Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/144
Nächste Seite
Ma Cuisine
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • In welchen Sprachen find ich die Bedienungsanleitung von Cuisine 4200 XL Automatik magimix Ref: 18439 F ? Eingereicht am 6-11-2019 08:38

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Ma Cuisine



  • Page 2



  • Page 3

    Bedienungsanleitung
    Sicherheitshinweise ................................................................2
    Gerätebeschreibung ...............................................................4
    Bedienfeld .............................................................................5
    Einsetzen der durchsichtigen Schüsseln ....................................6
    Herausnehmen der durchsichtigen Schüsseln ............................7
    Standardzubehör ...................................................................8
    Sonstiges Zubehör ................................................................16
    Reinigung ............................................................................20
    Tipps und Tricks....................................................................21
    Goldene Regeln ...................................................................24
    Hinweise zu den Rezepten ....................................................26
    Rezeptverzeichnis .................................................................27

    Istruzioni di sicurezza ...........................................................60
    Descrizione ..........................................................................62
    Pulsantiera ...........................................................................63
    Montaggio dei recipienti .......................................................64
    Smontaggio dei recipienti .....................................................65
    Accessori standard ...............................................................66
    Accessori complementari ......................................................74
    Pulizia .................................................................................78
    Trucchi e astuzie ...................................................................79
    Regole d’oro ........................................................................82
    Come leggere le ricette .........................................................84
    Indice delle ricette ................................................................85

    Modo de empleo
    Consignas de seguridad .....................................................118
    Descripción........................................................................120
    Panel de mandos................................................................121
    Montaje de las cubas .........................................................122
    Desmontaje de las cubas ....................................................123
    Accesorios estándar ...........................................................124
    Accesorios complementarios ...............................................132
    Limpieza............................................................................134
    Trucos y pistas....................................................................135
    Reglas de oro ....................................................................138

    Inhalt - Indice - Contenido

    Istruzioni per l’uso



  • Page 4

    SICHERHEITSHINWEISE
    Der Betrieb eines elektrischen Gerätes erfordert grundlegende Vorsichtsmaßnahmen,
    darunter die folgenden:
    • Alle Hinweise aufmerksam durchlesen.
    • Das Gerät niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten eintauchen, um die Gefahr
    eines Stromschlages zu vermeiden.
    • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen, deren körperliche,
    sensorische oder geistige Fähigkeiten gemindert sind oder denen es an Erfahrung und/
    oder Kenntnissen mangelt, benutzt werden, wenn sie dabei ausreichend beaufsichtigt
    werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und wenn ihnen
    die damit verbundenen Gefahren bekannt sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
    spielen. Weder die Reinigung noch die Wartung des Gerätes durch den Benutzer dürfen
    von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
    • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie dabei beaufsichtigt
    werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und sie gut
    verstanden haben, welche Gefahren damit verbunden sind. Weder die Reinigung noch
    die Wartung des Gerätes dürfen von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden, es
    sei denn sie sind mindestens 8 Jahre alt und befinden sich unter der Aufsicht einer
    erwachsenen Person. Das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von
    Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
    • Wenn das Stromkabel beschädigt oder wenn Ihr Gerät defekt ist, muss es vom Hersteller,
    seinem Kundendienst oder entsprechend geschultem Personal ersetzt werden, um
    Gefahren zu vermeiden.
    • Das Gerät, sobald es unbeaufsichtigt ist, sowie vor dem Einsetzen oder Herausnehmen
    von Zubehörteilen und vor dem Reinigen immer vom Stromnetz trennen.
    • Vor dem Anschluss des Gerätes darauf achten, dass die auf dem Typenschild des Gerätes
    angegebene Gerätespannung der Netzspannung Ihrer Wohnung entspricht.
    • Verchromte Modelle müssen stets mit dem mitgelieferten Stromkabel an eine geerdete
    Steckdose angeschlossen werden.
    • Das Stromkabel nicht neben der Arbeitsfläche bzw. einer Theke herunterhängen und nie
    mit einer heißen Fläche in Kontakt kommen lassen.
    • Nie die Hände oder einen Gegenstand in den Einfüllschacht stecken, wenn die Scheiben,
    das Messer oder die Zentrifuge in Betrieb sind, um schwere Verletzungen und eine
    Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
    • Die Verwendung eines Schabers ist gestattet, aber nur wenn sich das Gerät nicht mehr
    in Betrieb befindet.
    • Die Schüsseln nicht in die Mikrowelle stellen.
    2



  • Page 5

    SICHERHEITSHINWEISE

    DEUTSCH

    • Die Scheiben und Messer stets mit größter Vorsicht handhaben, da sie sehr scharf und
    schneidend sind.
    • Um jeglicher Verletzungsgefahr vorzubeugen, die Messer bzw. die Scheiben nie auf die
    Antriebswelle setzen, bevor die Schüssel korrekt eingesetzt wurde.
    • Die Klinge ist sehr schneidend – die Schneidscheibe niemals benutzen, solange das Gerät nicht
    vollständig zusammengesetzt ist.
    • Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Zentrifugensieb beschädigt ist.
    • Das Gerät ist mit einer Überhitzungssicherung ausgestattet, die den Motor automatisch abstellt,
    wenn es zu lange in Betrieb oder überlastet ist. Das Gerät in dem Fall ausschalten und warten,
    bis es sich vollständig abgekühlt hat, bevor es erneut in Betrieb genommen wird.
    • Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden, auch wenn der Schalter beim Gebrauch
    nicht gedrückt bleiben muss.
    • Vor der Inbetriebnahme darauf achten, dass der Deckel waagerecht aufliegt und verriegelt ist.
    • Niemals versuchen, die Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen.
    • Vor dem Drehen des Deckels die STOP-Taste betätigen und warten, bis alle beweglichen Teile
    zum Stillstand gekommen sind.
    • Das Gerät nicht im Freien benutzen.
    • Das Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
    • Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerät in folgenden Fällen verwendet wird: in Küchenecken,
    die in Geschäften, Büros und anderen gewerblichen Umgebungen dem Personal vorbehalten
    sind, in landwirtschaftlichen Betrieben, durch Kunden von Hotels, Motels und sonstigen
    Beherbergungseinrichtungen sowie in allen Arten von Gästezimmern.

    DIESE SICHERHEITSHINWEISE
    AUFBEWAHREN
    NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BESTIMMT
    UMWELTSCHUTZ
    Dieses Symbol bedeutet, dass der Artikel nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
    darf. Er muss an einer für die Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
    geeigneten Sammelstelle abgegeben werden. Für Informationen zu solchen
    Sammelstellen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung oder an Ihre Mülldeponie.

    3



  • Page 6

    GERÄTEBESCHREIBUNG

    Stopfer/Messbecher

    Metallmesser
    M ll

    Großer Stopfer

    m

    ix*
    Blender ix

    Stopfer/Messbecher
    Einfüllschacht

    oder

    Raspelscheibe
    l h b
    XL

    Deckel

    Standard
    Nur beim Modell Pâtissier

    Schneidscheibe

    kleine Schüssel

    Kappe
    Teigkneter

    Verlängerungsstück
    mittlere Schüssel*

    Deckel
    Rührbesen

    Rührbesen
    oder

    durchsichtige Schüssel
    Teigkneter

    Zubehörbox

    Antriebswelle

    Schaber

    Teigschüssel

    Teigschaber

    (1)

    Motorblock

    * je nach Modell
    4

    (1) Für eine bessere Standfestigkeit des Gerätes das Stromkabel in die dafür
    vorgesehenen Einkerbungen klemmen.



  • Page 7

    BEDIENFELD

    STOP

    AUTO

    PULSE

    STOP: Schaltet das Gerät aus.
    AUTO: Schaltet das Gerät auf Dauerbetrieb, damit die Zutaten gleichmäßig verarbeitet
    werden. Zum Hacken, Pürieren, Verrühren, Kneten, Schlagen, Schneiden und Raspeln.
    PULSE: Schaltet das Gerät auf Momentbetrieb. Das Gerät schaltet sich automatisch
    aus, sobald die Taste losgelassen wird. Zum groben Hacken und Pürieren sowie zur
    Feinabstimmung am Anfang und am Ende der Verarbeitung.
    Bei manchen Anwendungen (Pürees, Suppen u. ä.) zuerst im Momentbetrieb und dann im
    Dauerbetrieb arbeiten.
    Die Zutaten werden dann gleichmäßiger verarbeitet.
    1 Druck = eine 1 bis 2 Sekunden lange Betätigung der PULSE-Taste.
    Den Deckel niemals entriegeln, bevor das Gerät durch Drücken auf STOP ausgeschaltet
    wurde. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der den Motor bei zu
    langem Betrieb oder bei Überlastung automatisch ausschaltet.
    Auf STOP drücken und das Gerät erst wieder in Betrieb nehmen, wenn es sich vollständig
    abgekühlt hat.

    MAXIMALE VERARBEITUNGSMENGEN
    C 3200

    CS 4200

    CS 5200

    Pâtissier

    Hefeteig

    0,5 kg

    0,8 kg

    1 kg

    1,3 kg

    Brotteig

    0,6 kg

    1 kg

    1,2 kg

    1,6 kg

    Mürbeteig

    1 kg

    1,2 kg

    1,5 kg

    1,8 kg

    Suppe

    1 lgl

    1,3 lgl

    1,8 lgl

    1,8 lgl

    0,75 kg

    1 kg

    1,4 kg

    1,4 kg

    Hackfleisch
    Möhren

    0,8 kg

    1 kg

    1,4 kg

    1,4 kg

    Eischnee

    2-5

    3-6

    3-8

    3 - 12

    Gesamtgewicht, Mengen berechnet für die große Schüssel.
    5



  • Page 8

    EINSETZEN DER DURCHSICHTIGEN SCHÜSSELN
    Vor dem ersten Gebrauch alle Bestandteile (außer dem Motorblock) sorgfältig spülen.

    1

    2

    3

    Die Schüssel auf den Motorblock setzen.
    In Pfeilrichtung drehen, um sie zu
    verriegeln.

    Die mittlere Schüssel in der großen
    Schüssel auf die Antriebswelle setzen.

    4

    5

    Die kleine Schüssel auf die Antriebswelle
    setzen.

    Das Messer der kleinen Schüssel auf die
    Antriebswelle setzen.

    ACHTUNG

    • Dreifache Sicherheit: Das Gerät lässt
    sich nur einschalten, wenn Schüssel
    und Deckel korrekt verriegelt sind und
    wenn der große Stopfer mindestens
    bis zur maximalen Füllhöhe eingeführt
    wurde (s. S. 15).

    6

    7

    Den Deckel auf die Schüssel setzen
    In Pfeilrichtung bis zum Anschlag drehen.

    • Wenn das Gerät nicht benutzt wird,
    den Deckel unverriegelt lassen.

    Das Einsetzen der Teigschüssel erfolgt wie das der durchsichtigen Schüssel.
    6



  • Page 9

    HERAUSNEHMEN DER DURCHSICHTIGEN SCHÜSSELN

    1

    2

    3

    Den Deckel entriegeln und abnehmen.

    Das Messer der kleinen Schüssel
    herausnehmen.

    4

    4

    Die kleine Schüssel herausnehmen.

    Die mittlere Schüssel am Rand
    herausnehmen.

    ACHTUNG

    • Mit den Scheiben und den
    Metallmessern
    stets
    äußerst
    vorsichtig umgehen, da sie sehr
    scharf sind.

    6

    7

    Die Schüssel zum Entriegeln in
    Pfeilrichtung drehen und abnehmen.

    • Niemals den Deckel entriegeln, ohne
    das Gerät vorher durch Drücken
    auf die STOP-Taste ausgeschaltet zu
    haben. Wenn sich die Schüssel nicht
    entriegeln lässt, nachprüfen, ob der
    Deckel entriegelt wurde.

    Das Herausnehmen der Teigschüssel erfolgt wie das der durchsichtigen Schüssel.
    7



  • Page 10

    STANDARDZUBEHÖR

    KLEINE SCHÜSSEL: ausgestattet mit
    Metallmesser zum Pürieren, Hacken,
    Verrühren und Emulgieren kleiner Mengen.

    MITTLERE SCHÜSSEL*: praktisch und
    leicht zu reinigen. Besonders geeignet
    zur Verwendung der Scheiben.

    *

    8

    *

    METALLMESSER:
    LMESSER
    zur V
    Verwendung
    d
    in
    der großen Schüssel zum Pürieren,
    Hacken, Verrühren, Emulgieren und
    Feinmahlen. Blendermix* zum Pürieren
    und Vermischen von Suppen und anderen
    Flüssigkeiten für eine besonders cremige
    Konsistenz.

    TEIGKNETER: für die Verwendung in der
    Schüssel zum Kneten von Teig mit oder
    ohne Hefe.

    SCHEIBEN: für die Verwendung in der
    mittleren Schüssel. Zum Schneiden und
    Raspeln von Obst, Gemüse und Käse in
    verschiedenen Stärken (2 mm und 4 mm)*.

    RÜHRBESEN: für die Verwendung
    in der Schüssel zur Zubereitung von
    Schlagsahne und Eischnee für Baiser,
    Makronen, Soufflé usw.

    * je nach Modell



  • Page 11

    METALLMESSER UND BLENDERMIX
    METALLMESSER

    HACKT Fleisch, Fisch und Kräuter
    im
    Momentbetrieb
    (PULSE)
    oder
    Dauerbetrieb (AUTO).

    EMULGIERT Saucen und zerkleinert Eis,
    Schokolade, Zucker usw. im Dauerbetrieb
    (AUTO).

    1

    2

    Das Metallmesser auf die Antriebswelle
    setzen und auf den Boden der Schüssel
    schieben.

    Die Zutaten in die Schüssel geben.
    Den Deckel aufsetzen und in Pfeilrichtung
    bis zum Anschlag drehen.

    3

    mix (je nach Modell)

    Blender

    1
    PÜRIERT UND VERMISCHT SUPPEN,
    Milchshakes, Zutaten für Kuchen,
    Pfannkuchenteig u. a. Im Dauerbetrieb
    1 - 4 Min. laufen lassen.

    2

    Das Metallmesser auf die Antriebswelle
    setzen. Die Zutaten in die Schüssel geben.
    Den Blender ix in die Schüssel einsetzen
    Den Deckel bis zum Anschlag drehen.

    m

    m

    Der Blender ix lässt sich nur mit dem Metallmesser verwenden.
    Das Metallmesser ist sehr scharf. Nehmen Sie es nur an seinem Mittelteil
    heraus. Zum Ausgießen das Messer am oberen Ende festhalten oder vorher
    herausnehmen.

    9



  • Page 12

    TEIGKNETER (DURCHSICHTIGE SCHÜSSEL)
    Verwendung mit dem Modell Pâtissier nicht möglich.

    KNETET Hefeteig für Brot, Brioche usw.

    KNETET Teig ohne Hefe: Mürbeteig,
    Sandteig usw.
    Das Kneten geht je nach Menge relativ schnell und dauert i. A. weniger als 1 Minute.
    Zum Vermeiden des Staubens von Mehl alle Zutaten in die Schüssel geben.

    10

    1

    2

    Den Teigkneter auf die Antriebswelle
    setzen und auf den Boden der Schüssel
    schieben.

    Alle Zutaten in die Schüssel geben.
    Den Deckel aufsetzen und in Pfeilrichtung
    bis zum Anschlag drehen.

    4

    5

    Die AUTO-Taste drücken.
    Das Gerät ausschalten, sobald sich eine
    Teigkugel bildet bzw. der Teig geknetet
    ist.

    Mit dem Teigkneter lassen sich auch
    Schokoladensplitter, Rosinen o. Ä.
    verrühren ohne sie zu zerkleinern. Zweibis dreimal die PULSE-Taste drücken.

    3

    Die auf S. 5 angegebenen Höchstmengen nicht überschreiten.
    Mehr dazu in den Tipps und Tricks auf S. 23.
    Mehl mit dem Schaber von der Schüsselwand lösen.



  • Page 13

    TEIGKNETER (TEIGSCHÜSSEL)
    Verwendung nur mit dem Modell Pâtissier möglich.

    KNETET Hefeteig für Brot, Brioche usw.

    KNETET Teig ohne Hefe: Mürbeteig,
    Sandteig usw.
    Das Kneten geht je nach Menge relativ schnell und dauert i. A. weniger als 1 Minute.
    Zum Vermeiden des Staubens von Mehl alle Zutaten in die Schüssel geben.

    1

    2

    3

    Den Teigkneter auf die Antriebswelle
    setzen und auf den Boden der Schüssel
    schieben.

    Alle Zutaten in die Schüssel geben.
    Den Deckel aufsetzen und in Pfeilrichtung
    bis zum Anschlag drehen.

    4

    5

    Die AUTO-Taste drücken.
    Das Gerät ausschalten, sobald sich eine
    Teigkugel bildet bzw. der Teig geknetet ist.

    Zutaten lassen sich mittels eines Behälters
    mit Ausguss durch die Öffnung im
    Deckel oder durch Öffnen des Deckels
    hinzufügen.

    6

    Die auf S. 5 angegebenen Höchstmengen nicht überschreiten.
    Mehr dazu in den Tipps und Tricks auf S. 23.
    Mehl mit dem Schaber von der Schüsselwand lösen.

    11



  • Page 14

    RÜHRBESEN (DURCHSICHTIGE SCHÜSSEL)
    Verwendung mit dem Modell Pâtissier nicht möglich.
    Die Schüssel muss sauber und trocken sein. Für eine ausreichende Luftzufuhr den
    Stopfer herausnehmen.

    SCHLÄGT Eiweiß zu Eischnee
    Das Eiweiß in die Schüssel geben
    Das Gerät je nach Menge 5 - 8 Minuten
    im Dauerbetrieb laufen lassen.

    SCHLÄGT Sahne steif
    Die Schüssel und die Zutaten 1 Stunde
    kalt stellen. Die (nicht entrahmte) Sahne
    in die Schüssel geben. Das Gerät im
    Dauerbetrieb laufen lassen und die
    Konsistenz überwachen

    1
    Die 4 Teile zusammensetzen.
    Überprüfen, ob der Metallstift korrekt
    eingesetzt ist. Er muss leicht überstehen.

    2

    3

    Den Deckel aufsetzen und bis zum
    Anschlag drehen.

    12

    Den Rührbesen auf die Antriebswelle setzen
    und auf den Boden der Schüssel schieben.
    Die Zutaten einfüllen.

    Den Stopfer/Messbecher aus dem
    Einfüllschacht nehmen, damit eine
    ausreichende Luftzufuhr gewährleistet
    und das Volumen von Eischnee bzw.
    Sahne vergrößert wird.

    Mehr dazu in den Tipps und Tricks auf S. 23.
    Der Rührbesen ist ein exklusiv von Magimix entwickeltes Zubehörteil:
    Das Eiweiß wird besonders gleichmäßig zu Eischnee geschlagen, der dadurch
    fester und luftiger wird.



  • Page 15

    RÜHRBESEN (TEIGSCHÜSSEL)
    Verwendung nur mit dem Modell Pâtissier möglich.
    Die Schüssel muss sauber und trocken sein. Für eine ausreichende Luftzufuhr die
    Kappe abnehmen.

    SCHLÄGT Eiweiß zu Eischnee
    Das Eiweiß in die Schüssel geben.
    Das Gerät je nach Menge 5 - 10 Minuten
    im Dauerbetrieb laufen lassen.

    SCHLÄGT Sahne steif
    Die Schüssel und die Zutaten 1 Stunde
    kalt stellen. Die (nicht entrahmte) Sahne
    in die Schüssel geben. Das Gerät im
    Dauerbetrieb laufen lassen und die
    Konsistenz überwachen.

    1
    Die 4 Teile zusammensetzen.
    Überprüfen, ob der Metallstift korrekt
    eingesetzt ist. Er muss leicht überstehen.

    2

    3

    Den Deckel aufsetzen und bis zum
    Anschlag drehen.

    Den Rührbesen auf die Antriebswelle
    setzen und auf den Boden der Schüssel
    schieben.
    Die Zutaten einfüllen.

    4
    Die Kappe vom Deckel abnehmen,
    damit eine ausreichende Luftzufuhr
    gewährleistet und das Volumen von
    Eischnee bzw. Sahne vergrößert wird.

    Mehr dazu in den Tipps und Tricks auf S. 23.
    Der Rührbesen ist ein exklusiv von Magimix entwickeltes Zubehörteil:
    Das Eiweiß wird besonders gleichmäßig zu Eischnee geschlagen, der dadurch
    fester und luftiger wird.

    13



  • Page 16

    SCHNEID- UND REIBSCHEIBEN
    Wir empfehlen die Verwendung der Scheiben in der mittleren Schüssel.

    R/

    G4

    1

    2

    Die mittlere in die große Schüssel
    einsetzen.
    Das
    Verlängerungsstück
    auf
    die
    Antriebswelle setzen

    R/

    G

    E/

    S2

    3
    Schneid- und Reibscheiben:
    Der Scheibentyp ist auf der Scheibe
    eingraviert.
    R/G4: Raspelscheibe 4 mm
    E/S 2: Schneidscheibe 2 mm

    4

    4

    5

    Die Scheibe mit der Typen- und
    Stärkenangabe nach oben einsetzen.

    Scheibe auf den Metallstift aufstecken
    Scheibe drehen, bis sie vollständig
    einrastet. Sie wird in 2 Schritten
    eingesetzt.
    ACHTUNG

    Nur einseitig verwendbare Scheiben*
    nicht verkehrt herum einsetzen.
    Das Mittelteil aus Kunststoff muss nach
    unten gerichtet sein.

    • Mit den Scheiben und den
    Metallmessern stets äußerst vorsichtig
    umgehen, da sie sehr scharf sind.
    • Niemals Gegenstände oder Finger
    in den Einfüllschacht einführen. Zum
    Nachstopfen ausschließlich den dafür
    vorgesehenen Stopfer verwenden.
    • Die auf S. 5 angegebenen
    Höchstmengen nicht überschreiten.

    *je nach Modell

    14

    Auf den Scheiben verbleiben stets einige Gemüse- bzw. Obstreste (letzte Stücke).
    Das ist normal und gewährleistet eine optimale Schnittqualität.



  • Page 17

    SCHNEID- UND REIBSCHEIBEN
    A) XL-MODELLE

    MAX

    1

    2

    Der Einfüllaufsatz besteht aus 2 Teilen:
    1) dem großen Einfüllschacht für große
    bzw. runde Obst- und Gemüsesorten
    2) dem kleinen Einfüllschacht für kleine
    bzw. längliche Obst- und Gemüsesorten

    Der
    Deckel
    verfügt
    über
    eine
    Sicherheitsvorrichtung: Das Gerät lässt
    sich nur einschalten, wenn der große
    Stopfer bis zur Markierung eingeführt
    wurde.

    Großer Einfüllschacht: zum Schneiden
    das Obst bzw. Gemüse im Ganzen
    hineingeben.

    Kleiner Einfüllschacht: zum Raspeln
    Obst- bzw. Gemüse der Länge nach
    hineinlegen, um längere Raspeln zu
    erhalten.

    Kleiner Einfüllschacht: zum Schneiden
    längliche Obst- und Gemüsesorten
    (Möhren, Porree usw.) senkrecht in den
    Einfüllschacht geben und diesen dabei
    ganz ausfüllen.

    B) Modelle ohne XL-Einfüllaufsatz: runde
    Obst- und Gemüsesorten (Tomaten, Äpfel
    usw.) ggf. halbieren.

    Mehr dazu in den Tipps und Tricks auf S. 22.
    Auf den Scheiben verbleiben stets einige Gemüse- bzw. Obstreste (letzte
    Stücke). Das ist normal und gewährleistet eine optimale Schnittqualität.

    15



  • Page 18

    SONSTIGES ZUBEHÖR
    Das mitgelieferte Zubehör fällt je nach Modell unterschiedlich aus.

    m

    ZITRUSPRESSE: mit Hebeldeckel und 2
    Presskegeln für die Zubereitung von Säften
    ohne Kerne und mit wenig Fruchtfleisch.

    ZENTRIFUGE UND SMOOTHIE IX :
    Zubereitung von Säften, Cocktails,
    Smoothies, Fruchtnektar und Coulis.

    BACKSCHÜSSEL:
    für
    die
    leichte
    Zubereitung von Brot, Brioche und
    Kuchen.
    In der Backschüssel kann man Teig
    kneten, gehen lassen und direkt im Ofen
    backen.

    PÜRIER-SET: für hausgemachtes Püree und
    Mus.

    WÜRFELSCHNEIDER: Zum Schneiden von
    Obst und Gemüse in Würfel, Stäbchen
    und Pommes frites.

    KREATIVE KÜCHE: originelle Schnitte mit
    3 Scheiben: Wellenschnitt, Tagliatelle und
    Julienne.

    ZUSÄTZLICHE SCHEIBEN:

    16

    Raspeln 6 • Schneiden 6 • Parmesan • Tagliatelle dünn • Tagliatelle dick • Wellen • Julienne



  • Page 19

    VERWENDUNG DER ZITRUSPRESSE

    1

    2

    Das Press-Sieb in die Schüssel einsetzen
    und in Pfeilrichtung bis zum Anschlag
    drehen.

    3

    4

    Den zur Größe Ihrer Zitrusfrüchte
    passenden Presskegel auswählen. Der
    große Kegel muss stets auf den kleinen
    aufgesteckt werden.

    5

    6

    Den Presskegel auf die Antriebswelle
    setzen. Den Hebeldeckel gegenüber dem
    Anschlagpunkt auf den Rand des PressSiebs setzen und die Klammer am Boden
    festdrücken, bis sie einrastet.

    Eine halbe Frucht auf den Presskegel
    legen und leicht andrücken.

    7

    8

    Den
    Hebeldeckel
    herunterklappen.
    Das Gerät einschalten und bis zum
    vollständigen Auspressen auf den
    Hebeldeckel drücken.

    Nach dem Auspressen vor dem
    Anheben des Hebeldeckels das Gerät
    ausschalten, um Spritzer zu vermeiden.

    Beim Auspressen von Grapefruits für eine höhere Saftausbeute den Druck auf
    den Hebeldeckel von Zeit zu Zeit vermindern, ggf. die Fruchthälfte umsetzen.
    Mehr dazu in den Tipps und Tricks auf S. 23.
    17



  • Page 20

    VERWENDUNG VON ZENTRIFUGE UND SMOOTHIEMIX

    1
    Zentrifuge: Ideal für festes Obst und
    Gemüse
    SmoothieMix: ideal für weiches (oder
    gekochtes) Obst und Gemüse

    3

    Zusammensetzen: Die Kappe auf das
    Zentrifugensieb setzen und rundum
    nach unten drücken, bis sie vollständig
    waagerecht aufliegt (die beiden Enden
    der Kappe müssen passgenau aneinander
    liegen).

    4

    Das Zentrifugensieb auf die Antriebswelle
    setzen.

    SmoothieMix

    7

    Den Deckel auf den Saftauffangbehälter
    setzen und bis zum Anschlag drehen.

    18

    5

    Verwendung als SmoothieMix: den
    Pürierfinger in das Zentrifugensieb einsetzen.
    Zentrifuge

    6

    2

    Das Obst oder Gemüse in kleinen Mengen
    einfüllen und mit dem Stopfer sanft nach
    unten drücken. Das Gerät ausschalten.

    Wenn der Entsafter zu vibrieren beginnt, das Gerät ausschalten und das
    Zentrifugensieb leeren.
    Für eine optimale Saftausbeute den Stopfer nur leicht andrücken, damit das
    Obst bzw. Gemüse auf der Reibscheibe vollständig zerkleinert wird.
    Am Schluss das Gerät noch ein paar Sekunden lang laufen lassen, bis der Saft
    vollständig ausgelaufen ist.



  • Page 21

    VERWENDUNG DES WÜRFEL-SETS
    Die kleine Schüssel herausnehmen.

