815395
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
6
9
622113L
622113M
XIM622113-R2 - 12/12
2Install (2) AA/LR6 1.5V batteries in the battery
compartment. Make sure the (+) and (-) ends face the
proper directions as indicated inside the battery
compartment. Re-attach battery compartment cover.
Posez deux (2) piles « AA/LR6 » de 1,5 V dans le
compartiment à piles en respectant la polarité (+) et (-)
des bornes, tel qu’indiqué dans le compartiment à piles.
Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Instale 2 pilas AA/LR6 de 1,5V en el compartimento de las
pilas. Compruebe que los polos de las pilas (+) y (-)
coinciden con las marcas de la polaridad del
compartimento de las pilas. Vuelva a atornillar la
cubierta del compartimento.
Plaats twee (2) AA/LR6 batterijen van 1,5V in het
batterijvak. Zorg ervoor dat (+) en (-) in de juiste richting
wijzen, zoals wordt getoond in het batterijvak. Doe het
klepje van het batterijvak er weer op.
7
Place second wheel (C x1) on opposite end of axle (E).
Placez la deuxième roue (C x 1) sur l’extrémité opposée de l’essieu (E).
Coloque la segunda rueda (C x1) en el extremo opuesto del eje (E).
Plaats het tweede wiel (C x1) op het andere uiteinde van de as (E).
Repeat steps 5-8 for rear wheel and axle installation. Use wooden
block and rubber mallet to secure wheels onto rear axle (E).
Répétez les étapes 5 à 8 pour l’installation des roues et essieux
arrière. À l’aide de la cale en bois et du maillet en caoutchouc, xez
les roues sur l’essieu arrière (E).
Repita los pasos 5 a 8 para la instalación del eje y ruedas traseras.
Utilice el bloque de madera y el mazo de goma para asegurar las
ruedas en el eje trasero (E).
Herhaal stap 5 tot en met 8 voor montage van de achterwielen en
achteras. Gebruik de blokjes hout en de rubberen hamer om de
wielen op de achteras (E) vast te slaan.
A. Pirate ride-on base
B. Steering mast
C. Wheels (4)
D. Steering mast yoke
E. Axles (2)
F. Sail
G. Flag
H. Anchor rope
I. Anchor
J. Cannon
K. Pirate characters (2)
A. Base du bateau de pirate
B. Mât de navigation
C. Roues (4)
D. Chape du mât de navigation
E. Essieux (2)
F. Voile
G. Drapeau
H. Câble d’ancrage
I. Ancre
J. Canon
K. Personnages de pirate (2)
A. Base del barco pirata
B. Mástil de dirección
C. Ruedas (4)
D. Yugo del mástil
E. Ejes (2)
F. Vela
G. Bandera
H. Amarra
I. Ancla
J. Cañón
K. Personajes piratas (2)
A. Basis
piratenschip-zitwagentje
B. Stuurmast
C. Wielen (4)
D. Asdrager voor de stuurmast
E. Assen (2)
F. Zeil
G. Vlag
H. Ankertouw
I. Anker
J. Kanon
K. Piratenguurtjes (2)
8
Using a Phillips head screwdriver (not included), remove
the battery compartment cover and screw from the
steering mast (B).
À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), retirez le
couvercle du compartiment à piles et la vis du mât de
navigation (B).
Usando un destornillador de estrella (no incluido),
desatornille la cubierta del compartimento de las pilas.
Draai de schroef van het klepje van het batterijvak in de
stuurmast (B) los met een kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
1
Tool required:
Outil requis. Herramienta necesaria:
Benodigd gereedschap:
Steering Mast and Wheel installation • Pose du mât de navigation et des roues
Instalación del mástil y las ruedas • De mast en wielen monteren
Insert steering mast (B) into
pirate ride-on base (A) as
shown.
Insérez le mât de navigation
(B) dans la base du batea u de
pirate (A), tel que montré.
Inserte el mástil (B) en el
barco pirata (A) como se
muestra en la imagen.
Plaats de stuurmast (B) in het
piratenschip-zitwagentje (A),
zoals wordt getoond.
Flip the pirate ride-on over and rest it
on the steering mast. Fit steering mast
yoke (D) onto bottom of steering mast
(B) as shown.
Retournez la base du bateau de pirate
en la faisant reposer sur le mât de
navigation. Posez la chape du mât de
navigation (D) sur la partie inférieure
du mât de navigation (B), tel que
montré.
Dele la vuelta al barco pirata de
manera que descanse sobre el mástil.
