790495
24
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
RU
Использование по назначению
Это устройство служит для генерации теплого пара (≤ 45 °C), который мож-
но использовать для косметической обработки кожи лица.
Используйте устройство не более 20 минут в день.
Комплект поставки
Прежде всего проверьте комплектность устройства и нет ли у него повреж-
дений. В случае сомнений не пользуйтесь устройством и обратитесь к сво-
ему продавцу или в сервисный центр. В комплект поставки входят:
• 1 Паровая сауна для лица medisana DS 600
• 1 руководство по использованию
Упаковочные материалы подлежат вторичной переработке и могут быть
возвращены в цикл повторного использования сырья. Утилизируйте,
пожалуйста, надлежащим образом ненужные упаковочные материалы.
Если при распаковке вы заметите повреждения изделия, возникшие при
перевозке, немедленно свяжитесь со своим торговым представителем.
Очистка и уход
При ежедневном использовании мы рекомендуем тщательно очищать
устройство не реже, чем раз в три дня. Очищайте также устройство перед
длительным хранением и после него.
Перед началом очистки устройства убедитесь, что оно выключено, а се-
тевая вилка отсоединена от электрической розетки.
Если вы не собираетесь использовать устройство в течение длительного
времени, слейте остатки воды из резервуара и высушите устройство.
Протрите устройство снаружи влажной мягкой тканью.
Не используйте для очистки агрессивные вещества, например, чистящее
молочко или другие средства с абразивными свойствами.
Известковый налет можно удалить с помощью мягкого средства для уда-
ления накипи, например, лимонной кислоты.
Храните устройство в сухом, прохладном месте, лучше всего в ориги-
нальной упаковке.
Если вы длительное время не будете пользоваться устройством, слейте
всю воду из устройства и бака, чтобы предотвратить размножение бакте-
рий и появление водорослей.
Утилизация
Данное устройство нельзя утилизировать вместе с домашним
мусором. Каждый потребитель обязуется сдавать все электриче-
ские и электронные устройства, вне зависимости, содержат они
вредные вещества или нет, в сборные пункты своего города либо в
торговые пункты, чтобы их смогли утилизировать, не нанося вреда
окружающей среде. По вопросу утилизации обратитесь в свое коммуналь-
ное хозяйство или к торговому агенту.
Технические параметры
Название и модель: Паровая сауна для лица medisana DS 600
Электропитание: 220-240 В~ 50-60 Гц
Потребляемая мощность: прибл. 250 Вт
Емкость резервуара: прибл. 115 мл
Условия хранения: хранить прибор в чистом и сухом виде
Артикул №: 88248
Номер EAN: 40 15588 88248 7
Условия гарантии и ремонта
Гарантийный срок на изделия medisana составляет три года. В
гарантийном случае дата покупки подтверждается кассовым чеком или
счетом.Ваши законные гарантийные права не ограничиваются нашей
гарантией, изложенной ниже.
medisana GmbH,
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, ГEPMAHИЯ
E-Mail: info@medisana.de; Интернет: www.medisana.com
Адреса сервисных центров можно найти на отдельном листе в
приложении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следите за тем, чтобы упаковочная пленка не попала в
руки детей! Она может стать причиной удушения!
Подготовка и использование устройства
1. Установите устройство на плоскую, твердую, ровную водостойкую по-
верхность. Никогда не держите устройство в руке во
время использования.
2. Откройте крышку резервуара для воды 2 и залейте
макс. 115 мл дистиллированной воды.
3. Снова закройте крышку резервуара для воды 2.
4. Вставьте вилку в розетку питания. Теперь нажмите
функциональную клавишу 3 один или несколько раз,
чтобы выбрать одну из следующих функций. Нагрев
воды может продолжаться несколько секунд, прежде
чем начнет выходить пар.
Одно нажатие = время работы 15 минут, светодиодное кольцо 4 све-
тится теплым белым светом.
Два нажатия = время работы 20 минут, све-
тодиодное кольцо 4 светится ярким белым
светом.
Три нажатия = устройство выключается
вручную.
5. Держите лицо на расстоянии не менее 25 см
от парового сопла 1.
6. Положение парового сопла 1 можно регу-
лировать вверх и вниз максимум на 45°.
Если резервуар для воды 2 пуст, светодиодное кольцо 4 загора-
ется красным и устройство автоматически переключается в режим
ожидания. Нажмите функциональную клавишу 3, чтобы выключить
устройство.
После использования
Выключите устройство и выньте вилку из розетки.
Дайте устройству остыть (не менее 5 минут).
Опорожните резервуар для воды 2.
При необходимости вытрите устройство мягкой тканью.
Опорожнение резервуара для воды
После каждого использования устройства полностью опорожняйте ре-
зервуар для воды 2. Перед опорожнением всегда вынимайте вилку из
розетки.
1
2
34
LT/RU
Перед использованием устройства внимательно
прочитайте это руководство по использованию, в
частности, указания по безопасности, и
сохраните руководство для дальнейшего
использования. Если вы передаете устройство
третьим лицам, обязательно передавайте вместе
с ним данное руководство по использованию.
