Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/88
Nächste Seite
M A X X S O N I C S U S A , I N C .
1290 Ensell Road
Lake Zurich, Illinois 60047 USA
E-Mail info@maxxsonics.com
Website www.maxxsonics.com
M A X X S O N I C S E U R O P E G M B H
Neckarstrasse 20
74847 Obrigheim, Germany
Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0
FAXX +49 (0) 62 61 - 6 38-129
E-Mail info@mbquart.de
Website www.mbquart.de
PAB 2100 / PAB 4100 / PAB 5400 / PAB 1200.1 D
Congratulations!
By purchasing an amplifi er from MB QUART, you have decided on a
product of the highest technical quality. MB QUART wishes you great
enjoyment with your amplifi er.
Should you have any questions about
this system or other MB QUART products, please call us personally or
send us an e-mail at info@mbquart.de
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf eines Verstärkers aus dem Hause MB QUART haben
Sie sich für ein Produkt höchster technischer Qualität entschieden.
MB QUART wünscht Ihnen viel Vergnügen mit Ihrem Verstärker.
Wenn Sie Fragen zu dieser Anlage oder anderen MB QUART-
Produkten haben, freuen wir uns über Ihren Anruf oder eine E-Mail
Félicitations!
Vous venez d‘acquérir en achetant un amplifi cateur de la maison
MB QUART un produit de grande valeur sur le plan technique et qua-
litatif. MB QUART vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre am-
plifi cateur. Si vous avez des questions concernant cette installation
ou sur l‘un des autres produits de la maison MB QUART, veuillez nous
téléphoner ou nous envoyer un mail à l‘adresse info@mbquart.de
¡Enhorabuena!
Con la compra de un amplifi cador MB QUART se ha decidido por un
producto de la más alta calidad técnica. MB QUART le desea mucho
éxíto con su amplifi cador. En caso que tenga preguntas sobre esta
instalación u otros productos de MB QUART llámenos por teléfono o
mándenos una noticia por correo electrónico info@mbquart.de
Congratulazioni!
Acquistando un amplifi catore della MB QUART avete scelto un pro-
dotto ai massimi livelli tecnici di qualità. La MB QUART Vi augura
grande piacere d’uso del Vostro amplifi catore. In caso di domande
sul presente sistema o su altri prodotti MB QUART siete pregati
di contattarci personalmente o di mandarci un’eMail all’indirizzo
info@mbquart.de
Примите наши сердечные поздравления!
Купив усилитель фирмы MB QUART,
вы выбрали превосходное по
техническим данным и качеству изделие
.
Фирма MB QUART желает вам
получить огромное удовольствие при использовании вашего усилителя
.
Если у вас появятся вопросы по этому устройству или другим изделиям
фирмы MB QUART, будем рады вашему звонку по телефону или вашему
сообщению по электронной почте info@mbquart.de
Installation & Operation
Einbau und Betrieb
Installation et fonctionnement
Instal
aci
ó
n y funcionamient
o
Installazione e funzionamento
Y
с
т
а
н
о
в
к
а
и
з
к
с
п
л
у
а
т
а
ц
и
я
P R E M I U M
Amplifier
Verstärker
Amplificateurs
Amplificador
Amplificatore
Усилитель
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    MAXXSONICS USA, INC.
    1290 Ensell Road
    Lake Zurich, Illinois 60047 USA
    E-Mail info@maxxsonics.com
    Website www.maxxsonics.com

    P R E M I U M
    Amplifier
    Verstärker
    Amplificateurs
    Amplificador
    Amplificatore
    Усилитель

    MAXXSONICS EUROPE GMBH
    Neckarstrasse 20
    74847 Obrigheim, Germany
    Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0
    FAXX +49 (0) 62 61 - 6 38-129
    E-Mail info@mbquart.de
    Website www.mbquart.de

    Installation & Operation
    Einbau und Betrieb
    Installation et fonctionnement
    Instalación y funcionamiento
    Installazione e funzionamento
    Yстановка и зксплуатация

    Congratulations!
    By purchasing an amplifier from MB QUART, you have decided on a
    product of the highest technical quality. MB QUART wishes you great
    enjoyment with your amplifier. Should you have any questions about
    this system or other MB QUART products, please call us personally or
    send us an e-mail at info@mbquart.de

    ¡Enhorabuena!
    Con la compra de un amplificador MB QUART se ha decidido por un
    producto de la más alta calidad técnica. MB QUART le desea mucho
    éxíto con su amplificador. En caso que tenga preguntas sobre esta
    instalación u otros productos de MB QUART llámenos por teléfono o
    mándenos una noticia por correo electrónico info@mbquart.de

    Herzlichen Glückwunsch!
    Mit dem Kauf eines Verstärkers aus dem Hause MB QUART haben
    Sie sich für ein Produkt höchster technischer Qualität entschieden.
    MB QUART wünscht Ihnen viel Vergnügen mit Ihrem Verstärker.
    Wenn Sie Fragen zu dieser Anlage oder anderen MB QUARTProdukten haben, freuen wir uns über Ihren Anruf oder eine E-Mail
    an info@mbquart.de

    Congratulazioni!
    Acquistando un amplificatore della MB QUART avete scelto un prodotto ai massimi livelli tecnici di qualità. La MB QUART Vi augura
    grande piacere d’uso del Vostro amplificatore. In caso di domande
    sul presente sistema o su altri prodotti MB QUART siete pregati
    di contattarci personalmente o di mandarci un’eMail all’indirizzo
    info@mbquart.de

    Félicitations!
    Vous venez d‘acquérir en achetant un amplificateur de la maison
    MB QUART un produit de grande valeur sur le plan technique et qualitatif. MB QUART vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre amplificateur. Si vous avez des questions concernant cette installation
    ou sur l‘un des autres produits de la maison MB QUART, veuillez nous
    téléphoner ou nous envoyer un mail à l‘adresse info@mbquart.de

    Примите наши сердечные поздравления!
    Купив усилитель фирмы MB QUART, вы выбрали превосходное по
    техническим данным и качеству изделие. Фирма MB QUART желает вам
    получить огромное удовольствие при использовании вашего усилителя.
    Если у вас появятся вопросы по этому устройству или другим изделиям
    фирмы MB QUART, будем рады вашему звонку по телефону или вашему
    сообщению по электронной почте info@mbquart.de

    PAB 2100 / PAB 4100 / PAB 5400 / PAB 1200.1 D



  • Page 2

    ENGLISH

    Index

    WARRANTY
    GENERAL INSTALLATION NOTES
    System design
    Installation
    AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION
    PAB 2100 2-Channel Amplifier
    PAB 4100 4-Channel Amplifier
    PAB 5400 5-Channel Amplifier
    PAB 1200.1 D Mono Amplifier
    AMPLIFIER APPLICATIONS
    PPAB 2100 2-Channel Amplifier
    Full range stereo
    Full range mono
    Stereo high pass with mono low-pass in a 2 way active, or bi-amplified system
    PPAB 4100 4-Channel Amplifier
    4 channel full range system
    2 or 3 channel full range system
    2 way active, or bi-amplified system with mono bass
    2 way active, or bi-amplified system with mono bass, and faded highs/lows
    Front/rear high pass, using a 2 channel amplifier for mono sub bass
    PPAB 5400 5-Channel Amplifier
    5 channel discrete, one being mono low pass
    3 or 4 channel discrete, one being mono low pass
    3 way active, with mono bass
    Front/rear high pass, with constant sub bass
    PPAB 1200.1 D Mono Amplifier
    Basic application
    AFTER INSTALLATION
    Setting up systems after installation for best performance
    Troubleshooting a system
    TECHNICAL DATA

    2
    3
    3
    4
    4
    5
    5

    6
    6
    7
    8
    8
    9
    9
    10
    11
    11
    12
    12
    13
    14
    14-15
    86

    Warranty
    As the manufacturer of MB QUART car audio products, Maxxsonics
    USA Inc. and Maxxsonics Europe GmbH warrants to the original
    consumer purchaser the amplifier to be free from defects in material
    and workmanship for one (1) year from date of purchase.
    This product meets the current EU minimum warranty requirements,
    if purchased in countries of the EU.
    To ensure your warranty policy keep your original receipt proofing
    the date of purchase.
    All other part and accessories of the system are warrantied to be
    free from defects in material and workmanship for one (1) year from
    date of purchase. Maxxsonics will repair or replace at it’s option and
    free of charge during the warranty period, any system component
    that proves defective in materials and workmanship under normal
    installation, use and service provided that the product is returned
    2 to the authorised MB QUART dealer from where it was purchased.

    A photo copy of the original receipt must accompany the product
    being returned. In the absence of the above, the warranty is one (1)
    year from date of manufacture.
    Any damage to the product as a result of misuse, abuse, accident,
    incorrect wiring, improper installation, alteration of date code or bar
    code labels, revolution, natural disaster, or any sneaky stuff because
    someone messed up, repair or alteration out side of our factory or
    authorised service centers and any thing else you have done that you
    should not have done is not covered.
    This warranty is limited to defective parts and specifically excludes
    any incidental or consequential damages connected therewith. This
    warranty is not to be construed as an insurance policy.
    Warranty on installation labor, removal, re-installation and freight
    charges are not the responsibility of Maxxsonics USA Inc. or
    Maxxsonics Europe GmbH.



  • Page 3

    GENERAL INSTALLATION NOTES

    System design

    English

    The success of any car stereo system relies on several factors, such as the system design, execution of the installation, and system setup.
    This section is intended to assist the installer by offering several tips and hints about good installation practice. Please remember that any
    system is only as good as its weakest link.
    Determine the system format, e.g., single amplifier, active, front/rear and so on. Then choose the amplifier power points according to personal
    taste. Please remember that higher power systems are not necessarily useful purely for high sound pressure levels, but also to establish a headroom
    capability, to reproduce musical peaks cleanly without distortion. Lower power amplifiers will clip earlier than their more powerful cousins, and
    cause loudspeaker failure when overdriven, due to the harmonics generated by a clipped signal, thus overheating voice coils.
    Choose loudspeaker and amplifier mounting locations. Loudspeaker location is always a matter of compromise between space and sound stage
    imaging. Amplifiers should be mounted with the fins running vertically for best convection cooling, to minimize overheating.
    Purchase the best quality RCA cables you can afford, for reliability and less engine noise interference in the audio system.

    Installation
    General:
    Mount the amplifier/s in the chosen location.
    Run the wiring so that RCA cables are at least 18“ away from power and speaker cables. Keep RCA cables away from electrical devices in the vehicle
    that can cause electrical noise, such as fuel pumps.
    Power and ground connections:
    Use a sufficient gauge power cable, at least #8 per amplifier. In a multi amplifier system, it is advisable to mount a large enough fuse right at the
    battery, and run a master +12 volt power cable to a fused distribution block near the amplifiers. It is then a simple matter to connect the +12 volt
    terminal of each amplifier to the distribution block.
    Ground each amplifier with as short a ground lead, again at least #8 gauge, directly to the vehicle chassis. Use a ground distribution block, if you
    wish, but it is extremely important to keep the main ground lead from this distribution block to the chassis as short as possible , not more than 12“.
    The ground connection integrity to the chassis is very important, and the best way to achieve a good, solid electrical and mechanical contact is to
    use a large round crimp lug, crimped and soldered to the ground cable. The next step is to scrape the paint off the vehicle chassis, slightly larger
    than the ground lug, at the connection point. Drill a clearance hole in the chassis, the same size as the lug hole, and use a bolt, spring washer and
    nut to securely fasten the ground lug. Use petroleum jelly to coat the bolt/lug connection, to prevent oxidization with time.
    TIP: Use the same approach when installing head units, equalizers or any audio equipment for that matter - run short individual grounds from each
    piece directly to the vehicle chassis, to minimize ground loops and system noise.
    All power, ground and speaker connections should be crimped and soldered for reliability. Make sure that none of the cable insulation can chafe
    against exposed metal in the vehicle, causing short circuits to the chassis.
    Safe connection sequence:
    After all cables are run, connect speaker wires to the speakers and amplifiers, then run and plug in RCA cables. Next, connect all power grounds
    and remote turn on leads. Now connect all +12 volt cables to the amplifier/s and distribution blocks and fuse holders. Finally, connect the main
    +12 volt cable to the battery, with the main fuse removed, and we are almost ready to power up the system.
    Power up the system:
    The following procedure may seem like overkill, but there is nothing more frustrating than turning on a system for the first time, and it does not
    work properly immediately.
    First, make sure the head unit is off, and turn all level controls to minimum (anticlockwise), including the head unit volume control. Set all equalizers to 0 dB (no boost), and all crossover frequency controls at approximate frequencies, as recommended by the loudspeaker manufacturer. Set
    all input selector and crossover switches as required for the application.
    Remove all amplifier fuses, and insert the main fuse at the battery. If the fuse does not blow, you can insert the fuse in one of the amplifiers, and
    we are ready to turn on the system.
    Turn the head unit on, insert a CD, or select a radio station, and increase the head unit volume control. If the system sounds fine, turn off the head
    unit, and install fuses in the remaining amplifiers, one by one, till the complete system is powered up and functioning properly.

    3



  • Page 4

    AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION

    Premium Multi-Channel Amplifiers
    - Each model is capable of 4 & 2 ohms stereo per channel, or 4
    ohms mono bridged operation.
    - Tri-Mode operation with any stereo pair of amplifier channels is
    possible, as with all bridgeable amplifiers.
    - The input sensitivities for rated output powers are variable from
    0.2 volt to 6 volt.
    - All crossovers are fully variable in their respective ranges.
    - Crossover filter slopes are 12 dB/octave for stereo filters, and 24
    dB/octave for mono filters.
    - A POWER LED indicates the powered “up” and turned “on” condition.

    PAB 2100 2-Channel Amplifier

    - All MB QUART Premium amplifiers feature a comprehensive diagnostic system, with speaker lead short circuit, and amplifier DC
    faults indicated by the DIAGNOSTIC, or PROTECT LED.
    CAUTION:
    DO NOT OPERATE ANY AMPLIFIER BELOW THE INTENDED IMPEDANCE. YOU WILL CAUSE DAMAGE TO THE AMPLIFIER THAT
    WILL NOT BE COVERED UNDER THE WARRANTY PRINTED IN THE
    BACK OF THE MANUAL.
    Multi-Channel amps: 4 & 2 ohms stereo, 4 ohms mono bridged

    MBQR-1

    The X-OVER slide switch selects the internal crossover functions:
    - The input signal is routed directly to the LINE OUT RCA jacks, regardless of the X-OVER setting simplifying daisy chaining of amplifier.
    - HP: Selects the built in HIGH PASS filter, variable from 10 Hz to 150 Hz.
    - FULL: Bypasses all crossovers for full frequency range operation.
    - LP: Selects the built in LOW PASS filter, variable from 30 Hz to 150 Hz.
    Note that the LOW PASS signal is MONO.
    - In the LP position, the HIGH PASS filter acts as a subsonic filter.
    - When the LP mode is selected, a 0 to +9 dB, at 45 Hz, BASS EQ is also switched

    PAB 4100 4-Channel Amplifier

    MBQR-1

    INPUT MODE slide switch:
    - In the CH2 position, ALL four amplifier inputs are selected from the
    CH1/CH2 RCA jacks.
    - In the 4CH position, channel pair 1&2 receive input signal from
    RCA jacks CH1 and CH2, and channel pair 3&4 receive input signal
    from RCA jacks CH3 and CH4.

    4

    The AMPLIFIER CH 1/2CH X-OVER slide switch selects the input
    signal for channel pair 1&2:
    - HP: Selects the built in HIGH PASS filter, variable from 10 Hz to
    150 Hz.
    - FULL: Bypasses all crossovers for full frequency range operation.
    - BP: Selects the built in LOW PASS filter, variable from 30 Hz to
    150 Hz.
    Note that the LOW PASS signal is MONO.
    - In the BP position, the HIGH PASS filter acts as a subsonic filter.
    - When the BP mode is selected, a 0 to +9 dB, at 45 Hz, BASS EQ is
    also switched in.

    The AMPLIFIER CH 3/CH 4 X-OVER slide switch selects the input
    signal for channel pair 3&4:
    - Hi: Selects the built in HIGH PASS filter, variable from 10 Hz to
    150 Hz.
    - FULL: Bypasses all crossovers for full frequency range operation.
    - BP: Selects the built in LOW PASS filter, variable from 30 Hz to
    150 Hz.
    Note that the LOW PASS signal is MONO.
    - In the BP position, the HIGH PASS filter acts as a subsonic filter.
    - When the BP mode is selected, a 0 to +9 dB, at 45 Hz, BASS EQ is
    also switched in.
    - Full range signal from channels 1/2 inputs are routed to the Line
    OUT RCA jacks, regardless of the setting of the X-OVER switches.
    - The REMOTE jack enables dash mount level control of the LOW
    PASS signal, CH3/4 only.



  • Page 5

    PAB 5400 5-Channel Amplifier

    English

    AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION

    MBQR-1

    The PAB 5400 has three sets of inputs:
    Line inputs on RCA jacks for channel pairs 1&2, 3&4, and MONO
    channel 5. These inputs can be used in various combinations, to
    suit the application, depending on the settings of the INPUT MODE
    switch, and the X-OVER switches for channels 1&2, and channels
    3&4, respectively.
    INPUT MODE slide switch:
    - In the CH2 position, ALL five amplifier inputs are selected from the
    CH1/CH2 RCA jacks. Channel 5 receives a mono mixed signal.
    - In the 4CH position, channel pair 1&2 receive input signal from RCA
    jacks CH1 and CH2, and channel pair 3&4 receive input signal from
    RCA jacks CH3 and CH4. A mono mixed signal from these four RCA
    jacks are also fed to channel 5.
    - When 5CH DISCRETE is selected, each channel receives an input
    signal from its respective input RCA jack. Channel 5 has two jacks
    on its LINE INPUT, which are summed together.

    CH1/2 X-OVER slide switch:
    - FULL: Sets this pair to full range operation.
    - HP: Selects the HIGH PASS filter, variable from 50 Hz to 4 KHz.
    CH3/4 X-OVER slide switch:
    - FULL: Sets this pair to full range operation.
    - B.P.: In this mode, the HIGH PASS and a LOW PASS filter, both fully
    variable from 50 Hz to 4 KHz, are selected to form a BANDPASS
    crossover filter.
    - HP: Selects the HIGH PASS filter, variable from 50 Hz to 4 KHz.
    CH 5:
    - The channel 5 functions were chosen to be very specific to mono
    bass operation, and not switchable:
    - The LOW PASS filter has a variable range from 30 Hz to 150 Hz.
    - The BASS EQ gives a bass boost, 0 to +9 dB, at 45 Hz.

    Premium Mono Amplifier
    - The Premium Mono Amplifier is capable of 4, 2 & 1 Ohm loads.
    - The input sensitivities for rated output powers are variable from
    0.2 volt to 9 volts.
    - All crossovers are fully variable in their respective ranges.
    - Crossover filter slopes are 24 dB/octave for mono filters.
    - A POWER LED indicates the powered up and turned on condition.

    PAB 1200.1 D Mono Amplifier

    MBQR-1

    The 1 channel mono amplifiers are capable of 4, 2 & 1 ohm loads and
    can be used in any of the “bi-amplifier” systems described in the 2
    and 4 channel directions.
    The line input signal is routed directly to the line output RCA’s jacks
    regardless of the crossover settings.
    The REMOTE jack allows the addition of the Bass Remote module
    which controls the BASS EQ signal.
    - SUBSONIC allows control from 10 Hz to 35Hz
    - BASS EQ allows control from 0dB to 9 dB
    - LOW PASS allows control from 35Hz to 250Hz

    CAUTION:
    DO NOT OPERATE ANY AMPLIFIER BELOW THE INTENDED IMPEDANCE. YOU WILL CAUSE DAMAGE TO THE AMPLIFIER THAT
    WILL NOT BE COVERED UNDER THE WARRANTY PRINTED IN THE
    BACK OF THE MANUAL.
    Mono amps: 4, 2 & 1 ohms

    - PHASE shift allows 0 degrees to 180 degrees
    - LEVEL: allows you to match the amplifier input level (gain) to the
    Radio/CD player output level.
    - POWER: indicates that the amp has power, ground and remote
    turn-on input via a green L.E.D.
    - PROTECT: indicates that the amplifier has detected a fault and will
    not operate. There are several possible problems that can cause the
    amplifier to go into the protect mode. See the trouble shooting
    guide in the back of the manual for details.
    - BALANCED INPUT: Accepts line level balanced input from 0.4v to
    18v.

    5



  • Page 6

    AMPLIFIER APPLICATIONS
    PAB 2100 2-Channel Amplifier

    Full range stereo
    This is the most basic application for the Premium Series 2 channel
    amplifiers.
    1. Interconnect cable checklist:
    Connect the LINE INPUTS to the Radio/CD with good quality RCA
    cables.
    2. Crossover Switch:
    The X-OVER switch must be in the FULL position.
    3. Crossover frequency control checklist:
    N/A for full range operation.
    4. Line Level:
    Refer to the section “Setting up systems after installation for
    best performance”
    5. Bass Remote Module:
    Plug in the Bass Remote Module to the amplifier “REMOTE” jack.

    NOTE:
    Minimum final loudspeaker impedances:
    4 & 2 Ohms stereo mode or 4-Ohms mono mode
    This amplifier will not do 1 Ohm stereo or 2/1 Ohm mono
    operation.

    MBQR-1

    Full range mono
    This application illustrates the basic mono bridging method for all
    MB QUART amplifiers.

    Switch setting checklist:
    The AMPLIFIER X-OVER switch must be in the FULL position.

    Interconnect cable checklist:
    A MONO signal source is required, such as would be available from
    the mono sub bass output of an active crossover, whether stand alone, or built into a head unit or equalizer. Important: Do not be tempted to connect the hot, or positive outputs, from any source together
    to obtain a mono signal, as this could very well damage the output
    stage of that source.
    It is necessary to feed the SAME signal to both left and right inputs
    via a Y-adapter RCA cable. Connect the mono speaker positive terminal to the LEFT +, and its negative terminal to RIGHT -.

    Crossover frequency control setting checklist:
    N/A for full range operation.

    MBQR-1

    6

    TIP: If you are using the mono sub bass output of an active crossover,
    there is nothing wrong with switching in the low pass filter in these
    amplifiers for a steeper low pass rolloff.
    Minimum final loudspeaker impedance: 4 ohm mono



  • Page 7

    AMPLIFIER APPLICATIONS
    PAB 2100 2-Channel Amplifier

    Stereo high pass with mono low-pass in
    a 2 way active, or bi-amplified system

    Interconnect cable checklist:
    Connect the inputs of the highs amplifier to a Radio/CD with good
    quality RCA cables. Connect the LINE OUT of the highs amplifier to
    the inputs of the bass amplifier with a stereo RCA to RCA cable.
    Mono bass woofer wiring:
    Connect the mono speaker positive terminal to the LEFT +, and its
    negative terminal to RIGHT -.

    Please note that these frequency points are suggestions only. Refer to
    the loudspeaker manufacturer specifications and the section “Setting
    up systems after installation for best performance”

    English

    In this application we will use a 2 channel amplifier for the high
    frequencies, and a second one for the low frequencies, or mono sub
    bass. Please consult the speaker specifications to determine maximum amplifier power requirements.

    Level control checklist:
    Refer to the section “Setting up systems after installation for best
    performance”
    Minimum final loudspeaker impedances:
    - 2 ohm per channel stereo.
    - 4 ohm mono bridged.

    Switch setting checklist:
    - Highs amplifier: X-OVER switch in the HP position.
    - Lows amplifier: X-OVER switch in the LP/BP position.
    Crossover frequency control checklist:
    Highs amplifier:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: N/A
    Lows amplifier:
    - HI PASS (Subsonic filter): 10 Hz to 40 Hz
    - LOW PASS: 100 Hz

    MBQR-1

    7



  • Page 8

    AMPLIFIER APPLICATIONS
    PAB 4100 4-Channel Amplifier

    4 channel full range system
    Here we show how to use the 4 channel amplifiers as straightforward
    discrete 4 channel full range units.
    Interconnect cable checklist:
    Connect the four inputs of the amplifier to a Radio/CD with
    quality RCA cables.
    Switch setting checklist:
    - 1/2CH X-OVER: FULL
    - 3/4CH X-OVER: FULL

    Crossover frequency control checklist:
    Channels 1/2:
    - HI PASS: N/A
    - LOW PASS: N/A

    Channels 3/4:
    - HI PASS: N/A
    - LOW PASS: N/A

    Level control checklist:
    Refer to the section “Setting up systems after installation for
    best performance”
    Minimum final loudspeaker impedances: 2 ohm per channel

    MBQR-1

    2 or 3 channel full range system
    Here we show how to use the 4 channel amplifiers as full range 2 or
    3 channel units by taking advantage of the mono bridging capability
    of all MB QUART amplifiers.

    Switch setting checklist:
    - 1/2CH X-OVER: FULL
    - 3/4CH X-OVER: FULL

    The following example shows how to create a 3 channel system by
    mono bridging channel pair 3/4. In order to create a 2 channel system, simply follow the example to also mono bridge channel pair 1/2.

    Crossover frequency control checklist:

    Interconnect cable checklist:
    - Connect the inputs of channel pair 1/2 to a suitable stereo source,
    e.g. a head unit with good quality RCA cables.
    - A MONO signal source is required to bridge channel pair 3/4, such
    as would be available from the mono sub bass output of an active
    crossover, whether standalone, or built into a head unit or equalizer.
    Important: Do not be tempted to connect the hot, or positive outputs, from any source together to obtain a mono signal, as this
    could very well damage the output stage of that source.
    - It is necessary to feed the SAME signal to both left and right inputs
    via a Y-adapter RCA cable.
    - Connect the mono speaker positive terminal to the LEFT +, and its
    negative terminal to RIGHT - as shown.

    8

    MBQR-1

    Channels 1/2:
    - HI PASS: N/A
    - LOW PASS: N/A

    Channels 3/4:
    - HI PASS: N/A
    - LOW PASS: N/A

    TIP: If you are using the mono sub bass output of an active crossover,
    there is nothing wrong with switching in the low pass filter in these
    amplifiers for a steeper low pass rolloff.
    Level control checklist:
    Refer to the section “Setting up systems after installation for best
    performance”
    Minimum final loudspeaker impedances:
    - 2 ohm per channel in stereo mode.
    - 4 ohm mono bridged.



  • Page 9

    AMPLIFIER APPLICATIONS
    PAB 4100 4-Channel Amplifier

    2 way active, or bi-amplified system
    with mono bass

    Interconnect cable checklist:
    We need to feed the same signal to both sets of channels, so must
    use 2 Y-adapters, one to feed the LEFT signal to channels 1 and 3, and
    the right signal to channels 2 and 4, as shown.

    Crossover frequency control checklist:
    Channels 1/2:
    Channels 3/4:
    - HI PASS: 100 Hz
    - HI PASS (subsonic): 20 Hz
    - LOW PASS: N/A
    - LOW PASS: 100 Hz

    English

    This application shows how easily a 2 way active system can be implemented using a Premium 4 channel amplifier. Channels 1 and 2 will
    be used for highs, and channels 3 and 4 for mono bass.

    Please note that these frequency points are suggestions only. Refer to
    the loudspeaker manufacturer specifications and the section “Setting
    up systems after installation for best performance”

    Mono bass woofer wiring:
    Connect the mono speaker positive terminal to the LEFT +, and its
    negative terminal to RIGHT -.

    Level control checklist:
    Refer to the section “Setting up systems after installation for best
    performance”

    Switch setting checklist:
    - 1/2CH X-OVER: HI
    - 3/4CH X-OVER: LP/BP

    Minimum final loudspeaker impedances:
    - 2 ohm per channel in stereo mode
    - 4 ohm mono bridged

    MBQR-1

    2 way active, or bi-amplified system
    with mono bass, and faded highs/lows
    Here we present a variation of the previous system. Since this is a 2
    way system, we can use the front outputs from a head unit to drive
    the highs, and the rear output to drive the bass This method allows
    the listener to easily adjust the relative levels of bass to highs, with
    the front to rear fade on the head unit.
    Channels 1 and 2 will be used for highs, and channels 3 and 4 for
    mono bass.

    Interconnect cable checklist:
    - Use good quality RCA leads to connect the inputs of the amplifier
    to the source as shown.
    - Follow the instructions as per the previous system for switch and
    crossover settings.

    MBQR-1

    9



  • Page 10

    AMPLIFIER APPLICATIONS
    PAB 4100 4-Channel Amplifier

    Front/rear high pass, using a 2 channel
    amplifier for mono sub bass
    The combination of a 2 and a 4 channel amplifier, utilizing their built
    in crossovers, makes it a snap to put together a full system with front
    and rear highs, with mono sub bass.

    2 channel bass amplifier:
    - HI PASS (Subsonic filter): 10 Hz to 40 Hz
    - LOW PASS: 100 Hz

    Interconnect cable checklist:
    - Using good quality RCA cables, feed the front and rear outputs of a
    head unit to the inputs of the 4 channel amplifier as shown.
    - Also connect the LINE OUT of the 4 channel amplifier to the LINE
    INPUT of the 2 channel amplifier as shown.

    Please note that these frequency points are suggestions only. Refer to
    the loudspeaker manufacturer specifications and the section “Setting
    up systems after installation for best performance”

    Mono bass woofer wiring:
    Connect the mono speaker positive terminal to the LEFT +, and its
    negative terminal to RIGHT -.
    Switch setting checklist:
    4 channel highs amplifier:
    - 1/2CH X-OVER: HI
    - 3/4CH X-OVER: HI

    2 channel bass amplifier:
    - X-OVER switch: LP/BP

    Crossover frequency control checklist:
    4 channel highs amplifier:
    Channels 1/2:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: N/A

    MBQR-1

    10

    Channels 3/4:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: N/A

    Level control checklist:
    Refer to the section “Setting up systems after installation for best
    performance”
    Minimum final loudspeaker impedances:
    - 2 ohm per channel in stereo mode
    - 4 ohm mono bridged



  • Page 11

    AMPLIFIER APPLICATIONS
    PAB 5400 5-Channel Amplifier

    You can use this configuration simply as 4 discrete full range channels, with a 5th low pass channel. All of the crossovers are bypassed,
    except the LOW PASS on channel 5. The 5 channels can also be utilized with an outboard active crossover, or with crossovers in head
    units or equalizers.
    Interconnect cable checklist:
    Connect channel 1&2 inputs to the front output, channels 3&4 to the
    rear output, and channel 5 to the mono subwoofer output of a head
    unit or in dash equalizer. The LOW PASS filter on channel 5 will be
    in tandem with that of the source. You can either set it to the same
    frequency for a steeper rolloff, or set it to a higher frequency to minimize it’s effect. By the same reasoning, you could switch channels
    1,2,3&4 high pass crossovers in for steeper high pass slopes.

    Switch setting checklist:
    - INPUT MODE: 5CH DISCRETE
    - CH 1/2 X-OVER: FULL
    - CH 3/4 X-OVER: FULL
    Crossover frequency control checklist:
    - CH 1/2 HIGH PASS: N/A
    - CH 3/4 HIGH PASS: N/A
    - CH 3/4 LOW PASS: N/A
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz

    English

    5 channel discrete,
    one being mono low pass

    Please note that these frequency points are suggestions only. Refer to
    the loudspeaker manufacturer specifications and the section “Setting
    up systems after installation for best performance”
    Level control checklist:
    Refer to the section “Setting up systems after installation for best
    performance”
    Minimum final loudspeaker impedances: 2 ohm per channel

    MBQR-1

    3 or 4 channel discrete,
    one being mono low pass
    We will use the same basic setup as above to illustrate a 3 channel
    arrangement, by mono bridging the stereo channel pairs 1&2, 3&4.
    For a 4 channel setup, mono bridge only one set.
    Interconnect cable checklist:
    - Use 2 Y-adapters RCA cables, one for channels 1&2, and the second
    for channels 3&4, to create 2 inputs for channels 1,2,3&4 only, as
    shown.

    MBQR-1

    - Connect the positive terminal of channels 1&2 mono speaker to
    channel 1+, and its negative terminal to channel 2-. Connect the
    positive terminal of channels 3&4 mono speaker to channel 3+, and
    its negative terminal to channel 4-.
    - Channel 5 is a true single channel, and as such is not bridgeable.
    Minimum final loudspeaker impedances:
    - 2 ohm per channel in stereo mode
    - 4 ohm per mono bridged pair
    - 2 ohm on channel 5

    11



  • Page 12

    AMPLIFIER APPLICATIONS
    PAB 5400 5-Channel Amplifier

    3 way active, with mono bass
    The PAB 5400 5 channel amplifier contains all the functions necessary to set up a completely self contained 3 way active crossover
    system.
    Interconnect cable checklist:
    Use good quality RCA cables to connect the inputs of channels 1&2
    to the full range outputs of the source.
    Switch setting checklist:
    - INPUT MODE: CH2
    - CH 1/2 X-OVER: HP
    - CH 3/4 X-OVER: BP

    Note that the HIGH and LOW PASS controls of channels 3&4 act as
    the bandpass controls.
    Please note that these frequency points are suggestions only. Refer to
    the loudspeaker manufacturer specifications and the section “Setting
    up systems after installation for best performance”
    Level control checklist:
    Refer to the section “Setting up systems after installation for best
    performance”
    Minimum final loudspeaker impedances: 2 ohm per channel

    Crossover frequency control checklist:
    - CH 1/2 HIGH PASS: 1KHz to 4KHz
    - CH 3/4 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 LOW PASS: 1KHz to 4KHz
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz

    MBQR-1

    Front/rear high pass, with constant
    sub bass
    Another obvious application for the PAB5400 is to use 4 channels for
    front/rear satellites, and the mono channel for constant non faded
    sub bass.
    Interconnect cable checklist:
    Use good quality RCA cables to connect channels 1,2,3&4 inputs to
    the front and rear outputs of the source as shown.
    Switch setting checklist:
    - INPUT MODE: 4CH
    - CH 1/2 X-OVER: HP
    - CH 3/4 X-OVER: HP

    12

    MBQR-1

    Crossover frequency control checklist:
    - CH 1/2 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 LOW PASS: N/A
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz
    Please note that these frequency points are suggestions only. Refer to
    the loudspeaker manufacturer specifications and the section “Setting
    up systems after installation for best performance”
    Level control checklist:
    Refer to the section “Setting up systems after installation for best
    performance”
    Minimum final loudspeaker impedances: 2 ohm per channel



  • Page 13

    AMPLIFIER APPLICATIONS
    PAB 1200.1 D Mono Amplifier

    Interconnect cable checklist:
    - Connect the line inputs to a Radio/CD RCA outputs or line output
    of the full range primary amplifier with good quality RCA cables. A
    “Y” adapter may be needed as shown in the diagram.
    - Use at least 16 gauge speaker wiring. These amplifiers have dual
    speaker terminals, simplifying the hookup of multiple speakers

    Level control checklist:
    Refer to the section “Setting up systems after installation for best
    performance”
    Minimum final loudspeaker impedance: 1 ohm

    Crossover frequency control checklist:
    - LOW PASS: 35Hz to 250Hz
    - SUBSONIC: 10 Hz to 50 Hz
    - BASS EQ: 0 to 9 dB
    - PHASE: 0 to 180 degrees

    English

    Basic application

    MBQR-1

    *Note: You can use the Radio/CD designated mono line output or a full range stereo line output.
    For full range stereo line output, you will need an optional “Y-Adaptor” as shown

    13



  • Page 14

    AFTER INSTALLATION

    Setting up systems
    after installation
    for best performance
    General:
    As mentioned in the “General Installation Notes” section, the system should now be powered up, and working. At this point, all crossover frequency
    and input selection switches should be properly set for the application, and all volume, level and equalizer controls turned to minimum.
    Level control setup:
    Insert a CD or cassette that you are familiar with to use as a reference, and turn the head unit volume control to about 80% of its full setting. The
    system sound level will of course be very low, and the following procedures will help you to match the amplifier input sensitivities properly to the
    head unit output signal level.
    Single 2 channel amplifier systems:
    Turn the level control up slowly, till you hear distortion, then back off a few degrees on the control.
    Single 4 channel amplifier systems:
    Turn the channel 1&2 level control up slowly, till you hear distortion, then back off a few degrees on the control.
    Repeat for channel 3&4.
    2 or 3 way active systems:
    Always start with the bass, or low frequency amplifier as a reference, by turning its control up to the point where distortion is audible, and back
    it off some.
    Now adjust the level control for the highs or tweeter channels in a 2 way active system, to balance the highs to lows.
    In a 3 way active system, match the midrange level to the bass, and then the highs to the midrange and bass. It may be necessary to perform a
    few iterations of the midrange and highs level control settings to achieve a satisfactory sound balance.
    Crossover frequency fine tuning:
    We had started off in the “General Installation Notes” section by setting crossover frequency controls to approximate positions, and now you can
    adjust these for best sound quality. Be careful not to stray too far from those crossover frequencies as recommended by the loudspeaker manufacturer, as it is quite possible to damage midrange and tweeters with excess power outside their nominal operating frequency ranges.
    Equalizer setup:
    Once all levels and crossover frequencies have been set for a pleasant sound balance, we can start equalizing the system frequency response. It is
    important to remember that a boost applied at any frequency, or range of frequencies, will cause severe amplifier clipping. The following comments
    apply to ALL equalizers and tone controls on the amplifiers, as well as those on head units and dash mount equalizers.
    Use the head unit volume control to adjust the system to an intermediate level, and proceed to adjust equalizers and tone controls to personal
    taste. Now go back to the Level control setup above, and readjust all level controls.
    Sit back and enjoy the music!

    Troubleshooting a system
    The key to finding the problem in a misbehaving sound system is to isolate parts of that system in a logical fashion to track down the fault.
    Description of the Diagnostic system built into all MB QUART amplifiers:
    The diagnostic system will shut down the amplifier, until reset by turning the head unit off, and back on. This state of affairs will be indicated by
    the front panel PROTECT LED lighting up under the following conditions:
    1 - A short circuit on the loudspeaker leads.
    2 - An internal amplifier fault that causes a DC offset on the loudspeaker output.
    Should the amplifier go into diagnostic mode, simply disconnect all RCA and speaker leads, while keeping +12 volt, power ground and remote leads
    connected. Now turn the amplifier back on, and if the diagnostic LED lights, the amplifier has an internal fault.
    If not, plug the RCA cables back, and reset the amplifier. If it goes into diagnostic now, the fault lies in the input, either with bad cables or source unit.
    If the amplifier seems fine with RCA cables plugged in, connect the speakers, one at a time, and if one of the speakers or its wiring is faulty, it will
    activate the diagnostic system.

    14



  • Page 15

    Amplifier heatsink overheating:
    The amplifiers will shut down when the heatsink temperature reaches 80 degrees centigrade, and turn back on once the unit has cooled down
    below that point.
    Causes of overheating:
    1 - Inadequate cooling - relocate or remount to provide better natural airflow over the fins.
    2 - Driving high power levels into low impedances - back off on the volume control, and/or make sure you are not loading the amplifier with less
    than the recommended loudspeaker impedance.

