743071
24
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
RU
Руководство по применению
Прибор для измерения кровяного
давления BU 570 connect
Прибор и ЖК-дисплей
SN
LT/RU
ВАЖНО!
Несоблюдение этой инструкции может привести к
серьезным травмам или повреждению устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Необходимо соблюдать эти предупреждения, чтобы
избежать возможного травмирования пользователя.
ВНИМАНИЕ
Необходимо соблюдать эти указания, чтобы избе-
жать возможного повреждения устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эти примечания предоставляют вам дополнитель-
ную полезную информацию для установки или для
эксплуатации.
Классификация прибора: тип BF
Номер партии
Серийный номер
Постоянное напряжение
Производитель
Дата изготовления
Условные обозначения
Использование по назначению
Этот полностью автоматический электронный прибор измерения
кровяного давления предназначен для измерения кровяного
давления в домашних условиях. Речь идет о неинвазивной
системе измерения кровяного давления для измерения
диастолического и систолического кровяного давления и пульса
у взрослых с применением осциллометрической техники,
с помощью манжеты, накладываемой на плечо. Полезная
окружность манжеты 22-42 см.
• Прибор предназначен исключительно для использования
взрослыми внутри помещений.
Противопоказания
• Прибор нельзя использовать для измерений у беременных и у
пациентов с имплантированными электронными устройствами
(например, кардиостимуляторами или дефибрилляторами).
Перед использованием устройства внимательно прочитайте это
руководство по использованию, в частности, указания по безо-
пасности, и сохраните руководство для дальнейшего использова-
ния. Если вы передаете устройство третьим лицам, обязательно
передавайте вместе с ним данное руководство по использованию.
RU Указания по безопасности
Прибор предназначен только для личного использования в закрытых помещениях.
Используйте устройство только по назначению, следуя инструкциям в руководстве по применению. Использование
устройства не по назначению влечет за собой аннулирование гарантии.
Предполагаемым пользователем является пациент. Пользователь может измерять показатели, при обычных
обстоятельствах заменять батареи и осуществлять уход за прибором в соответствии с данным руководством.
Данный прибор для измерения кровяного давления предназначен для взрослых. Использование на младенцах и
детях не допускается. Если вы хотите применять его для подростков, проконсультируйтесь у врача.
Держите устройство в недоступном для детей и животных месте, чтобы не допустить вдыхания или проглатывания
мелких деталей.
В приборе имеются чувствительные компоненты. Соблюдайте осторожность и следите за тем, чтобы соблюдались
условия эксплуатации и хранения.
Запрещено использовать данный прибор: для беременных женщин и пациентов с имплантированными электронными
устройствами (например, кардиостимуляторами или дефибрилляторами), при преэклампсии, предсердной аритмии,
желудочковой аритмии и заболевании периферических артерий, а также при проводимой внутрисосудистой терапии
или при имеющемся венозном доступе или мастэктомии. Если Вы страдаете какими-либо заболеваниями, перед
применением прибора проконсультируйтесь, пожалуйста, со своим лечащим врачом.
Прибор не предназначен для использования во время транспортировки пациента за пределами лечебного учреждения.
Этот прибор предназначен для неинвазивного измерения кровяного давления на плече. Он не подходит для других
частей тела или для других функций.
Не проводите каких-либо терапевтических мероприятий на основании самостоятельно произведенных измерений. Ни
в коем случае не изменяйте дозировку выписанного врачом медикамента! Если вы принимаете лекарства, узнайте у
своего врача, когда лучше всего измерять кровяное давление с помощью этого прибора. Также если у вас есть какие-
либо вопросы по поводу измерения кровяного давления с помощью этого прибора, обращайтесь к своему врачу.
Нарушения сердечного ритма или аритмия являются причиной неравномерного пульса. Это может вызывать
затруднения при определении правильного значения измеренной величины при измерении с помощью
осциллометрического прибора измерения кровяного давления. Представленный прибор оснащен электроникой,
которая позволяет распознавать возникшую аритмию и отображает ее на дисплее посредством символа
q
.
В этом случае обратитесь к своему лечащему врачу.
Как в случае со всеми осциллометрическими приборами измерения кровяного давления, определенные медицинские
условия могут привести к неточности результатов измерения. К ним, среди прочего, относятся: Нарушения
сердечного ритма, слабое кровяное давление, нарушения местного кровообращения, шоковые состояния, диабет,
беременность, преэклампсия и т.д. Поэтому перед использованием прибора проконсультируйтесь у своего врача.
