i
?
Reset
LED
ON
English If the mouse LED is bl inkin g re d, r epla ce t he ba tt eries . If the m ouse
is n ot w orkin g: 1 . Mak e s ure the mous e is on (o pen). 2. C heck batt er ies a nd ba tt ery inst allat ion.
3. C heck re ceiv er i nstal latio n. 4. T ry anot her U SB po rt. 5. Pres s th e RES ET bu tto n on the mouse
to re conne ct mo use w ith rec eiv er .
E s p a ñ o l
Si el indicador luminoso del ratón parpadea en rojo, susti tuya las p ilas.
Si el ratón no funciona: 1 . As egúr ese de qu e el rató n est á enc endid o (ab ierto ) 2. Compr uebe las p ilas
y su inst alac ión. 3. Co mprue be la inst alaci ón de l r ecept or . 4. P ruebe a us ar ot ro p uerto USB.
5. P ulse el bo tón R ESET del r atón para vo lve r a c onect ar el rató n con el r ece pto r .
F rançais
Si le témoin lumineux de la souris clignote en rouge, cela signifie que v ous devez
remplacer les piles. Si la souris ne f onctionne pas: 1 . Vérifiez qu'elle est activée (ouv er te).
2. Vérifiez la bonne installation des piles et leur niveau de char ge. 3. Vérifiez l'installation
du récepteur . 4. Essayez un autre port USB. 5. Appuyez sur le bout on RESET de la souris pour rétablir
la communication entre la souris et le récept eur .
P o r t u g u ê s
Se o LED vermelho do r ato estiver a piscar, substitua as pilhas. Se o rat o não
estiver a funcionar: 1 . V erifique se o rato está lig ado (aber to). 2. V erifique as pilhas e a sua instalação.
3. V erifique a instalação do recept or . 4. T ent e outra porta USB. 5. Prima o botão RESET no rat o
para voltar a estabelecer a lig ação com o recept or .
English
Important Ergonomic Information. R ead the Comfort Guidelines in the software help
syst em or at http://www.logitech.com/comfort . W arning! Read t he battery warning in the
software help syst em. War ranty and FCC. Y our product comes wit h a limited warranty , is UL t ested,
and is FCC compliant. For mor e information, r efer to t he online help system on y our hard disk.
E s p a ñ o l
Información sanitaria im por tante. Lea las recomendaciones para e vitar el cansancio,
en el sistema de a yuda del sof tware o en la dir ección http://www.logitech.com/comf ort.
¡Advertencia! Lea la adv er tencia sobr e las pilas en el sistema de a yuda del sof tware.
Garantía y FCC. El prod uct o se entr eg a con una gar antía limi tada, ha p asado las prueb as UL y cu mple
con las n orma tivas FCC. Par a más inf orm ación , con sult e el sist em a de ayud a en panta lla, ubica do en
el d isco dur o.
F rançais
Informations im por tantes relativ es au confort. Veuillez lir e le guide Logitech
et votr e confort dans l’ Aide du logiciel ou sur le site W eb http://www.logitech.com/comf or t.
Attention! V euillez lir e l’avertissement relatif aux piles dans l’ Aide du logiciel. Garantie et FCC.
V otre produit, certifié UL, est livré avec une g arantie limitée et est conforme aux normes FCC.
Pour de plus amples infor mations, consultez l’aide en ligne située sur votr e disque dur .
P o r t u g u ê s
Informações im por tantes sobre ergonomia. Leia as orientações de conf orto
no sistema de a juda do softwar e ou no endere ço http:// www.log itech.c om/comfo rt.
Ate nção! Leia o aviso sobre pilhas no sist ema de a juda do so f twar e. Garantia e FCC. Est e produto
tem uma g arantia limitada, foi submetido ao t este UL e está em conf ormidade com FCC.
