Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/88
Nächste Seite
MSN EU 5005 0819
MSN UK 5005 0820
Elektrisches Fondue Set
Service à fondue électrique
Elektrische fondueset
Electric Fondue Set
micromaxx
®
MD 16548
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d‘emploi
Handleiding
10/2015
16548 DE eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten16548 DE eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten 09.09.2015 09:55:1809.09.2015 09:55:18
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Bedienungsanleitung
    Mode d‘emploi
    Handleiding
    User Manual

    10/2015

    Elektrisches Fondue Set
    Service à fondue électrique
    Elektrische fondueset
    Electric Fondue Set

    16548 DE eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten

    MSN EU 5005 0819
    MSN UK 5005 0820

    micromaxx® MD 16548

    09.09.2015 09:55:18



  • Page 2

    Inhaltsverzeichnis
    1.
    2.
    3.

    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.
    14.
    15.
    16.
    17.
    18.

    DE

    Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 4
    1.1.
    In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ................. 4
    Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 5
    Sicherheitshinweise..................................................................................... 6
    3.1.
    Nicht zugelassener Personenkreis .................................................................... 6
    3.2.
    Allgemeine Hinweise............................................................................................. 6
    3.3.
    Gerät aufstellen ....................................................................................................... 7
    3.4.
    Netzanschluss .......................................................................................................... 8
    3.5.
    Hinweise zum Gebrauch ..................................................................................... 8
    3.6.
    Störungen ................................................................................................................10
    3.7.
    Reinigung und Pflege..........................................................................................11
    Lieferumfang.............................................................................................. 11
    Übersicht .................................................................................................... 12
    Vor dem ersten Gebrauch ......................................................................... 12
    Fondue-Set verwenden ............................................................................. 13
    7.1.
    Fondue unter Verwendung von Fett .............................................................13
    7.2.
    Lebensmittel für das Garen mit Fett vorbereiten ......................................14
    Nach dem Fondue ...................................................................................... 15
    Sicherheitseinrichtung .............................................................................. 15
    Reinigung und Pflege ................................................................................ 15
    Fondue-Set aufbewahren ......................................................................... 16
    Fehlerbehebung ........................................................................................ 17
    Entsorgung ................................................................................................. 18
    Technische Daten ...................................................................................... 18
    Konformitätsinformation .......................................................................... 18
    Impressum .................................................................................................. 19
    Allgemeine Garantiebedingungen .......................................................... 20
    Service-Adressen ....................................................................................... 23

    FR
    NL
    EN

    3 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 3

    10.09.2015 10:24:47



  • Page 3

    1. Zu dieser Anleitung
    Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise
    aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf
    dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
    Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und
    die Garantiekarte aus.

    1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und
    Signalwörter
    GEFAHR!
    Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
    WARNUNG!
    Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
    schweren irreversiblen Verletzungen!
    VORSICHT!
    Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
    Verletzungen!
    ACHTUNG!
    Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

    HINWEIS!
    Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

    HINWEIS!
    Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

    WARNUNG!
    Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

    4 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 4

    10.09.2015 10:24:51



  • Page 4

    WARNUNG!
    Warnung vor Gefahr durch heiße Oberflächen!

    DE



    Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung

    NL



    Auszuführende Handlungsanweisung

    FR

    EN

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    Das Fondue-Set MD 16548 darf nur zum Zubereiten von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen verwendet werden.
    Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen
    Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise
    − in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
    − in landwirtschaftlichen Anwesen;
    − von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
    − in Frühstückspensionen
    Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Gebrauch bestimmt.
    Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
    • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
    verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
    • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
    • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
    • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
    5 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 5

    10.09.2015 10:24:52



  • Page 5

    vermeiden sind:
    − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
    − Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
    − Direkte Sonneneinstrahlung
    − Offenes Feuer

    3. Sicherheitshinweise
    Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser
    Bedienungsanleitung, und ausschließlich in geschlossenen Räumen verwendet werden.

    3.1. Nicht zugelassener Personenkreis
    • Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter von 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn Sie ständig beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten
    physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
    Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
    sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
    Gefahren verstanden haben. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
    durchgeführt werden.
    WARNUNG!
    Halten Sie auch die Verpackungs- und Displayschutzfolien von Kindern fern.
    Es besteht Erstickungsgefahr!

    3.2. Allgemeine Hinweise
    • Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen
    des Überhitzungsschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht
    über eine externe Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine
    Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis ver6 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 6

    10.09.2015 10:24:52



  • Page 6

    bunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und
    ausgeschaltet wird.
    • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
    wird, muss sie durch das Medion Service-Center oder eine
    ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
    • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

    DE
    FR
    NL
    EN

    3.3. Gerät aufstellen
    • Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und
    ebene Oberfläche.
    Wenn Sie das Gerät auf Holzmöbeln betreiben, sollten Sie
    eine schützende Unterlage verwenden, um eine Beschädigung empfindlicher Oberflächen zu vermeiden.
    • Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen ab, die heiß werden
    können (z. B. Herdplatten, offene Flammen).
    • Kochgeräte sollten in einer stabilen Lage mit den Handgriffen
    (sofern vorhanden) aufgestellt werden, um das Verschütten
    der heißen Flüssigkeit zu vermeiden.







    WARNUNG!
    Achten Sie darauf, dass das Gerät im Betrieb keine Berührung mit einem anderen Gegenstand hat. Halten
    Sie einen Abstand von min. 10 cm zu anderen Gegenständen ein. Stellen Sie es insbesondere nicht in der
    Nähe von leicht brennbaren Materialien (Gardinen,
    Vorhängen, Papier etc.) auf. Es besteht Brandgefahr.
    Stellen Sie das Gerät im Betrieb nicht unter Hängeschränke
    oder andere Gegenstände, die den freien Abzugs des Dampfs
    nach oben behindern könnten.
    Decken Sie das Gerät nicht ab.
    Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
    Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser, das
    in Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthal7 von 88

    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 7

    10.09.2015 10:24:52



  • Page 7

    ten ist und setzen Sie es weder Regen noch anderer Feuchtigkeit aus.
    • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Gas- oder Elektroheizöfen oder in einen erhitzten Ofen.

    3.4. Netzanschluss
    • Schließen Sie das Fondue-Set nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose mit 220-240 V~, 50/60 Hz
    Wechselspannung an, die mit mindestens 16 A abgesichert
    ist. Benutzen Sie keine Verlängerungskabel bzw. prüfen Sie,
    bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
    • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung und
    bei nicht vorhandener Aufsicht grundsätzlich den Stecker des
    Geräts aus der Schutzkontaktsteckdose.
    • Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose,
    ziehen Sie nicht am Kabel.
    • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
    • Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und
    nicht unter dem Gerät oder über heiße Flächen oder scharfe
    Kanten verläuft.
    • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten
    oder darüber stolpern kann.
    • Das Netzkabel darf den Gerätekörper beim Betrieb oder einen
    anderen heißen Gegenstand nicht berühren.

    3.5. Hinweise zum Gebrauch
    • Heizen Sie das Gerät nicht ohne Inhalt auf.
    • Beachten Sie die Füllmengen. Beachten Sie dabei auch die
    Füllstandmarkierungen im Inneren des Gerätes: Der Füllstand
    darf M A X nicht überschreiten und M I N nicht unterschreiten.
    • Verwenden Sie ausschließlich das zum Lieferumfang gehörende Zubehör.
    8 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 8

    10.09.2015 10:24:52



  • Page 8

    • Nicht in den heißen Fonduebehälter fassen.

    DE

    3.5.1. Fondue mit Öl/Fett

    FR

    • Verwenden Sie beim Fondue mit Fett nur ausdrücklich zum
    Frittieren geeignete Frittieröle/-fette, keine Fettmischungen. NL
    Beachten Sie die jeweiligen Herstellerangaben auf der Verpa- EN
    ckung.
    • Erneuern Sie das Öl/Fett nach dem Gebrauch, da altes und
    verschmutztes Öl/Fett sich bereits bei den üblichen Frittiertemperaturen selbst entzünden kann. Ziehen Sie im Brandfall
    sofort den Netzstecker und ersticken Sie die Flamme mit dem
    Deckel oder einer Decke. Niemals mit Wasser löschen!
    WARNUNG!
    Öl- oder Fettbrände niemals mit Wasser bekämpfen!
    Es besteht Explosionsgefahr !
    • Füllen Sie heißes Öl/Fett nicht in Kunststoffbehälter ein und
    schütten Sie altes Öl/Fett nicht in den Ausguss. Die Rohrleitungen können bei Erkalten des Fetts verstopfen.
    • Bevor Sie das Gerät reinigen, lassen Sie es komplett abkühlen.
    • Öl oder Fett benötigt sehr viel Zeit, um abzukühlen. Bewegen
    Sie das Fondue-Set nicht, solange der Inhalt heiß ist. Berühren
    Sie keine heißen Oberflächen am Gerät und bewegen Sie Ihre
    Hände nicht in den Dampfaustrittsbereich. Es besteht Verbrennungsgefahr.
    Acrylamid vermeiden

    Nach aktuellen Erkenntnissen kann intensive Bräunung, vor allem bei stärkehaltigen Lebensmitteln, eine gesundheitliche Gefährdung durch in der Kruste entstehendes Acrylamid verursachen.
    • Verzichten Sie auf zu starke Bräunung der Speisen.
    • Entfernen Sie verbrannte Speisereste. Lassen Sie die Speisen
    nicht zu dunkel frittieren. Frittieren Sie frische Kartoffeln bzw.
    andere kohlehydratreiche Lebensmittel wie Getreideprodukte bei einer Temperatur von maximal 180 °C, um die Entwick9 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 9

    10.09.2015 10:24:52



  • Page 9

    lung vom gesundheitsschädlichen Acrylamid zu vermeiden.
    • Achten Sie auf möglichst niedrige Temperaturen und kurze
    Garzeiten. Kartoffelprodukte sollten maximal eine goldgelbe
    Färbung erhalten. Je dunkler die Pommes Frites oder die Kartoffel-Chips sind, desto höher ist wahrscheinlich auch der Acrylamid-Gehalt in diesen Produkten.
    • Wenn Sie Pommes Frites aus rohen Kartoffeln selbst zubereiten, sollten Sie Kartoffeln nicht unter 10 °C lagern.
    • Ausgekeimte Kartoffeln oder Kartoffeln mit Grünstellen sollten Sie nicht verarbeiten.