    1

    2

    Würfel schneiden: Das Verlängerungsstück
    und die Schneidscheibe (E/S10) auf die
    Antriebswelle setzen.
    Stäbchen schneiden: Die Schneidscheibe
    nicht einsetzen.

    5

    3

    Den Deckel auf die Schüssel setzen. Den
    großen Stopfer in den Einfüllschacht
    einsetzen und den Deckel bis zum
    Anschlag drehen.

    6

    Das Obst bzw. Gemüse so vorbereiten,
    dass es leicht in den Einfüllschacht passt.
    Gegebenenfalls in Stücke schneiden.

    4

    7

    Das Gerät einschalten und das Obst bzw.
    Gemüse in den Einfüllschacht geben.
    Stäbchen schneiden: Das Gerät braucht
    nicht eingeschaltet zu werden.
    ACHTUNG

    8

    9

    • Die Scheibe und das Schneidgitter
    stets äußerst vorsichtig handhaben,
    da sie sehr scharf sind.
    • Niemals
    Gegenstände
    oder
    Ihre Finger in den Einfüllschacht
    einführen. Ausschließlich den dafür
    vorgesehenen Stopfer verwenden.

    Mit beiden Händen auf dem Stopfer
    das Obst bzw. Gemüse kräftig nach
    unten durchdrücken und das Gerät dann
    ausschalten.

    Je nach Obst- bzw. Gemüsesorte haben die Würfel bzw. Stäbchen
    unterschiedliche Formen. Ein unregelmäßiger Schnitt ist unvermeidlich und beruht auf der Größe und der Form der Obst- bzw. Gemüsesorte.
    Festes bzw. sehr festes Obst bzw. Gemüse sollte vor dem Schneiden 5 - 15
    Minuten gegart werden. Keine zu reifen Zutaten verwenden.

    19



  • Page 22

    REINIGUNG
    Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen.

    1

    2

    3

    Nach dem Gebrauch sofort reinigen
    (Wasser + Spülmittel).

    ZUBEHÖR:
    Die
    Hohlräume
    der
    Zubehörteile mit einer Flaschenbürste
    reinigen.
    TEIGKNETER:
    Die
    Kappe*
    zur
    vollständigen Reinigung abnehmen.
    Folgende Hinweise sollten unbedingt
    beachtet werden, um eine starke
    Beschädigung der abnehmbaren Teile
    zu vermeiden:
    • Spülmaschine: die niedrigste
    Temperatur wählen (< 40 °C) und
    Trockengang (im Allgemeinen > 60
    °C) vermeiden.

    4
    MOTORBLOCK: mit einem
    weichen Tuch abwischen.

    feuchten

    • Handspülen: die Zubehörteile nicht
    zu lange mit Spülmittel im Wasser
    lassen. Scheuernde Putzmittel
    (Metallschwämme usw.) vermeiden.
    • Reinigungsmittel: die
    Herstellerangaben auf die
    Verträglichkeit mit Kunststoffteilen
    hin überprüfen.

    Die Zubehörteile nicht zu lange im Wasser lassen und nach dem Waschen abtrocknen.
    Zubehörteile aus Edelstahl sorgfältig abtrocknen, um Oxidationsspuren zu vermeiden.
    Diese beeinträchtigen die Qualität der Messer, Scheiben, Schüssel usw. jedoch in
    keinster Weise.
    Durch manche Nahrungsmittel wie z. B. Möhren verfärbt sich der Kunststoff. Dem
    lässt sich durch Abwischen mit einem mit etwas Speiseöl getränkten Küchenkrepp
    entgegenwirken.
    * Mit einem Löffelgriff die Kappe von innen herausdrücken. Das Compact-Modell hat
    keine abnehmbare Kappe.

    Achtung! Mit den Scheiben und Messern stets äußerst vorsichtig umgehen, da
    sie sehr scharf sind.
    Den Motorblock nie in Wasser eintauchen.
    20



  • Page 23

    TIPPS UND TRICKS
    EINFACH
    • AUTO-Taste: Der Motor passt sich der Verarbeitung an.
    • PULSE-Taste: für eine bessere Kontrolle des Endergebnisses. Mit dieser Funktion lässt
    sich sehr präzise hacken und pürieren.
    • Um ein optimales Ergebnis beim Hacken, Raspeln oder Schneiden von weicheren
    Lebensmitteln (Fleisch, Fisch, Weichkäse usw.) zu erhalten, diese vor der
    Verarbeitung in der Küchenmaschine einige Minuten in den Gefrierschrank stellen.
    Achtung: Die Lebensmittel sollen fest, aber nicht gefroren sein.
    PRAKTISCH
    • Um die Küchenmaschine optimal zu nutzen und Reinigungsschritte
    einzusparen, zunächst die kleine Schüssel, dann die große Schüssel
    und schließlich die große Schüssel verwenden. Harte und trockene
    Zutaten vor flüssigen Zutaten verarbeiten.
    • Wenn das Gerät zu vibrieren beginnt, die Füße reinigen und
    sorgfältig abtrocknen oder die maximalen Verarbeitungsmengen
    (s. S. 5) überprüfen.
    XL-EINFÜLLAUFSATZ
    • Der kleine Einfüllschacht eignet sich besonders
    - zum Schneiden länglicher Obst- und Gemüsesorten (Salatgurke, Möhre, Lauch u. a.).
    Die Zutaten senkecht in den kleinen Einfüllschacht geben und diesen dabei ganz
    ausfüllen, damit sie senkrecht stehen bleiben.
    - zum Schneiden von Obst und Gemüse kleiner Größe (Erdbeeren, Kiwis, weiße Rüben u. a.).
    Die Früchte nacheinander in den kleinen Einfüllschacht geben.
    - zum Raspeln länglicher Gemüsesorten (Möhren, Zucchini u. a.) und von Käse. Zutaten der
    Länge nach hineinlegen.
    • Der große Einfüllschacht eignet sich besonders
    - zum Schneiden runder Obst- und Gemüsesorten (Orangen, Ananas, Äpfel, Birnen,
    Mangos, Tomaten, Kartoffeln usw.)
    Die Zutaten im Ganzen oder in großen Stücken in den Einfüllschacht geben. Die maximale
    Füllhöhe nicht überschreiten, weil sich sonst das Gerät nicht einschalten lässt.
    KLEINE SCHÜSSEL
    • Die kleine Schüssel eignet sich besonders für die Verarbeitung kleiner Mengen:
    Zwiebeln, Fleisch, frische Kräuter usw. verarbeiten, Saucen für den Aperitif, eine
    Vinaigrette oder Mayonnaise zubereiten.
    • Vor dem Hacken frischer Kräuter überprüfen, ob die Kräuter und die Schüssel
    sauber und trocken sind. Dadurch lässt sich ein besseres Ergebnis
    erzielen und die Kräuter halten sich länger.
    • Die kleine Schüssel lässt sich direkt als Behälter verwenden,
    wenn man zuvor das Metallmesser entfernt.

    21



  • Page 24

    TIPPS UND TRICKS
    MITTLERE SCHÜSSEL UND SCHEIBEN
    • Die mittlere Schüssel eignet sich besonders zum Raspeln und Schneiden von Obst,
    Gemüse und Hartkäse. Kohl: nach dem Herauslösen des Strunks die Blätter
    ineinander rollen.
    • Durch manche Nahrungsmittel wie z. B. Möhren verfärbt sich der Kunststoff.
    Dem lässt sich durch Abwischen mit einem mit etwas Speiseöl getränkten
    Küchenkrepp entgegenwirken.
    GROSSE SCHÜSSEL
    • Bei flüssigen Zutaten die Schüssel höchstens bis zu einem Drittel füllen.
    • Bei festen Zutaten die Schüssel höchstens bis zu zwei Dritteln füllen.
    .

    METALLMESSER

    • Bei großen Mengen Zutaten wie Fleisch oder Gemüse in etwa 2 cm große Würfel schneiden.
    • Fleisch und Fisch: Beim Hacken von Fleisch oder Fisch den Momentbetrieb (PULSE) verwenden,
    um das Endergebnis besser kontrollieren zu können.
    • Gemüsepüree: Die in grobe Würfel geschnittenen Zutaten in die Schüssel
    geben und mithilfe des Metallmessers pürieren. Zunächst im Momentbetrieb
    (PULSE), dann im Dauerbetrieb (AUTO) arbeiten, bis die gewünschte
    Konsistenz erreicht ist.
    BLENDERMIX
    • Suppen, Pfannkuchenteig, Cocktails: das Metallmesser einsetzen und alle Zutaten in die
    Schüssel geben. Den Blendermix-Einsatz in die Schüssel einsetzen und das Gerät einschalten.

    22



  • Page 25

    TIPPS UND TRICKS
    TEIGKNETER
    • Weicher Teig (Hefeteig, Brandteig usw.): Die MagimixKüchenmaschine funktioniert mit einer Knetdynamik. Der Teig wird
    30 Sekunden bis 1 Minute lang geknetet. Die Dauer ist abhängig von der Menge und
    der Art des Teiges. Die Angaben jedes einzelnen Rezeptes beachten.
    • Teig: Teig bei Zimmertemperatur oder etwas höherer Temperatur gehen und ruhen
    lassen. So geht der Teig besser auf. Da Mehl leicht staubt, wird bei manchen Rezepten
    Mehl austreten. Um das zu verhindern, vor dem Kneten sämtliche Zutaten (Salz, Mehl,
    Butter, Eier usw.) in die Schüssel geben und die Flüssigkeiten (Wasser, Milch usw.)
    hinzufügen.
    • Teig lässt sich sehr gut in Frischhaltefolie eingewickelt etwa 2 Monate lang im
    Gefrierschrank aufbewahren. Einen Tag vor der Verwendung auftauen lassen.
    RÜHRBESEN
    • Die Schüssel muss sauber und trocken sein.
    • Den Stopfer nicht einsetzen, damit genug Luft an das Rührgut gelangt!
    • Eischnee: für ein möglichst großes Volumen Eier mit Zimmertemperatur
    verwenden.
    • Schlagsahne: keine fettarme Sahne verwenden, da sich diese nicht
    steif schlagen lässt! Ausschließlich sehr kalte flüssige (süße) Sahne
    verwenden. Die Schüssel vor der Zubereitung etwa 10 Minuten lang
    in den Gefrierschrank stellen. Durch das Hinzufügen eines Heftchens
    Sahnesteif lässt sich die Schlagsahne mehrere Stunden lang im
    Kühlschrank aufbewahren. Es ist ratsam, die Zubereitung zu überwachen,
    da sich Sahne durch zu langes Schlagen in Butter verwandelt.

    ZITRUSPRESSE
    • 2 Presskegel: klein für Zitronen, groß für Orangen und Grapefruit.

    23



  • Page 26

    GOLDENE REGELN
    Bei der Einhaltung folgender Regeln werden Ihre Gerichte gelingen:

    1. Qualitativ hochwertige Zutaten
    Verwenden Sie qualitativ hochwertige und frische Zutaten.
    Obst und Gemüse: je frischer, umso vitaminreicher.
    Anzeichen für Frische sind: glatte Schale, leuchtend grüne Blätter, keine Flecken.
    Fleisch und Fisch: stets frische Ware verwenden.
    Mehl: Befolgen Sie die Angaben zur Sorte des Mehls. Die Wahl
    der so genannten „Mehltype“ ist von großer Bedeutung. Die
    erforderliche Menge Wasser ist abhängig vom verwendeten
    Mehl. Je größer der Mineralstoffgehalt ist, umso mehr Wasser
    werden Sie benötigen.
    In Deutschland und Österreich werden die Mehltype, in der
    Schweiz der Ausmahlgrad auf der Verpackung angegeben.
    Type 450 (W480 in Österreich), ein sehr weißes, vielseitig einsetzbares
    Weizenmehl für Kuchen- und Pfannkuchenteig, Backwaren u. a.
    Type 550 (W700 in Österreich) z. B. für Weißbrot- und Hefeteig.
    Zucker: Verwenden Sie vorzugsweise feinen Kristallzucker. Puderzucker wird in Form
    von Zuckerguss als Verzierung verwendet.
    Butter: Verwenden Sie immer Butter und keine Margarine.
    Hefe: Es gibt zwei Arten von Hefe. In unseren Rezepten
    haben wir uns für die Verwendung von Frischhefe
    entschieden. Diese findet man beim Bäcker und inzwischen
    auch in den meisten Supermärkten. Falls Sie Trockenhefe
    verwenden, müssen Sie die Gewichtsangaben halbieren.
    Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn die Flüssigkeit zum
    Auflösen der Hefe etwa 35 °C warm ist. Bei heißem Wasser
    stirbt die Hefe ab.
    Salz steuert das „Gehen“ des Teigs und stärkt die Struktur des Glutens.
    Milch: Verwenden Sie vorzugsweise pasteurisierte Vollmilch.
    Sahne: Für die Zubereitung von Schlagsahne (Schlagobers) muss die Sahne mindestens
    30 % Fett enthalten. Achten Sie darauf, dass es sich um „süße“ und nicht um „saure“
    Sahne handelt und dass sie gut gekühlt ist. Die bei der Zubereitung unter die Sahne
    geschlagene Luft wird von den Fettkügelchen gebunden, was der Schlagsahne ihre
    Steifigkeit verleiht.
    Eier: Eier gibt es in allen Größen – klein, normal, groß und sehr groß. Ein normales
    Ei wiegt zwischen 53 und 63 g. Für die Zubereitung von Eischnee empfehlen wir Eier
    mit Zimmertemperatur. Wenn der Eischnee roh verzehrt wird wie z. B. bei Mousse au
    Chocolat, müssen die Eier besonders frisch sein. Wenn er gebacken wird (Makronen,

    24



  • Page 27

    GOLDENE REGELN
    Baiser usw.), sollte man das Eiweiß am besten bereits 2 bis 3 Tage zuvor vom Eigelb
    trennen und in einem hermetisch geschlossenen Behälter im Kühlschrank aufbewahren.
    Zum Schlagen muss die Schüssel sauber sein und darf keine Fettspuren aufweisen.

    2. Eine gute Ausstattung
    Wir empfehlen die folgenden Geräte und Hilfsmittel:
    Messinstrumente: Eine elektronische Küchenwaage mit einer
    Tragkraft von 2 kg und einer Genauigkeit von 2 g sowie ein
    Kochthermometer, das Temperaturen bis zu 200 °C anzeigen kann,
    sind unerlässlich.
    Backformen: Die Art, das Material und die Qualität
    der Backformen sind wichtig. Unsere Rezepte lassen sich
    mit unterschiedlichen Formen verwirklichen, die wir jedes Mal
    angeben.
    Backzubehör: Ausstechformen gibt es in verschiedenen Größen für die
    Herstellung von Plätzchen und Keksen aller Art.
    Ein Spritzbeutel ist praktisch für das Füllen von Windbeuteln und
    unerlässlich für die Herstellung von Spritzgebäck sowie das Formen
    von Spritzgebäck.
    Ein Nudelholz dient zum Ausrollen des Teigs.
    Mit einem Backpinsel werden Backformen, aber auch der Teig
    bestrichen, z. B. beim Glasieren.

    3. Genauigkeit
    Manche Kochrezepte erfordern ein genaues Befolgen der Angaben, das gilt
    insbesondere für viele Backrezepte. Das Abwiegen, das Ausmessen, die Knet-, Ruheund Garzeiten müssen genauestens eingehalten werden.

    4. Das Garen
    Ein Gericht erfolgreich zuzubereiten setzt voraus, dass man seinen Ofen gut kennt.
    Die in den Rezepten angegebenen Garzeiten sind deshalb Richtwerte.
    Die Garzeiten können je nach Art des Ofens, aber auch nach der Art, wie die Zutaten
    geschnitten wurden und nach der Art und der Form des Topfes bzw. der Schüssel
    davon abweichen. Wir empfehlen, den Gargrad Ihrer Zubereitung regelmäßig zu
    überprüfen und die Gardauer entsprechend anzupassen.
    Die Tür des Backofens während des Garens möglichst nicht öffnen.

    25



  • Page 28

    HINWEISE ZU DEN REZEPTEN
    Schwierigkeit:

    sehr leicht -

    leicht -

    etwas schwieriger

    Maße: TL = Teelöffel - EL = Esslöffel - 1 Portion = 250 - 300 g
    1 Druck = eine 1 - 2 Sekunden lange Betätigung der PULSE-Taste
    Metallmesser

    R2

    mix

    Blender

    R4

    Teigkneter

    E2

    Rührbesen

    E4

    Reibscheibe 2 mm
    Raspelscheibe 4 mm
    Schneidscheibe 2 mm
    Schneidscheibe 4 mm
    Mittlere Schüssel

    Kleine Schüssel
    Zitruspresse

    • Bei den Rezepten mit Tabelle können Sie die Mengenangaben je nach Anzahl der
    Gäste und/oder Ihrem Modell anpassen.
    • So beträgt z. B. beim Modell C3200 die höchstmögliche Anzahl 4 bis 6 Personen.

    Anzahl der Personen

    2-4

    4-6

    6-8

    8 und mehr

    Compact 3200





    Cuisine Système 4200







    Cuisine Système 5200









    Pâtissier









    • Die Rezepte ohne Tabelle lassen sich mit allen Modellen zubereiten.
    Bei den Modellen CS4200, 5200 und Pâtissier lässt sich die Menge der Zutaten im
    Allgemeinen erhöhen.

    26



  • Page 29

    SAUCEN & DIPS
    Mayonnaise ........................................................29
    Aioli (Knoblauch-Mayonnaise) .............................29
    Sardellenpaste ....................................................30
    Guacamole (Avocado-Dip) ..................................30
    Pesto ..................................................................31
    Tapenade (Olivenpaste) .......................................31

    BACKWAREN
    Landbrot .............................................................33
    Oliven-Chorizo-Brötchen .....................................34
    Gemüsepizza......................................................35
    Fougasse (provenzalisches Fladenbrot) .................36
    Gugelhupf ..........................................................37
    Hefezopf ............................................................38

    VORSPEISEN
    Nudelsalat mit knackigem Gemüse .......................41
    Bruschetta mit Tomaten und Mozzarella ................42
    Zucchinicremesuppe ............................................43
    Blumenkohlcreme mit Schinkenwürfeln ..................43
    Gemüsesuppe .....................................................44
    Gazpacho ..........................................................45

    Rösti ...................................................................47
    Ratatouille ..........................................................48
    Hamburger .........................................................49
    Köfte-Spieße .......................................................51
    Seehecht en papillote auf Gemüsestreifen ..............52
    Räucherlachs-Soufflé ...........................................53

    NACHTISCH
    Mango-Eis ..........................................................55
    Birnen-Schoko-Muffins .........................................55
    Tiramisu .............................................................56
    Karamellisierter Apfelkuchen ................................57
    Kindernachmittag ................................................58
    Cheesecake mit Himbeer-Coulis............................59

    Rezeptverzeichnis

    GESCHIRR

    27



  • Page 30

    28

    28

    Saucen & Dips



  • Page 31

    Mayonnaise
    Für 1 Portion

    Zubereitungszeit: 5 min
    250 ml Speiseöl
    1 EL scharfer Senf
    2 EL Essig oder 1 Spritzer Zitronensaft (nach Belieben)
    1 Eigelb
    Salz und Pfeffer

    1. Das Eigelb, 1 EL Speiseöl und den Senf in die kleine Schüssel geben.
    2. Das Gerät 20 Sek. laufen lassen und dann die Hälfte des Speiseöls nach und nach
    durch den Einfüllschacht gießen, erst tropfenweise und, wenn die Masse schaumiger
    wird, in einem dünnen Strahl.
    3. Salz, Pfeffer und das restliche Speiseöl hinzufügen und dabei das Gerät laufen lassen.
    Zum Schluss nach Belieben Zitronensaft oder Essig hinzufügen.

    Tipp vom Küchenchef: Alle Zutaten müssen Zimmertemperatur haben.
    Für eine schaumigere Mayonnaise das ganze Ei verwenden.

    Aioli (Knoblauch-Mayonnaise)
    Für 1 Portion

    Zubereitungszeit: 10 min

    1 Portion Mayonnaise
    3 Knoblauchzehen

    1. Die Knoblauchzehen schälen, halbieren und die Keime entfernen.
    2. Den Knoblauch 20 Sek. lang in der kleinen Schüssel hacken.
    3. Auf dem gehackten Knoblauch eine Mayonnaise zubereiten (s. S. 29).

    Tipp vom Küchenchef: Mit Gemüsestäbchen als Dip oder als Beilage zu Burgund
    Burgunder
    Fond
    Fo
    Fondue
    nd
    due sservieren.
    e vi
    er
    vier
    eren
    er
    en..
    en

    29



  • Page 32

    Sardellenpaste
    Für 1 Portion

    Zubereitungszeit: 10 min
    200 g Sardellen in Olivenöl
    160 ml Crème fraîche
    2 Knoblauchzehen
    1 Scheibe Weißbrot
    1 TL Balsamessig
    Milch, Pfeffer

    1. Die Sardellen in Küchenkrepp trocknen, die Scheibe Weißbrot in Milch einweichen
    und ausdrücken.
    2. Die Sardellen, das Brot, die entkeimten Knoblauchzehen, den Essig und den Pfeffer in
    die kleine Schüssel geben.
    3. Das Gerät etwa 30 Sek. laufen lassen, bis sich eine homogene Masse bildet. Den Deckel
    öffnen und die Crème fraîche hinzugeben. Das Gerät laufen lassen, bis sie vollkommen
    untergemischt wurde.

    Tipp vom Küchenchef: Passt hervorragend zu Rohgemüse.

    Guacamole (Avocado-Dip)
    Für 1 Portion

    Zubereitungszeit: 5 min
    2 reife Avocados
    1 EL Crème fraîche
    1 kleine (oder junge) Zwiebel
    1 gepresste Limette
    Tabasco, Olivenöl
    Salz und Pfeffer

    1. Die Zwiebel vierteln und in die kleine Schüssel geben. Dreimal die PULSE-Taste
    betätigen.
    2. Das Gerät einschalten. Die geschälten und in große Stücke geschnittenen Avocados,
    den Limettensaft, die Crème fraîche, einige Tropfen Tabasco und einen Spritzer
    Olivenöl hinzufügen.
    3. Etwa 1 Min. pürieren, bis sich eine homogene Masse bildet.
    Abschmecken.

    Tipp vom Küchenchef: Ein paar Tomatenwürfel hinzufügen.

    30

    SAUCEN & DIPS



  • Page 33

    Pesto
    Für 1 Portion

    Zubereitungszeit: 10 min
    50 g Pinienkerne
    50 g Parmesan
    100 ml Olivenöl

    1 Knoblauchzehe
    1 Bund Basilikum
    Salz (fleur de sel), Pfeffer

    1. Das Basilikum waschen, die Stängel entfernen und die Blätter trocknen. Die
    Knoblauchzehe schälen, halbieren und den Keim entfernen.
    2. Den Knoblauch, das Basilikum, die Pinienkerne, den Pfeffer und das Salz in die kleine
    Schüssel geben.
    3. Etwa zehnmal die PULSE-Taste betätigen, bis eine homogene Masse entsteht.
    4. Anschließend das Olivenöl durch den Einfüllschacht hinzugeben und dabei das Gerät
    im Dauerbetrieb laufen lassen.

    Tipp vom Küchenchef: Passt hervorragend zu Nudelgerichten.

    Tapenade (Olivenpaste)
    Für 1 Portion

    Zubereitungszeit: 5 min
    250 g entsteinte schwarze Oliven
    20 ml Olivenöl
    1 EL Kapern
    2 TL Senf
    1 gepresste Zitrone
    Pfeffer

    1. Alle Zutaten außer dem Olivenöl in die kleine Schüssel geben. Etwa 30 Sek. pürieren,
    bis sich eine homogene Masse bildet.
    2. 10-20 Sek. im Dauerbetrieb laufen lassen und dabei nach und nach das Olivenöl
    durch die Einfüllöffnung gießen, bis es vollständig untergemengt ist.

    Tipps vom Küchenchef: Köstlich als Aufstrich auf gerösteten Scheiben Landbrot.
    Besonders schmackhaft mit eingelegten griechischen Oliven.

    31



  • Page 34

    32

    Backwaren



  • Page 35

    Landbrot
    1 kleines Brot

    Zubereitungszeit: 10 min Ruhezeit: 3 Std. Garzeit: 30 min
    Brotteig
    250 g Mehl (Type 550)
    160 ml Wasser
    12 g Frischhefe
    5 g Salz

    01. Die Hefe in lauwarmem Wasser (ca. 35 °C) mit Hilfe einer Gabel auflösen. 1 Min.
    ruhen lassen.
    02. In die mit dem Teigkneter versehene Schüssel das Salz, das Mehl und das Wasser mit
    der Hefe geben.
    03. Das Gerät laufen lassen, bis sich eine Teigkugel bildet (etwa 1 Min. kneten).
    Ausschalten.
    04. Die Hände mit Mehl bestäuben. Den Teig aus der Schüssel nehmen, zu einer Kugel
    formen und in eine mit Klarsichtfolie oder einem feuchten Geschirrtuch bedeckte
    Salatschüssel legen. Etwa 2 Std. ruhen lassen.
    05. Den Teig aus der Salatschüssel nehmen und mit der Hand vorsichtig auf einer
    Arbeitsfläche flachdrücken A . Die vier Ecken zur Mitte falten und den so geformten
    Teig umdrehen B .
    06. Das Rost aus dem Ofen nehmen und mit Backpapier belegen. Den geformten Teig
    darauf legen und mit einem feuchten Tuch bedecken. 1 Std. ruhen lassen.
    07. 20 Min. vor dem Ende des Gehens die Fettpfanne Ihres Ofens mit Wasser füllen. Auf
    220 °C (Stufe 7) vorheizen.
    08. Vor dem Backen den geformten Teig bemehlen. Mit der angefeuchteten Klinge eines
    scharfen Messers die Oberseite des geformten Teigs kreuzförmig einschneiden C .
    09. Den geformten Teig in den Ofen schieben. Etwa 30 Min. backen und dabei
    überwachen.
    10. Zum Prüfen, ob das Brot fertig gebacken ist, es umdrehen und darauf klopfen. Es
    muss hohl klingen. Auf einem Rost abkühlen lassen.
    Bei den Modellen CS4200, 5200 und Pâtissier kann die Menge der Zutaten verdoppelt
    werden.

    Tipp vom Küchenchef: Die Hefe nicht mit dem Salz in Berührung kommen lassen.

    A

    B

    C

    33



  • Page 36

    Oliven-Chorizo-Brötchen
    6 Brötchen

    Zubereitungszeit: 10 min Ruhezeit: 1 1/2 Std. Garzeit: 20 min
    Füllung
    Brotteig
    250 g Mehl (Type 650)
    180 ml Wasser
    4 g Frischhefe
    4 g Salz

    40 g entsteinte Oliven
    80 g Chorizo

    01. .Die Chorizo (ohne Haut) in die kleine Schüssel geben. Das Gerät etwa 5 Sek. laufen
    lassen, die Oliven hinzugeben und drei- bis fünfmal die PULSE-Taste betätigen.
    Aufheben.
    02. Die Hefe in lauwarmem Wasser (ca. 35 °C) mit Hilfe einer Gabel auflösen. 1 Minute
    ruhen lassen.
    03. In die mit dem Teigkneter versehene Schüssel das Salz, das Mehl und das Wasser
    mit der Hefe geben.
    04. Das Gerät laufen lassen, bis sich eine Teigkugel bildet (etwa 1 Min. kneten).
    05. Die Oliven und die Chorizo hinzugeben und mehrmals die PULSE-Taste betätigen.
    06. Die Hände mit Mehl bestäuben. Den Teig aus der Schüssel nehmen, zu einer Kugel
    formen und in eine mit Klarsichtfolie oder einem feuchten Geschirrtuch bedeckte
    Salatschüssel legen. Etwa 1 Std. gehen lassen.
    07. Am Ende des Gehen mit der Faust sachte auf den Teig schlagen, damit die Luftblasen
    platzen A .
    08. Die Arbeitsfläche bemehlen. Den Teig mithilfe eines scharfen Messers in 6 gleich große
    Stücke teilen (ca. 80 g pro Brötchen) B und kleine Teigkugeln formen C .
    09. Das Rost aus dem Ofen nehmen und mit Backpapier belegen. Die Teigkugeln darauf
    legen und mit einem feuchten Tuch bedecken. 30 Min. ruhen lassen.
    10. 20 Min. vor dem Ende des Gehens den Ofen auf 240 °C (Stufe 8) vorheizen. Die
    Fettpfanne Ihres Ofens mit Wasser füllen.
    11. Vor dem Backen die Oberseite der Teigkugeln mit der angefeuchteten Klinge eines
    scharfen Messers kreuzförmig einschneiden D .
    12. Die Temperatur des Ofens auf 200 °C (Stufe 6-7) senken. Die Teigkugeln in den Ofen
    schieben.
    Etwa 20 Min. backen und dabei überwachen.
    13. Zum Prüfen, ob die Brötchen fertig gebacken sind, sie umdrehen und darauf klopfen.
    Es muss hohl klingen. Auf einem Rost abkühlen lassen.

