731326
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
1 Audio/video Input port
2 HDMI™ Output port
3 Indication LED input
4 Indication LED output
5 IR Channel
6 Selection switch
7 Power switch
8 Power connection
9 Power adapter
10 Remote control
Installation
Recommendation; please turn of power of all devices,
• Connect up to 5 audio/video source devices to the Input port of the splitter,
labelled Input 1 ~ Input 5 (1).
• Connect a HDMI™ screen to the splitter, labelled HDMI Out (2).
• Connect the barrel end of the power adapter to the DC in (8) of the switch.
• Connect the AC blade end into an AC outlet. (9)
• Turn on all devices.
• A selection of source device can be made by pushing the selection switch (6) on the front, or by Remote control(10). Source
indication LED (3) will burn for selected input.
Safety
• Indoor use only
• Only use attached AC/DC adapter
• Do not use in the Humidity environment
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
1 Audio/video-ingang
2 HDMI™-uitgang
3 Ingangsindicator-LED
4 Uitgangsindicator-LED
5 IR-kanaal
6 Selectieschakelaar
7 Aan/uitknop
8 Stroomingang
9 Stroomadapter
10 Afstandsbediening
Installatie
• Schakel alle apparatuur uit.
• Sluit max. 5 audio/videobronapparaten aan op de ingangen van de splitter (1).
• Sluit een HDMI™-scherm aan op de splitter, genaamd HDMI Out (2).
• Sluit het ronde uiteinde van de stroomadapter aan op de DC-ingang (8) van de schakelaar.
• Steek het stekkergedeelte in een stopcontact (9).
• Schakel alle apparatuur in.
• Gebruik de selectieschakelaar (6) op het voorpaneel of gebruik de afstandsbediening (10) om deze selecties uit te voeren.
• Aan de ingangsindicator-LED is te zien welke ingang er is aangesloten.
Veiligheid
• Alleen geschikt voor toepassingen binnenshuis.
• Gebruik alleen de meegeleverde AC/DC-adapter.
• Gebruik niet in een vochtige omgeving.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
• Nooit de binnenkant van het apparaat reinigen.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Als het apparaat niet goed werkt, vervang het dan door een nieuw exemplaar.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
1 Audio-/Videoeingang
2 HDMI™-Ausgang
3 LED-Eingangsanzeige
4 LED-Ausgangsanzeige
5 IR-Kanal
6 Auswahlschalter
7 Ein-/Ausschalter
8 Netzanschluss
9 Netzteil
10 Fernbedienung
Installation
• Schalten Sie alle Geräte aus.
• Schließen Sie bis zu 5 Audio/Video-Quellgeräte an die Eingänge des Splitters (1) an.
• Schließen Sie den HDMI™-Bildschirm an den Anschluss des Splitters an, der mit HDMI Out (2) gekennzeichnet ist.
• Schließen Sie den Hohlstecker des Netzteils an den DC-Eingang (8) des Schalters an.
• Schließen Sie den AC-Netzstecker an eine AC-Steckdose an. (9)
• Schalten Sie alle Geräte ein.
• Sie können die Auswahl mit den Auswahlschaltern (6) auf der Vorderseite der Fernbedienung (10) treen.
• Die LED-Eingangsanzeige zeigt an, welcher Eingang angeschlossen ist.
Sicherheit
• Verwendung nur in Innenräumen
• Nur den mitgelieferten AC/DC-Adapter verwenden
• Nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie nicht das Innere des Geräts.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht korrekt funktioniert, ersetzen Sie es bitte durch ein neues.
• Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, angefeuchteten Tuch.
Descripción Español
1 Entrada de audio / vídeo
2 Salida HDMI™
3 Indicador de entrada de LED
4 Indicador de salida tipo LED
5 Canal de IR
6 Interruptor de selección
7 Interruptor de encendido
8 Conexión de alimentación
9 Adaptador de alimentación
10 Mando a distancia
Instalación
• Apague todos los dispositivos.
• Conecte hasta 5 fuentes de audio/vídeo a las entradas del conmutador (1).