    3.6. Störungen








    WARNUNG!
    Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
    Befolgen Sie daher folgende Hinweise:
    Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Netzkabel sowie das
    Gerät auf Beschädigungen.
    Wenn Sie Beschädigungen feststellen, nehmen Sie das Gerät
    auf keinen Fall in Betrieb. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das
    Netzkabel am Stecker aus der Steckdose.
    Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt in Stand setzen. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch das
    Medion Service-Center oder eine ähnlich qualifizierte Person
    ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
    Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen
    und/oder zu reparieren.

    10 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 10

    10.09.2015 10:24:52



  • Page 10

    3.7. Reinigung und Pflege






    DE

    WARNUNG!
    FR
    Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elekNL
    trischen Schlags.
    EN
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. – Falls das Gerät doch in Flüssigkeit
    gefallen sein sollte, fassen Sie diese unter keinen Umständen an. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker!
    Reinigen Sie das Gerät nur bei gezogenem Netzstecker.
    Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen,
    um Verbrennungen zu vermeiden.
    Das Fondue-Set und die Zubehörteile dürfen nicht in der
    Spülmaschine gereinigt werden.
    Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen
    Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme etc.

    4. Lieferumfang
    Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
    • Fondue-Set, inkl.
    − 4 Ablageschalen mit Griff
    − 6 Edelstahl Fondue-Gabeln
    − 1 Halterung für Fondue-Gabeln
    • Bedienungsanleitung, inkl. Garantiedokumente

    11 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 11

    10.09.2015 10:24:52



  • Page 11

    5. Übersicht
    1

    8

    2

    6

    3

    4
    7

    1)
    2)
    3)
    4)
    5)
    6)
    7)
    8)

    5

    Fonduegabel
    Fonduegabelhalter
    Gehäuse
    Temperaturregler
    Betriebs-LED
    Deckel
    Ablageschalen mit Griff
    Fonduebehälter

    6. Vor dem ersten Gebrauch
     Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Fondue-Set.
     Nehmen Sie den Gerätedeckel ab.
     Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „13. Reinigung und Pflege“ auf Seite 15
    beschrieben.
     Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und ebene Oberfläche.
     Schließen Sie das Fondue-Set an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
    Das Fondue-Set ist jetzt einsatzbereit.

    12 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 12

    10.09.2015 10:24:52



  • Page 12

    7. Fondue-Set verwenden

    DE

    Mit dem Fondue-Set können Sie Lebensmittel in Brühe oder Fett garen, Käse-Fondue oder Schokoladenfondue zubereiten.

    FR

    WARNUNG!
    Tragen oder bewegen Sie das Fondue-Set keinesfalls,
    solange sie noch heiß ist oder sich noch heißes Fett,
    Brühe oder andere Lebensmittel darin befindet.

    NL
    EN

     Entfernen Sie den Deckel.
     Geben Sie Fett, Brühe, Schokolade oder Käse gemäß Rezept in den Fondue-Behälter.
    Beim Verwenden von Fett oder Brühe muss die Füllmenge zwischen der M I N - und
    M A X -Markierung liegen.
     Stellen Sie durch Drehen des Temperaturreglers T E M P. ( ° C ) die gewünschte Temperatur ein (130 °C bis max. 190 °C).
    Die Betriebs-LED am Temperaturregler T E M P. ( ° C ) leuchtet grün.
    • Erwärmen Sie das Fett oder die Brühe zunächst auf höchster Stufe, bis der Siedepunkt erreicht wurde und stellen Sie dann die gewünschte Temperatur ein.
    • Beim Schmelzen von Käse oder Schokolade wählen Sie eine niedrigere Temperatur und rühren Sie den Käse bzw. die Schokolade ständig um, um ein Anbrennen
    zu vermeiden.
     Setzen Sie den Fonduegabelhalter auf den Fonduebehälter.
     Geben Sie die Fonduegabeln einzeln in die Aussparungen des Fonduebehälters,
    um die Lebensmittel zu zubereiten.

    7.1. Fondue unter Verwendung von Fett
    Verwenden Sie idealerweise reine Pflanzenfette, wie z.B. Kokos- oder Erdnussfett,
    dass hohe Temperaturen verträgt. Achten Sie ggf. auf Verpackungshinweise. Olivenoder Erdnussöl mit einem niedrigen Gehalt an ungesättigten Fettsäuren sind nur für
    ein kurzes Frittieren geeignet.
    Pflanzenöle mit hochungesättigten Fettsäuren, z.B. Distel- oder Sonnenblumenöl,
    sowie tierische Fette, z. B. Schweineschmalz, Butter oder Rindertalg) sind nicht geeignet.

    WARNUNG!
    Geben Sie keine nassen oder feuchten Lebensmittel in
    die das Fondue-Set. Seien Sie beim Garen in Fett immer aufmerksam. Fett kann herausspritzen und somit
    besteht Verbrennungsgefahr.

    13 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 13

    10.09.2015 10:24:52



  • Page 13

    WARNUNG!
    Erneuern Sie das Öl/Fett regelmäßig, da altes und verschmutztes Öl/Fett sich bereits bei den üblichen Frittiertemperaturen selbst entzünden kann. Ziehen Sie
    im Brandfall sofort den Netzstecker und ersticken Sie
    die Flamme mit dem Deckel oder einer Decke. Niemals
    mit Wasser löschen!
    VORSICHT!
    Beachten Sie folgende Hinweise im Umgang mit Frittierfett, um gesundheitliche Gefährdungen zu vermeiden:





    Beachten Sie das Mindesthaltbarkeitsdatum auf der Verpackung. Verwenden Sie
    das Frittierfett nicht häufiger als 3–4 mal, filtern Sie das Frittierfett nach jeder Anwendung.
    Verwenden Sie kein verdorbenes Frittierfett, mischen Sie es nicht mit frischem
    Frittierfett.
    Mischen Sie keine unterschiedlichen Fettsorten.

    HINWEIS
    Verdorbenes Frittierfett erkennen Sie an den folgenden Markmalen:
    − Braunfärbung
    − Rauchentwicklung bei Erhitzung auf 180 °C
    − zunehmende Zähigkeit des Fettes bei Erhitzung
    − unangenehmer Geruch/Geschmack des Fettes und der Lebensmittel.

    7.2. Lebensmittel für das Garen mit Fett vorbereiten
     Trocknen Sie feuchte Lebensmittel sorgfältig ab.
     Schneiden Sie die Lebensmittel in kleine ca. 3 cm breite Stücke, da auf diese Weise die Garzeit verkürzt wird und die Lebensmittel nicht so viel Fett aufnehmen.
     Beim Frittieren von Kartoffeln achten Sie darauf, dass Sie sie nicht zu klein
    schneiden, um die Bildung von Acrylamid gering zu halten.
     Tiefgefrorene Lebensmittel vor der Benutzung auftauen.
     Salzen und würzen Sie das Lebensmittel nur nach dem Frittieren, nicht jedoch
    über dem Fondue-Set.

    14 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 14

    10.09.2015 10:24:53



  • Page 14

    8. Nach dem Fondue

    DE

     Drehen Sie den Temperaturregler T E M P. ( ° C ) gegen den Uhrzeigersinn auf
    die Position 0 .
     Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
     Lassen Sie das Gerät und den verbleibenen Inhalt abkühlen.
     Entfernen Sie ggf.das Fett oder Öl, um das Gerät zu reinigen:
    Entfernen Sie das feste Fett mit einem Holz- oder Kunststoffschaber.
    − Frittieröl
    Filtern Sie das verbliebene Frittieröl durch ein feines Sieb und füllen Sie es
    in Flaschen ab. Bewahren Sie die Flasche/n dunkel und kühl bis zur Wiederverwendung auf.
     Entsorgen Sie verdorbenes Fett oder Öl in einem Plastikbeutel über den Hausmüll. Schütten Sie das noch flüssige Fett auf keinen Fall in die Toilette bzw. einen
    Ausguss. Das erhärtende Fett kann die Rohrleitungen verstopfen.

    FR
    NL
    EN

    9. Sicherheitseinrichtung
    Das Gerät hat einen Überhitzungsschutz. Der Überhitzungsschutz löst zum Beispiel
    dann aus, wenn das Gerät ohne oder mit zu wenig Inhalt aufgeheizt wird, oder sich
    im Gerät gehärtetes Fett befindet und eine zu hohe Temperatur eingestellt wurde.
    Sollte der Überhitzungsschutz ausgelöst haben, wenden Sie sich an den Kundenservice.

    10. Reinigung und Pflege
    Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden.

    WARNUNG!
    Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. – Falls das Gerät doch in Flüssigkeit
    gefallen sein sollte, fassen Sie diese unter keinen Umständen an. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker!
    Reinigen Sie das Gerät nur bei gezogenem Netzstecker.
    WARNUNG!
    Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig
    abkühlen, um Verbrennungen zu vermeiden.

    15 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 15

    10.09.2015 10:24:53



  • Page 15

    ACHTUNG!
    Die Ablageschalen und Fonduegabeln dürfen nicht in der
    Spülmaschine gereinigt werden.
    Verwenden Sie zum Reinigen des Fondue-Sets keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel,
    harte Schwämme etc.
    Geräteteil

    Reinigungshinweise

    Deckel

     Reinigen Sie den Deckel mit einem feuchten Tuch und
    ggf. etwas mildem Spülmittel und trocknen Sie ihn danach gut ab.

    Gehäuse

     Reinigen Sie das Fondue-Set von außen nur mit einem
    feuchten Tuch und ggf. etwas mildem Spülmittel und
    trocknen Sie sie danach gut ab.