    Tipps vom Küchenchef: Oliven und Chorizo können durch Walnüsse und Feigen ersetzt
    werden. Die Hefe nicht mit dem Salz in Berührung kommen lassen. Sie können beim Mehl
    auch die Type 650 statt der Type 550 verwenden. In diesem Fall etwas weniger Wasser
    verwenden.
    A

    34

    B

    C

    D



  • Page 37

    Gemüsepizza

    E2

    1 große Pizza

    Zubereitungszeit: 45 min Ruhezeit: 1Std. Garzeit: 15-20 min
    Pizzateig

    Belag

    200 g Mehl (Type 550)
    100 ml Wasser
    35 ml Speiseöl
    4 g Salz
    6 g Frischhefe
    1 TL Oregano (nach Belieben)

    300 g Mozzarella
    6 EL Tomatenpüree
    1 kleine Zucchini
    1 Tomate
    1 kleine Zwiebeln
    Frisches Basilikum
    Scharfes Olivenöl

    Pizzateig
    1.
    2.
    3.
    4.

    5.
    6.
    7.

    Die Hefe in lauwarmem Wasser (ca. 35 °C) mit Hilfe einer Gabel auflösen.
    1 Minute ruhen lassen.
    In die mit dem Teigkneter versehene Schüssel das Salz, das Mehl, den Oregano und das
    Wasser mit der Hefe geben.
    Das Gerät einschalten und laufen lassen, bis sich eine Teigkugel bildet (etwa 1 Min. kneten).
    Nötigenfalls den Schaber zu Hilfe nehmen.
    Die Hände mit Mehl bestäuben. Den Teig aus der Schüssel nehmen, zu einer Kugel formen und
    in eine mit Klarsichtfolie oder einem feuchten Geschirrtuch bedeckte Salatschüssel legen. Etwa
    1 Std. gehen lassen.
    Am Ende des Gehen mit der Faust sachte auf den Teig schlagen, damit die Luftblasen platzen A .
    Den Ofen auf 240 °C (Stufe 8) vorheizen. Die Fettpfanne Ihres Ofens mit Wasser füllen.
    Die Arbeitsfläche bemehlen. Den Teig ausrollen, um eine große Pizza zuzubereiten, oder ihn in
    zwei gleich große Stücke schneiden B . Den Teig mit einer Gabel einstechen C .

    Belag
    1.

    2.
    3.

    4.
    5.

    A

    Das Gemüse waschen und die Zwiebel schälen. In der mit der 2-mm-Schneidescheibe
    versehenen mittleren Schüssel die Zwiebel in Scheiben schneiden und aufheben. Die Zucchini
    und die Tomaten in Scheiben schneiden und mit etwas Salz in einem Sieb Wasser ziehen
    lassen.
    Die Zwiebelscheiben in einer Pfanne mit etwas Olivenöl anbraten.
    Das Tomatenpüree, die Zwiebeln, die Zucchini und die in Scheiben geschnittenen und
    abgetropften Tomaten sowie die Mozzarella darauf legen. Zwischen den einzelnen Lagen mit
    Salz und Pfeffer würzen.
    Die Temperatur auf 220 °C (Stufe 7) senken. Die Pizza in den Ofen schieben und etwa 15-20
    Min. backen. Das Backen überwachen. Die Backzeit der Dicke des Pizzateigs anpassen.
    Nach dem Backen mit frischem Basilikum bestreuen und einige Spritzer scharfes Olivenöl
    darübergeben.

    B

    C

    35



  • Page 38

    Fougasse (provenzalisches Fladenbrot)

    1 fougasse

    Zubereitungszeit: 15 min Ruhezeit: 1 1/2 Std. Garzeit: 15 min
    Fladenteig

    Füllung

    250 g Mehl (Type 550)
    150 ml Wasser
    50 ml Speiseöl
    6 g Frischhefe
    5 g Salz

    100 g entsteinte Oliven
    10 ml Speiseöl
    Thymian

    01. Die Hefe in lauwarmem Wasser (ca. 35 °C) mit Hilfe einer Gabel auflösen.
    1 Min. ruhen lassen.
    02. In die mit dem Teigkneter versehene Schüssel das Salz, das Mehl und das Wasser
    mit der Hefe geben.
    03. Das Gerät laufen lassen, bis sich eine weiche Teigmasse bildet (etwa 1 Min. kneten).
    04. Den Teig in eine geölte Schüssel legen und mit Klarsichtfolie bedecken. 1 Std. gehen
    lassen.
    Laissez RUHEZEITer pendant 1 heure.
    05. Den Teig zweimal vorsichtig zusammenfalten A und mit Klarsichtfolie oder einem
    feuchten Tuch bedecken. 30 Min. gehen lassen.
    06. Währenddessen den Ofen auf 240 °C (Stufe 8) vorheizen.
    07. Den Teig vorsichtig aus der Schüssel nehmen und in die mit Backpapier ausgelegte
    Fettpfanne legen. Dabei nicht die Luftblasen entfernen.
    08. Den Teig mehr oder weniger auswalzen und mit den Fingern vorsichtig flachdrücken
    B .
    09. Den Teig mit Oliven und Thymian belegen und zusammenfalten C . Mit Speiseöl
    einpinseln.
    10. Die Fougasse in den Ofen schieben. Etwa 15 Min. backen. Lauwarm oder kalt essen.

    Tipp vom Küchenchef: Sie können die Fougasse auch mit Kirschtomaten, Käse usw.
    füllen.

    A

    36

    B

    C



  • Page 39

    Gugelhupf
    1 Gugelhupf

    Zubereitungszeit: 15 min Ruhezeit: 2 Std. Garzeit: 40 min
    Ausrüstung: Gugelhupfform
    300 g Mehl (Type 550)
    100 g Zucker
    80 g weiche Butter
    50 g geschälte Mandeln
    50 g Rosinen

    160 ml Milch
    14 g Frischhefe
    3 EL Kirschwasser
    1 Ei
    1 Prise Salz

    01. Die Rosinen in Kirschwasser einlegen.
    02. Die Milch auf 35 °C erwärmen. Die Hefe darin auflösen.
    03. In die mit dem Teigkneter versehene Schüssel der Reihe nach die in kleine Stücke
    geschnittene weiche Butter, das Salz, den Zucker, das Mehl, das Ei und die in Milch
    aufgelöste Hefe geben.
    04. Das Gerät einschalten und 1 Min. laufen lassen.
    05. Nötigenfalls Teig mit dem Schaber von der Schüsselwand lösen. Das Gerät erneut
    15-20 Sek. laufen lassen.
    06. Den Teigkneter aus der Schüssel nehmen. Den Teig mit Hilfe des Schabers in
    eine bemehlte Salatschüssel geben. In der mit Klarsichtfolie oder einem feuchten
    Geschirrtuch bedeckten Salatschüssel etwa 30 Min. gehen lassen.
    07. Die Hände mit Mehl bestäuben. Mit der Faust sachte auf den Teig schlagen, damit
    die Luftblasen platzen A .
    08. Mithilfe des Schabers die eingelegten Rosinen hinzugeben B .
    09. Die Gugelhupfform mit Butter einfetten. Die Mandeln in die Vertiefungen auf
    den Boden der Form legen. Die Form zu 3/4 mit Teig füllen C .
    1 1/2 Std. im Ofen bei 30 °C (Stufe 1) gehen lassen. Der Teig muss den oberen Rand
    der Form erreichen.
    10. Nun eine Temperatur von 180 °C (Stufe 6) einstellen.
    11. Etwa 40 Min. backen.
    12. Wenn der Teig zu schnell bräunt, Alufolie darauflegen.
    13. Abkühlen lassen und stürzen.

    A

    B

    C

    37



  • Page 40

    Hefezopf

    1 Zopf

    Zubereitungszeit: 20 min Ruhezeit: 1Std. Garzeit: 20 min
    Ausrüstung: Kuchenform
    250 g Mehl (Type 550)
    125 ml Milch
    20 g Butter
    40 g Zucker
    14 g Frischhefe
    1 verquirltes Ei (zum Bestreichen)
    1 Prise Salz
    Kastenform

    01. Die Hefe in lauwarmem Wasser (ca. 35 °C) mit Hilfe einer Gabel auflösen.
    1 Minute ruhen lassen.
    02. In die mit dem Teigkneter versehene Schüssel das Salz, das Mehl und das Wasser
    mit der Hefe geben.
    03. Das Gerät einschalten und den Teig 1 Min. kneten lassen. Nötigenfalls Teigreste mit
    dem Schaber von der Schüsselwand lösen. Das Gerät ein paar Sekunden zusätzlich
    laufen lassen.
    04. Den Teig in eine mit Mehl eingestäubte und mit Klarsichtfolie oder einem feuchten
    Geschirrtuch bedeckte Salatschüssel legen. Etwa 30 Min. gehen lassen.
    05. Nun kann der Teig verarbeitet werden. Ihn in drei gleich große Teile schneiden
    A . Durch Rollen auf der Arbeitsfläche drei Teigstränge formen B . Daraus einen
    Zopf flechten C . Den Zopf anschließend in eine gefettete und bemehlte Kastenform
    geben D .
    06. Im Ofen bei 60 °C (Stufe 2) 30 Min. gehen lassen.
    07. Den Zopf aus dem Ofen nehmen. Den Ofen auf 180 °C (Stufe 6) vorheizen.
    08. Das Ei verquirlen und damit den Zopf bestreichen, damit er goldbraun wird.
    09. Die Form in den Ofen schieben und etwa 20 Min. backen. Wenn der Teig zu schnell
    bräunt, Alufolie darauflegen.
    10. Abkühlen lassen und stürzen.

    A

    38

    B

    C

    D



  • Page 41



  • Page 42

    Vorspeisen



  • Page 43

    Nudelsalat
    mit knackigem Gemüse
    ANZAHL DER PERSONEN
    KÜCHENMASCHINE
    VORBEREITUNGSZEIT
    RUHEZEIT
    GARZEIT
    Nudeln (Penne)
    Radieschen
    Möhren
    Zucchini
    Rote Paprika
    Rote Zwiebeln
    Zitronen
    Basilikum (Zweige)
    Glatte Petersilie (Zweige)
    Olivenöl
    Salz und Pfeffer

    E2

    R4

    2

    4-6

    6-8

    8 et +

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    15 min
    1h
    10 min

    15 min
    1h
    10 min

    20 min
    1h
    10 min

    20 min
    1h
    10 min

    170 g

    325 g

    500 g

    700 g

    3

    6

    8

    12

    ½

    1

    1

    2

    ½

    1

    1

    2

    ½

    1

    1

    2

    ½

    1

    1

    2

    ½

    1

    1

    2

    ½

    1

    1

    2

    1

    2

    4

    6

    35 ml

    65 ml

    100 ml

    125 ml

    1. Die Nudeln den Herstellerangaben entsprechend garen (etwa 10 Min.).
    Abtropfen lassen und unter kaltem Wasser abschrecken. In eine Salatschüssel
    geben und das Olivenöl und den Zitronensaft darübergießen.
    2. . Im Kühlschrank mindestens 1 Std. ruhen lassen.
    3. Nach 30 Min. die Petersilie und das Basilikum in der kleinen Schüssel hacken.
    Zu den Nudeln hinzufügen und diese wieder in den Kühlschrank stellen.
    4. Das Gemüse waschen und schälen. In der mit der Julienne-Scheibe oder
    der 4-mm-Raspelscheibe versehenen mittleren Schüssel die Möhren und die
    Zucchini raspeln. Aufheben.
    5. Die Raspelscheibe durch die 2-mm-Schneidscheibe ersetzen. Die Radieschen
    senkrecht in den Einfüllschacht geben und das Gerät in Gang setzen. Aufheben.
    6. Das gesamte Gemüse mit kaltem Wasser bedecken und im Kühlschrank
    aufheben, damit es knackig bleibt.
    7. Die Zwiebeln und die rote Paprika mithilfe der 2-mm-Schneidscheibe in
    Scheiben schneiden und zusammen im Kühlschrank aufheben.
    8. Vor dem Servieren das mit einem Sieb aus dem Wasser geholte Gemüse sowie
    die Zwiebeln und die Paprika zu den Nudeln geben.
    9. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.

    VORSPEISEN

    41



  • Page 44

    Bruschetta mit Tomaten
    und Mozzarella
    ANZAHL DER PERSONEN
    KÜCHENMASCHINE
    VORBEREITUNGSZEIT
    GARZEIT
    Landbrot (Scheiben)
    Tomaten
    Tapenade
    Mozzarella (Scheiben)
    Knoblauchzehen
    Frisches Basilikum (Blätter)
    Salz und Pfeffer

    E2

    2

    4-6

    6-8

    8 et +

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    10 min
    5 min

    10 min
    5 min

    10 min
    5 min

    10 min
    5 min

    2

    4

    6

    8

    ½

    1



    2

    2 EL

    4 EL

    6 EL

    8 EL

    4

    8

    12

    16

    ½

    ½

    1

    1

    4

    8

    12

    16

    1. Das Landbrot wie auf S. 33 beschrieben zubereiten.
    2. Die Tapenade wie auf S. 31 beschrieben zubereiten. Die Mangenangaben der
    Zutaten dabei halbieren.
    3. Die Brotscheiben im Toaster oder im Ofen leicht bräunen und mit dem Knoblauch
    einreiben.
    4. Die Tomaten waschen. In der mit der 2-mm-Schneidscheibe versehenen
    mittleren Schüssel die Tomaten in Scheiben schneiden. In einem Sieb mit etwas
    Salz Wasser ziehen lassen.
    5. Die Mozzarella in etwa 1 cm dicke Scheiben schneiden.
    6. Die Brotscheiben mit der Tapenade bestreichen. Die Tomaten- und dann die
    Mozzarellascheiben darauflegen und nach Belieben salzen und pfeffern.
    7. Im Backofen etwa 3 Min. grillen. Den Grillvorgang überwachen.
    8. Mit Basilikumblättern garnieren.
    9. Lauwarm servieren.

    42

    VORSPEISEN



  • Page 45

    Zucchinicremesuppe

    E4

    ANZAHL DER PERSONEN
    2
    4-6
    6-8
    8 et +
    3200
    3200
    4200
    5200/Pâtissier
    KÜCHENMASCHINE
    VORBEREITUNGSZEIT
    20 min
    20 min
    30 min
    30 min
    GARZEIT
    15 min
    15 min
    20 min
    20 min
    2
    4
    5
    6
    Zucchini
    ½
    1

    2
    Geflügelbrühwürfel
    400 ml
    600 ml
    800 ml
    1l
    Wasser
    1
    2
    2
    3
    Frischer Estragon (Blätter)
    60
    ml
    100
    ml
    150
    ml
    180
    ml
    Crème fraîche (flüssig)
    Salz und Pfeffer
    1. Die Zucchini waschen und in der mit der 4-mm-Schneidscheibe versehenen
    mittleren Schüssel in Scheiben schneiden. In kochendem Wasser mit der
    Geflügelbrühe 20 Min. garen.
    2. Die Zucchinischeiben in der mit dem Metallmesser und dem Blender ix versehenen
    Schüssel 1 Min. pürieren. Estragon und Crème fraîche durch den Einfüllschacht
    hinzugeben. Das Gerät laufen lassen.
    3. Nach und nach Geflügelbrühe durch den Einfüllschacht dazugießen, bis sich die
    gewünschte Konsistenz ergibt.
    4. In Schalen oder Suppentellern servieren und mit einigen Blättern Estragon
    garnieren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.

    m

    Blumenkohlcreme mit Schinkenwürfeln
    ANZAHL DER PERSONEN
    KÜCHENMASCHINE
    VORBEREITUNGSZEIT
    GARZEIT
    Blumenkohl
    Crème fraîche (flüssig)
    Geriebene Muskatnuss
    Schinkenwürfel
    Salz und Pfeffer

    2

    4-6

    6-8

    8 et +

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    15 min
    20 min

    15 min
    20 min

    20 min
    30 min

    20 min
    30 min

    ½

    1



    2

    100 ml

    200 ml

    300 ml

    400 ml

    ½ TL

    ½ TL

    1 TL

    1 TL

    50 g

    100 g

    150 g

    200 g

    1. Den Blumenkohl putzen und in Röschen teilen. Das Wasser in einen Topf gießen.
    Die Blumenkohlröschen hineingeben, bedecken und 30 Min. garen.
    2. Währenddessen die Schinkenwürfel in einer Pfanne anbraten. In der mit
    dem Metallmesser und dem Blender ix. versehenen Schüssel pürieren. Das
    Gerät laufen lassen und die Blumenkohlröschen mit ein wenig Kochwasser
    hinzugeben.
    3. Sobald sich ein Püree gebildet hat, die Crème fraîche, die Muskatnuss sowie Salz und
    Pfeffer hinzugeben.
    4. Abschmecken und heiß servieren.
    VORSPEISEN

    m

    43



  • Page 46

    Gemüsesuppe
    ANZAHL DER PERSONEN
    KÜCHENMASCHINE
    VORBEREITUNGSZEIT
    GARZEIT
    Lauch
    Möhren
    Kartoffeln
    Zwiebel
    Gepresste Knoblauchzehe
    Butter
    Wasser
    Salz und Pfeffer

    E2

    2

    4-6

    6-8

    8 et +

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    15 min
    20 min

    15 min
    20 min

    20 min
    25 min

    20 min
    25 min

    ½

    1 kleiner

    1

    1

    1

    1

    2

    2

    1

    1

    1

    2

    ¼

    ¼

    ½

    ½

    ½

    ½

    1

    1

    10 g

    15 g

    20 g

    25 g

    500 ml

    700 ml

    850 ml

    1l

    1. Das Gemüse schälen, waschen und in der mit der 2-mm-Schneidscheibe
    versehenen mittleren Schüssel in Scheiben schneiden.
    2. In einem Kochtopf die Zwiebelscheiben in der Butter anbraten.
    Das Gemüse hinzugeben und unter Rühren 2 Min. garen.
    3. Das Wasser hinzufügen und mit Salz und Pfeffer abschmecken. 20-25 Min.
    köcheln lassen.
    4. Die Suppe in die mit dem Metallmesser und dem Blender ix versehene Schüssel
    gießen. 2 Min. pürieren.
    5. Vor dem Servieren ggf. im Kochtopf bei niedriger Hitze aufwärmen.

    m

    Tipp vom Küchenchef: Mit Schinkenwürfeln ist die Suppe noch schmackhafter.
    Die Schinkenwürfel zusammen mit den Zwiebelscheiben im Kochtopf anbraten.

    44

    VORSPEISEN



  • Page 47

    Gazpacho
    ANZAHL DER PERSONEN
    KÜCHENMASCHINE
    VORBEREITUNGSZEIT
    RUHEZEIT
    reife Tomaten
    Salatgurke
    rote Paprikaschote
    Knoblauchzehe
    Olivenöl
    Zitrone
    Salz und Pfeffer

    2

    4-6

    6-8

    8 et +

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    15 min
    3h

    15 min
    3h

    20 min
    3h

    20 min
    3h

    250 g

    500 g

    750 g

    1 kg

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    3

    /8

    /4

    /8

    /4

    /4

    /2

    1 EL

    2 EL

    1

    1

    /2

    /2

    /3

    /3

    /2
    /2

    /4

    1

    3 EL

    4 EL

    1

    1

    1. Das Gemüse waschen.
    2. Die Gurke schälen. Den Stielansatz und die Kerne der Paprikaschote entfernen.
    Den Fruchtansatz der Tomaten herausschneiden.
    3. Sämtliches Gemüse in große Stücke schneiden und mit dem Knoblauch zusammen
    in die mit dem Metallmesser und dem Blender ix. versehene Schüssel geben. Im
    Dauerbetrieb 1 Min. pürieren.
    4. Den Deckel öffnen. Die Zitrone auspressen. Salz und Pfeffer sowie den Zitronensaft
    und das Olivenöl hinzugeben. Das Gerät 1-2 Min. laufen lassen.
    5. Vor dem Servieren mindestens 3 Std. kalt stellen.

    m

    Tipps vom Küchenchef: Für eine raffiniertere Vorspeise vor dem Servieren
    kleine Gemüsewürfel hinzufügen.
    Mit Toastbrot und hausgemachtem Pesto (s. S. 31) servieren.
    Für 2 Personen die kleine Schüssel verwenden.

    VORSPEISEN

    45



  • Page 48

    46

    Geschirr



  • Page 49

    Rösti
    ANZAHL DER PERSONEN
    KÜCHENMASCHINE
    VORBEREITUNGSZEIT
    GARZEIT

    Kartoffeln
    Knoblauchzehen
    Butter
    Speiseöl
    Petersilie (Zweige)
    Salz und Pfeffer

    R2

    2

    4-6

    6-8

    8 et +

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    20 min
    30 min

    20 min
    30 min

    25 min
    30 min

    30 min
    30 min

    600 g

    1 kg

    1,5 kg

    2 kg

    2

    3

    4

    5

    25 g

    40 g

    60 g

    80 g

    2 EL

    3 EL

    5 EL

    6 EL

    4

    6

    8

    12

    1. Die Kartoffeln schälen und abspülen. Abtrocknen.
    2. Die Knoblauchzehen schälen, halbieren und die Keime entfernen. Die Petersilie
    waschen und in der Salatschleuder trocknen.
    Den Knoblauch und die Petersilie in die kleine Schüssel geben und viermal die
    PULSE-Taste betätigen.
    3. In der mit der 2-mm-Reibscheibe versehenen Schüssel die Kartoffeln reiben.
    4. Die geriebenen Kartoffeln, den Knoblauch und die Petersilie sowie Salz und
    Pfeffer in eine Salatschüssel geben. Vermischen und zu mehreren kleinen oder
    einem großen Fladen formen und plattdrücken.
    5. In eine Pfanne das Speiseöl und die Butter erhitzen. Die Pfannkuchen hineinlegen.
    Bei mittlerer Hitze 15 Min. garen.
    6. Sobald die Rösti goldgelb sind, umdrehen.
    7. Erneut 15 Min. garen.

    Tipp vom Küchenchef: Als Beilage zu Brathähnchen oder T-Bone-Steak.

    GESCHIRR

    47



  • Page 50

    Ratatouille
    ANZAHL DER PERSONEN
    KÜCHENMASCHINE
    VORBEREITUNGSZEIT
    GARZEIT

    Zucchini
    Tomaten
    Zwiebeln
    Auberginen
    Paprika
    Knoblauchzehen
    Lorbeerblätter, Thymian
    Olivenöl, Salz und Pfeffer

    E4

    2

    4-6

    6-8

    8 et +

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    30 min
    50 min

    30 min
    50 min

    35 min
    1h

    35 min
    1h

    150 g

    250 g

    375 g

    500 g

    300 g

    500 g

    750 g

    1 kg

    1

    2

    2

    3

    /2

    1

    2

    2

    1

    /2

    1

    2

    2

    1

    2

    3

    4

    1

    1. lDas Gemüse waschen. Die Zwiebeln und den Knoblauch schälen. Die
    Knoblauchzehen halbieren und den Keim entfernen.
    2. In der mittleren Schüssel mithilfe des Würfelschneiders oder der 4-mmSchneidscheibe die Zwiebeln, die Zucchini, die Auberginen, die Tomaten und die
    entkernten Paprika getrennt schneiden.
    3. In einem Kochtopf die Zwiebeln und die halbierten Knoblauchzehen in etwas
    Olivenöl anbraten. Garen lassen. Von der Kochstelle nehmen und aufheben.
    4. Die Zucchini und die Auberginen anbraten und aufheben.
    5. Die Tomaten in den Kochtopf geben und etwa 10 Min. garen. Das andere Gemüse
    wieder dazugeben.
    6. Würzen und die Kräuter hinzugeben. Wiederholt mit einem Holzlöffel umrühren.
    schwacher
    Min.
    garen.
    7. Be
    7.
    Beii sc
    schw
    hwac
    hw
    ache
    ac
    herr Hitze
    he
    Hitz
    Hi
    tzee et
    tz
    etwa
    wa 40
    40 Mi
    M
    in. g
    aren
    aren
    ar
    en..

    48

    48
    48



  • Page 51

    Hamburger

    E2

    Zubereitungszeit: 10 min Ruhezeit: 1 Std. Garzeit: 10 min

    6 Brötchen

    Weichbrötchen (Buns)

    Hacksteaks

    300 g Mehl (T550)
    400 g mageres Rindfleisch (für Hackfleisch)
    120 ml lauwarmes Wasser
    ½ rote Zwiebel
    10 g Frischhefe
    1 EL Olivenöl
    40 g zerlassene Butter
    Salz und Pfeffer
    25 g Zucker
    Belag
    3 g Salz
    2 Tomaten
    1 Ei
    ½ rote Zwiebel
    1 verquirltes Ei und 15 ml Milch (für die
    1 Römersalat
    goldgelbe Färbung)
    6 Scheiben Käse
    Sesam (nach Belieben)
    Mayonnaise, Ketchup

    Brötchen

    01. Die Hefe in lauwarmem Wasser mit Hilfe einer Gabel auflösen. 1 Min. ruhen lassen.
    02. In die mit dem Teigkneter versehene Schüssel das Salz, das Mehl, den Zucker, die
    Butter, das Ei und das Wasser mit der Hefe geben.
    03. Das Gerät einschalten und etwa 30 Sek. laufen lassen.
    04. Den Teig mit dem Schaber aus der Schüssel nehmen und in eine bemehlte und mit
    Klarsichtfolie oder einem feuchten Geschirrtuch bedeckte Salatschüssel legen. Etwa
    30 Min. gehen lassen.
    05. Nach dem ersten Gehen mit der Faust sachte auf den Teig schlagen, damit die Luftblasen
    platzen. Den Teig auf die bemehlte Arbeitsfläche legen.
    06. Mithilfe eines scharfen Messers in 6 gleich große Teile schneiden A . Kleine glatte
    Teigkugeln formen, damit die Brötchen nach dem Backen gleichmäßig gebräunt sind
    B .
    07. Das Rost aus dem Ofen nehmen und mit Backpapier belegen. Die Teigkugeln darauf
    legen. Mit einem feuchten Geschirrtuch bedecken. 30 Min. ruhen lassen.
    08. Den Ofen auf 220 °C (Stufe 7) vorheizen.
    09. Ein Ei verquirlen und mit 15 ml Milch vermischen. Mithilfe eines Pinsels die Brötchen mit
    der Masse aus Ei und Milch bestreichen, damit sie schön bräunen C .
    10. Sesam darüber streuen D .
    11. Die Brötchen in den Ofen schieben. Etwa 10 Min. backen, bis sie gebräunt sind.
    12. Vor dem Verzehr auskühlen lassen.

