator Indikatoren indikerer batterinivået.
25. Lydinnstillinger Still inn volumet.
26. Lysstyrkeinnstillinger Still inn lysstyrke for skjermen.
27. Vuggesanginnstillinger
Aktiver eller deaktiver en vuggesang.
Velg type vuggesang.
28. Zoom-innstillinger Zoom inn eller zoom ut.
29. Alarminnstillinger
Aktiver eller deaktiver en alarm.
Still inn tidtakeren for alarmen.
30. Kamerainnstillinger Velg, legg til, slett eller skann kameraer.
31. Temperaturinnstillinger Velg celsius eller fahrenheit.
Parkobling av babyenhet og foreldreenhet
På foreldreenheten:
Sørg for at foreldreenheten er slått på.
Trykk på menyknappen
Gå til kamerainnstillinger.
Velg add (legg til).
Trykk på OK-knappen to ganger.
På babyenheten:
Slå på babyenheten.
Trykk på/av-knappen to ganger.
På/av-Indikatoren blinker når enheten er i parkoblingsmodus.
Hvis parkoblingen er vellykket, viser foreldreenheten videoopptak fra babyenheten.
Hvis videoen ikke vises på foreldreenheten, gjenta trinnene ovenfor.
Koble foreldreenheten til TV-en med videokabelen
Kontakt Tilkobling
Svart AV-kabeltilkobling (foreldreenhet)
Rød Lydinngang (TV)
Gul Videoinngang (TV)
Tekniske data
Inngangsspenning 5 V DC
Sendereekt 17 dBm
Mottakersensitivitet -85 dBm
Sendefrekvens 2400 MHz - 2480 MHz
Senderekkevidde 250 m
Nattsynrekkevidde 3-5 m
Visningsoppløsning 320 x 240
Bildefrekvens 25 bps
Bildesensor 1/4” CMOS
Horisontal oppløsning 360 TVL
Visningsvinkel 60°
Minimum belysning 1,5 lx
Batterivarighet
Foreldreenhet
Babyenhet
2 timer
8 timer
Lydkontrollsensitivitet > 60 dBA
Forbruksstrøm
Foreldreenhet
Babyenhet
200 mA ± 15 mA
220 mA ± 15 mA
Automatisk eksponering 1/50 ~ 1/100000 s
IP-vurdering IP66
Driftstemperatur 0 °C ~ 60 °C
Relativ fuktighet 20% - 80%
Dimensjoner (LxBxH)
Foreldreenhet
Babyenhet
126 x 91 x 24 mm
98 x 89 x 85 mm
Vekt
Foreldreenhet
Babyenhet
155 g
205 g
Sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis
strømkabelen eller støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsenten eller et
autorisert serviceverksted.
Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket
på enheten.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den
er skadet eller defekt.
Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
Ikke bruk enheten utendørs. Enheten er kun ment for innendørs bruk.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Föräldraenhet (g. A)
1. Mikrofon
2. Svars-knapp Tryck på knappen för att prata till babyenheten via föräldraenheten.
3. På/av-knapp (display) Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av displayen.
4. OK-knapp Tryck på knappen för att bekräfta valet.
5. Menyknapp Tryck på knappen för att öppna eller stänga menyn.
6. På/av-indikator Indikatorn tänds när enheten är påslagen.
7. Volym-indikatorer Indikatorerna anger volymen.
8. Upp/ned-knappar
Vänster/höger-knappar
Tryck på knapparna för att navigera genom menyn
Tryck på knapparna för att vrida och tilta kameran.
9. Högtalare
10. Antenn
11. På/av-knapp (föräldraenhet) Tryck och håll inne knappen i tre sekunder för att sätta på eller stänga av apparaten.
12. Anslutning AV-kabel Använd anslutningen för AV-kabel för att ansluta enheten till din TV.
13. Anslutning strömkabel (DC)
Anslut strömkabeln till anslutningen för strömkabel.
