14 15
Podv odni refl ektor UW L 12100 je predviden za uporabo v vodnjakih in vrtnih ba zenčkih.
Sme se ga poganjati z z aščitno malo napetostjo od 12 V .
Obratov anje in instalacija (Poglejte sl. 1)
T r ansformator poganjajte le v območju, zaščitenem pred v odo!
Priključna vtičnice bi morala od roba vrtnega bazenčka biti oddaljena vsaj 2 m.
Pozor! T ransformator se med obrato vanjem segreva.
Za zagoto vitev zadostnega hlajenja se transformatorja ne sme v grajevati v ohišje s slabo ventilacijo.
Obratov anje le z varnostnim transformatorjem v skladu z VDE 05 70.
Oba konca kabla (21) pritrdite na lest enčno spojko (25) transformatorja (20).
T emperaturna varo valka
V grajena temperaturna varo valka izklopi transformat or v primeru pregrevanja.
T ransformator se mora ohladiti. P o ohladit vi se transformat or ponovno samodejno vklopi.
V tem primeru pre verite pogoje obrat ovanja.
Omrežna priključna napet ost v skladu s tipsko ploščico transformatorja.
Refl ektorja ne nosite , obešajte ali vlecite za priključni kabel.
Refl ektor s 1 00 wattov se lahk o uporablja v ali zunaj vode. Pri obrato vanju zunaj vode je treba obv ez-
no vzdrževati minimalno oddaljenost do vnetljivih predmeto v od 50 cm.*
Pozor! Obrato vanje z barvnimi fi ltri zunaj vode ni do voljeno. Obstaja nevarnost taljen ja bar vnih
fi ltrov .
Maks. potopna globina 4 metre! IP 68 4 m
*
Podv odni refl ektor lahk o po izbiri pritrdite:
- s spono ohišja direktno na držalo
- ali z oporno nogo (12) na stene , kamnite plošče itd.
Zamenjav a žarnice (Poglejte sl. 2)
Ko t zamenjavo lahko uporablja te običajne halogene žarnice 12v/100W vznožek G Y6,35.
1. Omrežni vtič izvlecite i z vtičnice in ga zavarujte pr ed ponovnim vklopom.
2. Refl ektor v celoti i zvlecite iz vode in ga odcedite .
3. Vijake (5) odvijte s križnim izvijačem in jih odstranit e.
4. Prstan (3) povlecite z ohišja (1).
5. Šipo (4) in refl ektor (8) objema te snilka (2).
6. T esnilko (2) primite na enem mestu in jo s šipo (4) in refl ektorjem (8) izvlecite i z ohišja (1).
7. T esnilko (2) primite na enem mestu in jo odstranite tako , da jo povlečete nad šipo (4).
8. Pozor! V notranjost refl ektorja (8) ne smet e segati z zamazanimi ali golimi rokami!
9. Šipo (4) in tesnilko (2) očistite s čist o vodo in ju posušite.
10. Izvlecite halogeno žarnico (9) iz refl ektorja (8) in držala (11).
11. Pozor! Nov e halogene žarnice ne zajemajte z golimi rokami. Če se to vseeno zgodi, jo pred vklopom
očistite z alkoholom.
12. Halogeno žarnico (9) zamenjajte tako , da jo z 2 zatičema vtaknete v luknje držala (11).
Pozor! Bodit e previdni, če pri vtiskov anju morate uporabiti v eliko sile. Obstaja nev arnost poškodb če se
halogena žarnica razbije.
13. Funkcijo no ve halogene žarnice prev erite tako, da omr ežni vtič enkrat vtaknete v vtičnico .
14. Refl ektor montirajte v obra tnem vrstnem redu.
15. Čisto šipo (4) vložite v središče refl ektorja (8).
16. T esnilka (2) se z velikim tesnilnim nastavk om pod refl ektorjem (8) in malim montira na šipo (4).
V ta namen potisnite t esnilko (2) vzdolž oboda nad šipo (4) in refl ektor .
17. T esnilko (2) s šipo (4) in refl ektorjem (8) vtisnite v ohišje (1). Pazit e na pravilen sedež tesnilk e (2).
18. Prstan (3) nataknite na ohišje (1) tako , da se pritrdilni sponi nahajata ena nad drugo.
19. Vijake (5) vtaknite od zgoraj sko zi luknje in jih enakomerno za tegnite s križnim izvijačem.
SL
Garantiebedingungen
Sie haben auf dieses Gerät einen Garantieanspruch für die D auer von 24 Monaten (ausgenommen Leucht-
mittel), welcher am T ag der Lief erung beginnt. Hierfür gilt als Nachweis der Kaufbeleg. Schäden, die auf
Material oder V erarbeitungsfehlern beruhen, reparieren wir innerhalb unserer Garantie zeit kostenlos oder
ersetzen die beschädigten T eile , jeweils nach unserer W ahl.