    English

    AFTER INSTALLATION

    Low output power:
    1 - Check that level controls have been set up properly.
    2 - Make sure that the battery voltage, as measured at the amplifier’s +12 volt and ground terminals, is 11 volts or more.
    3 - Check all +12 volt and ground connections.
    Fuses blowing:
    1 - The use of loudspeaker impedances below the recommended minimums will draw more current - check.
    2 - A short on the main +12 volt cable from the battery to the vehicle chassis will cause the main fuse to blow.
    3 - If an amplifier fuse blows continually, with only +12 volt, ground and remote leads connected, the amplifier may be faulty.
    System does not turn on:
    1 - Check all fuses.
    2 - Check all connections.
    3 - Measure the +12 volt and remote turn on voltages at the amplifier terminals. If these are non existent or low, take voltage measurements at
    fuse holders, distribution blocks, the head unit’s +12 volt and remote leads to localize the problem.
    Noise problems: System noise can be divided into two categories, hiss, and electrical interference.
    Hiss, or white noise:
    1 - High levels of white noise usually occurs when amplifier level controls are turned up too high - readjust according to the procedures in section
    ”Setting up systems after installation for best performance”
    2 - Another major problem that can cause excessive hiss, is a noisy head unit - unplug the amplifier input RCA cables, and if the hiss level reduces,
    the source unit is at fault.
    Electrical interference:
    The inside of an automobile is a very hostile electrical environment. The multitude of electrical systems, such as the ignition system, alternator, fuel
    pumps, air conditioners, to mention just a few, create radiated electrical fields, as well as noise on the +12 volt supply and ground. Remember to
    isolate the problem - first unplug amplifier input RCA cables, if the noise is still present, check the speaker leads, if not, plug the RCA’s back, and
    investigate the source driving the amplifier, one component at a time.
    A ticking or whine that changes with engine RPM:
    1 - This problem could be caused by radiation pickup of RCA cables too near to a fuel pump or a distributor, for instance, - relocate cables.
    2 - Check that the head unit ground is connected straight to the vehicle chassis, and does not use factory wiring for ground.
    3 - Try to supply the head unit with a clean +12 volt supply directly from the battery +, instead of using a supply from the in dash wiring/fusebox.
    A constant whine:
    This type of noise can be more difficult to pinpoint, but is usually caused by some kind of instability, causing oscillations in the system.
    1 - Check all connections, especially for good grounds.
    2 - Make sure that no speaker leads are shorting to exposed metal on the vehicle chassis.
    3 - RCA cables are notorious for their problematic nature, so check that these are good, in particular the shield connections.

    15



  • Page 16

    DEUTSCH

    Inhaltsverzeichnis

    GARANTIE
    ALLGEMEINE INSTALLATIONSANWEISUNGEN
    Systemauslegung
    Installation
    BESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDATEN
    PAB 2100 2-Kanal-Verstärker
    PAB 4100 4-Kanal-Verstärker
    PAB 5400 5-Kanal-Verstärker
    PAB 1200.1 D Mono Verstärker
    AMPLIFIER APPLICATIONS
    PPAB 2100 2-Kanal-Verstärker
    Vollbereich-Stereo-Betrieb
    Vollbereich-Mono-Betrieb
    Stereo-Hochpass mit Mono-Tiefpass in einem 2-Wege-Aktiv- bzw. einem Bi-Verstärker-System
    PPAB 4100 4-Kanal-Verstärker
    4-Kanal-Vollbereichssystem
    2- bzw. 3-Kanal-Vollbereichssystem
    2-Wege-Aktiv- bzw. Bi-Verstärker-System mit Mono-Bass
    2-Wege-Aktiv- bzw. Bi-Verstärker-System mit Mono-Bass und Höhen-/Tiefenüberblendung
    Front-/Heck-Hochpass unter Verwendung eines 2-Wege-Verstärkers für den Mono-Subwoofer
    PPAB 5400 5-Kanal-Verstärker
    Konfiguration 5-Kanal diskret, ein Kanal als Mono-Tiefpass
    Konfiguration 3- oder 4-Kanal diskret, ein Kanal als Mono-Tiefpass
    3-Wege Aktiv-System mit Mono-Bass
    Front-/Heck-Hochpass mit konstantem Subwoofer
    PPAB 1200.1 D Mono Verstärker
    Basisanwendung
    NACH DER INSTALLATION
    Einstellen der Anlage nach Installation zum Erzielen der besten Leistung
    Fehlersuche innerhalb der Anlage
    TECHNISCHE DATEN

    16
    17
    17
    18
    18
    19
    19

    20
    20
    21
    22
    22
    23
    23
    24
    25
    25
    26
    26
    27
    28
    29
    87

    Garantie
    Als Hersteller von MB QUART Car Audio-Geräten garantieren Maxxsonics
    USA Inc. und Maxxsonics Europe GmbH dem Erwerber erster Hand, dass der
    Verstärker hinsichtlich Material und Verarbeitung für die Dauer von einem
    (1) Jahr nach Kaufdatum mängelfrei funktioniert.
    Dieses Produkt erfüllt die aktuellen EU-Mindestgewährleistungsstandards, sofern es in Ländern der Europäischen Gemeinschaft erworben wurde.
    Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten, bewahren Sie bitte zwecks
    Nachweis des Kaufdatums Ihren Originalkaufbeleg auf.

    16

    Für sämtliche anderen Teile und Anlagenzubehör gilt hinsichtlich Material und
    Verarbeitung eine mängelfreie Garantiezeit von einem (1) Jahr ab Kaufdatum.
    Maxxsonics repariert bzw. ersetzt kostenfrei nach eigenem Ermessen jegliche Systemkomponente, bei der während der Garantiezeit an Material bzw.
    Verarbeitung unter normalen Installationsbedingungen bei normaler Nutzung
    und Wartung Mängel auftreten, sofern das Produkt bei dem autorisierten
    MB QUART-Händler abgegeben wird, bei dem es gekauft wurde. Eine Foto-

    kopie des Originalkaufbelegs ist dem zurückgegebenen Produkt beizulegen.
    Kann dieser nicht vorgelegt werden, gilt die Garantie für die Dauer von einem
    (1) Jahr ab Herstellungsdatum.
    Jeglicher Schaden an dem Produkt, der auf falsche bzw. unsachgemäße Verwendung, Unfall, falschen Anschluss, ungeeignete Installation, Veränderung
    des Datierungscodes bzw. der Strichcodekennzeichnung, Umstürze, Naturkatastrophen oder jegliche zweckfremden Eingriffe, Reparatur oder Abänderung
    außerhalb unseres Werkes oder autorisierter Service-Zentren, sowie alle anderen Handlungen zurückzuführen ist, die unberechtigter, weil inkompetenter
    Weise vorgenommen wurden, ist von der Garantie ausgeschlossen.
    Diese Garantie ist auf defekte Teile beschränkt und schließt insbesondere alle
    zufälligen bzw. eventuellen Folgeschäden aus, die damit einhergehen. Diese
    Garantie gilt nicht als Versicherungspolice.
    Maxxsonics USA Inc. bzw. Maxxsonics Europe GmbH haften nicht für Installationsarbeiten, Ausbau, Wiedereinbau und Frachtkosten.



  • Page 17

    ALLGEMEINE
    INSTALLATIONSANWEISUNGEN

    Systemauslegung

    Legen Sie das Systemformat wie z.B. Einzelverstärker, Aktivweiche, Front/
    Heck-Anordnung etc. fest. Dann wählen Sie entsprechend Ihrem persönlichen
    Geschmack die Verstärkerleistungsdaten. Bitte berücksichtigen Sie, dass Systeme mit höherer Leistung nicht unbedingt nur zur Erzeugung hoher Schalldruckpegel dienen, sondern auch, um eine größere Leistung im Frequenzspitzenbereich zu erzielen, damit musikalische Spitzen ohne Verzerrung sauber
    wiedergegeben werden können. Verstärker mit niedrigerer Leistung erreichen
    eher ihre Begrenzung, als ihre leistungsstärkeren Verwandten und können bei
    Übersteuerung aufgrund der von einem begrenzten Signal erzeugten Oberschwingungen, die zur Überhitzung der Schwingspulen führen, Lautsprecherfehlfunktionen hervorrufen.

    Wählen Sie die Montageposition für Lautsprecher und Verstärker. Die Lautsprecherposition ist stets ein Kompromiss zwischen Raum und Klangstufendarstellung. Verstärker immer mit vertikal verlaufenden Kühlrippen montieren,
    um die beste Kühlkonvektion zu erzielen und ein Überhitzen zu vermeiden.
    Zwecks Zuverlässigkeit und geringerer Interferenzen der Audioanlage durch
    spannungserzeugende Komponenten des Fahrzeuges, besorgen Sie sich bitte
    Cinch-Kabel bestmöglicher Qualität.

    Deutsch

    Die gelungene Einrichtung einer jeden Autostereoanlage hängt von mehreren Faktoren ab wie Systemauslegung, Installationsausführung und
    Systemeinstellung. Dieser Abschnitt soll dem Monteur mit verschiedenen
    Tipps und Hinweisen zu guten Installationspraktiken Hilfestellung geben.
    Bitte berücksichtigen Sie, dass jedes System nur so gut sein kann wie sein
    schwächstes Glied.

    Installation
    Allgemeines:
    Den/die Verstärker in der gewählten Position montieren.
    Die Anschlüsse so verlegen, dass die Cinch-Kabel mindestens 50 cm von Netzund Lautsprecherkabeln entfernt verlaufen und genügend Abstand zu elektrischen Geräten im Fahrzeug haben, die zu elektrischem Rauschen führen
    können, wie z.B. Benzinpumpen.
    Netz- und Masseanschlüsse:
    Verwenden Sie ausreichend dimensionierte Netzkabel, mindestens Kabelquerschnitt 10 mm² für den Verstärker. Bei einer Anlage mit Mehrfachverstärker ist
    es ratsam, gleich an der Batterie eine ausreichend große Sicherung einzubauen und ein +12 Volt-Starkstromkabel zu einem Verteilerblock mit Sicherung
    in der Nähe der Verstärker zu führen. Dann kann man ganz einfach die +12
    V-Endklemmen jedes Verstärkers an den Verteilerblock anschließen.
    Jeden Verstärker direkt über das Fahrzeugchassis mit einem möglichst kurzen Masseanschluss erden, auch hier wieder mindestens Kabelgröße 10 mm².
    Wenn Sie mögen, verwenden Sie hierzu einen Masseverteilerblock, es ist jedoch äußerst wichtig, den Hauptmassenanschluss von diesem Verteilerblock
    zum Chassis so kurz wie möglich zu halten, auf keinen Fall länger als 30 cm.
    Der Masseanschluss an das Fahrzeugchassis muss vollständig gewährleistet
    sein und die bestmögliche Art, einen guten, soliden elektrischen und mechanischen Kontakt herzustellen, besteht in der Verwendung eines großen runden Crimp-Kabelschuhs, die an das Massekabel gecrimpt und gelötet ist. Der
    nächste Schritt besteht darin, an der Anschlussstelle den Lack vom Fahrzeugchassis zu kratzen, wobei die freie Fläche etwas größer als der Massekabelschuh sein muss. Entsprechend der Größe der Kabelschuhöse ein Öffnungsloch
    in das Chassis bohren und mit einem Schraubenbolzen, Spannscheibe und
    Mutter den Massekabelschuh sicher befestigen. Die Bolzen-Öse-Verbindung
    mit Vaseline abdecken, um zukünftigen Rostansatz zu verhindern.
    TIPP: Gehen Sie bei der Installation der Hauptgeräte, Equalizer bzw. jeglicher anderer Audiogeräte in dieser Hinsicht gleichermaßen vor - wählen Sie
    den kürzesten Weg für Einzelmasseanschlüsse, um jedes Gerät direkt mit dem
    Fahrgestell zu verbinden, um Brummschleifen und Systemrauschen zu minimieren.

    Alle Netz-, Masse- und Lautsprecheranschlüsse müssen zwecks Zuverlässigkeit gecrimpt und gelötet sein. Stellen Sie sicher, dass Kabelisolierungen
    im Fahrzeug nicht an offenem Metall durchscheuern können, was zu Kurzschlussbildung mit dem Chassis führen kann.
    Sichere Anschlussabfolge:
    Nachdem sämtliche Kabel verlegt sind, die Lautsprecherdrähte an die Lautsprecher und Verstärker anschließen, dann die Cinch-Kabel verlegen und diese
    einstecken. Anschließend alle Starkstrommassekabel und Anschlüsse für die
    Fernbedienung verlegen. Nun alle +12 Volt-Kabel an den/die Verstärker und
    Verteilerblöcke sowie Sicherungsfassungen anschließen. Zum Schluss noch
    bei herausgezogener Hauptsicherung das +12 Volt-Hauptkabel an die Batterie
    anschließen, und damit wir sind fast schon bereit, um die Anlage in Betrieb
    zu nehmen.
    Inbetriebnahme der Anlage:
    Das nachfolgende Verfahren scheint zuviel des Guten zu sein, aber es gibt
    nichts Frustrierenderes, als zum ersten Mal eine Anlage einzuschalten und sie
    funktioniert nicht gleich ordnungsgemäß.
    Zuerst sicherstellen, dass das Hauptgerät ausgeschaltet ist, dann alle Stufenregler auf die kleinste Einstellung drehen (gegen den Uhrzeigersinn),
    einschließlich des Lautstärkereglers am Hauptgerät. Alle Equalizer auf 0 dB
    stellen (keine Verstärkung), und alle Übergangsfrequenzregler entsprechend
    den Empfehlungen des Lautsprecherherstellers auf Näherungsfrequenzen einstellen. Alle Eingangswähl- und Frequenzweichenschalter entsprechend den
    Systemanforderungen einstellen. Alle Verstärkersicherungen entfernen und
    die Hauptsicherung an der Batterie einsetzen. Wenn die Hauptsicherung nicht
    durchbrennt, können Sie die Sicherung in einen der Verstärker einsetzen und
    die Anlage ist zum Einschalten bereit. Schalten Sie das Hauptgerät ein, legen
    Sie eine CD ein oder wählen Sie einen Radiosender und drehen Sie den Lautstärkeregler am Hauptgerät auf. Wenn die Anlage gut klingt, schalten Sie das
    Hauptgerät aus und setzen Sie die Sicherungen eine nach der anderen in die
    restlichen Verstärker ein, bis die ganze Anlage in Betrieb ist und ordnungsgemäß funktioniert.

    17



  • Page 18

    BESCHREIBUNG DER
    VERSTÄRKERKENNDATEN

    Premium Mehrkanal-Verstärker
    - Jedes Modell ist für den 4 & 2 Ohm Stereobetrieb je Kanal ausgelegt, bzw.
    für den gebrückten 4 Ohm Monobetrieb.
    - Wie bei allen brückbaren Verstärkern ist der Tri-Mode-Betrieb mit jedem
    Stereo-Verstärkerkanalpaar möglich.
    - Die Eingangsempfindlichkeiten für Nennleistungen sind im Bereich von 0,2
    bis 6 Volt variabel.
    - Alle Frequenzweichen sind innerhalb ihrer jeweiligen Bereiche stufenlos
    einstellbar.
    - Die Flankensteilheit der Frequenzweichen beträgt bei Stereofiltern 12
    dB/Okt, bei Monofiltern 24 dB/Okt.

    PAB 2100 2-Kanal-Verstärker

    - Die leuchtende POWER-LED-Anzeige zeigt an, dass Strom anliegt und sich
    das Gerät in betriebsbereitem Zustand befindet.
    - Alle MB QUART-Premium-Verstärker verfügen über ein umfassendes
    Diagnosesystem, wobei ein Kurzschluss der Lautsprecheranschlüsse und
    Verstärkergleichstromfehler durch Aufleuchten der DIAGNOSE bzw. PROTECT-LED-Anzeige angezeigt werden.
    ACHTUNG: VERSTÄRKER DÜRFEN GRUNDSÄTZLICH NICHT UNTERHALB
    DER IMPEDANZ IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN, FÜR DIE SIE AUSGELEGT SIND. DIES VERURSACHT SONST SCHÄDEN AM VERSTÄRKER,
    DIE NICHT IM RAHMEN DER IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG AUFGEFÜHRTEN GARANTIEERKLÄRUNG ABGEDECKT SIND.
    Mehrkanal-Verstärker: 4 & 2 Ohm Stereobetrieb, 4 Ohm Monobetrieb
    gebrückt

    MBQR-1

    Über den Frequenzweichenschalter (X-Over) können die internen Weichenfunktionen angewählt werden:
    - Das Eingangssignal wird direkt an die LINE OUT-Cinch-Buchsen geleitet, unabhängig von der Weicheneinstellung, was die Verstärker-Reihenschaltung (DaisyChaining) vereinfacht.
    - HP: Wählt den eingebauten HIGH PASS-Filter (Hochpass), der im Bereich von 10 Hz bis 150 Hz variabel einstellbar ist.
    - FULL: Umgeht sämtliche Weichen für den Betrieb im Vollfrequenzbereich.
    - LP: Wählt den eingebauten LOW PASS-Filter (Tiefpass) an, der im Bereich von 30 Hz bis 150 Hz variabel einstellbar ist.
    Es ist zu beachten, dass es sich beim LOW PASS-Signal (Tiefpass) um ein MONO-Signal handelt.
    - In Position LP fungiert der HIGH PASS-Filter als Subsonicfilter.
    - Wenn der LP-Modus eingestellt ist, wird gleichzeitig im Bereich von 0 bis +9 dB bei 45 Hz ein BASS EQ (Bass-Equalizer) zugeschaltet.

    PAB 4100 4-Kanal-Verstärker

    MBQR-1

    Schiebeschalter zur Wahl des Eingangsmodus (MODE):
    - Befindet sich der Schalter in Position CH2, werden ausgehend von den
    CH1/CH2-Cinch-Buchsen ALLE vier Verstärkereingänge angesteuert.
    - In Position 4CH erhält Kanalpaar 1&2 das Eingangssignal von den CinchBuchsen CH1 und CH2, und das Kanalpaar 3&4 das Eingangssignal von den
    Cinch-Buchsen CH3 und CH4.

    18

    Über den oberen Frequenzweichenschalter (1/2CH X-OVER) kann das
    Eingangssignal für Verstärkerkanalpaar 1&2 eingestellt werden:
    - HP: Wählt den eingebauten HIGH PASS-Filter (Hochpass) an, der im Bereich von 10 Hz bis 150 Hz variabel einstellbar ist.
    - FULL: Umgeht sämtliche Weichen für den Betrieb im Vollfrequenzbereich.
    - BP: Wählt den eingebauten LOW PASS-Filter (Tiefpass) an, der im Bereich
    von 30 Hz bis 150 Hz variabel einstellbar ist.
    Es ist zu beachten, dass es sich beim LOW PASS-Signal (Tiefpass) um ein
    MONO-Signal handelt.
    - In Position BP fungiert der HIGH PASS-Filter als Subsonicfilter.
    - Wenn der BP-Modus eingestellt ist, wird gleichzeitig im Bereich von 0 bis
    +9 dB bei 45 Hz ein BASS EQ (Bass-Equalizer) zugeschaltet.

    Über den unteren Frequenzweichenschalter (3/4CH X-OVER) kann das
    Eingangssignal für Verstärkerkanalpaar 3&4 eingestellt werden:
    - HP: Wählt den eingebauten HIGH PASS-Filter (Hochpass) an, der im Bereich von 10 Hz bis 150 Hz variabel einstellbar ist.
    - FULL: Umgeht sämtliche Weichen für den Betrieb im Vollfrequenzbereich.
    - BP: Wählt den eingebauten LOW PASS-Filter (Tiefpass) an, der im Bereich
    von 30 Hz bis 150 Hz variabel einstellbar ist.
    Es ist zu beachten, dass es sich beim LOW PASS-Signal (Tiefpass) um ein
    MONO-Signal handelt.
    - In Position BP fungiert der HIGH PASS-Filter als Subsonicfilter.
    - Wenn der BP-Modus eingestellt ist, wird gleichzeitig im Bereich von 0 bis
    +9 dB bei 45 Hz ein BASS EQ (Bass-Equalizer) zugeschaltet.
    - Vollbereichssignale von den Kanaleingängen 1/2 werden unabhängig von
    der Einstellung der Weichenschalter an die LINE OUT-Cinch-Buchsen
    geleitet.
    - Über einen an der REMOTE-Buchse angeschlossenen und z.B. unter dem
    Armaturenbrett montierten Regler besteht die Möglichkeit der Pegelsteuerung des Tiefpasssignals nur für die Kanäle 3/4.



  • Page 19

    BESCHREIBUNG DER
    VERSTÄRKERKENNDATEN

    MBQR-1

    Das Modell PAB 5400 verfügt über drei Eingangsbuchsenpaare
    (LINE INPUT):
    Line-Eingänge an den Cinch-Buchsen für die Kanalpaare 1&2, 3&4 sowie
    den MONO-Kanal 5. Diese Eingänge können in verschiedenen Kombinationen
    passend zur Anwendung und abhängig von den Einstellungen des Eingangsmodus-Schalters (MODE) und der Frequenzweichenschalter (X-OVER) für die
    Kanäle 1&2 bzw. 3&4 verwendet werden.
    Schiebeschalter zur Wahl des Eingangsmodus (MODE):
    - Befindet sich der Schalter in Position CH2, werden ausgehend von den
    CH1/CH2-Cinch-Buchsen ALLE fünf Verstärkereingänge angesteuert.
    - In Position 4CH erhält Kanalpaar 1&2 das Eingangssignal von den CinchBuchsen CH1 und CH2, und das Kanalpaar 3&4 das Eingangssignal von
    den Cinch-Buchsen CH3 und CH4. Ein Mono-Mischsignal von diesen vier
    Cinch-Buchsen wird außerdem in Kanal 5 eingespeist.
    - Wenn die Position 5CH DISCRETE eingestellt wird, erhält jeder Kanal ein
    Eingangssignal von seiner jeweiligen Cinch-Eingangsbuchse. Kanal 5 verfügt an seinem Line-Eingang über zwei Buchsen, die zusammengeschaltet
    werden.

    Frequenzweichenschalter Kanalpaar 1&2 (1/2 CH X-OVER):
    - FULL: Stellt für dieses Kanalpaar den Vollbereichsbetrieb ein.
    - HP: Wählt den Hochpassfilter (HI) an, der im Bereich von 50 Hz bis 4 KHz
    variabel einstellbar ist.
    Frequenzweichenschalter Kanalpaar 3&4 (3/4 CH X-OVER):
    - FULL: Stellt für dieses Kanalpaar den Vollbereichsbetrieb ein. BP: In diesem
    Modus werden der Hochpass (HI)- und der Tiefpassfilter (LOW), die beide
    im Bereich von 50 Hz bis 4 KHz stufenlos regelbar sind, so eingestellt, dass
    sie einen Bandpass-Frequenzweichenfilter bilden.
    - HP: Wählt den Hochpassfilter (HI) an, der im Bereich von 50 Hz bis 4 KHz
    variabel einstellbar ist.

    Deutsch

    PAB 5400 5-Kanal-Verstärker

    Kanal 5 (5 CH):
    - Die Funktionen für Kanal 5 wurden sehr spezifisch für den Mono-Bass-Betrieb gewählt und sind nicht umschaltbar:
    - Der Tiefpassfilter (LOW PASS) hat einen variabe einstellbaren Bereich von
    30 Hz bis 150 Hz.
    - Der Bass-Equalizer liefert eine Bassanhebung von 0 auf bis zu +9 dB bei
    45 Hz.

    Premium Mono-Verstärker
    - Der Premium Mono-Verstärker PAB 1200.1 D ist für Lasten von 4, 2 & 1
    Ohm ausgelegt.
    - Die Eingangsempfindlichkeiten für die Nennleistungen sind im Bereich von
    0,1 V bis 9 Volt variabel.
    - Alle Frequenzweichen sind innerhalb ihres jeweiligen Bereichs stufenlos
    einstellbar.
    - Die Flankensteilhei der Mono-Frequenzweichen beträgt für 24 dB/Oct.
    - Die leuchtende POWER-LED-Anzeige zeigt an, dass Strom anliegt und sich
    das Gerät in betriebsbereitem Zustand befindet.

    PAB 1200.1 D Mono-Verstärker

    ACHTUNG: VERSTÄRKER DÜRFEN GRUNDSÄTZLICH NICHT UNTERHALB
    DER IMPEDANZ IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN, FÜR DIE SIE AUSGELEGT SIND. DIES VERURSACHT SONST SCHÄDEN AM VERSTÄRKER,
    DIE NICHT IM RAHMEN DER IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG AUFGEFÜHRTEN GARANTIEERKLÄRUNG ABGEDECKT SIND.
    Mono-Verstärker: ausgelegt für 4, 2 & 1 Ohm.

    MBQR-1

    Die 1-Kanal-Mono-Verstärker sind für Lasten von 4, 2 & 1 Ohm ausgelegt
    und können in jedem der Bi-Verstärker-Systemen (Bi-Amp) eingesetzt werden, die in den Anleitungen für 2- und 4-Kanal-Systeme beschrieben sind.
    Das Cinch-Eingangssignal (LINE INPUT) wird direkt an die Cinch-Ausgangsbuchsen (LINE OUTPUT) geleitet, ungeachtet von den Einstellungen der
    Frequenzweichen.
    Über einen an der REMOTE-Buchse angeschlossenen und z.B. unter dem
    Armaturenbrett montierten Regler besteht die Möglichkeit der Steuerung
    des BASS EQ-Signals.
    - SUBSONIC ermöglicht Einstellungen des Subsonic-Filters im Bereich von
    10 Hz bis 50 Hz.
    - BASS EQ ermöglicht eine Anhebung des Basspegels im Bereich von 0 dB
    bis 9 dB.

    - LOW PASS ermöglicht die Tiefpasseinstellung im Bereich von 35 Hz bis
    250 Hz.
    - PHASE-Shift (Anpassung der Phasenlage) ermöglicht Einstellungen im
    Bereich von 0 bis 180 Grad.
    - LEVEL: Hierdurch kann der Verstärkereingangspegel (Gain) auf den Ausgangspegel des Radiogerätes/CD-Players abgestimmt werden.
    - POWER: Durch Aufleuchten einer grünen LED-Anzeige wird angezeigt,
    dass am Verstärker Strom anliegt, der Masseanschluss besteht und die
    Einschaltsteuerung (REM)aktiv ist.
    - PROTECT: Das Aufleuchten der PROTECT-Anzeige bedeutet, dass der
    Verstärker einen Fehler aufweist und nicht betriebsbereit ist. Es gibt
    mehrere Arten von Problemen, die den Verstärker zum Umschalten in den
    Protect-Modus veranlassen. Siehe zwecks näherer Angaben die Anleitung
    zur Fehlersuche im hinteren Teil der Bedienungsanleitung.
    - BALANCED INPUT: akzeptiert symmetrische Eingangspegel im Bereich von
    0,4 V bis 18 V.

    19



  • Page 20

    VERSTÄRKERANWENDUNGEN
    PAB 2100 2-Kanal-Verstärker

    Vollbereich-Stereo-Betrieb
    Dies ist die häufigste Grundanwendung für 2-Kanal-Verstärker
    der Premium-Serie.
    1. Checkliste für die Kabelverbindung:
    Die Cinch-Eingänge (LINE IN) über hochwertige Cinchkabel mit dem
    Radiogerät/CD-Player verbinden.
    2. Frequenzweichenschalter (X-OVER):
    Der Frequenzweichenschalter muss sich in Position „FULL“ befinden.
    3. Checkliste zur Regelung der Übergangsfrequenz:
    Nicht zutreffend für den Vollbereichs-Betrieb (FULL).
    4. Eingangsempfindlichkeit (LEVEL):
    Siehe Abschnitt „Einstellen des Systems nach Installation zum Erreichen
    bester Leistung“
    5. Bass-Fernsteuerungsmodul:
    Das Bass-Fernsteuerungsmodul über das enthaltene Steuerkabel an der
    „REMOTE“-Buchse des Verstärkers anschließen.

    HINWEIS:
    Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanzen:
    4 & 2 Ohm im Stereo-Modus, bzw. 4 Ohm im Mono-Modus.
    Dieser Verstärker funktioniert nicht im 1 Ohm Stereo- bzw. 2/1 Ohm MonoBetrieb.

    MBQR-1

    Vollbereich-Mono-Betrieb
    Diese Anwendung zeigt das grundlegende Mono-Brückenverfahren für alle
    MB QUART-Verstärker.

    Checkliste für die Einstellung der Frequenzweichenschalter:
    Der Schalter AMPLIFIER X-OVER muss sich in Position FULL befinden.

    Checkliste für die Kabelverbindung:
    Es ist eine MONO-Signalquelle erforderlich, wie z.B. der Mono-SubwooferAusgang einer Aktivweiche, unabhängig davon, ob diese in Form eines separaten Geräts oder in ein Steuergerät oder einen Equalizer integriert vorliegt.
    Wichtig: Versuchen Sie nicht, die aktiven bzw. positiven Ausgänge irgendeiner Quelle zusammenzuschließen, um ein Monosignal zu erhalten, da dies
    sehr wohl die Endstufe dieser Quelle beschädigen könnte. Es ist notwendig,
    dass sowohl am linken, als auch am rechten Eingang das GLEICHE Signal
    über ein Y-Adapter Cinchkabel eingespeist wird. Das positive Anschlussterminal des Mono-Lautsprechers mit Anschluss „LEFT +“ und dessen negatives
    Terminal mit Anschluss „RIGHT -“ verbinden.

    Checkliste für die Einstellung der Übergangsfrequenzregler:
    nicht zutreffend für den Vollbereichs-Betrieb.

    MBQR-1

    20

    TIPP: Wenn Sie den Mono-Subwoofer-Ausgang einer Aktivweiche benutzen,
    kann man durchaus bei diesen Verstärkern den Tiefpassfilter zuschalten, um
    eine steilere Flanke des Tiefpassfrequenzgangs zu erzielen.
    Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanz: 4 Ohm Mono.



  • Page 21

    VERSTÄRKERANWENDUNGEN
    PAB 2100 2-Kanal-Verstärker

    Stereo-Hochpass mit Mono-Tiefpass in einem
    2-Wege-Aktiv- bzw. einem Bi-Verstärker-System

    Checkliste für die Kabelverbindungen:
    Die Cinch-Eingänge (LINE IN) des Verstärkers für die hohen Frequenzen mit
    hochwertigen Cinchkabeln an das Radiogerät/ den CD-Player anschließen.
    Die LINE OUT-Ausgänge des Verstärkers für die hohen Frequenzen mit einem
    Stereo- Cinchkabel an die Eingänge des Verstärkers für die tiefen Frequenzen
    anschließen.
    Anschluss des Mono-Subwoofers:
    Die positiven Terminals des Mono-Lautsprechers an Anschluss „LEFT +“
    anschließen, sowie dessen negative Terminals an Anschluss „RIGHT -“.
    Checkliste für die Einstellung der Weichenschalter:
    - Höhenverstärker: X-OVER-Schalter in Position HP.
    - Bassverstärker: X-OVER-Schalter in Position LB/BP.

    Checkliste für die Einstellung der Übergangsfrequenzregler:
    Höhenverstärker:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: nicht zutreffend
    Bassverstärker:
    - HI PASS (Subsonic-Filter): 10 Hz bis 40 Hz
    - LOW PASS: 100 Hz
    Bitte beachten, dass diese Trennfrequenzen nur Vorschläge darstellen. Die
    Herstellerspezifikationen für die Lautsprecher überprüfen und den Abschnitt
    „Einstellen der Systeme nach Installation zum Erzielen der besten Leistung“
    lesen.

    Deutsch

    Bei dieser Anwendung verwenden wir einen 2-Kanal-Verstärker für die
    hohen Frequenzen und einen zweiten für die tiefen Frequenzen, bzw. einen
    Mono-Subwoofer. Bitte überprüfen Sie die Lautsprecherspezifikationen,
    um die Höchstanforderungen an die Verstärkerleistung zu bestimmen.

    Checkliste für die LEVEL-Regler:
    Siehe Abschnitt „Einstellen der Systeme nach Installation zum Erzielen der
    besten Leistung“
    Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanzen:
    - 2 Ohm je Kanal im Stereo-Betrieb.
    - 4 Ohm im gebrückten Mono-Betrieb.

    MBQR-1

    21



  • Page 22

    VERSTÄRKERANWENDUNGEN
    PAB 4100 4-Kanal-Verstärker

    4-Kanal-Vollbereichssystem
    Hier zeigen wir, wie der 4-Kanal-Verstärker im grundlegenden 4-Kanal-Vollbereichsmodus eingesetzt werden können.

    Checkliste für die Einstellung der Übergangsfrequenzregler:
    Kanäle 1/2:
    Kanäle 3/4:
    - HI PASS: nicht zutreffend
    - HI PASS: nicht zutreffend
    - LOW PASS: nicht zutreffend
    - LOW PASS: nicht zutreffend

    Checkliste für die Kabelverbindungen:
    Die vier Verstärkereingänge (LINE IN) mit hochwertigen Cinchkabeln an ein
    Radiogerät/CD-Player anschließen.

    Checkliste für die Einstellung der Pegelregler:
    Siehe Abschnitt: „Einstellen der Systeme nach Installation zum Erzielen der
    besten Leistung“

    Checkliste für die Einstellung der Weichenschalter:
    - 1/2CH X-OVER: Position „FULL“
    - 3/4CH X-OVER: Position „FULL“

    Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanzen:
    2 Ohm pro Kanal

    MBQR-1

    2- bzw. 3-Kanal-Vollbereichssystem
    Hier zeigen wir, wie der 4-Kanal-Verstärker als 2- bzw. 3-Kanal-Vollbereichsgerät einzusetzen sind, indem man sich die Möglichkeit zunutze macht, dass
    alle MB QUART-Verstärker auch als gebrückte Mono-Verstärker verwendet
    werden können.
    Das folgende Beispiel zeigt, wie durch eine gebrückte Mono-Schaltung an Kanalpaar 3/4 ein 3-Kanal-System eingerichtet werden kann. Um ein 2-KanalSystem zu installieren, folgen Sie einfach dem Beispiel, um auch Kanalpaar
    1/2 als gebrückte Mono-Schaltung zu konfigurieren.
    Checkliste für die Kabelverbindungen:
    - Die Eingänge von Kanalpaar 1/2 an eine geeignete Stereoquelle mit hochwertigen Cinchkabeln anschließen, z. B. ein Steuergerät.
    - Um Kanalpaar 3/4 in Brücke zu schalten, ist eine Mono-Signalquelle erforderlich, wie diese z.B. in Form eines Mono-Subwoofer-Ausgangs einer
    Aktivweiche zur Verfügung steht, sei es als Einzelgerät oder auch als in ein
    Steuergerät oder einen Equalizer integrierte Weiche.
    Wichtig: Versuchen Sie nicht, die aktiven bzw. positiven Ausgänge irgendeiner Quelle zusammenzuschließen, um ein Monosignal zu erhalten, da dies
    sehr wohl die Endstufe dieser Quelle beschädigen könnte.
    - Sowohl am rechten, als auch am linken Eingang muss über ein Y-Adapter
    Cinchkabel das GLEICHE Signal eingespeist werden.

    22

    MBQR-1

    - Das positive Anschlussterminal des Mono-Lautsprechers entsprechend der
    Abbildung an Anschluss „LEFT +“ anschließen, und das negative Terminal an
    Anschluss „RIGHT -“.
    Checkliste für die Einstellung der Weichenschalter:
    - 1/2 CH X-OVER: Position „FULL“
    - 3/4 CH X-OVER: Position „FULL“
    Checkliste für die Einstellung der Übergangsfrequenzregler:
    Kanäle 1/2:
    Kanäle 3/4:
    - HI PASS: nicht zutreffend
    - HI PASS: nicht zutreffend
    - LOW PASS: nicht zutreffend
    - LOW PASS: nicht zutreffend
    TIPP: Wenn Sie den Mono-Subwoofer-Ausgang einer Aktivweiche benutzen,
    kann man durchaus bei diesen Verstärkern den Tiefpassfilter zuschalten, um
    einen steilere Flanke für den Tiefpassfrequenzgang zu erzielen.
    Checkliste für die Einstellung der Pegelregler:
    Siehe Abschnitt „Einstellen der Systeme nach Installation zum Erzielen der
    besten Leistung“
    Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanzen:
    - 2 Ohm pro Kanal im Stereo-Modus.
    - 4 Ohm im gebrückten Mono-Modus.



  • Page 23

    VERSTÄRKERANWENDUNGEN
    PAB 4100 4-Kanal-Verstärker

    Diese Anwendung zeigt, wie einfach man unter Verwendung eines Premium4-Kanal-Verstärkers ein 2-Wege-Aktivsystem installieren kann. Die Kanäle 1
    und 2 werden für die Höhen verwendet, die Kanäle 3 und 4 für den MonoBass.

    Checkliste für die Einstellung der Übergangsfrequenzregler:
    Kanäle 1/2:
    Kanäle 3/4:
    - HI PASS: 100 Hz
    - HI PASS (Subsonic): 20 Hz
    - LOW PASS: nicht zutreffend
    - LOW PASS: 100 Hz

    Checkliste für die Kabelverbindungen:
    Wir müssen an beiden Eingängen (LINE IN) das gleiche Signal einspeisen,
    daher müssen zwei Y-Adapter verwendet werden, ein Adapter, um entsprechend der Abbildung das linke Signal in die Kanäle 1 und 3 einzuspeisen,
    sowie ein zweiter, um das rechte Signal in die Kanäle 2 und 4 einzuspeisen.

    Bitte beachten, dass diese Trennfrequenzen nur Vorschläge darstellen. Die
    Herstellerspezifikationen für die Lautsprecher überprüfen und den Abschnitt
    „Einstellung der Systeme nach Installation zum Erzielen der besten Leistung“
    lesen.

    Anschluss des Mono-Subwoofers:
    Das positive Anschlussterminal des Mono-Lautsprechers mit Anschluss
    „LEFT +“ verbinden, das negative Terminal an Anschluss „RIGHT -“.
    Checkliste für die Einstellung der Weichenschalter:
    - 1/2 CH X-OVER: Position „HI“
    - 3/4 CH X-OVER: Position „LP/BP“

    Checkliste für die LEVEL-Regler:
    Siehe Abschnitt „Einstellen der Systeme nach Installation zum Erzielen der
    besten Leistung“
    Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanzen:
    - 2 Ohm je Kanal im Stereo-Betrieb.
    - 4 Ohm in gebrückter Mono-Schaltung.

    Deutsch

    2-Wege-Aktiv- bzw. Bi-Verstärker-System
    mit Mono-Bass

    MBQR-1

    2-Wege-Aktiv- bzw. Bi-Verstärker-System mit MonoBass und Höhen-/Tiefenüberblendung
    Hier stellen wir eine Variation des vorgenannten Systems vor. Da es sich
    hier um ein 2-Wege-System handelt, können wir die Frontausgänge eines
    Steuergeräts verwenden, um die Höhen anzusteuern, und die hinteren
    Ausgänge, um den Bass anzusteuern. Durch dieses Verfahren kann der Hörer
    über den Regler für die Front-/Heck-Überblendung (Fader) am Steuergerät
    den relativen Basspegel leicht an die Höhen anpassen.
    Die Kanäle 1 und 2 werden für die Höhen verwendet, die Kanäle 3 und 4 für
    den Mono-Bass.

    MBQR-1

    Checkliste für die Kabelverbindungen:
    Für den Anschluss der Verstärkereingänge an die Quelle gemäß Abbildung
    qualitativ hochwertige Cinchkabel verwenden.
    Verfahren Sie hinsichtlich der Einstellung der Frequenzweichenschalter
    und der Einstellung der Frequenzübergänge wie für das zuvor beschriebene
    System.

    23



  • Page 24

    VERSTÄRKERANWENDUNGEN
    PAB 4100 4-Kanal-Verstärker

    Front-/Heck-Hochpass unter Verwendung eines
    2-Wege-Verstärkers für den Mono-Subwoofer
    Durch Kombination eines 2-Wege- mit einem 4-Wege-Verstärker unter
    Nutzung der darin integrierten Weichen ist es ein Leichtes, ein komplettes
    System mit Front- und Heck-Höhen und Mono-Subwoofer zusammen–
    zustellen.
    Checkliste für die Kabelverbindungen:
    - Unter Verwendung von qualitativ hochwertigen Cinchkabeln die vorderen
    und hinteren Ausgänge eines Steuergerätes gemäß Abbildung mit den
    Eingängen (LINE IN) des 4-Kanal-Verstärkers verbinden.
    - Ebenso den LINE OUT-Anschluss des 4-Kanal-Verstärkers gemäß Abbildung
    an den LINE INPUT-Anschluss des 2-Kanal-Verstärkers anschließen.
    Anschluss des Mono-Subwoofers:
    Das positive Anschlussterminal des Mono-Lautsprechers an Anschluss
    „LEFT +“ anschließen, das negative Terminal an Anschluss „RIGHT -“.
    Checkliste für die Einstellung der Weichenschalter:
    4-Kanal-Höhenverstärker:
    - 1/2 CH X-OVER: Position „HI“
    - 3/4 CH X-OVER: Position „HI“
    2-Kanal-Bassverstärker:
    - X-OVER-Schalter: Position „LP/BP“

    MBQR-1

    24

    Checkliste für die Einstellung der Übergangsfrequenzregler:
    4-Kanal-Höhenverstärker:
    Kanäle 1/2:
    Kanäle 3/4:
    - HI PASS: 100 Hz
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: nicht zutreffend
    - LOW PASS: nicht zutreffend
    2-Kanal-Bassverstärker:
    - HI PASS (Subsonic-Filter): 10 Hz bis 40 Hz
    - LOW PASS: 100 Hz
    Bitte beachten, dass diese Trennfrequenzen nur Vorschläge darstellen. Die
    Herstellerspezifikationen für die Lautsprecher überprüfen und den Abschnitt
    „Einstellung der Systeme nach Installation zum Erzielen der besten Leistung“
    lesen.
    Checkliste für die LEVEL-Regler:
    Siehe Abschnitt „Einstellen der Systeme nach Installation zum Erzielen der
    besten Leistung“
    Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanzen:
    - 2 Ohm je Kanal im Stereo-Betrieb.
    - 4 Ohm in gebrückter Mono-Schaltung.



