790465
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes
de sécurité avant d’utiliser l’appareil et conservez le mode d’emploi
pour la prochaine utilisation. Si vous conez l’appareil à un tiers,
veuillez impérativement joindre ce mode d’emploi.
FR Consignes de sécurité
Utilisez l’appareil uniquement conformément à l’usage prévu dans le mode
d’emploi. Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation non conforme.
L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial ou au domaine médical.
Alimentation électrique
Avant de brancher l’appareil à votre alimentation électrique, veuillez vous assu-
rer que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique correspond
à celle de votre réseau électrique.
Branchez la che secteur dans la prise uniquement lorsque l’appareil est éteint.
Gardez le cordon d’alimentation et l’appareil à l’écart de la chaleur, des surfaces
chaudes, de l’humidité et des liquides. Ne touchez jamais la che secteur ou
l’interrupteur avec les mains mouillées ou humides ou lorsque vous êtes debout
dans l’eau.
Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immé-
diatement la che secteur.
L’appareil doit être branché de manière à ce que la che secteur soit librement
accessible.
Éteignez toujours l’appareil immédiatement après utilisation à l’aide de la touche
située sur le dispositif de commande et débranchez la che secteur de la prise
murale.
Pour débrancher l'appareil du secteur, ne tirez jamais sur le câble, mais saisis-
sez toujours la che !
Ne portez pas, ne tirez pas ou ne tournez pas l'appareil par le cordon d'alimen-
tation.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé
par le fabricant, un revendeur agréé ou une personne possédant les qualica-
tions requises.
Le câble et l'unité de commande peuvent présenter un risque d'étranglement ou
de trébuchement en cas d'utilisation incorrecte. L'utilisateur est responsable du
bon emplacement des câbles électriques.
Cas particuliers
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des per-
sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience et de connaissances, si elles sont sous surveillance
ou si elles ont été informées concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et si
elles comprennent les dangers qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil dans le but de compléter ou de remplacer des traite-
ments médicaux. Cela pourrait aggraver les symptômes et les douleurs chro-
niques.
Vous devez vous abstenir d'utiliser l'appareil de massage ou consulter au pré-
alable votre médecin si :
- vous êtes enceinte,
- vous avez un stimulateur cardiaque, des prothèses articulaires ou des im-
plants électroniques.
- vous sou󰀨rez d'une ou de plusieurs des maladies ou a󰀨ections suivantes :
troubles circulatoires, varices, plaies ouvertes, ecchymoses, lésions cutanées,
phlébites.
N'utilisez pas l'appareil à proximité des yeux ou d'autres parties sensibles du
corps.
Si vous ressentez des douleurs ou une impression désagréable lors du mas-
sage, interrompez l’utilisation et parlez-en à votre médecin.
Soyez prudent lorsque vous utilisez la fonction chaleur. L'appareil présente des
surfaces chaudes. N'utilisez pas l'appareil chez de jeunes enfants, des per-
sonnes impotentes ou insensibles à la chaleur.
En cas de douleurs inexpliquées, si vous êtes sous traitement médical et/ou si
vous utilisez des appareils médicaux, consultez votre médecin avant de vous
servir de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil
Vériez soigneusement l’état du câble d’alimentation, de l’appareil de com-
mande et du matelas de massage pour siège avant chaque utilisation. Un ap-
pareil défectueux ne doit pas être mis en service.
N'utilisez pas l'appareil s’il présente des dommages visibles y compris sur le
câble, s'il ne fonctionne pas à la perfection, si le siège ou l’appareil de com-
mande sont tombés ou sont mouillés. Pour écarter tout risque, envoyez l'appa-
reil au service après-vente pour réparation.
Veillez à ne ranger ou ne conserver aucun appareil électrique à un endroit d’où
il pourrait tomber dans la baignoire ou le lavabo.
Utilisez l'appareil uniquement dans la bonne position, c'est-à-dire comme décrit
dans ce mode d'emploi.
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous dormez ou que vous êtes allongé(e) dans
votre lit.
N’utilisez pas l’appareil avant de vous endormir. Le massage exerce un e󰀨et
stimulant.
N'utilisez jamais l'appareil lorsque vous conduisez un véhicule ou manœuvrez
une machine.
La durée de fonctionnement maximale pour un traitement est de 15 minutes.
Une utilisation prolongée raccourcit la durée de vie de l'appareil et peut entraî-
ner une tension musculaire et non une relaxation.
Une utilisation trop longue peut entraîner une surchau󰀨e. Laissez toujours re-
froidir l'appareil avant de le réutiliser.
Ne placez ou n'utilisez jamais l'appareil directement à côté d'un radiateur élec-
trique ou d'une autre source de chaleur.