Обратите внимание на то, чтобы кабель и воздушный шланг были расположены таким образом, чтобы исключить
риск удушения при использовании и хранении прибора.
Во время использования никогда не сгибайте воздушный шланг, так как это может привести к травме. Также нужно
следить за тем, чтобы он не пережимался и не блокировался каким-либо другим способом.
Не измеряйте кровяное давление, если одновременно проводятся другие измерения на той же части тела, так как
это создаст помехи или не позволит выполнить измерение.
Слишком частые и последующие измерения могут привести к нарушению кровообращения и, как следствие, – к травмам.
Прибор нельзя использовать вместе с хирургической аппаратурой.
Никогда не надевайте манжету на поврежденные участки кожи, так как это может еще больше усилить повреждение.
Если во время измерения в приборе происходит сбой и манжета длительное время остается наполненной воздухом,
необходимо немедленно ее раскрыть. Длительная нагрузка на руку слишком высоким давлением манжеты (давление
манжеты >300 мм рт.ст. или длительное давление >15 мм рт.ст. более 3 мин.) может привести к экхимозу на руке.
Для повторной калибровки прибора обращайтесь в сервисный центр.
Прибор не предназначен для длительного контроля кровяного давления во время операций или для применения в
неотложных случаях - опасность травмирования!
Не используйте прибор вблизи смесей анестезирующих средств, которые могут легко воспламеняться при
взаимодействии с воздухом или кислородом.
Перед использованием убедитесь, что прибор работает и находится в исправном состоянии. Во время использования
не проводите никаких ремонтных работ.
Проверьте прибор на наличие повреждений. Использование поврежденного прибора может привести к неправильным
показаниям, травмированию или серьезным опасностям.
Прибор не должен эксплуатироваться вблизи приборов, создающих сильное электромагнитное излучение, таких
как радиопередатчики или мобильные телефоны. Вследствие их воздействия может произойти нарушение функций
прибора (смотрите «Электромагнитная совместимость»).
Прибор и его компоненты могут использоваться в среде пациента. Не следует использовать прибор при аллергии на
полиэстер или искусственные материалы.
Если во время измерения возникли неприятные ощущения, например, боли в области предплечья или другие
жалобы, нажмите на кнопку START / STOP
7
, чтобы немедленно выпустить воздух из манжеты. Расстегните
манжету и снимите ее с предплечья.
Когда давление в манжете достигает 300 мм рт.ст., прибор автоматически выпускает воздух из манжеты. Если воздух
не сбрасывается, снимите манжету с руки и нажмите кнопку START/STOP
7
, чтобы остановить процесс накачивания.
Не стирайте манжету в стиральной или посудомоечной машине!
Срок службы манжеты может быть различным в зависимости от частоты очистки, состояния кожи и хранения.
Обычный срок службы составляет 10 000 измерений.
Рекомендуется проверять функционирование каждые 2 года, а также после технического обслуживания или ремонта.
По этому вопросу обращайтесь в сервисный центр.
Не прикасайтесь одновременно к батареям и к пациенту.
В случае неполадок не ремонтируйте устройство самостоятельно. Ремонты должны осуществлять только
уполномоченные сервисные организации.
Храните прибор вне зоны досягаемости детей и животных. Проглатывание мелких деталей, таких как упаковочный
материал, батарея, крышка от батареи и т.д. может привести к удушению.
Используйте только оригинальные принадлежности и запасные части производителя, так как в противном случае
могут возникнуть неполадки прибора или может быть причинен вред человеку.
В случае возникновения каких-либо неожиданных проявлений или происшествий сообщите об этом компании medisana.
Конструкция прибора может допускать возможность неумышленного соединения с интраваскулярными жидкостными
системами. В результате может произойти попадание воздуха в кровеносный сосуд - опасность травмирования!
Используйте прибор только в условиях эксплуатации, указанных в технических характеристиках прибора.
В противном случае может уменьшиться срок службы и ухудшиться работоспособность прибора.
При хранении прибора при низкой температуре потребуется не менее 30 минут для прогрева, прежде чем прибор
будет готов к использованию по назначению.
При хранении прибора при высокой температуре потребуется не менее 30 минут для остывания, прежде чем прибор
будет готов к использованию по назначению.
Если вы длительное время не будете использовать прибор, выньте батареи.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ БАТАРЕИ
Не разбирайте батареи!
Если на дисплее появится символ батареи, замените батареи.