Para mais informações, consult e o sist ema de ajuda online no seu disco rígido.
w w w . l o g i t e c h . c o m / s u p p o r t
+1 702 269 3457
H o t l i n e T ec hnical HelpH o t l i n e (Aide T echniq ue)
1
2
3
E ng l is h V er tical and Horizontal Scrolling. T o scr oll vertically or horizontally , place finger on scroll
panel and slide it in the direction y ou want to scr oll (1). Use scroll panel arro ws as a guide (2). There is
no diagonal scrolling. (Software must be installed t o enable horizontal scrolling, and horizontal scr oll
bars must be present on scr een.) Continuous Vertical and Horizontal Scrolling. T o scroll
continuously , place finger on scroll panel, slide it in the dir ection you want t o scroll, and once your
finger reac hes the edge of the panel hold it ther e to k eep scrolling in that direction (3). T o stop, simply
lift your finger . A djusting Scrolling Speed. T o adjust scr olling speed, use the SetPoint software
control panel. (Go t o Programs/Logit ech/Mice and Keyboar ds/Settings, select My Mouse tab, select your
mouse, and then choose the Mouse Mo vement side tab.)
E sp añ o l
Desplazamiento vertical y horizontal. Para desplazarse vertical u horizontalment e,
deslice el dedo por el panel de desplazamiento en la dir ección que desee (1). Use como guías las
flechas del panel de desplazamient o (2). No hay desplazamiento en diagonal. (Debe haber instalado el
software para activar el desplazamient o horizontal y debe haber barras de desplazamiento horizontal
en la pantalla). Desplazamiento vertical y horizontal continuo. Para desplazarse de f orma
continua, desplace el dedo sobre el panel de desplazamient o en la dirección que desee y , cuando
llegue al borde del panel, manténg alo allí para seguir desplazándose en esa dirección (3). Para det ener
el desplazamiento, lev ante el dedo. Ajuste de la v elocidad de desplazamiento. Para ajustar la
velocidad de desplazamient o, use el panel de control del software SetPoint. (V aya a
Programas/Logit ech/Rat ones y teclados/Configuración, seleccione la ficha Mi r atón, seleccione el ratón
y , a continuación, la ficha correspondient e al movimient o.)
F rançais
Défilement horizontal et vertical. Pour effectuer un défilement v er tical ou
horizontal, placez le doigt sur le panneau de défilement et fait es-le glisser dans la direction de
défilement souhaitée (1) . Guidez-vous au moy en des flèches inscrit es sur le panneau de défilement
(2). Il est impossible d'effectuer un défilement en diagonale. (Pour que le défilement horizontal
puisse fonctionner , le logiciel doit êtr e installé et les barres de défilement horizontal doiv ent être
affichées à l'écran.) Défilement horizontal et vertical continu. Pour effectuer un défilement
continu, placez le doigt sur le panneau de défilement, fait es-le glisser dans la direction de
défilement souhaitée et lorsque votr e doigt atteint le bor d du panneau laissez-le appuyé pour
continuer le défilement dans la même direction (3) . Pour arrêt er le défilement, enlevez v otre doigt.
Réglage de la vitesse de déf ilement. Pour régler la vitesse de défilement, utilisez le panneau de
configuration du logiciel SetPoint. Sélectionnez Progr ammes/Logitech/Souris et claviers/Par amètres.
Cliquez sur l'onglet Ma souris, sélectionnez le modèle correspondant à v otre souris, puis choisissez
l'onglet latéral relatif au déplacement de la souris.
Português
Deslocamento V ertical e Horizontal. Para efectuar a deslocação vertical ou
horizontalment e, coloque o dedo no painel de deslocação e deslize-o na direcção desejada (1).
Utilize as setas do painel de deslocação como guia (2). Não exist e deslocação diagonal. (T em de
instalar o software para activar o scr oll horizontal e as barras de scroll horizontal têm de estar
present es no ecrã.) Deslocamento V ertical e Horizontal Contínuo. Para efectuar a deslocação
continuamente, coloque o dedo no painel de deslocação, deslize-o na dir ecção desejada, e quando
o dedo alcançar a extremidade do painel mant enha-o aí para continuar a efectuar a deslocação
nessa direcção (3). Para parar bast a levantar o seu dedo. Ajuste da V elocidade de Deslocação.
Para ajustar a v elocidade de deslocação, utilize o painel de controlo do software SetPoint. (Vá a
Programas/Logit ech/Rat o e T eclado/Definições, seleccione o separador Meu Rat o, seleccione o seu
rato, e em seguida seleccione o separador lat eral do Moviment o do Rato).
3
3
3