  • Page 25

    VERSTÄRKERANWENDUNGEN
    PAB 5400 5-Kanal-Verstärker

    Sie können diese Konfiguration einfach als System mit 4 diskreten Vollbereichskanälen und einem fünften Tiefpasskanal nutzen. Sämtliche Weichen
    sind umgangen, bis auf den Tiefpass an Kanal 5. Die 5 Kanäle können auch
    mit einer externen Aktivweiche genutzt werden, bzw. mit Weichen in Steuergeräten bzw. Equalizern.
    Checkliste für die Kabelverbindungen:
    Eingänge (LINE IN) für Kanal 1&2 an den vorderen Ausgang anschließen,
    die Kanäle 3&4 an den hinteren Ausgang, sowie Kanal 5 an den MonoSubwoofer-Ausgang des Steuergerätes bzw. am Equalizer im Armaturenbrett. Der LOW PASS-Filter an Kanal 5 wird mit dem Quellenfilter in Reihe
    geschaltet. Sie können ihn entweder auf die gleiche Frequenz einstellen, um
    einen steilere Flanke des Frequenzgangs zu erzielen, oder auf eine höhere
    Frequenz, um seine Wirkung abzumildern. Aus dem gleichen Grund könnten
    Sie für eine größere Flankensteilheit dieHochpassübergänge für Kanal 1, 2,
    3&4 zuschalten.

    Checkliste für die Einstellung der Frequenzweichenschalter:
    - INPUT-Modus: Position „5CH DISCRETE“
    - CH 1/2 X-OVER: Position „FULL“
    - CH 3/4 X-OVER: Position „FULL“
    Checkliste für die Einstellung der Übergangsfrequenzregler:
    - CH 1/2 HIGH PASS: nicht zutreffend
    - CH 3/4 HIGH PASS: nicht zutreffend
    - CH 3/4 LOW PASS: nicht zutreffend
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz
    Bitte beachten Sie, dass diese Trennfrequenzen nur Vorschläge darstellen.
    Lesen Sie in den Herstellerspezifikationen für die Lautsprecher und im
    Abschnitt „Einstellung der Systeme nach Installation zum Erzielen der besten
    Leistung“ nach.
    Checkliste für die LEVEL-Regler:
    Siehe Abschnitt „Einstellen der Systeme nach Installation zum Erzielen der
    besten Leistung“

    Deutsch

    Konfiguration 5-Kanal diskret,
    ein Kanal als Mono-Tiefpass

    Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanzen: 2 Ohm je Kanal

    MBQR-1

    Konfiguration 3- oder 4-Kanal diskret,
    ein Kanal als Mono-Tiefpass
    Wir verwenden hier dieselbe Grundeinstellung wie oben, um eine 3-KanalAnordnung darzustellen, indem wir die Stereo-Kanalpaare 1&2 und 3&4 in
    eine gebrückte Mono-Schaltung bringen. Für ein 4-Kanal-System nur bei
    einem Kanalpaar eine Monobrücke schalten.
    Checkliste für die Kabelverbindungen:
    - 2 Y-Adapter Cinchkabel verwenden, eines für die Kanäle 1&2 und das
    zweite für die Kanäle 3&4, um gemäß Abbildung nur 2 Eingänge für die
    Kanäle 1, 2, 3&4 zu schaffen.

    MBQR-1

    - Das positive Anschlussterminal von Kanal 1&2 des Mono-Lautsprechers
    an Kanal 1+ anschließen, das negative Terminal an Kanal 2-. Das positive
    Anschlussterminal von Kanal 3&4 des Mono-Lautsprechers an Kanal 3+,
    das negative Terminal an Kanal 4-.
    - Kanal 5 ist ein echter Einzelkanal und kann als solcher nicht gebrückt
    werden.
    Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanzen:
    - 2 Ohm je Kanal im Stereo-Modus
    - 4 Ohm je gebrücktem Mono-Paar
    - 2 Ohm an Kanal 5

    25



  • Page 26

    VERSTÄRKERANWENDUNGEN
    PAB 5400 5-Kanal-Verstärker

    3-Wege Aktiv-System mit Mono-Bass
    Der PAB 5400 5-Kanal-Verstärker beinhaltet alle Funktionen, die für die
    Einrichtung eines vollständig in sich geschlossenen 3-Wege-Systems mit
    Aktivweiche erforderlich sind.
    Checkliste für die Kabelverbindungen:
    Mit qualitativ hochwertigen Cinchkabeln die Eingänge von Kanal 1&2 an die
    Vollbereichsausgänge des Steuergeräts anschließen.
    Checkliste für die Einstellung der Frequenzweichenschalter:
    - INPUT-Modus: Position „CH2“
    - CH 1/2 X-OVER: Position „HP“
    - CH 3/4 X-OVER: Position „BP“

    Bitte beachten Sie, dass die Hoch- und Tiefpassregler für Kanal 3&4 die
    Funktion eines Bandpassreglers ausüben.
    Bitte beachten Sie, dass diese Trennfrequenzen nur Vorschläge darstellen.
    Lesen Sie in den Herstellerspezifikationen für die Lautsprecher und im
    Abschnitt „Einstellung der Systeme nach Installation zum Erzielen der besten
    Leistung“ nach.
    Checkliste für die LEVEL-Regler:
    Siehe Abschnitt „Einstellen der Systeme nach Installation zum Erzielen der
    besten Leistung“
    Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanzen: 2 Ohm je Kanal

    Checkliste für die Einstellung der Übergangsfrequenzregler:
    - CH 1/2 HIGH PASS: 1 KHz bis 4 KHz
    - CH 3/4 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 LOW PASS: 1 KHz bis 4 KHz
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz

    MBQR-1

    Front-/Heck-Hochpass mit konstantem Subwoofer
    Eine weitere geeignete Anwendung für den PAB 5400 besteht darin, 4
    Kanäle für Front-/Hecksatellitenlautsprecher und den Mono-Kanal für einen
    konstanten, nicht überblendbaren Subwoofer zu verwenden.

    Checkliste für die Einstellung der Übergangsfrequenzregler:
    - CH 1/2 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 LOW PASS: nicht zutreffend
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz

    Checkliste für die Kabelverbindungen:
    Mit qualitativ hochwertigen Cinchkabeln die Eingänge der Kanäle 1, 2,
    3&4 gemäß Abbildung an die Front- und Heckausgänge des Steuergeräts
    anschließen.

    Bitte beachten Sie, dass diese Trennfrequenzen nur Vorschläge darstellen.
    Lesen Sie in den Herstellerspezifikationen für die Lautsprecher und im
    Abschnitt „Einstellen der Systeme nach Installation zum Erzielen der besten
    Leistung“ nach.

    Checkliste für die Einstellung der Weichenschalter:
    - INPUT-Modus: Position „4CH“
    - CH 1/2 X-OVER: Position „HP“
    - CH 3/4 X-OVER: Position „HP“

    Checkliste für die LEVEL-Regler:
    Siehe Abschnitt „Einstellen der Systeme nach Installation zum Erzielen der
    besten Leistung“
    Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanzen: 2 Ohm je Kanal

    26

    MBQR-1



  • Page 27

    VERSTÄRKERANWENDUNGEN
    PAB 1200.1 D Mono-Verstärker

    Basisanwendung
    Checkliste für die Einstellung der Übergangsfrequenzregler:
    - LOW PASS: 35 Hz bis 250 Hz
    - SUBSONIC: 10 Hz bis 50 Hz
    - BASS EQ: 0 bis 9 dB
    - PHASE: 0 bis 180 Grad
    Checkliste für die LEVEL-Regler:
    Siehe Abschnitt „Einstellen der Systeme nach Installation zum
    Erzielen der besten Leistung“
    Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanzen: 1 Ohm

    Deutsch

    Checkliste für die Kabelverbindungen:
    - Schließen Sie die Eingänge (LINE IN) mit qualitativ hochwertigen
    Cinchkabeln an die Cinchausgänge eines Radiogerätes/CD-Players bzw. die Ausgänge eines Vollbereichs-Primärverstärkers an.
    Eventuell wird hierzu wie im Diagramm dargestellt ein Y-Adapter
    benötigt.
    - Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit einem Kabelquerschnitt
    von mindestens 1,5 mm². Diese Verstärker verfügen über DualLautsprecherterminals, die den Anschluss von Lautsprecherkombinationen vereinfachen.

    MBQR-1

    * Hinweis: Sie können den am Radiogerät/CD-Player als Monoanschluss gekennzeichneten Ausgang oder einen Vollbereichs-Stereoausgang benutzen. Wie
    in der Abbildung dargestellt, benötigen Sie für Vollbereichs-Stereoausgänge zusätzlich einen Y-Adapter.

    27



  • Page 28

    NACH DER INSTALLATION

    Einstellen der Anlage nach Installation
    zum Erzielen der besten Leistung

    Allgemeines:
    Wie im Abschnitt „Allgemeine Installationsanleitung“ aufgeführt, müsste
    nun die Anlage in Betrieb genommen sein und funktionieren. Nun müssten
    alle Übergangsfrequenz- und Eingangswählschalter ordnungsgemäß auf die
    Anwendung eingestellt sein und sämtliche Lautstärke-, Stufen- und Equalizerregler auf der kleinsten Einstellung stehen.
    Einstellen der Stufenregler:
    Legen Sie eine CD oder Kassette ein, die Sie gut kennen, sodass sie als
    Referenz dienen kann, und stellen Sie den Lautstärkeregler am Hauptgerät
    auf ungefähr 80% des vollen Regelvolumens ein. Der Schallpegel der Anlage
    wird natürlich sehr niedrig sein, aber die folgende Vorgehensweise wird
    Ihnen dabei helfen, die Verstärkereingangsempfindlichkeit sorgfältig auf den
    Ausgangssignalpegel des Hauptgerätes einzustellen.

    Einstellung des Equalizers:
    Sobald alle Pegel und Übergangsfrequenzen für eine angenehme Klangbalance eingestellt sind, können wir mit der Entzerrung der Anlagenfrequenzrespons beginnen. Bitte beachten Sie unbedingt, dass eine Verstärkung, die
    auf eine Frequenz oder einen Frequenzbereich angewandt wird, zu einer
    schweren Übersteuerung des Verstärkers führt. Die folgenden Anmerkungen
    gelten für ALLE Equalizer und Tonregler an den Verstärkern, sowie auch für
    Regler an Hauptgeräten und im Armaturenbrett eingebaute Equalizer.
    Benutzen Sie den Lautstärkeregler am Hauptgerät, um die Anlage auf eine
    mittlere Lautstärke einzustellen und gehen Sie dann dazu über, die Equalizer
    und Tonregler auf Ihren persönlichen Geschmack abzustimmen. Nun gehen
    Sie zur Einstellung der Pegelregler weiter oben zurück und korrigieren die
    Einstellung sämtlicher Pegelregler.
    Lehnen Sie sich zurück und genießen Sie die Musik!

    Einfache 2-Kanal-Verstärkeranlagen:
    Drehen Sie den Pegelregler langsam hoch, bis Sie Verzerrungen hören, dann
    gehen Sie mit dem Regler ein paar Grade zurück.
    Einfache 4-Kanal-Verstärkeranlagen:
    Drehen Sie den Pegelregler für Kanal 1&2 langsam hoch, bis Sie Verzerrungen hören, dann gehen Sie mit dem Regler ein paar Grade zurück.
    Für Kanal 3&4 wiederholen.
    Aktive 2- oder 3-Wege-Anlagen:
    Immer mit dem Bass bzw. einem Niederfrequenzverstärker als Referenz
    beginnen, indem Sie deren Regler bis zu dem Punkt aufdrehen, an dem Verzerrungen hörbar werden, dann mit dem Regler etwas zurückgehen.
    Nun den Pegelregler für die Höhen- bzw. Hochtonkanäle in einer aktiven 2Wege-Anlage einstellen, um die Höhen mit den Bässen auszugleichen.
    Bei einem aktiven 3-Wege-System die Mitten auf die Bässe abstimmen und
    dann die Höhen an den mittleren und den Bassbereich. Es kann notwendig
    sein, die Einstellung der Mitten- und Höhenregler mehrmals zu wiederholen,
    um eine zufriedenstellende Klangbalance zu erzielen.
    Feineinstellung der Übergangsfrequenz:
    Wir hatten im Abschnitt „Allgemeine Installationsanleitung“ mit dem
    Einstellen der Übergangsfrequenzregler auf ungefähre Positionen begonnen
    und nun können Sie diese zum Erreichen des besten Klangergebnisses weiter
    abstimmen. Bitte achten Sie darauf, nicht zu weit von den vom Lautsprecherhersteller empfohlenen Übergangsfrequenzen abzuweichen, da ein
    Überschreiten der Nennbetriebsfrequenzbereiche durchaus zu Schäden an
    Mittel- und Hochtöner führen kann.

    28



  • Page 29

    NACH DER INSTALLATION

    Um eine Störung einer Soundanlage zu lokalisieren, trennt man die Teile
    dieser Anlage in logischer Weise voneinander, um den Grund für die
    Störung ausfindig zu machen.
    Beschreibung des in alle MB QUART Verstärker eingebauten
    Diagnosesystems:
    Das Diagnosesystem schaltet den Verstärker ab, bis er durch Ausschalten
    des Hauptgerätes und anschließendes Wiedereinschalten in den ResetZustand versetzt wird. Dieser Funktionsstatus wird an der Bedientafel durch
    Aufleuchten der LED-Anzeige PROTECT angezeigt, sofern eine der folgenden
    Bedingungen erfüllt ist:
    1 - Ein Kurzschluss an den Lautsprecheranschlusskabeln.
    2 - Ein interner Verstärkerfehler, der am Lautsprecherausgang eine Gleichstromunterbrechung verursacht.
    Wenn der Verstärker in den Diagnosemodus schaltet, einfach alle Cinch- und
    Lautsprecherkabel trennen, jedoch die +12 Volt-, Masse-, und Fernbedienungskabel angeschlossen lassen. Jetzt den Verstärker wieder einschalten.
    Wenn nun die Diagnose-LED-Anzeige aufleuchtet, liegt am Verstärker ein
    interner Fehler vor.
    Wenn nicht, stecken Sie die Cinchkabel wieder ein und schalten den Verstärker wieder ein. Wenn er jetzt in den Diagnosemodus schaltet, liegt der Fehler
    am Eingang, entweder bei defekten Kabeln oder im Quellengerät.
    Wenn der Verstärker nach Einstecken der Cinchkabel in Ordnung zu sein
    scheint, schließen Sie die Lautsprecher bzw. deren Frequenzweichen einen
    nach dem anderen an. Wenn nun einer der Lautsprecher oder dessen Anschlüsse fehlerhaft sind, wird dies das Diagnosesystem aktivieren.
    Überhitzung des Verstärkerkühlkörpers:
    Die Verstärker schalten ab, wenn die Kühlkörpertemperatur 80° Celsius
    erreicht, und schalten sich wieder ein, sobald das Gerät unter diesen Grenzwert abgekühlt ist.
    Gründe für ein Überhitzen:
    1 - Ungeeignete Kühlung - den Verstärker an anderer Stelle anbringen
    bzw. neu montieren, um einen besseren natürlichen Luftstrom über die
    Kühlrippen zu ermöglichen.
    2 - Hohe Leistungspegel nicht in niedrige Impedanzen zwingen - den Lautstärkeregler zurücknehmen bzw. sicherstellen, dass Sie den Verstärker
    nicht mit einer geringeren, als der empfohlenen Lautsprecherimpedanz
    belegen.
    Niedrige Ausgangsleistung:
    1 - Prüfen, ob die Pegelregler ordnungsgemäß eingestellt wurden.
    2 - Sicherstellen, dass die Batteriespannung bei Messung an den +12 Voltund Masseterminals des Verstärkers bei mindestens 11 Volt liegt.
    3 - Sämtliche +12 Volt- und Masseanschlüsse prüfen.
    Sicherungen brennen durch:
    1 - Die Verwendung von Lautsprecherimpedanzen unterhalb der empfohlenen Mindestwerte zieht mehr Strom - prüfen.
    2 - Ein Kurzschluss am +12 Volt-Hauptkabel von der Batterie zum Fahrzeugchassis führt dazu, dass die Hauptsicherung durchbrennt.
    3 - Wenn ständig eine Verstärkersicherung durchbrennt und nur die +12
    Volt-, Masse- und Einschaltsteuerungsleitungen (REM) angeschlossen
    sind, könnte der Verstärker defekt sein.

    Anlage lässt sich nicht einschalten:
    1 - Alle Sicherungen prüfen.
    2 - Alle Anschlüsse prüfen.
    3 - An den Spannungsterminals die +12 Volt- und Fernbedienungseinschaltspannung messen. Wenn keine Spannung anliegt oder diese niedrig ist,
    Spannungsmessungen an den Sicherungsfassungen, Verteilerblöcken,
    den +12 Volt- und Fernbedienungskabeln des Hauptgeräts durchführen,
    um das Problem zu lokalisieren.
    Geräuschprobleme: Ein Systemrauschen kann in zwei Kategorien unterteilt
    werden: ein Zischen und elektrische Interferenzen.

    Deutsch

    Fehlersuche innerhalb der Anlage

    Zischen bzw. weißes Rauschen:
    1 - Starkes weißes Rauschen tritt normalerweise auf, wenn die Verstärkerpegelregler (Level) zu hoch eingestellt sind - bitte entsprechend dem
    Verfahren in Abschnitt „Einstellen der Anlage nach Installation zum
    Erzielen der besten Leistung“ nochmals einstellen.
    2 - Eine weitere Ursache, die zu übermäßigem Zischen führen kann, besteht
    in einem rauschenden Quellengerät - die Verstärkereingangs-Cinchkabel
    lösen. Wenn der Rauschpegel nun abnimmt, liegt am Quellengerät eine
    Fehlfunktion vor.
    Elektrische Interferenzen:
    Das Innere eines Kraftfahrzeugs stellt für Elektrogeräte prinzipiell eine ungünstige Umgebung dar. Die Vielzahl an elektrischen Anlagen wie Zündung,
    Lichtmaschine, Benzinpumpen, Klimaanlage, um nur ein paar zu nennen, erzeugt elektromagnetische Felder sowie auch das Rauschen im +12 Volt- und
    Masseanschluss. Wie immer muss auch hier das Problem eingegrenzt werden
    - zuerst die Verstärkereingangs-Cinchkabel lösen. Wenn das Rauschen
    dann immer noch hörbar ist, die Lautsprecherkabel prüfen. Wenn nicht, die
    Cinch-Verstärkerkabel wieder einstecken und das den Verstärker speisende
    Quellengerät untersuchen, stets eine Komponente nach der anderen.
    Ein Ticken oder Jaulen, das sich abhängig von der Motorendrehzahl
    ändert:
    1 - Dieses Problem könnte auf das Einstrahlen elektromagnetischer Felder in
    die Cinch-Verstärkerkabel zurückzuführen sein, die z. B. zu nahe an einer
    Benzinpumpe oder einem Verteiler verlegt sind. - Kabel anders verlegen.
    2 - Prüfen, ob der Masseanschluss des Hauptgeräts direkt mit dem Fahrzeugchassis verbunden und nicht über das Bordleitungsnetz geerdet ist.
    3 - Versuchen Sie, das Hauptgerät +12 Voltkabel direkt mit dem Pluspol
    der Batterie zu verbinden, anstelle es über die Standardverkabelung/den
    Sicherungskasten im Armaturenbrett anzuschließen.
    Ständiges Jaulen:
    Die Ursache für diese Art von Störgeräusch ist eventuell schwerer zu entdecken, jedoch wird es normalerweise durch irgendeine Form der Instabilität
    verursacht, die zu Systemschwankungen führt.
    1 - Alle Anschlüsse prüfen, insbesondere auf sorgfältige Erdung.
    2 - Sicherstellen, dass keine Lautsprecherkabel über freiliegendes Metall
    einen Kurzschluss mit dem Fahrzeugchassis bilden.
    2 - Cinchkabel sind für ihre problematische Natur bekannt, daher prüfen, ob
    diese in Ordnung sind, insbesondere die Abschirmverbindungen.

    29



  • Page 30

    FRANÇAIS

    Sommaire
    GARANTIE
    CONSIGNES D‘INSTALLATION GÉNÉRALES
    Conception du système
    Installation
    DESCRIPTION DES DONNÉES CARACTÉRISTIQUES
    Amplificateur 2 canaux PAB 2100
    Amplificateur 4 canaux PAB 4100
    Amplificateur 5 canaux PAB 5400
    Amplificateur mono PAB 1200.1 D
    AMPLIFIER APPLICATIONS
    Amplificateur 2 canaux PPAB 2100
    Mode stéréo large bande
    Mode mono large bande
    Passe-haut stéréo avec passe-bas mono dans un système actif à 2 voies voire un bi-amplificateur
    Amplificateur 4 canaux PPAB 4100
    Système large bande 4 canaux
    Système large bande 2 ou 3 canaux
    Système actifs à 2 voies ou bi-amplificateur avec mono bass
    Système actifs à 2 voies ou bi-amplificateur avec mono bass et fondu-enchaîné des aiguës/graves
    Passe-haut avant/arrière avec utilisation d‘un amplificateur 2 voies pour le subwoofer mono
    Amplificateur 5 canaux PPAB 5400
    Configuration 5 canaux discrets, plus un canal passe-bas mono
    Configuration 3 ou 4 canaux discrets, plus un canal passe-bas mono
    Systèmes actifs à 3 voies avec mono bass
    Passe-haut avant/arrière avec subwoofer constant
    Amplificateur mono PPAB 1200.1 D
    Application de base
    APRÈS L‘INSTALLATION
    Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures performances possibles
    Recherche de pannes à l‘intérieur de l‘installation
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

    30
    31
    31
    32
    32
    33
    33

    34
    34
    35
    36
    36
    37
    37
    38
    39
    39
    40
    40
    41
    42
    43
    86

    Garantie
    En qualité de fabricants d‘appareils audio pour automobiles MB QUART,
    Maxxsonics USA Inc. et Maxxsonics Europe GmbH garantissent à l‘acheteur
    de première main un fonctionnement sans défaut de matériau et de fabrication pour une durée de un (1) an à compter de la date d‘achat.

    au revendeur MB QUART agréé chez lequel il a été acheté. Une photocopie de
    la facture originale sera jointe au produit rendu. Lorsqu‘une facture ne peut
    pas être présentée, alors la garantie accordée est de un (1) an à partir de la
    date de fabrication.

    Ce produit est conforme aux normes minimales de garantie actuelles de
    l‘Union Européenne, dans la mesure où il a été acheté dans des pays qui en
    sont membres.

    La garantie ne porte pas sur les dommages survenus au niveau du produit et
    provoqués par une utilisation incorrecte ou inadéquate, un accident, un mauvais branchement, une installation inappropriée, une modification du code de
    datation voire du marquage par code barre, une chute, une catastrophe naturelle ou une intervention non conforme, une réparation ou une modification
    effectuée en dehors de notre usine ou d‘un centre agréé, ainsi que par toute
    autre action non autorisée parce que réalisée de manière incompétente.

    Afin de pouvoir bénéficier de la protection de la garantie, veuillez conserver
    la facture originale afin de prouver la date à laquelle vous avez fait votre
    acquisition.

    30

    Une durée de garantie sans vice de un (1) an à compter de la date d‘achat est
    accordée sur l‘ensemble des autres pièces et accessoires de l‘installation du
    point de vue du matériel et de la fabrication. Maxxsonics répare voire remplace gratuitement, selon son appréciation, tous les composants du système
    sur lesquels des défauts de matériau et de fabrication apparaissent pendant
    la durée de la garantie dans des conditions normales d‘installation avec une
    utilisation et une maintenance correctes, à condition que le produit soit remis

    Cette garantie est limitée aux pièces défectueuses et exclut notamment tous
    les dommages fortuits voire éventuels pouvant les accompagner. Cette garantie ne doit pas être considérée comme une police d‘assurance.
    Maxxsonics USA Inc. voire Maxxsonics Europe GmbH n‘assume aucune
    responsabilité pour les travaux d‘installation, le démontage, le montage et les
    frais de transport.



  • Page 31

    CONSIGNES D‘INSTALLATION
    GÉNÉRALES

    Conception du système

    Définissez la configuration de votre système comme par exemple amplificateur individuel, filtre d‘aiguillage actif, disposition avant/arrière etc. Choisissez
    ensuite, en fonction de vos goûts personnels, la puissance de l‘amplificateur.
    N‘oubliez pas s‘il vous plaît que les systèmes avec une puissance plus élevée
    ne servent pas obligatoirement et uniquement à générer un niveau de pression acoustique plus important mais aussi à obtenir une plus grande puissance
    dans la gamme des pics de fréquence pour pouvoir reproduire nettement des

    pointes musicales sans distorsion. Les amplificateurs de faible puissance se
    heurtent à leurs limites plus vite que leurs parents plus puissants et peuvent,
    en cas de surmodulation en raison d‘harmoniques générés par un signal limité
    qui entraînent une surchauffe des bobines mobiles, provoquer des dysfonctionnements du haut-parleur.
    Choisissez la position de montage pour le haut-parleur et l‘amplificateur. La
    position du haut-parleur est un compromis permanent entre l‘espace et la restitution d‘une image stéréo. Monter toujours l‘amplificateur en veillant à ce
    que les ailettes de refroidissement soient à la verticale afin d‘obtenir la meilleure convection de refroidissement possible et éviter ainsi toute surchauffe.
    Pour une meilleure fiabilité et moins d‘interférences de l‘installation audio
    avec le bruit du moteur, veuillez utiliser un câble Cinch d‘excellente qualité.

    Installation
    Généralités:
    Monter l‘amplificateur (les amplificateurs) dans la position souhaitée. Placer
    les connexions de manière à ce que les câbles Cinch passent à 50 cm au moins
    des cordons secteur et de haut-parleur et que la distance soit suffisante, dans
    le véhicule, par rapport aux appareils électriques qui peuvent provoquer un
    grésillement électrique, comme par exemple les pompes à essence.
    Raccordement au secteur et à la terre:
    Utilisez des cordons secteur suffisamment dimensionnés, avec une section minimum de 10 mm2 pour l‘amplificateur. Si vous avez une installation avec un
    amplificateur multiple, il est conseillé d‘installer immédiatement sur la batterie un fusible de taille suffisante et de poser un cordon d‘alimentation électrique +12 V vers un répartiteur avec un fusible à proximité de l‘amplificateur.
    Il suffit ensuite de brancher la borne de raccordement + 12 V de chaque
    amplificateur sur le répartiteur. Mettre à la terre chacun des amplificateurs
    directement en passant par le châssis du véhicule avec une connexion à la
    masse aussi courte que possible. Utiliser ici aussi un câble avec une section
    d‘au moins 10 mm2. Si nécessaire, utilisez pour cela un répartiteur de mise à
    la terre, mais il est extrêmement important que la mise à la terre principale
    entre le répartiteur et le châssis soit aussi courte que possible et ne dépassera, en aucun cas, une longueur de 30 cm. La mise à la terre sur le châssis du
    véhicule doit être intégralement garantie et la meilleure manière de créer un
    bon et solide contact électrique et mécanique consiste à utiliser une grande
    cosse terminale sertie et/ou brasée sur le câble de mise à la terre. L‘étape
    suivante consiste à gratter le vernis sur le châssis du véhicule au point de
    raccordement en veillant à ce que la surface dégagée soit un peu plus grande
    que la cosse terminale. Percer un trou dans le châssis en fonction de la taille
    de la cosse de câble à fourche et bien fixer la cosse du câble de mise à la
    terre au moyen d‘un boulon fileté, d’une rondelle de maintien et d‘un écrou.
    Appliquer un produit anticorrosif sur la liaison boulon-cosse afin d‘éviter tout
    dépôt de rouille à l‘avenir.
    ASTUCE: Lors de l‘installation des appareils de commande, qu’il s’agisse par
    exemple d’un tuner CD, d’un égaliseur ou de tout autre appareil audio, procédez de la même manière – choisissez le plus court chemin pour chacune des
    mises à la terre afin de connecter chaque appareil directement avec le châssis
    du véhicule en vue de minimiser le ronflement et le grésillement.

    Tous les connecteurs 12 V, de mise à la terre et de haut-parleur doivent être
    sertis et/ou brasés afin de garantir une grande fiabilité. Assurez-vous que les
    isolations de câble dans le véhicule ne peuvent pas se frotter à du métal non
    protégé ce qui peut entraîner l‘apparition de courts-circuits avec le châssis
    du véhicule.

    Français

    L‘installation réussie d‘un système stéréo dans un véhicule dépend
    de plusieurs facteurs tels que la conception du système, la procédure
    d‘installation et le réglage du système. Ce chapitre a pour but de faciliter
    le travail du monteur en lui révélant quelques astuces et conseils pour une
    bonne installation. N‘oubliez pas toutefois que chaque système ne peut
    être aussi bon que son maillon le plus faible.

    Ordre de branchement fiable:
    Après avoir posé l‘ensemble des câbles, brancher le câble correspondant sur les
    haut-parleurs voire sur les circuits d‘aiguillage et amplificateurs de ces derniers puis poser le câble Cinch et l‘enficher. Ceci fait, poser tous les câbles de
    mise à la terre et les connecteurs pour la ligne de régulation d‘enclenchement
    (REM). Brancher maintenant tous les câbles +12 V sur le haut-parleur (les
    haut-parleurs) et les répartiteurs ainsi que les porte-fusibles. Pour finir, alors
    que le fusible principal est retiré, brancher le câble principal +12 V sur la batterie et vous êtes pour ainsi dire prêt pour mettre l‘installation en marche.
    Mise en service de l‘installation:
    La procédure ci-dessous semble exagérée, mais il n‘y a rien de plus frustrant que de mettre en marche pour la première fois une installation stéréo et
    de constater qu‘elle ne fonctionne pas immédiatement comme elle devrait.
    S‘assurer d‘abord que l‘appareil de commande, par exemple le tuner CD, est
    éteint, puis mettre tous les régulateurs à degrés (niveau) de l‘amplificateur
    sur la position minimum (dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre), y
    compris le régulateur de volume sonore sur l‘appareil de commande. Régler
    tous les égaliseurs sur 0 dB (pas d‘amplification) puis tous les régulateurs de
    la fréquence de recouvrement des filtres d‘aiguillage actifs conformément aux
    recommandations du fabricant des haut-parleurs sur des fréquences approximatives si vous souhaitez activer partiellement ou totalement les systèmes de
    haut-parleurs. Régler l‘ensemble des sélecteurs d‘entrée et des interrupteurs
    du filtre d‘aiguillage conformément aux exigences du système. Enlever tous
    les fusibles de l‘amplificateur puis placer le fusible principal sur la batterie. Si
    le fusible ne grille pas, vous pouvez alors monter le fusible dans l‘un des amplificateurs et l‘installation est opérationnelle. Mettez l‘appareil de commande
    en marche, insérez un CD ou choisissez une chaîne de radio puis montez le
    son en tournant le bouton du volume sur l‘appareil principal. Si le son est bon,
    éteignez l‘appareil principal et placez les fusibles l’un après l’autre dans les
    amplificateurs restants jusqu‘à ce que toute l‘installation soit opérationnelle
    et qu‘elle fonctionne correctement.

    31



  • Page 32

    DESCRIPTION DES DONNÉES CARACTÉRISTIQUES DE L‘AMPLIFICATEUR

    Amplificateur multicanal Premium
    - Chaque modèle et conçu pour un mode stéréo 4 & 2 ohms par canal, voire
    pour un mode mono ponté 4 ohms.
    - Comme tous les amplificateurs bridgeables, le fonctionnement tri-mode est
    possible avec n‘importe quelle paire de canaux d‘amplification stéréo.
    - Les sensibilités d‘entrée pour des puissances nominales sont variables dans
    une plage comprise entre 0,2 et 6 V.
    - Tous les filtres actifs sont réglables en continu au sein de leur plage
    respective.
    - La pente du signal des filtres actifs est de 12 dB/Oct pour les filtres stéréo
    et de dB/Oct pour les filtres mono.

    Amplificateur 2 canaux PAB 2100

    - LP: Sélectionne le filtre LOW PASS (passe-bas) intégré qui peut être réglé
    de manière variable dans une plage comprise entre 30 Hz et 150 Hz.
    Il faut tenir compte du fait que le signal LOW PASS (passe-bas) est un
    signal MONO.
    - Dans la position LP, le filtre HIGH PASS joue le rôle d‘un filtre subsonique.
    - Lorsque le mode LP est sélectionné, un BASS EQ (égaliseur de graves) est
    simultanément mis en circuit dans une plage comprise entre 0 et +9 dB à
    une fréquence de 45 Hz.

    MBQR-1

    Interrupteur à coulisse pour sélectionner le mode d‘entrée (MODE):
    - Si l‘interrupteur se trouve dans la position CH2, TOUTES les quatre entrées de
    l‘amplificateur sont pilotées depuis les douilles Cinch CH1/CH2.
    - Dans la position 4CH, la paire de canaux 1&2 reçoit le signal d‘entrée des
    douilles Cinch CH1 et CH2 tandis que la paire de canaux 3&4 le reçoit des
    douilles Cinch CH3 et CH4.

    32

    ATTENTION: IL EST INTERDIT EN PRINCIPE DE METTRE EN MARCHE LES
    AMPLIFICATEURS EN-DESSOUS DE L‘IMPEDANCE POUR LAQUELLE ILS
    SONT CONÇUS. CELA PROVOQUERAIT SINON DES DEGATS AU NIVEAU
    DE L‘APPAREIL QUI NE SONT PAS COUVERTS DANS LE CADRE DE LA
    DECLARATION DE GARANTIE STIPULEE DANS LE MODE D‘EMPLOI.
    Amplificateur multicanal: mode stéréo 4 & 2 ohms, mode mono ponté
    4 ohms.

    MBQR-1

    Il est possible de sélectionner les types de filtre internes au moyen du
    commutateur de filtre actif (X-Over):
    - Le signal d‘entrée est transmis directement aux douilles Cinch LINE OUT,
    indépendamment du réglage du filtre, ce qui simplifie le couplage en série
    des amplificateurs (Daisy-Chaining).
    - HP: Sélectionne le filtre HIGH PASS (passe-haut) intégré qui peut être réglé
    de manière variable dans une plage comprise entre 10 Hz et 150 Hz.
    - FULL: Contourne l‘ensemble des filtres pour le mode de fonctionnement
    large bande.

    Amplificateur 4 canaux PAB 4100

    - L‘affichage DEL de puissance (POWER) indique, lorsqu‘il est allumé, que
    l‘appareil est sous tension et qu‘il est par conséquent opérationnel.
    - Tous les amplificateurs Premium de MB QUART sont équipés d‘un vaste
    système de diagnostic. Tout court-circuit des connexions de haut-parleur
    ainsi que toute panne de courant continu au niveau de l‘amplificateur sont
    indiqués par l‘affichage DEL DIAGNOSE voire PROTECT qui s‘allume.

    Il est possible de régler le signal d‘entrée pour la paire de canaux
    d‘amplification 1&2 au moyen du commutateur de filtre actif supérieur
    (1/2CH X-OVER):
    - HP: Sélectionne le filtre HIGH PASS (passe-haut) intégré qui peut être réglé
    de manière variable dans une plage comprise entre 10 Hz et 150 Hz.
    - FULL: Contourne l‘ensemble des filtres pour le mode de fonctionnement
    large bande.
    - BP: Sélectionne le filtre LOW PASS (passe-bas) intégré qui peut être réglé
    de manière variable dans une plage comprise entre 30 Hz et 150 Hz.
    Il faut tenir compte du fait que le signal LOW PASS (passe-bas) est un
    signal MONO.
    - Dans la position BP, le filtre HIGH PASS joue le rôle d‘un filtre subsonique.
    - Lorsque le mode BP est sélectionné, un BASS EQ (égaliseur de graves) est
    simultanément mis en circuit dans une plage comprise entre 0 et +9 dB à
    une fréquence de 45 Hz.

    Il est possible de régler le signal d‘entrée pour la paire de canaux
    d‘amplification 3&4 au moyen du commutateur de filtre actif inférieur
    (3/4CH X-OVER):
    - HP: Sélectionne le filtre HIGH PASS (passe-haut) intégré qui peut être réglé
    de manière variable dans une plage comprise entre 10 Hz et 150 Hz.
    - FULL: Contourne l‘ensemble des filtres pour le mode de fonctionnement
    large bande.
    - BP: Sélectionne le filtre LOW PASS (passe-bas) intégré qui peut être réglé
    de manière variable dans une plage comprise entre 30 Hz et 150 Hz.
    Il faut tenir compte du fait que le signal LOW PASS (passe-bas) est un
    signal MONO.
    - Dans la position BP, le filtre HIGH PASS joue le rôle d‘un filtre subsonique.
    - Lorsque le mode BP est sélectionné, un BASS EQ (égaliseur de graves) est
    simultanément mis en circuit dans une plage comprise entre 0 et+9 dB à
    une fréquence de 45 Hz.
    - Les signaux large bande des entrées de canal 1/2 sont transmis aux douilles Cinch LINE OUT indépendamment du réglage du commutateur de filtre.
    - Il est possible de piloter le niveau du signal passe-bas uniquement pour les
    canaux 3/4 grâce à un régulateur branché sur la douille REMOTE et monté
    par exemple sous le tableau de bord.



  • Page 33

    DESCRIPTION DES DONNÉES CARACTÉRISTIQUES DE L‘AMPLIFICATEUR

    MBQR-1

    Le modèle PAB 5400 est équipé de trois paires de douilles d‘entrée
    (LINE INPUT):
    Entrées Line aux douilles Cinch pour les paires de canaux 1&2, 3&4 ainsi
    que pour le canal MONO 5. Ces entrées peuvent être utilisées dans diverses
    combinaisons adaptées à l‘application et en fonction des réglages de
    l‘interrupteur de mode d‘entrée (MODE) et du commutateur de filtre actif
    (X-OVER) pour les canaux 1&2 voire 3&4.
    Interrupteur à coulisse pour sélectionner le mode d‘entrée (MODE):
    - Si l‘interrupteur se trouve dans la position CH2, TOUTES les cinq entrées de
    l‘amplificateur sont pilotées depuis les douilles Cinch CH1/CH2.
    - Dans la position 4CH, la paire de canaux 1&2 reçoit le signal d‘entrée des
    douilles Cinch CH1 et CH2 tandis que la paire de canaux 3&4 le reçoit des
    douilles Cinch CH3 et CH4. En outre, un signal combiné mono de ces quatre
    douilles Cinch est alimenté dans le canal 5.
    Lorsque la position 5CH DISCRETE est sélectionnée, chaque canal reçoit un
    signal d‘entrée de sa douille d‘entrée Cinch respective. Le canal 5 est doté au
    niveau de son entrée Line de deux douilles qui sont connectées ensemble.
    Commutateur de filtre actif pour la paire de canaux 1&2
    (1/2 CH X-OVER):
    - FULL: Sélectionne pour cette paire de canaux le mode de fonctionnement
    large bande.

    Amplificateur mono Premium
    - L‘amplificateur mono Premium PAB 1200.1 D est conçu pour des charges
    de 4, 2 et 1 ohms.
    - Les sensibilités d‘entrée pour les puissances nominales sont variables dans
    une plage comprise entre 0,1 et 9 V.
    - Tous les filtres actifs sont réglables en continu au sein de la plage respective.
    - La pente du signal des filtres actifs mono est de 24 dB/Oct.
    - L‘affichage DEL POWER indique, lorsqu‘il est allumé, que l‘appareil est sous
    tension et qu‘il est par conséquent opérationnel.

