730871
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Περιγραφή Ελληνικά
1. Πομπός
2. Ένδειξη LED
Η ένδειξη LED αναβοσβήνει μια φορά:
Ο πομπός ενεργοποιείται και στέλνει ένα σήμα στον πίνακα
ελέγχου.
Η ένδειξη LED αναβοσβήνει μια φορά κάθε 3 δευτερόλεπτα:
Χαμηλή μπαταρία. Αντικαταστήστε την μπαταρία.
3. Ανιχνευτής
4. Διακόπτης αντισαμποτάζ
5. Θήκη μπαταριών
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες (2x AAA, 1,5V) στη θήκη μπαταριών.
Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
Εγκατάσταση
Εγκαταστήστε τον ανιχνευτή στην όρθια θέση σε μια στεγνή τοποθεσία χρησιμοποιώντας
αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψεως.
Εγκαταστήστε τον ανιχνευτή οριζόντια επάνω στην τοποθεσία ανίχνευσης
χρησιμοποιώντας βίδες.
Ζεύξη του ανιχνευτή
Θέστε τον πίνακα ελέγχου στη λειτουργία προγραμματισμού.
Βυθίστε σύντομα τον ανιχνευτή σε νερό για να ενεργοποιήσετε έναν συναγερμό.
Εάν ακούσετε ένα μπιπ, ο ανιχνευτής έχει συνδεθεί.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος μπαταρίας AAA, 1,5V (2x)
Χρόνος αναμονής μπαταρίας 12 μήνες
Εύρος μετάδοσης 80 m
Συχνότητα 433,92 MHz
Θερμοκρασία λειτουργίας -10 °C ~ 55 °C
Σχετική υγρασία 10% ~ 80% (χωρίς συμπύκνωση)
Διαστάσεις
Πομπός
Ανιχνευτής
54 x 14 x 107 mm
35 x 30 x 15 mm
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Ασφάλεια μπαταριών
Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικότητα.
Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβολική θερμότητα.
Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως.
Προς αποφυγή ζημιάς στο προϊόν, αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν
ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους.
Εάν υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε
αμέσως με καθαρό νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
1. Nadajnik
2. Wskaźnik LED
Wskaźnik LED miga jeden raz:
Nadajnik jest uruchomiony i wysyła sygnał do panelu sterowania.
Wskaźnik LED miga raz na 3 sekundy:
Niski poziom baterii. Wymień baterię.
3. Próbnik
4. Przełącznik
antysabotażowy
5. Gniazdo baterii
Otwórz komorę baterii.
Włóż baterie (2x AAA, 1,5V) do komory baterii.
Zamknij komorę baterii.
Instalacja
Zamontuj czujnik w pozycji pionowej w suchym miejsc, korzystając z dwustronnej
taśmy klejącej.
Zamontuj czujnik poziomo w miejscu detekcji za pomocą śrub.
Parowanie czujnika
Ustaw panel sterowania na tryb nauki.
Krótko zanurz próbnik w wodzie, aby aktywować alarm. Jeśli słychać sygnał dźwiękowy,
czujnik jest podłączony.
Dane techniczne
Typ baterii AAA (1,5 V) (2x)
Czas działania baterii 12 miesięcy
Zasięg nadawania 80 m
Częstotliwość 433,92 MHz
Temperatura robocza -10 °C ~ 55 °C
Wilgotność względna 10% ~ 80% (bez kondensacji)
Wymiary
Nadajnik
Próbnik
54 x 14 x 107 mm
35 x 30 x 15 mm
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami,
kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy
używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub
wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie
wymienić urządzenie.
Bezpieczne korzystanie z baterii
Używać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
Nie używać razem starych i nowych baterii.
Nie używać baterii różnych typów lub marek.
Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
Nie wystawiać baterii na działanie wody.
Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć
uszkodzenia urządzenia, należy wyjąć z niego baterie, jeśli nie jest ono używane
przez dłuższy okres czasu.
Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie
przepłukać czystą wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,
należy wymienić je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Čeština
1. Vysílač
2. LED ukazatel
Kontrolka LED ukazatele jednou blikne:
Vysílač je spuštěn a vysílá signál do ovládacího panelu.
LED ukazatel blikne jednou kdé 3 sekundy:
Slabá baterie. Vyměňte baterii.
