669488
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Schneider Electric Industries SAS
35 rue Joseph Monier
CS 30323
F-92506 Rueil Malmaison Cedex (France)
tel : +33 (0)1 41 29 70 00
http://www.schneider-electric.com
Réalisation : SEDOC 04 76 18 04 11 4291355BH-02/2009
This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or installation regulations.
As standards, speci cations and designs develop from time to time, always ask for con rmation of the information given in this publication.
Installierung, Anschluss und Benutzung dieses Erzeugnisses müssen unter Einhaltung der gültigen Normen und Montagevorschriften
erfolgen.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung der Normen und Materialien sind die technischen Daten und Angaben bezüglich der Abmessungen erst nach
einer Bestätigung durch unsere technischen Abteilungen gültig.
Dit product moet worden geïnstalleerd, aangesloten en gebruikt volgens de geldende normen en/of installatievoorschriften.
Wegens het evolueren van normen en materialen zijn de aangegeven technische speci caties en afmetingen pas bindend na onze schriftelijke
bevestiging.
2 200
lux
2 200
7
Technical features / Technische Daten / Technische kenmerken
Power supply: 220...240 V a
Frequency: 45/60 Hz
Breaking capacity: 10 A / 250 V a cos φ = 1
For the uo / halogen lamps: relay
Max. capacity of connection terminals = 6 mm
2
Separate photoelectric cell: ref. 15281
b
b
b
b
b
5
Adjust / Einstellung / Instelling
Luminosity threshold from 2 to 200 lux:
turn potentiometer
1
from "2" to "200" until the desired adjustment is reached.
the LED instantly lights up when the displayed threshold is reached.
The switch is time delayed at interlocking and disconnection (approx. 40 sec).
NB:
To check that your device is operating correctly replace the probe by a 47 kΩ resistor
(approximately 150 lux) provided in the case.
Adjust the potentiometer
1
so as to make the red LED light up. Wait 40 seconds for the relay
to trip.
Helligkeitsschwelle von 2 bis 200 Lux:
Das Potentiometer
1
von "2" nach "200" drehen bis zur gewünschten Einstellung.
Die Anzeigelampe leuchtet sofort auf, wenn die eingestellte Schwelle erreicht ist.
Der Schalter schaltet verzögert ein und aus (ca. 40 sec).
Hinweis:
Zur Sicherstellung der Funktion des Gerätes ist anstelle des Sensors ein Widerstand von 47 kΩ
(etwa 150 lux) anzubringen (im Lieferumfang enthalten).
Mit dem Potentiometer
1
die rote LED auf leuchtend einstellen. Umschalten des Relais
innerhalb von 40 Sekunden abwarten.
Helderheidsdrempel instelbaar van 2 tot 200 lux:
de potentiometer
1
van "2" naar "200" verdraaien tot de gewenste instelling bereikt is.
het rode kontrolelampje gaat onmiddellijk branden zodra de aangeduide drempel
bereikt wordt. De schakelaar werkt met een vertraging van ongeveer 40 s bij het in- en
uitschakelen.
Opmerking:
Om u te vergewissen van de correcte werking van het apparaat dient u de sensor te vervangen
door een weerstand van 47 kΩ (ongeveer 150 lux), die zich in de doos bevindt.
Verdraai de potentiometer
1
zodat de rode LED gaat branden. Na een wachttijd van 40
seconden moet het relais omschakelen.
b
b
b
b
b
b
6
Technical features / Technische Daten / Technische kenmerken
en
de
nl
IC200 Lighting Beleuchtung Verlichting
2300 W 230 V incandescent lamps Glühlampen 230 V Gloeilampen 230 V
2300 W 230 V halogen lamps Halogenlampen 230 V Halogeenlampen 230 V
46x36 W, 23x58 W,
14x100 W
Non-compensated / serial-compensated
uorescent tubes
Leuchtstof ampen nicht kompensiert /
reihenkompensiert
Niet gecompenseerde uorescentielampen /
gecompenseerde uorescentielampen in serie
10x36 W (4.7μF),
6x58 (7μF), 2x100 W
(18μF)
Parallel-compensated uorescent tubes with
conventional ballast
Leuchtstof ampen parallelkompensiert mit
konventionellen Vorschaltgerät
Gecompenseerde uorescentielampen in
parallel met conventionele ballast
11x(2x58 W) -
6x(2x100 W)
Parallel-compensated uorescent tubes with
conventional ballast
Leuchtstof ampen in Duo - Schaltung Fluorescentielampen (dubbel)
9x36 W, 7x58 W Fluorescent tubes with electronic ballast Leuchtstof ampen mit elektronischem
Vorschaltgerät
Fluorescentielampen met elektronische ballast
5x(2x36 W),
4x(2x58 W)
Fluorescent tubes with dual connected
electronic ballast
Leuchtstof ampen in Duo - Schaltung mit
elektronischem Vorschaltgerät
Fluorescentielampen met elektronische ballast
(dubbel)
6x7 W, 8x11 W,
6x15 W, 6x20 W
Fluocompact lamp with electronic ballast Kompaktleuchtstof ampen mit elektronischem
Vorschaltgerät
Compactlampen met elektronische ballast
2300 W Fluocompact lamp with conventional ballast Kompaktleuchtstof ampen mit konventionellen
Vorschaltgerät
Compactlampen met conventionele ballast
1x250 W (30μF) Parallel-compensated mercury vapour lamp Quecksilberdamp ampen parallelkompensiert Gecompenseerde HQL uorescentielamp in
parallel
1x250 W (37μF) Parallel-compensated sodium-vapour lamp Natriumdamp ampen parallelkompensiert Gecompenseerde natriumlamp in parallel
Betriebsspannung: 220...240V
a
Netzfrequenz: 45/60 Hz
Schalteistung: 10 A / 250 V a cos φ = 1
Für die Lampen Fluor-Halogen: Relais
Max. Leistung der Anschlussklemmen = 6 mm
2
Separate photoelektrische Zelle: ref. 15281
b
b
b
b
b
Voedingsspanning: 220...240 V
a
Frekwentie: 45/60 Hz
Onderbrekingsvermogen: 10 A / 250 V a cos φ = 1
Voor uolampen / halogeenlampen: een
magneetschakelaar gebruiken.
Maximumvermogen van de aansluitklemmen = 6 mm
2
Afzonderlijke fotoelektrische cel: ref. 15281
b
b
b
b
b
2- Notice space
2- Platz-
Bedienungsanleitung
2- Opbergruimte
en
de
nl
en
de
nl
en
de
nl
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Merlin Gerin IC200 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info