Sätt i nätkontakten i vägguttaget.
Babyenhet (g. B)
14. Infrarött ljus Det infraröda ljuset låter dig spela in video i mörker.
15. Kamera
16. Antenn
17. Temperatursensor Temperatursensorn mäter rumstemperaturen.
18. På/av-knapp (babyenhet) Tryck och håll inne knappen i tre sekunder för att sätta på eller stänga av apparaten.
19. På/av-indikator Indikatorn tänds när enheten är påslagen.
20. Anslutning strömkabel (DC)
Anslut strömkabeln till anslutningen för strömkabel.
Sätt i nätkontakten i vägguttaget.
Displaymenu (g. C)
21. RF-signalindikator Indikatorn visar RF:s signalstyrka.
22. Kameraindikator Indikatorn anger att kameran är aktiv.
23. Temperaturindikator Indikatorn anger rumstemperaturen.
24. Batteriindikator Indikatorn anger batternivån.
25. Ljudinställning Ställ in volymen.
26. Ljusinställning Ställ in displayens ljusstyrka.
27. Vaggvisinställningar
Aktivera eller avaktivera vaggvisa.
Ställ in typ av vaggvisa
28. Zoom-inställning Zooma in eller zoom ut.
29. Alarminställning
Aktivera eller avaktivera alarm.
Ställ in timern för alarmet.
30. Kamerainställningar Välj, lägg till, ta bort eller skanna kameror.
31. Temperaturinställningar Välj Celsius eller Fahrenheit.
Ansluta babyenheten och föräldraenheten
På föräldraenheten:
Se till att föräldraenheten är påslagen.
Tryck på menyknappen.
Gå till kamerainställningar.
Välj add (lägg till).
Tryck på OK-knappen två gånger.
På babyenheten:
Sätt på babyenheten.
Tryck på på/av-knappen två gånger.
På/av-indikatorn blinkar när enheten är i parningsläge.
Om parningen lyckas, visar föräldraenheten videon från babyenheten.
Om ingen video visas på föräldraenheten, repetera stegen ovan.
Ansluta föräldraenheten till din TV med videokabeln
Kontakt Anslutning
Svart Anslutning AV-kabel (föräldraenhet)
Röd Ljudingång (TV)
Gul Videoingång (TV)
Tekniska data
Ingående spänning 5 V DC
Sändare kraft 17 dBm
Mottagarkänslighet -85 dBm
Sändningsfrekvens 2400 MHz - 2480 MHz
Sändningsområde 250 m
Vidd inspelning i mörker 3-5 m
Displayupplösning 320 x 240
Bildfrekvens 25 fps
Bildsensor 1/4” CMOS
Horisontell upplösning 360 TVL
Bildvinkel 60°
Minsta belysning 1,5 lx
Livslängd batteri
Föräldraenhet
Babyenhet
2 timmar
8 timmar
Ljudkontroll känslighet > 60 dBA
Strömförbrukning
Föräldraenhet
Babyenhet
200 mA ± 15 mA
220 mA ± 15 mA
Automatisk exponering 1/50 ~ 1/100000 s
IP-klassning IP66
Drifttemperatur 0 °C ~ 60 °C
Relativ luftfuktighet 20% - 80%
Dimensioner (LxBxH)
Föräldraenhet
Babyenhet
126 x 91 x 24 mm
98 x 89 x 85 mm
Vikt
Föräldraenhet
Babyenhet
155 g
205 g
Säkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker
när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln
eller nätkontakten är skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad
reparatör.
Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan användning.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda
den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem
som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig
ska den bytas ut omedelbart.
Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
Använd inte enheten utomhus. Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Vanhemman laite (kuva A)
1. Mikrofoni
2. Takaisinpuhumispainike Puhu vanhemman laitteesta lapsen laitteeseen painamalla painiketta.
3. Päällä/pois-painike (näyttö) Kytke näyttö päälle ja pois painamalla painiketta.
4. OK-painike Vahvista valinta painamalla painiketta.
5. Valikkopainike Paina painiketta siirtyäksesi valikkoon tai poistuaksesi sieltä.
6. Virran merkkivalo Merkkivalo syttyy, kun laite on päällä.
7. Äänenvoimakkuuden
merkkivalot
Merkkivalot osoittavat äänenvoimakkuuden.
8. Ylös-/alas-painikkeet
Vasen-/oikea-painikkeet
Näillä painikkeilla voit selata valikkoa.
Näillä painikkeilla voit kääntää ja kallistaa kameraa.
9. Kovaääninen
10. Antenni
11. Päällä/pois-painike
(vanhemman laite)
Kytke laite päälle ja pois pitämällä painiketta painettuna kolme sekuntia.
12. AV-kaapeliliitäntä Liitä laite televisioosi AV-kaapeliliitäntää käyttäen.
13. Virtajohdon liitäntä (DC)
Liitä virtajohto virtajohdon liitäntään (DC).
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Lapsen laite (kuva B)
14. Infrapunavalo Infrapunavalon avulla on mahdollista ottaa video pimeässä.
15. Kamera
16. Antenni
17. Lämpötila-anturi Lämpötila-anturi mittaa huoneen lämpötilaa.
18. Päällä/pois-painike
(lapsen laite)
Kytke laite päälle ja pois pitämällä painiketta painettuna kolme sekuntia.
19. Virran merkkivalo Merkkivalo syttyy, kun laite on päällä.
20. Virtajohdon liitäntä (DC)
Liitä virtajohto virtajohdon liitäntään (DC).
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Näyttövalikko (kuva C)
21. RF-signaalin osoitin Osoitin näyttää RF-signaalin voimakkuuden
22. Kameran osoitin Osoitin näyttää kumpi kamera on aktiivinen.
23. Lämpötilan osoitin Osoitin näyttää huoneen lämpötilan.
24. Akun virtatason merkkivalo Osoitin näyttää akun varaustason.
25. Ääniasetukset Aseta äänenvoimakkuus.
26. Kirkkausasetukset Aseta näytön kirkkaus.
27. Tuutulauluasetukset
Ota käyttöön tai poista käytöstä tuutulaulu.
Aseta tuutulaulun tyyppi
28. Zoomausasetukset Lähennä tai loitonna.
29. Hälytysasetukset
Ota käyttöön tai poista käytöstä hälytys.
Aseta hälytysajastin.
30. Kamera-asetukset Valitse, lisää, poista tai skannaa kameroita
31. Lämpötila-asetukset Valitse Celsius- tai Fahrenheit-asteet.
Lapsen laitteen ja vanhemman laitteen muodostaminen pariksi
Vanhemman laitteessa:
Varmista, että vanhemman laite on päällä.
Paina valikkopainiketta.
Mene kamera-asetuksiin.
Valitse “add” (lisää).
Paina OK-painiketta kahdesti.
Lapsen laitteessa:
Laita lapsen laite päälle:
Paina päällä/pois-painiketta kahdesti.
Päällä/pois-merkkivalo vilkkuu osoittaen, että laite on parinmuodostustilassa.
Jos parin muodostus onnistuu, vanhemman laite näyttää lapsen laitteen ottaman videon.
Jos videota ei näytetä vanhemman laitteessa, toista yllä olevat vaiheet.