Разряженные батареи сразу же извлеките из батарейного отсека, так как они могут потечь и повредить прибор!
Повышенная опасность вытекания электролита, избегайте попадания на кожу, в глаза и на слизистую! В случае контакта
с кислотой батареи немедленно промойте большим количеством проточной воды и сразу же обратитесь к врачу!
При проглатывании батареи незамедлительно обратитесь к врачу!
Всегда заменяйте все батарейки одновременно!
Используйте только батарейки одного типа, не комбинируйте батарейки различных типов или использованные
батарейки с новыми!
Правильно устанавливайте батареи, следите за полярностью!
Храните батареи в недоступном для детей месте!
Не заряжайте батареи повторно, не замыкайте накоротко, не бросайте их в огонь! Существует опасность взрыва!
Не выбрасывайте использованные батареи и аккумуляторы в бытовой мусор, а только в баки для специального
мусора или сдавайте в специализированные пункты сбора батарей.
Прибор и ЖК-дисплей
1
Манжета
2
Воздушный шланг
3
Разъем для присоединения воздушного шланга
4
Отсек для батарей (задняя сторона)
5
Кнопка MEM
6
Кнопка SET
7
Кнопка START/STOP
8
Систолическое давление
9
Диастолическое давление
0
Частота пульса
q
Индикация пульса/ аритмии
w
Время/ дата
e
Обнаружено движение
r
Символ Bluetooth®
t
Среднее значение („AVG“)
z
Память пользователя 2
u
Память пользователя 1
i
Индикатор кровяного давления (зеленый - желтый - оранжевый - красный)
o
Символ батареи
Условия гарантии и ремонта
Гарантийный срок на изделия medisana составляет три года. В гарантийном случае дата покупки
подтверждается кассовым чеком или счетом.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS,
Германия
Адреса сервисных центров можно найти на отдельном листе в приложении.
0297
1
3
2
4
56 7
8
9
0
qwe
io
r
t
z
u
3
2-3 cm
(a)
(b)
(c)
2
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следите за тем, чтобы упаковочная пленка не попала в руки детей.
Она может стать причиной удушения!
Комплект поставки
Прежде всего проверьте комплектность устройства и убедитесь в отсутствии повреждений. В случае сомнений не
пользуйтесь устройством и обратитесь к своему продавцу или в сервисный центр. В комплект поставки входят:
• 1 Прибор измерения кровяного давления medisana BU 570 connect • 1 Манжета с воздушным шлангом
• 4 батареи (типа AAA, LR03) 1,5В • 1 сумка для хранения
• 1 руководство по использованию и приложение по ЭМС
Если при распаковке вы заметите повреждения изделия, возникшие при перевозке, немедленно свяжитесь со своим
торговым представителем.
Как происходит измерение?
Данный прибор для измерения кровяного давления medisana представляет собой устройство, предназначенное
для измерения кровяного давления на плече. Измерение проводится с помощью микропроцессора уже во время
нагнетания воздуха в манжету. Прибор быстрее распознает систолу, и процедура измерения заканчивается раньше, чем
при традиционном способе. Благодаря этому можно избежать слишком высокого давления в манжете. Кроме того, Ваш
тонометр имеет функцию распознавания нерегулярных сердечных сокращений (так называемой аритмии), которые могут
повлиять на результаты измерения. Если была определена подобная аритмия, она будет показана на дисплее в виде
соответствующего символа.
Классификация кровяного давления
систолическое
мм рт.ст.
диастолическое
мм рт.ст.
Индикатор кровяного
давления
i
≥ 180 ≥ 110
сильно повышенное кровяное давление
красный
160 - 179 100 - 109
средняя степень повышенного кровяного
давления
оранжевый
140 - 159 90 - 99
легкая степень повышенного кровяного
давления
желтый
130 - 139 85 - 89
слегка повышенное кровяное давление
зеленый
120 - 129 80 - 84
нормальное кровяное давление
зеленый
< 120 < 80
оптимальное кровяное давление
зеленый
Влияние и оценка измерений
Измерьте свое кровяное давление несколько раз, сохраните результаты и затем сравните их между собой. Не
делайте выводов по одному единственному результату.
Значения вашего кровяного давления всегда должен оценивать врач, который знает ваш медицинский анамнез.
Если вы регулярно используете прибор и записываете значения для своего врача, вы должны время от времени
информировать своего врача о ходе процесса.