    Amplificateur mono PAB 1200.1 D

    - HP: Sélectionne le filtre passe-haut (HI) qui peut être réglé de manière
    variable dans une plage comprise entre 50 Hz et 4 KHz.
    Commutateur de filtre actif pour la paire de canaux 3&4
    (3/4 CH X-OVER):
    - FULL: Sélectionne pour cette paire de canaux le mode de fonctionnement
    large bande.
    - BP: Dans ce mode particulier, le filtre passe-haut (HI) et le filtre passe-bas
    (LOW), tous deux réglables en continu dans une plage comprise entre 50 Hz
    et 4 KHz, sont réglés de manière à former un filtre passe-bande.
    - HP: Sélectionne le filtre passe-haut (HI) qui peut être réglé de manière
    variable dans une plage comprise entre 50 Hz et 4 KHz.
    Canal 5 (5 CH):
    - Les fonctions pour le canal 5 ont été très spécifiquement sélectionnées
    pour un mode de fonctionnement mono bass et ne sont pas commutables:
    - Le filtre passe-bas (LOW PASS) possède une plage réglable de manière
    variable entre 30 Hz et 150 Hz.
    - L‘égaliseur de graves fournit une accentuation des graves de 0 à +9 dB à
    une fréquence de 45 Hz.

    Français

    Amplificateur 5 canaux PAB 5400

    ATTENTION: IL EST INTERDIT EN PRINCIPE DE METTRE EN MARCHE LES
    AMPLIFICATEURS EN-DESSOUS DE L‘IMPEDANCE POUR LAQUELLE ILS
    SONT CONÇUS. CELA PROVOQUERAIT SINON DES DEGATS AU NIVEAU
    DE L‘APPAREIL QUI NE SONT PAS COUVERTS DANS LE CADRE DE LA
    DECLARATION DE GARANTIE STIPULEE DANS LE MODE D‘EMPLOI.
    Amplificateur mono: conçu pour 4, 2 et 1 ohms.

    MBQR-1

    Les amplificateurs mono 1 canal sont conçus pour des charges de 4, 2 et
    1 ohms et peuvent être utilisés dans n‘importe quel système de bi-amplificateur (Bi-Amp) décrit dans les modes d‘emploi pour les systèmes 2 et 4
    canaux.
    Le signal d‘entrée Cinch (LINE INPUT) est directement transmis aux douilles
    de sortie Cinch (LINE OUTPUT), quel que soit le réglage des filtres actifs.
    Il est possible de piloter le signal de l‘égaliseur de graves (BASS EQ) grâce à
    un régulateur branché sur la douille REMOTE et monté par exemple sous le
    tableau de bord.
    - SUBSONIC permet des réglages du filtre subsonique dans une plage comprise entre 10 Hz et 50 Hz.
    - BASS EQ permet d‘accentuer le niveau des graves dans une plage comprise
    entre 0 dB et 9 dB.
    - LOW PASS autorise le réglage du filtre passe-bas dans une plage comprise
    entre 35 Hz et 250 Hz.

    - PHASE-Shift (déphasage) permet des réglages dans une plage comprise
    entre 0 et 180 degrés.
    - LEVEL: Il est possible ici d‘harmoniser le niveau d‘entrée de l‘amplificateur
    (Gain) avec le niveau de sortie du poste de radio/lecteur de CD.
    - POWER: Lorsqu‘un affichage DEL vert s‘allume, cela signifie que
    l‘amplificateur est sous tension, qu‘il est connecté à la terre et que la commande REM est activée.
    - PROTECT: Lorsque l‘affichage PROTECT s‘allume, cela signifie que
    l‘amplificateur présente un défaut et qu‘il n‘est pas opérationnel. Il existe
    différents types de problèmes qui forcent l‘amplificateur à commuter dans le
    mode Protect. Pour en savoir plus, consulter les instructions de recherche de
    pannes à la fin du mode d‘emploi.
    - BALANCED INPUT: Accepte le niveau d‘entrée symétrique dans une plage
    comprise entre 0,4 V et 18 V.

    33



  • Page 34

    APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEUR
    Amplificateur 2 canaux PAB 2100

    Mode stéréo large bande
    Il s‘agit de l‘application de base la plus fréquente pour les amplificateurs 2
    canaux de la série Premium.
    1. Check-list pour les connexions par câble:
    Relier les entrées Cinch (LINE IN) au moyen de câbles Cinch hauts de gamme
    avec le poste de radio/lecteur de CD.
    2. Commutateur de filtre actif (X-OVER):
    Celui-ci doit se trouver dans la position „FULL“.
    3. Check-list pour le réglage de la fréquence de recouvrement:
    Ne concerne pas le mode de fonctionnement large bande (FULL).
    4. Sensibilité d‘entrée (LEVEL):
    Consulter le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures
    performances possibles“.

    5. Module de télécommande des graves:
    Brancher ce module sur la douille „REMOTE“ de l‘amplificateur au moyen du
    câble de commande fourni.
    REMARQUE:
    Minimum pour les impédances globales du haut-parleur:
    4 & 2 ohms dans le mode stéréo, voire 4 ohms dans le mode mono.
    Cet amplificateur ne fonctionne ni dans le mode stéréo 1 ohm, ni dans le
    mode mono 2/1 ohms.

    MBQR-1

    Mode mono large bande
    Cette application montre la procédure fondamentale de pontage mono pour
    tous les amplificateurs de MB QUART.

    Check-list pour le réglage du commutateur de filtre actif:
    - L‘interrupteur AMPLIFIER X-OVER doit se trouver dans la position FULL.

    Check-list pour les connexions par câble:
    Une source de signaux MONO est nécessaire comme par exemple la sortie
    subwoofer mono d‘un filtre actif, que celle-ci se présente sous forme d‘un
    appareil séparé ou qu‘elle soit intégrée dans un appareil de commande ou un
    égaliseur.
    Important: N‘essayez pas de connecter ensemble les sorties actives ou positives d‘une source quelconque pour recevoir un signal mono, car cela pourrait fort bien entraîner des dégâts au niveau de l‘étage final de cette source.
    Il est nécessaire que le MEME signal soit alimenté à l‘entrée de gauche tout
    comme à l‘entrée de droite au moyen d‘un câble Cinch adaptateur Y. Relier
    le terminal de raccordement positif du haut-parleur mono avec le raccord
    „LEFT +“ et son terminal négatif avec le raccord „RIGHT -“.

    Check-list pour le réglage du régulateur de la fréquence
    de recouvrement:
    Ne concerne pas le mode de fonctionnement large bande.

    MBQR-1

    34

    ASTUCE: Si vous utilisez la sortie subwoofer mono d‘un filtre actif, il est
    tout à fait possible de mettre en circuit sur ces amplificateurs le filtre passebas afin d‘obtenir une pente plus rigide du signal de la réponse fréquentielle
    du filtre passe-bas.
    Minimum pour l‘impédance globale des haut-parleurs: 4 ohms mono.



  • Page 35

    APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEUR
    Amplificateur 2 canaux PAB 2100

    Passe-haut stéréo avec passe-bas mono dans un
    système actif à 2 voies voire un bi-amplificateur

    Check-list pour les connexions par câble:
    Brancher les entrées Cinch (LINE IN) de l‘amplificateur pour les hautes fréquences avec des câbles Cinch hauts de gamme sur le poste de radio/lecteur
    de CD.
    Brancher les sorties LINE OUT de l‘amplificateur pour les hautes fréquences
    avec un câble Cinch stéréo sur les entrées de l‘amplificateur pour les basses
    fréquences.
    Raccordement du subwoofer mono:
    Brancher les terminaux positifs du haut-parleur mono sur le raccord „LEFT +“
    ainsi que son terminal négatif sur le raccord „RIGHT -“.
    Check-list pour le réglage des commutateurs de filtre:
    - Amplificateur d‘aiguës: contrôleur X-OVER dans la position HP.
    - Amplificateur de graves: contrôleur X-OVER dans la position LB/BP.

    Check-list pour le réglage des régulateurs de la fréquence
    de recouvrement:
    Amplificateur d‘aiguës:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: non applicable
    Amplificateur de graves:
    - HI PASS (filtre subsonique): 10 Hz à 40 Hz
    - LOW PASS: 100 Hz
    Veuillez tenir compte du fait que ces fréquences de coupure constituent
    uniquement des propositions. Vérifier les spécifications du fabricant pour les
    haut-parleurs et lire le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les
    meilleures performances possibles“.
    Check-list pour les régulateurs LEVEL:
    Consulter le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures
    performances possibles“.
    Minimum pour les impédances globales du haut-parleur:
    - 2 ohms par canal dans le mode stéréo.
    - 4 ohms dans le mode mono ponté.

    Français

    Dans cette application, nous utilisons un amplificateur 2 canaux pour les
    hautes fréquences et un deuxième pour les basses fréquences voire un
    subwoofer mono. Veuillez vérifier les spécifications des haut-parleurs afin de
    définir les critères maximaux de la puissance de l‘amplificateur.

    MBQR-1

    35



  • Page 36

    APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEUR
    Amplificateur 4 canaux PAB 4100

    Système large bande 4 canaux
    Nous vous montrons ici comment vous pouvez utiliser les amplificateurs 4
    canaux dans le mode large bande 4 canaux de base.
    Check-list pour les connexions par câble:
    Brancher les quatre entrées d‘amplificateur (LINE IN) avec des câbles Cinch
    hauts de gamme sur le poste de radio/lecteur de CD.
    Check-list pour le réglage des commutateurs de filtre:
    - 1/2CH X-OVER: Position „FULL“
    - 3/4CH X-OVER: Position „FULL“

    Check-list pour le réglage des régulateurs de la fréquence
    de recouvrement:
    Canaux 1/2:
    Canaux 3/4:
    - HI PASS: non applicable
    - HI PASS: non applicable
    - LOW PASS: non applicable
    - LOW PASS: non applicable
    Check-list pour le réglage des régulateurs de niveau:
    Consulter le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures
    performances possibles“.
    Minimum pour les impédances globales du haut-parleur:
    2 ohms par canal.

    MBQR-1

    Système large bande 2 ou 3 canaux
    Nous vous montrons ici comment utiliser les amplificateurs 4 canaux en
    tant que système large bande 2 ou 3 canaux en tirant profit de la possibilité
    d‘utiliser tous les amplificateurs MB QUART comme des amplificateurs mono
    pontés.
    L‘exemple suivant montre comment il est possible de créer un système 3
    canaux grâce à un couplage mono ponté sur la paire de canaux 3/4. Pour
    pouvoir installer un système 2 canaux, suivez tout simplement cet exemple
    pour également configurer la paire de canaux 1/2 sous forme de couplage
    mono ponté.
    Check-list pour les connexions par câble:
    - Brancher les entrées de la paire de canaux 1/2 sur une source stéréo
    appropriée avec des câbles Cinch hauts de gamme, comme un appareil de
    commande par exemple.
    - Pour ponter la paire de canaux 3/4, une source de signaux mono est nécessaire. Celle-ci se présente par exemple sous forme d‘une sortie subwoofer
    mono d‘un filtre actif, qu‘il s‘agisse d‘un poste individuel ou d‘un filtre
    intégré dans un poste de commande ou un égaliseur.
    Important: N‘essayez pas de connecter ensemble les sorties actives voire
    positives d‘une source quelconque pour recevoir un signal mono, car cela
    pourrait fort bien entraîner des dégâts au niveau de l‘étage final de cette
    source.
    - Le MEME signal doit être alimenté à la sortie de droite aussi bien qu‘à la

    36

    MBQR-1

    sortie de gauche au moyen d‘un câble Cinch adaptateur Y.
    - Brancher le terminal de raccordement du haut-parleur mono, conformément à l‘illustration, sur le raccord „LEFT +“ et le terminal négatif sur le
    raccord „RIGHT -“.
    Check-list pour le réglage des commutateurs de filtre:
    - 1/2 CH X-OVER: Position „FULL“
    - 3/4 CH X-OVER: Position „FULL“
    Check-list pour le réglage des régulateurs de la fréquence
    de recouvrement:
    Canaux 1/2:
    Canaux 3/4:
    - HI PASS: non applicable
    - HI PASS: non applicable
    - LOW PASS: non applicable
    - LOW PASS: non applicable
    ASTUCE: Si vous utilisez la sortie subwoofer mono d‘un filtre actif, il est
    tout à fait possible de mettre en circuit sur ces amplificateurs le filtre passebas afin d‘obtenir une pente plus rigide du signal de la réponse fréquentielle
    du filtre passe-bas.
    Check-list pour le réglage des régulateurs de niveau:
    Consulter le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures
    performances possibles“.
    Minimum pour les impédances globales du haut-parleur:
    - 2 ohms par canal dans le mode stéréo.
    - 4 ohms dans le mode mono ponté.



  • Page 37

    APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEUR
    Amplificateur 4 canaux PAB 4100

    Système actifs à 2 voies ou bi-amplificateur
    avec mono bass
    Cette application montre comme il peut être simple d‘installer un système
    actif à 2 voies en utilisant un amplificateur 4 canaux Premium. Les canaux 1
    et 2 sont utilisés pour les aiguës, les canaux 3 et 4 pour le mono bass.
    Check-list pour les connexions par câble:
    Vous devez alimenter le même signal aux deux entrées (LINE IN), c‘est pourquoi vous devez utiliser deux adaptateurs Y, un premier pour, conformément
    à l‘illustration, alimenter le signal de gauche dans les canaux 1 et 3, ainsi
    qu‘un deuxième pour alimenter le signal de droite dans les canaux 2 et 4.
    Raccordement du subwoofer mono:
    Brancher le terminal de raccordement positif du haut-parleur mono sur le
    raccord „LEFT +“ ainsi que le terminal négatif sur le raccord „RIGHT -“.

    Veuillez tenir compte du fait que ces fréquences de coupure constituent
    uniquement des propositions. Vérifier les spécifications du fabricant pour les
    haut-parleurs et lire le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les
    meilleures performances possibles“.
    Check-list pour les régulateurs LEVEL:
    Consulter le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures
    performances possibles“.
    Minimum pour les impédances globales du haut-parleur:
    - 2 ohms par canal dans le mode stéréo.
    - 4 ohms dans le mode mono ponté.

    Français

    Check-list pour le réglage des commutateurs de filtre:
    - 1/2 CH X-OVER: Position „HI“
    - 3/4 CH X-OVER: Position „LP/BP“

    Check-list pour le réglage des régulateurs de la fréquence
    de recouvrement:
    Canaux 1/2:
    Canaux 3/4:
    - HI PASS: 100 Hz
    - HI PASS (subsonique): 20 Hz
    - LOW PASS: non applicable
    - LOW PASS: 100 Hz

    MBQR-1

    Système actifs à 2 voies ou bi-amplificateur avec
    mono bass et fondu-enchaîné des aiguës/graves
    Nous présentons ici une variation du système précité. Etant donné qu‘il s‘agit
    d‘un système à 2 voies, nous pouvons utiliser les sorties en face avant d‘un
    appareil de commande pour piloter les aiguës et les sorties en face arrière
    pour piloter les graves. Grâce à cette procédure, l‘auditeur peut facilement
    adapter aux aiguës le niveau relatif des graves au moyen du régulateur pour
    le fondu-enchaîné avant/arrière (Fader) sur l‘appareil de commande.
    Les canaux 1 et 2 sont utilisés pour les aiguës, les canaux 3 et 4 pour le
    mono bass.

    MBQR-1

    Check-list pour les connexions par câble:
    - Utiliser des câbles Cinch hauts de gamme pour brancher les entrées de
    l‘amplificateur sur la source conformément à l‘illustration.
    - Procédez pour le réglage des commutateurs de filtre actif et celui des
    recouvrements de fréquence de la manière indiquée pour le système précédemment décrit.

    37



  • Page 38

    APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEUR
    Amplificateur 4 canaux PAB 4100

    Passe-haut avant/arrière avec utilisation d‘un
    amplificateur 2 voies pour le subwoofer mono
    Grâce à la combinaison d‘un amplificateur 2 voies avec un amplificateur 4
    voies, il est facile d‘assembler, en utilisant les filtres intégrés, un système
    complet avec aiguës en face avant/arrière et subwoofer mono.
    Check-list pour les connexions par câble:
    - Utilisez des câbles Cinch hauts de gamme pour relier les sorties en face
    avant et en face arrière d‘un appareil de commande conformément à
    l‘illustration avec les entrées (LINE IN) de l‘amplificateur 4 canaux.
    - De même, brancher le connecteur LINE OUT de l‘amplificateur 4 canaux, toujours conformément à l‘illustration, sur le raccord LINE INPUT de
    l‘amplificateur 2 canaux.
    Raccordement du subwoofer mono:
    Brancher le terminal de raccordement positif du haut-parleur mono sur le
    raccord „LEFT +“ ainsi que le terminal négatif sur le raccord „RIGHT -“.
    Check-list pour le réglage des commutateurs de filtre:
    Amplificateur d‘aiguës 4 canaux:
    Amplificateur de graves 2 canaux:
    - 1/2 CH X-OVER: Position „HI“
    - Contrôleur X-OVER: Position „LP/BP“
    - 3/4 CH X-OVER: Position „HI“

    Check-list pour le réglage des régulateurs de la fréquence
    de recouvrement:
    Amplificateur d‘aiguës 4 canaux:
    Canaux 1/2:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: non applicable

    Canaux 3/4:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: non applicable

    Amplificateur de graves 2 canaux:
    - HI PASS (filtre subsonique): 10 Hz à 40 Hz
    - LOW PASS: 100 Hz
    Veuillez tenir compte du fait que ces fréquences de coupure constituent
    uniquement des propositions. Vérifier les spécifications du fabricant pour les
    haut-parleurs et lire le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les
    meilleures performances possibles“.
    Check-list pour les régulateurs LEVEL:
    Consulter le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures
    performances possibles“.
    Minimum pour les impédances globales du haut-parleur:
    - 2 ohms par canal dans le mode stéréo.
    - 4 ohms dans le mode mono ponté.

    38

    MBQR-1



  • Page 39

    APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEUR
    Amplificateur 5 canaux PAB 5400

    Configuration 5 canaux discrets, plus un canal
    passe-bas mono
    Vous pouvez utiliser cette configuration simplement sous forme d‘un système avec 4 canaux large bande discrets et un cinquième canal passe-bas.
    L‘ensemble des filtres sont contournés sauf le passe-bas sur le canal 5. Les
    5 canaux peuvent être également utilisés avec un filtre actif externe, voire
    avec des filtres dans des appareils de commande ou des égaliseurs.

    Check-list pour le réglage des régulateurs de recouvrement
    de la fréquence:
    - CH 1/2 HIGH PASS: non applicable
    - CH 3/4 HIGH PASS: non applicable
    - CH 3/4 LOW PASS: non applicable
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz
    Veuillez tenir compte du fait que ces fréquences de coupure constituent
    uniquement des propositions. Consultez les spécifications du fabricant pour
    les haut-parleurs et lisez le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir
    les meilleures performances possibles“.
    Check-list pour les régulateurs LEVEL:
    Consulter le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures
    performances possibles“.
    Minimum pour les impédances globales du haut-parleur:
    2 ohms par canal.

    Français

    Check-list pour les connexions par câble:
    Brancher les entrées (LINE IN) pour les canaux 1&2 sur la sortie en face
    avant, les canaux 3&4 sur la sortie en face arrière, ainsi que le canal 5 sur
    la sortie du subwoofer mono de l‘appareil de commande voire sur l‘égaliseur
    dans le tableau de bord. Le filtre LOW PASS sur le canal 5 est couplé en
    série avec le filtre source. Vous pouvez le régler soit sur la même fréquence
    pour obtenir une pente plus rigide du signal de la réponse fréquentielle,
    soit sur une plus grande fréquence pour atténuer ses effets. Pour la même
    raison, vous pourriez mettre en circuit les recouvrements passe-haut pour les
    canaux 1, 2, 3 et 4 afin d’obtenir une pente plus rigide du signal.

    Check-list pour le réglage des commutateurs de filtre actif:
    - Mode INPUT: Position „5CH DISCRETE“
    - CH 1/2 X-OVER: Position „FULL“
    - CH 3/4 X-OVER: Position „FULL“

    MBQR-1

    Configuration 3 ou 4 canaux discrets,
    plus un canal passe-bas mono
    Nous utilisons ici le même réglage de base que ci-dessus pour représenter
    une disposition 3 canaux en plaçant les paires de canaux stéréo 1&2 et 3&4
    dans un couplage mono ponté. Pour un système 4 canaux, ne mettre en
    circuit un pont mono que pour une paire de canaux.
    Check-list pour les connexions par câble:
    - Utiliser 2 câbles Cinch adaptateurs Y, le premier pour les canaux 1&2 et le
    deuxième pour les canaux 3&4, afin de créer uniquement 2 entrées pour les

    MBQR-1

    canaux 1, 2, 3 et 4 conformément à l‘illustration.
    - Brancher le terminal de raccordement positif des canaux 1&2 du hautparleur mono sur le canal 1+, le terminal négatif sur le canal 2-. Brancher
    ensuite le terminal de raccordement positif des canaux 3&4 du haut-parleur
    mono sur le canal 3+, le terminal négatif sur le canal 4-.
    - Le canal 5 étant un véritable canal individuel, il ne peut pas être ponté en
    tant que tel.
    Minimum pour les impédances globales du haut-parleur:
    - 2 ohms par canal dans le mode stéréo
    - 4 ohms par paire mono pontée
    - 2 ohms sur le canal 5

    39



  • Page 40

    APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEUR
    Amplificateur 5 canaux PAB 5400

    Systèmes actifs à 3 voies avec mono bass
    L‘amplificateur 5 canaux PAB 5400 comprend toutes les fonctions qui sont
    nécessaires pour la création d‘un système à 3 voies complètement fermé
    avec filtre actif.
    Check-list pour les connexions par câble:
    Brancher les entrées des canaux 1&2 sur les sorties large bande de l‘appareil
    de commande au moyen de câbles Cinch hauts de gamme.
    Check-list pour le réglage des commutateurs de filtre actif:
    - Mode INPUT: Position „CH2“
    - CH 1/2 X-OVER: Position „HP“
    - CH 3/4 X-OVER: Position „BP“

    Veuillez tenir compte du fait que les régulateurs de passe-haut et de passebas pour les canaux 3&4 exercent la fonction d‘un régulateur de passe-bande.
    Veuillez tenir compte du fait que ces fréquences de coupure constituent
    uniquement des propositions. Consultez les spécifications du fabricant pour
    les haut-parleurs et lisez le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir
    les meilleures performances possibles“.
    Check-list pour les régulateurs LEVEL:
    Consulter le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures
    performances possibles“.
    Minimum pour les impédances globales du haut-parleur:
    2 ohms par canal.

    Check-list pour le réglage des régulateurs de la fréquence
    de recouvrement:
    - CH 1/2 HIGH PASS: 1 KHz à 4 KHz
    - CH 3/4 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 LOW PASS: 1 KHz à 4 KHz
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz

    MBQR-1

    Passe-haut avant/arrière avec subwoofer constant
    Une autre application appropriée pour le PAB 5400 consiste à utiliser 4
    canaux pour les haut-parleurs satellites avant/arrière et le canal mono pour
    un subwoofer constant sans fondu-enchaîné.
    Check-list pour les connexions par câble:
    Brancher les entrées des canaux 1, 2, 3 et 4 conformément à l‘illustration
    sur les sorties en face avant et en face arrière de l‘appareil de commande au
    moyen de câbles Cinch hauts de gamme.
    Check-list pour le réglage des commutateurs de filtre:
    - Mode INPUT: Position „4CH“
    - CH 1/2 X-OVER: Position „HP“
    - CH 3/4 X-OVER: Position „HP“

    Check-list pour le réglage des régulateurs de la fréquence
    de recouvrement:
    - CH 1/2 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 LOW PASS: non applicable
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz
    Veuillez tenir compte du fait que ces fréquences de coupure constituent
    uniquement des propositions. Consultez les spécifications du fabricant pour
    les haut-parleurs et lisez le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir
    les meilleures performances possibles“.
    Check-list pour les régulateurs LEVEL:
    Consulter le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures
    performances possibles“.
    Minimum pour les impédances globales du haut-parleur:
    2 ohms par canal.

    40

    MBQR-1



  • Page 41

    APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEUR
    Amplificateur mono PAB 1200.1 D

    Application de base
    Check-list pour les connexions par câble:
    - Branchez les entrées (LINE IN) sur les sorties Cinch d‘un poste de radio/lecteur de CD au moyen de câbles Cinch hauts de gamme voire sur les sorties
    d‘un amplificateur primaire large bande. Un adaptateur Y est éventuellement
    nécessaire pour cela ainsi que le montre le diagramme.
    - Utilisez un câble de haut-parleur avec une section d‘au moins 1,5 mm². Cet
    amplificateur est équipé de terminaux de haut-parleur binaires qui facilitent
    le raccordement de combinaisons de haut-parleurs.

    Check-list pour le réglage des régulateurs de la fréquence
    de recouvrement:
    - LOW PASS: 35 Hz à 250 Hz
    - SUBSONIC: 10 Hz à 50 Hz
    - BASS EQ: 0 à 9 dB
    - PHASE: 0 à 180 degrés
    Check-list pour les régulateurs LEVEL:
    Consulter le chapitre „Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures
    performances possibles“.

    Français

    Minimum pour les impédances globales du haut-parleur: 1 ohm

    MBQR-1

    * Remarque: Vous pouvez utiliser la sortie indiquée raccord mono sur le poste de radio/ lecteur de CD ou une sortie stéréo large bande.
    Ainsi que le montre l‘illustration, il vous faut également un adaptateur Y pour les sorties stéréo large bande.

    41



  • Page 42

    APRÈS L‘INSTALLATION

    Réglage de l‘installation pour obtenir
    les meilleures performances possibles
    Généralités:
    Comme cela est décrit dans le chapitre „Consignes d‘installation générales“,
    l‘installation devrait avoir été mise en marche et fonctionner. Il faudrait
    régler maintenant l‘ensemble des sélecteurs d‘entrée et des interrupteurs de
    la fréquence de recouvrement sur l‘application souhaitée puis mettre tous
    les régulateurs (volume, niveau et égaliseur) sur la position minimum.
    Réglage du régulateur de niveau:
    Insérez un CD ou une cassette que vous connaissez bien de manière à
    pouvoir l‘utiliser comme référence puis réglez le bouton du volume sonore de
    l‘appareil de commande sur environ 80% du volume total. Le niveau sonore
    de l‘installation sera bien sûr très bas, mais la procédure suivante vous
    aidera à régler soigneusement la sensibilité d‘entrée de l‘amplificateur sur le
    niveau des signaux de sortie de l‘appareil de commande.
    Amplificateurs 2 canaux simples:
    Tourner lentement en avant le régulateur de niveau jusqu‘à ce que vous
    entendiez des distorsions puis le tourner légèrement en arrière.
    Amplificateurs 4 canaux simples:
    Tourner lentement en avant le régulateur de niveau pour les canaux 1&2
    jusqu‘à ce que vous entendiez des distorsions puis le tourner légèrement en
    arrière.
    Répéter cette opération pour les canaux 3&4.
    Installations actives à 2 ou 3 voies:
    Commencer toujours avec un amplificateur de graves ou de basses fréquences en guise de référence et tourner le régulateur de niveau jusqu‘à ce
    que des distorsions soient perceptibles puis le tourner légèrement en arrière.
    Régler maintenant le régulateur de niveau pour les canaux de hautes fréquences voire d‘aiguës dans une installation active à 2 voies afin d‘équilibrer
    les aiguës avec les graves.
    Sur un système à 3 voies, harmoniser les médiums sur les graves puis les
    aiguës sur les moyennes et les graves. Il peut s‘avérer nécessaire de répéter
    à plusieurs reprises l‘ajustage des régulateurs de médiums et d‘aiguës afin
    d‘obtenir un équilibre sonore satisfaisant.

    42

    Réglage précis de la fréquence de recouvrement:
    Nous avons commencé dans le chapitre „Consignes d‘installation générales“
    avec l‘ajustage du régulateur de la fréquence de recouvrement sur des positions approximatives et vous pouvez maintenant les affiner afin d‘obtenir la
    meilleure qualité sonore possible. Veillez s‘il vous plaît à ne pas vous écarter
    trop des fréquences de recouvrement recommandées par le fabricant des
    haut-parleurs, car un dépassement des gammes de fréquences nominales de
    fonctionnement peut sans problème entraîner des dommages au niveau des
    haut-parleurs de moyennes et hautes fréquences.
    Réglage de l‘égaliseur:
    Dès que l‘ensemble des niveaux sonores et des fréquences de recouvrement
    ont été réglés afin d‘obtenir un équilibre sonore agréable, vous pouvez
    passer à l‘égalisation. N‘oubliez pas qu‘une amplification appliquée à une
    fréquence ou à une gamme de fréquences peut entraîner une surmodulation
    nette de l‘amplificateur. Les remarques suivantes sont valables pour TOUS
    les égaliseurs et les régulateurs de volume sonore sur les amplificateurs ainsi
    également que pour les régulateurs sur les appareils de commande et les
    égaliseurs encastrés dans le tableau de bord.
    Utilisez le bouton du volume sur l‘appareil principal pour régler l‘installation
    sur un volume sonore moyen puis ajustez les égaliseurs et les régulateurs de
    volume en fonction de vos goûts personnels. Retournez ensuite à l‘ajustage
    des régulateurs de niveau ci-dessus et corrigez le réglage de l‘ensemble de
    ces régulateurs.
    Renversez-vous maintenant dans votre fauteuil
    et profitez de la musique!



  • Page 43

    Recherche de pannes à l‘intérieur
    de l‘installation

    Description du système de diagnostic intégré dans tous les amplificateurs MB QUART:
    Le système de diagnostic déconnecte l’amplificateur jusqu’à ce qu’il soit
    placé dans l’état de „reset“ en éteignant puis en remettant en marche
    l’appareil principal. Cet état de fonctionnement est indiqué sur le panneau
    de commande par le biais d‘un affichage DEL PROTECT qui s‘allume lorsque
    l’une des conditions suivantes est satisfaite:
    1 – Un court-circuit au niveau des câbles de haut-parleur
    2 – Une panne interne dans l’amplificateur qui provoque une coupure du
    courant continu à la sortie du haut-parleur.
    Lorsque l’amplificateur commute dans le mode diagnostic, débrancher simplement tous les câbles Cinch et des haut-parleurs, mais laisser le câble +12
    V, de mise à la terre et de la télécommande branchés. Remettre maintenant
    l’amplificateur en marche. Lorsque l’affichage DEL de diagnostic s’allume,
    cela signifie qu‘il y a une erreur interne dans l’amplificateur.
    Si ce n‘est pas le cas, enfichez à nouveau le câble Cinch et remettez
    l’amplificateur en marche. S’il commute maintenant dans le mode diagnostic, l’erreur se situe à l’entrée, soit au niveau de câbles défectueux soit
    dans l’appareil source.
    Lorsque l’amplificateur semble fonctionner parfaitement après avoir enfiché
    le câble Cinch, branchez les haut-parleurs voire leurs filtres d‘aiguillage l’un
    après l’autre. Si l‘un des haut-parleurs ou l‘une de ses connexions est défectueux, le système de diagnostic est alors automatiquement activé.
    Surchauffe du dissipateur thermique de l‘amplificateur:
    Les amplificateurs se déconnectent lorsque la température du dissipateur
    thermique atteint 80°C et se remettent en marche dès que la température de
    l’appareil est retombée sous ce seuil.
    Motifs d’une surchauffe:
    1 – Refroidissement inapproprié – placer l’amplificateur dans un autre
    endroit voire procéder à un nouveau montage afin de permettre un meilleur
    écoulement naturel de l’air via les ailettes de refroidissement.
    2 – Ne pas forcer un niveau de puissance élevé dans des impédances faibles
    – tournez le régulateur du volume en arrière voire assurez-vous que vous
    n‘affectez pas à l’amplificateur une impédance haut-parleur inférieure à
    celle recommandée.
    Puissance de départ faible:
    1 – Vérifier si le régulateur de niveau a été correctement réglé.
    2 – S’assurer que la tension de batterie est d‘au moins 11 V lors de la mesure
    sur la borne + 12 V et la borne de mise à la terre de l‘amplificateur.
    3 – Vérifier l’ensemble des connecteurs + 12 V et des mises à la terre.
    Les fusibles grillent:
    1 – L’utilisation d’impédances haut-parleur inférieures aux valeurs minimum
    recommandées demande plus de courant – vérifier.
    2 - Un court-circuit sur le câble principal + 12 V de la batterie vers le châssis du véhicule fait que le fusible principal grille.
    3 - Si un fusible de l‘amplificateur grille constamment et si seulement des
    câbles + 12 V, de mise à la terre, et de régulation d‘enclenchement (REM)
    sont branchés, cela peut signifier que l‘amplificateur est défectueux.

    Impossible de mettre l‘installation en marche:
    1 - Vérifier tous les fusibles.
    2 - Vérifier toutes les connexions.
    3 - Mesurer aux bornes de tension la tension +12 V et la tension
    d‘enclenchement de la télécommande. S‘il n‘y a pas de tension ou si celle-ci
    est trop faible, procéder à des mesures de tension sur les porte-fusibles, les
    répartiteurs, les câbles + 12 V et de la télécommande de l‘appareil principal
    afin de localiser le problème.
    Problèmes de bruits: on distingue deux catégories de bruit: un sifflement et
    des interférences électriques.
    Sifflement ou bruit blanc:
    1 - Un fort bruit blanc se produit normalement lorsque le régulateur de
    niveau de l‘amplificateur est réglé sur une position trop élevée – procéder à
    un nouvel ajustage en suivant la procédure décrite au chapitre „Réglage de
    l‘installation pour obtenir les meilleures performances possibles“.
    2 - Une autre raison qui peut entraîner un sifflement exagéré peut être
    un appareil source grésillant – détacher les câbles Cinch de l‘entrée de
    l‘amplificateur. Si le niveau de bruit diminue maintenant, cela signifie un
    dysfonctionnement dans l‘appareil source.

    Français

    Pour localiser une panne à l‘intérieur de l’installation stéréo, couper les
    pièces de l’installation de manière logique afin de localiser la raison de
    la perturbation.

    Interférences électriques:
    L‘intérieur d‘un véhicule constitue fondamentalement un environnement
    défavorable pour les appareils électriques. Le grand nombre d‘installations
    électriques comme par exemple l‘allumage, la dynamo, les pompes à essence
    et la climatisation pour n‘en citer que quelques-unes, génère des champs
    électromagnétiques tout comme un grésillement dans la connexion + 12
    V et la mise à la terre. Comme toujours, il convient de circonscrire ici aussi
    le problème – commencer par détacher les câbles Cinch de l‘entrée de
    l‘amplificateur. Si le grésillement est toujours perceptible, vérifier les câbles
    de haut-parleur. Dans le cas contraire, enficher à nouveau les câbles Cinch
    puis examiner l‘appareil source qui alimente l‘amplificateur, en procédant
    composant par composant.
    Un tic-tac ou un pleurage qui varie en fonction de la vitesse du moteur:
    1 - Ce problème pourrait être dû à l‘irradiation de champs électromagnétiques dans les câbles Cinch de l‘amplificateur qui, par exemple, sont posés
    trop près d‘une pompe à essence ou d‘un distributeur.
    2 - Vérifier si la connexion de mise à la masse de l‘appareil principal est
    directement reliée au châssis du véhicule et non pas mise à la terre via le
    réseau de bord.
    3 - Essayez de relier directement l‘appareil principal avec le câble + 12 V
    directement avec le pôle positif de la batterie au lieu de le brancher via le
    câblage standard/coffret de fusibles dans le tableau de bord.
    Pleurage constant:
    La raison de ce type de bruit perturbateur peut s‘avérer éventuellement plus
    difficile à découvrir, mais il est normalement provoqué par une certaine
    forme d‘instabilité qui entraîne des fluctuations au niveau du système.
    1 - Vérifier toutes les connexions, notamment si elles sont correctement
    mises à la terre.
    2 - S‘assurer qu‘aucun câble de haut-parleur ne provoque un court-circuit avec le châssis du véhicule en raison d‘un contact avec du métal non
    protégé.
    3 - Les câbles Cinch sont connus pour être d‘une nature problématique.
    Vérifier par conséquent s‘ils sont en parfait état, notamment les liaisons de
    blindage.

    43



  • Page 44

    ESPAÑOL

    Índice

    GARANTÍA
    INSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN
    Diseño del sistema
    Instalación
    DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS CARACTERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR
    Amplificador de 2 canales PAB 2100
    Amplificador de 4 canales PAB 4100
    Amplificador de 5 canales PAB 5400
    Amplificador Mono PAB 1200.1 D
    APLICACIONES DEL AMPLIFICADOR
    Amplificador de 2 canales PPAB 2100
    Servicio estéreo de gama completa
    Servicio estéreo de gama completa
    Paso alto estéreo con paso bajo mono en un sistema activo de 2 vías o un sistema de bi-amplificador
    Amplificador de 4 canales PPAB 4100
    Sistema de gama completa de 4 canales
    Sistema de gama completa de 2 ó 3 canales
    Sistema activo de 2 vías o sistema de bi-amplificador con bajo mono
    Sistema activo de 2 vías o sistema de bi-amplificador con bajo mono y fundido de altos/bajos
    Paso alto frontal/trasero con empleo de un amplificador de 2 vías para el altavoz de graves mono
    Amplificador de 5 canales PPAB 5400
    Configuración de 5 canales discreta, un canal como paso bajo mono
    Configuración de 3 ó 4 canales discreta, un canal como paso bajo mono
    Sistema activo de 3 vías con bajo mono
    Paso alto frontal/trasero con altavoz de graves constante
    Amplificador Mono PPAB 1200.1 D
    Aplicación básica
    DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
    Ajuste del equipo después de la instalación para obtener el mejor rendimiento
    Localización de errores en la instalación
    DATOS TÉCNICOS

    44
    45
    45
    46
    46
    47
    47

    48
    48
    49
    50
    50
    51
    51
    52
    53
    53
    54
    54
    55
    56
    57
    86

    Garantía
    Como fabricante de equipos de audio de automóviles MB QUART, Maxxsonics
    USA Inc. y Maxxsonics Europe GmbH garantizan al adquiriente que el amplificador funciona perfectamente en cuanto a material y acabado por el período
    de un (1) año.

    el que se ha comprado. Adjunte una fotocopia del comprobante de compra
    original al producto que se entrega. Si no se puede presentar el comprobante
    de compra la garantía es válida por el período de un (1) a partir de la fecha
    de fabricación.

    Este producto cumple los estándares de prestación de garantía mínimos actuales de la Unión Europea en caso de que se haya adquirido en países de la
    Unión Europea.

    Se excluye de la garantía cualquier daño en el producto que se deba a un uso
    erróneo o inadecuado, accidente, conexión errónea, instalación inadecuada,
    modificación del código de fecha y de la caracterización del código de barras,
    volqueo, catástrofes naturales o cualquier intervención, reparación o modificación extraña fuera de nuestra fábrica o centros de servicio autorizados así
    como cualquier otra acción que se realice sin autorización y sin la competencia necesaria.

    Para conservar su protección de garantía guarde su comprobante de compra
    original para tener una comprobación de la fecha de compra.

    44

    Para todas las otras piezas y accesorios de la instalación es válido para el material y el acabado un tiempo de garantía sin defectos de un (1) año a partir
    de la fecha de compra. Maxxsonics repara o sustituye gratuitamente según
    su propio criterio cualquier componente del sistema en el que se produzcan
    defectos en el material y el acabado durante el tiempo de garantía bajo condiciones de instalación normales, y un uso y mantenimiento normales, siempre y
    cuando el producto se entregue al comerciante autorizado de MB QUART con

    Esta garantía se limita a las piezas defectuosas y excluye especialmente todos
    los daños indirectos casuales o eventuales. Esta garantía no vale como póliza
    de seguro.
    Maxxsonics USA Inc. y/o Maxxsonics Europe GmbH no son responsables de los
    trabajos de instalación, desmontaje, remontaje y gastos de transporte.