N'utilisez jamais le matelas de massage pour siège quand il est plié.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé au réseau élec-
trique.
Évitez tout contact de l’appareil avec des objets pointus ou tranchants.
Ne couvrez pas l'appareil lorsqu'il est allumé. Ne l’utilisez en aucun cas sous
des couvertures ou des coussins. Il existe un risque d'incendie, d'électrocution
et de blessure.
Veillez à ce que ni vos doigts ni d'autres parties du corps ne passent entre les
têtes de massage rotatives. Risque de blessure !
Ne vous asseyez ou ne vous tenez jamais debout de tout votre poids sur les
pièces mobiles de l'appareil et n'y posez aucun objet.
N'utilisez pas de minuteurs ou de télécommandes externes pour faire fonction-
ner l'appareil.
N’utilisez pas l’appareil avec des vapeurs d’aérosols ou l’utilisation simultanée
d’oxygène.
pour la maintenance et le nettoyage
L’appareil ne nécessite pas de maintenance. Cependant, en cas de dysfonc-
tionnement, vériez simplement le bon raccordement du bloc d'alimentation.
N'ouvrez pas la fermeture à glissière. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur devant
être nettoyée ou entretenue par l'utilisateur.
Vous n’êtes vous-même autorisé qu'à e󰀨ectuer les travaux de nettoyage sur
l'appareil. En cas de dysfonctionnement ou de dommage, ne réparez pas vous-
même l’appareil, car cela entraîne l’annulation de la garantie. Consultez votre
revendeur spécialisé et conez les réparations uniquement à un centre de ser-
vices agréé pour éviter toute mise en danger.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Cependant, si
du liquide devait pénétrer dans l'appareil, débranchez immédiatement la che
secteur.
Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être e󰀨ectués
par des enfants sans surveillance.
Utilisation conforme à l’usage prévu
L'appareil est destiné à l’automassage de certaines parties du corps pour la re-
laxation et le bien-être. Il n’est pas destiné à un usage médical ou thérapeutique.
Il ne convient pas aux cliniques, aux cabinets de massage, aux studios de bien-
être, etc. L'appareil de massage n'est pas un appareil médical et n'est pas des-
tiné à traiter la douleur. En cas de doute ou d'incertitude, demandez conseil à
votre médecin avant utilisation.
Appareil et éléments de commande
Contenu de la livraison
Veuillez d’abord vérier que l’appareil a bien été livré avec l’ensemble de ses compo-
sants et ne présente aucun dommage. Au moindre doute, n'utilisez pas l'appareil et
contactez votre revendeur ou le service après-vente.La livraison comprend :
• 1 matelas de massage pour siège medisana MC 823
• 1 Mode d’emploi
Si vous constatez un dommage lié au transport lors du déballage, veuillez contac-
ter immédiatement votre revendeur.
Utilisation de l’appareil
Placez le matelas de massage Shiatsu pour siège sur une chaise haute ou sur un fauteuil et xez-le au dos-
sier avec les sangles.
Veillez à ce que le dossier soit su󰀩samment haut pour xer le matelas de massage dans son intégralité.
Branchez la che secteur dans la prise de courant. Veillez à ce qu'elle reste facilement accessible.
Asseyez-vous maintenant sur le matelas de massage Shiatsu pour siège et familiarisez-vous avec les fonc-
tions de l'appareil.
Asseyez-vous confortablement et tenez-vous droit. Veillez à vous asseoir au milieu pour que les têtes de
massage 3 puissent se déplacer à droite et à gauche de la colonne vertébrale.
Vous pouvez actionner le matelas de massage en utilisant les touches de l’appareil de commande. Allumez
l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt 4 L'appareil est en mode veille. Si aucune autre touche
n'est actionnée, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes.
Le massage peut être interrompu à tout moment en appuyant sur la touche Marche/Arrêt 4. Si vous éteignez
l'appareil de cette façon alors qu'une des fonctions de massage est activée, seuls les massages du cou/de
l'épaule, de la taille s'arrêtent immédiatement, y compris la fonction chaleur. Les têtes de massage du dos
sont d'abord ramenées en position stationnaire vers le bas. Entre-temps, la LED clignote puis s'éteint.
Laissez toujours refroidir complètement l'appareil avant de le réutiliser.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous que l’appareil est éteint et que la che secteur est débranchée.
Nettoyez l’appareil refroidi uniquement avec un chi󰀨on humide et doux.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs, de brosses dures, de solvants ou d’alcool. Cela pourrait
endommager la surface.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le nettoyer et assurez-vous que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur
de l’appareil.
Retirez la housse des têtes de massage pour le cou 1 pour le nettoyage en défaisant la fermeture à glissière
tout autour. Lavez la housse à 30 °C max. en lavage normal et suivez les instructions sur l'étiquette !