При измерении кровяного давления помните, что ежедневные значения зависят от множества факторов. Так на
значения измерения разного рода влияние оказывает курение, употребление спиртных напитков, медикаментов и
физическая работа.
Измеряйте свое кровяное давление перед принятием пищи.
Перед измерением кровяного давления Вы должны отдохнуть хотя бы 5-10 минут.
Если, несмотря на правильное пользование прибором, систолическое или диастолическое значение покажется вам
необычным (слишком высоким или слишком низким), и это повторится несколько раз, сообщите своему врачу. Это
касается также и тех случаев, если иногда неравномерный или очень слабый пульс не позволяет сделать измерения.
Ввод в эксплуатацию- Установка/ замена батарей
Прежде чем начать пользоваться прибором, вы должны вставить прилагаемые батарейки. На нижней стороне прибора
находится крышка отсека для батарей
4
. Откройте ее и вставьте 4 прилагаемые по 1,5 В типа AAA LR03. При этом
следите за полярностью (как указано на схеме внутри отсека для батарей). Снова закройте отсек для батарей. Если
после включения прибора на дисплее отображается символ батареи
o
вместе с надписью «Lo» или, если после
включения прибора на дисплее ничего не отображается, замените батареи.
Настройки - Установка даты и времени
Нажмите при выключенном приборе кнопку SET
6
. Отобразится время. Теперь нажмите и удерживайте кнопку
SET
6
до тех пор, пока не начнет мигать поле ввода года. Нажимайте кнопку MEM
5
то тех пор, пока не появится
необходимый год. Для подтверждения установки года нажмите кнопку SET
6
. Затем вы попадете в настройки месяца
и дня, формата времени (12 или 24 часа), а также часов и минут. Установите эти данные соответствующим образом.
После завершения ввода на дисплее появится «dOnE», а также заданные значения, а затем прибор выключится.
Настройка памяти пользователя
Прибор измерения кровяного давления medisana позволяет распределить полученные в результате измерения
значения на две памяти. В каждой памяти имеется по 120 ячеек. Нажимая и удерживая кнопку MEM
5
при выключенном
приборе, вы можете выбирать между памятью пользователя 1
u
и памятью пользователя 2
z
(нажимая кнопку MEM
5
), что будет соответствующим образом отображаться на дисплее. Затем подтвердите свой выбор с помощью кнопки
SET
6
.
Надевание манжеты
1. Перед использованием вставьте наконечник воздушного шланга в отверстие на левой стороне прибора
3
.
2. Проденьте открытую сторону манжеты через металлическую скобу так, чтобы застежка-липучка находилась
с внешней стороны и манжета образовала цилиндр (рис. 1). Натяните манжету на свое левое плечо.
3. Располагайте воздушный шланг посредине руки, на одной линии со средним пальцем (рис. 2) (a). При этом нижний
край манжеты должен располагаться на 2-3 см выше локтевого сгиба (b). Плотно затяните манжету и закрепите
с помощью застежки-липучки (c).
4. Измерение проводите на оголенном плече.
5. Накладывайте манжету на правую руку только в том случае, когда невозможно наложить ее на левую. Измерения
нужно всегда проводить на одной и той же руке.
6. Правильное сидячее положение (рис. 3).
Измерение кровяного давления
Правильно наложив манжету, вы можете начать измерение.
1. Включите устройство, нажав на кнопку START/STOPP
7
.
2. Все значки появятся на дисплее на короткое время. С помощью этого теста проверяется наличие всех элементов
индикации дисплея. Прибор готов к измерению и появляется цифра 0.
3. Теперь прибор автоматически начнет медленно накачивать манжету для измерения вашего кровяного давления. На
приборе будет показано растущее давление.
4. Как только прибор распознает сигнал, на дисплее начнет мигать символ пульса. После определения результата
прибор медленно выпускает воздух из манжеты и показывает систолическое и диастолическое давление, показатели
пульса и время.
5. Индикатор кровяного давления
i
будет мигать рядом с цветовой полосой в соответствии с классификацией
кровяного давления согласно ВОЗ.
6. Если прибором будет выявлен неравномерный пульс, дополнительно появится индикатор аритмии
q
.
7. Измеренные значения автоматически сохранятся в выбранной ранее памяти (
z
или
u
).
8. Кроме того, результаты измерений автоматически передаются по Bluetooth® на готовые к приему устройства, что
отображается появившимся символом Bluetooth®
r
. Если передача не удалась, будет мигать символ Bluetooth®
r
,
а затем устройство выключается. Если передача по Bluetooth® удалась, символ Bluetooth® мигать не будет.