    Tipp vom Küchenchef: Der Sesam kann durch Mohn oder Sonnenblumenkerne ersetzt
    werden. Für größere Brötchen den Teig in 4 Teile schneiden.
    A

    B

    C

    D

    49



  • Page 52

    Hacksteaks und Belag
    01. Den Salat waschen. Die Zwiebel schälen und halbieren. Eine Hälfte aufheben. In
    der mit der 2-mm-Schneidscheibe versehenen mittleren Schüssel die Tomaten, eine
    Zwiebelhälfte und den Salat in Scheiben schneiden. Aufheben.
    02. Die zweite Zwiebelhälfte in Stücke schneiden, in die mit dem Metallmesser versehene
    Schüssel geben und fünfmal die PULSE-Taste betätigen.
    03. Das Fleisch in große Stück schneiden und zu den gehackten Zwiebeln hinzugeben. Ein
    paarmal die PULSE-Taste betätigen, das Fleisch muss gehackt, nicht püriert sein. Salzen
    und pfeffern. Zweimal die PULSE-Taste betätigen.
    04. Mit der Hand Hacksteaks formen. In der Pfanne mit etwas Olivenöl etwa 2 Min. auf
    jeder Seite anbraten. Die Garzeit nötigenfalls verlängern.
    05. Die Käsescheiben auf die Hacksteaks legen. Die Pfanne bis zum Anrichten der
    Hamburger bedecken.
    06. Eine Mayonnaise wie auf S. 29 angegeben zubereiten und dabei die Mengenangaben
    halbieren.
    07. Die Brötchen halbieren und mit Tomaten, Salat, Hacksteaks, Mayonnaise und Ketchup
    garnieren.
    08. Warm verzehren.

    Tipps vom Küchenchef: Für einen noch schmackhafteren Hamburger eine Scheibe
    Bacon hinzufügen. Mit Pommes frites servieren.

    50



  • Page 53

    Köfte-Spieße
    ANZAHL DER PERSONEN
    KÜCHENMASCHINE
    VORBEREITUNGSZEIT
    GARZEIT

    Rindfleisch (mager)
    Zwiebel
    Frischer Koriander (Zweige)
    Frische Minze (Zweige)
    Kümmel
    Paprika
    Ras el-Hanout (marokkanische
    Gewürzmischung)
    Olivenöl
    Salz und Pfeffer

    2

    4-6

    6-8

    8 et +

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    20 min
    10 min

    20 min
    10 min

    20 min
    10 min

    20 min
    10 min

    250 g

    500 g

    700 g

    1 kg

    ½

    ½

    1

    1

    1

    1

    3

    3

    1

    1

    3

    3

    1 TL

    1 TL

    2 TL

    2 TL

    1 TL

    1 TL

    2 TL

    2 TL

    1 TL

    1 TL

    2 TL

    2 TL

    1 TL

    2 TL

    3 TL

    4 TL

    01. In die mit dem Metallmesser versehene Schüssel die Minze und den Koriander
    geben und das Gerät ein paar Sekunden laufen lassen.
    02. Die Zwiebel schälen und in Stücke schneiden. Ebenfalls in die Schüssel geben und
    fünfmal die PULSE-Taste betätigen.
    03. Das Fleisch in große Stücke schneiden und in die Schüssel geben. Das Gerät 20
    Sek. laufen lassen, das Fleisch muss gehackt, nicht püriert sein. Das Olivenöl, die
    Zwiebel, die Kräuter und die Gewürze hinzugeben. Salzen und pfeffern. Zweimal
    die PULSE-Taste betätigen.
    04. Mit der Hand Fleischklößchen formen und auf Spieße stecken (etwa 4 Klößchen
    pro Spieß). Im Ofen, auf dem Grill oder in einer Pfanne mit Antihaftbeschichtung
    grillen.
    05. Etwa 10 Min. garen. Den Garvorgang überwachen.

    Tipp vom Küchenchef: Mit Salzkartoffeln, Kartoffelpüree oder Bulgur servieren.

    5
    51

    51



  • Page 54

    Seehecht en papillote
    auf Gemüsestreifen
    ANZAHL DER PERSONEN
    KÜCHENMASCHINE
    VORBEREITUNGSZEIT
    GARZEIT
    AUSRÜSTUNG

    Seelachsfilets
    Zucchini
    Möhren
    Speiserüben
    Rote Paprika
    Weißwein
    Zitrone
    Dill (Zweige)
    Olivenöl, Salz und Pfeffer

    R4

    E2

    2

    4-6

    6-8

    8 et +

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    30 min
    30 min
    35 min
    35 min
    25 min
    25 min
    25 min
    25 min
    Küchenbindfaden, Backpapier
    2

    4

    6

    8

    1

    2

    3

    4

    2

    3

    5

    6

    2

    3

    5

    6

    1

    2

    3

    4

    60 ml

    100 ml

    150 ml

    200 ml

    1

    1

    1

    1

    2

    4

    6

    8

    1. Das Gemüse waschen. Die Zucchini, die Möhren und die weißen Rüben schälen.
    2. Mithilfe der Julienne-Scheibe oder der 4-mm-Raspelscheibe die Zucchini, die
    Möhren und die weißen Rüben getrennt raspeln. Dazu das Gemüse waagerecht
    in den Einfüllschacht einführen.
    3. Die Raspelscheibe durch die 2-mm-Schneidscheibe ersetzen. Die Paprikaschoten
    und die Zitrone in Scheiben schneiden.
    4. Das Gemüse mit etwas Olivenöl 5 Min. in der Pfanne anbraten und abschmecken.
    5. Die Gemüsescheiben auf Backpapier legen und jeweils ein Filet darauflegen. Mit
    etwas Weißwein abschmecken und mit Dill sowie Zitronenscheiben abdecken.
    6. Abschmecken.
    7. Das Backpapier wie Bonbonpapier schließen und mit Küchenbindfaden
    zubinden.
    8. Im Ofen bei 180° (Stufe 6) 20-25 Min. garen. Die Garzeit der Größe der Filets
    und der Gemüsestücke anpassen.
    9. Das Papier kurz vor dem Servieren öffnen.

    Tipp vom Küchenchef: Das Gericht lässt sich ebenfalls mit Lachs, Seebarsch
    usw. zubereiten.

    52

    GESCHIRR



  • Page 55

    Räucherlachs-Soufflé
    ANZAHL DER PERSONEN
    KÜCHENMASCHINE
    VORBEREITUNGSZEIT
    GARZEIT

    2

    4-6

    6+8

    8 et +

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    20 min
    10 min

    AUSRÜSTUNG

    Räucherlachs
    Reismehl
    Eigelb
    Eiweiß
    Milch
    Ketchup
    Wodka
    Cayennepfeffer (Prise)
    Geriebene Muskatnuss (Prise)
    Mehl
    Stück Butter
    Salz und Pfeffer

    20 min
    25 min
    10 min
    15 min
    Auflaufförmchen

    25 min
    20 min

    50 g

    100 g

    150 g

    200 g

    15 g

    25 g

    40 g

    50 g

    1

    2

    3

    4

    2

    3

    5

    7

    80 ml

    100 ml

    150 ml

    200 ml

    1 TL

    1 TL

    1 ½ TL

    2 TL

    1 EL

    1 EL

    1 ½ EL

    2 EL

    1

    1

    1

    2

    1

    2

    3

    4

    1 EL

    1 EL

    2 EL

    3 EL

    1

    1

    2

    2

    01. Den in Stücke geschnittenen Räucherlachs in die kleine Schüssel geben.
    Zweimal die PULSE-Taste betätigen und dann das Gerät 1 Min. laufen lassen.
    Aufheben.
    02. Das Reismehl und die Milch in einem Kochtopf bei schwacher Hitze vermischen.
    03. Von der Kochstelle nehmen und den Lachs hinzugeben. Vermengen.
    04. Dem Lachspüree das Eigelb, den Ketchup, den Wodka, den Cayennepfeffer,
    den Pfeffer und die Muskatnuss hinzugeben.
    05. Gut vermischen.
    06. Den Ofen auf 150 °C (Stufe 5) vorheizen.
    07. In der mit dem Rührbesen versehenen Schüssel das Eiweiß etwa 5 Min. zu
    Schnee schlagen und dabei darauf achten, den Stopfer bzw. die Kappe
    abgenommen zu haben.
    08. Aufflaufförmchen mit Butter einfetten und bemehlen.
    09. Der Lachsmasse den Eischnee hinzufügen und diesen mit dem Schaber
    unterheben.
    10. Im Ofen der Tabelle entsprechend backen und gleich servieren.

    GESCHIRR

    53



  • Page 56

    54

    Nachtisch



  • Page 57

    Mango-Eis
    Für 4 Pers.

    Zubereitungszeit: 5 min
    300 g gefrorene Mango
    1 Becher sämiger Joghurt
    1 Scheibe Lebkuchen

    1. Die Mangos leicht auftauen lassen, damit die Scheiben der Länge nach halbiert
    werden können.
    2. In die mit dem Metallmesser versehene Schüssel den Lebkuchen geben. 30 Sek. pürieren.
    3. Den Joghurt und die Mangostücke hinzugeben. 30 Sek. pürieren. Mithilfe des Schabers
    die Masse von der Schüsselwand lösen. Erneut 30 Sek. pürieren.
    4. Gleich essen.

    Tipps vom Küchenchef: Für ein noch schmackhaftere Version den Joghurt durch 2
    Kugeln Vanilleeis ersetzen. Anstelle von Lebkuchen kann auch Spekulatius verwendet
    werden. Probieren Sie Varianten mit Himbeeren, Pfirsich und Honigmelone anstelle von
    Mango.

    Birnen-Schoko-Muffins
    10-12 muffins

    Zubereitungszeit: 10 min Garzeit: 20-25 min Ausrüstung: Formen für Muffins
    100 g Schokoladenstückchen
    4 halbe Birnen (eingelegt)
    3 Eier
    1 Heft Backpulver

    1 Becher Joghurt
    1 Becher Speiseöl
    3 Becher Mehl
    2 Becher fein gemahlener Zucker

    1. Den Ofen auf 180 °C (Stufe 6) vorheizen.
    2. In die mit dem Metallmesser versehene Schüssel die Eier, den Joghurt, das Speiseöl und
    den Zucker geben.
    3. Das Mehl und das Backpulver hinzugeben. 20 Sek. pürieren. Reste der Masse ggf.
    mithilfe des Schabers von der Schüsselwand lösen.
    4. Die in große Stücke geschnittenen halben Birnen und die Schokoladenstückchen
    hinzufügen. Zweimal die PULSE-Taste betätigen.
    5. Die Muffin-Formen mit Butter einfetten und bemehlen.
    6. Die Formen zu 3/4 mit der Masse füllen.
    7. 20-25 Min. garen.

    NACHTISCH

    55



  • Page 58

    Tiramisu
    Für 6-8 Pers.

    Zubereitungszeit: 30 min

    Ruhezeit: 6 Std. à 24 Std.

    400 g Mascarpone
    100 g fein gemahlener Zucker
    300 ml Kaffee
    30 Löffelbiskuits

    3 EL bitteres Kakaopulver
    3 EL Amaretto
    5 Eier

    1. Den Mascarpone 1 Std. vor der Zubereitung aus dem Kühlschrank nehmen.
    2. Das Eiweiß vom Eigelb trennen.
    3. In der mit dem Rührbesen versehenen Schüssel das Eigelb mit dem Zucker verrühren. Den
    Amaretto und den Mascarpone hinzufügen. Das Gerät 2 Min. laufen lassen. Die Masse in
    einer Salatschüssel aufheben.
    4. Die Schüssel Ihrer Küchenmaschine muss nun sauber und trocken sein.
    5. In der mit dem Rührbesen versehenen Schüssel das Eiweiß zu Eischnee schlagen und
    dabei darauf achten, den Stopfer bzw. die Kappe abgenommen zu haben. Das Gerät
    5 Min. laufen lassen.
    6. Den Eischnee über die Masse geben und vorsichtig mit einem Holzlöffel unterheben.
    7. Rasch die Hälfte der Löffelbiskuits in den Kaffee tunken, in die Form legen und mit der
    Hälfte der Creme bedecken. Mithilfe eines Siebes Kakao darüber streuen. Das Gleiche
    wiederholen: eine Lage in Kaffee getunkte Löffelbiskuits und eine Lage Creme.
    8. Bitteren Kakao darüber streuen. Mindestens 6 Std. kalt stellen.

    Tipps vom Küchenchef: Sie können mit der Parmesan-Scheibe Schokolade reiben, falls
    Sie kein Kakaopulver haben.

    56

    NACHTISCH



  • Page 59

    Karamellisierter Apfelkuchen

    E4

    Für 6-8 Pers.

    Zubereitungszeit: 10 min Ruhezeit: 1 Std. Garzeit: 50 min
    Mürbeteig

    Belag
    4 EL feingemahlener Zucker
    2 EL Crème fraîche
    1 EL Calvados
    1 TL Zimt
    1 TL Vanilleextrakt

    250 g Mehl (T450)
    1 kg Äpfel
    125 g Butter
    45 g Butter
    80 ml kaltes Wasser
    ½ Zitrone
    1 Prise Salz
    2 Eier
    Tortenform 28-30 cm

    Mürbeteig
    1. In die mit dem Teigkneter versehene Schüssel das Mehl, das Salz, die in Stücke
    geschnittene Butter und das Wasser geben.
    2. Das Gerät einschalten und 20 Sek. laufen lassen.
    3. Das Gerät laufen lassen, bis der Teig eine Kugel bildet. Mit dem Schaber ggf. Teigreste
    von der Schüsselwand lösen. Das Gerät ausschalten, sobald sich eine Teigkugel bildet.
    4. Den Teig in Klarsichtfolie einwickeln, plattdrücken und 1 Std. in den Kühlschrank
    stellen.
    5. Den Ofen auf 180 °C (Stufe 6) vorheizen. Die Form mit Butter einfetten und bemehlen.
    Den Teig ausrollen A . und in die Form geben B . Den Teig mit einer Gabel einstechen
    C .
    6. Mit Backpapier bedecken und mit Backbohnen aus Keramik bzw. Linsen oder Reis
    beschweren D .
    7. 20 Min. blindbacken.

    Belag
    1. Währenddessen die Äpfel waschen und in der mit der 4-mm-Schneidscheibe
    versehenen mittleren Schüssel in Scheiben schneiden. Die Schüssel ggf. zwischendurch
    leeren. Ein halbe Zitrone über den Äpfeln auspressen.
    2. Die Äpfel in der Butter andünsten. Mit ein wenig Zucker bestreuen. Bei mittlerer Hitze 57 Min. garen und dabei ab und zu umrühren. Von der Kochstelle nehmen und abkühlen
    lassen.
    3. In die mit dem Metallmesser versehene Schüssel die Eier, den Zucker, die Crème
    fraîche, den Calvados, den Vanilleextrakt und den Zimt geben. Das Gerät einschalten
    und laufen lassen, bis sich eine gleichmäßige und cremige Masse bildet.
    4. Die Äpfelscheiben auf den Tortenboden legen. Die Masse darüber gießen.
    5. Im Ofen 30 Min. bei 180 °C (Stufe 6) backen. Abkühlen lassen.

    Tipp vom Küchenchef: Besonders lecker mit Crème fraîche oder einer Kugel Vanilleeis.
    A

    B

    C

    D

    57



  • Page 60

    Kindernachmittag
    Crêpe-Teig

    Waffelteig

    250 g Mehl
    600 ml Milch
    3 Eier
    1 EL Speiseöl
    1 Prise Salz

    250 g Mehl
    400 ml Milch
    75 g fein gemahlener Zucker
    75 g Butter
    1 Heft Backpulver
    3 Eier
    2 Prisen Salz

    12 Waffeln

    10-12 Crêpes

    Zubereitungszeit: 10 min Ruhezeit: 1 Std. Garzeit: 5 min

    Crêpes

    m

    1. In die mit dem Metallmesser und dem Blender ix versehene Schüssel das Mehl, die
    Eier, das Speiseöl und das Salz geben.
    2. 
    Das Gerät 20 Sek. laufen lassen. Die Milch und das Bier allmählich durch den
    Einfüllschacht hinzugießen. Das Gerät etwa 2 Min. laufen lassen.
    3. Den Teig mindestens 1 Std. in den Kühlschrank stellen.
    4. Die Crêpière vorheizen. Eine kleine Menge Crêpe-Teig darauf geben. Auf jeder Seite
    etwa 2 Min. backen.
    Tipp vom Küchenchef: Für etwas luftigere
    Crêpes 100 ml Milch durch Bier ersetzen.

    Waffeln
    1. 
    In die mit dem Metallmesser und
    dem Blender ix versehene Schüssel
    das Mehl, den Zucker, die in Stücke
    geschnittene Butter, die Milch, die Eier
    und das Salz geben.
    2. Das Gerät 1 Min. laufen lassen und das
    Backpulver durch den Einfüllschacht
    hinzugeben.
    3. Das Gerät 2 Min. laufen lassen, bis sich
    ein weicher Teig bildet.
    4. Den Teig mindestens 1 Std. in den
    Kühlschrank stellen.
    5. Eine kleine Menge Teig ins Waffeleisen
    gießen. Für den Backvorgang die
    Bedienungsanleitung Ihres Gerätes zu
    Rate ziehen.

    m

    58

    Nachtisch



  • Page 61

    Cheesecake mit Himbeer-Coulis
    Für 4-6 Pers.

    Zubereitungszeit: 15 min Ruhezeit: 2 Std.
    200 g Spekulatius
    500 g Mascarpone
    100 ml flüssige Sahne
    50 g zerlassene Butter
    50 g Puderzucker
    3 Limetten (unbehandelt)

    Himbeer-Coulis
    500 g Himbeeren
    150 g fein gemahlener Zucker
    Ein paar Spritzer Zitronensaft

    1. In der mit dem Metallmesser versehenen Schüssel die Spekulatius sowie die zuvor in Stücke
    geschnittene Butter pürieren.
    2. Die Masse in eine Springform geben.
    3. Die Limettenzesten abziehen.
    4. In der mit dem Rührbesen versehenen Schüssel den Mascarpone, die flüssige Sahne, den
    Puderzucker, die Zesten und den Limettensaft schlagen.
    5. Die Masse mithilfe des Schabers auf dem Tortenboden verteilen.
    6. Mindestens 2 Std. kalt stellen.

    Tipp vom Küchenchef: Der Cheesecake kann sehr gut auch ohne Coulis gegessen
    werden.

    Himbeer-Coulis
    1. Die Himbeeren waschen.
    2. In die mit dem Metallmesser versehene Schüssel die Himbeeren und den Zucker geben.
    3. Ein paar Spritzer Zitronensaft hinzugeben. Das Ganze 1 Min. pürieren.
    4. Das Coulis ggf. mit Zucker abschmecken.
    5. Zum Entfernen der Kerne das Coulis durch ein Sieb gießen.
    6. Kalt stellen.

    Tipps vom Küchenchef: Die Hälfte der Himbeeren durch Erdbeeren ersetzen.

    m

    Mit dem Smoothie ix wird das Coulis noch schmackhafter.

    59



  • Page 62

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA
    L’utilizzo di un apparecchio elettrico necessita l’osservanza di alcune regole elementari, tra
    cui le seguenti:
    • Leggere attentamente tutte le istruzioni.
    • Non immergere l’apparecchio nell’acqua o in qualsiasi altro liquido per evitare rischi di
    elettrocuzione.
    • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni o da
    persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano diminuite, a condizione che
    possano beneficiare, per mezzo di una persona responsabile della loro sicurezza, di una
    sorveglianza o d’istruzioni per quanto riguarda l’utilizzo dell’apparecchio. I bambini non
    devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non
    devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza.
    • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni ma
    unicamente a condizione che siano sorvegliati da un adulto o che abbiano ricevuto
    le istruzioni per quanto riguarda l’utilizzo dell’apparecchio e i pericoli che si possono
    incontrare. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere effettuate
    da bambini, a meno che non siano di età superiore agli 8 anni e che siano sorvegliati da
    un adulto. Conservate l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione fuori dalla portata dei
    bambini di età inferiore a 8 anni.
    • Se il cavo di alimentazione è danneggiato o se il vostro apparecchio è guasto, deve essere
    sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da una persona con una qualifica
    simile per evitare pericoli.
    • Staccare sempre l’apparecchio dopo ogni utilizzo per il montaggio e lo smontaggio degli
    accessori e prima della pulizia.
    • Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione indicata sull’apparecchio
    corrisponde alla tensione della rete del vostro alloggio.
    • Per i modelli cromati, l’apparecchio deve essere sempre collegato a una presa di terra
    utilizzando il cavo di alimentazione originale.
    • Non lasciar pendere il cordone di alimentazione dal piano di lavoro. Non metterlo mai a
    contatto con una superficie calda o bagnata.
    • Non introdurre in alcun caso le mani o un utensile nella tramoggia quando i dischi, il coltello
    o la centrifuga sono in funzione per non rischiare gravi ferite o danni all’apparecchio.
    • L’utilizzo di una spatola è autorizzato, ma unicamente quando l’apparecchio non è più
    in funzione.
    • Non mettere i recipienti in microonde.
    • Manipolare sempre i dischi e i coltelli con estrema precauzione perché sono molto taglienti
    e affilati.
    • Per evitare rischi di ferite, non installare mai i coltelli o i dischi sull’asse prima di aver messo
    la bacinella al suo posto.
    60



  • Page 63

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA

    ITALIANO

    • La lama è molto tagliente – non utilizzare mai il disco se il montaggio non è completo.
    • Non utilizzare il vostro apparecchio se il cestello della centrifuga è danneggiato.
    • L’apparecchio è dotato di una protezione termica che arresta automaticamente il motore in
    caso di funzionamento troppo prolungato o di sovraccarico. Mettere quindi l’apparecchio
    in posizione di arresto e attendere il raffreddamento completo dell’apparecchio prima di
    riavviarlo.
    • Questo apparecchio deve essere utilizzato con una sorveglianza, anche se può essere
    utilizzato senza dover mantenere premuto l’interruttore.
    • Assicuratevi che il coperchio sia posato orizzontalmente e bloccato prima di avviare
    l’apparecchio.
    • Non ostacolare in alcun caso i meccanismi di sicurezza.
    • Premere il tasto STOP e attendere l’arresto completo dei pezzi in movimento prima di
    procedere a una rotazione del coperchio.
    • Non utilizzare l’apparecchio in esterno.
    • Questo apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico.
    • Gli utilizzi nei seguenti casi non sono coperti dalla garanzia: nei corner cucina riservati al
    personali nei negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, nelle fattorie, dai clienti di alberghi,
    motel e altri ambienti a carattere residenziale e in ambienti di tipo agriturismo.

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
    APPARECCHIO RISERVATO A UN USO DOMESTICO
    PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
    Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere gettato con i rifiuti domestici.
    Deve essere apportato in un centro di raccolta o di riciclaggio delle attrezzature elettriche ed
    elettroniche. Contattare il comune o la discarica da cui dipendente per ulteriori informazioni.

    61



  • Page 64

    DESCRIZIONE

    Pressino dosatore

    C
    Coltello
    l ll iin metallo
    ll

    Doppio pressino
    Pressino dosatore

    m

    ix*
    Blender ix
    Tramoggia

    o

    Disco grattugia
    XL

    Coperchio*

    Standard

    Unicamente p
    per il modello Pâtissier
    Disco affetta

    Coperchio

    Mini bacinella

    Coltello per pane

    PProlunga
    l
    Cappuccio

    Bacinella media*

    Sbattitore
    Sbattitore
    o

    Bacinella trasparente
    Coltello per pane

    Scatola accessori

    Bacinella pasticciere

    Asse motore

    Spatola

    Blocco motore

    *a seconda del modello
    62

    (1) Per una migliore stabilità, posizionare correttamente il cavo di
    alimentazione nelle tacche previste a questo scopo.

    Spatola per
    Pasticceria
    (1)



  • Page 65

    PULSANTIERA

    STOP

    AUTO

    PULSE

    STOP : tasto per fermare l’apparecchio.
    AUTO : tasto di funzionamento continuo per ottenere una consistenza più omogenea.
    Per tritare, frullare e mescolare finemente. Impastare, montare a neve gli albumi,
    tagliare a affettare e grattugiare.
    PULSE : tasto di funzionamento intermittente. L’apparecchio si ferma automaticamente
    rilasciando la pressione sul tasto. Per tritare o frullare grossolanamente o controllare
    perfettamente l’inizio e la fine delle preparazioni.
    Per alcune preparazioni (purè, zuppe...) cominciare a mescolare con la funzione PULSE e
    poi lavorare in funzionamento continuo (AUTO).
    In questo modo otterrete una preparazione più omogenea.
    1 impulso = una pressione da 1 a 2 secondi sul pulsante PULSE.
    Non sbloccare mai il coperchio senza aver prima premuto il pulsante STOP.
    L’apparecchio è dotato di una protezione termica che arresta automaticamente il motore
    in caso di sovraccarico o di funzionamento troppo prolungato.
    Premere il tasto “STOP” e attendere il raffreddamento completo dell’apparecchio prima
    di rimetterlo in funzione.

    CAPACITÀ MASSIME DI LAVORAZIONE
    C 3200

    CS 4200

    Brioche

    0,5 kg

    0,8 kg

    1 kg

    1,3 kg

    Impasto per il pane

    0,6 kg

    1 kg

    1,2 kg

    1,6 kg

    Pasta brisè

    1 kg

    1,2 kg

    1,5 kg

    1,8 kg

    Vellutata

    1 lgl

    1,3 lgl

    1,8 lgl

    1,8 lgl

    Carne trita
    Carote
    Albumi a neve

    CS 5200

    Pâtissier

    0,75 kg

    1 kg

    1,4 kg

    1,4 kg

    0,8 kg

    1 kg

    1,4 kg

    1,4 kg

    2-5

    3-6

    3-8

    3 - 12

    Peso totale, quantità calcolate per la bacinella principale.
    63



  • Page 66

    MONTAGGIO DELLA BACINELLA TRASPARENTE
    Per il primo utilizzo, lavare con cura tutti gli elementi (tranne il blocco motore)

    1

    2

    3

    Per il primo utilizzo, lavare con cura tutti
    gli elementi (tranne il blocco motore).
    Posare la bacinella sul blocco motore.

    Farlo girare a destra per bloccarlo.

    4

    5

    Inserire la bacinella medio sull’asse
    motore, all’interno della bacinella
    grande.

    Mettere il coltello della mini bacinella
    sull’asse motore.

    ATTENZIONE

    • Tripla sicurezza: l’apparecchio può
    funzionare solo se la bacinella e il
    coperchio sono bloccati correttamente.
    E se il doppio pressino raggiunge il
    livello massimo (vedi p 73).

    6

    7

    Posare il coperchio sulla bacinella.
    Girarlo per bloccarlo.

    64

    • Quando non si usa l’apparecchio,
    lasciare il coperchio sbloccato.

    Il montaggio della bacinella per pasticcerie è identico a quello della bacinella
    trasparente.



  • Page 67

    SMONTAGGIO DELLA BACINELLA TRASPARENTE

    1

    2

    3

    Sbloccare il coperchio della bacinella
    Toglierlo.

    Togliere il coltello dalla mini bacinella.

    4

    4

    Togliere la mini bacinella.

    Togliere la bacinella media prendendola
    dal bordo.

    ATTENZIONE

    • Manipolare sempre i dischi e i
    coltelli con estrema precauzione
    perché sono molto taglienti.

    6

    7

    Far girare la bacinella a sinistra per
    sbloccarla. Ora è possibile togliere la
    bacinella.

    • Non sbloccare mai il coperchio
    senza aver prima premuto il pulsante
    “STOP”. Se la bacinella non si
    sblocca, verificare di aver sbloccato
    il coperchio.

    Lo smontaggio della bacinella per pasticcerie è identico a quello della bacinella
    trasparente.

    65



  • Page 68

    ACCESSORI STANDARD

    MINI BACINELLA : dotato di un coltello
    in metallo per frullare, tritare, mescolare,
    omogeneizzare…le piccole dosi.

