610023
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/11
Nächste Seite
14 15
Podvodni refl ektor UWL 12100 je predviden za uporabo v vodnjakih in vrtnih bazenčkih.
Sme se ga poganjati z zaščitno malo napetostjo od 12 V.
Obratovanje in instalacija (Poglejte sl. 1)
Transformator poganjajte le v območju, zaščitenem pred vodo!
Priključna vtičnice bi morala od roba vrtnega bazenčka biti oddaljena vsaj 2 m.
Pozor! Transformator se med obratovanjem segreva.
Za zagotovitev zadostnega hlajenja se transformatorja ne sme vgrajevati v ohišje s slabo ventilacijo.
Obratovanje le z varnostnim transformatorjem v skladu z VDE 0570.
Oba konca kabla (21) pritrdite na lestenčno spojko (25) transformatorja (20).
Temperaturna varovalka
Vgrajena temperaturna varovalka izklopi transformator v primeru pregrevanja.
Transformator se mora ohladiti. Po ohladitvi se transformator ponovno samodejno vklopi.
V tem primeru preverite pogoje obratovanja.
Omrežna priključna napetost v skladu s tipsko ploščico transformatorja.
Refl ektorja ne nosite, obešajte ali vlecite za priključni kabel.
Refl ektor s 100 wattov se lahko uporablja v ali zunaj vode. Pri obratovanju zunaj vode je treba obvez-
no vzdrževati minimalno oddaljenost do vnetljivih predmetov od 50 cm.*
Pozor! Obratovanje z barvnimi fi ltri zunaj vode ni dovoljeno. Obstaja nevarnost taljenja barvnih
ltrov.
Maks. potopna globina 4 metre! IP 68 4 m
*
Podvodni refl ektor lahko po izbiri pritrdite:
- s spono ohišja direktno na držalo
- ali z oporno nogo (12) na stene, kamnite plošče itd.
Zamenjava žarnice (Poglejte sl. 2)
Kot zamenjavo lahko uporabljate običajne halogene žarnice 12v/100W vznožek GY6,35.
1. Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice in ga zavarujte pred ponovnim vklopom.
2. Refl ektor v celoti izvlecite iz vode in ga odcedite.
3. Vijake (5) odvijte s križnim izvijačem in jih odstranite.
4. Prstan (3) povlecite z ohišja (1).
5. Šipo (4) in refl ektor (8) objema tesnilka (2).
6. Tesnilko (2) primite na enem mestu in jo s šipo (4) in refl ektorjem (8) izvlecite iz ohišja (1).
7. Tesnilko (2) primite na enem mestu in jo odstranite tako, da jo povlečete nad šipo (4).
8. Pozor! V notranjost refl ektorja (8) ne smete segati z zamazanimi ali golimi rokami!
9. Šipo (4) in tesnilko (2) očistite s čisto vodo in ju posušite.
10. Izvlecite halogeno žarnico (9) iz refl ektorja (8) in držala (11).
11. Pozor! Nove halogene žarnice ne zajemajte z golimi rokami. Če se to vseeno zgodi, jo pred vklopom
očistite z alkoholom.
12. Halogeno žarnico (9) zamenjajte tako, da jo z 2 zatičema vtaknete v luknje držala (11).
Pozor! Bodite previdni, če pri vtiskovanju morate uporabiti veliko sile. Obstaja nevarnost poškodb če se
halogena žarnica razbije.
13. Funkcijo nove halogene žarnice preverite tako, da omrežni vtič enkrat vtaknete v vtičnico.
14. Refl ektor montirajte v obratnem vrstnem redu.
15. Čisto šipo (4) vložite v središče refl ektorja (8).
16. Tesnilka (2) se z velikim tesnilnim nastavkom pod refl ektorjem (8) in malim montira na šipo (4).
V ta namen potisnite tesnilko (2) vzdolž oboda nad šipo (4) in refl ektor.
17. Tesnilko (2) s šipo (4) in refl ektorjem (8) vtisnite v ohišje (1). Pazite na pravilen sedež tesnilke (2).
18. Prstan (3) nataknite na ohišje (1) tako, da se pritrdilni sponi nahajata ena nad drugo.
19. Vijake (5) vtaknite od zgoraj skozi luknje in jih enakomerno zategnite s križnim izvijačem.
SL
Garantiebedingungen
Sie haben auf dieses Gerät einen Garantieanspruch für die Dauer von 24 Monaten (ausgenommen Leucht-
mittel), welcher am Tag der Lieferung beginnt. Hierfür gilt als Nachweis der Kaufbeleg. Schäden, die auf
Material oder Verarbeitungsfehlern beruhen, reparieren wir innerhalb unserer Garantiezeit kostenlos oder
ersetzen die beschädigten Teile, jeweils nach unserer Wahl.