9. Включите прибор, нажав кнопку START/STOPP
7
.
Передача по Bluetooth
®
Этот прибор дает возможность передавать результаты ваших измерений по Bluetooth
®
в онлайн-зону VitaDock
®
или в
приложение VitaDock
®
. Приложения VitaDock
®
позволяют проводить подробный анализ, хранение и синхронизацию
данных своих измерений между несколькими устройствами iOS и Android. Вы всегда имеете доступ к данным и можете
поделиться ими с друзьями или врачом. Для этого Вам понадобится бесплатный пользовательский аккаунт, который
Вы сможете настроить по ссылке www.vitadock.com . Для мобильных устройств, работающих на базе Android и iOS,
можно скачать соответствующие приложения. На сайте вы найдете руководство, как инсталлировать и пользоваться
программой. После каждого измерения давления происходит автоматическая передача данных (как только будет
активировано и настроено соединение Bluetooth
®
на принимающем устройстве).
Очистка и уход
Перед очисткой устройства извлеките батареи. Очищайте прибор мягкой тканью, смоченной в слабом мыльном рас-
творе. Ни в коем случае не используйте агрессивные моющие средства, спирт, нафту, растворитель, бензин и т.д. Не
погружайте прибор или какие-либо его принадлежности в воду. Следите за тем, чтобы в прибор не попадала влага. Не
мочите манжету и не пытайтесь мыть ее водой. Если манжета намокла, аккуратно протрите ее сухой тканью. Положите
манжету на плоскую поверхность, не сворачивайте ее, а дайте ей полностью высохнуть на воздухе. Не размещайте
устройство непосредственно под прямыми солнечными лучами, предохраняйте его от попадания грязи и влаги. Не
подвергайте прибор слишком высоким и слишком низким температурам. Если вы не пользуетесь прибором, храните
его в сумке для хранения. Храните устройство в чистом и сухом месте.
Утилизация
Данное устройство нельзя утилизировать вместе с домашним мусором. Каждый потребитель обязуется
сдавать все электрические и электронные устройства, вне зависимости, содержат они вредные веще-
ства или нет, в сборные пункты своего города либо в торговые пункты, чтобы их смогли утилизировать,
не нанося вреда окружающей среде. Перед утилизацией устройства извлеките батареи. Выбрасывайте
использованные батареи не в бытовой мусор, а в баки для специального мусора или сдавайте в специа-
лизированные места для сбора. По вопросу утилизации обратитесь в свое коммунальное хозяйство или к
торговому агенту.
Директивы и стандарты
Данный прибор измерения кровяного давления соответствует директивам стандартов ЕС для неинвазивных приборов
измерения кровяного давления. Он сертифицирован в соответствии с директивами ЕС и снабжен знаком CE (Знак
соответствия изделия) «CE 0297». Прибор измерения кровяного давления соответствует европейским предписаниям
EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 60601-1-6, EN 60601-1-11, EN 1060-3, EN 81060-1 и EN 81060-2. Выполнены предписания
директивы ЕС «93/42/Европейского экономического сообщества от 14 июня 1993 о медицинской продукции», так
же, как и директива RED 2014/53/EU. Вы можете запросить полную декларацию о соответствии medisana GmbH по
адресу Jagenbergstr. 19, 41468 Neuss, Германия или загрузить на домашней странице medisana (www.medisana.de).
Электромагнитная совместимость: (смотри отдельный лист приложения)
Технические характеристики
Правильно наложите манжету. При необходимости
освободите одежду на руке. Повторите измерение
правильным образом.
Правильно наложите манжету. Повторите
измерение правильным образом.
Правильно наложите манжету. Повторите
измерение правильным образом.
На мгновение расслабьтесь. Заново наложите
манжету и повторите измерение. Если проблема
не устранена, обратитесь к врачу.
Результат измерения выходит за пределы
диапазона измерения
Не удается распознать пульс.
Разряженные батарейки
Нет индикации
Показать сохраненные значения
Этот прибор имеет 2 отдельных памяти с емкостью 120 ячеек. Результаты автоматически сохраняются в выбранной
памяти. Чтобы открыть сохраненное измеренное значение, нажмите при выключенном приборе кнопку MEM
5
. На
дисплее отображаются средние значения («AVG») последних 3 измерений (если до этого для пользователя были
выполнены по крайней мере 3 измерения). Если снова нажать кнопку MEM
5
, появится последнее сохраненное
измерение. Чтобы пролистать значения измерений нажмите кнопку MEM
5
или кнопку SET
6
. Вы в любой момент
можете выйти из режима вызова памяти и одновременно выключить прибор, нажав кнопку START/STOP
7
. Если в
памяти сохранено 120 измеренных значений, при сохранении нового значения будет удалено самое старое значение.