Schäden die durch Einbau- und Bedienungsf ehlern, Kalkablagerungen, mangelnde Pfl ege , Frost einwirkung,
normalem V erschleiss oder unsachgemäßen Repera tur versuchen entstanden sind, f allen nicht unter diese
Garantie.
Bei V eränderungen an dem Gerät, z .B. abschneiden der Netzanschlussleitungen oder des Netzsteckers,
erlischt der Garantieanspruch. F ür Folgeschäden, die durch Ausfall des Gerät es oder unsachgemäßen
Betrieb entstehen, haften wir nicht. Im Garantiefall senden Sie uns bit te das Gerät mit dem K aufnachweis
über Ihren F achhändler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, kostenfrei zu .
Garantiev oor waarden
Op de pomp wordt 24 maanden (e xcl. lamp), garantie v erleend welke ingaa t op het moment van aankoop.
U dient hiervoor de aankoopbon als bewijs te be waren. Schade aan de pomp binnen de garantietermijn,
ontstaan door een produktie en/of materiaalfout , wordt kosteloos hersteld . Schade die is ontstaan door; in-
bouwen bedieningsfout en. Kalkaanslag, te weinig onderhoud, be vriezing, normale slijtage of ondeskundige
reparaties , vallen niet onder dez e garantieaanspraak. Bij veranderingen aan de pomp, zoals het ink or ten
van de stroomkabel of het afknippen v an de stekker , vervalt de aanspraak op garantie. Messner is niet aan-
sprakelijk v oor de gevolgschade die is ontstaan door het uitvallen of het v erkeerd gebruiken van de pomp.
Stuur bij reparatie altijd uw g arantieformulier en aankoopbon mee.
Guarantee conditions
This pump comes with a 24-month (lamp e xcluded), guarantee that is effectiv e from the date of delivery .
The invoice will be the proof of t he date. In case of damages due to de fects in material or manufacturing, w e
shall either do a free repair during the guarant ee period or replace the damaged par t, the choice being ours ’ .
Damages that occur due to installa tion and operating errors, lime deposits, insuffi cient care , frost action,
normal wear and te ar or improper repair attempts will not come under this guarantee . The guarantee will not
be valid in case of modifi cations to the pump, e .g. cutting off the line connec tion or the line cord. W e will not
accept responsibility for consequential damages resulting from break down of the pump or improper opera-
tion. When making use of the guarantee , please send us the pump, along with the corresponding invoice ,
free of charge via the specialist dealer who sold y ou the pump.
Conditions de garantie
Cette pompe est garantie pendant une période de 24 mois (hormis pour la lampe), à compter de sa dat e de
livraison, conformément au justifi catif d’achat. L es dommages dus à des vices de fabrication ou de matière
sont réparés grat uitement pendant la période de garantie ou font l’ objet d’un remplacement des pièces
endommagées, é notre conv enance. Les dommages dus à une erreur de montage ou d’utilisa tion, à des
dépôts calcaires, au manque d’entre tien, au gel, à l’usure normale ou à des tentativ es de réparation impro-
pres ne sont pas couverts par la garantie. T oute modifi cation e f fectuée sur la pompe, t elle que le découpage
du câble de raccordement au réseau ou de la fi che de secteur , entraîne l’annulation de la garantie. Nous
rejet ons toute responsabilité pour des dommages consécutifs à une panne de la pompe ou à une utilisation
impropre .
En cas de recours à la garantie, v euillez nous retourner la pompe ainsi que le justifi catif d’acha t par
l’intermédiaire de vo tre revendeur spécialisé o v ous ave z acheté la pompe (sans frais pour vous).
Condiciones de garantia
Esta bomba está garantiz ada por un periodo de 24 meses (ex c epto lámpara), a partir de la fecha de
entrega.
Como acreditación servirá el recibo de compra. Durante el periodo de garantía podremos elegir entr e
restituir o reparar grat uitamente las piezas defectuosas por de fectos de fabricación o de material.
La garantía no cubre los daños ocasionados por las siguientes causas: uso incorrect o, errores de montaje,
incrustaciones calcáreas, mant enimientodefi ciente , acciones de heladas, desgaste normal o intentos
incorrectos de reparación. La garantía desapar ec e si se realiz a algún cambio en la bomba, como por
ejemplo, cortar el cable de conexión a la red o la cla vija de alimentación. No respondemos de los daños
secundarios derivados de posibles a verías de la bomba o de su uso incorrecto. En caso de que quieran
utilizar el derecho de garantía deberán en viarnos, a porte pagado, la bomba junto con el justifi cante de
compra mediante el distribuidor al que hay a comprado el aparato.
D
NL
GB
F
E