• Conecte una pantalla HDMI™ a la salida con la leyenda HDMI Out (2).
• Conecte el extremo cilíndrico del adaptador de alimentación a la entrada de CC (8) del conmutador.
• Enchufe el conector plano de CA en una toma de pared de CA. (9)
• Encienda todos los dispositivos.
• Se puede usar el interruptor de selección (6) del frontal o el mando a distancia (10) para realizar las selecciones.
• El indicador de entrada LED muestra la entrada conectada.
Seguridad
• Uso exclusivo en interiores
• Utilice sólo el adaptador CA/CC suministrado.
• No use el dispositivo en entornos húmedos
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave ligeramente humedecido.
Description Français
1 Entrée audio/vidéo
2 Sortie HDMI™
3 Indicateur LED d'entrée
4 Indicateur de sortie à LED
5 Canal IR
6 Commutateur de sélection
7 Bouton d'alimentation
8 Connecteur d’alimentation
9 Adaptateur secteur
10 Télécommande
Installation
• Éteignez tous les appareils.
• Branchez jusqu'à 5 appareils source audio/vidéo aux ports d'entrée du répartiteur (1).
• Branchez un écran HDMI™ au port du répartiteur, marqué HDMI Out (Sortie HDMI) (2).
• Branchez l'extrémité cylindrique de l'adaptateur secteur à l'entrée DC (8) du commutateur.
• Branchez l'extrémité à lame AC dans une prise murale AC. (9)
• Mettez tous les appareils sous tension.
• Pour ce faire, utilisez le commutateur de sélection (6) situé à l'avant ou la télécommande (10).
• L'indicateur LED d'entrée indique l'entrée connectée.
Sécurité
• Utilisez l'appareil en intérieur uniquement.
• Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni
• N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• N'essayez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un nouveau modèle.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chion doux humidié.
Descrizione Italiano
1 Ingresso audio/video
2 Uscita HDMI™
3 Indicatore di ingresso a LED
4 Indicatore di uscita a LED
5 Canale IR
6 Switch di selezione
7 Interruttore di alimentazione
8 Connettore di alimentazione
9 Adattatore di alimentazione
10 Telecomando
Installazione
• Spegnere tutti i dispositivi.
• Collegare no a 5 dispositivi sorgente audio/video agli ingressi dello splitter (1).
• Collegare uno schermo HDMI™ allo splitter, denominato HDMI Out (2).
• Collegare la spina dell'alimentatore all'ingresso DC (8) dello switch.
• Collegare l'estremità a lama AC alla presa corrispondente. (9)
• Accendere tutti i dispositivi.
• Utilizzare lo switch di selezione (6) sulla parte anteriore o il telecomando (10) per eettuare queste selezioni.
• L'indicatore di ingresso a LED mostra quale ingresso è collegato.
Sicurezza
• Solo per uso interno
• Utilizzare solo l'alimentatore AC/DC fornito in dotazione
• Non utilizzare in ambienti umidi
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire la parte esterna del dispositivo utilizzando un panno morbido e umido.
Descrição Português
1 Entrada de áudio/vídeo
2 Saída HDMI™
3 Indicador LED de entrada
4 Indicador LED de saída
5 Canal IV
6 Interruptor de seleção
7 Interruptor de alimentação
8 Ligação de alimentação
9 Adaptador de corrente
10 Controlo remoto
Instalação
• Desligue todos os dispositivos.
• Ligue até 5 fontes de dispositivos áudio/vídeo às entradas do repartidor (1).
• Ligue um ecrã HDMI™ ao repartidor, com a indicação HDMI Out (2).
• Ligue a extremidade cilíndrica do transformador à entrada DC (8) do comutador.
• Ligue a extremidade dos pinos a uma tomada de parede de CA. (9)
• Ligue todos os dispositivos.
• Utilize os comutadores de seleção (6) na parte da frente ou utilize o telecomando (10) para efetuar estas seleções.
• O indicador LED de entrada indica qual das entradas está ligada.