Utilisez à nouveau l’appareil seulement lorsqu’il est complètement sec.
Déroulez le câble s’il est torsadé.
Rangez l’appareil de préférence dans son emballage d’origine et conservez-le dans un endroit sûr, propre,
frais et sec.
Mise au rebut
Cet appareil ne doit pas être éliminé
avec les ordures ménagères. Chaque utilisateur est dans l’obligation de
déposer les appareils électriques ou électroniques, que ceux-ci
contiennent des produits nocifs ou non
au centre de collecte de sa ville ou au point de vente, an que ces derniers
puissent être éliminés selon un processus écologique. Adressez-vous aux autorités
locales ou à votre revendeur pour la mise au rebut.
Caractéristiques techniques
Nom et modèle :
Alimentation électrique :
Puissance :
Dimensions :
Poids :
Conditions de stockage :
Numéro d’article :
Numéro EAN :
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les lms d'emballage ne tombent pas entre les
mains des enfants ! Il y a risque de su󰀨ocation !
Matelas de massage pour siège medisana MC 823
220 - 240 V~ 50-60Hz
40 Watt
env. 84 x 19 x 48 cm
env. 7 kg
propre et sec
88923
40 15588 88923 3
Vous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d’emploi à l’adresse suivante :
www.medisana.com
Par souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réser-
vons le droit d’e󰀨ectuer des modications techniques et de conception.
NL/FR
1 2 têtes de massage pour le cou/les épaules (massage shiatsu) avec
housse amovible
2 Roulette pivotante pour le réglage en hauteur
3 2 têtes de massage tridimensionnelles pivotantes doubles (massage Shiat-
su)
4 Touche Marche/Arrêt
5 Touche de massage du cou (permet d'activer/désactiver le massage de la
nuque et des épaules)
6 Touche de démonstration (présente toutes les fonctions de massage)
7 Touche « Full » (active/désactive le massage dans toute la région dorsale)
8 Touche du haut (active/désactive le massage du haut du dos)
9 Touche « Spot » (permet d'activer ou de désactiver la fonction de massage
ponctuel dans le dos)
0 Touche du bas (active/désactive le massage du bas du dos)
q Touche AIR PRESSURE (active/désactive le massage par acupression dans
la région de la taille, sélectionne le niveau : bas, moyen, haut)
w Touche de chau󰀨age (active/désactive la fonction de chau󰀨age)
1
2
3
4
56
7
8
90
q
w
FR
Mode d’emploi
Matelas de massage pour siège MC 823
Appareil et éléments de commande
Utilisez le matelas de massage pour
siège uniquement dans des pièces fer-
mées !
La housse des têtes de massage pour la
nuque 1 peut être lavée à une tempéra-
ture maximale de 30 °C en lavage normal
! Suivez les instructions sur l'étiquette !
Ne pas nettoyer à sec !
N'utilisez pas le matelas de massage
pour siège dans des pièces humides (p.
ex. en se baignant ou en prenant une
douche).
IMPORTANT !
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves ou risque
d’endommager l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être respec-
tés pour éviter d’éventuelles blessures à
l’utilisateur.
ATTENTION
Ces instructions doivent être respectées
pour éviter tout dommage à l'appareil.
REMARQUE
Ces remarques vous fournissent des
informations supplémentaires utiles sur
l’installation ou le fonctionnement.
Classe de protection II
Numéro de LOT
Fabricant
Description des symboles
Conditions de garantie et de réparation
En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé ou
directement au service après-vente. Si vous devez retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et
joindre une copie du justicatif d’achat. Les conditions de garantie suivantes sont applicables :
1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de la date de vente.
En cas de réclamation au titre de la garantie, la date de vente doit être prouvée par une
quittance d’achat ou une facture.
2. Les vices dus à des défauts de matériel ou de fabrication sont réparés
gratuitement pendant la période de garantie.
3. Une réparation sous garantie ne prolonge pas la période de garantie, ni pour l’appareil
ni pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie :
a. tous les dommages causés par une manipulation incorrecte, par exemple en raison du
non-respect du mode d'emploi.
b. les dommages dus à la remise en état ou à l’intervention de l’acheteur ou de tiers
non habilités.
c. Les dommages de transport survenant pendant l’acheminement du produit du fabricant à
l’utilisateur ou pendant l’envoi au service de réparation.
d. Les pièces de rechange soumises à l’usure normale.
5. La responsabilité pour les dommages consécutifs directs ou indirects causés par
l’appareil est exclue, même si le dommage à l’appareil a été reconnu comme un cas de garantie.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, ALLEMAGNE
88923 MC 823 04/2021 Ver. 1.0
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Medisana MC823 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info