  • Page 45

    INSTRUCCIONES GENERALES
    PARA LA INSTALACIÓN

    Diseño del sistema
    El ajuste exitoso de cualquier equipo de música de automóviles depende
    de varios factores como p. ej. el dimensionamiento del sistema, la ejecución de la instalación y el ajuste del sistema. Este punto con diferentes
    sugerencias e indicaciones debe ayudar al montador a realizar una instalación correcta. Tenga en cuenta que cada sistema sólo puede ser tan
    bueno como su elemento más débil.
    Determine el formato del sistema como p. ej. amplificador individual, combinador activo, disposición delantera/trasera, etc. Seleccione después los
    datos de potencia del amplificador en correspondencia a su gusto personal.
    Tenga en cuenta que los sistemas de mayor potencia no necesariamente sirven sólo para generar un mayor nivel de presión acústica sino también para
    alcanzar una mayor potencia en la gama de frecuencias punta, con el fin
    de poder reproducir sin distorsión las crestas musicales. Los amplificadores
    de menor potencia alcanzan más rápido sus límites que los amplificadores

    de mayor potencia y pueden producir funciones erróneas en los altavoces
    en caso de una sobremodulación, debido a componentes armónicos que se
    generan por una señal limitada y que conllevan a un sobrecalentamiento de
    las bobinas oscilatorias.
    Seleccione la posición de montaje para los altavoces y amplificadores. La
    posición de los altavoces siempre es un compromiso entre el espacio y la
    reproducción de los escalones del sonido. Los amplificadores siempre se han
    de montar con aletas de refrigeración verticales para alcanzar la mejor convección de refrigeración y evitar un sobrecalentamiento.
    Para facilitar la fiabilidad y tener pocas interferencias en la instalación de
    audio con el ruido del motor conecte un cable cinch de la mejor calidad posible.

    Aspectos generales:
    Monte el/los amplificador(es) en la posición seleccionada.
    Tienda las conexiones de forma que los cables Cinch estén separados como
    mínimo 50 cm de los cables de alimentación de red y los cables de altavoz, y
    tengan suficiente distancia de los equipos eléctricos en el vehículo que puedan producir ruidos eléctricos, como p. ej. bombas de gasolina.
    Alimentación eléctrica y conexión a tierra:
    Emplee cables de alimentación de red suficientemente dimensionados, que
    tengan como mínimo una sección transversal de 10 mm² para el amplificador.
    En el caso de una instalación con amplificadores de múltiple efecto se aconseja montar en la batería un fusible con suficiente capacidad y conducir un
    cable eléctrico de +12 voltios a un bloque de distribuidor con fusible cerca del
    amplificador. Después se puede conectar fácilmente el terminal de conexión
    de +12 voltios de cada amplificador al bloque de distribuidor.
    Ponga a tierra cada amplificador directamente a través del chasis del vehículo con una conexión a tierra dentro de lo posible corta, también aquí con
    una sección transversal de como mínimo 10 mm². Si fuera necesario emplee
    para esto un bloque de distribuidor a tierra. No obstante es muy importante
    mantener lo más corta posible la conexión a tierra principal de este bloque de
    distribuidor al chassis; por ninguna razón más de 30 cm de largo. La conexión
    a tierra al chasis del vehículo tiene que estar garantizada completamente y
    la mejor forma posible de establecer un buen contacto eléctrico y mecánico
    sólido se obtiene empleando un terminal de cable engastado redondo grande
    que esté engastado o soldado al cable de puesta a tierra. El próximo paso es
    rascar en el punto de empalme la pintura del chasis del vehículo, teniendo que
    ser la superficie libre algo mayor que el terminal del cable de puesta a tierra.
    En correspondencia al tamaño del ojal del cable taladre una abertura en el
    chassis y fije bien el ojal del cable de puesta a tierra con un tornillo, arandela
    elástica y tuerca. Aplique anticorrosivo a la unión del ojal y del perno para
    evitar la deposición de herrumbre en el futuro.
    SUGERENCIA: Proceda de la misma forma en la instalación de los equipos de
    mando, como p. ej. sintonizadores de CD, ecualizadores u otros equipos de audio. Seleccione el recorrido más corto para las conexiones a tierra individuales
    con el fin de conectar cada equipo directamente con el chasis y minimizar la
    formación de zumbidos y ruidos en el sistema.

    Todas las conexiones de 12 voltios, las conexiones a tierra y las conexiones de
    altavoz tienen que estar engastadas o soldadas para garantizar la fiabilidad.
    Asegure que los aislamientos de cables en el vehículo no se puedan desgastar
    por roce en el metal descubierto, ya que esto puede conllevar a la formación
    de cortocircuitos con el chasis del vehículo.
    Secuencia de conexión segura:
    Después que se hayan tendido todos los cables y enchufado los cables a los
    altavoces o sus diplexores y amplificadores tienda los cables cinch y enchúfelos. Tienda a continuación todos los cables de puesta a tierra y las conexiones
    para la línea de mando de conexión (SEM). Conecte ahora todos los cables de
    +12 voltios al/ a los amplificador(es) y al/a los bloque(s) de distribuidor así
    como al/a los portafusible(s). Para terminar conecte con el fusible principal
    sacado el cable principal de +12 voltios a la batería y con esto casi estamos
    listos para poner en funcionamiento la instalación.
    Puesta en funcionamiento de la instalación:
    El procedimiento siguiente parece ser quizás demasiado, pero no hay nada
    más frustrante que cuando se ponga en funcionamiento una instalación ésta
    no funcione debidamente.
    Asegure primero que el equipo de mando como p. ej. el sintonizador de CD
    esté desconectado, gire después todos los reguladores de nivel en el amplificador al ajuste más pequeño (contrario al sentido de las agujas del reloj) e
    inclusive el regulador de volumen en el equipo de mando. Ponga todos los
    ecualizadores a 0 dB (sin amplificación) y todos los reguladores de frecuencia
    de transición de los combinadores activos en correspondencia a las recomendaciones del fabricante de altavoces a las frecuencias de aproximación, si
    se desean controlar los sistemas de altavoces de forma parcial o totalmente
    activa. Ajuste todos los selectores de entrada y diplexores en correspondencia
    a los requerimientos del sistema. Quite todos los fusibles del amplificador
    y coloque el fusible principal en la batería. Si no se funde el fusible puede
    colocar el fusible en uno de los amplificadores y poner en funcionamiento
    la instalación. Conecte el equipo de mando, coloque un CD o seleccione una
    emisora de radio y gire el regulador de volumen en el equipo principal a mayor volumen. Si la instalación suena bien, desconecte el equipo principal y
    coloque los fusibles sucesivamente en los otros amplificadores hasta que esté
    en servicio la instalación completa y funcione correctamente.

    Español

    Instalación

    45



  • Page 46

    DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS CARACTERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR

    Amplificador multicanal Premium
    - Cada modelo está concebido para el servicio estéreo de 4 y 2 ohmios por
    cada canal o para el servicio puenteado de 4 ohmios.
    - Como en el caso de todos los amplificadores puenteables el servicio Tri
    mode es posible con cada par de canales de amplificador estéreo.
    - Las sensibilidades de entrada para las potencias nominales son variables en
    la gama de 0,2 a 6 voltios.
    - Todos los diplexores se pueden regular continuamente en sus respectivas
    gamas.
    - La pendiente de frentes de los diplexores es en los filtros estéreos de 12
    dB/Oct y en los filtros mono de dB/Oct.
    - La lámpara LED iluminada indica que el equipo se alimenta con corriente y
    está listo para el servicio.

    Amplificador de 2 canales PAB 2100

    - LP: Selecciona el filtro LOW PASS (paso bajo) que se puede regular de
    forma variable en la gama de 30 Hz a 150 KHz.
    Tenga en cuenta que la señal LOW PASS (paso bajo) es una señal
    MONO.
    - En la posición LP funciona el filtro HIGH PASS como filtro subsónico.
    - Si está ajustado el modo LP funciona simultáneamente de 0 a +9 dB en 45
    Hz un ecualizador de bajos BASS EQ.

    MBQR-1

    Conmutador deslizante para seleccionar el modo de entrada (MODE):
    - Si el conmutador se encuentra en la posición CH2 se controlan TODAS las
    cuatro entradas de amplificador a partir de los conectores cinch CH1/CH2 .
    - En la posición 4CH el par de canales 1 y 2 recibe la señal de entrada de
    los conectores cinch CH1 y CH2 y el par de canales 3 y 4 recibe la señal de
    entrada de los conectores cinch CH3 y CH4.

    46

    ATENCIÓN: LOS AMPLIFICADORES NUNCA SE PUEDEN OPERAR A UNA
    IMPEDANCIA INFERIOR A LA IMPEDANCIA PARA LA CUAL SE HAN
    CONCEBIDO. ESTO CAUSA DAÑOS EN EL AMPLIFICADOR QUE NO SE
    CUBREN POR LA DECLARACIÓN DE GARANTÍA CONTENIDA EN LAS
    INSTRUCCIONES DE SERVICIO.
    Amplificador multicanal: Servicio estéreo de 4 y 2 ohmios, servicio mono
    de 4 ohmios puenteado

    MBQR-1

    A través del selector de diplexor (X-Over) se pueden seleccionar las
    funciones de diplexor internas:
    - La señal de entrada se dirige directamente a los conectores cinch LINE OUT
    independientemente del ajuste de los diplexores. Esto facilita la conexión en
    serie de los amplificadores (Daisy-Chaining).
    - HP: Selecciona el filtro HIGH PASS (paso alto) que se puede regular de
    forma variable en la gama de 10 Hz a 150 Hz.
    - FULL: Puentea todos los diplexores para el servicio en la gama de frecuencia completa.

    Amplificador de 4 canales PAB 4100

    - Todos los amplificadores MB QUART Premium disponen de un amplio sistema de diagnóstico. En caso de un cortocircuito en las conexiones de altavoz
    y de errores de corriente continua del amplificador se iluminan las lámparas
    LED DIAGNOSE o LED PROTECT.

    A través del selector de diplexor superior (1/2CH X-OVER) se puede
    ajustar la señal de entrada para el par de canales de amplificador 1 y 2:
    - HP: Selecciona el filtro HIGH PASS (paso alto) integrado que se puede
    regular de forma variable en la gama de 10 Hz a 150 Hz.
    - FULL: Puentea todos los diplexores para el servicio en la gama de frecuencia completa.
    - BP: Selecciona el filtro LOW PASS (paso bajo) que se puede regular de
    forma variable en la gama de 30 Hz a 150 KHz.
    Tenga en cuenta que la señal LOW PASS (paso bajo) es una señal
    MONO.
    - En la posición BP funciona el filtro HIGH PASS como filtro subsónico.
    - Si está ajustado el modo BP funciona simultáneamente de 0 a +9 dB en 45
    Hz un ecualizador de bajos BASS EQ.

    A través del selector de diplexor inferior (3/4CH X-OVER) se puede ajustar la señal de entrada para el par de canales de amplificador 3 y 4:
    - HP: Selecciona el filtro HIGH PASS (paso alto) que se puede regular de
    forma variable en la gama de 10 Hz a 150 Hz.
    - FULL: Puentea todos los diplexores para el servicio en la gama de frecuencia completa.
    - BP: Selecciona el filtro LOW PASS (paso bajo) que se puede regular de
    forma variable en la gama de 30 Hz a 150 KHz.
    Tenga en cuenta que la señal LOW PASS (paso bajo) es una señal
    MONO.
    - En la posición BP funciona el filtro HIGH PASS como filtro subsónico.
    - Si está ajustado el modo BP funciona simultáneamente de 0 a +9 dB en 45
    Hz un ecualizador de bajos BASS EQ.
    - Las señales de gama completa se dirigen de las entradas de canales 1/2 a
    los conectores cinch LINE OUT independientemente del ajuste de los selectores de diplexores.
    - A través de un regulador que se puede montar p. ej. debajo del tablero de
    control y que está conectado al conector REMOTE es posible controlar el
    nivel de la señal de paso bajo sólo para los canales 3/4.



  • Page 47

    DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS CARACTERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR

    MBQR-1

    El modelo PAB 5400 dispone de tres pares de conectores de entrada
    (LINE INPUT):
    Entradas Line en los conectores cinch para los pares de canales 1 y 2, 3 y 4
    así como el canal MONO 5. Estas entradas se pueden emplear en diferentes
    combinaciones de acuerdo a la correspondiente aplicación y en dependencia
    del ajuste del selector del modo de entrada (MODE) y de los selectores de
    diplexor (X-OVER) para los canales 1 y 2 ó 3 y 4.
    Conmutador deslizante para seleccionar el modo de entrada (MODE):
    - Si el conmutador se encuentra en la posición CH2 se controlan TODAS las
    cinco entradas de amplificador a partir de los conectores cinch CH1/CH2 .
    - En la posición 4CH el par de canales 1 y 2 recibe la señal de entrada de los
    conectores cinch CH1 y CH2 y el par de canales 3 y 4 recibe la señal de entrada de los conectores cinch CH3 y CH4. Además se emite una señal mono
    mixta de estos cuatro conectores cinch al canal 5.
    Si se ajusta la posición 5CH DISCRETE cada canal recibe una señal de
    entrada de su respectivo conector cinch de entrada. El canal 5 dispone en su
    entrada Line de dos conectores que se interconectan.

    Selector de diplexor par de canales 1 y 2 (1/2 CH X-OVER):
    - FULL: Ajusta el servicio de gama completa para este par de canales.
    - HP: Selecciona el filtro de paso alto (HI) que se puede regular de forma
    variable en la gama de 50 Hz a 4 KHz.
    Selector de diplexor par de canales 3 y 4 (3/4 CH X-OVER):
    - FULL: Ajusta el servicio de gama completa para este par de canales.
    - BP: En este modo se ajustan el filtro de paso alto (HI) y el filtro de paso
    bajo (LOW), regulables de forma continua en la gama de 50 Hz a 4 KHz, de
    modo que formen un filtro de diplexor de paso de banda.
    - HP: Selecciona el filtro de paso alto (HI) que se puede regular de forma
    variable en la gama de 50 Hz a 4 KHz.
    Canal 5 (5 CH):
    - Las funciones para el canal 5 se seleccionaron muy específicamente para el
    servicio de bajo mono y no se pueden conmutar.
    - El filtro de paso bajo (LOW PASS) tiene una gama de ajuste variable de
    30 Hz a 150 Hz.
    - El ecualizador de bajos produce una extensión de bajos de 0 a +9 dB en
    45 Hz.

    Amplificador mono Premium
    - El amplificador mono Premium PAB 1200.1 D está concebido para cargas
    de 4, 2 y 1 ohmios.
    - Las sensibilidades de entrada para las potencias nominales son variables en
    la gama de 0,2 a 6 voltios.
    - Todos los diplexores se pueden regular continuamente en sus respectivas
    gamas.
    - La pendiente de frentes de los diplexores mono es de 24 dB/Oct.
    - La lámpara LED iluminada indica que el equipo se alimenta con corriente y
    está listo para el servicio.

    Amplificador mono PAB 1200.1 D

    ATENCIÓN: LOS AMPLIFICADORES NUNCA SE PUEDEN OPERAR A UNA
    IMPEDANCIA INFERIOR A LA IMPEDANCIA PARA LA CUAL SE HAN
    CONCEBIDO. ESTO CAUSA DAÑOS EN EL AMPLIFICADOR QUE NO SE
    CUBREN POR LA DECLARACIÓN DE GARANTÍA CONTENIDA EN LAS
    INSTRUCCIONES DE SERVICIO.
    Amplificador mono: concebido para 4, 2 y 1 ohmios.

    Español

    Amplificador de 5 canales
    PAB 5400

    MBQR-1

    Los amplificadores mono de 1 canal están concebidos para cargas de 4, 2 y
    1 ohmios, y se pueden emplear en cualquiera de los sistemas de bi-amplificador (Bi-Amp) que están descritos en las instrucciones para los sistemas de
    2 y 4 canales.
    La señal de entrada cinch (LINE INPUT) se dirige directamente a los conectores de salida cinch (LINE OUTPUT) independientemente de los ajustes de los
    diplexores.
    A través de un regulador que se puede montar p. ej. debajo del tablero de
    control y que está conectado al conector REMOTE es posible controlar la
    señal BASS EQ.
    - SUBSONIC posibilita ajustes del filtro subsónico en la gama de 10 Hz a 50 Hz.
    - BASS EQ posibilita una extensión del nivel de bajos en la gama de 0 dB a
    9 dB.

    - LOW PASS posibilita un ajuste de paso bajo en la gama de 35 Hz a 250 Hz.
    - PHASE-Shift (adaptación de la relación de fase) posibilita ajustes en la
    gama de 0 a 180 grados.
    - LEVEL: Con este regulador se puede sintonizar el nivel de entrada del amplificador (Gain) al nivel de salida del equipo de radio/reproductor de CD.
    - POWER: La lámpara LED iluminada verde indica que el amplificador se
    alimenta con corriente, que existe el circuito de tierra y que está activo el
    control de conexión (REM).
    - PROTECT: Si se ilumina la lámpara PROTECT significa esto que el amplificador presenta un error y no está listo para el servicio. Existen diferentes tipos
    de problemas que provocan que el amplificador conmute al modo Protect.
    Para informarse sobre los detalles consulte la instrucción para la localización
    de errores en la parte trasera de las instrucciones de servicio.
    - BALANCED INPUT: Acepta niveles de entrada simétricos en la gama de 0,4
    a 18 voltios.

    47



  • Page 48

    APLICACIONES DEL AMPLIFICADOR
    Amplificador de 2 canales PAB 2100

    Servicio estéreo de gama completa
    Esto es la aplicación básica más frecuente para amplificadores de 2 canales
    de la serie Premium.
    1. Lista de comprobación para la conexión de cables:
    Conecte las entradas cinch (LINE IN) mediante cables cinch de alta calidad
    con el equipo de radio/reproductor de CD.
    2. Selector de diplexor (X-OVER):
    El selector de diplexor tiene que encontrarse en la posición “FULL”.
    3. Lista de comprobación para la regulación de la frecuencia de transición: No procede para el servicio de gama completa (FULL).
    4. Sensibilidad de entrada (LEVEL):
    Véase capítulo “Ajuste del sistema después de la instalación para obtener el
    mejor rendimiento”.

    5. Módulo de telemando de bajos:
    Conecte el módulo de telemando de bajos a través del cable de control
    contenido en el conector “REMOTE” del amplificador.
    INDICACIÓN:
    Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales:
    4 y 2 ohmios en el modo estéreo ó 4 ohmios en el modo mono.
    Este amplificador no funciona en el servicio estéreo de 1 ohmio ni en el
    servicio mono de 2/1 ohmios.

    MBQR-1

    Servicio estéreo de gama completa
    Esta aplicación muestra el procedimiento de puenteo mono básico para
    todos los amplificadores MB QUART.
    Lista de comprobación para la conexión de cables:
    Se requiere una fuente de señal MONO, como p. ej. la salida de un altavoz
    de graves mono de un separador activo, independientemente si esta fuente
    de señal existe en forma de un equipo separado o en un equipo de control o
    ecualizador integrado.
    Importante: No trate de interconectar las salidas activas o positivas de una
    fuente para obtener una señal mono, porque esto puede dañar la etapa de
    salida de esta fuente. Es necesario que en la entrada izquierda y en la entrada derecha entre la MISMA señal a través de un cable cinch de adaptador
    Y. Conecte el terminal de conexión positivo del altavoz mono con el borne
    “LEFT +” y su terminal negativo con el borne “RIGHT –”.

    MBQR-1

    48

    Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:
    El selector AMPLIFIER X-OVER tiene que encontrarse en la posición FULL.
    Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores
    de frecuencia de transición:
    No procede para el servicio de gama completa (FULL).
    SUGERENCIA: Si se utiliza la salida de un atavoz de graves mono de un
    separador activo se puede activar también en estos amplificadores el filtro
    de paso bajo para obtener una mayor pendiente de frente de la frecuencia
    de paso bajo.
    Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales: 4 ohmios mono.



  • Page 49

    APLICACIONES DEL AMPLIFICADOR
    Amplificador de 2 canales PAB 2100

    Paso alto estéreo con paso bajo mono en un sistema
    activo de 2 vías o un sistema de bi-amplificador
    En esta aplicación empleamos un amplificador de 2 canales para las frecuencias altas y un segundo amplificador para las frecuencias bajas o un altavoz
    de graves mono. Compruebe las especificaciones del altavoz para determinar
    las exigencias máximas al rendimiento del amplificador.
    Lista de comprobación para las conexiones de cables:
    Conecte las entradas cinch (LINE IN) del amplificador para las frecuencias
    altas con cables cinch de alta calidad al equipo de radio/reproductor de CD.
    Conecte las salidas LINE OUT del amplificador para las frecuencias altas con
    un cable cinch estéreo a las entradas del amplificador para las frecuencias
    bajas.
    Conexión del altavoz de graves mono:
    Conecte los terminales positivos del altavoz mono al borne “LEFT +” y sus
    terminales negativos al borne “RIGHT –”.
    Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:
    - Amplificador de altos: Selector X-OVER en la posición HP.
    - Amplificador de bajos: Selector X-OVER en la posición LB/BP.

    Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores
    de frecuencia de transición:
    Amplificador de altos:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: No procede
    Amplificador de bajos:
    - HI PASS (filtro subsónico): de 10 Hz a 40 Hz
    - LOW PASS: 100 Hz
    Tenga en cuenta que estas frecuencias de separación son sólo sugerencias.
    Compruebe las especificaciones de los fabricantes para los altavoces y lea
    el capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener el
    mejor rendimiento”.
    Lista de comprobación para el regulador LEVEL:
    Véase capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener
    el mejor rendimiento”.

    Español

    Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales:
    - 2 ohmios por cada canal en el servicio estéreo
    - 4 ohmios en el servicio mono puenteado.

    MBQR-1

    49



  • Page 50

    APLICACIONES DEL AMPLIFICADOR
    Amplificador de 4 canales PAB 4100

    Sistema de gama completa de 4 canales
    Aquí mostramos cómo se pueden emplear los amplificadores de 4 canales en
    el modo de gama completa de 4 canales.
    Lista de comprobación para las conexiones de cables:
    Conecte las cuatro entradas de amplificador (LINE IN) con cables cinch de
    alta calidad a una equipo de radio/reproductor de CD.
    Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:
    - 1/2CH X-OVER: Posición “FULL”
    - 3/4CH X-OVER: Posición “FULL”

    Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores
    de frecuencia de transición:
    Canales 1/2:
    Canales 3/4:
    - HI PASS: No procede
    - HI PASS: No procede
    - LOW PASS: No procede
    - LOW PASS: No procede
    Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores de nivel:
    Véase capítulo: “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener el mejor rendimiento”.
    Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales:
    2 ohmios por cada canal

    MBQR-1

    Sistema de gama completa de 2 ó 3 canales
    Aquí mostramos cómo se puede emplear el amplificador de 4 canales como
    equipo de gama completa de 2 ó 3 canales, aprovechando la posibilidad de
    utilizar todos los amplificadores MB QUART también como amplificadores
    mono puenteados.
    El ejemplo siguiente muestra cómo se puede preparar un sistema de 3 canales mediante una conexión mono puenteada en el par de canales 3/4. Para
    instalar un sistema de 2 canales siga el ejemplo para configurar también el
    par de canales 1/2 como conexión mono puenteada.
    Lista de comprobación para las conexiones de cables:
    - Conecte las entradas del par de canales 1/2 con cables cinch de alta calidad a una fuente estéreo apropiada, p. ej. un equipo de control
    - Para puentear el par de canales 3/4 se requiere una fuente de señal mono,
    p. ej. la salida de un altavoz de graves mono de un separador activo, sea
    como equipo individual o separador integrado en un ecualizador.
    Importante: No trate de interconectar las salidas activas o positivas de una
    fuente para obtener una señal mono, porque esto puede dañar la etapa de
    salida de esta fuente.
    - En las entradas derecha e izquierda tiene que entrar la MISMA señal a
    través de un cable cinch de adaptador Y.

    50

    MBQR-1

    - Conecte el terminal positivo del altavoz mono de acuerdo a la ilustración
    al borne “LEFT +” y el terminal negativo al borne “RIGHT –”.
    Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:
    - 1/2CH X-OVER: Posición “FULL”
    - 3/4CH X-OVER: Posición “FULL”
    Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores
    de frecuencia de transición:
    Canales 1/2:
    Canales 3/4:
    - HI PASS: No procede
    - HI PASS: No procede
    - LOW PASS: No procede
    - LOW PASS: No procede
    SUGERENCIA: Si se utiliza la salida de un atavoz de graves mono de un
    separador activo se puede activar también en estos amplificadores el filtro
    de paso bajo para obtener una mayor pendiente de frente de la frecuencia
    de paso bajo.
    Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores de nivel:
    Véase capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener
    el mejor rendimiento”.
    Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales:
    - 2 ohmios por cada canal en el modo estéreo.
    - 4 ohmios en el modo mono puenteado.



  • Page 51

    APLICACIONES DEL AMPLIFICADOR
    Amplificador de 4 canales PAB 4100

    Esta aplicación muestra la instalación fácil de un sistema activo de 2 vías,
    empleando un amplificador Premium de 4 canales. Los canales 1 y 2 se
    emplean para los altos, y los canales 3 y 4 para el bajo mono.
    Lista de comprobación para las conexiones de cables:
    En las dos entradas (LINE IN) tiene que entrar la misma señal. Por eso se
    tienen que emplear dos adaptadores Y, un adaptador que alimente la señal
    izquierda a los canales 1 y 3 (como está indicado en la ilustración) y un
    segundo adaptador que alimente la señal derecha a los canales 2 y 4.
    Conexión del altavoz de graves mono:
    Conecte el terminal de conexión positivo del altavoz mono con el borne
    “LEFT +” y el terminal negativo con el borne “RIGHT –”.
    Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:
    - 1/2CH X-OVER: Posición “HI”
    - 3/4CH X-OVER: Posición “LP/BP”

    Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores
    de frecuencia de transición:
    Canales 1/2:
    Canales 3/4:
    - HI PASS: 100 Hz
    - HI PASS (filtro subsónico): 20 Hz
    - LOW PASS: No procede
    - LOW PASS: 100 Hz
    Tenga en cuenta que estas frecuencias de separación son sólo sugerencias.
    Compruebe las especificaciones de los fabricantes para los altavoces y lea
    el capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener el
    mejor rendimiento”.
    Lista de comprobación para el regulador LEVEL:
    Véase capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener
    el mejor rendimiento”.
    Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales:
    - 2 ohmios por cada canal en el servicio estéreo
    - 4 ohmios en la conexión mono puenteada.

    Español

    Sistema activo de 2 vías o sistema
    de bi-amplificador con bajo mono

    MBQR-1

    Sistema activo de 2 vías o sistema de bi-amplificador
    con bajo mono y fundido de altos/bajos
    Aquí le presentamos una variante del sistema arriba descrito. Ya que se trata
    de un sistema de 2 vías podemos emplear las salidas frontales de un equipo
    de control para controlar los altos y las salidas traseras para controlar los
    bajos. Gracias a este procedimiento el oyente puede adaptar fácilmente
    el nivel de bajo relativo a los altos mediante el regulador para el fundido
    frontal/trasero (Fader) en el equipo de control.
    Los canales 1 y 2 se emplean para los altos, y los canales 3 y 4 para el bajo
    mono.

    MBQR-1

    Lista de comprobación para las conexiones de cables:
    - Emplee cable cinch de alta calidad para la conexión de las entradas de
    amplificador a la fuente según la ilustración.
    - Proceda para el ajuste de los selectores de diplexor y el ajuste de las transiciones de frecuencia de la misma forma que para el sistema arriba descrito.

    51



  • Page 52

    APLICACIONES DEL AMPLIFICADOR
    Amplificador de 4 canales PAB 4100

    Paso alto frontal/trasero con empleo de un
    amplificador de 2 vías para el altavoz de graves mono

    Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores
    de frecuencia de transición:

    Gracias a la combinación de un amplificador de 2 vías con uno de 4 vías y el
    empleo de los diplexores contenidos es fácil preparar un sistema completo
    con altos frontales y traseros, y el altavoz de graves.

    Amplificador de altos de 4 canales:
    Canales 1/2:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: No procede

    Lista de comprobación para las conexiones de cables:
    - Una de acuerdo a la ilustración las salidas frontales y traseras de un equipo
    de control con las entradas (LINE IN) del amplificador de 4 canales, empleando cables cinch de alta calidad.
    - Conecte también el borne LINE OUT del amplificador de 4 canales de
    acuerdo a la ilustración al borne LINE INPUT del amplificador de 2 canales.
    Conexión del altavoz de graves mono:
    Conecte el terminal de conexión positivo del altavoz mono con el borne
    “LEFT +” y el terminal negativo con el borne “RIGHT –”.
    Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:
    Amplificador de altos de 4 canales:
    Amplificador de bajos de 2 canales:
    - 1/2CH X-OVER: Posición “HI”
    -Selector X-OVER: Posición “BP”
    - 3/4CH X-OVER: Posición “HI”

    MBQR-1

    52

    Canales 3/4:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: No procede

    Amplificador de bajos de 2 canales:
    - HI PASS (filtro subsónico): de 10 Hz a 40 Hz
    - LOW PASS: 100 Hz
    Tenga en cuenta que estas frecuencias de separación son sólo sugerencias.
    Compruebe las especificaciones de los fabricantes para los altavoces y lea
    el capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener el
    mejor rendimiento”.
    Lista de comprobación para el regulador LEVEL:
    Véase capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener
    el mejor rendimiento”.
    Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales:
    - 2 ohmios por cada canal en el servicio estéreo.
    - 4 ohmios en la conexión mono puenteada.



  • Page 53

    APLICACIONES DEL AMPLIFICADOR
    Amplificador de 5 canales PAB 5400

    Configuración de 5 canales discreta,
    un canal como paso bajo mono
    Esta configuración se puede emplear simplemente como sistema con 4
    canales de gama completa discretos y un quinto canal de paso bajo. En este
    sistema están puenteados todos los diplexores con excepción del canal 5.
    Los 5 canales también se pueden usar con un diplexor activo externo o con
    diplexores en equipos de control y/o ecualizadores.

    Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores
    de frecuencia de transición:
    - CH 1/2 HIGH PASS: No procede
    - CH 3/4 HIGH PASS: No procede
    - CH 3/4 LOW PASS: No procede
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz
    Tenga en cuenta que estas frecuencias de separación son sólo sugerencias.
    Compruebe las especificaciones de los fabricantes para los altavoces y lea
    el capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener el
    mejor rendimiento”.
    Lista de comprobación para el regulador LEVEL:
    Véase capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener
    el mejor rendimiento”.
    Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales:
    2 ohmios por cada canal

    Español

    Lista de comprobación para las conexiones de cables:
    Conecte las entradas (LINE IN) para los canales 1 y 2 a la salida frontal, los
    canales 3 y 4 a la salida trasera y el canal 5 a la salida del altavoz de graves
    mono del equipo de control o al ecualizador en el tablero de control. El filtro
    LOW PASS en el canal 5 se conecta en serie con el filtro de fuente. Éste se
    puede ajustar a la misma frecuencia para obtener una mayor pendiente de
    frentes de la transición de frecuencias o a una frecuencia mayor para atenuar
    su efecto. Por la misma razón (una mayor pendiente de frentes) se podría integrar en la conexión las transiciones de paso alto para los canales 1, 2, 3 y 4.

    Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:
    - Modo INPUT: Posición “5CH DISCRETE”
    - CH 1/2 X-OVER: Posición “FULL”
    - CH 3/4 X-OVER: Posición “FULL”

    MBQR-1

    Configuración de 3 ó 4 canales discreta,
    un canal como paso bajo mono
    Aquí empleamos el mismo ajuste básico como arriba descrito para representar un sistema de 3 canales, conectando los pares de canales estéreo 1/2 y
    3/4 en una conexión mono puenteada. Para un sistema de 4 canales conecte
    el puente mono sólo en un par de canales.
    Lista de comprobación para las conexiones de cables:
    - Emplee cables cinch de adaptadores 2 Y, uno para los canales 1/2 y el

    MBQR-1

    segundo para los canales 3/4 para tener de acuerdo a la ilustración sólo 2
    entradas para los canales 1, 2, 3 y 4.
    - Conecte el terminal de conexión positivo del canal 1/2 del altavoz mono al
    canal 1+ y el terminal negativo al canal 2-. Conecte el terminal de conexión
    positivo del canal 3/4 del altavoz mono al canal 3+ y el terminal negativo al
    canal 4-.
    - El canal 5 es un auténtico monocanal y por eso no se puede puenterar.
    Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales:
    - 2 ohmios por cada canal en el modo estéreo
    - 4 ohmios por cada par mono puenteado
    - 2 ohmios en el canal 5

    53



  • Page 54

    APLICACIONES DEL AMPLIFICADOR
    Amplificador de 5 canales PAB 5400

    Sistema activo de 3 vías con bajo mono
    El amplificador de 5 canales PAB 5400 incluye todas las funciones que se
    requieren para la instalación de un sistema de 3 vías completamente cerrado
    con diplexor activo.
    Lista de comprobación para las conexiones de cables:
    Conecte las entradas del canal 1/2 con cables cinch de alta calidad a las
    salidas de gama completa del equipo de control.
    Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:
    - Modo INPUT: Posición “CH2”
    - CH 1/2 X-OVER: Posición “HP”
    - CH 3/4 X-OVER: Posición “BP”
    Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores
    de frecuencia de transición:
    - CH 1/2 HIGH PASS: de 1 KHz a 4 KHz
    - CH 3/4 HIGH PASS: 100 Hz

    - CH 3/4 LOW PASS: de 1 KHz a 4 KHz
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz
    Tenga en cuenta que los reguladores de paso alto y paso bajo para el canal
    3/4 tienen la función de un regulador de paso de banda.
    Tenga en cuenta que estas frecuencias de separación son sólo sugerencias.
    Compruebe las especificaciones de los fabricantes para los altavoces y lea
    el capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener el
    mejor rendimiento”.
    Lista de comprobación para el regulador LEVEL:
    Véase capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener
    el mejor rendimiento”.
    Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales:
    2 ohmios por cada canal

    MBQR-1

    Paso alto frontal/trasero con altavoz
    de graves constante

    54

    Otra aplicación adecuada para el PAB 5400 consiste en el empleo de 4
    canales para el altavoz de satélite frontal/trasero y el canal mono para un
    altavoz de graves constante y no fundible.

    Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores
    de frecuencia de transición:
    - CH 1/2 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 LOW PASS: No procede
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz

    Lista de comprobación para las conexiones de cables:
    Conecte las entradas de los canales 1, 2, 3 y 4 de acuerdo a la ilustración
    con cables cinch de alta calidad a las salidas frontales y traseras del equipo
    de control.

    Tenga en cuenta que estas frecuencias de separación son sólo sugerencias.
    Compruebe las especificaciones de los fabricantes para los altavoces y lea
    el capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener el
    mejor rendimiento”.

    Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:
    - Modo INPUT: Posición “4CH”
    - CH 1/2 X-OVER: Posición “HP”
    - CH 3/4 X-OVER: Posición “HP”

    Lista de comprobación para el regulador LEVEL:
    Véase capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener
    el mejor rendimiento”.

    MBQR-1

    Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales:
    2 ohmios por cada canal



  • Page 55

    APLICACIONES DEL AMPLIFICADOR
    Amplificador mono PAB 1200.1 D

    Aplicación básica
    Lista de comprobación para las conexiones de cables:
    - Conecte las entradas (LINE IN) con cables cinch de alta calidad a las
    salidas cinch de un equipo de radio/reproductor de CD o las salidas de un
    amplificador primario de gama completa. Posiblemente se necesita para esto
    un adaptador Y como se indica en el diagrama.
    - Emplee cable de altavoz con una sección transversal mínima de 1,5 mm².
    Estos amplificadores disponen de terminales duales de altavoz que facilitan
    la conexión de combinaciones de altavoces.

    Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores
    de frecuencia de transición:
    - LOW PASS: de 35 Hz a 250 Hz
    - SUBSONIC: de 10 Hz a 50 Hz
    - BASS EQ: de 0 a 9 dB
    - PHASE: de 0 a 180 grados
    Lista de comprobación para el regulador LEVEL:
    Véase capítulo “Ajuste de los sistemas después de la instalación para obtener
    el mejor rendimiento”.

    MBQR-1

    Español

    Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales: 1 ohmio

    * Nota: Vd. puede emplear la salida marcada como borne mono en el equipo de radio/reproductor de CD o una salida estéreo de gama completa.
    Para las salidas estéreo de gama completa se necesita adicionalmente un adaptador Y, como está indicado en la ilustración.

    55



  • Page 56

    DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN

    Ajuste del equipo después de
    la instalación para obtener el mejor
    rendimiento
    Aspectos generales:
    Como se ha mencionado en el punto “Instrucciones de instalación generales”
    debería ya haberse puesto en servicio y funcionar la instalación. Ahora tienen que estar ajustados correctamente todos los selectores de la frecuencia
    de transición y de entrada a la aplicación particular y todos los reguladores
    de volumen, nivel y ecualizador deben tener el ajuste más pequeño.
    Ajuste de los reguladores de nivel:
    Coloque un CD o casete que conoce bien para que pueda servir como referencia y ajuste el regulador de volumen en el equipo de mando a aproximadamente 80% del volumen de regulación total. El nivel sonoro del equipo
    será seguramente muy bajo, pero el modo de proceder siguiente le ayudará
    a ajustar la sensibilidad de entrada del amplificador minuciosamente al nivel
    de la señal de salida del equipo de mando.

    Ajuste del ecualizador:
    Tan pronto se hayan ajustado todos los niveles y las frecuencias de transición hasta alcanzar un balance de sonido agradable se puede comenzar con
    la ecualización. Tenga necesariamente en cuenta que una amplificación que
    se aplique a una frecuencia o a una gama de frecuencias puede conllevar a
    una sobremodulación evidente del amplificador. Las siguientes observaciones
    son válidas para TODOS los ecualizadores y reguladores de tono en los amplificadores así como también para los reguladores en los equipos de mando y
    en los ecualizadores montados en el tablero de control.
    Use el regulador de volumen en el equipo principal para ajustar la instalación a un volumen medio y sintonice después el ecualizador y el regulador de
    sonido a su gusto personal. Proceda después con el ajuste de los reguladores
    de nivel arriba descritos y corrija el ajuste de todos los reguladores de nivel.
    ¡Recuéstese y disfrute la música!

    Instalaciones de amplificador de 2 canales sencillas:
    Aumente lentamente el regulador de nivel hasta que se escuchen distorsiones y baje después un poco el regulador.
    Instalaciones de amplificador de 4 canales sencillas:
    Aumente lentamente el regulador de nivel para el canal 1 y 2 hasta que se
    escuchen distorsiones y baje después un poco el regulador.
    Repita el procedimiento para el canal 3 y 4.
    Instalaciones de dos o tres direcciones activas:
    Comience siempre como referencia con el bajo o un amplificador de baja
    frecuencia, aumentando su regulador de nivel hasta que se escuchen distorsiones y bajando después un poco el regulador.
    Ajuste ahora el regulador de nivel para los canales de agudos o tonos altos
    en una instalación de dos direcciones para adaptar los agudos con los bajos.
    En el caso de un sistema de tres direcciones activo sintonice los tonos
    medios a los bajos y después los agudos a la gama de tonos medios y los
    bajos. Puede ser necesario que se tenga que repetir varias veces el ajuste
    del regulador de tonos medios y del regulador de agudos para alcanzar un
    balance de sonido satisfactorio.
    Ajuste de precisión de la frecuencia de transición:
    En el punto “Instrucciones de instalación generales” hemos comenzado
    con el ajuste de los reguladores de la frecuencia de transición a posiciones
    aproximadas y ahora se puede continuar con la sintonización de estos reguladores para alcanzar el mejor resultado de sonido. No diverja demasiado de
    las frecuencias de transición recomendadas por el fabricante de altavoces, ya
    que un sobrepaso de las gamas de frecuencias de servicio nominales puede
    dañar los canales de tonos medios y tonos agudos.