RU Указания по безопасности
Электропитание
Перед тем, как подсоединить устройство к сети, убедитесь, что указанное
на фирменной табличке напряжение соответствует напряжению в вашей
электросети.
Вставляйте штепсельную вилку в розетку, только когда устройство
выключено.
Никогда не переносите, не переворачивайте и не тяните устройство за
сетевой кабель, и никогда не пережимайте кабель.
Располагайте сетевой кабель таким образом, чтобы исключить опасность
спотыкания и устранить риск удушения.
Не прикасайтесь к блоку питания, если вы находитесь в воде, беритесь
за штепсельную вилку только сухими руками.
Для особых категорий пользователей
Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и старше, а также
людьми с пониженными физическими, сенсорными или психическими
способностями или недостатком опыта и знаний, если они находятся
под присмотром или их ознакомили с безопасным использованием
устройства и они осознают исходящие от устройства опасности.
Не позволяйте детям играть с устройством.
При наличии аллергического респираторного заболевания перед
использованием устройства проконсультируйтесь с врачом.
Если во время использования у вас возникли проблемы со здоровьем,
проконсультируйтесь со своим врачом. В этом случае немедленно
прекратите использование устройства.
Эксплуатация устройства
Устройство не предназначено для коммерческого использования.
Используйте устройство только в соответствии с его назначением, следуя
руководству по использованию. При использовании не по назначению
теряется право на гарантию.
Не используйте устройство, если оно повреждено, или поврежден кабель
или сетевая вилка, если оно не работает должным образом, если оно
падало на пол или в воду.
Ни в коем случае не используйте прибор под одеялом, под полотенцем и т.д.
Перед каждым использованием снимайте украшения с шеи и лица.
Во время нанесения не приближайте лицо к распылителю ближе 25 см,
иначе может произойти ожог горячим паром. Во время использования за-
крывайте глаза и защищайте чувствительные к теплу участки.
Не используйте устройство более 20 минут.
Не встряхивайте устройство во время использования. Вы можете обва-
риться или получить ожог.
Оберегайте устройство и сетевой шнур от горячих поверхностей.
Во избежание опрокидывания устройства во время эксплуатации по-
ставьте его на устойчивую и ровную поверхность.
Не хватайте руками устройство, которое упало в воду. Немедленно выта-
щите сетевую штепсельную вилку.
Не включайте устройство, если в резервуаре нет жидкости или ее слиш-
ком мало.
Не используйте эфирные масла (такие как эвкалипт или ментол), так как
они могут повредить устройство.
Не допускайте попадания пыли и грязи в вентиляционные отверстия на
нижней стороне устройства.
После использования отключите все функции и вытащите штепсельную
вилку из розетки.
Обслуживание и очистка
Вы можете самостоятельно осуществлять только чистку устройства. В
случае неполадок не ремонтируйте прибор самостоятельно, чтобы не по-
терять право на гарантийное обслуживание. Обратитесь к своему продав-
цу и выполняйте ремонты только в сервисных организациях medisana.
Очисткой и самостоятельным обслуживанием не должны заниматься
дети без присмотра.
Ни в коем случае не погружайте устройство в воду или другие жидкости. Если
в прибор все же попала жидкость, незамедлительно выньте вилку из розетки.
Если сетевой кабель поврежден, во избежание опасностей его замену
может производить только фирма medisana, авторизованный дилер или
лицо, обладающее соответствующей квалификацией.
Храните устройство в сухом месте.
Руководство по использованию
Паровая сауна для лица DS 600
1 Паровое сопло
2 Резервуар для воды (макс. 115 мл)
3 Функциональная кнопка
4 Светодиодное кольцо
Вид спереди
Вид сзади
Условные обозначения
ВАЖНО!
Несоблюдение этого руководства
может привести к серьезным
травмам или повреждению прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Необходимо соблюдать эти предупреж-
дения, чтобы избежать возможного
травмирования пользователя.
ВНИМАНИЕ
Необходимо соблюдать эти указания,
чтобы избежать возможного
повреждения устройства.
УКАЗАНИЕ
Данные указания дают
дополнительные рекомендации по
установке и эксплуатации.
Используйте устройство только в
закрытых помещениях!
ОПАСНО
Запрещается использовать устрой-
ство рядом с водой или в воде
(например, на умывальнике, в душе,
в ванне) - опасность поражения элек-
трическим током!
Класс защиты II
Номер партии
Производитель
ВНИМАНИЕ
Используйте для работы устройства только дистиллиро-
ванную воду. Не используйте для наполнения резервуара
водопроводную воду или какие-либо другие жидкости.
ВНИМАНИЕ
При длительной эксплуатации могут образоваться отло-
жения/ налет. Следите за тем, чтобы выходящий пар не
был направлен на другие электрические приборы, ме-
бель или стены.
Актуальная версия настоящего руководства по использованию размещена на сайте:
www.medisana.com
В процессе постоянного усовершенствования продукции мы
сохраняем за собой право изменять конструкцию и технические
параметры.
24

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Medisana DS 600 - 88248 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info