Удалить сохраненные значения
Войдите в режим вызова из памяти, как описано выше, нажмите и удерживайте кнопку MEM
5
, пока на дисплее не
появится «dEL ALL» и пользователь (1 или 2). Теперь нажмите и удерживайте кнопку START/STOP
7
, пока не удалятся
все значения (появится «dEL donE» и пользователь), и не выключится прибор.
Чтобы выйти из режима удаления, вы
можете в любой момент кратковременно нажать кнопку START/STOP
7
.
Неполадки и их устранение
Индикация Причина Устранение
Проверьте заряд батареи. Проверьте
правильность установки батарей или
правильность подключения питания.
Установите новые батареи.
При установке батарей соблюдайте правильную
полярность.
Батареи слабые или полностью разряжены.
Замените все четыре батареи новыми батареями
1,5 В, типа AA LR03.
E01
E02
E03
E04
EExx
out
Неправильно надета манжета.
Движение или разговор в процессе
измерения.
Измерение не удалось.
Ошибка калибровки («xx» должно быть
числом, например, 01, 02 или подобным)
Правильно наложите манжету. Повторите
измерение правильным образом.
Повторите измерение спустя 30 минут покоя.
Не разговаривайте и не двигайтесь во время
измерения.
+ Lo
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Низкое кровяное давление также опасно для здоровья! Приступы
головокружения могут приводит к опасным ситуациям (например, на лестнице или при
участии в уличном движении)!
Наименование и обозначение:
версия микропрограммного обеспечения:
Система индикации / ячейки памяти
Метод измерения / режим работы:
Электропитание:
Номинальное давление в манжете:
Измерение давления:
Диапазон измерения пульса:
Максимально допустимая погрешность измерения
статического давления:
Максимальная погрешность измерения пульса:
Создание давления:
Сброс давления:
Параметры защиты от инородных тел и воды:
Условия эксплуатации:
Условия хранения:
Размеры (Д x Ш x В) :
Манжета:
Вес (приборного блока):
Артикул №
Номер EAN:
Специальные принадлежности:
Прибор измерения кровяного давления medisana BU 570 connect
A01
Цифровой индикатор / 2 x 120
Осциллометрический / непрерывный режим
6 В , 4 x 1,5 В батареи AAA LR03, внутреннее
0 - 299 мм рт.ст. (0 - 39,9 кПа)
СИС: 60-230 мм рт.ст. (8-30,7 кПа); ДИА: 40-130 мм рт.ст. (5,3-17,3 кПа)
40 – 199 ударов/мин.
± 3 мм рт.ст.
± 5 % значения
автоматически насосом
автоматически
IP21
от +5°C до +40°C; относительная влажность воздуха от 15 до 90 %, без
конденсации, 700-1060 гПа атмосферное давление
от -20°C до +60°C, относительная влажность воздуха ≤ 93 %
прибл. 130 x 93 x 32,5 мм
22 - 42 см для взрослых
прибл. 185 г без батарей
51205 (BU 570 черный); 51206 (BU 570 белый)
40 15588 51205 6; 40 15588 51206 3
Запасная манжета
арт. № 51299 / EAN 40 15588 51299 5
Текущую версию этого руководства можно найти на сайте www.medisana.com
В процессе постоянного усовершенствования продукции мы сохраняем за собой право изменять конструк-
цию и технические параметры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время передачи по Bluetooth
®
держите прибор на расстоянии не менее 20 см от
своего тела (особенно головы).
Во избежание возможных помех расстояние между прибором и приемником должно
составлять от 1 до 10 метров.
Во избежание помех от других электронных устройств, необходимо соблюдать мини-
мальное расстояние от них до прибора. Расстояние рассчитывается от столбца 80 МГц
до 5,8 ГГц из таблицы 4 и таблицы 9 стандартов IEC 60601-1-2:2014.
Bluetooth
®
модуль № LS8261
Диапазон радиочастот 2400 МГц - 2483,5 МГц
Выходная мощность: ≤8dBm
Напряжение питания: 1,9-3,6 В
Мощность передачи: 10 м
24

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Medisana BU 570 connect wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info