Vanhemman laitteen liittäminen televisioosi videokaapelilla
Liitin Liitäntä
Musta AV-kaapeliliitäntä (vanhemman laite)
Punainen Äänitulo (TV)
Keltainen Videotulo (TV)
Tekniset tiedot
Tulojännite 5 V DC
Lähetysteho 17 dBm
Vastaanottimen herkkyys -85 dBm
Toimintataajuus 2400 MHz - 2480 MHz
Toiminta-alue 250 m
Yönäköalue 3-5 m
Näytön resoluutio 320 x 240
Kuvanopeus 25 fps
Kuva-anturi 1/4” CMOS
Vaakasuora resoluutio 360 TVL
Katselukulma 60°
Vähimmäisvalaistus 1,5 lx
Akun käyttöaika
Vanhemman laite
Lapsen laite
2 tuntia
8 tuntia
Ääniohjauksen herkkyys > 60 dBA
Virrankulutus
Vanhemman laite
Lapsen laite
200 mA ± 15 mA
220 mA ± 15 mA
Automaattinen valotus 1/50 ~ 1/100000 s
IP-luokitus IP66
Käyttölämpötila 0 °C ~ 60 °C
Suhteellinen kosteus 20% - 80%
Mitat (PxLxK)
Vanhemman laite
Lapsen laite
126 x 91 x 24 mm
98 x 89 x 85 mm
Paino
Vanhemman laite
Lapsen laite
155 g
205 g
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke
on vioittunut tai viallinen, valmistajan tai valtuutetun huollon on vaihdettava se.
Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä
jännitettä.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Älä käytä laitetta ulkona. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
Μονάδα γονέα (εικ. Α)
1. Μικρόφωνο
2. Κουμπί ενδοσυνεννόησης
Πιέστε το κουμπί για να μιλήσετε μέσω της μονάδας γονέα στην μονάδα
βρέφους.
3. Κουμπί on/o (οθόνη) Πιέστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε την οθόνη.
4. Κουμπί OK Πιέστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
5. Κουμπί μενού Πιέστε το κουμπί για πρόσβαση ή έξοδο από το μενού.
6. Ένδειξη on/o Η ένδειξη ενεργοποιείται όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
7. Ενδείξεις έντασης Οι ενδείξεις υποδεικνύουν την ένταση.
8. Κουμπιά επάνω/κάτω
Κουμπιά αριστερά/δεξιά
Πιέστε τα κουμπιά για να πλοηγηθείτε στο μενού
Πιέστε τα κουμπιά για να περιστρέψετε ή γείρετε την κάμερα.
9. Ηχείο
10. Κεραία
11. Κουμπί on/o (μονάδα γονέα)
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για τρία δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε
ή απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
12. Σύνδεση καλωδίου AV Χρησιμοποιήστε το καλώδιο AV για να συνδέσετε τη συσκευή στην τηλεόραση.
13. Σύνδεση καλωδίου ρεύματος (DC)
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην σύνδεση καλωδίου ρεύματος.
Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα στον τοίχο.
Μονάδα βρέφους (εικ. Β)
14. Λυχνία υπερύθρων Η λυχνία υπερύθρων επιτρέπει την εγγραφή βίντεο στο σκοτάδι.
15. Κάμερα
16. Κεραία
17. Αισθητήρας θερμοκρασίας Ο αισθητήρας θερμοκρασίας μετράει την θερμοκρασία δωματίου.
18. Κουμπί on/o (μονάδα βρέφους)
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για τρία δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε
ή απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
19. Ένδειξη on/o Η ένδειξη ενεργοποιείται όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
20. Σύνδεση καλωδίου ρεύματος (DC)
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην σύνδεση καλωδίου ρεύματος.
Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα στον τοίχο.
Μενού οθόνης (εικ. C)
21. Ένδειξη σήματος
ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ
Η ένδειξη υποδηλώνει την ισχύ του σήματος ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ.
22. Ένδειξη κάμερας Η ένδειξη υποδηλώνει ποια κάμερα είναι ενεργή.
23. Ένδειξη θερμοκρασίας Η ένδειξη υποδηλώνει την θερμοκρασία δωματίου.
24. Ένδειξη μπαταρίας Η ένδειξη υποδηλώνει το επίπεδο μπαταρίας.
25. Ρυθμίσεις ήχου Ρύθμιση της έντασης.