Segurança
• Utilizar apenas no interior
• Utilizar apenas o adaptador CA/CC fornecido
• Não utilizar em ambientes húmidos
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpar o interior do dispositivo.
• Não tentar reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, deve ser substituído por um dispositivo novo.
• Limpar o exterior do dispositivo usando um pano macio e húmido.
Beskrivelse Dansk
1 Lyd-/videoindgang
2 HDMI™-udgang
3 LED-indgangsindikator
4 LED-udgangsindikator
5 IR-kanal
6 Valgkontakt
7 Tænd/sluk-knap
8 Strømforbindelse
9 Strømadapter
10 Fjernbetjening
Installation
• Sluk alle enheder.
• Tilslut op til 5 lyd-/videokildeenheder til splitterens indgange (1).
• Slut en HDMI™-skærm til splitteren, der er mærket HDMI Out (2).
• Slut cylinderenden af strømadapteren til DC-indgangen (8) på switchen.
• Slut AC-stikenden til en AC-stikkontakt. (9)
• Tænd for alle enheder.
• Du kan enten bruge valgkontakten (6) på forsiden eller ernbetjeningen (10) til at udføre disse valg.
• LED-indgangsindikatoren viser, hvilken indgang der er tilsluttet.
Sikkerhed
• Kun til indendørs brug
• Brug kun den medfølgende AC/DC-adapter
• Brug den ikke i fugtige miljøer
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte den.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
1 Audio/video-inngang
2 HDMI™-utgang
3 LED-inngangsindikator
4 LED-utgangsindikator
5 IR-kanal
6 Velgerbryter
7 Strømbryter
8 Strømtilkobling
9 Strømadapter
10 Fjernkontroll
Installation
• Slå av alle enheter.
• Koble opptil fem audio/video-kildeenheter til inngangene på splitteren (1).
• Koble en HDMI™-skjerm til splitteren, som er merket HDMI Out (2).
• Koble rørenden av strømadapteren til DC-inngangen (8) på bryteren.
• Koble bladenden for vekselstrøm til et vekselstrømuttak. (9)
• Slå på alle enheter.
• Bruk enten velgerbryteren (6) på forsiden eller bruk ernkontrollen (10) for å foreta disse valgene.
• LED-inngangsindikatoren viser hvilken inngang som er koblet til.
Sikkerhet
• Skal kun brukes innendørs.
• Bruk bare den fastmonterte AC/DC-adapteren.
• Skal ikke brukes i fuktige omgivelser.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer riktig, må du bytte den ut med en ny enhet.
• Rengjør enhetens utside med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
1 Audio-/videoingång
2 HDMI™-utgång
3 Lysdiod ingångsindikator
4 LED-eektindikering
5 IR-kanal
6 Omkopplare
7 Strömbrytare
8 Strömanslutning
9 Nätadapter
10 Fjärrkontroll
Installation
• Slå av alla enheter.
• Anslut upp till 5 ljud-/videokällenheter till ingångarna på splittern (1).
• Anslut en HDMI™-skärm till splittern, märkt HDMI Out (2).
• Sätt in nätadapterns kontakt i brytarens DC-ingång (8).
• Sätt in AC-kontakten i ett AC-vägguttag. (9)
• Slå på alla enheter.
• Använd antingen väljarknappen (6) på framsidan eller ärrkontrollen (10) för att göra dessa val.
• Ingångsindikatorn med lysdiod visar vilken ingång som är ansluten.
Säkerhet
• Använd endast inomhus
• Använd bara den medföljande AC-/DC-adaptern
• Använd inte i en fuktig miljö
Rengöring och underhåll
Varning!
• Använd inga rengöringsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte insidan av enheten.
• Försök inte reparera enheten. Om enheten inte fungerar korrekt, byt ut den mot en ny enhet.
• Rengör utsidan med en mjuk, fuktig trasa.
Kuvaus Suomi
1 Audio-/videotulo
2 HDMI™-lähtö
3 LED-tuloilmaisin
4 Lähdön LED-merkkivalo
5 IR-kanava
6 Valitsinkytkin
7 Virtakytkin
8 Virtaliitäntä
9 Virtasovitin
10 Kauko-ohjain
Asennus
• Katkaise kaikkien laitteiden virta.