    Fonduebehälter

     Entleeren Sie den Fondue-Behälter vollständig.
     Reinigen Sie den Fondue-Behälter mit einem feuchten
    Tuch mit Spülmittel.
     Reiben Sie ihn anschließend trocken.

    Fondue-Gabeln

     Reinigen Sie die Fonduegabeln mit einem feuchten Tuch
    und etwas mildem Spülmittel.

    Ablageschalen

     Reinigen Sie die Ablageschalen mit einem feuchten Tuch
    und etwas mildem Spülmittel.

    11. Fondue-Set aufbewahren
    Das Fondue-Set ist ausgeschaltet und der Netzstecker ist gezogen.
     Bewahren Sie das gereinigte Fondue-Set an einem trockenen Platz auf.

    16 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 16

    10.09.2015 10:24:53



  • Page 16

    12. Fehlerbehebung

    DE

    Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. SollFR
    te Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand
    der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontak- NL
    tieren Sie unseren Kundendienst.
    Problem
    Das Gerät funktioniert
    nicht.

    Mögliche Ursache

    EN

    Fehlerbehebung

    Der Netzstecker ist nicht
    mit einer Steckdose verbunden.

    Schließen Sie das Gerät
    an eine ordnungsgemäß
    installierte Schutzkontaktsteckdose mit 220–
    240 V ~ 50/60 Hz Wechselspannung an.

    Überhitzungsschutz hat
    ausgelöst.

    Wenden Sie sich an den
    Kundendienst.

    Der Fondue-Behälter ist
    überfüllt.

    Verwenden Sie kleine
    Stücke, sie garen gleichmäßiger.

    Die Gartemperatur ist zu
    niedrig.

    Stellen Sie den Temperaturregler auf die benötigte Temperatur ein.

    Die Garzeit ist zu kurz.

    Garen Sie die Lebensmittel länger.

    Die Speisen sind nicht
    gleichmäßig gegart.

    Speisen liegen zu dicht
    aneinander.

    Verteilen Sie die Lebensmittel gleichmäßig im
    Fondue-Behälter.

    Starke Rauchentwicklung, schlechter Geruch
    bzw. Geschmack

    Das Frittierfett ist verdorben

    Frittierfett wechseln.

    Das Fett ist nicht zum
    Frittieren geeignet.

    Frittierfett wechseln und
    geeignetes Frittierfett
    verwenden.

    Die Speisen sind nicht
    gar.

    17 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 17

    10.09.2015 10:24:53



  • Page 17

    13. Entsorgung
    Verpackung
    Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden.

    Gerät
    Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
    Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im
    Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die
    Belastung der Umwelt vermieden.
    Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.

    14. Technische Daten
    Stromversorgung:
    Leistung:
    Schutzklasse:
    Temperaturbereich

    220–240 V~ 50/60 Hz
    800 W
    1
    130 °C–190 °C

    Fondue-Behälter
    Fassungsvermögen
    Durchmesser

    ca. 1 Liter
    ca.14 cm

    Netzkabellänge
    1m
    Technische Änderungen vorbehalten!

    15. Konformitätsinformation
    Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 16548 mit den
    folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
    • EMV-Richtlinie 2004/108/EG
    • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
    • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
    • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
    Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
    www.medion.com/conformity.

    18 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 18

    10.09.2015 10:24:53



  • Page 18

    16. Impressum

    DE

    Copyright © 2015
    Alle Rechte vorbehalten.
    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
    Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die
    schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
    Das Copyright liegt bei der Firma:

    FR
    NL
    EN

    Medion AG
    Am Zehnthof 77
    45307 Essen
    Deutschland
    Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
    Die Bedienungsanleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und
    steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung.
    Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Anleitung über
    das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
    URL

    DE

    www.medionservice.de

    AT

    www.medion.com/at/service/start/

    BE

    www.medion.com/be/nl/service/start/

    LUX

    www.medion.com/lu/de/

    QR Code

    19 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 19

    10.09.2015 10:24:53



  • Page 19

    17. Allgemeine Garantiebedingungen
    17.1. Allgemeines
    Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Produktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die
    bei normaler Verwendung auftreten können.
    Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält
    sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn
    dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
    Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der
    Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die
    nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des Produktes gehören, übernimmt der Garantiegeber keine Haftung.
    Bitte überlassen Sie dem Garantiegeber mit dem Gerät eine möglichst detaillierte
    Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung,
    kontaktieren sie bitte die Hotline des Garantiegebers oder das Service Portal. Sie erhalten dort Informationen über die weiteren Schritte.
    Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb
    des Produktes durch den Endkunden erfolgte.

    17.1.1. Umfang
    Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewährleistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Produktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem
    Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur
    Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher
    Qualität zu ersetzen.
    Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
    Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte
    entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
    Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße
    Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes
    entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
    Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
    Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt,
    der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor,
    20 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 20

    10.09.2015 10:24:53



  • Page 20

    die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in
    Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ihnen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen.

    DE
    FR

    17.1.2. Ausschluss

    NL

    Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen,
    Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren
    oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder
    Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie.
    Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch einen vom Garantiegeber autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert
    oder unleserlich gemacht wurden.

    EN

    17.1.3. Service Hotline
    Vor Einsendung des Gerätes an den Garantiegeber müssen Sie sich über die Service
    Hotline oder das Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
    Die Inanspruchnahme der Hotline ist ggf. kostenpflichtig.
    Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw.
    Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.

    17.2. Besondere Garantiebedingungen für PC,
    Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit
    Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte,
    Mobiltelefone und Geräte mit Speicherfunktion
    Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarten, etc.) einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Materialund Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene Produkt.
    Hardware zu Ihrem Produkt, die nicht vom Garantiegeber produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden
    am Produkt selbst oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
    Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies
    gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme.
    Bei der vom Garantiegeber mitgelieferten Software wird für die Datenträger, z.B.
    und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Materialund Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Kauf garantiert. Bei Liefe21 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 21

    10.09.2015 10:24:53



  • Page 21

    rung defekter Datenträger ersetzt der Garantiegeber die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der
    Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelgewähr geliefert. Ferner wird nicht zugesichert, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit
    übernommen.
    Bei der Reparatur des Produktes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu
    löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem
    Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen,
    den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt der
    Garantiegeber keine Haftung.

    17.3. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort
    Reparatur bzw. den Vorort Austausch
    Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr Produkt.
    Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer
    Seite Folgendes sichergestellt werden:
    • Mitarbeitern des Garantiegebers, die zu vorgenanntem Zweck bei Ihnen eintreffen, soll uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten
    gewährt werden.
    • Telekommunikationseinrichtungen, die von diesen Mitarbeitern zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur
    Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden.
    • Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der
    Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.
    • Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte
    nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst
    verantwortlich.
    • Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.

    22 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 22

    10.09.2015 10:24:53



  • Page 22

    18. Service-Adressen

    DE

    18.1. Deutschland

    FR

    Multimedia

    01805 - 633 466 
    01805 - 654 654
    CE-Produkte

    01805 - 633 633 
    01805 - 665 566
    (0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)

    NL
    EN



    Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00
    Sa. - So.: 10:00 - 18:00


    @

    www.medion.de
    Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact

    18.2. Österreich

    0810 - 001 048
    (0,10 €/Min. aus dem Festnetz)

    07242 - 939 675 92


    Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00
    Sa. - So.: 10:00 - 18:00


    @

    www.medion.at
    Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact

    18.3. Belgien

    022006198
    (Lokaltarif )



    022006199

    Premium Hotline

    0900-51111
    (0,45 €/min)


    Mo - Fr: 09:00 - 19:00


    @

    www.medion.com/be
    Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact

    23 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 23

    10.09.2015 10:24:54



  • Page 23

    18.4. Luxemburg

    34-20 808 664
    (Lokaltarif )



    34-20 808 665



    Mo - Fr: 09:00 - 19:00


    @

    www.medion.com/lu
    Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact

    24 von 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 24

    10.09.2015 10:24:54



  • Page 24

    Sommaire
    1.
    2.
    3.

    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.
    14.
    15.
    16.
    17.
    18.

    DE

    À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 26
    1.1.
    Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..............26
    Utilisation conforme .................................................................................. 27
    Consignes de sécurité ................................................................................ 28
    3.1.
    Catégories de personnes non autorisées.....................................................28
    3.2.
    Remarques générales ..........................................................................................28
    3.3.
    Installation de l'appareil .....................................................................................29
    3.4.
    Raccordement au secteur ..................................................................................30
    3.5.
    Conseils d'utilisation ...........................................................................................30
    3.6.
    Problèmes ................................................................................................................32
    3.7.
    Nettoyage et entretien .......................................................................................33
    Contenu de l'emballage ............................................................................ 33
    Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 34
    Avant la première utilisation .................................................................... 34
    Utilisation du service à fondue ................................................................. 35
    7.1.
    Fondue préparée dans de la graisse ..............................................................35
    7.2.
    Préparer les aliments pour la cuisson dans de la graisse........................36
    Après la fondue .......................................................................................... 37
    Dispositif de sécurité ................................................................................. 37
    Nettoyage et entretien .............................................................................. 37
    Rangement du service à fondue ............................................................... 38
    Dépannage rapide ..................................................................................... 39
    Élimination ................................................................................................. 40
    Caractéristiques techniques .................................................................... 40
    Informations relatives à la conformité ..................................................... 40
    Mentions légales ........................................................................................ 41
    Conditions générales de la garantie commerciale .................................. 42
    Adresse du Service..................................................................................... 45

    FR
    NL
    EN

    25 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 25

    10.09.2015 10:24:54



  • Page 25

    1. À propos de ce mode d'emploi
    Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de
    mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
    Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si
    vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à remettre ce mode d'emploi ainsi que la carte de
    garantie au nouveau propriétaire.

    1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode
    d'emploi
    DANGER !
    Avertissement d'un risque vital immédiat !
    AVERTISSEMENT !
    Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
    blessures graves irréversibles !
    PRUDENCE !
    Avertissement d'un risque possible de blessures
    moyennes à légères !
    ATTENTION !
    Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
    REMARQUE !
    Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !

    REMARQUE !
    Respecter les consignes du mode d'emploi !

    26 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 26

    10.09.2015 10:24:54



  • Page 26

    AVERTISSEMENT !
    Avertissement d'un risque d'électrocution !

    DE

    AVERTISSEMENT !
    Avertissement d'un risque dû à des surfaces brûlantes !

    NL

    FR

    EN



    Énumération / information sur des événements se produisant en cours
    d'utilisation



    Action à exécuter

    2. Utilisation conforme
    Le service à fondue MD 16548 ne doit être utilisé que pour préparer des aliments en quantités ménagères.
    Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages privés ou
    pour des applications ménagères similaires par exemple
    − par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et
    d'autres domaines professionnels ;
    − dans les exploitations agricoles ;
    − par les clients d'hôtels, de motels et d'autres établissements d'hébergement ;
    − dans les bed and breakfasts.
    L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle/commerciale.
    Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie
    est annulée :
    • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez
    pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous
    avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
    • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
    que nous avons livrés ou autorisés.
    • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le
    présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non
    27 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 27

    10.09.2015 10:24:54



  • Page 27

    conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
    • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
    − Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
    − Températures extrêmement hautes ou basses
    − Rayonnement direct du soleil
    − Feu nu

    3. Consignes de sécurité
    L'appareil doit être utilisé exclusivement dans le but prévu,
    conformément à ce mode d'emploi et uniquement à l'intérieur
    de pièces.

    3.1. Catégories de personnes non autorisées
    • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de 0
    à 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
    et plus uniquement sous surveillance permanente. L'appareil
    peut être utilisé par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences
    et/ou de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu
    des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Conserver l'appareil et son cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance de
    l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des
    enfants.
    AVERTISSEMENT !
    Conservez les films d'emballage hors de la portée des
    enfants :
    risque de suffocation !

    3.2. Remarques générales
    • Afin d'éviter tout danger lié à une réinitialisation accidentelle
    de la sécurité anti-surchauffe, cet appareil ne doit pas être ali28 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 28

    10.09.2015 10:24:55



  • Page 28

    menté via un dispositif de commutation externe tel qu'une
    minuterie ni être relié à un circuit électrique qui est allumé ou
    éteint régulièrement par un dispositif.
    • En cas d'endommagement du cordon d'alimentation de cet
    appareil, le faire remplacer par le centre de service aprèsvente Medion ou une personne de qualification similaire afin
    d'éviter tout danger.
    • Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.

    DE
    FR
    NL
    EN

    3.3. Installation de l'appareil
    • Installez l'appareil sur un support plan, sec et résistant à la
    chaleur.
    Si vous voulez utiliser l'appareil sur un meuble en bois, placez
    une protection en dessous pour éviter d'abîmer le bois.
    • Ne posez pas l'appareil sur des surfaces pouvant chauffer (p.
    ex. plaques électriques, flammes nues, etc.).
    • Toujours poser les appareils de cuisson sur un support stable
    en les tenant par les poignées (si disponibles) afin d'éviter de
    renverser le liquide brûlant qu'ils contiennent.







    AVERTISSEMENT !
    Veillez à ce que l'appareil n'entre pas en contact avec
    un autre objet lorsqu'il fonctionne. Laissez une distance d'au moins 10 cm entre l'appareil et d'autres objets. Ne posez en particulier pas l'appareil à proximité
    de matières facilement inflammables (voilages, rideaux, papier, etc.). Risque d'incendie !
    Ne posez pas l'appareil en fonctionnement sous des éléments
    hauts ou d'autres objets qui pourraient entraver l'évacuation
    libre de la vapeur vers le haut.
    Ne recouvrez pas l'appareil.
    Ne posez pas d'objets sur l'appareil.
    N'utilisez pas l'appareil à proximité de baignoires, d'éviers ou
    d'autres récipients remplis d'eau. Ne l'exposez pas à la pluie ni
    29 / 88

    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 29

    10.09.2015 10:24:55



  • Page 29

    à une source d'humidité quelconque.
    • Ne placez pas l'appareil à proximité de fours à gaz ou électriques ou dans un four préchauffé.

    3.4. Raccordement au secteur
    • Branchez le service à fondue uniquement sur une prise
    de terre réglementaire à courant alternatif de 220-240 V ~
    50/60 Hz dotée d'une protection de 16 ampères minimum.
    N'utilisez pas de rallonge et vérifiez avant de mettre l'appareil
    en service si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la
    tension secteur locale.
    • Si vous n'utilisez plus l'appareil, pour le nettoyer ou s'il est laissé sans surveillance, débranchez systématiquement la fiche
    d'alimentation de la prise de courant.
    • Pour débrancher la fiche de la prise, ne jamais tirer sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche.
    • Ne pas plier ni coincer le cordon d'alimentation.
    • Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé
    et qu'il ne passe pas sous l'appareil, sur une surface chaude
    ou des arêtes vives.
    • Disposez le cordon d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
    • Lors du fonctionnement, le cordon d'alimentation ne doit pas
    entrer en contact avec le corps de l'appareil ou tout autre objet brûlant.

    3.5. Conseils d'utilisation
    • Ne chauffez pas l'appareil à vide.
    • Respectez les niveaux de remplissage. Tenez à cette occasion
    aussi compte des repères indiqués à l'intérieur de l'appareil :
    la quantité de remplissage ne doit jamais dépasser le repère
    MAX ni être inférieure au repère MIN.
    • Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l'appareil.
    • Ne pas mettre les mains dans le caquelon chaud.
    30 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 30

    10.09.2015 10:24:55



  • Page 30

    3.5.1. Fondue avec huile/graisse

    DE

    • Utilisez uniquement de l'huile ou de la graisse spécialement
    adaptée à la friture : ne jamais mélanger les deux. Tenez tou- FR
    jours compte des indications du fabricant sur l'emballage.
    NL
    • Après avoir utilisé l'appareil, remplacez l'huile ou la graisse :
    EN
    de la graisse ou de l'huile usagée ou sale risque de s'auto-enflammer, même aux températures de friture usuelles. Si la
    graisse s'enflamme, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et étouffez les flammes avec le couvercle ou avec
    une couverture. Ne versez jamais d'eau dans le caquelon pour
    éteindre le feu !
    AVERTISSEMENT !
    Ne jamais verser d'eau sur de l'huile ou de la graisse
    ayant pris feu !
    Risque d'explosion !
    • Ne videz pas l'huile ou la graisse chaude dans des récipients
    en plastique ni dans un évier ou des toilettes. Une fois durcie,
    la graisse boucherait les tuyauteries.
    • Avant de nettoyer l'appareil, laissez-le refroidir complètement.
    • L'huile ou la graisse met longtemps à refroidir. Ne bougez pas
    le service à fondue tant que le contenu du caquelon est encore chaud. Ne touchez aucune surface chaude de l'appareil
    et ne placez pas vos mains au-dessus du caquelon : risque de
    brûlure par la vapeur chaude émise pendant le fonctionnement.
    Éviter la formation d'acrylamide

    Selon les enseignements les plus récents, un brunissement trop
    intense des aliments, en particulier de ceux riches en amidon,
    peut être nocif pour la santé en raison de l'acrylamide se formant dans la croûte.
    • Évitez donc de faire trop brunir les aliments.
    • Enlevez les particules carbonisées du caquelon. Ne laissez pas
    les aliments devenir trop foncés lors de la friture. Faites frire
    31 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 31

    10.09.2015 10:24:55



  • Page 31

    les pommes de terre fraîches ou autres aliments riches en hydrates de carbone tels que produits à base de céréales à une
    température maximale de 180° C afin d'éviter la formation
    d'acrylamide nocif pour la santé.
    • Veillez à frire les aliments aux températures les plus basses
    possibles et pendant le moins de temps possible. Les produits
    à base de pommes de terre doivent seulement être dorés, pas
    trop foncés ou noircis. Plus les frites ou chips sont foncés, plus
    leur teneur en acrylamide est élevée.
    • Si vous préparez vous-mêmes des frites avec des pommes de
    terre crues, ne stockez pas les pommes de terre à une température inférieure à 10° C.
    • N'utilisez pas de pommes de terre germées ou présentant des
    taches vertes.

    3.6. Problèmes








    AVERTISSEMENT !
    Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution !
    Respectez donc les consignes suivantes :
    Vérifiez tout dommage éventuel du cordon d'alimentation et
    de l'appareil avant chaque utilisation.
    Si vous constatez des dommages, ne mettez en aucun cas
    l'appareil en marche. Débranchez alors immédiatement le
    cordon d'alimentation de la prise de courant en tirant au niveau de la fiche, jamais sur le cordon lui-même.
    Si l'appareil est défectueux, faites-le immédiatement réparer
    dans un atelier qualifié. En cas d'endommagement du cordon
    d'alimentation de cet appareil, le faire remplacer par le centre
    de service après-vente Medion ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
    N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même
    une pièce de l'appareil.

    32 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 32

    10.09.2015 10:24:55



  • Page 32

    3.7. Nettoyage et entretien






    DE

    AVERTISSEMENT !
    FR
    Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocuNL
    tion !
    EN
    Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout
    autre liquide. Si l'appareil devait malgré tout tomber
    dans un liquide, ne le touchez en aucun cas. Débranchez tout d'abord la fiche d'alimentation de la prise !
    Débranchez impérativement la fiche de la prise avant tout
    nettoyage de l'appareil.
    Laissez l'appareil refroidir entièrement avant de le nettoyer
    afin d'éviter de vous brûler.
    Ce service à fondue ainsi que ses accessoires ne sont pas compatibles lave-vaisselle.
    N'utilisez pas pour le nettoyage de produits chimiques agressifs, de détergents abrasifs, d'éponges dures, etc.