    56



  • Page 57

    DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN

    Localización de errores
    en la instalación

    Descripción del sistema de diagnóstico montado en todos los amplificadores MB QUART:
    El sistema de diagnóstico desconecta el amplificador hasta que éste se
    ponga en el estado de RESET por la desconexión del equipo principal y la
    reconexión subsiguiente. Este estado de función se indica en el panel de
    control con la iluminación del indicador LED PROTECT, siempre y cuando se
    cumpla una de las siguientes condiciones:
    1 – Un cortocircuito en los cables de conexión de los altavoces.
    2 – Un error de amplificador interno que ocasiona en la salida del altavoz
    una interrupción de la corriente continua.
    Cuando el amplificador conmute al modo de diagnóstico, separe todos los
    cables cinch y los cables de altavoces pero mantenga conectado los cables
    de +12 voltios, de puesta a tierra y del mando a distancia. Conecte ahora de
    nuevo el amplificador. Si se ilumina ahora el indicador de diagnóstico LED
    hay un error interno en el amplificador.
    Si esto no es el caso enchufe de nuevo los cables cinch y conecte de nuevo
    el amplificador. Si éste conmuta ahora al modo de diagnóstico hay un error
    en la entrada, o bien por cables defectuosos o en el equipo de fuente.
    Si parece que funciona correctamente el amplificador después de enchufar
    los cables cinch conecte sucesivamente los altavoces o sus diplexores. Si uno
    de los altavoces o sus conexiones está defectuoso se activa el sistema de
    diagnóstico.
    Sobrecalentamiento del cuerpo refrigerador del amplificador:
    Los amplificadores se desconectan cuando la temperatura del cuerpo refrigerador alcanza 80° Celsius y se conectan de nuevo tan pronto el equipo se
    haya enfriado por debajo de este valor límite.
    Causas de un sobrecalentamiento:
    1 – Refrigeración inapropiada: coloque el amplificador en otro lugar o
    móntelo de nuevo para facilitar una mejor corriente de aire natural a través
    de las aletas de refrigeración.
    2 – No fuerce el nivel de potencia alto a impedancias bajas: baje el regulador de volumen y no ocupe el amplificador con una impedancia de altavoz
    menor a la recomendada.
    Potencia de salida baja:
    1 – Compruebe si se ajustaron correctamente los reguladores de nivel.
    2 – Asegure que la tensión de la batería se encuentre como mínimo a 11
    voltios cuando se mida en los terminales de +12 voltios y las conexiones a
    tierra del amplificador.
    3 – Compruebe todas las conexiones de +12 voltios y a tierra.
    Los fusibles se funden por:
    1 – El empleo de impedancias de altavoz por debajo de los valores mínimos
    recomendados consume más corriente. Compruebe esto.
    2 – Un cortocircuito en el cable principal de +12 voltios de la batería al
    chasis del vehículo conlleva a que se funda el fusible principal.
    3 – Si se funde permanentemente un fusible del amplificador y sólo están
    conectadas las líneas de +12 voltios, a tierra y de control de la conexión
    (SEM) pudiera estar defectuoso el amplificador.

    La instalación no se puede conectar:
    1 – Compruebe todos los fusibles.
    2 – Compruebe todas las conexiones.
    3 – Mida en los terminales la tensión de +12 voltios y la tensión de conexión
    del mando a distancia. Si no hay tensión o la tensión es muy baja mida la
    tensión en los portafusibles, bloques de distribuidor, los cables de +12 voltios
    y del mando a distancia del equipo principal para localizar el problema.
    Problemas de ruidos: Un ruido en el sistema se puede clasificar en dos categorías: un siseo e interferencias eléctricas.
    Siseo y/o ruido blanco:
    1 – Un ruido blanco fuerte se produce normalmente cuando el regulador de
    nivel del amplificador está ajustado muy alto. Ajuste de nuevo el regulador
    en correspondencia al procedimiento en el punto “Ajuste del equipo después
    de la instalación para alcanzar la mejor potencia”.
    2 – Otra causa que puede conllevar a un siseo excesivo se encuentra en
    un equipo de fuente con ruidos. Afloje los cables cinch de la entrada del
    amplificador. Si ahora disminuye el nivel de ruido hay una función errónea
    en el equipo de fuente.
    Interferencias eléctricas:
    El interior de un vehículo representa siempre un entorno desfavorable para
    los equipos eléctricos. El gran número de instalaciones eléctricas como el
    encendido, generador, bombas de gasolina, acondicionador de aire, etc.
    generan campos electromagnéticos así como también ruidos en el terminal
    de +12 voltios y a tierra. También aquí se tiene que localizar como siempre
    el problema, aflojando primero los cables cinch de la entrada del amplificador. Si todavía se perciben ruidos compruebe los cables de altavoz. Si esto no
    fuera el caso enchufe de nuevo los cables cinch del amplificador y examine
    el equipo de fuente que alimenta el amplificador, siempre un componente
    tras otro.

    Español

    Para localizar un error en la instalación de audio se deben separar las
    partes de esta instalación en una forma lógica para poder localizar de
    esta forma la causa del fallo.

    Un click o aullido que cambia en dependencia de las revoluciones del
    motor:
    1 – Este problema se puede atribuir a la radiación de campos electromagnéticos en los cables cinch del amplificador que están tendidos p. ej. muy
    cerca de una bomba de gasolina o un distribuidor. - Tienda los cables de otra
    forma.
    2 – Compruebe si la conexión a tierra del equipo principal está unida directamente con el chasis del vehículo y no está puesta a tierra a través de la
    red de la línea de a bordo.
    3 – Trate de unir el cable de +12 voltios del equipo principal directamente
    con el polo positivo de la batería y no conectarlo a través del cableado
    estándar/la caja de fusibles en el tablero de control.
    Aullido permanente:
    La causa de este tipo de ruido perturbante es posiblemente más difícil de
    localizar. Éste es ocasionado normalmente por cualquier forma de inestabilidad que conlleva a divergencias en el sistema.
    1 – Compruebe todas las conexiones, especialmente si la puesta a tierra es
    correcta.
    2 – Asegure que ningún cable de altavoz forme un cortocircuito con el
    chasis del vehículo a través de un metal descubierto.
    2- Los cables cinch son conocidos por su naturaleza problemática, por lo
    que se tiene que comprobar si están en orden y especialmente las uniones
    blindadas.

    57



  • Page 58

    ITALIANO

    Indice

    GARANZIA
    ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE
    System design
    Installazione
    DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DELL’AMPLIFICATORE
    Amplificatore PAB 2100 a due canali
    Amplificatore a quattro canali PAB 4100
    Amplificatore a 5 canali PAB 5400
    Amplificatore Mono PAB 1200.1 D
    MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATORE
    Amplificatore PAB 2100 a due canali
    Funzionamento dello Stereo a gamma completa
    Funzionamento in Mono a gamma completa
    Passa alti Stereo con passa bassi Mono in un impianto attivo a due vie o con bi-amplificatore
    Amplificatore a quattro canali PAB 4100
    Impianto a quattro canali a gamma completa
    Impianto a gamma completa a due o tre canali
    Impianto attivo a due vie o a doppio amplificatore con bassi Mono
    Impianto attivo a due vie o a bi-amplificatore con bassi Mono e dissolvenza alti/ bassi
    Passa alti anteriore/posteriore con l’uso di un amplificatore a due vie per il Subwoofer Mono
    Amplificatore a 5 canali PAB 5400
    Configurazione discreta a cinque canali, un canale come passo bassi Mono
    Configurazione discreta a tre o quattro canali, un canale come passa bassi Mono
    Impianto attivo a tre vie con Mono-Bass
    Passo alti anteriore/posteriore con Subwoofer costante
    Amplificatore Mono PAB 1200.1 D
    Applicazione base
    DOPO L’INSTALLAZIONE
    Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenerne il massimo rendimento.
    Diagnostica guasti nell’impianto
    DATI TECNICI

    58
    59
    59
    60
    60
    61
    61

    62
    62
    63
    64
    64
    65
    65
    66
    67
    67
    68
    68
    69
    70
    71
    86

    Garanzia

    In quanto casa produttrice di apparecchiature audio veicolari la MB QUART, la
    Maxxsonics USA Inc. e la Maxxsonics Europe GmbH garantiscono all’acquirente
    o consumatore originale l’assenza di difetti nei materiali e nella produzione
    dell’amplificatore per la durata di un (1) anno dalla data d’acquisto.
    Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato
    nei paesi dell’EU.
    Per essere certi che la polizza di garanzia sia valida conservare la ricevuta
    finale comprovante la data d’acquisto.

    58

    Tutte le altre parti ed accessori dell’impianto sono garantite esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione per il periodo di un (1) anno dalla data
    d’acquisto. Maxxsonics provvederà alla riparazione a proprio giudizio e senza
    aggravio di costi durante il periodo di garanzia di qualsiasi componente del
    sistema che dovesse rivelarsi difettoso nel materiale e nella lavorazione purché sia stato installato regolarmente, utilizzato normalmente e sottoposto
    a regolare manutenzione. In tal caso il prodotto deve essere consegnato al

    rivenditore MB QUART autorizzato da cui è stato acquistato corredato dalla
    fotocopia della ricevuta originale del prodotto restituito. In assenza della ricevuta originale la garanzia è di un anno (1) dalla data di produzione.
    Qualsiasi danno al prodotto causato da uso improprio o abuso, incidente,
    collegamento sbagliato, installazione effettuata in modo scorretto, modifica
    del codice a barre o delle relative etichette, rivoluzioni, disastri naturali o
    qualsiasi intervento tecnicamente eseguito in modo incompetente, riparazione o alterazione apportata dopo l’uscita dalla nostra fabbrica o dai centri
    d’assistenza autorizzati e qualsiasi altra modifica riconducibile ad interventi
    che non dovevano essere fatti sono esclusi dalla garanzia.
    La garanzia è limitata ai pezzi difettosi ed esclude specificatamente qualsiasi
    danno incidentale o conseguente che può derivarne. La presente garanzia non
    vale come polizza d’assicurazione.
    Maxxxsonici USA Inc. e Maxxsonic Europe GmbH non rispondono d’interventi
    d’installazione, rimozione, re-installazione e spese di spedizione.



  • Page 59

    ISTRUZIONI GENERALI
    PER L’INSTALLAZIONE

    System design
    Il successo di qualsiasi impianto stereo veicolare dipende da diversi fattori
    come il design del sistema, l’esecuzione dell’installazione e l’impostazione
    del sistema. Questo capitolo si propone di aiutare l’installatore offrendo diversi consigli e indicazioni sulle corrette modalità d’installazione. Si
    prega di osservare che qualsiasi sistema può essere buono solo quanto può
    esserlo la sua parte meno efficiente.
    Stabilire il formato del sistema, cioè amplificatore singolo, attivo, fronte/retro ecc. Scegliere quindi la potenza dell’amplificatore a piacere. Si prega di
    ricordare che i sistemi con la potenza più alta non servono necessariamente
    soltanto alla produzione di alti livelli di pressione audio ma anche per ottenere
    una maggiore resa nelle frequenze estreme con una conseguente riproduzione
    chiara senza distorsioni. Gli amplificatori a bassa potenza raggiungono prima i

    loro limiti degli amplificatori più potenti e in condizioni di sovraccarico possono determinare malfunzionamenti dovuti agli armonici generati da un segnale
    limitato che causano il surriscaldamento delle bobine vocali.
    Scegliere la posizione di montaggio dell’altoparlante e dell’amplifi-catore. La
    posizione è sempre un compromesso tra lo spazio e la rappresentazione dei
    livelli audio. Gli amplificatori andrebbero sempre montati con le scanalature
    in verticale per garantire il miglior raffreddamento per convezione e ridurre al
    minimo la possibilità di surriscaldamento.
    Acquistare i migliori cavi cinch possibili per una maggiore affidabilità e una
    minore interferenza con il rumore del motore nell’impianto audio.

    Installazione

    Attacchi alla rete e massa:
    Utilizzare cavi di rete sufficientemente dimensionati, con una sezione di
    almeno 10 mm² per amplificatore. In impianti con amplificatori multipli si
    consiglia di montare una protezione sufficientemente dimensionata direttamente alla batteria e portare un cavo di corrente da + 12 volt a un blocco di
    distribuzione con protezione in prossimità degli amplificatori. Si può quindi
    facilmente collegare il terminale da +12 volt di ciascun amplificatore al blocco di distribuzione.
    Effettuare la messa a terra di ciascun amplificatore direttamente al telaio
    dell’autoveicolo con l’attacco a massa il più possibile breve utilizzando anche
    in questo caso cavi da almeno 10 mm². Se necessario utilizzare un blocco di
    distribuzione a massa, ma è estremamente importante mantenere più breve
    possibile l’attacco principale di massa dal blocco di distribuzione al telaio e in
    ogni caso non oltre i 30 cm. L’attacco di massa al telaio dell’autoveicolo deve
    essere sempre integro e il miglior modo per ottenere un solido ed efficiente
    contatto elettrico e meccanico è utilizzare un capocorda tondo grande, pinzato e saldato al cavo di massa. Il passaggio successivo consiste nel rimuovere
    la vernice dal telaio dell’autoveicolo per un superficie un po’ più estesa del
    capocorda tondo e in corrispondenza del punto di collegamento. Praticare un
    foro d’apertura nel telaio della stessa dimensione del foro per il capocorda e
    utilizzando cacciavite, piattaforma e dado fissare saldamente il capocorda di
    massa. Applicare un agente anticorrosivo sul collegamento vite/capocorda per
    impedirne l’ossidazione con il tempo.
    CONSIGLIO: procedere nello stesso modo per l’installazione delle unità di comando, degli equalizzatori e di qualsiasi altra apparecchiatura audio di questo
    genere - scegliendo la soluzione più breve di messa a terra di ciascun pezzo
    rispetto al telaio dell’autoveicolo. Ciò consente di limitare al minimo lacci e
    fruscii.

    Tutti gli attacchi di massa e degli altoparlanti devono essere pinzati e saldati
    per poter essere ben solidi. Accertarsi che nessun isolamento dei cavi entri in
    contatto con metallo esposto all’interno del veicolo determinando così costi
    circuiti al telaio.
    Sequenza sicura d’esecuzione degli attacchi:
    Dopo aver posato tutti i cavi collegare i cavi dell’altoparlante all’altoparlante
    e agli amplificatori quindi collegarli ed innestarli nei cavi cinch. Collegare
    quindi tutti i cavi di massa e gli attacchi del comando d’accensione. Collegare
    tutti i cavi da +12 volt all’amplificatore/i e ai blocchi di distribuzione e portafusibili. Collegare infine il cavo principale da +12 volt alla batteria con la
    protezione principale staccato. A questo punto l’impianto è quasi pronto per
    essere messo in funzione.
    Messa in funzione dell’impianto:
    La procedura descritta di seguito può sembrare pedante ma non c’è niente di
    più frustrante che accendere l’impianto per la prima volta e constatare che
    non funziona immediatamente come dovrebbe.
    Per prima cosa accertarsi che l’unità di comando sia spenta e che tutti i livelli
    siano al minimo ( in senso antiorario), compreso il volume dell’unità di comando. Mettere tutti gli equalizzatori su 0 dB (amplificazione 0) e tutte le
    frequenze di transizione su frequenze approssimate come consigliato dalla
    casa produttrice dell’altoparlante. Mettere tutti gli interruttori d’ingresso e di
    transizione come richiesto per il funzionamento del sistema.
    Togliere tutte le protezione degli amplificatori ed inserire la protezione principale nella batteria. Se la protezione non salta si può inserirla in uno degli
    amplificatori e ora è possibile accendere l’impianto.
    Accendere l’unità di comando, inserire un CD o selezionare una stazione
    radiofonica e alzare il volume nell’unità di comando. Se il suono prodotto
    dall’impianto è buono spegnere l’unità di comando ed installare le protezioni negli amplificatori rimasti una per una finché tutto l’impianto è acceso e
    funziona regolarmente.

    Italiano

    Istruzioni generali:
    Montare l’amplificatore/I nella posizione prescelta.
    Disporre gli attacchi in modo che i cavi cinch si trovino ad una distanza minima di 50 cm dai cavi di rete e degli altoparlanti. Tenere i cavi cinch lontani da
    apparecchiature elettriche nel veicolo perché potrebbero causare fruscii (ad
    es. pompe della benzina).

    59



  • Page 60

    DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE
    DELL’AMPLIFICATORE

    Amplificatore a più canali Premium
    - Ciascun modello è predisposto per il funzionamento in Stereo a 4 e 2 Ohm
    per canale, ad es. per il funzionamento a ponte Mono su 4 Ohm.
    - Come per tutti gli amplificatori collegabili a ponte il funzionamento in TriMode è possibile con ciascuna coppia di canali per amplificatori Stereo.
    - Le sensibilità d’entrata per le prestazioni nominali sono variabili tra i 0,2 e
    i 6 Volt.
    - Tutte le frequenze di taglio sono regolabili in continuo all’interno della
    rispettiva gamma.
    - La transduttanza delle frequenze di taglio è di 12 dB/Oct per i filtri Stereo,
    per i filtri Mono dB/Oct.

    Amplificatore PAB 2100 a due canali

    - La spia luminosa POWER-LED indica la presenza della corrente e che
    l’apparecchio è in condizione di funzionare.
    - Tutti gli amplificatori MB QUART dispongono di un ampio sistema di
    diagnosi. Un eventuale corto circuito degli attacchi degli altoparlanti o
    guasti causati dalla corrente continua dell’amplificatore vengono segnalati
    dall’accensione della spia di DIAGNOSI E PROTEZIONE.
    ATTENZIONE: GLI AMPLIFICATORI NON VANNO NORMALMENTE MESSI
    IN FUNZIONE AL DI SOTTO DELL’IMPEDENZA PER CUI SONO PREVISTI.
    IN CASO CONTRARIO NE DERIVANO DANNI ALL’AMPLIFICATORE CHE
    NON SONO COPERTI DALLA DICHIARAZIONE DI GARANZIA RIPORTATA
    NELLE ISTRUZIONI PER L’USO.
    Amplificatore a più canali: funzionamento in Stereo a 4 & 2 Ohm, funzionamento a ponte Mono su 4 Ohm.

    MBQR-1

    Mediante l’interruttore della frequenza di taglio (X-Over)
    è possibile selezionare le funzioni interne di taglio:
    - Il segnale d’entrata viene trasmesso direttamente alle boccole cinch LINE
    OUT, indipendentemente dall’impostazione di taglio, semplificando così la
    commutazione in serie degli amplificatori (Daisy-Chaining).
    - HP: seleziona il filtro incorporato di HIGH PASS (passa alti), diversamente
    impostabile nella gamma da 10 Hz a 150 Hz.
    - FULL: bypassa tutti i tagli per funzionare nella gamma a frequenza completa.

    - LP: seleziona il filtro incorporato di LOW PASS (passa bassi) diversamente
    impostabile nella gamma da 30 Hz a 150 Hz.
    Occorre fare presente che il segnale di LOW PASS (passa bassi)
    è un segnale MONO.
    - Nella posizione LP il filtro HIGH PASS funge da filtro subsonico.
    - Con il modo LP impostato si attiva contemporaneamente un BASS EQ
    (equalizzatore di bassi) nella gamma da 0 a +9 dB.

    Amplificatore a quattro canali
    PAB 4100

    MBQR-1

    Interruttore a scorrimento per la selezione del modo d’entrata (MODE):
    - Quando l’interruttore si trova in posizione CH2, sono attivate TUTTE e
    quattro le entrate degli amplificatori con uscita dalle boccole cinch CH1/
    CH2.
    - In posizione 4CH la coppia di canali 1&2 riceve il segnale d’entrata dalle
    boccole cinch CH1 e CH2 mentre la coppia di canali 3&4 riceve il segnale
    d’entrata dalle boccole cinch CH3 e CH4.

    60

    Il segnale d’entrata della coppia di canali per l’amplificatore 1&2 può
    essere impostato mediante l’interruttore della frequenza di taglio in alto
    (1/2CH X-OVER):
    - HP: seleziona il fltro HIGH PASS (passa alti) incorporato diversamente
    impostabile nella gamma da 10 Hz a 150 Hz.
    - FULL: bypassa tutti i tagli per funzionare nella gamma a frequenza completa .
    - BP: seleziona il filtro incorporato di LOW PASS (passa bassi) diversamente
    impostabile nella gamma da 30 Hz a 150 Hz.
    Occorre fare presente che il segnale di LOW PASS (passa bassi) è un
    segnale MONO.
    - Nella posizione BP il filtro HIGH PASS funge da filtro subsonico.
    - Con il modo BP impostato si attiva contemporaneamente un BASS EQ
    (equalizzatore di bassi) nella gamma da 0 a +9 dB a 45 Hz.

    Il segnale d’entrata della coppia di canali per l’amplificatore può essere
    impostato mediante l’interruttore della frequenza di taglio in basso 3&4
    (3/4CH X-OVER):
    - HP: seleziona il filtro HIGH PASS (passa alti) incorporato diversamente
    impostabile nella gamma da 10 Hz a 150 Hz.
    - FULL: bypassa tutti i tagli per funzionare nella gamma di frequenza
    completa.
    - BP: seleziona il filtro LOW PASS (passa bassi) incorporato diversamente
    impostabile nella gamma da 30 Hz a 150 Hz.
    Occorre fare presente che il segnale di LOW PASS (passa bassi) è un
    segnale MONO
    - Nella posizione BP il filtro HIGH PASS funge da filtro subsonico
    - Con il modo BP impostato si attiva contemporaneamente un BASS EQ
    (equalizzatore di bassi) nella gamma da 0 a +9 dB a 45 Hz.
    - I segnali di gamma completa delle entrate dei canali 1/2 sono condotti alle boccole cinch LINE OUT indipendentemente dall’impostazione
    dell’interruttore di taglio.
    - Mediante un regolatore collegato alla boccola REMOTE e ad es. montato
    sotto il cruscotto è possibile regolare il livello del segnale del passa bassi
    soltanto per i canali 3/4.



  • Page 61

    Amplificatore a 5 canali
    PAB 5400

    MBQR-1

    Il modello PAB 5400 dispone di tre coppie
    di boccole d’entrata (LINE INPUT):
    le entrate di linea alle boccole cinch per le coppie di canali 1&2, 3&4 e il
    canale MONO 5. Queste entrate possono essere utilizzate in diverse combinazioni a seconda dell’impiego e delle impostazioni dell’interruttore del
    modo d’entrata (MODE) e dell’interruttore della frequenza di taglio (X-OVER)
    per i canali 1&2 e 3&4.
    Interruttore a scorrimento per la selezione del modo d’entrata (MODE):
    - Quando l’interruttore si trova in posizione CH2, sono attivate TUTTE e
    cinque le entrate degli amplificatori con uscita dalle boccole cinch CH1/CH2
    - In posizione 4CH la coppia di canali 1&2 riceve il segnale d’entrata dalle
    boccole cinch CH1 e CH2 mentre la coppia di canali 3&4 riceve il segnale
    d’entrata dalle boccole cinch CH3 e CH4
    - Da queste quattro boccole cinch viene inoltre alimentato nel canale cinque
    un segnale misto Mono.
    Se è impostata la posizione 5CH DISCRETE ogni canale riceve un segnale
    d’entrata dalla rispettiva boccola d’entrata. Il canale cinque dispone di una
    propria entrata di linea mediante due boccole raccordate insieme.

    - HP: seleziona il filtro passa alti (HI) diversamente impostabile nella gamma
    da 50 Hz a 4 KHz.
    Interruttore della frequenza di taglio per la coppia di canali 3&4
    (3/4 CH X-OVER):
    - FULL: imposta il funzionamento a gamma completa per questa coppia di
    canali. BP: In questo modo il passa alti (HI) e il filtro passa bassi (LOW), regolabili entrambi in continuo da 50 Hz a 4 KHz, vengono impostati in modo
    da costituire un filtro per le frequenze di taglio passa banda.
    - HP: seleziona il filtro passa alti (HI) diversamente regolabile nella gamma
    da 50 Hz a 4 KHz.
    Canale 5 (5 CH):
    - Le funzioni del canale 5 sono state selezionate in modo molto specifico per
    il funzionamento nei bassi Mono e non sono commutabili:
    - Il filtro passa bassi (LOW PASS) ha una gamma di regolazione variabile tra
    i 30 Hz fino ai 150 Hz.
    - L’equalizzatore dei bassi consente un innalzamento dei bassi da 0 fino a +9
    dB a 45 Hz.

    Interruttore della frequenza di taglio per la coppia di canali 1&2
    (1/2 CH X-OVER):
    - FULL: imposta il funzionamento a gamma completa per questa coppia di
    canali.

    Amplificatore Mono Premium
    - L’amplificatore Mono Premium PAB 1200.1 D è stato predisposto per
    supportare 4, 2 & 1 Ohm .
    - Le sensibilità d’entrata relative alle potenze nominali sono variabili nella
    gamma da 0,2 V fino a 6 Volt.
    - Tutte le frequenze di taglio sono regolabili in continuo all’interno della
    rispettiva gamma.
    - La transduttanza delle frequenze di taglio Mono è pari a 24 dB/Oct.

    Amplificatore Mono PAB 1200.1 D

    ATTENZIONE: GLI AMPLIFICATORI NON VANNO NORMALMENTE MESSI
    IN FUNZIONE AL DI SOTTO DELL’IMPEDENZA PER CUI SONO PREVISTI.
    IN CASO CONTRARIO NE DERIVANO DANNI ALL’AMPLIFICATORE CHE
    NON SONO COPERTI DALLA DICHIARAZIONE DI GARANZIA RIPORTATA
    NELLE ISTRUZIONI PER L’USO. Amplificatore Mono: predisposto per 4,
    2 & 1 Ohm.

    Italiano

    - La spia luminosa POWER-LED indica la presenza della corrente e che
    l’apparecchio è in condizione di funzionare.

    MBQR-1

    Gli amplificatori Mono ad un canale sono predisposti per supportare 4, 2 &
    1 Ohm e possono essere utilizzati in ognuno dei sistemi di bi-amplificatori
    (Bi-Amp) descritti nelle istruzioni relative ai sistemi a 2 e 4 canali.
    Il segnale d’entrata cinch (LINE INPUT) viene trasmesso direttamente alle
    boccole cinch d’uscita (LINE OUTPUT) indipendentemente dalle impostazioni
    delle frequenze di taglio. Mediante un regolatore collegato alla boccola
    REMOTE-Buchse e montato ad es. sotto il cruscotto è possibile regolare il
    segnale del BASS EQ (equalizzatore bassi).
    - SUBSONIC consente di effettuare le impostazioni del filtro subsonico nella
    gamma compresa tra i 10 Hz e i 50 Hz.
    - BASS EQ consente di alzare il livello dei bassi nella gamma compresa tra 0
    dB e 9 dB.
    - LOW PASS consente di effettuare le impostazioni nella gamma compresa

    tra i 35 Hz e i 250 Hz.
    - PHASE-Shift (adattamento della fase) consente di effettuare le impostazioni nella gamma compresa tra 0 e 180 gradi.
    - LEVEL: consente di adattare il livello d’entrata dell’amplificatore (Gain) al
    livello d’uscita dell’apparecchio radio/del riproduttore CD.
    - POWER: quando è accesa una spia LED verde significa che l’amplificatore
    è sotto tensione, l’attacco di messa a terra è in funzione e il comando
    d’accensione (REM) è attivo.
    - PROTECT: quando è accesa la spia PROTECT significa che l’amplificatore
    ha rilevato un guasto e non è in grado di funzionare. Diversi tipi di problemi
    possono determinare la commutazione dell’amplificatore nel modo PROTECT.
    Per maggiori informazioni vedere le istruzioni relative alla diagnostica guasti
    riportata sul retro delle istruzioni per l’uso.
    - BALANCED INPUT: accetta il livello d’entrata simmetrica nella gamma
    compresa tra i 0,4 V e i 18 V.

    61



  • Page 62

    MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATORE
    Amplificatore PAB 2100 a due canali

    Funzionamento dello Stereo a gamma completa
    Si tratta dell’impiego base più frequente dell’amplificatore a due canali della
    serie Premium.
    1. Lista di controllo del collegamento dei cavi:
    Collegare le entrate cinch (LINE IN) all’apparecchio radio/riproduttrore CD
    utilizzando cavi cinch di buona qualità.
    2. Interruttore delle frequenze di taglio (X-OVER):
    L’interruttore delle frequenze di taglio deve essere in posizione „FULL“.
    3. Lista di controllo per l’impostazione della frequenza di transizione:
    Non corrispondente al funzionamento a gamma completa (FULL).
    4. Sensibilità d’entrata (LEVEL):
    Vedere il capitolo „Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere
    il miglior rendimento“

    5. Modulo per il telecomando dei bassi:
    Collegare il modulo per il telecomando dei bassi alla boccola REMOTE
    dell’amplificatore mediante il cavo di comando contenuto.
    INDICAZIONE:
    Impedenze minime totali dell’altoparlante:
    4 & 2 Ohm nel modo Stereo o 4 Ohm nel modo Mono.
    Questo amplificatore non funziona in Stereo ad 1 Ohm
    o in Mono da 2/1 Ohm.

    MBQR-1

    Funzionamento in Mono a gamma completa
    Quest’utilizzo indica il procedimento base a ponte Mono relativo a tutti gli
    amplificatori MB QUART.

    Lista di controllo per l’impostazione dell’interruttore delle frequenze di
    taglio: L’interruttore AMPLIFIER X-OVER deve trovarsi nella posizione FULL.

    Lista di controllo per il collegamento dei cavi:
    Serve una fonte di segnale MONO, come ad es. l’uscita per il Subwoofer
    Mono di un taglio mediante filtro attivo, indipendentemente dal fatto che
    sia disponibile sotto forma di un apparecchio a parte o di un comando o di
    un equalizzatore.
    Importante: non cercare di collegare insieme le uscite attive o positive di
    una fonte di qualsiasi tipo per ottenere un segnale Mono perchè si potrebbe
    danneggiare il livello finale di questa fonte. È necessario che all’entrata
    sinistra e alla destra venga alimentato lo stesso segnale mediante un
    cavo cinch con adattatore a Y. Collegare il terminale dell’attacco positivo
    dell’altoparlante Mono con l’attacco „LEFT +“ e il relativo terminale negativo
    con l’attacco „RIGHT -“ .

    Lista di controllo per l’impostazione del regolatore delle frequenze di
    transizione: Non riguardante il funzionamento in gamma completa.

    MBQR-1

    62

    SUGGERIMENTO: Se si utilizza l’uscita del Subwoofer Mono di un taglio
    mediante filtro attivo è certamente possibile attivare in questi amplificatori il filtro passa bassi per ottenere un picco più ripido nel passaggio della
    frequenza del passa bassi.
    Impedenza minima di tutto l’altoparlante: 4 Ohm Mono.



  • Page 63

    MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATORE
    Amplificatore PAB 2100 a due canali

    Per quest’utilizzo s’impiegano un amplificatore a due canali per le alte
    frequenze e un secondo amplificatore per le frequenze basse o un Subwoofer Mono. Pregasi di verificare le specifiche tecniche dell’altoparlante per
    definire i requisiti massimi di potenza dell’amplificatore.
    Lista di controllo per i collegamenti con i cavi:
    Collegare le entrate cinch (LINE IN) dell’amplificatore per le alte frequenze
    con cavi cinch di buona qualità all’apparecchio radio/riproduttore CD.
    Collegare le uscite LINE OUT dell’amplificatore per le alte frequenze con un
    cavo cinch Stereo alle entrate dell’amplificatore per le basse frequenze.
    Attacco del Subwoofer Mono:
    Collegare i terminali positivi dell’altoparlante in Mono all’attacco „LEFT +“ e
    il relativo terminale negativo all’attacco „RIGHT -“.
    Lista di controllo per l’impostazione dell’interruttore di transizione:
    - Amplificatore alti: interruttore X-OVER in posizione HP.
    - Amplificatore bassi: interruttore X-OVER in posizione LB/BP.

    MBQR-1

    Lista di controllo per l’impostazione del regolatore
    delle frequenze di transizione:
    Amplificatore alti:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: non riguardante
    Amplificatore bassi:
    - HI PASS (filtro subsonico): da 10 Hz a 40 Hz
    - LOW PASS: 100 Hz
    Si prega di considerare che queste frequenze sono solo proposte. Verificare
    le specifiche del produttore relative agli altoparlanti e leggere il capitolo „
    Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere il miglior rendimento“.
    Lista di controllo del regolatore LEVEL:
    Vedere il capitolo „ Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere il miglior rendimento“.
    Impedenze minime per tutto l’altoparlante:
    - 2 Ohm per canale per funzionamento in Stereo.
    - 4 Ohm per funzionamento a ponte Mono.

    Italiano

    Passa alti Stereo con passa bassi Mono in un
    impianto attivo a due vie o con bi-amplificatore

    63



  • Page 64

    MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATORE
    Amplificatore a quattro canali PAB 4100

    Impianto a quattro canali a gamma completa
    In questo capitolo è descritta la possibilità d’uso dell’amplificatore a 4 canali
    nel modo base a gamma completa a 4 canali.
    Lista di controllo per il collegamento dei cavi:
    Collegare le quattro entrate dell’amplificatore (LINE IN) con cavi cinch di
    buona qualità ad un apparecchio radio/riproduttore CD.
    Lista di controllo per l’impostazione dell’interruttore di taglio:
    - 1/2CH X-OVER: posizione „FULL“
    - 3/4CH X-OVER: posizione „FULL“

    Lista di controllo per l’impostazione del regolatore
    delle frequenze di transizione:
    Canali 1/2:
    Canali 3/4:
    - HI PASS: non riguardante
    - HI PASS: non riguardante
    - LOW PASS: non riguardante
    - LOW PASS: non riguardante
    Lista di controllo per l’impostazione del regolatore del livello:
    Vedere capitolo: „Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere
    il miglior rendimento“
    Impedenze minime totali dell’altoparlante: 2 Ohm a canale

    MBQR-1

    Impianto a gamma completa a due o tre canali
    In questo capitolo è descritta la possibilità d’uso dell’amplificatore a 4 canali
    come apparecchio a gamma completa a 2 o 3 canali traendo vantaggio dalla
    possibilità d’uso di tutti gli amplificatori MB QUART anche come amplificatori a ponte Mono.
    Il seguente esempio dimostra come effettuando un collegamento a ponte
    Mono alla coppia di canali 3/4 sia possibile creare un impianto a 3 canali.
    Per installare un sistema a 2 canali basta seguire l’esempio per poter configurare anche la coppia di canali 1/2 con il collegamento a ponte Mono.
    Lista di controllo per i collegamenti con i cavi:
    - Collegare le entrate della coppia di canali 1/2 ad una fonte Stereo adatta
    con cavi cinch di buona qualità, ad es. ad un comando.
    - Per collegare a ponte la coppia di canali 3/4 serve una fonte di segnale
    Mono disponibile ad es. sotto forma d’uscita per il Subwoofer Mono di un
    taglio mediante filtro attivo sotto forma di apparecchio singolo, comando o
    commutatore integrato nell’equalizzatore.
    Importante: non cercare di collegare le uscite attive o positive di una fonte
    qualsiasi per ottenere un segnale Mono perché questo può danneggiare il
    livello finale di questa fonte.
    - All’entrata destra e sinistra deve essere alimentato lo STESSO segnale
    mediante un cavo cinch con adattatore ad Y.

    64

    MBQR-1

    - Collegare il terminale positivo dell’altoparlante Mono all’attacco „LEFT +“
    secondo l’illustrazione e il terminale negativo all’attacco „RIGHT -“.
    Lista di controllo per l’impostazione dell’interruttore di taglio:
    - 1/2 CH X-OVER: posizione „FULL“
    - 3/4 CH X-OVER: posizione „FULL“
    Lista di controllo per l’impostazione del regolatore
    delle frequenze di transizione:
    Canali 1/2:
    Canali 3/4:
    - HI PASS: non riguardante
    - HI PASS: non riguardante
    - LOW PASS: non riguardante
    - LOW PASS: non riguardante
    SUGGERIMENTO: Se si utilizza l’uscita del Subwoofer Mono di un attivo è
    sicuramente possibile collegare il filtro passa bassi a questi amplificatori per
    ottenere un picco più ripido nel passaggio della frequenza del passa bassi.
    Lista di controllo per l’impostazione del relatore di livello:
    Vedere il capitolo „Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere
    il miglior rendimento“
    Impedenze minime totali dell’altoparlante:
    - 2 Ohm per canale nel modo Stereo.
    - 4 Ohm per collegamento a ponte Mono.



  • Page 65

    MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATORE
    Amplificatore a quattro canali PAB 4100

    Impianto attivo a due vie o a doppio
    amplificatore con bassi Mono
    In questo capitolo è descritta la possibilità d’installazione di un
    sistema attivo a due vie utilizzando un amplificatore Premium a 4
    canali. I canali 1 e 2 vengono utilizzati per gli alti, i canali 3 e 4 per
    i bassi in Mono.
    Lista di controllo per i collegamenti con i cavi:
    Si deve dare lo stesso segnale alle due entrate (LINE IN) perciò
    occorre utilizzare due adattatori ad Y, un adattatore per trasmettere
    il segnale sinistro ai canali 1 e 3 e l’altro per trasmettere il segnale
    destro ai canali 2 e 4.
    Attacco del Subwoofer Mono:
    Collegare il terminale dell’attacco positivo dell’altoparlante Mono
    all’attacco „LEFT +“ e il terminale negativo all’attacco „RIGHT -“.

    Lista di controllo per l’impostazione del regolatore
    della frequenza di transizione:
    Canali 1/2:
    Canali 3/4:
    - HI PASS: 100 Hz
    - HI PASS (subsonico): 20 Hz
    - LOW PASS: non riguardante
    - LOW PASS: 100 Hz
    Si prega di considerare che queste frequenze sono solo proposte.
    Verificare le specifiche del produttore relative agli altoparlanti e
    leggere il capitolo „ Impostazione del sistema dopo l’installazione
    per ottenere il miglior rendimento.
    Lista di controllo per il regolatore LEVEL:
    Vedere il capitolo „Impostazione del sistema dopo l’installazione per
    ottenere il miglior rendimento“
    Impedenze minime totali dell’altoparlante:
    - 2 Ohm per canale nel funzionamento Stereo.
    - 4 Ohm per collegamento a ponte Mono.

    Lista di controllo per l’impostazione dell’interruttore di taglio:
    - 1/2 CH X-OVER: Posizione „HI“
    - 3/4 CH X-OVER: Posizione „LP/BP“

    Impianto attivo a due vie o a bi-amplificatore con
    bassi Mono e dissolvenza alti/ bassi
    In questo capitolo è presentata una variante dell’impianto precedentemente illustrato. Trattandosi in questo caso di un impianto a 2 vie è possibile
    utilizzare le uscite anteriori di un comando per regolare gli alti e le uscite
    posteriori per regolare i bassi. Con questo procedimento l’ascoltatore può
    adattare facilmente il livello relativo dei bassi agli alti con il regolatore di
    dissolvenza alti/bassi (Fader) nel comando. I canali 1 e 2 vengono utilizzati
    per gli alti e i canali 3 e 4 per i bassi in Mono.

    MBQR-1

    Lista di controllo per i collegamenti con i cavi:
    - Per collegare le entrate dell’amplificatore alla fonte come illustrato utilizzare cavi cinch di buona qualità.
    - Per l’impostazione dell’interruttore della frequenza di taglio e delle transizioni di frequenza procedere come per il sistema precedentemente descritto.