• Liitä jopa 5 audio-/videolähdettä jakajan tuloliitäntöihin (1).
• Liitä HDMI™-näyttö jakajan liitäntään, joka on varustettu merkinnällä HDMI Out (2).
• Liitä virtasovittimen pyöreä liitin kytkimen DC-tuloliitäntään (8).
• Liitä pistokepää vaihtovirtapistorasiaan. (9)
• Kytke kaikki laitteet päälle.
• Voit tehdä valinnan käyttämällä edessä olevaa valintakytkintä (6) tai kauko-ohjainta (10).
• LED-tuloilmaisin ilmaisee, mikä tulo on liitetty.
Turvallisuus
• Käytä vain sisätiloissa
• Käytä vain mukana toimitettavaa AC/DC-sovitinta
• Älä käytä kosteissa tiloissa
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Älä käytä puhdistus- tai hioma-aineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi oikein, vaihda se uuteen.
• Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
1 Είσοδος ήχου/βίντεο
2 Έξοδος HDMI™
3 Ένδειξη LED εισόδου
4 Ενδεικτική λυχνία LED εξόδου
5 Κανάλι υπερύθρων
6 Διακόπτης επιλογής
7 Διακόπτης ρεύματος
8 Σύνδεση με το ρεύμα
9 Τροφοδοτικό
10 Τηλεχειριστήριο
Εγκατάσταση
• Απενεργοποιήστε όλες τις συσκευές.
• Συνδέστε έως 5 συσκευές προέλευσης ήχου/βίντεο στις εισόδους του διαχωριστή (1).
• Συνδέστε μια οθόνη HDMI™ στο διαχωριστή, με την ένδειξη HDMI Out (2).
• Συνδέστε το άκρο κυλίνδρου του τροφοδοτικού στην είσοδο DC (8) του μεταγωγέα.
• Συνδέστε το άκρο AC σε μια πρίζα AC. (9)
• Ενεργοποιήστε όλες τις συσκευές.
• Μπορείτε είτε να χρησιμοποιήσετε τον διακόπτη επιλογής (6) στην μπροστινή πλευρά ή το τηλεχειριστήριο (10), για να
εκτελέσετε αυτές τις επιλογές.
• Η ένδειξη LED εισόδου δείχνει ποια είσοδος είναι συνδεδεμένη.
Ασφάλεια
• Πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους
• Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο τροφοδοτικό AC/DC
• Μην χρησιμοποιείτε σε υγρό περιβάλλον
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες και λειαντικά.
• Μην καθαρίζετε το εσωτερικό μέρος της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια
καινούργια.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό μέρος της συσκευής με ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
1 Wejście audio/wideo
2 Wyjście HDMI™
3 Kontrolka wejścia LED
4 Wskaźnik wyjścia LED
5 Kanał IR
6 Przełącznik wyboru
7 Przełącznik zasilania
8 Złącze zasilania
9 Zasilacz
10 Moduł zdalnego sterowania
Instalacja
• Wyłącz wszystkie urządzenia.
• Podłącz do 5 urządzeń źródłowych audio/wideo do wejść rozdzielacza (1).
• Podłącz ekran HDMI™ do złącza rozdzielacza oznaczonego symbolem HDMI Out (2).
• Podłącz końcówkę tulejową zasilacza sieciowego do wejścia DC (8) przełącznika.
• Podłącz końcówkę z wtykiem AC do gniazda ściennego AC. (9)
• Włącz wszystkie urządzenia
• Do wprowadzenia tych ustawień można użyć przełącznika wyboru (6) z przodu urządzenia lub pilota (10).
• Kontrolka LED wejścia wskazuje, które wejście zostało podłączone.
Bezpieczeństwo
• Używać tylko wewnątrz pomieszczeń
• Używać tylko dołączonego zasilacza AC/DC
• Nie używać w środowisku o dużej wilgoci
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać rozpuszczalnikowych ani żrących środków czyszczących.