3. Sonda
4. Ochranný kontakt
5. Prostor na baterie
Otevřete prostor na baterie.
Do prostoru na baterie vložte baterie (2x AAA, 1,5V).
Zavřete prostor na baterie.
Instalace
Nainstalujte detektor ve svislé poloze na suché místo pomocí oboustranné lepicí pásky.
Nainstalujte sondu pomocí šroubů vodorovně v místě požadované detekce.
Spárování detektoru
Přepněte ovládací panel do režimu učení.
Ponořte sondu krátce do vody, čímž spustíte alarm. Pokud uslyšíte pípnutí, je detektor
připojen.
Technické údaje
Typ baterie AAA, 1,5V (2x)
Doba pohotovostního režimu baterie 12 měsíců
Dosah přenosu 80 m
Frekvence 433,92 MHz
Provozní teplota -10 °C ~ 55 °C
Relativní vlhkost 10 % ~ 80 % (nekondenzující)
Rozměry
Vysílač
Sonda
54 x 14 x 107 mm
35 x 30 x 15 mm
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento
výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným
účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení
poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Pokyny pro použití baterií
Používejte pouze baterie uvedené v návodu.
Nevkládejte zároveň staré a nové baterie.
Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
Nevystavujte baterie působení vody.
Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození produktu,
vyjměte baterie, pokud necháváte produkt na delší dobu bez dozoru.
Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě
je opláchněte čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej
za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás Magyar
1. Jeladó
2. LED jelző
A LED jelző egyszer felvillan:
A jeladó működésbe lép, és jelet küld a vezérlőpanelnek.
A LED jelző 3másodpercenként egyszer felvillan:
Az akkumulátor töltöttsége alacsony. Cserélje le az akkumulátort.
3. Szonda
4. Szabotázskapcsoló
5. Elemtartó
Nyissa ki az elemtartót.
Tegye be az elemeket (2x AAA, 1,5V) az elemtartóba.
Zárja be az elemtartót.
Felszerelés
Az érzékelőt a kétoldalú ragasztószalaggal álló helyzetben, száraz helyre kell felszerelni.
A csavarok segítségével szerelje fel a szondát vízszintes helyzetben az érzékelés helyére.
Az érzékelő párosítása
Állítsa a vezérlőpanelt tanulás módba.
Röviden merítse be vízbe a szondát, hogy riasztást kezdeményezzen. Ha sípszót hall,
az érzékelő csatlakoztatva van.
Műszaki adatok
Elem típusa AAA, 1,5V (2x)
Akkumulátor készenléti ideje 12hónap
Hatótávolság 80m
Frekvencia 433,92 MHz
Működési hőmérséklet -10 °C ~ 55 °C
Relatív páratartalom 10% ~ 80% (nem lecsapódó pára)
Méretek
Jeladó
Szonda
54 x 14 x 107 mm
35 x 30 x 15 mm
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz
képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy
szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben
feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült
vagy meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
Ne keverje a használt és új elemeket.
Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
Ne zárja rövidre és ne szerelje szét az elemeket.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges
megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket ki kell venni, ha a terméket
hosszabb ideig nem kívánja használni.
Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett
felületet azonnal öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően,
cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea Română
1. Transmiţător
2. Indicator LED
Indicatorul LED clipeşte o dată:
Transmiţătorul s-a declanşat şi trimite un semnal la panoul de
comandă.
Indicatorul LED clipeşte odată la ecare 3 secunde:
Baterie descărcată. Înlocuiţi bateria.
3. Sondă
4. Întrerupător de intervenţie
neautorizată
5. Compartiment baterii
Deschideţi compartimentul pentru baterii.
Introduceţi bateriile (2x AAA, 1,5 V) în compartimentul pentru
baterii.
Închideţi compartimentul pentru baterii.
Instalare
Instalaţi detectorul în poziţie verticală în loc uscat, folosind bandă dublu adezivă.
Instalaţi sonda pe orizontală la locul de detecţie, folosind şuruburi.
Asocierea detectorului
Aduceţi tabloul de comandă în modul de învăţare.
Scufundaţi scurt sonda în apă pentru a declanşa o alarmă. Dacă auziţi un bip,
detectorul este conectat.