    Italiano

    MBQR-1

    65



  • Page 66

    MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATORE
    Amplificatore a quattro canali PAB 4100

    Passa alti anteriore/posteriore con l’uso di un
    amplificatore a due vie per il Subwoofer Mono
    Combinando un amplificatore a 2 vie con un amplificatore a 4 vie con l’uso
    del commutatore integrato si ottiene un sistema semplice e completo con gli
    alti anteriori e posteriori e il Subwoofer Mono.
    Lista di controllo per i collegamenti con i cavi:
    - Collegare le uscite anteriori e posteriori di un comando alle uscite (LINE IN)
    dell’amplificatore a quattro canali utilizzando cavi cinch di buona qualità.
    - Collegare anche l’attacco LINE OUT dell’amplificatore a 4 canali come illustrato all’attacco LINE INPUT dell’amplificatore a due canali.
    Attacco del Subwoofer Mono:
    Collegare il terminale d’attacco positivo dell’altoparlante Mono all’attacco
    „LEFT +“ e il terminale negativo all’attacco „RIGHT -“.
    Lista di controllo per l’impostazione dell’ interruttore di taglio:
    Amplificatore degli alti a 4 canali:
    - 1/2 CH X-OVER: posizione „HI“
    - 3/4 CH X-OVER: posizione „HI“
    Amplificatore dei bassi a due canali:
    - interruttore X-OVER: posizione „BP“

    MBQR-1

    66

    Lista di controllo per l’impostazione del regolatore della frequenza
    di transizione:
    Amplificatore alti a 4 canali:
    Canali 1/2:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: non riguardante

    Canali 3/4:
    - HI PASS: 100 Hz
    - LOW PASS: non riguardante

    Amplificatore bassi a due canali:
    - HI PASS (filtro subsonico): da 10 Hz a 40 Hz
    - LOW PASS: 100 Hz
    Si prega di considerare che queste frequenze sono solo proposte. Verificare
    le specifiche del produttore relative agli altoparlanti e leggere il capitolo „
    Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere il miglior rendimento“.
    Lista di controllo per il regolatore LEVEL:
    Vedere il capitolo „Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere
    il miglior rendimento“
    Impedenze minime totali dell’altoparlante:
    - 2 Ohm per ogni canale in funzionamento Stereo.
    - 4 Ohm per collegamento a ponte Mono.



  • Page 67

    MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATORE
    Amplificatore a 5 canali PAB 5400

    Configurazione discreta a cinque canali,
    un canale come passo bassi Mono
    È possibile utilizzare questa configurazione semplicemente come impianto
    con 4 canali discreti a gamma completa e utilizzarne un quinto come canale
    per passa bassi. Tutti i tagli vengono bypassati fino al passo bassi del canale
    5. I cinque canali possono anche essere utilizzati con un taglio mediante
    filtro attivo esterno, per es. con commutatori in comandi o equalizzatori.
    Lista di controllo per i collegamenti con i cavi:
    Collegare le entrate (LINE IN) per il canale 1&2 all’uscita anteriore, i canali
    3&4 all’uscita posteriore e il canale 5 all’uscita del Subwoofer Mono del
    comando o all’equalizzatore nel cruscotto. Il filtro LOW PASS viene collegato
    in serie al canale 5 con il filtro fonte. È possibile impostarlo sulla stessa frequenza oppure ottenere un picco più ripido della frequenza oppure metterlo
    su di una frequenza più alta per smorzarne gli effetti. Per lo stesso motivo di
    possono collegare i passa alti per i canali 1, 2, 3&4.

    Lista di controllo per l’impostazione dell’interruttore
    della frequenza di taglio:
    - Modo INPUT: posizione „5CH DISCRETE“
    - CH 1/2 X-OVER: posizione „FULL“
    - CH 3/4 X-OVER: posizione „FULL“
    Lista di controllo per l’impostazione del regolatore della frequenza
    di transizione:
    - CH 1/2 HIGH PASS: non riguardante
    - CH 3/4 HIGH PASS: non riguardante
    - CH 3/4 LOW PASS: non riguardante
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz
    Si prega di considerare che queste frequenze sono solo proposte. Verificare
    le specifiche del produttore relative agli altoparlanti e leggere il capitolo „ Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere il miglior
    rendimento
    Lista di controllo del regolatore LEVEL:
    Vedere il capitolo „Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere
    il miglior rendimento“
    Impedenze minime totali dell’altoparlante: 2 Ohm per ciascun canale

    Configurazione discreta a tre o quattro canali, un
    canale come passa bassi Mono
    Si utilizza la stessa impostazione base descritta sopra per presentare una
    disposizione in tre canali effettuando un collegamento a ponte Mono alle
    coppie di canali Stereo 1&2 e 3&4. Per un impianto a quattro canali collegare un ponte Mono solo a una coppia di canali.
    Lista di controllo per i collegamenti con i cavi:
    - Utilizzare due cavi con adattatore a Y, uno per i canali 1&2 e l’altro per i
    canali 3&4 per creare come indicato nell’illustrazione solo due entrate per i

    MBQR-1

    canali 1, 2, 3&4.
    - Collegare il terminale positivo dell’attacco del canale 1&2 dell’altoparlante
    Mono al canale 1+, il terminale negativo al canale 2-. Il terminale positivo
    dell’attacco del canale 3&4 dell’altoparlante Mono va collegato al canale 3+,
    il terminale negativo al canale 4-.
    - Il canale 5 è un canale singolo vero e proprio e come tale non può essere
    collegato a ponte.

    Italiano

    MBQR-1

    Impedenze minime totali dell’altoparlante:
    - 2 Ohm per ciascun canale nel modo Stereo
    - 4 Ohm per ciascuna coppia collegata a ponte Mono
    - 2 Ohm per il canale 5

    67



  • Page 68

    MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATORE
    Amplificatore a 5 canali PAB 5400

    Impianto attivo a tre vie con Mono-Bass
    L’amplificatore a cinque canali PAB 5400 contiene tutte le funzioni necessarie per l’allestimento di un impianto a tre vie con attivo completamente
    chiuso.
    Lista di controllo per i collegamenti con i cavi:
    Collegare le entrate del canale 1&2 alle uscite della gamma completa del
    comando utilizzando cavi cinch di buona qualità.
    Lista di controllo per l’impostazione dell’ interruttore
    di transizione:
    - INPUT-Modus: posizione „CH2“
    - CH 1/2 X-OVER: posizione „HP“
    - CH 3/4 X-OVER: posizione „BP“

    Si prega di considerare che i regolatori del passa alti e passa bassi per i
    canali 3&4 svolgono la funzione di un regolatore di passa banda.
    Si prega di considerare che queste frequenze sono solo proposte. Verificare
    le specifiche del produttore relative agli altoparlanti e leggere il capitolo „ Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere il miglior
    rendimento
    Lista di controllo per i regolatori LEVEL:
    Vedere il capitolo „Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere
    il miglior rendimento“
    Impedenze minime totali dell’altoparlante: 2 Ohm per ciascun canale

    Lista di controllo per l’impostazione del regolatore
    della frequenza di transizione:
    - CH 1/2 HIGH PASS: da 1 KHz a 4 KHz
    - CH 3/4 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 LOW PASS: da 1 KHz a 4 KHz
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz

    MBQR-1

    Passo alti anteriore/posteriore
    con Subwoofer costante
    Un altro utilizzo appropriato del PAB 5400 consiste nel servirsi di quattro
    canali dell’altoparlante satellitare anteriore/posteriore e del canale Mono per
    ottenere un Subwoofer costante e non dissolvibile.
    Lista di controllo per il collegamenti con i cavi:
    Collegare le entrate dei canali 1,2,3&4 come illustrato alle uscite anteriore e
    posteriore del comando utilizzando cavi cinch di buona qualità.
    Lista di controllo per l’impostazione dell’interruttore di taglio:
    - INPUT-Modus: posizione „4CH“
    - CH 1/2 X-OVER: posizione „HP“
    - CH 3/4 X-OVER: posizione „HP“

    Lista di controllo per l’impostazione del regolatore
    delle frequenze di transizione:
    - CH 1/2 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 HIGH PASS: 100 Hz
    - CH 3/4 LOW PASS: non riguardante
    - CH 5 LOW PASS: 100 Hz
    Si prega di considerare che queste frequenze sono solo proposte. Verificare
    le specifiche del produttore relative agli altoparlanti e leggere il capitolo „ Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere il miglior
    rendimento
    Lista di controllo per i regolatori LEVEL: Vedere il capitolo „Impostazione
    del sistema dopo l’installazione per ottenere il miglior rendimento“
    Impedenze minime totali dell’altoparlante: 2 Ohm per ciascun canale

    68

    MBQR-1



  • Page 69

    MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATORE
    Amplificatore Mono PAB 1200.1 D

    Applicazione base
    Lista di controllo per i collegamenti con i cavi:
    - Collegare le entrate (LINE IN) con cavi cinch di buona qualità alle uscite
    cinch di un apparecchio radio/riproduttore CD e/o le uscite di un amplificatore primario a gamma completa. A questo scopo utilizzare eventualmente,
    come illustrato nel diagramma, un adattatore a Y.
    - Utilizzare cavi dell’altoparlante con una sezione di almeno 1,5 mm². Questi
    amplificatori dispongono di terminali duali per altoparlanti che semplificano
    la realizzazione di attacchi combinati all’altoparlante.

    Lista di controllo per l’impostazione del regolatore delle frequenze
    di transizione:
    - LOW PASS: da 35 Hz a 250 Hz
    - SUBSONIC: da 10 Hz a 50 Hz
    - BASS EQ: da 0 a 9 dB
    - PHASE: da 0 a 180 gradi
    Lista di controllo per i regolatori LEVEL:
    Vedere il capitolo „Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenere
    il miglior rendimento“
    Impedenze minime totali dell’altoparlante: 1 Ohm

    Italiano

    MBQR-1

    * Indicazione: È possibile utilizzare l’uscita identificata come attacco Mono dell’apparecchio radio/riproduttore CD oppure un’uscita Stereo a gamma
    completa. Come si può vedere nell’illustrazione per le uscite Stereo a gamma completa serve anche un adattatore a Y.

    69



  • Page 70

    DOPO L’INSTALLAZIONE

    Impostazione del sistema dopo
    l’installazione per ottenerne
    il massimo rendimento.
    Istruzioni generali:
    Come indicato nel capitolo “Istruzioni generali per l’installazione” l’impianto
    dovrebbe ora essere acceso e in condizione di funzionare. A questo punto tutte le frequenze di transizione e d’ingresso vanno adeguatamente settate per
    l’utilizzo e volume, livello ed equalizzatore vanno messi al minimo.
    Settaggio del livello:
    Inserire un CD o una cassetta che si ascolta abitualmente e che si può utilizzare come riferimento. Mettere il volume dell’unità di comando all’incirca all’
    80% del volume più alto possibile. Il livello audio dell’impianto naturalmente
    sarà molto basso ma le seguenti procedure serviranno per regolare con precisione la sensibilità d’ingresso dell’amplificatore in base al livello del segnale
    d’uscita dell’unità di comando.

    Settaggio dell’equalizzatore:
    Quando tutti i livelli e le frequenze di transizione sono stati impostati per ottenere un gradevole bilanciamento audio è possibile iniziare l’equalizzazione. È
    importante osservare che l’amplificazione applicata ad una frequenza o gamma di frequenze può determinare un grande sovraccarico all’amplificatore. I
    seguenti commenti si riferiscono a TUTTI gli equalizzatori e regolatori audio
    degli amplificatori, a quelli sulle unità di comando e agli equalizzatori inseriti
    nei cruscotti.
    Utilizzare il volume dell’unità di commando per regolare l’impianto ad un livello intermedio e procedere con l’impostazione degli equalizzatori e dell’audio
    secondo i gusti personali. Ritornare all’impostazione del livello descritta sopra
    e reimpostare tutti i livelli.
    Sedersi e godersi la musica!

    Impianti semplici con amplificatore a due canali:
    Alzare lentamente il livello finché non si avvertono distorsioni, quindi ritornare indietro di alcuni gradi.
    Impianti semplici con amplificatore a quattro canali:
    Alzare lentamente il livello del canale 1&2 finché non si avvertono distorsioni,
    quindi ritornare indietro di alcuni gradi.
    Ripetere la stessa procedura per il canale 3&4.
    Impianti attivi a 2 o 3 vie:
    Iniziare sempre con il basso o con un amplificatore a bassa frequenza da utilizzare come riferimento alzando il livello finché non si avvertono distorsioni,
    quindi ritornare indietro di alcuni gradi.
    Impostare quindi il livello dei canali degli alti o dei tweeter in un impianto
    attivo a due vie per bilanciare gli alti con i bassi.
    In un impianto attivo a tre vie accordare la gamma intermedia a quella bassa,
    quindi quella alta a quella intermedia e ai bassi. Può essere necessario ripetere
    più volte la regolazione del livello della gamma intermedia e alta per ottenere
    un bilanciamento audio soddisfacente.
    Regolazione di precisione della frequenza di transizione:
    Nel capitolo “Istruzioni generali per l’installazione” si era iniziata l’impostazione
    delle frequenze di transizione da posizioni approssimative e ora le si possono
    regolare in modo preciso per una migliore qualità audio. Accertarsi di non
    scostarsi troppo dalle frequenze di transizione consigliate dal produttore
    dell’altoparlante poiché oltrepassare le gamme nominali di frequenza di funzionamento può danneggiare la gamma intermedia e i tweeter.

    70



  • Page 71

    DOPO L’INSTALLAZIONE

    Diagnostica guasti nell’impianto

    Descrizione del sistema di diagnosi incorporato in tutti gli amplificatori
    MB QUART:
    il sistema di diagnosi disattiva l’amplificatore finché non viene risettato mediante spegnimento e successiva riaccensione dell’unità di comando. Questa
    condizione viene indicate dall’accensione della spia PROTEC LED sul pannello
    di comando che si accende nelle seguenti condizioni:
    1 – corto circuito ai cavi dell’uscita dell’amplificatore.
    2 – guasto interno dell’amplificatore che ha causato un’interruzione della
    corrente continua sull’uscita dell’altoparlante.
    Se l’amplificatore entra nel modo di diagnostica basta scollegare tutti i cavi
    cinch e i cavi dell’altoparlante lasciando però collegati i cavi da +12 volt,
    quelli di massa e del telecomando. Riaccendere quindi l’amplificatore e se
    si illumina il LED di diagnostica significa che l’amplificatore ha un guasto
    interno.
    In caso contrario reinserire i cavi cinch e riaccendere l’amplificatore. Se
    anche ora entra nel modo di diagnostica il guasto è all’ingresso ed è dovuto
    a cavi difettosi oppure nell’unità fonte.
    Se l’amplificatore sembra funzionare bene con i cavi cinch inseriti collegare
    gli altoparlanti uno alla volta e se un altoparlante o il suo attacco è difettoso attiverà il sistema di diagnostica.
    Surriscaldamento del dispersore dell’amplificatore:
    Gli amplificatori si scollegano quando la temperatura del dispersore raggiunge gli 80 gradi centigradi e si ricollegano quando l’unità si è raffreddata
    raggiungendo una temperatura al di sotto di quella indicata.
    Cause del surriscaldamento:
    1 – raffreddamento inadeguato – sistemare in un altro punto o rimontare
    per assicurare un migliore afflusso d’aria naturale sulle apposite scanalature.
    2 – non forzare alti livelli di resa in impedenze basse – ritornare indietro
    al controllo del volume e/o assicurarsi di non caricare l’amplificatore con
    un’impedenza inferiore di quella consigliata per l’altoparlante.
    Basso rendimento in uscita:
    1 – controllare che i livelli siano stati impostati correttamente.
    2 – accertarsi che il voltaggio della batteria, come misurato ai terminali da +
    12 volt dell’amplificatore e a quelli di massa, sia pari a 11 volt o oltre.
    3 – controllare tutti gli attacchi da +12 volt e quelli a terra.
    Le protezioni saltano:
    1 – l’utilizzo d’impedenze degli altoparlanti al di sotto del minino consigliato
    attira più corrente – effettuare un controllo.
    2 – un corto circuito sul cavo principale da +12 volt dalla batteria al telaio
    del veicolo fa saltare la protezione principale.
    3 – se la protezione di un amplificatore salta continuamente quando sono
    collegati solo i cavi da +12 volt, la massa e il telecomando significa che
    l’amplificatore può essere difettoso.

    L’impianto non si accende:
    1 – controllare tutte le protezioni.
    2 – controllare tutti gli attacchi.
    3 – misurare la tensione d’accensione del telecomando e quella da + 12 volt
    ai terminali. Se è assente o bassa effettuare la misurazione del voltaggio ai
    portafusibili, ai blocchi di distribuzione, all’unità di comando da +12 volt e ai
    cavi del telecomando per localizzare il problema.
    Problemi di rumorosità: i rumori prodotti dall’impianto possono essere
    divisi in due categorie, sibili ed interferenza elettrica.
    Sibili o rumori bianchi:
    1 – Livelli elevati di rumore bianco si verificano solitamente quando i livelli
    dell’amplificatore sono impostati su di un valore troppo alto – effettuare una
    nuova regolazione seguendo le procedure indicate nella sezione ” Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenerne il massimo rendimento “.
    2 – Un motivo importante che può determinare sibili in misura eccessiva è un’unità di comando rumorosa: scollegare i cavi ci8nch d’entrata
    dell’amplificatore e se il livello di sibilo si abbassa l’unità fonte non funziona
    correttamente.
    Interferenze elettriche:
    L’interno di un autoveicolo costituisce una condizione estremamente sfavorevole per le apparecchiature elettroniche. La notevole quantità di sistemi
    elettrici come il sistema d’iniezione, l’alternatore, le pompe del carburante,
    I condizionatori per ricordarne solo alcuni creano campi elettromagnetici e
    rumore al cavo da + 12 volt e alla massa. Ricordarsi di procedere isolando
    il problema staccando prima i cavi cinch d’ingresso dell’amplificatore. Se il
    rumore persiste controllare i cavi dell’altoparlante, se il rumore scompare
    reinserire i cavi cinch dell’amplificatore e indagare sull’unità fonte che
    alimenta l’amplificatore, un componente alla volta.
    Un ticchettio o guaito che cambia a seconda del numero dei giri del
    motore:
    1 – Questo problema può essere causato da radiazioni di campi elettromagnetici di cavi cinch d’amplificatori posti troppo vicino a pompe del carburante o ad un distributore: è necessario ricollocare i cavi.
    2 – Controllare se l’attacco di massa dell’unità di comando è collegato vicino
    al telaio del veicolo e non utilizza i cavi di bordo per la messa a terra.
    3 – Cercare di collegare l’unità di comando a un cavo da + 12 volt direttamente al polo negativo della batteria invece di utilizzare un cavo standard/
    cassetta delle protezioni.

    Italiano

    Per individuare l’origine di un problema audio occorre isolare le parti del
    sistema in causa in modo logico per localizzare il motivo del guasto.

    Guaito costante:
    Questo tipo di rumore può essere più difficile da identificare ma causato
    solitamente da qualche instabilità che causa oscillazioni all’interno del
    sistema.
    1 – Controllare tutti i collegamenti, specialmente se la messa a terra è
    effettuata in modo corretto.
    2 – Accertarsi che nessun cavo dell’altoparlante causi corto circuito sul
    metallo esposto nel telaio del veicolo.
    3 – I cavi cinch sono famosi per la loro natura problematica perciò verificare se sono in buone condizioni, in particolare i collegamenti schermati.

    71



  • Page 72

    PУССКИЙ

    Содержание

    ГАРАНТИЯ
    ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ
    Конструктивные параметры системы/Дизайн системы
    Монтаж
    ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙ
    2-канальный усилитель PAB 2100
    4-канальный усилитель PAB 4100
    5-канальный усилитель PAB 5400
    Моно-усилитель PAB 1200.1 D
    ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ
    2-канальный усилитель PAB 2100
    Полнодиапазонный стерео-режим
    Полнодиапазонный моно-режим
    Стерео-фильтр верхних частот с моно-фильтром нижних частот в двухканальной активной или двухусилительной системе
    4-канальный усилитель PAB 4100
    4-канальная полнодиапазонная система
    2- или 3-канальная полнодиапазонная система
    2-канальная активная или двухусилительная система с низкими частотами “моно”
    2-канальная активная или двухусилительная система с нижними частотами “моно” и микшированием высоких/низких частот
    Фильтр высоких частот в передней и задней части с использованием 2-канального усилителя для моно-сабвуфера
    5-канальный усилитель PAB 5400
    Конфигурация в виде 5 дискретных каналов, один канал в качестве моно-фильтра нижних частот
    Конфигурация в виде 3 или 4 дискретных каналов, один канал в качестве моно-фильтра нижних частот
    3-канальная активная система с низкими частотами “моно”
    Фильтр верхних частот в передней/задней части с постоянным сабвуфером
    Моно-усилитель PAB 1200.1 D
    Основное применение
    ПОСЛЕ МОНТАЖА
    Настройка системы после монтажа для получения наилучшего эффекта звучания
    Поиск неисправностей в пределах системы
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

    72
    73
    73
    74
    74
    75
    75

    76
    76
    77
    78
    78
    79
    79
    80
    81
    81
    82
    82
    83
    84
    85
    86

    Гарантия
    В качестве изготовителя автомобильных аудиосистем модельного ряда
    MB QUART фирмы Maxxsonics USA Inc. и Maxxsonics Europe GmbH гарантируют
    первоначальному покупателю, что относительно материала и качества обработки
    усилитель будет исправно работать в течение одного (1) года после даты покупки.
    Данное изделие удовлетворяет требованиям действующих стандартов ЕС по
    минимальным гарантийным обязательствам, если оно было приобретено в странах
    Европейского Сообщества.
    Для того чтобы сохранить действие гарантийной защиты, не выбрасывайте Ваш
    кассовый чек, который может служить в качестве подтверждения даты покупки.

    72

    На все другие детали и аксессуары системы относительно материала и качества
    обработки действует гарантийный срок исправного функционирования один (1) год,
    считая с даты приобретения. Фирма Maxxsonics производит бесплатный ремонт и
    замену по своему усмотрению любого компонента системы, в котором в течение
    действия гарантийного срока в отношении материала или качества обработки
    при обычных условиях монтажа и при обычной эксплуатации и техобслуживании
    будут обнаружены недостатки, все это при условии, что изделие будет сдано
    тому авторизованному дилеру фирмы MB QUART, у которого оно было куплено. К

    возвращаемому изделию необходимо приложить фотокопию оригинала кассового
    чека. Если он не может быть представлен, гарантийный срок один (1) год будет
    исчисляться, начиная с даты изготовления.
    Гарантия не распространяется на любой случай повреждения изделия, который
    произошел вследствие неправильного или ненадлежащего применения, несчастного
    случая, неправильного подключения, монтажа, который был выполнен ненадлежащим
    образом, изменения кода датирования или маркировки штриховым кодом,
    падений, природных катаклизмов или каких-либо случаев неквалифицированного
    вмешательства, ремонта или внесений изменений за пределами нашего завода
    или авторизованных сервис-центров, а также всех других действий, которые
    производились неправомочным, некомпетентным образом.
    Действие этой гарантии распространяется только на дефектные детали и исключает
    все случайные или возможные косвенные убытки, которые могут возникнуть в
    результате этого. Данная гарантия не имеет силы страхового полиса.
    Фирма Maxxsonics USA Inc. или фирма Maxxsonics Europe GmbH не несут
    ответственность за выполненные монтажные работы, демонтаж, повторную сборку
    и транспортные расходы.



  • Page 73

    ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ
    Конструктивные параметры системы/
    Дизайн системы
    Удачная комплектация любой автомобильной стереоустановки зависит от
    нескольких факторов, например, от конструктивных параметров системы,
    выполненного монтажа и настройки системы. Этот раздел, содержащий
    различные рекомендации и указания, должен содействовать приобретению
    хороших практических навыков по монтажу. Просим учитывать, что любая
    система может быть настолько хорошей, насколько хорошим является ее самое
    слабое звено.
    Определитесь с форматом системы, например, одиночный усилитель, активный
    разделительный фильтр, расположение спереди/сзади и т.д. Затем в соответствии
    с Вашими личными предпочтениями выберите параметры мощности усилителя.
    Просим учесть, что системы более высокой мощности необязательно служат только
    для получения высокой громкости звучания. Они предназначены также для того,
    чтобы получить более высокую мощность в диапазоне пиковых частот, с тем чтобы
    музыкальные высшие звуки могли воспроизводиться в чистом виде без искажений.

    Усилители с более низкой мощностью достигают своего порога раньше, чем их более
    мощные собратья, и в случае перегрузки по входу на основании гармоник, созданных
    ограниченным сигналом, которые приводят к перегреву звуковой катушки, они могут
    вызвать сбои в работе динамиков.
    Выберите монтажное положение для динамиков и усилителей. Расположение
    динамиков всегда является компромиссным решением между пространством и
    представлением ступеней. Устанавливать усилители всегда с вертикально
    проходящими ребрами охлаждения, чтобы получить наилучшую конвекцию при
    охлаждении и предотвратить перегрев.
    Для обеспечения надежности и меньших по величине взаимных помех работе
    аудиосистемы при работе двигателя приобретите cinch-кабель самого высокого
    качества.

    Монтаж

    Подключения к сети/соединения на массу:
    Используйте сетевые кабели с достаточными параметрами, сечение кабеля для
    усилителя не менее 10 мм². В системе с многокаскадным усилителем целесообразно
    сразу установить на батарее предохранитель достаточной мощности и провести
    токопроводящий кабель +12 В к распределительному блоку с предохранителем
    вблизи усилителей. После этого можно без труда подключить присоединительные
    терминальные устройства +12 В каждого усилителя к распределительному блоку.
    Каждый усилитель заземлить напрямую через шасси автомобиля посредством,
    по возможности, самого короткого соединения на массу, в данном случае тоже
    с использованием кабеля сечением не менее 10 мм². В случае необходимости
    используйте для этой цели распределительный блок подключения на массу, тем
    не менее, чрезвычайно важным моментом является то, чтобы сделать как можно
    короче, ни в коем случае не больше 30 см, основное подключение на массу от
    этого распределительного блока к шасси. Подключение массы к шасси автомобиля
    должно быть обеспечено в полном объеме. Наилучшим возможным вариантом для
    получения хорошего, надежного электрического и механического контакта является
    применение большого, круглого, изготовленного обжимом кабельного наконечника,
    который соединяется с кабелем массы посредством обжима или пайки. Следующий
    шаг состоит в том, чтобы снять лак на шасси автомобиля в месте подсоединения, при
    этом зачищенная поверхность должна быть несколько больше наконечника кабеля
    массы. В соответствии с размером ушка кабельного колечка просверлить отверстие в
    корпусе шасси и надежно закрепить ушко кабеля массы с помощью резьбового болта,
    стяжной шайбы и гайки. Соединение “болт-ушко” обработать антикоррозионным
    средством, чтобы не допустить появления ржавчины в будущем.
    Полезный совет: при монтаже устройств управления, например, CD-тюнера,
    эквалайзера или любого другого аудиоустройства всегда поступайте по одному
    сценарию - выбирайте кратчайший путь для отдельных подключений на массу,
    чтобы соединить каждой устройство непосредственно с шасси автомобиля с целью
    минимизации паразитного контура заземления и системных шумов.

    Для обеспечения надежности все клеммы подключения заземления и динамиков
    должны быть обжаты и/или запаяны. Убедитесь в том, что места изоляции кабелей
    в автомобиле не могут быть протерты насквозь на неизолированном металле. Это
    может стать причиной появления короткого замыкания на шасси автомобиля.
    Надежная последовательность выполнения подключения:
    После того, когда будут проведены все кабели, подключить кабели динамиков
    к динамикам или их частотным разделительным фильтрам и усилителям. Затем
    проложите cinch-кабели и подсоедините их. После этого проложите все кабели
    массы и выполните подключение провода управления включением (REM). Теперь
    подсоедините все кабели +12 В к усилителю(ям) и усилительным блокам, а
    также к держателям предохранителей. В завершение при извлеченном главном
    предохранителе подсоединить к батарее магистральный кабель +12 В. Тем самым,
    мы будем почти готовы к включению системы в работу.
    Включение системы в работу:
    Изложенный ниже порядок действий кажется, на первый взгляд, излишним, однако
    разве будет лучше, если в первый раз включить систему, и она не будет работать
    надлежащим образом. Вначале сделать так, чтобы управляющее устройство,
    например, CD-тюнер было выключено. Затем установить на усилителе все
    ступенчатые регуляторы (уровень) на минимальное регулируемое значение (против
    часовой стрелки), включая регулятор громкости на управляющем устройстве. Все
    эквалайзеры установить на 0 дБ (усиление отсутствует), а все регуляторы переходной
    частоты активных разделительных фильтров в соответствии с рекомендациями
    изготовителя динамиков установить на значения частоты приближения, если вы
    хотите активно, полностью или частично, управлять работой акустических систем.
    Настроить все входные переключатели и переключатели частотных разделительных
    фильтров в соответствии с системными требованиями. Снять все предохранители
    усилителей и вставить главный предохранитель на батарее. Если предохранитель не
    перегорит, вы можете вставить предохранитель в один из усилителей. Система будет
    готова к включению. Теперь включите управляющее устройство, вставьте компактдиск и выберите радиостанцию, поверните на более высокую громкость регулятор
    громкости на основном устройстве. Если у системы будет хорошее звучание,
    выключите основное устройство и вставляйте предохранители один за другим в
    остальные усилители до тех пор, пока не будет включена в работу вся система, и пока
    она не начнет работать надлежащим образом.

    Pусский

    Общие сведения:
    Установить усилитель/усилители в выбранном положении. Соединительные кабели
    проложить таким образом, чтобы кабели Cinch проходили на расстоянии не менее 50
    см от сетевых кабелей и кабелей динамиков, и чтобы они находились на достаточном
    удалении от электрических устройств в автомобиле, которые могут привести к
    появлению электрических шумов, например, бензонасосы.

    73



  • Page 74

    ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ
    ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙ

    Многоканальный усилитель Premium
    - Каждая модель предназначена для стереорежима 4 & 2 Ом на каждый канал либо
    для шунтированного монорежима 4 Ом.
    - Как и во всех шунтируемых усилителях, возможен трехмодовый режим с каждой
    парой каналов стереоусиления.
    - Параметры входной чувствительности для номинальной мощности являются
    изменяющими значениями в диапазоне 0,2 – 6 В.
    - Все частотные разделительные фильтры могут бесступенчато настраиваться в
    пределах своих диапазонов.
    - Крутизна спада частотных разделительных фильтров при использовании
    стереофильтров составляет 12 дБ/окт., при работе монофильтров 24 дБ/окт.
    - Горящий светодиодный индикатор POWER показывает, что поступает ток, и что
    устройство находится в готовом к работе состоянии.

    2-канальный усилитель PAB 2100

    - LP: Выбирает встроенный фильтр LOW PASS (фильтр нижних частот), который
    может быть по-разному настроен в диапазоне 30 Гц – 150 Гц.
    Необходимо помнить о том, что для сигнала LOW PASS (фильтр нижних
    частот) идет речь о сигнале MONO.
    - В положении LPфильтр HIGH PASS функционирует как дозвуковой фильтр.
    - Если настроен режим LP, одновременно в диапазоне от 0 до +9 дБ при 45 Гц
    подключается BASS EQ (эквалайзер низких частот).

    MBQR-1

    Ползунковый переключатель для выбора входного режима (MODE):
    - Если переключатель находится в положении CH2, будут активироваться все
    четыре входа усилителя, исходящие от Cinch-гнезд СН1/СН2.
    - В положении 4CH пара каналов 1&2 получает входной сигнал от Cinch-гнезд CH1 и
    CH2, а пара каналов 3&4 получает входной сигнал от Cinch-гнезд CH3 и CH4.

    74

    ВНИМАНИЕ: Как правило, усилители не должны включаться в работу
    ниже того импеданса, на который они рассчитаны. В противном случае
    это приведет к появлению повреждений усилителя, на которые не
    распространяется действие гарантии, приведенной в рамках руководства по
    эксплуцатации.
    Многоканальные усилители: стереорежим 4 & 2 Ом, монорежим 4 Ом
    шунтировано

    MBQR-1

    Посредством переключателя частотного разделительного фильтра (X-Over)
    может производиться выбор внутренних функций разделительного фильтра:
    - Входной сигнал направляется непосредственно на Cinch-гнезда LINE OUT,
    независимо от настройки разделительного фильтра, что упрощает схему
    последовательного включения усилителей (соединение в последовательноприоритетную цепочку).
    - HP: Выбирает встроенный фильтр HIGH PASS (фильтр верхних частот), который
    может быть по-разному настроен в диапазоне 10 Гц – 150 Гц.
    - FULL: байпасирует все разделительные фильтры для работы в полночастотном
    диапазоне.

    4-канальный усилитель PAB 4100

    - Все усилители модельного ряда Premium фирмы MB QUART имеют
    всеобъемлющую систему диагностики, при этом случаи короткого замыкания на
    клеммах подключения динамиков и погрешности по току усилителей индицируются
    посредством загорания светодиодного индикатора DIAGNOSE или PROTECT.

    Посредством верхнего переключателя частотного разделительного фильтра
    (1/2CH X-OVER) может настраиваться входной сигнал для пары каналов
    усиления 1&2:
    - HP: Выбирает встроенный фильтр HIGH PASS (фильтр нижних частот), который
    может быть по-разному настроен в диапазоне 10 Гц – 150 Гц.
    - FULL: байпасирует все разделительные фильтры для работы в полночастотном
    диапазоне.
    - BP: Выбирает встроенный фильтр LOW PASS (фильтр нижних частот), который
    может быть по-разному настроен в диапазоне 30 Гц – 150 Гц.
    Необходимо помнить о том, что для сигнала LOW PASS (фильтр нижних
    частот) идет речь о сигнале MONO.
    - В положении BP фильтр HIGH PASS функционирует как дозвуковой фильтр.
    - Если настроен режим BP, одновременно в диапазоне от 0 до +9 дБ при 45 Гц
    подключается BASS EQ (эквалайзер низких частот).

    Посредством нижнего переключателя частотного разделительного фильтра
    (3/4CH X-OVER) может настраиваться входной сигнал для пары каналов
    усиления 3&4:
    - HP: Выбирает встроенный фильтр HIGH PASS (фильтр нижних частот), который
    может быть по-разному настроен в диапазоне 10 Гц – 150 Гц.
    - FULL: байпасирует все разделительные фильтры для работы в полночастотном
    диапазоне.
    - BP: Выбирает встроенный фильтр LOW PASS (фильтр нижних частот), который
    может быть по-разному настроен в диапазоне 30 Гц – 150 Гц.
    Необходимо помнить о том, что для сигнала LOW PASS (фильтр нижних
    частот) идет речь о сигнале MONO.
    - В положении BPфильтр HIGH PASS функционирует как дозвуковой фильтр.
    - Если настроен режим BP, одновременно в диапазоне от 0 до +9 дБ при 45 Гц
    подключается BASS EQ (эквалайзер низких частот).
    - Полнодиапазонные сигналы от входов каналов 1/2 направляются на Cinch-гнезда
    LINE OUT независимо от настройки переключателей разделительных фильтров.
    - Благодаря регулятору, который подключен к гнезду REMOTE, и который,
    например, смонтирован под щитком приборов, имеется возможность для управления
    уровнем сигнала на выходе фильтра нижних частот только для каналов 3/4.



  • Page 75

    ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ
    ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙ

    5-канальный усилитель PAB 5400

    MBQR-1

    Модель PAB 5400 располагает тремя парами входных гнезд (LINE INPUT):
    Входы Line на Cinch-гнездах для пар каналов 1&2, 3&4, а также канала MONO
    5. Эти входы могут использоваться в различных сочетаниях для определенного
    применения и в зависимости от настроек переключателя входного режима (MODE)
    и переключателей частотных разделительных фильтров (X-OVER) для каналов 1&2
    или 3&4.
    Ползунковый переключатель для выбора входного режима (MODE):
    - Если переключатель находится в положении СН2, активируются ВСЕ пять входов
    усилителя, исходящие от Cinch-гнезд СН1/СН2.
    - В положении 4CHпара каналов 1&2 получает входной сигнал от Cinch-гнезд CH1 и
    CH2, а пара каналов 3&4 получает входной сигнал от Cinch-гнезд CH3 и CH4. Кроме
    того, смешанный моносигнал от этих четырех Cinch-гнезд подается в канал 5.
    Если настраивается положение 5CH DISCRETE, каждый канал получает входной
    сигнал от своего соответствующего входного Cinch-гнезда. На своем входе Line
    канал 5 располагает двумя гнездами, которые включаются совместно.

    Переключатель частотного разделительного фильтра пара каналов 3&4
    (3/4 CH X-OVER):
    - FULL: Настраивает полнодиапазонный режим для этой пары каналов. BP: В этом
    режиме фильтр верхних частот (HI) и фильтр нижних частот (LOW), которые могут
    быть бесступенчато установлены в диапазоне 30 Гц – 4 кГц, настраиваются таким
    образом, что образуют полосовой разделительный фильтр.
    - HP: Выбирает фильтр верхних частот (HI), который может быть по-разному
    установлен в диапазоне 50 Гц – 4 кГц.
    Канал 5 (5 CH):
    - Функции для канала 5 были выбраны весьма специфические для монорежима
    низких частот и не могут быть переключены:
    - Фильтр нижних частот (LOW PASS) имеет по-разному настраиваемый диапазон
    30 Гц – 150 Гц.
    - Эквалайзер низких частот обеспечивает выделение низких частот от 0 до +9 дБ
    при 45 Гц.

    Переключатель частотного разделительного фильтра пара каналов 1&2
    (1/2 CH X-OVER):
    - FULL: Настраивает полнодиапазонный режим для этой пары каналов.
    - HP: Выбирает фильтр верхних частот (HI), который может быть настроен поразному в диапазоне 50 Гц – 4 кГц.

    - Крутизна спада разделительного фильтра (моно) составляет 24 дБ/окт.
    - Горящий светодиодный индикатор POWER показывает, что поступает ток, и что
    устройство находится в готовом к работе состоянии.

    - Моно-усилитель PAB 1200.1 рассчитан на нагрузки 4, 2 & 1 Ом.
    - Параметры входной чувствительности для обеспечения номинальной мощности
    могут изменяться в диапазоне 0,2 В – 6 В.
    - Все частотные разделительные фильтры могут быть бесступенчато настроены в
    пределах соответствующего диапазона.

    Моно-усилитель PAB 1200.1 D

    ВНИМАНИЕ: Как правило, усилители не должны включаться в работу
    ниже того импеданса, на который они рассчитаны. В противном случае
    это приведет к появлению повреждений усилителя, на которые не
    распространяется действие гарантии, приведенной в рамках руководства по
    эксплуцатации.
    Моно-усилитель: рассчитан на 4, 2 & 1 Ом.

    MBQR-1

    1-канальные моно-усилители рассчитаны на нагрузку 4, 2 & 1 Ом и могут
    применяться в любой двухусилительной системе (Bi-Amp), описание которой
    содержится в инструкциях для 2- и 4-канальной системы.
    Сигнал на Cinch-входе (LINE INPUT) направляется непосредственно на выходные
    Cinch-гнезда (LINE OUTPUT), без учета настроек частотных разделительных
    фильтров.
    Благодаря регулятору, который подключен к гнезду REMOTE, и который, например,
    смонтирован под щитком приборов, имеется возможность для управления уровнем
    сигнала на выходе эквалайзера низких частот.
    - SUBSONIC позволяет выполнять операции настройки дозвукового фильтра в
    диапазоне 10 Гц – 50 Гц.
    - BASS EQ позволяет поднять уровень низких частот в диапазоне 0 дБ – 9 дБ.
    - LOW PASS позволяет выполнить настройку фильтра низких частот в диапазоне
    35 Гц – 250 Гц.

    - PHASE-Shift (согласование положения фазы) позволяет выполнять операции
    настройки в диапазоне 0° – 180°.
    - LEVEL: В результате этого входной уровень усилителя (Gain) может быть
    согласован с выходным уровнем радиоприемника/CD-плеера.
    - POWER: Посредством загорания зеленого светодиодного индикатора
    показывается, что на усилитель поступает ток, имеется соединение с землей, а
    управление включением является активным (REM).
    - PROTECT: Загорание индикатора PROTECT означает, что в усилителе имеется
    неисправность, и что он не готов к работе. Существуют несколько видов проблем,
    которые приводят к переключению усилителя в защитный режим. Для получения
    более подробной информации смотри инструкцию по поиску неисправностей,
    которая помещена в последней части руководства по эксплуатации.
    - BALANCED INPUT: принимает симметричные входные уровни в диапазоне
    0,4 В – 18 В.