    BACINELLA MEDIA*: pratico e facile da
    pulire,appositamente ideato per essere
    utilizzato con i dischi.

    *

    66

    *

    COLTELLO
    LLO IN METALLO
    METALLO: da
    d utilizzare
    t
    nella bacinella grande per tritare,
    mescolare, omogeneizzare, sbriciolare...
    Blendermix* ideato per frullare e
    mescolare le zuppe e altre preparazioni
    liquide per una migliore cremosità.

    COLTELLO PER PANE: da utilizzare nella
    bacinella per impasti con o senza lievito.

    DISCHI: da utilizzare nella bacinella
    media. Per tagliare a affettare e
    grattugiare frutta, verdura e formaggio
    con diversi spessori (2 mm e 4 mm).

    SBATTITORE: da utilizzare nella bacinella
    per montare a neve gli albumi, per
    realizzare meringhe, mousse, soufflé...

    *a seconda del modello



  • Page 69

    COLTELLO IN METALLO E BLENDERMIX
    COLTELLO IN METALLO

    TRITA la carne, il pesce, le erbe in funzione
    PULSE o in modo continuo (AUTO).

    EMULSIONA le salse, trita il ghiaccio,
    sbriciola il cioccolato e fa lo zucchero a
    velo…in funzionamento continuo (AUTO).

    1

    2

    Inserire il coltello in metallo sull’asse
    motore. Si posiziona a fondo vasca.
    Blender ix (a seconda del modello)

    Porre gli ingredienti nella bacinella
    Posare il coperchio e girarlo fino a
    bloccarlo.

    m

    3

    1
    FRULLA E MESCOLA le zuppe, i frullati,
    le preparazioni per i dolci, l’impasto
    per le crepe... Lasciare andare in modo
    continuo da 1 a 4 min.

    2

    Porre il coltello in metallo sull’asse motore
    Introdurre gli ingredienti.
    Inserire il Blender ix nella bacinella.
    Girare il coperchio fino al bloccaggio.

    m

    L’accessorio Blendermix si utilizza unicamente con il coltello in metallo.
    Il coltello in metallo è molto tagliente. Prenderlo sempre dalla parte centrale.
    Tenerlo in mano dalla parte superiore oppure toglierlo dalla bacinella prima di
    versare la preparazione.
    67



  • Page 70

    COLTELLO PER PANE (BACINELLA TRASPARENTE)
    Utilizzo non valido per il modello Pasticcere.

    Per gli impasti a base di lievito: pane, Per gli impasti senza lievito: pasta brisè,
    brioche…
    pasta frolla...
    Gli impasti sono mescolati rapidamente a seconda delle quantità, generalmente in
    meno di un minuto. Per evitare spruzzi di farina, introdurre tutti gli ingredienti nella
    bacinella allo stesso tempo.

    1

    2

    Introdurre il coltello da impasto sull’asse
    motore. Si posiziona a fondo vasca.

    Introdurre tutti gli ingredienti.
    Posare il coperchio.
    Girarlo fino a bloccarlo.

    4

    5

    Premere il pulsante AUTO.
    Fermare l’apparecchio non
    l’impasto forma una palla.

    appena

    3

    Il Coltello per pane permette anche di
    mescolare senza tagliare le pepite di
    cioccolato, l’uvetta...
    Dare 2 o 3 impulsi.

    Non superare le quantità consigliate a p. 63.
    Riferitevi ai trucchi e astuzie a p. 81.
    Utilizzare la spatola per riportare la farina al centro della bacinella.
    68



  • Page 71

    COLTELLO PER PANE (BACINELLA PER PASTICCIERE)
    Utilizzo valido unicamente per il modello Pasticcere.

    Per gli impasti a base di lievito: pane, Per gli impasti senza lievito: pasta brisè,
    brioche…
    pasta frolla...
    Gli impasti sono mescolati rapidamente a seconda delle quantità, generalmente in
    meno di un minuto. Per evitare spruzzi di farina, introdurre tutti gli ingredienti nella
    bacinella allo stesso tempo.

    1

    2

    3

    Introdurre il coltello da impasto sull’asse
    motore. Si posiziona a fondo vasca.

    Introdurre tutti gli ingredienti.
    Posare il coperchio.
    Girarlo fino a bloccarlo.

    4

    5

    Premere il pulsante AUTO.
    Fermare l’apparecchio non appena il
    pane forma una palla.

    Si possono aggiungere gli ingredienti dal
    foro del coperchio con un contenitore con
    beccuccio oppure aprendo il coperchio.

    6

    Non superare le quantità consigliate a p. 63.
    Riferitevi ai trucchi e astuzie a p. 81.
    Utilizzare la spatola per riportare la farina al centro della bacinella.

    69



  • Page 72

    SBATTITORE (BACINELLA TRASPARENTE)
    Utilizzo non valido per il modello Pasticcere.
    La vostra bacinella deve essere ben pulita e asciutta. Per arieggiare la preparazione,
    togliere il pressino.

    MONTA gli albumi a neve
    Mettere gli albumi nella bacinella.
    Far andare l’apparecchio in modo
    continuo da 5 a 8 minuti a seconda della
    quantità di albumi.

    SBATTE la panna
    Porre la bacinella e gli ingredienti 1 ora in
    frigorifero.
    Introdurre la panna intera nella bacinella.
    Far andare l’apparecchio e verificare la
    consistenza.

    1
    Montare con cura i 4 pezzi.
    Verificare che l’asse metallico sia inserito
    bene. Deve fuoriuscire leggermente.

    2

    3

    Posare il coperchio.
    Girarlo fino al suo bloccaggio.

    70

    Porre lo sbattitore sull’asse motore.
    Si posiziona a fondo vasca.
    Aggiungere gli ingredienti.

    Togliere il pressino dalla tramoggia per
    arieggiare gli albumi o la panna montata
    e aumentarne il volume.

    Fate riferimento ai consigli e astuzie a p. 81.
    Lo sbattitore è un utensile esclusivo brevettato e messo a punto da Magimix:
    gli albumi montano progressivamente per un risultato più denso e più spumoso.



  • Page 73

    SBATTITORE (BACINELLA PER PASTICCIERE)
    Utilizzo valido unicamente per il modello Pasticcere.
    La vostra bacinella deve essere ben pulita e asciutta. Per arieggiare la preparazione,
    togliere il cappuccio.

    MONTA gli albumi a neve
    Mettere gli albumi nella bacinella.
    Far andare l’apparecchio in modo
    continuo da 5 a 10 minuti a seconda
    della quantità di albumi.

    SBATTE la panna
    Porre la bacinella e gli ingredienti 1 ora in
    frigorifero.
    Introdurre la panna intera nella bacinella.
    Far andare l’apparecchio e verificare la
    consistenza.

    1
    Montare con cura i 4 pezzi.
    Verificare che l’asse metallico sia inserito
    bene. Deve fuoriuscire leggermente.

    Porre lo sbattitore sull’asse motore.
    Si posiziona a fondo vasca.
    Mettere gli ingredienti.

    2

    4

    3

    Posare il coperchio.
    Girarlo fino al suo bloccaggio.

    Togliere il cappuccio del coperchio
    per arieggiare gli albumi o la panna
    montata e farne aumentare il volume.

    Fate riferimento ai trucchi e astuzie a p. 81.
    Lo sbattitore è un utensile esclusivo brevettato e messo a punto da Magimix:
    gli albumi montano progressivamente per un risultato plù denso e plù spumoso.

    71



  • Page 74

    DISCHI GRATTUGIA / AFFETTA
    Consigliamo l’uso dei dischi nella bacinella media.

    R/

    G4

    1

    2

    Introdurre la bacinella media in quella
    grande.
    Inserire la prolunga sull’asse motore.

    R/

    G

    E/

    S2

    3
    Dischi per affettare /grattuggiare :
    la funzione è incisa sul disco
    R/G4: grattugia 4 mm,
    E/S2: affetta 2 mm

    4

    4

    5

    Porre il disco prescelto con l’indicazione
    della funzione e dello spessore sulla
    parte superiore.

    Inserire il disco sulla prolunga.
    Farlo
    girare
    affinché
    s’incastri
    perfettamente. Si posiziona in 2 tempi.
    ATTENZIONE

    Per i dischi non reversibili *,
    non mettere il disco rovescio.
    Il pezzo in plastica centrale deve
    essere rivolto verso il basso.

    • Manipolare sempre i dischi con
    estrema precauzione: le lame sono
    molto affilate.
    • Non introdurre alcun oggetto o
    le vostre dita nella tramoggia.
    Utilizzare unicamente il pressino
    previsto per questo scopo.
    • Non superare le dosi consigliate a p.
    63.

    *a seconda del modello

    72

    Sui dischi rimane sempre una piccola quantità di residui di frutta e di verdura.
    Ciò è normale per una qualità di taglio ottimale.



  • Page 75

    DISCHI GRATTUGIA / AFFETTA
    A) MODELLI XL

    MAX

    1

    2

    La tramoggia è suddivisa in 2 parti:
    1) la tramoggia grande: per la frutta e la
    verdura di grandi dimensioni o rotonda.
    2) la tramoggia piccola: per la frutta e
    la verdura di piccole dimensioni o lunga.

    Il coperchio è dotato di una sicurezza:
    l’apparecchio potrà funzionare solo se il
    pressino grande raggiunge l’indicazione
    di livello massimo.

    Tramoggia grande: per tagliare a
    affettare, mettere la frutta o la verdura
    intere.

    Tramoggia piccola: per grattugiare,
    mettere le verdure o la frutta distese per
    ottenere grattugie più lunghe.

    Tramoggia piccola: per tagliare a affettare,
    porre le verdure lunghe (carote, porri …) in
    piedi riempiendo bene la tramoggia.

    B) Modelli non XL: per frutta e verdura
    rotonde (pomodori, mele...) tagliare in 2
    se necessario.

    Fare riferimento ai trucchi e astuzie a p. 80.
    Sui dischi rimane sempre una piccola quantità di residui di frutta e di
    verdura. Ciò è normale per una qualità di taglio ottimale.

    73



  • Page 76

    ACCESSORI COMPLEMENTARI
    Gli accessori contenuti nell’imballo variano a seconda dei modelli.

    m

    SPREMIAGRUMI: con braccio coprente e
    2 coni: permette di ottenere un succo
    senza semi con la quantità giusta di
    polpa.

    CENTRIFUGA E SMOOTHIE IX : per
    realizzare succhi, cocktail, smoothie,
    nettari o salse di frutta.

    STAMPO IMPASTI LIEVITATI: ideale per
    realizzare facilmente pane, brioche
    e dolci. Questo accessorio permette
    d’impastare, di far lievitare e di cuocere
    direttamente in forno.

    SCHIACCIAPATATE: per realizzare purè e
    composte naturali al 100%.

    KIT CUBETTI: per realizzare cubetti di
    frutta e di verdura, ma anche bastoncini
    o patatine fritte.

    CUCINA CREATIVA: tagli originali con
    3 dischi: taglio ondulato, tagliatelle e
    julienne.

    I DISCHI IN OPZIONE:

    74

    Grattugia 6 • Affetta 6 • Grana • Tagliatelle sottili • Tagliatelle larghe • Ondulato • Julienne



  • Page 77

    UTILIZZO DELLO SPREMIAGRUMI

    1

    2

    Inserire il cestello dello spremiagrumi
    sulla bacinella a farlo girare fino al
    bloccaggio.

    3

    4

    Scegliere il cono a seconda delle
    dimensioni dei vostri agrumi. Il cono più
    grande deve sempre essere agganciato
    sul cono piccolo.

    5

    6

    Inserire il cono sull’asse motore
    Posizionare il braccio coprente sul lato
    opposto rispetto al punto di bloccaggio
    e agganciare la linguetta sul fondo del
    cestello.

    Mettere il frutto sul cono premendo
    leggermente.

    7

    8

    Richiudere
    il
    braccio.
    Avviare
    l’apparecchio e premere dolcemente sul
    braccio fino all’estrazione completa del
    succo.

    Fermare
    l’apparecchio
    alla
    fine
    dell’operazione, prima di sollevare il
    braccio, per evitare gli spruzzi.

    Per i pompelmi, rilasciare la pressione di tanto in tanto per una migliore
    estrazione del succo.
    Fare riferimento a trucchi e astuzie a p. 81.

    75



  • Page 78

    UTILIZZO DELLA CENTRIFUGA E DELLO SMOOTHIEMIX

    1
    Centrifuga : Ideale per la frutta o la
    verdura con polpa dura.
    SmoothieMix : Ideale per frutta e verdura
    tenera (o cotta).

    3

    Montaggio: posizionare il collarino
    orizzontalmente sul cestello e premere
    tutto intorno fino a che non è perfettamente
    in linea (le 2 estremità devono essere
    allineate).

    4

    Inserire il cestello
    sull’asse del motore.

    della

    centrifuga

    SmoothieMix

    7

    Posare il coperchio sulla bacinella e farlo
    girare fino a che non si blocca.

    76

    5

    Utilizzo dello SmoothieMix : mettere
    l’imbuto e avviare l’apparecchio.
    Zentrifuge

    6

    2

    Avviare l’apparecchio e introdurre i pezzi di
    frutta e verdura a piccole dosi.
    Accompagnarli con il pressino e alla fine
    fermare l’apparecchio.

    Se l’apparecchio si mette a vibrare, fermarlo e vuotare il cestello della
    centrifuga. Per una resa ottimale, premere con dolcezza per lasciare il frutto (o
    la verdura) lavorare bene contro la grattugia.
    Alla fine lasciar girare l’apparecchio a vuoto per alcuni secondi per finire
    l’estrazione del succo.



  • Page 79

    UTILIZZO DEL KIT CUBETTI
    Togliere la bacinella media dal vostro robot.

    1

    2

    Funzione cubetti: inserire la prolunga
    sull’asse e mettere il disco (E/S10).
    Funzione bastoncini: non mettere il disco.

    5

    3

    Mettere il coperchio sulla bacinella.
    Introdurre quindi il pressino grande della
    tramoggia e far girare il coperchio fino a
    che non si blocca.

    6

    Preparare le verdure o la frutta in modo
    che entrino facilmente nella tramoggia.
    Tagliarle se necessario.

    4

    7

    Avviare il robot e inserire la verdura o la
    frutta nella tramoggia.
    Funzione bastoncini: inutile avviare il vostro
    robot.
    ATTENZIONE

    8

    9

    • Manipolare sempre il disco e la
    griglia con estrema precauzione
    perché le lame sono molto affilate.
    • Non introdurre mai oggetti o le
    dita nella tramoggia. Utilizzare
    unicamente il pressino previsto a
    questo scopo.

    Posizionare le 2 mani sul pressino e
    premere con forza per far passare la
    frutta o la verdura, quindi fermare il
    robot.

    La forma dei cubetti e dei bastoncini varia a seconda del tipo di frutta e di
    verdura. I tagli diversi sono inevitabili e possono variare a seconda delle
    dimensioni e della forma della frutta e della verdura.
    Tutti gli alimenti di consistenza dura o molto dura come la carota devono essere
    prima cotti da 5 a 15 minuti. Non utilizzare alimenti troppo maturi.

    77



  • Page 80

    PULIZIA
    Staccare sempre la spina del vostro apparecchio prima della pulizia.

    1

    2

    Pulire subito dopo l’uso (acqua + sapone
    per i piatti).

    ACCESSORI: utilizzare uno spazzolino
    lavabottiglia per pulire la base degli
    accessori.
    Coltello per pane: togliere il cappuccio*
    amovibile per una pulizia completa.

    4
    BLOCCO MOTORE: pulire con uno
    straccio morbido inumidito.

    3

    Per mantenere l’aspetto e la longevità
    degli elementi amovibili, rispettare le
    seguenti condizioni:
    • Lavastoviglie:
    selezionare
    la
    temperatura minima (< 40°C)
    ed evitare il ciclo di asciugatura
    (generalmente > 60°C).
    • Lavaggio a mano: evitare di lasciare
    gli elementi immersi troppo a lungo
    nel detergente. Evitare i prodotti
    abrasivi (es. spugnette metalliche).
    • Detergenti: verificare le istruzioni per
    l’uso e la loro compatibilità con gli
    articoli in plastica.

    Non lasciare gli elementi troppo a lungo in acqua e sapone. Asciugarli dopo averli
    lavati.
    Asciugare bene i pezzi in inox per evitare i segni di ossidazione, che in ogni caso
    non alterano la qualità dei coltelli, dei dischi o della bacinella.
    Alcuni alimenti come la carota possono colorare la plastica : utilizzare uno scottex
    imbevuto di olio vegetale per attenuare la colorazione.
    *Introdurre il manico di un cucchiaio di legno all’interno del coltello per pane
    per facilitare lo smontaggio del cappuccio. Il modello Compatto non è dotato di
    cappuccio.

    Attenzione: manipolare sempre con precauzione i coltelli e i dischi perché le
    lame sono molto taglienti.
    Non immergere mai il blocco motore nell’acqua.
    78



  • Page 81

    TRUCCHI E ASTUZIE
    SEMPLICITÀ
    • Pulsante AUTO: il motore si adatta alla preparazione in corso.
    • Pulsante Pulse: per controllare il risultato finale. Questa funzione vi permette di tritare
    e frullare con precisione.
    • Per ottenere un risultato ottimale quando tritate, grattugiate o tagliate a affettate
    alimenti teneri (carne, pesce, formaggio morbido…), metterli prima qualche minuto
    in congelatore prima di lavorarli nel robot. Attenzione: gli alimenti devono essere duri
    ma non congelati.
    PRATICITÀ
    • Per ottimizzare l’uso del robot e ridurre al minimo le operazioni di
    pulizia, lavorare prima nella mini bacinella, poi in quello medio e
    in seguito in quello più grande. Cominciare lavorando gli ingredienti
    duri o secchi prima delle preparazioni liquide.
    • Se l’apparecchio si mette a vibrare, pulire le zampette e asciugarle
    con cura oppure verificare le dosi massime a p. 63.
    COPERCHIO XL
    • L’introduzione dalla tramoggia piccola è ideale per:
    - tagliare a affettare frutta e verdura lunga (cetrioli, carote, porri...).
    Posizionare il prodotto nella tramoggia piccola riempiendola al massimo,
    in modo da far stare in piedi le verdure.
    - tagliare la frutta e la verdura piccole (fragole, kiwi, rape...).
    Metterle una alla volta nella tramoggia piccola.
    - grattugiare frutta e verdura lunga (carote, zucchine...) e il formaggio.
    Riporre gli alimenti distesi nella piccola tramoggia.
    • L’introduzione dalla tramoggia grande è ideale per:
    - tagliare frutta e verdura tonde (arance, ananas, mele, pere, mango, pomodori,
    patate...). Lasciare il prodotto intero o a pezzi grossi nella tramoggia.
    Attenzione a non superare l’indicazione del livello massimo, altrimenti il robot non
    funzionerà.
    MINI BACINELLA
    • La mini bacinella è ideale per le piccole dosi: tritare la cipolla, la carne, le erbe
    aromatiche... frullare salse per aperitivi ed emulsionare la maionese.
    • Prima di tritare le erbe fresche, verificare che la bacinella e le erbe siano ben asciutti. In
    questo modo otterrete un risultato migliore e si conserveranno più a lungo.
    • Potete utilizzare la mini bacinella come contenitore dopo aver fatto attenzione
    di togliere il coltello in metallo.

    79



  • Page 82

    TRUCCHI E ASTUZIE
    BACINELLA MEDIA E DISCHI
    • La bacinella media è ideale per grattugiare e tagliare a affettare le verdure,
    la frutta e il formaggio.
    Cavolo: arrotolare le foglie le une sulle altre dopo aver tolto il torsolo.
    • Alcuni alimenti come la carota macchiano la plastica. Utilizzare uno scottex
    imbevuto di olio vegetale per attenuare la colorazione.
    BACINELLA GRANDE
    • Per le preparazioni liquide, non riempire mai la bacinella oltre 1/3.
    • Per le preparazioni solide, non riempire oltre i 2/3 della bacinella.
    .

    COLTELLO IN METALLO

    • Per le grandi quantità, tagliare gli alimenti come la carne, le verdure …
    a cubetti di 2 cm.
    • Carne, pesce: per tritare la carne o il pesce, utilizzare la funzione pulse per
    controllare meglio il risultato finale.
    • Purè di verdure: porre gli alimenti cotti tagliati a cubetti grossi nella
    bacinella e frullarli con il coltello in metallo. Lavorare dapprima con la
    funzione PULSE e poi in funzionamento continuo (AUTO) fino a che non si
    ottiene la consistenza voluta.
    BLENDERMIX
    • Zuppe, impasto per le crepe, cocktail: posizionare il coltello in metallo, aggiungere tutti
    gli ingredienti nella bacinella. In seguito mettere l’accessorio Blender ix nella bacinella e
    avviare l’apparecchio.

    m

    80



  • Page 83

    TRUCCHI E ASTUZIE
    COLTELLO PER PANE
    • Impasti morbidi (brioche, pasta per bignè...): il robot Magimix
    utilizza il principio dell’impasto dinamico. Gli impasti sono fatti in
    30 secondi a 1 minuto. L’impasto varia a seconda delle quantità e
    del tipo d’impasto che si vuole ottenere. Seguire le istruzioni indicate per ogni ricetta.
    • Impasti: lasciar lievitare o riposare l’impasto a temperatura ambiente o tiepida.
    Lieviteranno più rapidamente.
    Per evitare gli spruzzi di farina, mettere tutti gli ingredienti (sale, farina, burro, uova …)
    all’interno della bacinella e poi versare i liquidi (acqua, latte...) prima di cominciare
    l’impasto.
    • Potete facilmente conservare gli impasti ben avvolti in una pellicola e riporli in
    congelatore (circa 2 mesi). Ricordatevi di tirarli fuori il giorno prima per utilizzarli.
    SBATTITORE
    • La bacinella deve essere ben pulita e asciutta.
    • Verificare di aver tolto il pressino dosatore o il cappuccio del coperchio
    per permettere che l’aria si possa incorporare alla preparazione!
    • Albumi a neve: per ottenere albumi voluminosi, utilizzare uova a
    temperatura ambiente.
    • Panna montata: non utilizzare panna scremata, altrimenti non
    monta!
    Utilizzare unicamente panna liquida intera molto fredda.
    Mettere la bacinella del robot 10 minuti in congelatore prima di
    cominciare la ricetta.
    Sorvegliare la preparazione per evitare che si trasformi in burro.
    SPREMIAGRUMI
    • 2 coni: il più piccolo per i limoni, il più grande per le arance e i pompelmi.

    81



  • Page 84

    REGOLE D’ORO
    Ecco alcune regole d’oro per riuscire le vostre ricette:

    1. Una materia prima di qualità
    Scegliere ingredienti di buona qualità e molto freschi. Per la frutta e la verdura, più
    sono freschi, più vitamine contengono.
    I segni di freschezza sono: buccia liscia, foglie ben verdi, nessuna ammaccatura.
    Per la carne e il pesce: utilizzare sempre prodotti freschi.
    Per la farina: seguire le indicazioni precisate nelle ricette riguardo
    il tipo di farina da utilizzare. La scelta del tipo di farina è molto
    importante.
    La quantità d’acqua dipende dalla farina utilizzata.
    Più la vostra farina sarà integrale e più acqua ci vorrà.
    La farina bianca 00, comunemente chiamata “fior di farina”, è una
    farina molto bianca e polivalente. È utilizzata per fare gli impasti di
    dolci, l’impasto per le crepe, la pasticceria in generale…
    La farina 0 è indicata per la pizza, il pane, le brioche…
    Per lo zucchero utilizzare di preferenza lo zucchero semolato.
    Il burro: utilizzare sempre burro e non margarina.
    Il lievito: esistono due tipi di lievito. Nelle nostre ricette abbiamo
    deciso di utilizzare lievito di birra fresco, che si trova nelle
    panetterie o nei supermercati. Se utilizzate lievito liofilizzato,
    dividere per due il peso del lievito di birra fresco.
    Per un risultato migliore, utilizzare sempre un liquido a 35°C per sciogliere il lievito.
    Un’acqua troppo calda “uccide” il lievito.
    Il sale regola la lievitatura e rinforza la struttura del glutine.
    Il latte: utilizzare preferibilmente latte pastorizzato intero.
    La panna: la panna intera contiene in media il 32% di grasso contro il 15% per quella
    scremata. Per tutte le ricette che utilizzano la panna montata, si consiglia di utilizzare
    panna intera perché integra meglio le bolle d’aria al suo interno e quindi si ottiene un
    risultato migliore.

    82



  • Page 85

    REGOLE D’ORO
    Le uova: in commercio si trovano uova di calibro diverso: medio, grande … un uovo
    pesa in media da 55 a 60 g. Utilizzare uova a temperatura ambiente per le ricette
    con albumi montati a neve. Devono essere molto fresche se consumate crude, come
    nelle mousse o nel tiramisù… Se invece utilizzate una preparazione cotta (meringhe,
    amaretti…), conviene separare gli albumi dai tuorli 2-3 giorni prima e conservarli in
    frigo in una scatola ermetica. Per montarli correttamente, la bacinella dovrà essere
    ben pulita e senza alcuna traccia di grasso.

    2. Essere ben equipaggiati
    Vi consigliamo di avere i seguenti utensili da cucina:
    Gli strumenti di misura: una bilancia elettronica precisa da 2 g a 2 kg è
    indispensabile, oltre a un termometro da cottura. Deve poter controllare
    la temperatura fino a 200 °C.
    Gli stampi: la scelta della forma dello stampo, del materiale e della
    qualità è importante. Le nostre ricette sono state realizzate con stampi
    specifici, il cui tipo viene precisato ad ogni ricetta.
    Gli accessori per la pasticceria: gli stampini esistono di diverse
    forme e permettono di ottenere biscotti o presentazioni svariate. La
    tasca è indispensabile per riempire i bignè, fare le meringhe, gli
    amaretti ... Il rotolo da pasticceria serve a distendere gli impasti.
    Il pennello serve per imburrare gli stampi, dorare le brioche, …

    3. Precisione
    Alcune ricette di cucina richiedono un certo rigore, in particolare le ricette per il pane
    e la pasticceria in generale. Bisogna fare attenzione al peso, alle dosi, alle durate
    d’impasto, di lievitazione e di cottura.

    4. Tappa finale: la cottura
    Il fatto di conoscere bene il proprio forno determina in gran parte il successo di una
    preparazione.
    Le cotture indicate per ogni ricetta sono solo indicative.
    Possono variare a seconda dei forni, ma anche del taglio degli ingredienti e del tipo di
    stampo o teglia utilizzati (dimensioni, materiale…). Consigliamo di verificare sempre
    la cottura della vostra preparazione e di regolare il tempo se necessario.
    Evitare per quanto possibile di aprire la porta del forno durante la cottura.

    83



  • Page 86

    COME LEGGERE LE RICETTE
    Tecnica della ricetta:

    molto facile -

    facile -

    elaborata

    Misure: c.c.= cucchiaino - c.s.= cucchiaio - 1 tazza = 250 - 300 g
    1 impulso = una pressione da 1-2 secondi sul pulsante PULSE.
    Coltello in metallo

    R2

    mix

    Blender

    R4

    Coltello per pane

    E2

    Sbattitore

    E4

    Grattugia 2 mm
    Grattugia 4 mm
    Affetta 2 mm
    Affetta 4 mm
    Bacinella media

    Mini bacinella

    Spremiagrumi
    •Per le ricette con tabella, potete adattare la ricetta a seconda del numero di persone
    e/o a seconda del vostro apparecchio. Ad esempio per il C3200, la capacità
    massima è generalmente da 4 a 6 persone.

    Numero di persone

    2-4

    4-6

    6-8

    8 ed oltre

    Compact 3200





    Cuisine Système 4200







    Cuisine Système 5200









    Pâtissier









    • Tutti i robot realizzano le ricette senza tabella.
    Per i modelli CS4200, 5200 e Pâtissier potete generalmente aumentare le quantità
    di queste ricette.