    4. Contenu de l'emballage
    Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés :
    • Service à fondue comprenant
    − 4 coupelles à poignée
    − 6 fourchettes à fondue en inox
    − 1 support pour fourchettes à fondue
    • Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie

    33 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 33

    10.09.2015 10:24:55



  • Page 33

    5. Vue d'ensemble de l'appareil
    1

    8

    2

    6

    3

    4
    7

    1)
    2)
    3)
    4)
    5)
    6)
    7)
    8)

    5

    Fourchettes à fondue
    Support pour fourchettes à fondue
    Boîtier
    Sélecteur de température
    LED de fonctionnement
    Couvercle
    Coupelles à poignée
    Caquelon

    6. Avant la première utilisation
     Retirez tous les emballages du service à fondue.
     Enlevez le couvercle.
     Nettoyez toutes les pièces comme décrit au chapitre « 10. Nettoyage et entretien » à la page 37.
     Installez le service à fondue sur un support plan, sec et résistant à la chaleur.
     Branchez le service à fondue sur une prise de terre réglementaire.
    Le service à fondue est maintenant prêt à être utilisé.

    34 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 34

    10.09.2015 10:24:55



  • Page 34

    7. Utilisation du service à fondue

    DE

    Ce service à fondue vous permet de cuire des aliments dans du bouillon ou de la
    graisse ainsi que de préparer une fondue au fromage ou au chocolat.

    FR

    AVERTISSEMENT !
    Ne transportez et ne déplacez jamais le service à
    fondue tant qu'il est encore chaud ou contient de la
    graisse, du bouillon ou d'autres aliments chauds.

    NL
    EN

     Enlevez le couvercle.
     Mettez la graisse, le bouillon, le chocolat ou le fromage selon la recette dans le
    caquelon.
    Si vous utilisez de la graisse ou du bouillon, le niveau de remplissage du caquelon
    doit se trouver entre les repères MIN et MAX.
     Réglez la température souhaitée (de 130° C à 190° C max.) en tournant le sélecteur TEMP. (°C) .
    La LED de fonctionnement du sélecteur de température TEMP. (°C) s'allume en
    vert.
    • Faites chauffer la graisse ou le bouillon tout d'abord au niveau maximum
    jusqu'au point d'ébullition puis réglez la température souhaitée.
    • Pour faire fondre du fromage ou du chocolat, sélectionnez un niveau de température plus réduit et mélangez constamment le fromage ou le chocolat afin
    d'éviter qu'il ne brûle.
     Posez le support pour fourchettes à fondue sur le caquelon.
     Insérez une fourchette à fondue dans chaque évidement prévu.

    7.1. Fondue préparée dans de la graisse
    Utilisez de préférence des graisses purement végétales telles que graisse de coco ou
    d'arachide qui résistent aux hautes températures. Tenez compte des consignes indiquées sur l'emballage. L'huile d'olive ou d'arachide ayant une faible teneur en acides
    gras insaturés convient uniquement pour des temps de friture courts.
    Évitez les huiles végétales contenant des acides gras polyinsaturés telles qu'huile
    de Carthame ou tournesol ainsi que les graisses animales comme p. ex. saindoux,
    beurre ou suif de bœuf.

    AVERTISSEMENT !
    Ne mettez pas d'aliments mouillés ou humides dans
    le caquelon. Soyez toujours attentif pendant la cuisson dans de la graisse. Risque de brûlure par des éclaboussures de graisse !

    35 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 35

    10.09.2015 10:24:55



  • Page 35

    AVERTISSEMENT !
    Remplacez régulièrement l'huile ou la graisse de friture : de la graisse ou de l'huile usagée ou sale risque
    de s'auto-enflammer, même aux températures de friture usuelles. Si la graisse s'enflamme, débranchez
    immédiatement la fiche d'alimentation et étouffez les
    flammes avec le couvercle ou avec une couverture. Ne
    versez jamais d'eau dans le caquelon pour éteindre le
    feu !
    PRUDENCE !
    Afin d'éviter tout danger pour votre santé, respectez
    les consignes suivantes lorsque vous manipulez de la
    graisse ou de l'huile de friture :





    Tenez toujours compte de la date limite de conservation sur l'emballage. N'utilisez pas la graisse de friture plus de 3 à 4 fois, filtrez la graisse de friture après
    chaque utilisation.
    N'utilisez pas de graisse de friture qui n'est plus bonne et n'y mélangez pas de
    graisse fraîche.
    Ne mélangez pas différentes sortes de graisse.

    REMARQUE
    Vous reconnaissez qu'une graisse n'est plus bonne aux signes suivants :
    − Coloration brune
    − Dégagement de fumée en cas de chauffage à 180° C
    − Viscosité accrue de la graisse chauffée
    − Odeur/goût désagréable de la graisse et des aliments frits

    7.2. Préparer les aliments pour la cuisson dans de la
    graisse
     Séchez soigneusement les aliments humides.
     Coupez les aliments en petits morceaux d'env. 3 cm de large, le temps de cuisson est alors réduit et les aliments absorbent moins de graisse.
     Ne coupez pas les pommes de terre en trop petit pour les frire afin de limiter la
    formation d'acrylamide.
     Décongelez les aliments surgelés avant de les cuire.
     Ne salez et n'assaisonnez les aliments qu'après la friture et pas au-dessus du caquelon.

    36 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 36

    10.09.2015 10:24:55



  • Page 36

    8. Après la fondue

    DE

     Tournez le sélecteur de température TEMP. (°C) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre en position 0.
     Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
     Laissez refroidir l'appareil et le contenu du caquelon.
     Enlevez éventuellement la graisse ou l'huile du caquelon pour le nettoyer :
    Éliminez la graisse solidifiée à l'aide d'une spatule en bois ou plastique.
    − Huile de friture
    Filtrez l'huile de friture utilisée dans une passoire à tamis fin et versez-la
    dans une ou plusieurs bouteilles. Conservez la ou les bouteilles dans un
    endroit frais à l'abri de la lumière jusqu'à ce que vous réutilisiez l'huile.
     Si l'huile ou la graisse n'est plus bonne, versez-la dans un sachet en plastique et
    jetez-la avec les déchets domestiques. Ne videz en aucun cas de la graisse encore liquide dans les toilettes ou un évier. Une fois durcie, la graisse boucherait
    les tuyauteries.

    FR
    NL
    EN

    9. Dispositif de sécurité
    L'appareil est équipé d'une sécurité anti-surchauffe. Cette sécurité anti-surchauffe se
    déclenche p. ex. lorsque l'appareil est préchauffé sans ou avec trop peu de contenu
    ou si de la graisse solide se trouve dans l'appareil et qu'une température trop élevée
    a été réglée.
    Si la sécurité anti-surchauffe se déclenche, adressez-vous au service après-vente.

    10. Nettoyage et entretien
    L'appareil doit être nettoyé après chaque utilisation.

    AVERTISSEMENT !
    Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution !
    Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout
    autre liquide. Si l'appareil devait malgré tout tomber
    dans un liquide, ne le touchez en aucun cas. Débranchez tout d'abord la fiche d'alimentation de la prise !
    Débranchez impérativement la fiche de la prise avant
    tout nettoyage de l'appareil.
    AVERTISSEMENT !
    Laissez l'appareil refroidir entièrement avant de le
    nettoyer afin d'éviter de vous brûler.
    37 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 37

    10.09.2015 10:24:56



  • Page 37

    ATTENTION !
    Les coupelles et les fourchettes à fondue ne sont pas compatibles lave-vaisselle.
    N'utilisez pas pour nettoyer ce service à fondue de produits
    chimiques agressifs, de détergents abrasifs, d'éponges
    dures, etc.
    Pièce de l'appareil

    Consignes de nettoyage

    Couvercle

     Nettoyez le couvercle avec un chiffon humide éventuellement imbibé d'un produit vaisselle doux puis séchez-le
    soigneusement.

    Boîtier

     Nettoyez l'extérieur du service à fondue uniquement avec
    un chiffon humide éventuellement imbibé d'un produit
    vaisselle doux puis séchez-le soigneusement.

    Caquelon

     Videz entièrement le caquelon.
     Nettoyez le caquelon à l'aide d'un chiffon humide imbibé
    de produit vaisselle.
     Puis séchez-le soigneusement.

    Fourchettes à
    fondue

     Nettoyez les fourchettes à fondue avec un chiffon humide
    imbibé d'un produit vaisselle doux.

    Coupelles à poignée

     Nettoyez les coupelles à poignée avec un chiffon humide
    imbibé d'un produit vaisselle doux.

    11. Rangement du service à fondue
    Le service à fondue doit être éteint et la fiche d'alimentation, débranchée de la prise
    de courant.
     Rangez le service à fondue propre dans un endroit sec.

    38 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 38

    10.09.2015 10:24:56



  • Page 38

    12. Dépannage rapide

    DE

    Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constaFR
    tez cependant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter NL
    notre service après-vente.
    Problème
    L'appareil ne fonctionne
    pas.

    Cause possible

    EN

    Solution

    La fiche d'alimentation
    n'est pas branchée sur
    une prise de courant.

    Branchez l'appareil sur
    une prise de terre réglementaire à courant alternatif de 220-240 V ~
    50/60 Hz.

    La sécurité anti-surchauffe s'est déclenchée.

    Adressez-vous au service
    après-vente.

    Le caquelon est trop
    rempli.

    Utilisez des morceaux
    plus petits, qui cuisent
    plus uniformément.

    La température de cuisson est trop basse.

    Réglez le sélecteur de
    température sur la température nécessaire.

    Le temps de cuisson est
    trop court.

    Cuisez les aliments plus
    longtemps.

    Les aliments ne sont pas
    cuits uniformément.

    Les aliments sont trop
    serrés dans le caquelon.

    Répartissez les aliments
    uniformément dans le
    caquelon.

    Dégagement important
    de fumée, odeur ou goût
    désagréable.

    La graisse de friture n'est
    plus bonne.

    Remplacez la graisse.

    La graisse ne convient
    pas pour la friture.

    Remplacez la graisse de
    friture par une graisse
    appropriée.

    Les aliments ne sont pas
    cuits.

    39 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 39

    10.09.2015 10:24:56



  • Page 39

    13. Élimination
    Emballage
    Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter
    qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des
    matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit
    des matières premières.