Schäden die durch Einbau- und Bedienungsfehlern, Kalkablagerungen, mangelnde Pfl ege, Frosteinwirkung,
normalem Verschleiss oder unsachgemäßen Reperaturversuchen entstanden sind, fallen nicht unter diese
Garantie.
Bei Veränderungen an dem Gerät, z.B. abschneiden der Netzanschlussleitungen oder des Netzsteckers,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden, die durch Ausfall des Gerätes oder unsachgemäßen
Betrieb entstehen, haften wir nicht. Im Garantiefall senden Sie uns bitte das Gerät mit dem Kaufnachweis
über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, kostenfrei zu.
Garantievoorwaarden
Op de pomp wordt 24 maanden (excl. lamp), garantie verleend welke ingaat op het moment van aankoop.
U dient hiervoor de aankoopbon als bewijs te bewaren. Schade aan de pomp binnen de garantietermijn,
ontstaan door een produktie en/of materiaalfout, wordt kosteloos hersteld. Schade die is ontstaan door; in-
bouwen bedieningsfouten. Kalkaanslag, te weinig onderhoud, bevriezing, normale slijtage of ondeskundige
reparaties, vallen niet onder deze garantieaanspraak. Bij veranderingen aan de pomp, zoals het inkorten
van de stroomkabel of het afknippen van de stekker, vervalt de aanspraak op garantie. Messner is niet aan-
sprakelijk voor de gevolgschade die is ontstaan door het uitvallen of het verkeerd gebruiken van de pomp.
Stuur bij reparatie altijd uw garantieformulier en aankoopbon mee.
Guarantee conditions
This pump comes with a 24-month (lamp excluded), guarantee that is effective from the date of delivery.
The invoice will be the proof of the date. In case of damages due to defects in material or manufacturing, we
shall either do a free repair during the guarantee period or replace the damaged part, the choice being ours.
Damages that occur due to installation and operating errors, lime deposits, insuffi cient care, frost action,
normal wear and tear or improper repair attempts will not come under this guarantee. The guarantee will not
be valid in case of modifi cations to the pump, e.g. cutting off the line connection or the line cord. We will not
accept responsibility for consequential damages resulting from breakdown of the pump or improper opera-
tion. When making use of the guarantee, please send us the pump, along with the corresponding invoice,
free of charge via the specialist dealer who sold you the pump.
Conditions de garantie
Cette pompe est garantie pendant une période de 24 mois (hormis pour la lampe), à compter de sa date de
livraison, conformément au justifi catif d’achat. Les dommages dus à des vices de fabrication ou de matière
sont réparés gratuitement pendant la période de garantie ou font l’objet d’un remplacement des pièces
endommagées, é notre convenance. Les dommages dus à une erreur de montage ou d’utilisation, à des
dépôts calcaires, au manque d’entretien, au gel, à l’usure normale ou à des tentatives de réparation impro-
pres ne sont pas couverts par la garantie. Toute modifi cation effectuée sur la pompe, telle que le découpage
du câble de raccordement au réseau ou de la fi che de secteur, entraîne l’annulation de la garantie. Nous
rejetons toute responsabilité pour des dommages consécutifs à une panne de la pompe ou à une utilisation
impropre.
En cas de recours à la garantie, veuillez nous retourner la pompe ainsi que le justifi catif d’achat par
l’intermédiaire de votre revendeur spécialisé o vous avez acheté la pompe (sans frais pour vous).
Condiciones de garantia
Esta bomba está garantizada por un periodo de 24 meses (excepto lámpara), a partir de la fecha de
entrega.
Como acreditación servirá el recibo de compra. Durante el periodo de garantía podremos elegir entre
restituir o reparar gratuitamente las piezas defectuosas por defectos de fabricación o de material.
La garantía no cubre los daños ocasionados por las siguientes causas: uso incorrecto, errores de montaje,
incrustaciones calcáreas, mantenimientodefi ciente, acciones de heladas, desgaste normal o intentos
incorrectos de reparación. La garantía desaparece si se realiza algún cambio en la bomba, como por
ejemplo, cortar el cable de conexión a la red o la clavija de alimentación. No respondemos de los daños
secundarios derivados de posibles averías de la bomba o de su uso incorrecto. En caso de que quieran
utilizar el derecho de garantía deberán enviarnos, a porte pagado, la bomba junto con el justifi cante de
compra mediante el distribuidor al que haya comprado el aparato.
D
NL
GB
F
E
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Messner UWL 12100 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info