    84



  • Page 87

    SALSE E APERITIVI
    Maionese ...........................................................87
    Salsa aïoli ..........................................................87
    Anchoïade ..........................................................88
    Guacamole .........................................................88
    Pesto ..................................................................89
    Tapenade (crema di olive) ....................................89

    PANETTERIA
    Pane di campagna ..............................................91
    Panini farciti alle olive e salame piccante ..............92
    Pizza alle verdure ...............................................93
    Focaccia .............................................................94
    Brioche rotonda ..................................................95
    Pan brioche intrecciato ........................................96

    INGRESSI
    Insalata di pasta alle verdure croccanti .................99
    Bruschetta pomodoro e mozzarella .....................100
    Vellutata di zucchine..........................................101
    Crema di cavolfiore alla pancetta .......................101
    Minestra della mamma ......................................102
    Gazpacho ........................................................103

    Rösties ..............................................................105
    Ratatouille ........................................................106
    Hamburgers......................................................107
    Spiedini di kefta ................................................109
    Nasello al cartoccio con julienne di verdure ........110
    Soufflé al salmone affumicato.............................111

    DOLCI

    Gelato express al mango ...................................113
    Muffin pera e cioccolato ....................................113
    Tiramisù ...........................................................114
    Crostata alle mele caramellizzate .......................115
    Merenda per i bambini ......................................116
    Cheesecake alla salsa di lamponi .......................117

    Indice delle ricette

    PIATTI

    85



  • Page 88

    86

    86

    Salse e aperitivi



  • Page 89

    Maionese
    Per 1 tazza

    Preparazione: 5 min
    250 ml di olio
    1 cucchiaio di senape forte
    2 cucchiai di aceto o di limone (facoltativo)
    1 tuorlo
    Sale, pepe

    1. Nella mini bacinella, introdurre il tuorlo, 1 cucchiaio di olio e la senape.
    2. Avviare l’apparecchio per 20 secondi e aggiungere la metà dell’olio dalla tramoggia,
    prima a filo e poi sempre di più mano a mano che la maionese si addensa.
    3. Aggiungere sale e pepe. Avviare l’apparecchio e versare dall’apertura del coperchio
    il resto dell’olio di oliva lasciando girare il coltello. All’ultimo momento, aggiungere
    l’aceto o il limone.

    Consigli del cuoco: tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente. Per una
    maionese più leggera, utilizzare l’uovo intero.

    Salsa aïoli
    Per 1 tazza

    Preparazione: 10 min

    1 tazza di maionese
    3 spicchi di aglio

    1. Sbucciare gli spicchi di aglio, tagliarli in 2 e togliere il germe centrale.
    2. Frullare l’aglio per 20 secondi nella mini bacinella.
    3. Preparare la maionese con l’aglio frullato in base alla ricetta.

    Consigli del cuoco: ottima con verdure tagliate a bastoncini o per accompagnare una
    fonduta di carne.

    87



  • Page 90

    Anchoïade

    Per 1 tazza

    Preparazione: 10 min
    200 g di acciughe all’olio di oliva
    160 g di panna acida fresca
    2 spicchi di aglio
    1 fetta di pan carré
    1 cucchiaino di aceto balsamico
    Latte e pepe

    1. Assorbire l’olio delle acciughe con uno scottex. Mettere a bagno il pan carré nel latte
    e tirarlo fuori.
    2. Mettere nella mini bacinella le acciughe, il pane, gli spicchi d’aglio, l’aceto e il pepe.
    3. Avviare l’apparecchio per circa 30 secondi fino a che non si ottiene una crema. Aprire il
    coperchio e aggiungere la panna, far girare fino al completo assorbimento della panna.

    Consigli del cuoco: per accompagnare le verdure crude.

    Guacamole

    Per 1 tazza

    Preparazione: 5 min
    2 avocadi maturi
    1 cucchiaio di panna densa
    1 cipolla piccola (o cipollotto)
    Succo di 1 lime
    Tabasco®, olio di oliva
    Sale e pepe

    1. Tagliare la cipolla in 4 e metterla nella mini bacinella. Dare tre impulsi.
    2. Avviare l’apparecchio. Aggiungere gli avocadi sbucciati e tagliati a pezzi grossi
    dall’apertura del coperchio, il succo del lime, la panna, qualche goccia di Tabasco®
    e un filo di olio di oliva.
    3. Frullare per circa 1 minuto fino a che non si ottiene una crema
    omogenea. Aggiungere sale e pepe a piacimento.

    Consigli del cuoco: per finire potete aggiungere cubetti di
    pomodoro.

    88

    SALSE E APERITIVI



  • Page 91

    Pesto
    Per 1 tazza

    Preparazione: 10 min
    50 g di pinoli
    50 g di grana
    100 ml di olio di oliva

    1 spicchio d’aglio
    1 mazzo di basilico fresco
    Sale e pepe

    1. Lavare il basilico. Staccare le foglie e asciugarle con cura. Sbucciare lo spicchio
    d’aglio, tagliarlo in 2 e togliere il germe centrale.
    2. Mettere nella mini bacinella l’aglio, il basilico, i pinoli, il grana, il pepe e il sale.
    3. Dare 10 impulsi fino a che non ottiene una crema omogena.
    4. Aggiungere l’olio di oliva a filo dall’apertura del coperchio lasciando girare
    l’apparecchio.

    Consigli del cuoco: delizioso con la pasta.

    Tapenade (crema di olive)
    Per 1 tazza

    Preparazione: 5 min
    250 g di olive nere snocciolate
    20 ml di olio di oliva
    1 cucchiaio di capperi
    2 cucchiaini di senape
    Succo di 1 limone, Pepe

    1. Nella mini bacinella, mettere tutti gli ingredienti tranne l’olio di oliva. Frullare per circa
    30 secondi fino a che non si ottiene una crema.
    2. Avviare l’apparecchio in modo continuo per 10-20 secondi. Versare l’olio poco alla
    volta fino a che non viene completamente assorbito.

    Consigli del cuoco: questa crema è deliziosa spalmata su fette di pane
    tostato. Per una salsa ancora più gustosa, sostituire le olive nere con olive
    alla greca snocciolate.

    89



  • Page 92

    Panetteria



  • Page 93

    Pane di campagna

    1 piccola pagnotta

    Preparazione: 10 min Riposo: 3 Ore Cottura: 30 min

    Pasta per il pane
    250 g di farina 0
    160 ml di acqua
    12 g di lievito di birra fresco
    5 g di sale

    01. Sciogliere il lievito in acqua tiepida (35°C) con una forchetta. Lasciar riposare 1 minuto.
    02. Nella bacinella con il coltello da impasto, versare il sale, la farina e l’acqua con il
    lievito.
    03. Avviare l’apparecchio fino a che l’impasto diventa una palla (impastare circa 1
    minuto). Fermare l’apparecchio.
    04. Infarinatevi le mani per tirare fuori la pasta dalla bacinella, fatene una palla e
    metterla in una terrina ricoperta da una pellicola trasparente o da un canovaccio
    umido. Lasciar riposare circa 2 ore.
    05. Prendere la pasta dalla terrina. Distenderla delicatamente con il palmo della mano
    su un piano di lavoro infarinato A . Portare al centro i quattro angoli e girarla B .
    06. Prendere la griglia del forno e ricoprirla con carta da forno. Posare sopra l’impasto,
    coprirlo con un canovaccio umido. Lasciarlo riposare per circa 1 ora.
    07. 20 minuti prima della fine della lievitatura, riempire la leccarda del forno di acqua.
    Preriscaldare il forno a 220°C (termostato 7).
    08. Prima di mettere il pane in forno, infarinare leggermente la palla. Fate due tagli profondi
    a forma di croce sulla parte superiore con la lama bagnata di un coltello affilato C .
    09. Infornare il pane. Lasciar cuocere per circa 30 minuti sorvegliando la cottura.
    10. Per verificare la cottura, girare il pane e battere sulla parte superiore: dovrà suonare
    vuoto. Lasciarlo raffreddare su una griglia.
    Per i modelli CS4200, 5200 e Pâtissier, potete raddoppiare le dosi.

    Consigli del cuoco: Non mettere il lievito a contatto diretto con il sale.

    A

    B

    C

    91



  • Page 94

    Panini farciti alle olive e salame piccante

    6 panini

    Preparazione: 10 min Riposo: 1 ora 30 Cottura: 20 min
    Pasta da pane

    Ripieno

    250 g di farina 0
    160 ml di acqua
    4 g di lievito di birra fresco
    4 g di sale

    40 g di olive snocciolate
    80 g di salame piccante

    01. Mettere il salame piccante (senza la pelle) nella mini bacinella. Lasciare girare in
    modo continuo per 5 secondi, in seguito aggiungere le olive e dare 3-5 impulsi.
    Mettere da parte.
    02. Sciogliere il lievito nell’acqua tiepida (circa 35°C) con una forchetta e lasciar riposare
    1minuto.
    03. Nella bacinella con il coltello da impasto, versare il sale, la farina e l’acqua con il
    lievito.
    04. Avviare l’apparecchio fino a che non si forma una palla (circa 1 minuto).
    05. Aggiungere le olive e il salame all’impasto e dare qualche impulso.
    06. Infarinatevi le mani per tirare fuori la pasta dalla bacinella, quindi formate una palla.
    07. Metterla in una terrina ricoperta con una pellicola o un canovaccio umido A .
    08. Lasciarla riposare per circa 1 ora. Quando sarà lievitata, dare un pugno nel centro
    della palla per eliminare il gas. Infarinare il piano di lavoro. Suddividere l’impasto in
    6 parti uguali (circa 80 g il panino) con un coltello affilato e formare delle palline. B
    C .
    09. Tirare fuori la griglia del forno, ricoprirla con carta da forno e disporre sopra i
    panini, coprendoli con un canovaccio umido. Far riposare per 30 minuti.
    10. 20 minuti prima della fine della lievitatura, preriscaldare il forno a 240°C (termostato
    8). Riempire la leccarda di acqua.
    11. Prima d’infornare i panini, fate dei tagli profondi a forma di croce con la lama
    bagnata di un coltello affilato D .
    12. Abbassare la temperatura del forno a 200°C (termostato 6-7). Infornare i panini.
    Far cuocere per circa 20 minuti sorvegliando la cottura.
    13. Per verificare la cottura, girare e panini e accertarsi che suonino vuoti. Quando sono
    pronti lasciarli raffreddare su una griglia.

    Consigli del cuoco: potete sostituire le olive e il salame piccante con noci e fichi. Non
    mettere il lievito a contatto diretto con il sale.
    Potete anche sostituire la farina 0 con farina 1, in questo caso ridurre la quantità di acqua.
    A

    92
    92

    B

    C

    D



  • Page 95

    Pizza alle verdure

    E2

    1 grande pizza

    Preparazione: 45 min Riposo: 1 ora Cottura: 15-20 min
    Pasta per la pizza

    Farcitura

    200 g di farina 0
    100 ml di acqua
    35 ml di olio
    4 g di sale
    6 g di lievito di birra fresco
    1 cucchiaino di origano

    300 g di mozzarella
    6 cucchiai di salsa di pomodoro
    1 piccola zucchina
    2 pomodori
    1 cipolla Basilico fresco Olio al
    peperoncino

    Per la pasta della pizza
    1. Sciogliere il lievito in acqua tiepida (circa 35°C) con una forchetta e lasciar riposare
    1 minuto.
    2. Nella bacinella dotato del coltello versare il sale, la farina, l’origano, l’olio e l’acqua
    con il lievito.
    3. Avviare l’apparecchio e lasciarlo girare. Fermarlo non appena si forma una palla
    (circa 1 minuto). Se necessario staccare la pasta dalle pareti con la spatola.
    4. Infarinatevi le mani. Tirate fuori la pasta dalla bacinella e formare una palla. Mettetela
    in una terrina ricoperta di una pellicola o di un canovaccio umido. Lasciatela riposare
    circa 1 ora.
    5. Quando sarà lievitata, battere un po’ con il pugno la palla per farne uscire il gas A .
    6. Preriscaldare il forno a 240°C (termostato 8). Riempire d’acqua la leccarda del
    vostro forno.
    7. Infarinate il piano di lavoro. Stendere la pasta per realizzare una grande pizza oppure
    dividerla in 2 parti uguali B . Pungerla qua e là con la forchetta C .

    Per la farcitura
    1. Lavare le verdure e spelare la cipolla. Nella bacinella media con il disco per tagliare
    a affettare da 2 mm, tagliare la cipolla e mettere da parte. Tagliare la zucchina e i
    pomodori e metterli sotto sale in uno scolapasta.
    2. Far saltare la cipolla a fettine in una padella con un filo di olio di oliva.
    3. Stendere la salsa di pomodoro sulla pasta. Aggiungere le cipolle, le zucchine e
    i pomodori che avrete prima asciugato. Mettere sopra i pezzetti di mozzarella e
    salare e pepare ogni strato.
    4. Abbassare la temperatura del forno a 220°C (termostato 7) e infornare la pizza.
    Lasciar cuocere circa 15-20 minuti. Sorvegliare la cottura e regolare la temperatura
    del forno in base allo spessore della pasta.
    5. Quando la tirate fuori dal forno, cospargere con il basilico fresco e l’olio al
    peperoncino.
    A

    B

    C

    93



  • Page 96

    Focaccia

    1 Focaccia

    Preparazione: 15 min Riposo: 1 ora 30 Cottura: 15 min
    Pasta per la focaccia

    Per condire

    250 g d farina 0
    150 ml di acqua
    50 ml di olio
    6 g di lievito di birra fresco
    5 g di sale

    100 g di olive nere snocciolate
    10 ml di olio
    Timo

    01. Sciogliere il lievito in acqua tiepida (circa 35°C) con una forchetta. Lasciar riposare
    1 minuto.
    02. Nella bacinella con il coltello da impasto, versare la farina, il sale, l’olio e l’acqua
    con il lievito sciolto.
    03. Avviare l’apparecchio e far girare fino a che non si ottiene un impasto morbido
    (circa 1 minuto).
    04. Mettere la palla di pasta in un piatto oliato, ricoprire con una pellicola e far riposare
    per 1 ora.
    05. Piegare delicatamente la palla due volte A e ricoprirla con una pellicola o con un
    canovaccio umido. Far riposare per 30 minuti.
    06. Nel frattempo preriscaldare il forno a 240°C (termostato 8).
    07. Prendere delicatamente l’impasto dal piatto e porlo sulla leccarda del forno che avrete
    ricoperto con carta da forno. Attenzione a non togliere le bolle d’aria.
    08. Stendere la pasta e premere delicatamente con le dita per appiattirla B .
    09. Condire la focaccia con le olive e il timo C . Piegarla in 2 e spennellare sopra un
    po’ di olio di oliva.
    10. Mettere in forno la focaccia e farla cuocere 15 minuti circa. Si può mangiare tiepida
    o fredda.

    Consigli del cuoco: si possono anche aggiungere pomodorini ciliegia, un po’ di
    formaggio…

    A

    94

    B

    C



  • Page 97

    Brioche rotonda

    1 brioche

    Preparazione: 10 min Riposo: 1 ora e 30 Cottura: 25 min Materiale: stampo
    per brioche
    250 g di farina 0
    100 g di burro morbido
    30 g di zucchero 4 g di sale
    12 g di lievito di birra fresco
    60 ml di latte
    2 uova
    1 uovo (per la doratura)

    01. Sciogliere il lievito nel latte tiepido (circa 35°C) con una forchetta. Lasciar riposare
    un minuto.
    02. Nella bacinella con il coltello da impasto, versare nel seguente ordine il sale, la
    farina, il burro, lo zucchero, le uova e il latte con il lievito.
    03. Avviare l’apparecchio per circa 30 secondi.
    04. Togliere il coltello da impasto dalla bacinella. Versare la pasta con una spatola in
    una terrina infarinata. Lasciar lievitare per 30 minuti ricoperta con una pellicola o
    un canovaccio umido.
    05. Infarinatevi le mani. Battere dolcemente con le mani la pasta per espellere il gas.
    06. Versare l’impasto in uno stampo imburrato. Pizzicare la pasta per formare una palla
    più piccola sopra la base A B e lasciar lievitare 1 ora in forno a 30°C (termostato 1).
    07. Rompere l’uovo e spennellare la brioche per la doratura in forno C .
    08. Alzare la temperatura a 180 °C (termostato 6). Lasciar cuocere la brioche circa
    25 minuti.
    09. Se scurisce troppo, coprire con un foglio di carta di alluminio.
    10. Lasciar raffreddare prima di togliere dallo stampo.

    Consigli del cuoco: all’impasto per la brioche si possono aggiungere pepite di
    cioccolato, uvetta, ecc.

    A

    B

    C

    95



  • Page 98

    Pan brioche intrecciato

    1 pan

    Preparazione: 20 min Riposo: 1h Cottura: 20 min Materiale: stampo da
    plumcake
    250 g d farina 0
    125 ml di latte
    20 g di burro
    40 g di zucchero
    14 g di lievito di birra fresco
    1 uovo sbattuto (per decorare)
    1 pizzico di sale

    01. Sciogliere il lievito nel latte tiepido (circa 35°C) con una forchetta. Lasciar riposare
    un minuto.
    02. Nella bacinella con il coltello da impasto versare la farina, il sale, lo zucchero, il
    burro e il latte con il lievito.
    03. Avviare l’apparecchio e impastare per circa 1minuto. Se necessario staccare con la
    spatola la pasta dalle pareti. Riavviare l’apparecchio per alcuni secondi.
    04. Mettere l’impasto in una terrina leggermente infarinata e ricoprire con una pellicola
    o con un canovaccio umido. Lasciar riposare 30 minuti.
    05. La pasta sarà quindi pronta per essere lavorata A . Suddividerla in tre parti
    uguali, formare 3 panini lunghi arrotolandola sul piano da lavoro B . Formare una
    treccia C e disporla in uno stampo da plumcake imburrato e infarinato D .
    06. Lasciar lievitare in forno a 60°C (termostato 2) per 30 minuti.
    07. Togliere il pane dal forno. Preriscaldare il forno a 180°C (termostato 6).
    08. Rompere l’uovo e spalmare l’impasto con un pennello per far dorare la brioche.
    09. Infornare lo stampo e lasciarla cuocere per circa 20 minuti. Se scurisce troppo,
    coprire con un foglio di carta di alluminio.
    10. Lasciar raffreddare prima di togliere dallo stampo.

    A

    96

    B

    C

    D



  • Page 99



  • Page 100

    Ingressi



  • Page 101

    Insalata di pasta
    alle verdure croccanti
    NUMERO DI PERSONE
    ROBOT
    PREPARAZIONE
    REPOS
    COTTURA
    Penne
    Ravanelli
    Carote
    Zucchine
    Peperoni rossi
    Cipolle rosse
    Limoni
    Rametti di basilico
    Rametti di prezzemolo
    Olio di oliva
    Sale e pepe

    E2

    R4

    2

    4-6

    6-8

    8 ed oltre

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    15 min
    1h
    10 min

    15 min
    1h
    10 min

    20 min
    1h
    10 min

    20 min
    1h
    10 min

    170 g

    325 g

    500 g

    700 g

    3

    6

    8

    12

    ½

    1

    1

    2

    ½

    1

    1

    2

    ½

    1

    1

    2

    ½

    1

    1

    2

    ½

    1

    1

    2

    ½

    1

    1

    2

    1

    2

    4

    6

    35 ml

    65 ml

    100 ml

    125 ml

    1. Far cuocere la pasta seguendo le indicazioni sulla scatola. Scolarla e passarla
    sotto l’acqua fredda. Versarla in una terrina e versare l’olio di oliva e il succo
    di limone.
    2. Mettere in frigo per almeno 1 ora.
    3. Dopo 30 minuti, tritare il prezzemolo e il basilico nella mini bacinella.
    Aggiungere il trito alla preparazione e rimettere in frigorifero.
    4. Lavare le verdure e sbucciarle. Nella bacinella media con il disco per julienne
    oppure il disco per grattuggiare da 4 mm, grattugiare le carote e le zucchine
    e metterle da parte.
    5. Sostituire il disco per grattugiare con il disco per taglio a fettine da 2 mm.
    Tagliare a fettine i ravanelli mettendoli verticalmente nella tramoggia prima di
    avviare l’apparecchio. Mettere da parte.
    6. Mettere tutte le verdure ricoperte di acqua fresca in frigo perché rimangano
    croccanti.
    7. Tagliare a fette la cipolla e il peperone rosso con il disco per affettare da 2 mm
    e mettere in frigorifero.
    8. Prima di servire a tavola, aggiungere le verdure scolate dall’acqua, la cipolla
    e il peperone.
    9. Salare e pepare.

    INGRESSI

    99



  • Page 102

    Bruschetta pomodoro e mozzarella
    NUMERO DI PERSONE
    ROBOT
    PREPARAZIONE
    COTTURA
    Fette di pagnotta
    Pomodori
    Crema di olive
    Fette di mozzarella
    Spicchi d’aglio
    Foglie di basilico fresco
    Sale e pepe

    E2

    2

    4-6

    6-8

    8 ed oltre

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    10 min
    5 min

    10 min
    5 min

    10 min
    5 min

    10 min
    5 min

    2

    4

    6

    8

    ½

    1



    2

    2 c.s.

    4 c.s.

    6 c.s.

    8 c.s.

    4

    8

    12

    16

    ½

    ½

    1

    1

    4

    8

    12

    16

    1. Preparare il pane di campagna seguendo la ricetta a p. 91.
    2. Preparare la crema di olive seguendo la ricetta a p. 89 dividendo le dosi per 2.
    3. Far tostare leggermente le fette di pane nel tostapane oppure in forno e
    sfregarci sopra l’aglio.
    4. Lavare i pomodori. Nella bacinella medio con il disco per affettare da 2 mm,
    affettare i pomodori. Metterli sotto sale in uno scolapasta.
    5. Tagliare la mozzarella a fette di circa 1 centimetro.
    6. Spalmare le fette di pane con la salsa di olive. Posare sopra le fette di pomodoro
    e in seguito la mozzarella, salare e pepare a piacimento.
    7. Mettere in forno in posizione “grill” per circa 3 minuti. Sorvegliare la cottura.
    8. Decorare con alcune foglie di basilico fresco.
    9. Servire tiepido.

    100

    INGRESSI



  • Page 103

    Vellutata di zucchine
    NUMERO DI PERSONE
    ROBOT
    PREPARAZIONE
    COTTURA
    Zucchine
    Dadi di pollo
    Acqua
    Foglie di dragoncello fresco
    Panna liquida
    Sale e pepe

    E4

    2

    4-6

    6-8

    8 ed oltre

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    20 min
    15 min

    20 min
    15 min

    30 min
    20 min

    30 min
    20 min

    2

    4

    5

    6

    ½

    1



    2

    400 ml

    600 ml

    800 ml

    1l

    1

    2

    2

    3

    60 ml

    100 ml

    150 ml

    180 ml

    1. Lavare le zucchine. Nella mini bacinella dotata del disco per affettare da 4 mm,
    tagliare le zucchine. Metterle a cuocere in acqua bollente con i dadi di pollo per
    circa 20 minuti.
    2. Nella bacinella con il coltello in metallo e l’accessorio Blender ix, frullare le
    zucchine per circa 1 minuto. Aggiungere le foglie di dragoncello e poi la panna
    dall’apertura del coperchio lasciando girare l’apparecchio.
    3. Versare poco alla volta il brodo di pollo dall’apertura del coperchio fino a che non si
    ottiene la consistenza voluta.
    4. Servire in coppette o in piatti fondi con qualche foglia di dragoncello. Salare e
    pepare a piacimento.

    m

    Crema di cavolfiore alla pancetta
    NUMERO DI PERSONE
    ROBOT
    PREPARAZIONE
    COTTURA
    Cavolfiore
    Panna liquida
    Noce moscata
    Cubetti di pancetta
    Sale e pepe

    2

    4-6

    6-8

    8 ed oltre

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    15 min
    20 min

    15 min
    20 min

    20 min
    30 min

    20 min
    30 min

    ½

    1



    2

    100 ml

    200 ml

    300 ml

    400 ml

    ½ c.c.

    ½ c.c.

    1 c.c.

    1 c.c.

    50 g

    100 g

    150 g

    200 g

    1. Lavare il cavolfiore e staccare i fiorellini. Versare l’acqua in una pentola, aggiungere i
    fiori, coprire e far cuocere circa 30 minuti.
    2. Nel frattempo far soffriggere la pancetta in una padella. Frullare nella bacinella
    con il coltello in metallo e il Blender ix. Lasciar girare e aggiungere i fiori di
    cavolfiore con un po’ di acqua di cottura.
    3. Quando sarà diventata una crema, aggiungere la panna liquida, la noce
    moscata, il sale e il pepe.
    4. Servire caldo.
    INGRESSI

    m

    101



  • Page 104

    Minestra della mamma
    NUMERO DI PERSONE
    ROBOT
    PREPARAZIONE
    COTTURA
    Porri
    Carote
    Patate
    Cipolle
    Spicchi d’aglio schiacciati
    Burro
    Acqua
    Sale e pepe

    E2

    2

    4-6

    6-8

    8 ed oltre

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    15 min
    20 min

    15 min
    20 min

    20 min
    25 min

    20 min
    25 min

    ½

    1 piccolo

    1

    1

    1

    1

    2

    2

    1

    1

    1

    2

    ¼

    ¼

    ½

    ½

    ½

    ½

    1

    1

    10 g

    15 g

    20 g

    25 g

    500 ml

    700 ml

    850 ml

    1l

    1. Lavare e sbucciare le verdure. Nella bacinella media con il disco per affettare
    da 2 mm, tagliare a fette le verdure.
    2. In una pentola, far saltare la cipolla a affetta nel burro, aggiungere le verdure
    e lasciar cuocere 2 minuti mescolando bene.
    3. Aggiungere l’acqua, salare e pepare a vostro piacimento. Lasciar cuocere a
    fuoco lento per 20-25 minuti.
    4. Nella bacinella con il coltello in metallo e l’accessorio Blendermix, versare la
    minestra e frullare per 2 minuti in modo continuo.
    5. Se necessario riscaldare nella pentola a fuoco lento prima di servire.

    Consigli del cuoco: potete aggiungere pancetta tagliata a cubetti per rendere la
    vostra minestra ancora più gustosa. Fate saltare la pancetta assieme alla cipolla nella
    pentola.

    102

    INGRESSI



  • Page 105

    Gazpacho
    NUMERO DI PERSONE
    ROBOT
    PREPARAZIONE
    REPOS
    Pomodori maturi
    Cetrioli
    Peperoni rossi
    Spicchi d’aglio
    Olio di oliva
    Limone
    Sale e pepe

    2

    4-6

    6-8

    8 ed oltre

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    15 min
    3h

    15 min
    3h

    20 min
    3h

    20 min
    3h

    250 g

    500 g

    750 g

    1 kg

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    3

    /8
    /8
    /4

    1 c.s.
    1

    /2

    /4
    /4
    /2

    2 c.s.
    1

    /2

    /3

    /3

    /2
    /2

    /4

    1

    3 c.s.

    4 c.s.

    1

    1

    1. Lavare le verdure.
    2. Sbucciare il cetriolo. Togliere il peduncolo e i semi dei peperoni.
    3. Mettere tutte le verdure tagliate a pezzi grossi assieme all’aglio nella bacinella
    con il coltello in metallo e il Blender ix. Frullare per almeno 1 minuto.
    4. Aprire il coperchio. Spremere il limone. Aggiungere sale e pepe, il succo del
    limone e l’olio di oliva. Avviare l’apparecchio per 1 o 2 minuti.
    5. Mettere in frigorifero per almeno 3 ore prima di servire.

    m

    Consigli del cuoco: per un antipasto più raffinato, aggiungere cubetti di
    verdure. Servire con pane tostato e un pesto fatto in casa (ricetta a p. 89). Per
    una dose per 2 persone, utilizzare la mini bacinella.