26. Ρυθμίσεις φωτεινότητας Ρυθμίζει την φωτεινότητα οθόνης.
27. Ρυθμίσεις νανουρίσματος
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί ένα νανούρισμα.
Ρυθμίζει τον τύπο νανουρίσματος.
28. Ρυθμίσεις εστίασης Προσέγγιση ή απομάκρυνση.
29. Ρυθμίσεις συναγερμού
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί έναν συναγερμό.
Ρυθμίζει τον χρονοδιακόπτη για τον συναγερμό.
30. Ρυθμίσεις κάμερας Επιλογή, προσθήκη, διαγραφή ή σάρωση καμερών.
31. Ρυθμίσεις θερμοκρασίας Επιλογή κλίμακας Κελσίου ή Φαρενάιτ.
Σύνδεση της μονάδας βρέφους και της μονάδας γονέα
Στην μονάδα γονέα:
Εξασφαλίστε ότι η μονάδα γονέα είναι ενεργοποιημένη.
Πιέστε το κουμπί μενού.
Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις κάμερας.
Επιλέξτε “add” (προσθήκη).
Πιέστε δύο φορές το κουμπί ΟΚ.
Στην μονάδα βρέφους:
Ενεργοποιήστε τη μονάδα βρέφους.
Πιέστε το κουμπί on/o δύο φορές.
Η ένδειξη on/o αναβοσβήνει για να υποδηλώσει ότι η συσκευή είναι στη λειτουργία ζεύξης.
Εάν η ζεύξη είναι επιτυχής, η μονάδα γονέα προβάλει το βίντεο που έχει καταγραφεί από την
μονάδα βρέφους.
Εάν το βίντεο δεν προβάλλεται στην μονάδα γονέα, επαναλάβετε τα ανωτέρω βήματα.
Σύνδεση της μονάδας γονέα στην τηλεόραση σας με το καλώδιο βίντεο
Βύσμα Σύνδεση
Μαύρο Σύνδεση καλωδίου AV (μονάδα γονέα)
Κόκκινο Είσοδος ήχου (τηλεόραση)
Κίτρινο Είσοδος βίντεο (τηλεόραση)
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση εισόδου 5 V DC
Ισχύς πομπού 17 dBm
Ευαισθησία δέκτη -85 dBm
Συχνότητα μετάδοσης 2400 MHz - 2480 MHz
Εύρος μετάδοσης 250 m
Εύρος νυχτερινής όρασης 3-5 m
Ανάλυση οθόνης 320 x 240
Ρυθμός καρέ 25 fps
Αισθητήρας εικόνας 1/4” CMOS
Οριζόντια ανάλυση 360 TVL
Γωνία θέασης 60°
Ελάχιστος φωτισμός 1,5 lx
Διάρκεια μπαταρίας
Μονάδα γονέα
Μονάδα βρέφους
2 ώρες
8 ώρες
Ευαισθησία ελέγχου ήχου > 60 dBA
Ρεύμα κατανάλωσης
Μονάδα γονέα
Μονάδα βρέφους
200 mA ± 15 mA
220 mA ± 15 mA
Αυτόματη έκθεση 1/50 ~ 1/100000 s
Τιμή ΙΡ IP66
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C ~ 60 °C
Σχετική υγρασία 20% - 80%
Διαστάσεις (ΜxΠxΥ)
Μονάδα γονέα
Μονάδα βρέφους
126 x 91 x 24 mm
98 x 89 x 85 mm
Βάρος
Μονάδα γονέα
Μονάδα βρέφους
155 g
205 g
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι
ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να
αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα
τύπου της συσκευής.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η
συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

konig-electronic-kn-bm80

Suche zurücksetzen

  • Der Bildschirm geht immer wieder aus. Man muß ihn immer wieder anstellen.
    irgendwann bleibt er dann zufällig an. Eingereicht am 19-11-2017 15:41

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Konig Electronic KN-BM80 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info