Fije el yugo (D) del mástil a la parte
inferior del mástil (B) como se muestra
en la imagen.
Draai het piratenschip-zitwagentje
om, zodat het op de stuurmast rust.
Plaats de asdrager (D) op de onderkant
van de stuurmast (B), zoals wordt
getoond.
4
3
5
Turn ship on side and use wooden block and rubber mallet to
secure second wheel (C x1) onto axle as shown.
Tournez le navire sur le côté et, à l’aide de la cale en bois et
du maillet en caoutchouc, xez la deuxième roue (C x 1) sur
l’essieu comme illustré.
Coloque el barco sobre un lado y utilice el bloque de madera
y el mazo de goma para asegurar la segunda rueda (C x1) en
el eje como se muestra en la imagen.
Leg het schip op zijn kant en gebruik de blokjes hout en de
rubberen hamer om het tweede wiel (C x1) op de as vast te
slaan, zoals wordt getoond.
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.fr
www.littletikes.es
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
A
D
C
E x2
C
B
CC
F
G
HI
JK
Adult Assembly Required. • Un adulte doit effectuer l’assemblage.
Requiere a un adulto para su montaje. • In elkaar te zetten door een volwassene.
ENGLISH
PLAY 'N SCOOT™ PIRATE SHIP
Ages: 11/2 - 3 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Keep these instructions for future reference.
Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may
contain sharp edges and sharp points. Keep away
from children until assembled.
Adult supervision required. Do not leave young
children unattended.
Ride-on toys should not be used near swimming
pools, on or near steps, hills, roadways, or inclines.
Closed shoes must be worn at all times.
Only one rider at a time.
Maximum weight limit: 50 lbs. (23 Kg)
This product is intended for use by children ages 11/2
- 3 years. Not to be used by children over 36 months
due to size limitations.
This product is intended for indoor/outdoor
domestic family use only.
When temperatures fall below 0°F/-18°C, outdoor
use of this product is not recommended. In
extreme cold, plastic materials lose resilience and
may become brittle and crack upon impact. Store
product in a warmer, protected place.
Ensure working area is free of danger, always
dispose packaging material in such a way that it
may not cause any harm. Plastic bags can be
dangerous. To avoid suocation keep plastic bags
away from babies and children.
Instruct children on proper use of this product,
only after properly placed, and not in a manner
other than intended.
A reminder that the toy should be used with
caution since skill is required to avoid falls or
collisions causing injury to the user or third
parties.
Protect your eyes. Always wear safety glasses when
using a hammer.
BATTERY SAFETY INFORMATION:
Keep these instructions for future reference.
Requires 2 “AA” (LR6) alkaline batteries (not
included). (Rechargeable batteries may be
substituted.)
The voltage of a fully-charged, rechargeable
battery is often lower than that of a fresh alkaline
battery. Therefore, it is recommended that alkaline
batteries be used instead of rechargeable batteries
for best performance and longer play time.
Install batteries with the correct polarity (+ and -).
Battery installation should be completed by an adult. / Un adulte doit effectuer la pose des
piles. / La instalación de las pilas se debe llevar a a cabo por un adulto. / De batterijen
dienen door een volwassene te worden geplaatst.
Insert axle (E) into wheel (C x1). Place
wooden block onto axle end and hit with
rubber mallet to secure.
Insérez l’essieu (E) dans la roue (C x 1).
Placez une cale en bois sur l’extrémité de
l’essieu et tapez avec un maillet en
caoutchouc pour xer.
Inserte el eje (E) en la rueda (C x1).
Coloque el bloque de madera en el
extremo del eje y golpéelo con un mazo
de goma para asegurarlo.
Plaats de as (E) in het wiel (C x1), zoals
wordt getoond. Plaats een blokje hout
op het uiteinde van de as en gebruik de
rubberen hamer om de as vast te slaan.
Thread assembled axle (E)
through the steering mast
yoke.
Insérez l’essieu (E) dans la
chape du mât de navigation.
Introduzca el eje (E) a través del
yugo del mástil.
Schuif de as (E) door de
asdrager op de stuurmast.
Be sure to protect surfaces during use of hammer / Be sure to protect surfaces during use of hammer / Be sure to protect
surfaces during use of hammer / Be sure to protect surfaces during use of hammer
CLICK!
CLIC!
KLICK!
OR
Tools required (not included)
Outils Requis (non compris)
Herramientas Requeridas (no incluidas)
Benodigd gereedschap (niet inbegrepen)
CLICK!
CLIC!
KLICK!
CLICK!
CLIC!
KLICK!
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Little tikes 622113M wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info