    Appareil
    Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
    Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en
    fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matériaux
    recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager
    l'environnement.
    Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements
    électriques et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements,
    adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

    14. Caractéristiques techniques
    Alimentation :
    Puissance :
    Classe de protection :
    Plage de température :

    220-240 V ~ 50/60 Hz
    800 W
    1
    130° C-190° C

    Caquelon
    Contenance :
    Env. 1 litre
    Diamètre :
    Env. 14 cm
    Longueur du cordon :
    1m
    Sous réserve de modifications techniques !

    15. Informations relatives à la conformité
    Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD
    16548 est conforme aux exigences européennes suivantes :
    • Directive CEM 2004/108/CE
    • Directive « Basse tension » 2006/95/CE
    • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
    • Directive RoHS 2011/65/UE
    Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur
    www.medion.com/conformity.
    40 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 40

    10.09.2015 10:24:56



  • Page 40

    16. Mentions légales

    DE

    Copyright © 2015
    Tous droits réservés.
    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
    La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que
    ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.
    Le copyright est la propriété de la société :
    Medion AG
    Am Zehnthof 77
    45307 Essen
    Allemagne
    Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé
    sur le portail SAV.
    Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur
    votre terminal mobile via le portail SAV.
    URL

    FR

    www.medion.com/fr/service/accueil/

    BE

    www.medion.com/be/fr/service/start/

    FR
    NL
    EN

    QR Code

    41 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 41

    10.09.2015 10:24:56



  • Page 41

    17. Conditions générales de la garantie
    commerciale
    17.1. Dispositions générales
    La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du
    produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type
    susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit.
    Veuillez conserver précieusement le justificatif d‘achat original. Le garant se réserve
    le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ce justificatif d‘achat n‘est pas produit.
    Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour
    ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d‘envoi et supporter le
    risque d‘endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute responsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot
    initial.
    Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détaillée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant
    l‘envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d‘assistance SAV ou le portail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure.
    La présente garantie n‘a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle
    est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par
    le client final.

    17.1.1. Étendue de la garantie commerciale
    En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra
    en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer
    le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de
    même qualité.
    La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pièces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l‘utilisation du
    produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs.
    La présence d‘un pixel défectueux sur un écran (point de l‘image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le
    mode d‘emploi du produit concerné.
    La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à
    une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière
    correcte d‘utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d‘emploi du
    produit concerné.

    42 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 42

    10.09.2015 10:24:56



  • Page 42

    La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés
    dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel
    inadapté.
    S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garantie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme
    d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la
    main-d‘œuvre après présentation d‘un devis. Vous en serez alors en tant que client
    informé au préalable et il vous appartiendra d‘accepter ou de refuser cette procédure.

    DE
    FR
    NL
    EN

    17.1.2. Exclusions de la garantie
    La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes
    externes, l‘endommagement volontaire ou par négligence du fait de l‘utilisateur,
    une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions
    apportées au produit, l‘utilisation de pièces provenant d‘un constructeur tiers,
    l‘absence d‘entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou
    l‘emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant.
    La garantie s‘éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de réparation ou d‘entretien par une personne n‘appartenant pas à l‘un des partenaires
    commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s‘éteint si des autocollants
    ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l‘un des accessoires ont été
    modifiés ou rendus illisibles.

    17.1.3. Ligne d‘assistance SAV
    Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne
    d‘assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations
    complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.
    Le recours à la ligne d‘assistance peut être payant.
    La ligne d‘assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de
    l‘utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d‘emploi ni à la responsabilité pour les produits tiers.

    17.2. Conditions particulières de la garantie
    commerciale pour les ordinateurs personnels,
    ordinateurs portables, ordinateurs de poche
    (PDA), appareils avec fonction de navigation
    (PNA), téléphones, portables et appareils avec
    fonction de stockage
    En cas de défaut de l‘une des options fournies (p. ex. cartes mémoire), le garant
    prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais
    de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit concerné.
    43 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 43

    10.09.2015 10:24:56



  • Page 43

    L‘utilisation de matériel qui n‘a pas été produit ou vendu par le garant peut entraîner l‘extinction de la garantie commerciale s‘il s‘avère qu‘un dommage a été causé
    au produit ou à l‘une de ses options par ce matériel.
    Les logiciels livrés avec le produit sont couverts par une garantie commerciale limitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d‘exploitation préinstallé ainsi que les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés avec
    le produit par le garant et pour les supports de données tels que CD ou DVD contenant ces logiciels, l‘absence de défauts de fabrication et de matériau est garantie pendant une durée de 90 jours suivant l‘achat du produit. Le garant remplacera
    gratuitement les supports de données qui étaient défectueux lors de leur livraison ;
    tout autre recours est exclu. Cette garantie commerciale ne couvre que les supports
    physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n‘est
    en outre donnée concernant le fonctionnement ininterrompu ou parfait des logiciels et leur aptitude à satisfaire à vos besoins. Le garant n‘assume aucune responsabilité pour l‘exactitude à 100 % des cartes fournies avec les produits ayant une fonction de navigation.
    Lors de la réparation du produit, il peut s‘avérer nécessaire de supprimer toutes les
    données qui y sont stockées. Par conséquent, avant de renvoyer le produit au garant, assurez-vous que vous êtes en possession d‘une sauvegarde de vos données.
    Il est expressément précisé que lors de la réparation, le produit est remis dans son
    état initial à la livraison. Le garant ne pourra pas être tenu responsable desfrais
    d‘une configuration logicielle, d‘une perte de gain, de la perte de données ou d‘un
    logiciel ou autres dommages consécutifs.

    17.3. Conditions particulières de la garantie
    commerciale pour les réparations et/ou échanges
    sur site
    Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparation et/ou d‘échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la
    garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.
    Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l‘échange sur site, veuillez tenir
    compte des points suivants :
    • Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but
    susmentionné l‘accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
    • Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installations de télécommunication nécessaires à l‘exécution correcte de votre demande,
    les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
    • Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d‘application après avoir eu
    recours aux services du garant.
    • Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de
    votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu
    recours aux services du garant.

    44 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 44

    10.09.2015 10:24:56



  • Page 44



    La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande
    d‘intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce
    délai, les frais causés par l‘annulation tardive ou l‘omission d‘annulation vous seront facturés.

    DE
    FR
    NL

    18. Adresse du Service

    EN

    18.1. France

    02 43 16 60 30
    (appel non surtaxé)
    Service PREMIUM hors garantie

    08 92 35 05 40
    (0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre
    opérateur)


    Lun - Ven :


    @

    www.medion.fr
    Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact

    09:00 - 19:00

    18.2. Belgique

    022006198
    (Appel non surtaxé)



    022006199

    Premium Hotline

    0900-51111
    (0,45 €/min)


    Lu - Ve: 09:00 - 19:00


    @

    www.medion.com/be
    Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact

    18.3. Luxembourg

    34-20 808 664
    (Appel non surtaxé)



    34-20 808 665



    Lu - Ve: 09:00 - 19:00


    @

    www.medion.com/lu
    Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact
    45 / 88

    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 45

    10.09.2015 10:24:56



  • Page 45

    46 / 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 46

    10.09.2015 10:24:56



  • Page 46

    Inhoudsopgave
    1.

    2.
    3.

    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.
    14.
    15.
    16.
    17.
    18.

    DE

    Over deze handleiding .............................................................................. 48
    1.1.
    In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen
    en -woorden ...........................................................................................................48
    Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 49
    Veiligheidsinstructies ................................................................................ 50
    3.1.
    Onbevoegde personen.......................................................................................50
    3.2.
    Algemene aanwijzingen ....................................................................................50
    3.3.
    Apparaat opstellen ...............................................................................................51
    3.4.
    Aansluiten op het lichtnet .................................................................................52
    3.5.
    Informatie over het gebruik .............................................................................52
    3.6.
    Storingen .................................................................................................................54
    3.7.
    Reiniging en onderhoud ....................................................................................55
    Inhoud van de verpakking ........................................................................ 55
    Overzicht .................................................................................................... 56
    Vóór het eerste gebruik............................................................................. 56
    Fondueset gebruiken ................................................................................ 57
    7.1.
    Fonduen met gebruik van olie .........................................................................57
    7.2.
    Levensmiddelen voorbereiden voor bereiding met olie .......................58
    Na het fonduen .......................................................................................... 59
    Veiligheidsvoorziening ............................................................................. 59
    Reiniging en onderhoud ........................................................................... 59
    Fondueset bewaren ................................................................................... 60
    Problemen oplossen .................................................................................. 61
    Afvoeren ..................................................................................................... 62
    Technische gegevens ................................................................................ 62
    Verklaring van conformiteit...................................................................... 62
    Colofon ....................................................................................................... 63
    Algemene garantievoorwaarden ............................................................. 64
    Dienst Adres ............................................................................................... 67

    FR
    NL
    EN

    47 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 47

    10.09.2015 10:24:56



  • Page 47

    1. Over deze handleiding
    Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat
    u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in
    acht.
    Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee
    wanneer u het apparaat verkoopt of aan iemand anders doorgeeft.

    1.1. In deze handleiding gebruikte
    waarschuwingssymbolen en -woorden
    GEVAAR!
    Waarschuwing voor acuut levensgevaar!
    WAARSCHUWING!
    Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of
    ernstig onherstelbaar letsel!
    VOORZICHTIG!
    Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of gering letsel!
    LET OP!
    Neem alle aanwijzingen in acht om materiële schade te
    voorkomen!
    OPMERKING!
    Aanvullende informatie over het gebruik van dit apparaat!

    OPMERKING!
    Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht!

    48 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 48

    10.09.2015 10:24:57



  • Page 48

    WAARSCHUWING!
    Waarschuwing voor gevaar van een elektrische
    schok!
    WAARSCHUWING!
    Waarschuwing voor gevaren door hete oppervlakken!


    Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen



    Advies over uit te voeren handelingen

    DE
    FR
    NL
    EN

    2. Gebruik voor het beoogde doel
    De fondueset MD 16548 mag uitsluitend worden gebruikt voor
    het bereiden van levensmiddelen in normale huishoudelijke
    hoeveelheden.
    Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in particuliere huishoudens
    en vergelijkbare huishoudelijke toepassingen, bijvoorbeeld
    − in keukens voor winkelpersoneel, kantoren en andere commerciële omgevingen,
    − plattelandswoningen en boerderijen,
    − door klanten in hotels, motels en andere woonvoorzieningen,
    − in bed & breakfasts.
    Het apparaat is niet bedoeld voor commercieel en industrieel
    gebruik.
    Let erop dat de garantie bij oneigenlijk gebruik komt te vervallen:
    • Breng geen wijzigingen aan in het apparaat zonder onze toestemming en gebruik geen accessoires die niet door ons zijn
    goedgekeurd of geleverd.
    • Gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervangende) onderdelen en accessoires.
    • Neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name
    de veiligheidsvoorschriften. Elk ander gebruik van dit appa49 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 49

    10.09.2015 10:24:57



  • Page 49

    raat wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden
    tot letsel of materiële schade.
    • Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden.
    Vermijd:
    − hoge luchtvochtigheid of vocht
    − extreem hoge of lage temperaturen
    − direct zonlicht
    − open vuur

    3. Veiligheidsinstructies
    Het apparaat mag uitsluitend voor het hiervoor bestemd doel, in
    overeenstemming met deze bedieningshandleiding en uitsluitend in afgesloten ruimten worden gebruikt.

    3.1. Onbevoegde personen
    • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen in de
    leeftijd van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt als ze voortdurend onder toezicht
    staan. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met
    beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
    personen met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze
    personen onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende
    gevaren begrijpen. Het apparaat en het netsnoer moeten buiten bereik worden gehouden van kinderen die jonger zijn dan
    8 jaar. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden
    uitgevoerd door kinderen.
    WAARSCHUWING!
    Hou ook de plastic verpakking en beschermfolie buiten bereik van kinderen.
    Hierbij bestaat gevaar voor verstikking!

    3.2. Algemene aanwijzingen
    • Om te voorkomen dat de beveiliging tegen oververhitting per
    50 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 50

    10.09.2015 10:24:57



  • Page 50

    ongeluk wordt uitgeschakeld, mag het apparaat niet via een
    externe schakelinstallatie, zoals een tijdschakelklok, op het
    lichtnet worden aangesloten of met een stroomcircuit worden verbonden dat regelmatig door een installatie wordt inen uitgeschakeld.
    • Wanneer het snoer van dit apparaat beschadigd is, moet dit,
    om gevaar te voorkomen, door een Medion Service Center of
    een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen.
    • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen.

    DE
    FR
    NL
    EN

    3.3. Apparaat opstellen
    • Plaats het apparaat op een hittebestendige, droge en vlakke
    ondergrond.
    Als u het apparaat bedient op houten meubilair, kunt u het
    beste een beschermende onderzetter gebruiken om beschadiging van gevoelige oppervlakken te vermijden.
    • Plaats het apparaat niet op een ondergrond die heet kan worden (zoals een kookplaat of open vuur).
    • Kooktoestellen moeten aan de handgrepen (indien beschikbaar) in stabiele stand geplaatst worden om morsen van de
    hete vloeistof te voorkomen.
    WAARSCHUWING!
    Zorg ervoor dat het apparaat tijdens gebruik niet in
    contact kan komen met andere voorwerpen. Houd
    een afstand aan van minimaal 10 cm tot andere voorwerpen. Plaats het apparaat met name niet in de directe omgeving van brandbare materialen (gordijnen, vitrages, papier etc.). Hierbij bestaat gevaar voor
    brand.
    • Plaats het apparaat tijdens gebruik niet onder een hangkast
    of andere voorwerpen die de vrije afvoer van de damp naar
    boven kunnen belemmeren.
    • Dek het apparaat niet af.
    51 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 51

    10.09.2015 10:24:57



  • Page 51

    • Leg geen voorwerpen op het apparaat.
    • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water in badkuipen,
    wasbakken of andere kommen en stel het niet bloot aan regen of ander vocht.
    • Plaats het apparaat niet in de buurt van gas- of elektrische
    verwarmingstoestellen of in een hete oven.

    3.4. Aansluiten op het lichtnet
    • Sluit de fondueset uitsluitend aan op een correct geïnstalleerd en geaard veiligheidsstopcontact met een wisselspanning van 220-240 V~ 50/60 Hz dat met minimaal 16 A is gezekerd. Gebruik geen verlengsnoeren resp. controleer voordat u
    het apparaat in gebruik neemt of de spanningsaanduiding op
    het apparaat overeenkomt met de lokale netspanning.
    • Trek de stekker van het apparaat na elk gebruik, vóór iedere schoonmaakbeurt en telkens wanneer er geen toezicht op
    wordt gehouden uit het veiligheidsstopcontact.
    • Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact.
    Trek niet aan het snoer.
    • Let er op dat het snoer niet wordt geknikt of ingeklemd.
    • Zorg ervoor dat het snoer onbeschadigd is en niet onder het
    apparaat, over hete oppervlakken of langs scherpe randen
    loopt.
    • Leg het netsnoer zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen.
    • Tijdens gebruik mag het netsnoer niet in contact komen met
    de behuizing van het apparaat of een ander heet oppervlak.

    3.5. Informatie over het gebruik
    • Verwarm het apparaat niet zonder inhoud.
    • Let op de vulhoeveelheden. Let daarbij tevens op de markeringen voor het vulniveau binnen in het apparaat: het vulniveau mag niet hoger zijn dan MAX en niet lager zijn dan
    MIN.
    52 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 52

    10.09.2015 10:24:57



  • Page 52

    • Gebruik uitsluitend de meegeleverde accessoires.
    • Reik niet met uw handen in de hete fonduepan.

    DE
    FR

    3.5.1. Fonduen met olie/vet

    • Gebruik bij fonduen met olie uitsluitend uitdrukkelijk voor fri- NL
    turen geschikte frituurolie/frituurvet, geen vetmengsels. Let
    EN
    op de aanwijzingen van de fabrikant op de verpakking.
    • Vervang de olie of het vet na gebruik, aangezien oud en vervuild vet al bij de gebruikelijke frituurtemperaturen spontaan
    tot ontbranding kan komen. Trek bij brand direct de stekker
    uit het stopcontact en verstik de vlam met de deksel of met
    een deken. Nooit met water blussen!
    WAARSCHUWING!
    Olie- of vetbranden nooit met water bestrijden!
    Gevaar voor explosie!
    • Giet hete olie of heet vet niet in een kunststoffen bakje en
    giet oude olie of oud vet niet in de afvoer. De leidingen kunnen bij het afkoelen van het vet verstopt raken.
    • Voordat u het apparaat gaat reinigen, laat u het volledig afkoelen.
    • Het duurt heel lang voordat olie of vet is afgekoeld. Beweeg
    de fondueset niet, zolang de inhoud heet is. Raak geen hete
    oppervlakken van het apparaat aan en beweeg uw handen
    niet door de afgegeven damp. Hierbij bestaat gevaar voor
    brandwonden.
    Acrylamide vermijden

    Volgens de huidige stand van de wetenschap kan intensieve
    bruining, vooral bij levensmiddelen die veel zetmeel bevatten,
    een gevaar voor de gezondheid opleveren door de acrylamide
    die in de korst ontstaat.
    • Vermijd dat de levensmiddelen te bruin worden.
    • Verwijder aangebrande restanten. Laat de gerechten tijdens
    het frituren niet te donker worden. Frituur verse aardappelen
    of andere levensmiddelen die veel koolhydraten bevatten bij
    53 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 53

    10.09.2015 10:24:57



  • Page 53

    een temperatuur van maximaal 180 °C om de ontwikkeling
    van acrylamide, dat schadelijk is voor de gezondheid, te vermijden.
    • Hanteer zo laag mogelijke temperaturen en korte bereidingstijden. Aardappelproducten mogen minimaal goudgeel gekleurd zijn. Hoe donkerder de frites of de aardappelschijfjes
    des te hoger waarschijnlijk het acrylamidegehalte van deze
    producten.
    • Als u zelf frites bakt van rauwe aardappelen, mogen de aardappelen niet bij minder dan 10 °C worden opgeslagen.
    • Gekiemde aardappelen of aardappelen met groene plekken
    mogen niet worden verwerkt.

    3.6. Storingen







    WAARSCHUWING!
    Spanningvoerende onderdelen. Hierbij bestaat gevaar voor een elektrische schok.
    Neem daarom de volgende aanwijzingen in acht:
    Controleer het netsnoer en het apparaat vóór elk gebruik op
    beschadigingen.
    Gebruik het apparaat in geen geval als u beschadigingen ziet.
    Trek in dit geval direct de stekker uit het stopcontact.
    Laat een defect apparaat direct in een gekwalificeerde werkplaats repareren. Wanneer het snoer van dit apparaat beschadigd is, moet dit, om gevaar te voorkomen, door een Medion
    Service Center of een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen.
    Probeer in geen geval zelf een onderdeel van het apparaat te
    openen en/of te repareren.

    54 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 54

    10.09.2015 10:24:57



  • Page 54

    3.7. Reiniging en onderhoud






    DE

    WAARSCHUWING!
    Spanningvoerende onderdelen. Hierbij bestaat gevaar voor een elektrische schok.
    Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Als het apparaat toch in vloeistof is
    gevallen, raakt u het onder geen enkele voorwaarde
    aan. Trek eerst de stekker uit het stopcontact!
    Reinig het apparaat uitsluitend met de stekker uit het stopcontact.
    Laat het apparaat vóór de reiniging volledig afkoelen om
    brandwonden te vermijden.
    De fondueset en de bijbehorende accessoires mogen niet in
    de vaatwasmachine worden gereinigd.
    Gebruik voor het reinigen geen scherpe chemische reinigingsmiddelen, schuurmiddelen, harde sponzen etc.