Specicaţii tehnice
Tip baterie AAA, 1,5V (2x)
Timp de aşteptare baterie 12 luni
Raza transmisie 80 m
Frecvenţă 433,92 MHz
Temperatura de funcţionare -10 °C ~ 55 °C
Umiditate relativă 10% ~ 80% (fără condens)
Dimensiuni
Transmiţător
Sondă
54 x 14 x 107 mm
35 x 30 x 15 mm
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de
către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei
unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte
scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul
este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
Folosiţi numai bateriile indicate în manual.
Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite.
Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversată.
Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcate. Pentru a evita
deteriorarea produsului, scoateţi bateriile dacă lăsaţi produsul nesupravegheat pe
perioade mai lungi de timp.
Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat
cu apă curată.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect,
înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
1. Передатчик
2. Светодиодный индикатор
Светодиодный индикатор мигает один раз:
Передатчик сработал и отправляет сигнал на панель управления.
Светодиодный индикатор мигает один раз каждые 3секунды:
Низкий уровень заряда батареи. Замените батарею.
3. Датчик
4. Выключатель защиты от
несанкционированного
вскрытия
5. Батарейный отсек
Откройте батарейный отсек.
Вставьте батарейки (2x AAA, 1,5В) в батарейный отсек.
Закройте батарейный отсек.
Установка
С помощью двухсторонней клейкой ленты установите детектор в вертикальное
положение на сухую поверхность.
С помощью винтов установите зонд в вертикальном положении на контрольном
участке.
Синхронизация детектора
Включите режим обучения панели управления.
Кратковременно поместите зонд в воду, чтобы активировать сигнализацию.
При подключении детектора раздастся звуковой сигнал.
Технические данные
Тип батареи AAA, 1,5 В (2x)
Время работы аккумулятора в режиме
ожидания
12 месяцев
Дальность передачи 80 м
Частота 433,92 MГц
Рабочая температура -10 °C ~ 55 °C
Относительная влажность 10% ~ 80% (без конденсации)
Габариты
Передатчик
Датчик
54 x 14 x 107 мм
35 x 30 x 15 мм
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать
устройство только для проведения обслуживания и только силами авторизованного
персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните
руководство для будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться
только по прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными
компонентами. Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Безопасность при работе с батареями
Применяйте только указанные в руководстве батареи.
Не используйте старые и новые батареи одновременно.
Не используйте батареи различных типов и различных марок.
Не устанавливайте батареи в обратной полярности.
Не замыкайте контакты батарей и не разбирайте их.
Не подвергайте батареи воздействию воды.
Не подвергайте батареи воздействию пламени или высокой температуры.
Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения
изделия при долгом хранении извлекайте батареи.
При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте
пятно пресной водой.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно
работающее устройство следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama Türkçe
1. Verici
2. LED göstergesi
LED göstergesi bir kez yanıp söner:
Verici tetiklenir ve kontrol paneline bir sinyal gönderir.
LED gösterge her 3 saniyede bir yanıp söner:
Düşük pil. Pili değiştirin.
3. Prob
4. Açma anahtarı
5. Pil bölmesi
Pil bölmesini açın.
Pil bölmesine pilleri (2x AAA 1,5V) takın.
Pil bölmesini kapatın.
Kurulum
Dedektörü çift taraı yapışkan bant kullanarak dik bir şekilde kuru bir bölgeye kurun.
Vidaları kullanarak probu bölgeye yatay olarak kurun.
Dedektörü eşleştirme
Kontrol panelini öğrenme moduna ayarlayın.
Alarmı tetiklemek için probu hafçe suya batırın. Bip sesi duyarsanız dedektör
bağlanmıştır.
Teknik bilgiler
Pil tipi AAA, 1,5V (2x)
Pil bekleme süresi 12 ay
Gönderim menzili 80 m
Frekans 433,92 MHz
Çalışma sıcaklığı -10 °C ~ 55 °C
Bağıl nem %10 ~ %80 (yoğuşmasız)
Boyutlar
Verici
Prob
54 x 14 x 107 mm
35 x 30 x 15 mm
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili
bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra
başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların
dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya
kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Pil güvenliği
Yalnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
Pilleri ters kutuplarda takmayın.
Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
Pilleri suya maruz bırakmayın.
Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
Piller, tam olarak boşaldığında sızıntı gerçekleşebilir. Ürüne zarar gelmemesi için
uzun süre kullanım dışı kalacağı zaman piller çıkarılmalıdır.
Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Konig Electronic SAS-ASWA300 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info