• Nie czyścić wnętrza urządzenia.
• Nie próbować naprawiać urządzenia. Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy wymienić je na nowe.
• Urządzenie należy czyścić z zewnątrz przy użyciu miękkiej, wilgotnej ściereczki.
zarządzania EDID. Oznacza to, że rozdzielacze można dostosować do stałego trybu przedstawionego w poniższej tabeli:
Popis Čeština
1 Vstup zvuku/videa
2 HDMI™ výstup
3 LED indikátor vstupu
4 LED kontrolka výstupu
5 IR kanál
6 Přepínač výběru
7 Vypínač
8 Napájecí konektor
9 Síťový adaptér
10 Dálkový ovladač
instalace
• Vypněte všechna zařízení.
• Připojte až 5 zařízení se zdrojem zvuku/videa HDMI™ k HDMI™ vstupu rozbočovače (1).
• Připojte obrazovku s HDMI™ k portu rozbočovače označenému HDMI Out (2).
• Připojte kulatý konec napájecího adaptéru do zdířky přepínače DC input (8).
• Připojte elektrickou zástrčku do zásuvky. (9)
• Zapněte všechna zařízení.
• K tomuto výběru můžete použít přepínač výběru (6) na přední straně nebo dálkový ovladač (10).
• Indikátor LED ukazuje, který vstup je připojen.
Bezpečnost
• Používejte pouze v interiéru.
• Použijte pouze dodaný napájecí adaptér.
• Nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
Čištění a údržba
Varování!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřní části zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravit. Pokud zařízení nefunguje správně, vyměňte ho za nové.
• K čištění vnější části zařízení použijte měkký, navlhčený hadřík.
Leírás Magyar
1. Audio-/videobemenet
2. HDMI™-kimenet
3. LED bemenetjelző
4. LED kimenetjelző
5. IR csatorna
6. Választókapcsoló
7. Tápkapcsoló
8. Tápcsatlakozás
9. Hálózati adapter
10. Távvezérlő
Üzembe helyezés
• Kapcsolja ki az összes eszközt.
• Csatlakoztasson max. 5 audió/videó forráseszközt az elosztó bemeneteihez (1.).
• Csatlakoztasson egy HDMI™-képernyőt az elosztó HDMI Ki (2.) címkével ellátott kimenetére.
• Csatlakoztassa a hálózati adapter dugós végét a kapcsoló DC bemenet (8.) végéhez.
• Csatlakoztassa az AC-lap véget az AC fali aljzathoz. (9.)
• Kapcsolja be az összes eszközt.
• A kiválasztást végrehajthatja az előlapon levő választókapcsolóval (6.) vagy a távirányítóval (10.).
• A LED bemenetjelző a csatlakoztatott bemeneteket mutatja meg.
Biztonság
• Csak beltéri használatra
• Kizárólag csatlakoztatott AC/DC adaptert használjon
• Ne használja párás környezetben
Tisztítás és karbantartás
Figyelem!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék működése nem megfelelő, cserélje új készülékre.
• A készülék külsejét tisztítsa puha, nedves ruhával.
Descrierea Română
1 Intrare audio/video
2 Ieşire HDMI™
3 Indicator de intrare cu LED
4 Indicator de ieşire cu LED
5 Canal IR
6 Comutator selecţie
7 Buton pornire
8 Conexiune de alimentare
9 Adaptor alimentare
10 Telecomandă
Instalare
• Opriţi alimentarea tuturor dispozitivelor.
• Conectaţi până la 5 dispozitive sursă audio/video la intrările splitterului (1).
• Conectaţi un ecran HDMI™ la splitter, marcat Ieşire HDMI (2).
• Conectaţi capătul rotund al adaptorului de alimentare la intrarea de c.c. (8) a comutatorului.
• Conectaţi capătul lamelei CA la o priză de perete CA. (9)
• Porniţi alimentarea tuturor dispozitivelor.