    Pусский

    Моно-усилитель Premium

    75



  • Page 76

    ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ
    2-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 2100

    Полнодиапазонный стерео-режим
    Это наиболее часто встречающийся случай основного применения 2-канальных
    усилителей серии Premium.
    1. Контрольный перечень для соединения проводов:
    Cinch-входы (LINE IN) посредством высококачественных Cinch-кабелей соединить с
    радиоприемником/CD-плеером.
    2. Переключатель частотного разделительного фильтра (X-OVER):
    Переключатель частотного разделительного фильтра должен находиться в
    положении “FULL“.
    3. Контрольный перечень для регулирования частоты перехода:
    Не относится к полнодиапазонному режиму (FULL).
    4. Входная чувствительность (LEVEL):
    Смотри раздел “Настройка системы после монтажа для достижения наилучшей
    мощности“

    5. Модуль дистанционного управления низкими частотами:
    Модуль дистанционного управления низкими частотами посредством имеющегося в
    комплекте управляющего кабеля подключить на гнезде “REMOTE“ усилителя.
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    Минимум для совокупных импедансов динамиков
    4 & 2 Ом в стерео-режиме или 4 Ом в моно-режиме.
    Этот усилитель не работает в стерео-режиме 1 Ом или моно-режиме 2/1 Ом.

    MBQR-1

    Полнодиапазонный моно-режим
    Это применение демонстрирует основной мостовой метод “моно” для всех
    усилителей фирмы MB QUART.
    Контрольный перечень для соединения проводов:
    Требуется источник сигналов MONO, например, моновыход сабвуфера активного
    разделительного фильтра, независимо от того, интегрирован ли он в виде
    отдельного устройства либо в устройство управления, либо в эквалайзер.
    Важно: не пытайтесь соединить вместе активные или положительные выходы
    какого-либо источника, чтобы получить моно-сигнал, так как это, весьма вероятно,
    может повредить выходной каскад этого источника. Необходимо, чтобы как на
    левый, так и на правый вход поступал ОДИНАКОВЫЙ сигнал по Cinch-кабелю Yадаптера. Соединить положительный зажим подключения моно-динамика “LEFT +“ и
    его отрицательный зажим с разъемом “RIGHT -“.

    MBQR-1

    76

    Контрольный перечень для настройки переключателя частотного
    разделительного фильтра:
    Переключатель AMPLIFIER X-OVER должен находиться в положении FULL.
    Контрольный перечень для настройки регуляторов частоты перехода:
    не относится к полнодиапазонному режиму.
    СОВЕТ: Если вы используете моновыход сабвуфера активного разделительного
    фильтра, при этих усилителях вполне можно подключить фильтр нижних частот,
    чтобы получить более крутой спад частотной характеристики фильтра нижних
    частот.
    Минимум для совокупного импеданса динамиков 4 Ом “моно”.



  • Page 77

    ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ
    2-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 2100

    Стерео-фильтр верхних частот с моно-фильтром нижних
    частот в двухканальной активной или двухусилительной
    системе
    В данном случае мы используем один 2-канальный усилитель для высоких частот,
    а другой для низких частот, либо один моно-сабвуфер. Проверьте спецификации
    динамиков, чтобы определить максимальные требования, предъявляемые к
    мощности усилителей.

    Контрольный перечень для настройки регуляторов частоты перехода:
    Усилитель высоких частот:
    - HI PASS: 100 Гц
    - LOW PASS: не подходит

    Контрольный перечень для соединений проводов:
    Cinch-входы (LINE IN) усилителя для высоких частот с помощью
    высококачественных Cinch-кабелей подключить к радиоприемнику/CD-плееру.
    Выходы LINE OUT усилителя для высоких частот с помощью Cinch-кабеля “стерео”
    подключить на входы усилителя для низких частот.

    Усилитель низких частот:
    - HI PASS (дозвуковой фильтр): 10 Гц - 40 Гц
    - LOW PASS: 100 Гц

    Подключение моно-сабвуфера:
    Положительные зажимы моно-динамика подключить к разъему “LEFT +“, а также
    его отрицательные зажимы к разъему “RIGHT -“.
    Контрольный перечень для настройки переключателей разделительных
    фильтров:
    - усилитель высоких частот: переключатель X-OVER в положении HP.
    - усилитель низких частот: переключатель X-OVER в положении LB/BP.

    Помните о том, что эти значения разделительной частоты являются лишь
    предложениями. Проверьте спецификации изготовителя, касающиеся динамиков,
    и прочитайте раздел “Настройка систем после монтажа для получения наилучшей
    мощности”.
    Контрольный перечень для регуляторов LEVEL: Смотри раздел “Настройка
    систем после монтажа для получения наилучшей мощности“.
    Минимум для совокупных импедансов динамиков:
    - 2 Ом на канал в стерео-режиме.
    - 4 Ом в шунтированном моно-режиме.

    Pусский

    MBQR-1

    77



  • Page 78

    ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ
    4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 4100

    4-канальная полнодиапазонная система
    Здесь мы показываем, как может использоваться 4-канальный усилитель в
    основном 4-канальном полнодиапазонном режиме.
    Контрольный перечень для соединения проводами:
    Четыре входа усилителя (LINE IN) посредством высококачественных Cinch-кабелей
    подключить к радиоприемнику/CD-плееру.
    Контрольный перечень для настройки переключателей разделительных
    фильтров:
    - 1/2CH X-OVER: положение “FULL“
    - 3/4CH X-OVER: положение “FULL“

    Контрольный перечень для настройки регуляторов частоты перехода:
    каналы 1/2:
    каналы 3/4:
    - HI PASS: не подходит
    - HI PASS: не подходит
    - LOW PASS: не подходит
    - LOW PASS: не подходит
    Контрольный перечень для настройки регуляторов уровня: Смотри раздел
    “Настройка систем после монтажа для получения наилучшей мощности“.
    Минимум для совокупных импедансов динамиков: 2 Ом на канал

    MBQR-1

    2- или 3-канальная полнодиапазонная система
    Здесь мы показываем, как 4-канальный усилитель может применяться в качестве
    2- или 3-канального полнодиапазонного устройства, если воспользоваться
    возможностью, которая состоит в том, что все усилители марки MB QUART могут
    использоваться также в качестве шунтированных моно-усилителей.
    Помещенный ниже пример показывает, как посредством шунтированной моносхемы применительно к паре каналов 3/4 может быть настроена 3-канальная
    система. Для того чтобы смонтировать 2-канальную систему, следуйте просто
    примеру, чтобы сконфигурировать также пару каналов в виде шунтированной моносхемы.
    Контрольный перечень для соединений проводов:
    - Посредством высококачественных Cinch-кабелей подключить входы пары каналов
    1/2 к соответствующему стерео-источнику, например, устройству управления.
    - Для того чтобы включить пару каналов 3/4 в виде мостовой схемы, требуется
    источник моно-сигнала, подобно тому, который имеется в виде выхода на моносабвуфер активного разделительного фильтра, в виде отдельного устройства или
    в виде разделительного фильтра, интегрированного в устройство управления или в
    эквалайзер.
    Важно: Не пытайтесь соединить вместе активные или пассивные выходы какого
    либо источника, чтобы получить моно-сигнал, так как это, весьма вероятно, может
    повредить выходной каскад этого источника.
    - Как на правый, так и на левый вход должен поступать по Cinch-кабелю Y-адаптера
    ОДИНАКОВЫЙ сигнал.

    78

    MBQR-1

    - Подключить положительный присоединительный зажим моно-динамика в
    соответствии с рисунком к разъему “LEFT +“, а отрицательный зажим к разъему
    “RIGHT -“.
    Контрольный перечень для настройки переключателей разделительных
    фильтров:
    - 1/2 CH X-OVER: положение “FULL“
    - 3/4 CH X-OVER: положение “FULL“
    Контрольный перечень для настройки регуляторов перехода частоты:
    каналы 1/2:
    каналы 3/4:
    - HI PASS: не подходит
    - HI PASS: не подходит
    - LOW PASS: не подходит
    - LOW PASS: не подходит
    Совет: Если вы используете выход на сабвуфер активного разделительного
    фильтра, при этих усилителях вполне можно подключить фильтр нижних частот,
    чтобы получить более значительную крутизну частотной характеристики фильтра
    нижних частот.
    Контрольный перечень для настройки регуляторов уровня: Смотри раздел
    “Настройка систем после монтажа для получения наилучшей мощности“
    Минимум для совокупных импедансов динамиков:
    - 2 Ом на канал в стерео-режиме.
    - 4 Ом в шунтированном моно-режиме.



  • Page 79

    ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ
    4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 4100

    2-канальная активная или двухусилительная система с
    низкими частотами “моно”
    Эта компоновка показывает, как можно простым путем с использованием 4канального усилителя модельного ряда Premium установить 2-канальную активную
    систему. Каналы 1 и 2 используются для высоких частот, каналы 3 и 4 для низких
    частот “моно”.
    Контрольный перечень для соединений проводов:
    Мы должны подать одинаковый сигнал на оба входа (LINE IN), поэтому следует
    использовать два Y-адаптера, один адаптер для того, чтобы в соответствии с
    рисунком подать левый сигнал в каналы 1 и 3, а также второй адаптер, чтобы
    подать правый сигнал в каналы 2 и 4.
    Подключение моно-сабвуфера:
    Соединить положительный присоединительный зажим моно-динамика с зажимом
    “LEFT +, “ отрицательный зажим с разъемом “RIGHT -“.

    Контрольный перечень для настройки переключателей разделительных
    фильтров:
    - 1/2 CH X-OVER: положение „HI“
    - 3/4 CH X-OVER: положение „LP/BP“
    Контрольный перечень для настройки регуляторов частоты перехода:
    каналы 1/2:
    каналы 3/4:
    - HI PASS: 100 Гц
    - HI PASS (дозвуковой): 20 Гц
    - LOW PASS: не подходит
    - LOW PASS: 100 Гц
    Помните о том, что эти разделительные частоты являются лишь предложениями.
    Проверить спецификации изготовителя для динамиков и прочитать раздел “
    Настройка систем после монтажа для получения наилучшей мощности“.
    Контрольный перечень для регуляторов LEVEL: Смотри раздел “Настройка
    систем после монтажа для получения наилучшей мощности“.
    Минимум для совокупных импедансов динамиков:
    - 2 Ом на канал в стерео-режиме.
    - 4 Ом в мостовой схеме “моно”.

    MBQR-1

    2-канальная активная или двухусилительная система
    с нижними частотами “моно” и микшированием
    высоких/низких частот

    Контрольный перечень для соединения проводов:

    В данном случае мы представляем один из вариантов названной выше системы.
    Так как в данном случае речь идет о 2-канальной системе, мы можем использовать
    фронтальные выходы устройства управления, чтобы активировать высокие
    частоты, и задние выходы, чтобы активировать низкие частоты. В результате
    выполнения подобных действий с помощью регулятора для регулирования уровня
    сигнала спереди и сзади (fader) на устройстве управления слушатель может без
    труда адаптировать относительный уровень низких частот к высоким частотам.
    Каналы 1 и 2 используются для высоких частот, каналы 3 и 4 для низких частот
    “моно”.

    Выполните действия относительно настройки переключателей частотных
    разделительных фильтров и настройки переходов частот так, как это было указано
    для системы, которая описана выше.

    MBQR-1

    Pусский

    Использовать высококачественные Cinch-кабели для подключения входов
    усилителей к источнику согласно рисунку.

    79



  • Page 80

    ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ
    4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 4100

    Фильтр высоких частот в передней и задней части
    с использованием 2-канального усилителя для
    моно-сабвуфера
    В результате комбинирования 2-канального усилителя с 4-канальным усилителем с
    использованием интегрированных разделительных фильтров можно скомпоновать
    легкую, комплектную систему с высокими частотами в передней и задней части и
    моно-сабвуфером.
    Контрольный перечень для соединений проводов:
    - Используя высококачественные Cinch-кабели, соединить передние и задние
    выходы устройства управления согласно рисунку со входами (LINE IN) 4-канального
    усилителя.
    - Точно так же гнездо LINE OUT 4-канального усилителя согласно рисунку соединить
    с гнездом LINE INPUT 2-канального усилителя.
    Подключение моно-сабвуфера:
    Подключить положительный присоединительный зажим моно-динамика к разъему
    “LEFT +”, отрицательный зажим к разъему “RIGHT -“.
    Контрольный перечень для настройки переключателей разделительных
    фильтров:
    4-канальный усилитель высоких частот:
    - 1/2 CH X-OVER: положение „HI“
    - 3/4 CH X-OVER: положение „HI“
    2-канальный усилитель низких частот:
    - переключатель X-OVER: положение „LP/BP“

    80

    MBQR-1

    Контрольный перечень для настройки регуляторов частоты перехода:
    4-канальный усилитель высоких частот:
    каналы 1/2:
    каналы 3/4:
    - HI PASS: 100 Гц
    - HI PASS: 100 Гц
    - LOW PASS: не подходит
    - LOW PASS: не подходит
    2-канальный усилитель низких частот:
    - HI PASS (дозвуковой фильтр): 10 Гц - 40 Гц
    - LOW PASS: 100 Гц
    Помните о том, что эти разделительные частоты являются лишь предложениями.
    Проверить спецификации изготовителя для динамиков и прочитать раздел
    “Настройка систем после монтажа для получения наилучшей мощности“.
    Контрольный перечень для регуляторов LEVEL: Смотри раздел “Настройка
    систем после монтажа для получения наилучшей мощности“.
    Минимум для совокупных импедансов динамиков:
    - 2 Ом на канал в стерео-режиме.
    - 4 Ом в мостовой схеме “моно”.



  • Page 81

    ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ
    5-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 5400

    Конфигурация в виде 5 дискретных каналов,
    один канал в качестве моно-фильтра нижних частот
    Вы можете использовать эту конфигурацию просто как систему с 4 дискретными
    полнодиапазонными каналами и пятым каналом низких частот. Все разделительные
    фильтры байпасированы, за исключением фильтра нижних частот на канал 5.
    Пять каналов могут использоваться также с внешним активным разделительным
    фильтром либо с разделительными фильтрами в устройствах управления или
    эквалайзерах.
    Контрольный перечень для соединений проводов:
    Подключить входы (LINE IN)для канала 1&2 на передний выход, каналы 3&4 на
    задний выход, а также канал 5 на выход моно-сабвуфера устройства управления
    или на эквалайзере в приборной панели. Фильтр LOW PASS на канал 5 включается
    последовательно с фильтром источника. Вы можете либо настроить его на
    такую же частоту, чтобы получить более значительную крутизну частотной
    характеристики, либо на более высокую частоту, чтобы “смягчить” его влияние. По
    той же причине для получения более значительной крутизны подключить переходы
    фильтра высоких частот для канала 1, 2, 3&4.

    Контрольный перечень для настройки переключателей частотных
    разделительных фильтров:
    - INPUT-Modus: положение „5CH DISCRETE“
    - CH 1/2 X-OVER: положение „FULL“
    - CH 3/4 X-OVER: положение „FULL“
    Контрольный перечень для настройки регуляторов частоты перехода:
    - CH 1/2 HIGH PASS: не подходит
    - CH 3/4 HIGH PASS: не подходит
    - CH 3/4 LOW PASS: не подходит
    - CH 5 LOW PASS: 100 Гц
    Помните о том, что эти разделительные частоты являются лишь предложениями.
    Ознакомьтесь со спецификациями изготовителя для динамиков и разделом
    “Настройка систем после монтажа для получения наилучшей мощности”.
    Контрольный перечень для регуляторов LEVEL: Смотри раздел “Настройка
    систем после монтажа для получения наилучшей мощности“.
    Минимум для совокупных импедансов динамиков: 2 Ом на каналl

    MBQR-1

    В данном случае мы используем ту же базовую настройку, как указано выше, чтобы
    представить 3-канальную систему, при этом мы включаем пары каналов “стерео”
    1&2 и 3&4 в мостовую схему “моно”. Для 4-канальной системы монтаж в виде мономоста только при использовании какой-либо пары каналов.
    Контрольный перечень для соединений проводов:
    - Использовать 2 Cinch-кабеля Y-адаптера, один для каналов 1&2, а второй для
    каналов 3&4, чтобы согласно рисунку создать только 2 входа для каналов 1, 2, 3&4.

    MBQR-1

    Подключить положительный зажим разъема канала 1&2 моно-динамика к каналу
    1+, отрицательный зажим к каналу 2-. Положительный зажим разъема канала 3&4
    моно-динамика к каналу 3+, отрицательный зажим к каналу 4-.
    - Канал 5 действительно является одиночным каналом и, как таковой, не может
    быть шунтирован.
    Минимум для совокупных импедансов динамиков:
    - 2 Ом на канал в стерео-режиме
    - 4 Ом на шунтированную пару “моно”
    - 2 Ом на канал 5

    Pусский

    Конфигурация в виде 3 или 4 дискретных каналов,
    один канал в качестве моно-фильтра нижних частот

    81



  • Page 82

    ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ
    5-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 5400

    3-канальная активная система с низкими
    частотами “моно”
    5-канальный усилитель PAB 5400 содержит все функции, которые необходимы
    для создания полностью замкнутой внутри себя 3-канальной системы с активным
    разделительным фильтром.
    Контрольный перечень для соединений проводов:
    С помощью высококачественных Cinch-кабелей подключить входы канала 1&2 к
    полнодиапазонным выходам устройства управления.
    Контрольный перечень для настройки переключателей частотных
    разделительных фильтров:
    - INPUT-режим: положение „CH2“
    - CH 1/2 X-OVER: положение „HP“
    - CH 3/4 X-OVER: положение „BP“

    Контрольный перечень для настройки регуляторов частоты перехода:
    - CH 1/2 HIGH PASS: 1 кГц - 4 кГц
    - CH 3/4 HIGH PASS: 100 Гц
    - CH 3/4 LOW PASS: 1 кГц - 4 кГц
    - CH 5 LOW PASS: 100 Гц
    Помните о том, что регуляторы фильтров верхних и низших частот для канала 3&4
    выполняют функцию регулятора фильтра низших частот.
    Помните о том, что эти разделительные частоты являются лишь предложениями.
    Ознакомьтесь со спецификациями изготовителя для динамиков и разделом
    “Настройка систем после монтажа для получения наилучшей мощности”.
    Контрольный перечень для регуляторов LEVEL: Смотри раздел “Настройка
    систем после монтажа для получения наилучшей мощности“.
    Минимум для совокупных импедансов динамиков: 2 Ом на канал

    MBQR-1

    Фильтр верхних частот в передней/задней части
    с постоянным сабвуфером
    Еще одна возможность для использования PAB 5400 состоит в том, чтобы
    использовать 4 канала для сателлитных динамиков передней/задней части, а моноканал для постоянного, немикшируемого сабвуфера.
    Контрольный перечень для соединений проводов:
    С помощью высококачественных Cinch-кабелей подключить входы каналов 1, 2, 3&4
    согласно рисунку к фронтальным и задним выходам устройства управления.
    Контрольный перечень для настройки переключателей разделительных
    фильтров:
    - INPUT-режим: положение „4CH“
    - CH 1/2 X-OVER: положение „HP“
    - CH 3/4 X-OVER: положение „HP“

    82

    MBQR-1

    Контрольный перечень для настройки регуляторов частоты перехода:
    - CH 1/2 HIGH PASS: 100 Гц
    - CH 3/4 HIGH PASS: 100 Гц
    - CH 3/4 LOW PASS: не подходит
    - CH 5 LOW PASS: 100 Гц
    Помните о том, что эти разделительные частоты являются лишь предложениями.
    Ознакомьтесь со спецификациями изготовителя для динамиков и разделом
    “Настройка систем после монтажа для получения наилучшей мощности”.
    Контрольный перечень для регуляторов LEVEL: Смотри раздел “Настройка
    систем после монтажа для получения наилучшей мощности“.
    Минимум для совокупных импедансов динамиков: 2 Ом на канал



  • Page 83

    ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ
    МОНО-УСИЛИТЕЛЬ PAB 1200.1

    Основное применение
    Контрольный перечень для соединений проводов:
    - С помощью высококачественных Cinch-кабелей подключите входы (LINE IN)
    на Cinch-выходы радиоприемника/CD-плеера или выходы полнодиапазонного
    первичного усилителя. Возможно, для этого понадобится Y-адаптер, как показано
    на рисунке.
    - Используйте кабели динамиков сечением не менее 1,5 мм². Эти усилители
    располагают разъемами для дуальных динамиков, которые упрощают подключение
    различных комбинаций динамиков.

    Контрольный перечень для настройки регуляторов частоты перехода:
    - LOW PASS: 35 Гц - 250 Гц
    - SUBSONIC: 10 Гц - 50 Гц
    - BASS EQ: 0 - 9 дБ
    - PHASE: 0° - 180°
    Контрольный перечень для регуляторов LEVEL: Смотри раздел “Настройка
    систем после монтажа для получения наилучшей мощности“.
    Минимум для совокупных импедансов динамиков: 1 Ом

    * Примечание: Вы можете использовать выход, обозначенный на радиоприемнике/CD-плеере в качестве моно-разъема, или полнодиапазонный стерео-выход.
    Как показано на рисунке, для полнодиапазонных стерео-выходов вам дополнительно потребуется Y-адаптер.

    Pусский

    MBQR-1

    83



  • Page 84

    ПОСЛЕ МОНТАЖА

    Настройка системы после монтажа для
    получения наилучшего эффекта звучания

    Общие сведения:
    Как указывалось в разделе “Общая инструкция по монтажу”, теперь система
    должна быть включена и должна работать. Все переключатели переходной частоты
    и входные переключатели должны быть настроены надлежащим образом на
    конкретный случай применения, а все регуляторы громкости, уровня и регуляторы
    эквалайзеров должны быть установлены на минимальную величину.
    Настройка регуляторов уровня:
    Вставьте компакт-диск или кассету, которая вам хорошо известна, и которая может
    служить в качестве эталона. Установите регулятор громкости на управляющем
    устройстве примерно на 80% всего регулируемого объема. Разумеется, уровень
    звука системы будет очень низким, но изложенный ниже порядок действий поможет
    вам тщательно выполнить настройку входной чувствительности усилителя на
    уровень выходного сигнала управляющего устройства.

    Настройка эквалайзера:
    После того когда все уровни и переходные частоты будут настроены на приятный
    для восприятия баланс звучания, мы можем начинать выравнивание. Просим в
    обязательном порядке учитывать то, что усиление, которое применяется к частоте
    или диапазону частот, может привести к заметному перерегулированию усилителя.
    Помещенные ниже примечания относятся ко всем эквалайзерам и регуляторам
    звука на усилителях, а также регуляторам на управляющих устройствах и
    эквалайзерам, вмонтированным в приборную панель.
    Используйте регулятор громкости на основном устройстве для того, чтобы
    настроить систему на среднюю громкость, и затем перейдите к тому, чтобы
    эквалайзеры и регуляторы звука привести в соответствие с вашими личными
    предпочтениями. После этого вернитесь к настройке регуляторов уровня дальше
    вверх и скорректируйте настройку всех регуляторов уровня.
    Откиньтесь назад и наслаждайтесь музыкой!

    Стандартные двухканальные устройства усиления звука (RAB 250):
    Медленно поворачивайте вверх ручку регулятора уровня до тех пор, пока не
    услышите искажения, затем поверните ручку регулятора немного назад.
    Стандартные четырехканальные устройства усиления звука (RAB 450):
    Медленно поворачивайте вверх ручку регулятора уровня для канала 1&2 до тех пор,
    пока не услышите искажения, затем поверните ручку регулятора немного назад.
    Повторить для 3&4.
    Активные 2- или 3-канальные системы (все):
    Всегда начинать с низких частот или усилителя низких частот в качестве эталона,
    при этом его регулятор уровня поворачивать вверх до того момента, пока не будут
    слышны искажения, затем ручку регулятора немного отвернуть назад.
    Теперь настроить регулятор громкости для каналов высоких и низких тонов в
    активной 2-канальной системе, чтобы привести в соответствие высокие частоты с
    низкими частотами.
    В активной 3-канальной системе согласовать средние частоты с низкими частотами,
    а затем высокие частоты привести в соответствие с диапазоном средних и низких
    частот. Может потребоваться повторить несколько раз настройку регуляторов
    средних и высоких частот, чтобы получить удовлетворительный баланс звучания.
    Тонкая настройка переходной частоты:
    В разделе “Общая инструкция по монтажу” мы начали с настройки регуляторов
    переходной частоты на определенные положения. Теперь вы можете продолжать
    это согласование для получения наилучшего результата звучания. Просим обратить
    внимание на то, чтобы не было слишком большого отклонения от параметров
    переходной частоты, которые рекомендованы изготовителем динамиков, так
    как превышение диапазонов номинальной рабочей частоты вполне может стать
    причиной выхода из строя средне- и высокочастотных динамиков.

    84



  • Page 85

    ПОСЛЕ МОНТАЖА

    Поиск неисправностей в пределах системы

    Описание системы диагностики, встроенной во все усилители модельного
    ряда MB QUART:
    Система диагностики держит усилитель в выключенном состоянии до тех
    пор, пока в результате выключения основного устройства и последующего
    повторного включения он не установится в начальное состояние. Это состояние
    функционирования отображается на панели управления посредством загорания
    светодиодного индикатора PROTECT, если будет выполнено одно из следующих
    условий:
    1 - Короткое замыкание на присоединительных кабелях динамиков.
    2 - Внутренняя неполадка усилителя, которая приводит к прерыванию постоянного
    тока на выходе динамика.
    Когда усилитель переключится в режим диагностики, просто отсоедините все
    cinch-кабели и кабели динамиков, но оставьте подключенными кабели +12 В, кабели
    массы и кабели дистанционного управления. Теперь снова включите усилитель.
    Если теперь загорится диагностический светодиодный индикатор, значит, на
    усилителе имеется внутренняя неполадка.
    Если нет, то снова подключите сinch-кабели и снова включите усилитель. Если он
    теперь переключится в режим диагностики, неполадка будет находиться на входе
    либо в неисправном кабеле, либо в источнике питания.
    Если после подключения cinch-кабелей будет казаться, что усилитель в порядке,
    подсоедините динамики либо их частотные разделительные фильтры один за
    другим. Если теперь будут неисправны один из динамиков или его подключения, это
    приведет к активированию системы диагностики.
    Перегрев радиатора усилителя:
    Усилители выключаются, когда температура радиатора достигнет 80° С, и снова
    включатся, как только устройство охладится ниже этого предельного значения.
    Причины перегрева:
    1 - Недостаточное охлаждение - установить усилитель в другом месте или
    выполнить монтаж по-новому, чтобы обеспечить более эффективное естественное
    прохождение воздуха через ребра охлаждения.
    2 - Не принуждать к переходу высоких уровней в низкие импедансы - повернуть
    обратно ручку регулятора громкости, либо обеспечить то, чтобы усилитель не был
    нагружен меньшим, чем рекомендуется, инпедансом динамиков.
    Низкая выходная мощность:
    1 - Проверить, настроены ли регуляторы уровня надлежащим образом.
    2 – Обеспечить то, чтобы во время выполнения замера напряжение батареи на
    терминалах +12 В и терминалах массы составляло не менее 11 В.
    3 - Проверить все подключения +12 В и подключения на массу.
    Перегорают предохранители:
    1 - Использование импедансов динамиков ниже рекомендованных минимальных
    значений потребляет больше тока - проверить.
    2 - Короткое замыкание на магистральном кабеле +12 В от батареи к шасси
    автомобиля приводит к тому, что перегорает главный предохранитель.
    3 - Если постоянно перегорает предохранитель усилителя и подключены только
    кабели +12 В, массы и управления включением (REM), возможно, неисправен
    усилитель.

    Система не включается:
    1 - Проверить все предохранители.
    2 - Проверить все клеммы.
    3 - На терминальных устройствах напряжения замерить напряжение +12 В и
    напряжение включения дистанционного управления. Если напряжение будет
    отсутствовать, либо оно будет низким, выполнить замеры напряжения на
    держателях предохранителей, распределительных блоках, кабелях +12 В и кабелях
    дистанционного управления основного устройства, чтобы локализировать проблему.
    Проблемы, связанные с шумом: системные шумы можно разделить на две
    категории: шипение и электрические интерференции.
    Шипение или белые шумы:
    1 - сильный белый шум обычно появляется тогда, когда регуляторы уровня
    усилителей (уровень) настроены на слишком большую величину. Еще раз выполнить
    настройку в соответствии с порядком действий, изложенным в разделе “Настройка
    системы после монтажа для получения наилучшего эффекта звучания”.
    2 - Другая причина, которая может привести к появлению чрезмерно сильного
    шипения, скрывается в шипящем источнике питания – отсоединить cinch-кабели
    входа усилителя. Если теперь уровень шума уменьшится, значит, неисправность
    находится в источнике питания.
    Электрические интерференции:
    Оборудование, находящееся внутри автомобиля, представляет собой, как правило,
    неблагоприятную среду для функционирования электрических устройств. Большое
    число электрических систем, например, зажигание, генератор, бензонасосы,
    кондиционер, это лишь несколько из многих устройств, создают электромагнитные
    поля, а также шумы в зоне подключения кабелей +12 В и заземления. Как всегда,
    в данном случае тоже нужно определить местонахождение неполадки - вначале
    отсоединить cinch-кабели входа усилителя. Если после этого шумы не исчезнут,
    проверить кабели динамиков. Если нет, снова подсоединить cinch-кабели усилителя
    и проверить источник, от которого запитан усилитель, всегда один компонент после
    другого компонента.
    Тиканье или свист, которые меняются в зависимости от частоты вращения
    двигателя:
    1 - Эту проблему можно объяснить проникновением электромагнитных полей
    в cinch-кабели усилителя, которые, например, проходят слишком близко от
    бензонасоса или распределителя. Проложить кабели по-другому.
    2 - Проверить, соединена ли клемма “земля” основного устройства непосредственно
    с шасси автомобиля, и не заземлена ли она через бортовую сеть.
    3 - Попытайтесь соединить основное устройство посредством кабеля +12 В
    напрямую с положительным полюсом батареи, вместо того, чтобы подключать
    его с помощью стандартной кабельной разводки/блока предохранителей в щитке
    приборов.

    Pусский

    Для того чтобы определить местонахождение неисправности в пределах
    акустической системы, части этой системы логичным образом разделяют
    между собой, чтобы определить причину появления этой неисправности.

    Постоянный свист:
    Причину этого вида шумовых помех, в зависимости от обстоятельства, определить
    сложнее, однако обычно она создается какой-либо формой нестабильности
    системы, которая приводит к появлению нарушений в работе системы.
    1 - Проверить все подключения, в особенности, относительно надежного
    заземления.
    2 - Убедиться в том, что кабели динамиков, проходящие по открытой металлической
    поверхности не создают короткого замыкания с шасси автомобиля.
    2- Cinch-кабели известны своей расположенностью к возникновению проблем,
    поэтому проверить их состояние, в частности, экранирующие соединения.

    85



  • Page 86

    TECHNICAL DATA

    PAB 2100

    PAB 4100

    PAB 5400

    PAB 1200.1D

    4-Ohms

    100 x 2

    100 x 4

    55 x 4 + 200 x 1

    600 x 1

    2-Ohms

    200 x 2

    150 x 4

    80 x 4 + 300 x 1

    800 x 1

    1-Ohm

    No

    No

    No

    1200 x 1

    Mono Bridged at 4-Ohms

    400 x 1

    300 x 1

    160 x 2 + 200 x 1

    No

    Mono Bridged at 2-Ohms

    No

    No

    No

    No

    PWM

    PWM

    PWM

    PWM

    Mosfet

    Mosfet

    Mosfet

    Mosfet

    Soft Start Sound

    Yes

    Yes

    Yes

    Yes

    Input Selector S/W

    No

    -

    No

    No

    10Hz - 30KHz

    10Hz - 30kHz

    30Hz - 30KHz

    10Hz - 250Hz

    -

    -

    >185

    >260

    Features

    2-CHANNEL

    4-CHANNEL

    5-CHANNEL

    MONO

    Output Power Rating Watt RMS
    (14.4V battery)

    Power Supply
    Output Power Circuit Configuration
    Miscellaneous Spec

    Frequency response -3dB
    Damping Factor
    S/N Ratio (A-Weight)

    95dB

    95dB

    >93dB

    95dB

    THD

    0.05%

    0.05%

    0.03%

    0.10%

    Channel Separation

    70dB

    70dB

    >72dB

    -

    0.2V-6.0V

    0.2V-6.0V

    0.2V - 6.0V

    0.2V-6.0V

    Variable Input Level Control
    Input Impedance

    47kΩ

    47kΩ

    47kΩ

    47kΩ

    Power/Protect

    Power/Protect

    Power/Protect

    Power/Protect

    Yes

    Yes

    Yes

    Yes

    LP/FULL/HP

    BP/FULL/HP

    BP/Full/HP

    -

    Variable Hi-Pass/Subsonic Filter

    10Hz ~ 150kHz

    10Hz ~ 150kHz

    50Hz ~ 4kHz

    -

    Variable Low-Pass (Mono 24dB)

    30Hz ~ 150 Hz

    30Hz ~ 150 Hz

    35Hz ~ 250Hz

    35Hz - 250Hz

    Included in Hi-Pass

    Included in Hi-Pass

    Included in Hi-Pass

    10Hz - 50Hz

    0 ~ 9dB

    0 ~ 9dB

    0 ~ 9dB

    0 ~ 9 dB

    Diagnostic Indicator
    Protection (DC, Short, Thermal, Overload)
    Crossover Operation
    Crossover S/W for 1+2 channel

    Variable Subsonic Filter
    Bass Boost at 45Hz
    Crossover S/W for 3+4 channel

    No

    BP/FULL/HP

    No

    -

    Variable Hi-Pass

    No

    10Hz ~ 150Hz

    50Hz ~ 150Hz

    -

    Variable Low-Pass (Mono 24dB)

    No

    30Hz ~ 150 Hz

    250Hz ~ 4kHz

    -

    Variable Subsonic Filter

    No

    Included in Hi-Pass

    Included in Hi-Pass

    -

    0 ~ 9dB

    0 ~ 9dB

    0 ~ 9db

    -

    No

    No

    No

    -

    Variable Low-Pass

    No

    No

    30Hz ~ 150 Hz

    -

    Bass Boost at 45Hz

    No

    No

    0 ~ 9db

    -

    Full Range

    Full Range

    Full Range

    Full Range

    Unbalanced Input (RCA Jack)

    Yes

    Yes

    Yes

    Yes

    Balanced Line Input (DIN)

    No

    No

    No

    Yes

    Phone Jack for Remote Control

    Yes

    Yes (3+4CH)

    Yes (CH-5)

    Yes

    Bass Boost Remote Control Module MBQR-1

    Yes

    Yes

    Yes

    Yes

    Power Terminal (gold-plated)

    4-GA

    4-GA

    4-GA

    2-GA

    Speaker Terminal (gold-plated)

    12-GA

    12-GA

    12-GA

    10-GA

    Fuse Size

    50 Amp

    2 x 50 Amp

    2 x 50 Amp

    2 x 40 Amp

    13.4 x 2.25 x 10.4

    18 x 2.25 x 10.4

    19 x 2.25 x 10.4

    17 x 2.25 x 10.4

    Bass Boost at 45Hz
    Crossover S/W for channel 5

    Line Output

    Others

    86

    Dimensions in inches (L/H/W)



  • Page 87

    TECHNISCHE DATEN

    PAB 2100

    PAB 4100

    PAB 5400

    PAB 1200.1D

    4-Ohm

    100 x 2

    100 x 4

    55 x 4 + 200 x 1

    600 x 1

    2-Ohm

    200 x 2

    150 x 4

    80 x 4 + 300 x 1

    800 x 1

    1-Ohm

    Nein

    Nein

    Nein

    1200 x 1

    400 x 1

    300 x 2

    160 x 2 + 200 x 1

    Nein

    Features

    2-Kanal

    4-Kanal

    5-Kanal

    MONO

    Ausgangsleistung Watt RMS bei 14,4V

    Mono gebrückt an 4 Ohm
    Mono gebrückt an 2 Ohm

    Nein

    Nein

    Nein

    Nein

    Netzteil

    PWM

    PWM

    PWM

    PWM

    Mosfet

    Mosfet

    Mosfet

    Mosfet

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Nein

    -

    Nein

    Nein

    10Hz - 30KHz

    10Hz - 30kHz

    30Hz - 30KHz

    10Hz - 250Hz

    -

    -

    >185

    >260

    Signal-Rauschabstand

    95dB

    95dB

    >93dB

    95dB

    Klirrfaktor

    0.05%

    0.05%

    0.03%

    0.10%

    Kanaltrennung

    70dB

    70dB

    >72dB

    -

    0.2V-6.0V

    0.2V-6.0V

    0.2V - 6.0V

    0.2V-6.0V

    Konfiguration Ausgangsspannungsteil
    Diverse Spezifikationen
    Soft Start
    Eingangswahlschalter
    Frequenzwiedergabebereich -3dB
    Dämpfungsfaktor

    Schaltbare Eingangsempfindlichkeit
    Eingangsimpedanz

    47kΩ

    47kΩ

    47kΩ

    47kΩ

    Power/Schutz

    Power/Schutz

    Power/Schutz

    Power/Schutz

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Frequenzweichenschaltung Kanal 1+2

    Tiefpass/Vollbereich/
    Hochpass

    Bandpass/Vollbereich/
    Hochpass

    Bandpass/Vollbereich/
    Hochpass

    -

    Variabler Hochpass-/ Subsonic Filter

    10Hz ~ 150kHz

    10Hz ~ 150kHz

    50Hz ~ 4kHz

    -

    Variabler Tiefpass (Mono 24dB)

    30Hz ~ 150 Hz

    30Hz ~ 150 Hz

    35Hz ~ 250Hz

    35Hz - 250Hz

    Power und Diagnose LED
    Schutz (DC, Kurzschluss, Überhitzung, Überlast)
    Frequenzweichen Betrieb

    Variabler Subsonic Filter
    Bass Boost bei 45Hz

    Enthalten im Hochpass Enthalten im Hochpass Enthalten im Hochpass

    10Hz - 50Hz

    0 ~ 9dB

    0 ~ 9dB

    0 ~ 9dB

    0 ~ 9dB

    Nein

    Bandpass/Vollbereich/
    Hochpass

    Nein

    -

    Variabler Hochpass

    Nein

    10Hz ~ 150Hz

    50Hz ~ 150Hz

    -

    Variabler Tiefpass (Mono 24dB)

    Nein

    30Hz ~ 150 Hz

    250Hz ~ 4kHz

    -

    Nein

    Enthalten
    im Hochpass

    Enthalten
    im Hochpass

    -

    0 ~ 9dB

    0 ~ 9dB

    0 ~ 9db

    -

    Frequenzweichenschaltung Kanal 3+4

    Variabler Subsonic Filter
    Bass Boost bei 45Hz
    Frequenzweichenschaltung Kanal 5

    Nein

    Nein

    Nein

    -

    Variabler Tiefpass

    Nein

    Nein

    30Hz ~ 150 Hz

    -

    Bass Boost bei 45Hz

    Nein

    Nein

    0 ~ 9db

    -

    Vollbereich

    Vollbereich

    Vollbereich

    Vollbereich

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Nein

    Nein

    Nein

    Ja

    RJ-Buchse für Fernbedienung

    Ja

    Ja (Kanal 3+4)

    Ja (Kanal 5)

    Ja

    Bass Boost Fernbedienungsmodul MBQR-1

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Batterie/Masse-Anschlussterminals (vergoldet)

    25 mm²

    25 mm²

    25 mm²

    35 mm²

    Lautsprecher-Anschlussterminals (vergoldet)

    4 mm²

    4 mm²

    4 mm²

    6 mm²

    Gerätesicherung

    50 Amp

    2 x 50 Amp

    2 x 50 Amp

    2 x 40 Amp

    34 x 5,7 x 26,3

    45,8 x 5,7 x 26,3

    48,6 x 5,7 x 26,3

    43 x 5,7 x 26,3

    Line Ausgang
    Unsymetrischer Eingang (Cinch)
    Symetrischer Eingang (DIN)

    Weitere

    Abmessungen in cm (L/H/B)

    87



  • Page 88

    MAXXSONICS USA, INC.
    1290 Ensell Road
    Lake Zurich, Illinois 60047 USA
    E-Mail info@maxxsonics.com
    Website www.maxxsonics.com
    MAXXSONICS EUROPE GMBH
    Neckarstrasse 20
    74847 Obrigheim, Germany
    Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0
    FAXX +49 (0) 62 61 - 6 38-129
    E-Mail info@mbquart.de
    Website www.mbquart.de

    PAB 2100 / PAB 4100 / PAB 5400 / PAB 1200.1 D






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für MB Quart pab 4100 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von MB Quart pab 4100 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 11,32 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info