    INGRESSI

    103



  • Page 106

    104

    Piatti



  • Page 107

    Rösties
    NUMERO DI PERSONE
    ROBOT
    PREPARAZIONE
    COTTURA

    Patate
    Spicchi di aglio
    Burro
    Olio
    Rametti di prezzemolo
    Sale e pepe

    R2

    2

    4-6

    6-8

    8 ed oltre

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    20 min
    30 min

    20 min
    30 min

    25 min
    30 min

    30 min
    30 min

    600 g

    1 kg

    1,5 kg

    2 kg

    2

    3

    4

    5

    25 g

    40 g

    60 g

    80 g

    2 c.s.

    3 c.s.

    5 c.s.

    6 c.s.

    4

    6

    8

    12

    1. Sbucciare e lavare le patate. Asciugarle.
    2. Spelare l’aglio, tagliarlo in 2 e togliere il germe. Lavare e asciugare il
    prezzemolo, metterlo nella mini bacinella e dare 4 impulsi.
    3. Nella bacinella con il disco per grattugia da 2 mm, grattugiare le patate.
    4. In una terrina, mettere le patate grattugiate, il trito aglio prezzemolo, il sale e il
    pepe. Mescolare. Realizzare piccole crespelle oppure riunire la preparazione
    per formare un’unica grande crespella. Appiattirle.
    5. In una padella, riscaldare l’olio e il burro. Versare la preparazione e far
    cuocere a fuoco medio per 15 minuti.
    6. Quando sono ben dorate, giratele.
    7. Lasciatele cuocere altri 15 minuti.

    Consigli del cuoco: per accompagnare un pollo arrosto o una costata di manzo.

    PIATTI

    105



  • Page 108

    Ratatouille
    NUMERO DI PERSONE
    ROBOT
    PREPARAZIONE
    COTTURA

    Zucchine
    Pomodori
    Cipolle
    Melanzane
    Peperoni
    Spicchi d’aglio
    Foglie di alloro, timo
    Olio di oliva, sale e pepe

    E4

    2

    4-6

    6-8

    8 ed oltre

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    30 min
    50 min

    30 min
    50 min

    35 min
    1h

    35 min
    1h

    150 g

    250 g

    375 g

    500 g

    300 g

    500 g

    750 g

    1 kg

    1

    2

    2

    3

    /2

    1

    2

    2

    1

    /2

    1

    2

    2

    1

    2

    3

    4

    1

    1. Lavare le verdure. Sbucciare la cipolla e spelare l’aglio. Tagliare l’aglio in 2 e
    togliere il germe.
    2. Nella bacinella media con il kit per il taglio a cubetti, oppure con il disco per
    affettare da 4 mm, tagliare separatamente le cipolle, le zucchine, le melanzane, i
    pomodori e i peperoni privati dei semi.
    3. In una pentola fate saltare le cipolle con un po’ di olio di oliva e l’aglio tagliato in
    2. Aggiungere i peperoni e lasciar cuocere. Togliere dal fuoco e mettere da parte.
    4. Far saltare le zucchine e le melanzane e mettere da parte.
    5. Aggiungere i pomodori e lasciar cuocere per 10 minuti. Rimettere tutte le verdure
    insieme.
    6. Salare e pepare e aggiungere le erbe aromatiche. Mescolare spesso con un
    cucchiaio di legno.
    7. Lasciar cuocere circa 40 minuti.

    106



  • Page 109

    Hamburgers

    E2

    6 piccoli panini

    Preparazione: 10 min Riposo: 1 ora Cottura: 10 min
    Panini (buns)

    Hamburger

    300 g di farina 1
    120 ml di acqua tiepida
    10 g di lievito di birra fresco
    40 g di burro fuso
    25 g di zucchero
    3 g di sale
    1 uovo
    1 uovo e 15 ml di latte (per dorare)
    Semi di sesamo (facoltativo)

    400 g di carne magra (tipo bistecca)
    ½ cipolla rossa
    1 cucchiaio di olio di oliva, Sale e pepe

    Ripieno
    2 pomodori
    ½ cipolla rossa
    1 lattuga
    6 fette di formaggio
    Maionese e ketchup

    Per il pane
    01. Sciogliere il lievito in acqua tiepida con una forchetta. Lasciar riposare 1 minuto.
    02. Nella bacinella con il coltello da impasto, versare il sale, la farina, lo zucchero, il
    burro, l’uovo e l’acqua con il lievito sciolto nell’acqua.
    03. Avviare l’apparecchio e lasciar andare per 30 secondi.
    04. Togliere la pasta dalla bacinella con la spatola. Metterla in una terrina infarinata,
    ricoprire con una pellicola o un canovaccio umido. Lasciar riposare 30 minuti.
    05. Dopo questa prima lievitatura, battere dolcemente la pasta con il pugno per far uscire il
    gas. Mettere la pasta su un piano di lavoro infarinato.
    06. Dividere l’impasto in 6 parti uguali con un coltello affilato A . Formare piccole
    palline ben lisce alla superficie B .
    07. Tirare fuori la griglia del forno e ricoprirla con carta da forno. Mettere le palline sulla
    griglia e coprirle con un canovaccio umido. Lasciar riposare per 30 minuti.
    08. Preriscaldare il forno a 220° C (termostato 7).
    09. Rompere 1 uovo e mescolare con 15 ml di latte. Spennellare i panini con l’uovo e
    latte perché possano dorare in forno. C .
    10. Cospargere con i semi di sesamo. D .
    11. Metterli in forno e farli cuocere per circa 10 minuti fino a che non sono ben dorati.
    12. Lasciarli raffreddare prima di mangiarli.

    Consigli del cuoco: potete sostituire il sesamo con semi di papavero o di girasole. Per i
    più golosi, dividere l’impasto in 4 parti anziché 6.

    A

    B

    C

    D

    107



  • Page 110

    Per l’hamburger e la farcitura
    01. Lavare l’insalata. Sbucciare la cipolla e tagliarla in 2. Mettere da parte una metà. Nella
    bacinella media con il disco per affettare, tagliare i pomodori, la cipolla e l’insalata.
    Mettere da parte.
    02. Tagliare a pezzi la seconda metà della cipolla, metterli nella bacinella con il coltello in
    metallo e dare 5 impulsi.
    03. Tagliare la carne a grossi pezzi e aggiungerla nella bacinella con il coltello in metallo.
    Dare qualche impulso, la carne deve essere tritata e non ridotta a un purè. Salare,
    pepare e dare 2 impulsi.
    04. Formare gli hamburger con le mani. Cuocerli in padella con un po’ di olio di oliva
    per circa 2 minuti da ogni lato.
    05. Mettere le fette di formaggio sugli hamburger. Coprire la padella fino al momento di
    preparare gli hamburger.
    06. Preparare la maionese in base alla ricetta a p. 87 dividendo per 2 le dosi.
    07. Tagliare i panini in 2, mettere una o due fette di pomodoro, la carne, la maionese e il
    ketchup.
    08. Mangiare caldi.

    Consigli del cuoco: per un hamburger più gustoso, aggiungere una fettina di pancetta.
    Servire con patate fritte.

    108



  • Page 111

    Spiedini di kefta
    NUMERO DI PERSONE
    ROBOT
    PREPARAZIONE
    COTTURA

    Manzo (carne magra)
    Cipolle
    Rametti di coriandolo fresco
    Rametti di menta fresca
    Cumino
    Paprika
    Ras el hanout
    Olio di oliva
    Sale e pepe

    2

    4-6

    6-8

    8 ed oltre

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    20 min
    10 min

    20 min
    10 min

    20 min
    10 min

    20 min
    10 min

    250 g

    500 g

    700 g

    1 kg

    ½

    ½

    1

    1

    1

    1

    3

    3

    1

    1

    3

    3

    1 c.c.

    1 c.c.

    2 c.c.

    2 c.c.

    1 c.c.

    1 c.c.

    2 c.c.

    2 c.c.

    1 c.c.

    1 c.c.

    2 c.c.

    2 c.c.

    1 c.c.

    2 c.c.

    3 c.c.

    4 c.c.

    01. Nella bacinella con il coltello in metallo, mettere le foglie di menta e di coriandolo.
    Avviare per alcuni secondi.
    02. Sbucciare la cipolla e tagliarla a pezzi. Aggiungerla nella bacinella e dare 5 impulsi.
    03. Tagliare a pezzi grossi la carne. Aggiungerla nella bacinella. Avviare l’apparecchio
    per 20 secondi in modo da tritare la carne e non ridurla a un purè. Aggiungere
    l’olio di oliva, la cipolla, le erbe e le spezie. Salare e pepare. Dare 2 impulsi.
    04. Formare delle polpettine con le mani e infilarle su dei bastoncini per spiedini.
    Mettere in forno in posizione “grill”, oppure sul barbecue o in una grande padella
    antiaderente
    05. Lasciar cuocere circa 10 minuti sorvegliando la cottura.

    Consigli del cuoco: servire con patate al vapore, purè o bulgur.

    109



  • Page 112

    Nasello al cartoccio
    con julienne di verdure
    NUMERO DI PERSONE
    ROBOT
    PREPARAZIONE
    COTTURA
    MATERIALE

    Filetti di nasello
    Zucchine
    Carote
    Rape
    Peperoni rossi
    Vino bianco
    Limone
    Rametti di aneto
    Olio di oliva, sale e pepe

    R4

    E2

    2

    4-6

    6-8

    8 ed oltre

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    30 min
    30 min
    35 min
    35 min
    25 min
    25 min
    25 min
    25 min
    Spago da cucina, Carta da forno
    2

    4

    6

    8

    1

    2

    3

    4

    2

    3

    5

    6

    2

    3

    5

    6

    1

    2

    3

    4

    60 ml

    100 ml

    150 ml

    200 ml

    1

    1

    1

    1

    2

    4

    6

    8

    1. Lavare le verdure. Spelare le carote e le rape.
    2. Nella bacinella media con il disco per julienne oppure il disco per grattuggiare
    da 4 mm, grattugiare le zucchine, le carote e le rape separatamente.
    Posizionarle orizzontalmente nella tramoggia.
    3. Mettere il disco per affettare da 2 mm e tagliare i peperoni e il limone. Mettere
    da parte il limone.
    4. Far saltare le verdure in padella con un po’ di olio di oliva per 5 minuti, salare
    e pepare.
    5. Sulla carta da forno disporre le verdure. Mettere sopra i filetti di nasello.
    Aggiungere un po’ di vino bianco, l’aneto e 1 rondella di limone.
    6. Salare e pepare.
    7. Chiudere il cartoccio come una caramella con dello spago da cucina.
    8. Mettere in forno a 180°C (termostato 6) per 20-25 min. Verificare la cottura a
    seconda delle dimensioni dei filetti e delle verdure.
    9. Aprire i cartocci subito prima di servirli.

    Consigli del cuoco: potete anche utilizzare salmone, persico...

    110

    PIATTI



  • Page 113

    Soufflé al salmone affumicato
    NUMERO DI PERSONE
    ROBOT
    PREPARAZIONE
    COTTURA

    2

    4-6

    6+8

    8 ed oltre

    3200

    3200

    4200

    5200/Pâtissier

    20 min
    10 min

    MATERIALE

    Salmone affumicato
    Crema di riso
    Tuorli
    Albumi
    Latte
    Ketchup
    Vodka
    Pizzichi di peperoncino
    Pizzichi di noce moscata
    Farina
    Noci di burro
    Sale e pepe

    20 min
    25 min
    10 min
    15 min
    Stampini

    25 min
    20 min

    50 g

    100 g

    150 g

    200 g

    15 g

    25 g

    40 g

    50 g

    1

    2

    3

    4

    2

    3

    5

    7

    80 ml

    100 ml

    150 ml

    200 ml

    1 c.c.

    1 c.c.

    1 ½ c.c.

    2 c.c.

    1 c.s.

    1 c.s.

    1 ½ c.s.

    2 c.s.

    1

    1

    1

    2

    1

    2

    3

    4

    1 c.s.

    1 c.s.

    2 c.s.

    3 c.s.

    1

    1

    2

    2

    01. Nella mini bacinella, mettere il salmone affumicato tagliato a pezzi. Dare 2
    impulsi e avviare per 1 minuto. Mettere da parte.
    02. Mescolare la crema di riso e il latte in un pentolino su fuoco lento.
    03. Fuori dal fuoco, incorporare il salmone nel pentolino e mescolare bene.
    04. Incorporare al purè di salmone i tuorli, il ketchup, la vodka, il peperoncino, il
    pepe e la noce moscata.
    05. Mescolare bene.
    06. Preriscaldare il forno a 150 °C (termostato 5).
    07. Nella bacinella con lo sbattitore, montare gli albumi a neve per 5 minuti
    ricordandosi di togliere il pressino o il coperchio.
    08. Imburrare e infarinare degli stampini.
    09. Incorporare gli albumi alla preparazione con la spatola. Suddividere la
    preparazione riempiendo gli stampini fino a 3⁄4. Infilare la lama di un coltello
    tra la parete dello stampo e il soufflé.
    10. Mettere in forno il tempo indicato sopra e servire subito.

    PIATTI

    111



  • Page 114

    112

    Dolci



  • Page 115

    Gelato express al mango
    Per 4 p.

    Preparazione: 5 min
    300 g di mango surgelato
    1 vasetto di yogurt cremoso
    1 fetta di pane speziato

    1. Far scongelare un po’ il mango per poterlo tagliare a fette nel senso della larghezza.
    2. Nella bacinella con il coltello in metallo, introdurre il pane speziato e frullare per 30
    secondi.
    3. Aggiungere lo yogurt e la frutta. Frullare ancora 30 secondi portando verso il centro
    della bacinella con la spatola. Frullare di nuovo 30 secondi.
    4. Mangiare senza attendere.

    Consigli del cuoco: per i più golosi, sostituire lo yogurt con 2palline di gelato alla
    vaniglia. Si può anche sostituire il pane speziato con dei biscotti digestive. Il mango può
    essere sostituito da lamponi, pesche, melone …

    Muffin pera e cioccolato
    10-12 muffin

    Preparazione: 10 min

    Cottura: 20-25 min

    100 g di pepite di cioccolato
    4 mezze pere sciroppate
    3 uova
    1 bustina di lievito chimico

    Materiale: stampini per muffin

    1 vasetto di yogurt
    1 vasetto di olio
    3 vasetti di farina
    2 vasetti di zucchero

    1. Preriscaldare il forno a 180°C (termostato 6).
    2. Nella bacinella con il coltello in metallo, versare le uova, lo yogurt, l’olio e lo zucchero.
    Frullare 20 secondi.
    3. Aggiungere la farina e il lievito e far andare ancora 20 secondi. Se necessario
    riportare gli ingredienti verso il centro con la spatola.
    4. Aggiungere le mezze pere (tagliate a pezzi grossi) e le pepite di cioccolato. Dare 2
    impulsi.
    5. Imburrare e infarinare gli stampini.
    6. Suddividere la preparazione negli stampini fino a 3⁄4 circa.
    7. Far cuocere circa 20 - 25 minuti.

    DOLCI

    113



  • Page 116

    Tiramisù
    Per 6-8 p.

    Preparazione: 30 min

    Riposo: da 6 a 24 ore

    400 g di mascarpone
    100 g di zucchero
    300 ml di caffè
    30 savoiardi

    3 cucchiai di cacao amaro
    3 cucchiai di Amaretto
    5 uova

    1. Tirare fuori il mascarpone dal frigorifero 1 ora prima.
    2. Separare gli albumi dai tuorli.
    3. Nella bacinella con lo sbattitore mescolare bene i tuorli con lo zucchero. Aggiungere l’Amaretto
    e il mascarpone. Lasciar andare 2 minuti. Mettere da parte in una terrina.
    4. Verificare che la bacinella sia ben pulita e asciutta.
    5. Nella bacinella con lo sbattitore, montare gli albumi a neve senza dimenticare di
    togliere il cappuccio del coperchio. Far andare per 5 minuti.
    6. Incorporare delicatamente alla preparazione precedente gli albumi montati a neve con la
    spatola.
    7. Intingere rapidamente metà dei savoiardi nel caffè. Fare uno strato di biscotti nello
    stampo e ricoprire con metà della crema. Spolverare sopra un po’ di cacao amaro.
    Ripetere l’operazione con i biscotti e la crema.
    8. Spolverare con cacao amaro e mettere in frigo per almeno 6 ore.

    Consigli del cuoco: se non avete cacao potete grattugiare un po’ di cioccolato fondente
    con il disco per grattugiare.

    114

    DOLCI



  • Page 117

    Crostata alle mele caramellizzate

    E4

    Preparazione: 10 min Riposo: 1 ora Cottura: 50 minutes
    Materiale: stampo Ø 28-30 cm
    Per 6-8 p.

    Pasta brisè

    Per la crostata
    4 cucchiai di zucchero
    2 cucchiai di panna acida
    2 cucchiai di calvados
    1 cucchiaino di cannella
    1 cucchiaino di estratto di vaniglia

    250 g di farina 00
    1 kg di mele
    125 g di burro
    45 g di burro
    80 ml d’acqua fredda ½ limone
    1 pizzico di sale
    2 uova

    Per la pasta brisè
    1. Nella bacinella con il coltello da impasto, mettere la farina, il sale, il burro a pezzetti
    e l’acqua.
    2. Avviare l’apparecchio e lasciarlo andare per 20 secondi.
    3. Farlo andare finché l’impasto diventa una palla. Se necessario staccare dalle pareti la
    pasta con la spatola e fermare l’apparecchio non appena si forma la palla.
    4. Avvolgerla in una pellicola, appiattirla e metterla in frigo per 1 ora.
    5. Preriscaldare il forno a 180°C (termostato 6). Imburrare e infarinare lo stampo A .
    Distendere la pasta e posarlo sullo stampo B . Con una forchetta pungerla qua e là C .
    6. Coprirla con carta da forno e biglie di ceramica oppure fagioli secchi (o riso) D .
    7. Farla cuocere da sola per 20 minuti.

    Per la crostata
    1. Nel frattempo lavare le mele. Nella bacinella media con il disco per tagliare a affettare
    da 4 mm, tagliare a fette le mele. Se necessario, vuotare la bacinella durante il taglio.
    Cospargere le mele con il succo del mezzo limone.
    2. Fatele rinvenire nel burro e spolverarle con un po’ di zucchero. Farle cuocere a fuoco
    lento per 5 - 7 minuti, mescolando di tanto in tanto. Toglierle dal fuoco e lasciarle
    raffreddare.
    3. Nella bacinella con il coltello in metallo, mettere le uova, lo zucchero, la panna, il
    Calvados, l’estratto di vaniglia e la cannella. Avviare finché non si ottiene un risultato
    cremoso e omogeno.
    4. Posare le mele a fettine sulla pasta brisè. Versare sopra la preparazione con la panna.
    5. Far cuocere in forno per 30 minuti a 180°C (termostato 6). Far raffreddare.

    Consigli del cuoco: questa crostata è deliziosa servita con panna fresca o con una
    pallina di gelato alla vaniglia.
    A

    B

    C

    D

    115



  • Page 118

    Merenda per i bambini
    Pasta per le crepe

    Pasta per i waffel

    250 g di farina 00
    600 ml di latte
    3 uova
    1 cucchiaio di olio
    1 pizzico di sale

    250 g d farina
    400 ml di latte
    75 g di zucchero
    75 g di burro
    1 bustina di lievito chimico
    3 uova
    2 pizzichi di sale

    12 waffel

    10-12 crepe

    Preparazione: 10 min Riposo: 1 ora Cottura: 5 min Materiale: crepiera,
    apparecchio per waffel

    Per le crepe

    m

    1. Nella bacinella con il coltello in metallo e il Blender ix, mettere la farina, le uova,
    l’olio e il sale.
    2. Avviare l’apparecchio per 20 secondi. Aggiungere il latte e la birra poco alla volta
    dall’apertura del coperchio. Far girare per 2 minuti circa.
    3. Lasciar riposare l’impasto in frigorifero per almeno 1 ora.
    4. Preriscaldare la crepiera. Versare una piccola dose di pasta e suddividerla bene su tutta
    la padella. Far cuocere circa 2 minuti per lato.

    Consigli del cuoco: Per ottenere crepe più
    leggere, sostituire 100 ml di latte con birra.
    Per i waffel
    1. Nella bacinella con il coltello in metallo e il
    Blender ix, mettere la farina, lo zucchero,
    il burro tagliato a pezzi, il latte, le uova e
    il sale.
    2. Avviare l’apparecchio per 1 minuto e
    versare il lievito dall’apertura.
    3. Far girare 2 minuti fino a che non si ottiene
    un impasto cremoso.
    4. Far riposare l’impasto in frigorifero per
    almeno 1 ora.
    5. Versare una piccola dose di pasta
    nella macchina per i waffel. Leggere le
    istruzioni dell’apparecchio per la cottura.

    m

    116

    DOLCI



  • Page 119

    Cheesecake alla salsa di lamponi

    Per 4-6 p.

    Preparazione: 15 min Riposo: 2 ore Materiale: stampo da crostata apribile
    200 g di digestive
    500 g di mascarpone
    100 ml di panna intera liquida
    50 g di burro fuso
    50 g di zucchero
    3 lime (da agricoltura biologica)

    Salsa di lamponi
    500 g di lamponi
    150 g di zucchero
    Alcune gocce di succo di limone

    1. Nella bacinella con il coltello in metallo, mescolare i digestive, che avrete prima sbriciolato,
    assieme al burro.
    2. Stendere la preparazione sullo stampo apribile.
    3. Tagliare la scorza dei lime.
    4. Nella bacinella con lo sbattitore, sbattere il mascarpone, la panna intera, lo zucchero,
    la scorza e il succo di 2 lime.
    5. Stendere la preparazione sul biscotto servendovi della spatola.
    6. Far riposare in frigo per almeno 2 ore.

    Consigli del cuoco: questo cheesecake si mangia benissimo da solo.
    Per la salsa di lamponi
    1. Lavare i lamponi.
    2. Nella bacinella con il coltello in metallo, mettere i lamponi e lo zucchero.
    3. Aggiungere le gocce di succo di limone e frullare tutto per 1minuto.
    4. Assaggiare la salsa e aggiungere un po’ di zucchero se necessario.
    5. Per eliminare i semi dei lamponi, passarlo al colino.
    6. Metterlo in frigorifero.

    Consigli del cuoco: per una salsa ai frutti di bosco, sostituire metà dei lamponi con

    m

    delle fragole. Utilizzare l’accessorio Smoothie ix per ottenere un risultato migliore.

    117



  • Page 120

    CONSIGNAS DE SEGURIDAD
    El uso de un aparato eléctrico requiere tomar las precauciones elementales necesarias,
    incluidas las siguientes:
    • Leer atentamente todas las directivas.
    • No sumergir nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido para evitar los riesgos
    de choque eléctrico.
    El presente aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años como mínimo y
    personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas
    totalmente de experiencia o conocimientos, a condición de estar debidamente vigilados o
    de haberles dado instrucciones relativas al uso del aparato con total seguridad y siempre
    que se conozcan bien los riesgos corridos. Los niños no deben jugar con el aparato. La
    limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser efectuados por niños sin
    vigilancia.
    El presente aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años como mínimo, a
    condición de estar vigilados o de haber recibido instrucciones relativas al uso del aparato
    con total seguridad y que comprendan bien los peligros posibles. La limpieza y el
    mantenimiento por parte del usuario no deben ser efectuados por niños , a menos que
    tengan 8 años como mínimo y que estén bajo la vigilancia de un adulto. Conservar el
    aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años de edad.
    • Si el cable de alimentación eléctrica está dañado o si el aparato está estropeado,
    debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio posventa o una con capacidades
    equivalentes para evitar todo tipo de peligro.
    • Desconectar siempre el aparato si debe dejarse sin vigilancia, así como antes de su
    montaje, desmontaje o limpieza.
    • Antes de conectar el aparato, verificar que la tensión indicada corresponda a la tensión
    de la red pública utilizada.
    • Si se trata de los modelos cromados, el aparato siempre debe estar conectado a tierra,
    con el cordón de alimentación original.
    • No dejar colgar el cordón de la mesa o superficie de trabajo y evitar que entre en
    contacto con superficies calientes.
    • No introducir nunca las manos ni ningún utensilio en el tubo de llenado cuando los
    discos, la cuchilla o la licuadora estén en marcha para no correr el riesgo de heridas
    graves o de dañar el aparato.
    • Es posible utilizar una espátula, pero solamente cuando el aparato no esté funcionando.
    • No introducir las cubas en el microondas.
    • Manipular siempre los discos y las cuchillas con precaución, pues están muy afilados.
    • Para evitar el riesgo de heridas, no instalar nunca los discos ni las cuchillas en su eje
    antes de haber colocado correctamente la cuba.

    118



  • Page 121

    CONSIGNAS DE SEGURIDAD

    ESPANOL

    • La hoja es muy cortante: no utilizar nunca el disco rebanador si no se ha terminado el
    montaje.
    • No utilizar el aparato si el tamiz (cesta de la licuadora) está dañado.
    • El aparato está equipado con un protector térmico que detiene automáticamente el
    motor en caso de funcionamiento demasiado prolongado o de carga excesiva. Poner
    entonces el aparato en posición de parada y esperar que se enfríe completamente antes
    de ponerlo en marcha de nuevo.
    • Siempre debe vigilarse el aparato en funcionamiento, incluso si puede funcionar sin
    mantener presionado el interruptor.
    • Comprobar que la tapa esté bien colocada y bloqueada antes de poner el aparato en
    marcha.
    • No tratar nunca de obstaculizar los mecanismos de seguridad.
    • Pulsar la tecla STOP y esperar la parada completa de las piezas en movimiento antes
    de hacer girar la tapa.
    • No usar el aparato en el exterior.
    • Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico.
    • La garantía no cubre el uso en los siguientes casos: en los espacios acondicionados para
    cocina y reservados al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, en
    granjas, por los clientes en las habitaciones de hotel, motel u otros lugares de alojamiento.

    CONSERVAR ESTAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD
    APARATO RESERVADO A UN USO DOMÉSTICO

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
    Este símbolo indica que este producto no debe procesarse junto con los residuos
    domésticos. Debe llevarse a un punto de recogida destinado al reciclaje de los
    equipos eléctricos y electrónicos. Para saber dónde se encuentran los puntos de
    recogida, puede dirigirse a su ayuntamiento o a su punto limpio.

    119



  • Page 122

    DESCRIPCIÓN

    Empujador medidor

    Cuchilla
    hill d
    de metall

    Empujador doble

    m

    ix*
    Blender ix

    Empujador medidor
    Tubo
    de
    llenado

    o

    Disco rallador
    ll d
    XL

    Tapa

    estándar
    Solo p
    para el Pâtissier

    Disco rebanador

    Tapón

    Cuba pequeña

    Amasadora

    Prolongador
    l
    d
    Tapa

    Cuba mediana*

    Batidor de huevos
    Batidor de huevos
    o

    Cuba transparente
    Amasadora

    Caja de accesorios

    Cuba del Pâtissier

    Eje del motor

    Espátula

    Bloque motor

    *Según el modelo
    120

    (1) Para una mejor estabilidad, colocar debidamente el cordón de
    alimentación en las ranuras previstas con este fin.

    Espátula para
    el Pâtissier
    (1)



  • Page 123

    PANEL DE MANDOS

    STOP

    AUTO

    PULSE

    STOP : tecla de parada del aparato.
    AUTO : tecla de funcionamiento en continuo para tener una textura más homogénea.
    Para picar, licuar y mezclar finamente. Amasar, batir las claras a punto de nieve,
    rebanar y rallar.
    PULSE : tecla de funcionamiento intermitente. El aparato se para automáticamente al
    dejar de presionar la tecla para picar, trocear groseramente o controlar perfectamente los
    principios o fines de las preparaciones.
    Para ciertas preparaciones (purés, sopas, etc.), comenzar a trocear con Pulse y después
    trabajar en marcha continua (AUTO).
    De este modo, se obtendrá una mezcla más homogénea.
    1 pulsación = una presión de 1 a 2 segundos en la tecla PULSE.
    No desbloquear nunca la tapa sin haber pulsado antes la tecla STOP.
    El aparato está equipado con un protector térmico que para automáticamente el motor en
    caso de carga excesiva o de funcionamiento demasiado prolongado.
    Pulsar la tecla «STOP» y esperar que el aparato se enfríe completamente antes de volver
    a ponerlo en marcha.