• Fie folosiţi comutatorul de selectare (6) din faţă sau folosiţi telecomanda (10) pentru a efectua aceste selecţii.
• Indicatorul de intrare cu LED arată ce intrare este conectată.
Siguranţă
• A se utiliza numai la interior
• Folosiţi doar adaptorul de alimentare furnizat
• A nu se utiliza într-un mediu umed
Curăţare şi întreţinere
Avertisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să efectuaţi reparaţii asupra dispozitivului. Dacă dispozitivul nu funcţionează corespunzător, înlocuiţi-l cu unul
nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivului cu o lavetă moale, umedă.
Описание Русский
1 Вход аудио/видео
2 Выход HDMI™
3 Светодиодный индикатор входа
4 Светодиодный индикатор выхода
5 ИК-канал
6 Селекторный переключатель
7 Выключатель питания
8 Разъем питания
9 Адаптер питания
10 ПДУ
Установка
• Выключите все устройства.
• Подключите до 5 устройств-источников аудио/видео ко входам сплиттера (1).
• Подключите экран HDMI™ к разъему сплиттера с маркировкой Выход HDMI (2).
• Подключите цилиндрический штекер адаптера питания ко входному разъему постоянного тока (8) коммутатора.
• Включите штекер в розетку переменного тока. (9)
• Включите все устройства.
• Можно использовать для выбора переключатель выбора (6) на лицевой панели или ПДУ (10).
• Входной светодиодный индикатор указывает на подключенный вход.
Меры предосторожности
• Используйте только в помещении
• Используйте только адаптер питания переменного/постоянного тока, который входит в комплект поставки.
• Не используйте в условиях высокой влажности
Очистка и ремонт
Внимание!
• Не производите очистку, используя растворители или абразивы.
• Не очищайте внутренние компоненты устройства.
• Не пытайтесь починить устройство. Если устройство не работает должным образом, поменяйте его на новое.
• Очищайте корпус устройства мягкой влажной тканью.
Açıklama Türkçe
1 Ses/video girişi
2 HDMI™ çıkışı
3 LED giriş göstergesi
4 LED çıkışı göstergesi
5 IR kanalı
6 Seçim anahtarı
7 Güç düğmesi
8 Güç bağlantısı
9 Güç adaptörü
10 Uzaktan kumanda
Kurulum
• Tüm cihazları kapatın.
• Dağıtıcının girişlerine 5'e kadar ses/video kaynağı cihazı bağlayın (1).
• Bir HDMI™ ekranını, HDMI Çıkışı (2) şeklinde etiketlenmiş dağıtıcıya bağlayın.
• Güç adaptörünün namlu ucunu anahtarın DC girişine (8) bağlayın.
• AC bıçak ucunu bir AC duvar prizine bağlayın. (9)
• Tüm cihazları açın.
• Bu seçimleri gerçekleştirmek için ön taraftaki seçim anahtarını (6) veya uzaktan kumandayı (10) kullanın.
• LED giriş göstergesi, hangi girişin bağlandığını gösterir.
Güvenlik
• Yalnızca iç mekanda kullanın
• Yalnızca birlikte verilen AC/DC adaptörü kullanın
• Nemli ortamda kullanmayın
Temizlik ve bakım
Uyarı!
• Temizleme solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın iç kısmını temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz düzgün çalışmıyorsa yeni bir cihaz ile değiştirin.
• Yumuşak, nemli bir bezle cihazın dış kısmını temizleyin.
KNVSW3425
5 port AV/HDMI™ Switch
VGA+COMPONENT+Composite+2x HDMI™ Input
HDMI™ Output
9
4 5 637
On O
IROutIn1 In2 In3 In4 In5 Selection
1
2 8
DC12V
+ + +
HDMI IN 1CoaxialRPr Pb Y R R L CVRS HDMI IN 2 HDMI OUT
VGA Input Component Input Composite Input
VGAAudio
KNVSP3425_MANUAL 1603 EDIT.indd 1 30-3-2016 15:47:44
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Konig Electronic KNVSW3425 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info