    CAPACIDADES DE TRABAJO MÁXIMAS
    C 3200

    CS 4200

    CS 5200

    Pâtissier

    Brioche

    0,5 kg

    0,8 kg

    1 kg

    1,3 kg

    Masa de pan

    0,6 kg

    1 kg

    1,2 kg

    1,6 kg

    Pasta para tartas

    1 kg

    1,2 kg

    1,5 kg

    1,8 kg

    Cremas

    1 lgl

    1,3 lgl

    1,8 lgl

    1,8 lgl

    0,75 kg

    1 kg

    1,4 kg

    1,4 kg

    0,8 kg

    1 kg

    1,4 kg

    1,4 kg

    2-5

    3-6

    3-8

    3 - 12

    Carne picada
    Zanahoria
    Claras a punto de nieve

    Peso total, cantidades calculadas para la cuba principal.

    121



  • Page 124

    MONTAJE DE LAS CUBAS TRANSPARENTES
    Antes de la primera utilización, lavar con cuidado los diferentes elementos (salvo el
    bloque motor).

    1

    2

    3

    Colocar la cuba en el bloque motor.
    Hacerla girar a la derecha para
    bloquearla.

    Deslizar la cuba mediana sobre el eje del
    motor, dentro de la cuba grande.

    4

    5

    Deslizar la cuba pequeña sobre el eje
    del motor.

    Colocar la cuchilla de la cuba pequeña
    sobre el eje del motor.

    CUIDADO

    • Triple seguridad: el aparato funciona
    únicamente si la cuba y la tapa están
    correctamente bloqueadas.
    Y si el empujador doble llega al nivel
    máximo (ver p. 131).

    6

    7

    Colocar la tapa sobre la cuba.
    Bloquearla hasta el tope.

    122

    • Durante los periodos en que no se
    utilice el aparato, dejar la tapa en
    posición desbloqueada.

    El montaje de la cuba del modelo Pâtissier es idéntico al de la cuba
    transparente.



  • Page 125

    DESMONTAJE DE LAS CUBAS TRANSPARENTES

    1

    2

    3

    Desbloquear la tapa de la cuba.
    Retirarla.

    Retirar la cuchilla de la cuba mediana.

    4

    4

    Retirar la cuba mediana.

    Retirar la cuba mediana sujetándola por
    los bordes.

    CUIDADO

    • Manipular siempre los discos y las
    cuchillas con precaución pues están
    muy afilados.

    6

    7

    Hacer girar la cuba a la izquierda para
    desbloquearla. Ya se puede retirar la
    cuba.

    • No desbloquear nunca la tapa sin
    haber pulsado antes la tecla «STOP».
    Si la cuba no se desbloquea, verificar
    que la tapa esté bien desbloqueada.

    El desmontaje de la cuba del modelo Pâtissier es idéntico al de la cuba
    transparente.

    123



  • Page 126

    ACCESORIOS ESTÁNDAR

    CUBA PEQUEÑA: equipada con una
    cuchilla de metal para licuar, picar,
    mezclar emulsionar, etc. las pequeñas
    preparaciones.
    p
    p

    CUBA MEDIANA*: práctica y fácil de
    limpiar, diseñada especialmente para
    utilizarse con los discos.

    *

    CUCHILLA
    LLA DE METAL : se utiliza
    til
    en
    la cuba grande para picar, mezclar,
    emulsionar, pulverizar, etc.

    *

    AMASADORA : se utiliza en la cuba
    para amasar las pastas subidas y las
    pastas sin levadura.

    Blendermix*, diseñado para licuar y
    mezclar sopas y otros líquidos y que
    queden más untuosos.

    DISCOS : para utilizar en la cuba
    mediana. Para cortar y rallar las frutas,
    las hortalizas y el queso con diferentes
    espesores (2 mm y 4 mm)*.

    124

    * Según el modelo.

    BATIDOR : se utiliza en la cuba para
    batir claras a punto de nieve y hacer
    nata montada, merengues, mousses,
    suflés, etc.



  • Page 127

    CUCHILLA DE METAL Y BLENDERMIX
    CUCHILLA DE METAL

    PICA la carne, el pescado y las hierbas
    en modo Pulse o continuo (AUTO).

    EMULSIONA las salsas, pica hielo,
    pulveriza chocolate, azúcar, etc. en
    marcha continua (AUTO).

    1

    2

    Colocar la cuchilla de metal sobre el eje
    motor. Se posiciona en el fondo de la
    cuba.

    Poner los ingredientes en la cuba. Colocar
    la tapa y bloquearla hasta el tope.

    3

    mix (Según el modelo)

    Blender

    1
    LICÚA Y MEZCLA las sopas, batidos,
    preparaciones para pasteles, pasta para
    crepes, etc.
    Dejar en marcha en modo continua entre
    1 y 4 min.

    2

    Colocar la cuchilla de metal sobre el eje
    motor.
    Introducir los ingredientes.
    Encajar el Blender ix en la cuba.
    Bloquear la tapa hasta el tope.

    m

    El accesorio Blendermix se utiliza únicamente con la cuchilla de metal.
    La cuchilla de metal es muy fila. Debe sujetarse siempre por la parte central.
    Hay que retener la parte superior de la cuchilla o retirar ésta de la cuba antes
    de verter la preparación.

    125



  • Page 128

    AMASADORA (CUBA TRANSPARENTE)
    Uso imposible con el modelo Pâtissier.

    AMASA las pastas con levadura: pan, AMASA las pastas sin levadura: para
    brioche, etc.
    tartas, pastaflora, etc.
    Las pastas se amasan rápidamente según las cantidades, por lo general en menos de 1 min.
    Para evitar las proyecciones de harina, colocar todos los ingredientes en la cuba.

    126

    1

    2

    Colocar la amasadora sobre el eje motor.
    Se posiciona en el fondo de la cuba.

    Introducir todos los ingredientes.
    Colocar la tapa.
    Bloquearla hasta el tope.

    4

    5

    Pulsar AUTO.
    Soltar la tecla en cuanto la pasta forme
    una bola o que la mezcla esté amasada.

    La amasadora también permite mezclar
    sin licuar o deshacer las pepitas de
    chocolate, uvas pasas, etc. Pulsar 2 ó 3
    veces.

    3

    No sobrepasar las cantidades recomendadas en la pág. 121.
    Consultar los trucos y pistas en la pág. 137.
    Utilizar la espátula para raspar la harina pegada a las paredes.



  • Page 129

    AMASADORA (CUBA DEL PÂTISSIER)
    Uso posible únicamente con el modelo Pâtissier.

    AMASA las pastas con levadura: pan, AMASA las pastas sin levadura: para
    brioche, etc.
    tartas, pastaflora, etc.
    Las pastas se amasan rápidamente según las cantidades, por lo general en menos de 1 min.
    Para evitar las proyecciones de harina, colocar todos los ingredientes en la cuba.

    1

    2

    3

    Colocar la amasadora sobre el eje motor.
    Se posiciona en el fondo de la cuba.

    Introducir todos los ingredientes.
    Colocar la tapa.
    Bloquearla hasta el tope.

    4

    5

    Pulsar AUTO.
    Soltar la tecla en cuanto la pasta forme
    una bola o que la mezcla esté amasada.

    Se puede añadir los ingredientes por
    la abertura de la tapa con una jarra o
    abriendo la tapa.

    6

    No sobrepasar las cantidades recomendadas en la pág. 121.
    Consultar los trucos y pistas en la pág. 137.
    Utilizar la espátula para raspar la harina pegada a las paredes.

    127



  • Page 130

    BATIDOR DE HUEVOS (CUBA TRANSPARENTE)
    Uso imposible con el modelo Pâtissier.
    La cuba debe estar limpia y seca. Para airear la preparación, retirar el empujador.

    MONTA las claras a punto de nieve.
    Poner las claras en la cuba
    Dejar en marcha en modo continuo
    entre 5 y 8 minutos según la cantidad de
    claras.

    MONTA la nata
    Colocar la cuba y los ingredientes 1 hora
    al fresco. Poner la nata entera en la cuba.
    Dejar en marcha y vigilar la
    consistencia.

    1
    Tener cuidado en reunir bien las 4 partes.
    Verificar que el eje metálico esté bien
    encajado. Éste sobresale ligeramente.

    2

    3

    Colocar la tapa.
    Bloquearla hasta el tope.

    128

    Colocar el batidor de huevos sobre el eje
    del motor.
    Se posiciona en el fondo de la cuba.
    Introducir los ingredientes.

    Retirar el empujador dosificador del
    conducto de llenado para airear las
    claras montadas o la nata y aumentar su
    volumen.

    Consultar los trucos y pistas en la pág. 137.
    El batidor es una herramienta exclusiva, patentada por Magimix: las claras
    montan progresivamente para dar un resultado más firme y más aireado.



  • Page 131

    BATIDOR DE HUEVOS (CUBA DEL PÂTISSIER)
    Uso posible únicamente con el modelo Pâtissier.
    La cuba debe estar limpia y seca. Para airear la preparación, retirar la caperuza.

    MONTA las claras a punto de nieve.
    Poner las claras en la cuba.
    Dejar en marcha en modo continuo entre
    5 y 10 minutos según la cantidad de
    claras.

    MONTA la nata.
    Poner la nata entera en la cuba.
    Dejar en marcha y vigilar la consistencia.

    1
    Tener cuidado en reunir bien las 4 partes.
    Verificar que el eje metálico esté bien
    encajado. Éste sobresale ligeramente.

    Colocar el batidor de huevos sobre el eje
    del motor.
    Se posiciona en el fondo de la cuba.
    Introducir los ingredientes.

    2

    4

    3

    Colocar la tapa.
    Bloquearla hasta el tope.

    Retirar el empujador dosificador del
    conducto de llenado para airear las
    claras montadas o la nata y aumentar su
    volumen.

    Consultar los trucos y pistas en la pág. 137.
    El batidor es una herramienta exclusiva, patentada por Magimix:
    las claras montan progresivamente para dar un resultado más firme y más
    aireado.

    129



  • Page 132

    DISCOS RALLADOR / REBANADOR
    Recomendamos utilizar los discos en la cuba mediana.

    R/

    G4

    1

    2

    Deslizar la cuba mediana dentro de la
    cuba grande.
    Deslizar el prolongador sobre el eje del
    motor.

    R/

    G

    E/

    S2

    3
    Discos rebanador/rallador:
    la función está grabada en el disco.
    R/G4: rallador 4 mm.
    E/S2: rebanador 2 mm.

    4

    4

    5

    Colocar el disco deseado con la
    indicación de la función y el espesor en
    la cara de encima.

    Deslizar el disco sobre el prolongador.
    Hacerlo girar para que se encaje
    perfectamente. Se coloca en 2 etapas.
    CUIDADO

    En caso de discos no reversibles*,
    no colocar el disco al revés.
    La pieza central de plástico debe estar
    dirigida hacia abajo.

    • Manipular siempre los discos con
    precaución, pues las hojas están muy
    afiladas.
    • No introducir nunca un objeto o los
    dedos en el conducto de llenado.
    Utilizar únicamente el empujador
    previsto con este fin.
    • No sobrepasar las cantidades
    recomendadas en la pág. 121

    *Según el modelo.

    130

    Siempre quedará una pequeña cantidad de residuos (extremos) de las frutas y
    hortalizas en los discos. Esto es normal para una calidad de corte óptima.



  • Page 133

    DISCOS RALLADOR / REBANADOR
    A) MODELOS XL

    MAX

    1

    2

    El tubo de llenado consta de 2 partes:
    1) el tubo grande: para las frutas y
    hortalizas de gran tamaño o redondas,
    2) el tubo pequeño: para las frutas
    y hortalizas de tamaño pequeño o
    alargadas,

    La tapa está equipada con un dispositivo
    de seguridad: el aparato podrá funcionar
    únicamente si el empujador grande llega
    al indicador del nivel máximo.

    Tubo de llenado grande: para rebanarla,
    introducir la fruta u hortaliza entera.

    Tubo de llenado grande: para rebanarla,
    introducir la fruta u hortaliza entera.

    Tubo de llenado pequeño: para rebanar,
    colocar las hortalizas y las frutas alargadas
    (zanahorias, puerros, etc.) verticalmente,
    llenando bien el tubo.

    B) Modelos no XL: en caso de frutas y
    hortalizas redondas (tomates, manzanas,
    etc.), cortarlas en 2 si es necesario.

    Consultar los trucos y pistas en la pág. 136.
    Siempre quedará una pequeña cantidad de residuos (extremos) de las frutas
    y hortalizas en los discos. Esto es normal para una calidad de corte óptima.

    131



  • Page 134

    ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS
    Los accesorios contenidos en el embalaje varían según los modelos.

    m

    EXPRIMIDOR : con brazo prensador y
    2 conos: permite exprimir un zumo sin
    pepas, con la cantidad óptima de pulpa.

    LICUADORA Y SMOOTHIE IX :
    para realizar zumos, cócteles,
    smoothies, néctares o coulis.

    MOLDE AMASADOR : ideal para
    realizar fácilmente panes, brioches y
    pasteles. Este accesorio permite amasar,
    levantar la masa y cocer directamente en
    el horno.

    ACCESORIO PARA PURÉ : para realizar
    purés y compotas 100% naturales.

    CAJA DE CUBOS : cubitos de frutas
    y hortalizas, así como bastoncillos o
    patatas fritas.

    COCINA CREATIVA : cortes originales
    con 3 discos: ondulado, tagliatelle y
    juliana.

    DISCOS OPCIONALES:

    132

    Rallador 6 • Rebanador 6 • Parmesano • Tagliatelle fino • Tagliatelle ancho • Ondulado • Juliana



  • Page 135

    UTILIZACIÓN DEL EXPRIMIDOR

    1

    2

    Encaje la rejilla del exprimidor en la cuba
    y hacerla girar hasta que se bloquee.

    3

    4

    Elija el cono en función del tamaño de los
    cítricos. El cono grande siempre debe ir
    enganchado sobre el cono pequeño.

    5

    6

    Deslizar el cono sobre el eje del motor.
    Posicionar el brazo prensador en el
    lado opuesto del punto de bloqueo y
    enganchar la lengüeta en el fondo de la
    rejilla.

    Colocar la fruta sobre el cono,
    presionando ligeramente.

    7

    8

    Bajar el brazo. Poner en marcha el
    aparato y presionar suavemente el brazo
    hasta extraer completamente el zumo.

    Para el aparato al terminar la
    operación, antes de levantar el brazo
    para evitar proyecciones.

    Al exprimir toronjas, disminuir muy ligeramente la presión de pulsación de
    rato en rato para obtener una mejor extracción.
    Consultar los trucos y pistas en la pág. 137.

    133



  • Page 136

    LIMPIEZA
    Desconectar siempre el aparato antes de limpiarlo.

    1

    2

    3

    Limpiarlo inmediatamente después de
    utilizarlo (agua + producto lavavajillas).

    ACCESORIOS: utilizar un escobillón para
    lavar la base de los accesorios.
    AMASADORA: retirar el tapón* amovible
    para una limpieza completa.
    Para preservar el aspecto y la
    longevidad de los elementos amovibles,
    deben respetarse las siguientes
    condiciones:

    4
    BLOQUE MOTOR: limpiarlo con un trapo
    suave húmedo.

    • Lavavajillas:
    seleccionar
    la
    temperatura mínima (< 40 °C) y
    evitar el ciclo de secado (en general
    > 60 °C).
    • Lavado a mano: no dejar remojar
    demasiado tiempo los elementos
    con detergente. Evitar los productos
    abrasivos (como esponjas metálicas).
    • Detergentes: verificar, según los
    consejos de uso, su compatibilidad
    con los artículos de plástico.

    No dejar remojar los elementos. Secarlos después de lavarlos.
    Secar bien las piezas de acero inoxidable para evitar las marcas de oxidación. Estas
    no alteran en nada la calidad de las cuchillas, discos, cuba, etc.
    Algunos alimentos como la zanahoria coloran el plástico: utilizar un papel de cocina
    embebido de aceite vegetal para atenuar esta coloración.
    * Introducir el mango de una cuchara en la amasadora para facilitar el desmontaje
    de la caperuza. El modelo Compact no está provisto de caperuza.

    Cuidado: manipular siempre con precaución las cuchillas y los discos, pues las
    hojas están muy afiladas.
    No sumerja nunca el bloque motor en el agua.
    134



  • Page 137

    TRUCOS Y PISTAS
    SENCILLEZ
    • Tecla AUTO: el motor se adapta a la preparación realizada.
    • Tecla Pulse: para controlar mejor el resultado final.
    Esta función permite picar y licuar con precisión.
    • Para obtener un resultado óptimo al picar, rallar o rebanar alimentos suaves (carne,
    pescado, queso de pasta blanda, etc., colocarlos unos minutos en el congelador
    antes de procesarlos.
    Cuidado: los alimentos deben estar firmes, pero no congelados.
    PRACTICIDAD
    • Para optimizar el uso del robot y minimizar las operaciones
    de limpieza, trabajar primero en la cuba pequeña,
    después en la mediana y, por último, en la grande.
    Empezar procesando los ingredientes duros o secos antes que las
    preparaciones líquidas.
    • Si el aparato empieza a vibrar, limpiar las patas y secarlas
    cuidadosamente o verificar las capacidades máximas en la pág. 121.
    TAPA XL
    • La introducción por el tubo de llenado pequeño es ideal para:
    - Rebanar frutas y hortalizas alargadas (pepino, zanahoria, puerro, etc.).
    Colocar el producto en el tubo pequeño, llenándolo al máximo, de modo que
    queden bien verticales.
    - Rebanar frutas y hortalizas pequeñas (fresa, kiwi, nabo, etc.). Colocarlas una por
    una en el tubo pequeño.
    - Rallar las frutas y hortalizas alargadas (zanahoria, calabacines, etc.) y queso.
    Colocarlas echadas en el tubo pequeño.
    • La introducción por el tubo de llenado grande es ideal para:
    - Rebanar frutas y hortalizas redondas (naranja, piña, manzana, pera, mango, tomate,
    patata, etc.).
    Colocar el producto entero o en grandes trozos en el tubo.
    Cuidado con no sobrepasar el indicador de nivel máximo, pues el robot no funcionaría.
    CUBA PEQUEÑA
    • La cuba pequeña es ideal para las pequeñas preparaciones: picar cebollas, carne,
    hierbas frescas, etc., batir salsas para aperitivos o una vinagreta y emulsionar la
    mayonesa.
    • Antes de picar las hierbas frescas, verificar que éstas y la cuba estén perfectamente
    limpias y secas. Se obtendrá entonces un mejor resultado y se conservarán
    más tiempo.
    • Se podrá utilizar la cuba pequeña directamente como recipiente,
    tras haber retirado la cuchilla de metal.

    135



  • Page 138

    TRUCOS Y PISTAS
    CUBA MEDIANA Y DISCOS
    • La cuba mediana es ideal para rallar y rebanar hortalizas, frutas o queso.
    Col: enrollar las hojas, unas dentro de otras, tras haber eliminado el troncho.
    • Algunos alimentos, como la zanahoria, tiñen el plástico. Utilizar un papel de
    cocina embebido de aceite vegetal para atenuar esta coloración.
    GRANDE CUVE
    • Si se utilizan líquidos, no llenar nunca la cuba más de 1/3 de su capacidad.
    • En caso de sólidos, no llenar nunca la cuba más de 2/3 de su capacidad.
    .

    CUCHILLA DE METAL

    • En caso de grandes cantidades, cortar los alimentos como la carne, las hortalizas, etc., en
    dados de 2 cm.
    • Carne o pescado: para picarlos, utilizar la función Pulse para controlar mejor el resultado
    final.
    • Puré de hortalizas: colocar los alimentos cocidos y cortados en dados grandes en l a
    cuba y procesarlos con la cuchilla de metal. Proceder primero en modo
    Pulse y después en marcha continua (AUTO) hasta obtener la consistencia
    deseada.
    BLENDERMIX
    • Sopas, pastas para crepes, cócteles: colocar la cuchilla de metal y añadir todos los
    ingredientes en la cuba. Colocar entonces el Blender ix en la cuba y poner en marcha.

    m

    136



  • Page 139

    TRUCOS Y PISTAS
    AMASADORA
    • Pastas suaves (brioche, pasta choux, etc.) : el robot Magimix aplica
    el principio del amasado dinámico. Las pastas se amasan entre 30
    segundos y 1 minuto. El amasado varía en función de las cantidades y los tipos de
    pasta. Seguir las instrucciones indicadas para cada receta.
    • Pastas : dejar levantar o reposar las pastas o masas a temperatura
    ambiente e incluso tibia. Así, levantarán más pronto.
    Como la harina es muy volátil, con algunas recetas podrá haber proyecciones
    de harina. Para evitar este fenómeno, poner todos los ingredientes (sal, harina,
    mantequilla, huevos, etc.) en la cuba y echar los líquidos (agua o leche, por ejemplo)
    antes de empezar a amasar.
    • Se puede conservar fácilmente las pastas bien envueltas en papel film alimentario y
    ponerlas en el congelador (unos 2 meses). Antes de utilizarlas, pensar en sacarlas la
    víspera.
    BATIDOR DE HUEVOS
    La cuba debe estar limpia y seca.
    • Verificar que se haya retirado el empujador dosificador o el tapón de
    la tapa para dejar que el aire se incorpore a la preparación.
    • Claras montadas: para obtener un mayor volumen, utilizar huevos a
    temperatura ambiente.
    • Nata montada: no utilizar nata ligera porque no montaría.
    Utilizar únicamente nata líquida entera muy fría.
    Colocar la cuba del robot 10 minutos al congelador antes de empezar
    la receta.
    Una bolsita de Chantifix® añadida a la nata permite que la nata
    montada espere varias horas en ambiente fresco.
    Aconsejamos vigilar la preparación para evitar que se convierta en mantequilla.

    EXPRIMIDOR
    • 2 conos : pequeño para los limones
    y grande para las naranjas y toronjas.

    137



  • Page 140

    REGLAS DE ORO
    Estas son algunas reglas de oro para lograr recetas perfectas:

    1. Una materia prima de calidad

    Seleccione ingredientes de buena calidad y de un frescor irreprochable.
    Frutas y hortalizas: cuanto más frescos estén, más vitaminas tendrán.
    Los signos de frescor son: piel lisa, hojas bien verdes, falta de «heridas».
    Carne y pescado: utilizar siempre productos frescos.
    Harina: seguir bien las indicaciones dadas en las recetas sobre las
    variedades de harina utilizadas. La elección de la harina es muy
    importante. La cantidad de agua depende de la harina utilizada.
    Cuanto más integral sea la harina, más agua se necesitará.
    Las harinas se clasifican en Francia con números que figuran en
    el embalaje (T45, T55, etc.).
    La harina T45, conocida como harina fluida, es una harina muy
    blanca y polivalente. Se usa para las pastas para galletas, crepes y
    demás pasteles.
    La harina T55 es muy adecuada para el pan, la brioche, etc.
    Azúcar: utilizar de preferencia azúcar granulado o en polvo.
    El azúcar cristal es más grueso. El azúcar glas sirve para decorar los pasteles.
    Mantequilla: usar siempre mantequilla y no margarina.
    Levadura: Existen dos tipos de levadura. Nosotros hemos decidido
    utilizar levadura fresca en nuestras recetas. Esta levadura
    se encuentra en panaderías o en tiendas de productos
    dietéticos. Si se utiliza levadura seca, hay que dividir el
    peso de la levadura fresca de panadería por dos.
    Para obtener un mejor resultado, utilizar siempre un líquido
    a 35 °C para diluir la levadura, pues un agua demasiado
    caliente «mata» la levadura.
    La sal regula el levantamiento de la pasta y refuerza la estructura del gluten.
    Leche: preferir la leche pasteurizada entera.
    Nata: la nata entera contiene como media el 32 % de materia grasa frente al 15 % de
    las natas ligeras. En todas las recetas que utilizan nata montada, preferir nata entera
    (o tipo líquida entera). Gustativamente, quedan mejores. Además, son apreciadas por
    su calidad de «hinchamiento» (integran mejor las burbujas de aire).
    Huevos: en el comercio se encuentran huevos de tamaños diferentes: chicos, medianos
    y grandes. Un huevo pesa como media entre 55 y 60 g. Preferir huevos a temperatura
    ambiente para las recetas con claras montadas. Deben estar extrafrescos si se
    consumen crudos o en mousse. Si se utilizan para una preparación cocida (merengues,
    macarrones, etc.), más vale separar las claras de las yemas 2 ó 3 días antes y

    138



  • Page 141

    REGLAS DE ORO
    conservarlas en el frigorífico en un bol hermético. Para montarlas correctamente, la
    cuba debe estar limpia y sin ninguna traza de grasa.

    2. Estar bien equipado

    Recomendamos tener los siguientes utensilios:
    Instrumentos de medida: una balanza electrónica precisa de 2 g a 2 kg es
    indispensable, así como un termómetro de cocción, que debe poder
    controlar la temperatura hasta 200 °C.
    Moldes: la elección de la forma del molde, su material y su calidad
    es importante. Nuestras recetas se han realizado con moldes
    específicos, que mencionamos con cada receta.
    Accesorios para pastelería: existen sacabocados de diferentes tamaños,
    que permiten hacer galletas y presentaciones de formas variadas.
    La manga de boquilla es indispensable para rellenar los choux, hacer
    merengues, macarrones, etc.
    El rodillo de repostería sirve para extender las pastas y masas.
    El pincel sirve para engrasar los moldes, dorar las pastas (como la
    brioche).

    3. Precisión

    Ciertas recetas de cocina requieren rigor, especialmente las recetas
    de panadería y pastelería. Necesitan gran exactitud en los pesos, las
    medidas, las duraciones de amasado, de levantamiento y de cocción.

    4. Etapa final: la cocción

    Conocer bien su horno determina en gran parte el éxito de una preparación.
    Las cocciones indicadas para cada receta son orientaciones que pueden variar en
    función de los hornos, así como del corte de los ingredientes y de la fuente utilizada
    (tamaño, material, etc.). Recomendamos verificar siempre la cocción de la preparación
    y regular el tiempo si es necesario.
    Hay que evitar al máximo abrir la puerta del horno durante la cocción.

    139



  • Page 142

    réf. : 460 217 - 01/14

    Wir behalten uns vor, die technischen Eigenschaften dieses Gerätes jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
    Die in diesem Dokument enthaltenen Angaben sind nicht vertraglich bindend und können jederzeit verändert werden.
    © Magimix. Alle Rechte für alle Länder vorbehalten.
    Ci riserviamo il diritto di modificare senza preavviso e in qualsiasi momento le caratteristiche tecniche di questo
    apparecchio.
    Le informazioni che figurano in questo documento non sono contrattuali e possono essere modificate in qualsiasi istante.
    © Tutti i diritti riservati per tutti i paesi dalla Magimix.
    Nos reservamos el derecho de modificar en todo momento y sin aviso previo las características técnicas de este aparato.
    Las informaciones que figuran en este documento no son contractuales y pueden ser modificadas en todo momento.
    © Todos los derechos reservados para todos los países por Magimix S.A.



  • Page 143



  • Page 144

    www.magimix.com






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Magimix 4200XL wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Magimix 4200XL in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Italienisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2,35 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Magimix 4200XL

Magimix 4200XL Bedienungsanleitung - Englisch - 79 seiten

Magimix 4200XL Bedienungsanleitung - Holländisch - 24 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info