    FR
    NL
    EN

    4. Inhoud van de verpakking
    Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:
    • Fondueset, incl.
    − 4 serveerschaaltjes met handvat
    − 6 fonduevorkjes van RVS
    − 1 houder voor fonduevorkjes
    • Gebruiksaanwijzing, incl. garantiedocumenten

    55 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 55

    10.09.2015 10:24:57



  • Page 55

    5. Overzicht
    1

    8

    2

    6

    3

    4
    7

    1)
    2)
    3)
    4)
    5)
    6)
    7)
    8)

    5

    Fonduevorkje
    Houder voor fonduevorkjes
    Behuizing
    Temperatuurregelaar
    Aan/uit led
    Deksel
    Serveerschaaltjes met handvat
    Fonduepan

    6. Vóór het eerste gebruik
     Verwijder alle verpakkingsmateriaal van de fondueset.
     Neem het deksel van het apparaat.
     Reinig alle onderdelen zoals in het hoofdstuk „13. Reinigung und Pflege“ auf Seite 59 is beschreven.
     Plaats het apparaat op een hittebestendige, droge en vlakke ondergrond.
     Sluit de fondueset aan op een correct geïnstalleerd en geaard veiligheidsstopcontact.
    De fondueset is nu klaar voor gebruik.

    56 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 56

    10.09.2015 10:24:57



  • Page 56

    7. Fondueset gebruiken

    DE

    Met de fondueset kunt u levensmiddelen garen in bouillon of olie en kaasfondue of
    chocoladefondue bereiden.

    FR

    NL
    WAARSCHUWING!
    Draag of beweeg de fondueset in geen geval als deze EN
    nog heet is of als deze nog het olie, bouillon of andere
    levensmiddelen bevat.
     Verwijder de deksel.
     Doe volgens recept olie, bouillon, chocolade of kaas in de fonduepan.
    Bij gebruik van vet of bouillon met de vulhoeveelheid tussen de markeringen MIN
    en MAX liggen.
     Stel door aan de temperatuurregelaar TEMP. (°C) te draaien de gewenste temperatuur in (130 °C tot max. 190 °C).
    De bedrijfs-led van de temperatuurregelaar TEMP. (°C) licht groen op.
    • Verwarm eerst het vet of de bouillon in de hoogste stand totdat het kooppunt is
    bereikt en stel vervolgens de gewenste temperatuur in.
    • Bij het smelten van kaas of chocolade kiest u een lagere temperatuur en roert u
    de kaas of chocolade continu door om aanbranden te voorkomen.
     Plaats de houder voor de fonduevorkjes op de fonduepan.
     Steek de fonduevorkjes afzonderlijk in de uitsparingen van de fonduepan om de
    levensmiddelen te bereiden.

    7.1. Fonduen met gebruik van olie
    Gebruik bij voorkeur zuiver plantaardige olie, zoals kokos- of arachideolie, die hoge
    temperaturen aankan. Let eventueel ook op de aanwijzingen op de verpakking.
    Olijf- of arachideolie met een laag gehalte aan onverzadigde vetzuren zijn uitsluitend geschikt voor kort frituren.
    Plantaardige oliën met hoogwaardige onverzadigde vetzuren, zoals distel- of zonnebloemolie of dierlijke vetten, zoals varkensreuzel, boter of rundertalg zijn niet geschikt.

    WAARSCHUWING!
    Doe geen natte of vochtige levensmiddelen in de fondueset. Let bij het garen in olie altijd goed op. Er kan
    vet uit spatten, dus bestaat er verbrandingsgevaar.

    57 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 57

    10.09.2015 10:24:58



  • Page 57

    WAARSCHUWING!
    Vervang de olie of het vet regelmatig aangezien oud
    en vervuild vet al bij de gebruikelijke frituurtemperaturen spontaan tot ontbranding kan komen. Trek bij
    brand direct de stekker uit het stopcontact en verstik
    de vlam met de deksel of met een deken. Nooit met
    water blussen!
    VOORZICHTIG!
    Let op de volgende aanwijzingen bij de omgang met
    frituurvet om gevaren voor de gezondheid te vermijden:




    Let op de uiterlijke houdbaarheidsdatum op de verpakking. Gebruik het frituurvet niet vaker dan 3-4 keer, filter het frituurvet na ieder gebruik.
    Gebruik geen bedorven frituurvet. Meng het niet met vers frituurvet.
    Gebruik geen verschillende vetsoorten door elkaar.

    OPMERKING
    Bedorven frituurvet herkent u aan de volgende kenmerken:
    − Bruine kleur
    − Rookontwikkeling bij verhitting op 180 °C
    − Toenemende taaiheid van het vet bij verhitting
    − Onaangename geur/smaak van het vet en de levensmiddelen.

    7.2. Levensmiddelen voorbereiden voor bereiding
    met olie
     Droog vochtige levensmiddelen zorgvuldig af.
     Snijd de levensmiddelen in kleine stukken van ca. 3 cm breed om de bereidingstijd te verkorten en niet te veel vet te laten opnemen in de levensmiddelen.
     Bij het frituren van aardappelen let u erop dat u deze niet te klein snijdt om de
    vorming van acrylamide zoveel mogelijk te beperken.
     Bevroren levensmiddelen voor gebruik laten ontdooien.
     Voeg pas na het frituren peper, zout en andere kruiden toe aan de levensmiddelen, niet boven de fondueset.

    58 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 58

    10.09.2015 10:24:58



  • Page 58

    8. Na het fonduen

    DE

     Draai de temperatuurregelaar TEMP. (°C) tegen de richting van de klok in naar
    de stand 0.
     Trek de stekker uit het stopcontact.
     Laat het apparaat en de resterende inhoud afkoelen.
     Verwijder eventueel het vet of de olie om het apparaat te reinigen:
    Verwijder het vaste vet met een spatel van hout of kunststof.
    − Frituurolie
    Haal de resterende frituurolie door een zeef om deze te filteren en doe de
    olie in flessen. Bewaar de fles of flessen op een donkere en koele plek totdat u opnieuw wilt gaan frituren.
     Voer bedorven vet of olie in een plastic zak af als huisvuil. Giet het nog vloeibare vet in geen geval in het toilet resp. een gootsteen. Het uithardende vet kan de
    afvoerbuizen verstoppen.

    FR
    NL
    EN

    9. Veiligheidsvoorziening
    Het apparaat is uitgerust met een beveiliging tegen oververhitting. De beveiliging
    tegen oververhitting wordt bijvoorbeeld geactiveerd als het apparaat wordt verwarmd zonder of met te weinig inhoud of als zich in het apparaat hard geworden
    vet bevindt en een te hoge temperatuur is ingesteld.
    Als de beveiliging tegen oververhitting is geactiveerd, neemt u contact op met de
    klantenservice.

    10. Reiniging en onderhoud
    Het apparaat moet na ieder gebruik worden gereinigd.

    WAARSCHUWING!
    Spanningvoerende onderdelen. Hierbij bestaat gevaar voor een elektrische schok.
    Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Als het apparaat toch in vloeistof is
    gevallen, raakt u het onder geen enkele voorwaarde
    aan. Trek eerst de stekker uit het stopcontact!
    Reinig het apparaat uitsluitend met de stekker uit het
    stopcontact.
    WAARSCHUWING!
    Laat het apparaat vóór de reiniging volledig afkoelen om brandwonden te vermijden.
    59 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 59

    10.09.2015 10:24:58



  • Page 59

    LET OP!
    De serveerschaaltjes en fonduevorkjes mogen niet in de
    vaatwasmachine worden gereinigd.
    Gebruik voor het reinigen van de fondueset geen scherpe chemische reinigingsmiddelen, schuurmiddelen, harde
    sponzen etc.
    Onderdeel van
    het apparaat

    Reinigingsinformatie

    Deksel

     Reinig de deksel met een vochtige doek en eventueel wat
    mild afwasmiddel en droog de deksel vervolgens goed af.

    Behuizing

     Reinig de fondueset aan de buitenkant alleen met een
    vochtige doek en eventueel wat mild afwasmiddel en
    droog het apparaat vervolgens goed af.

    Fonduepan

     Maak de fonduepan volledig leeg.
     Reinig de fonduepan met een vochtige doek met afwasmiddel.
     Wrijf de pan vervolgens droog.

    Fonduevorkjes

     Reinig de fonduevorkjes met een vochtige doek en een
    mild afwasmiddel.

    Serveerschaaltjes

     Reinig de serveerschaaltjes met een vochtige doek en
    een mild afwasmiddel.

    11. Fondueset bewaren
    De fondueset is uitgeschakeld en de netstekker is uit het stopcontact getrokken.
     Bewaar de gereinigde fondueset op een droge plek.

    60 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 60

    10.09.2015 10:24:58



  • Page 60

    12. Problemen oplossen

    DE

    Dit product heeft onze fabriek in correcte toestand verlaten. Wanneer u desFR
    ondanks een probleem vaststelt, kunt u aan de hand van de onderstaande tabel proberen om de storing te verhelpen. Wanneer u hier niet in slaagt, NL
    adviseren wij om contact op te nemen met onze klantenservice.
    Probleem

    Mogelijke oorzaak

    Het apparaat werkt niet.

    De stekker zit niet in het
    stopcontact.

    Sluit het apparaat aan op
    een correct geïnstalleerd
    en geaard veiligheidsstopcontact met een
    wisselspanning van 220240 V ~ 50/60 Hz.

    Beveiliging tegen oververhitting is geactiveerd.

    Neem contact op met de
    klantenservice.

    De fonduepan is te vol.

    Gebruik kleine stukjes
    omdat deze gelijkmatiger gaar worden.

    De bereidingstemperatuur is te laag.

    Stel de temperatuurregelaar in op de benodigde temperatuur.

    De bereidingstijd is te
    kort.

    Laat de levensmiddel
    langer gaar worden.

    De gerechten zijn niet
    gelijkmatig gaar geworden.

    De gerechten liggen te
    dicht bij elkaar.

    Verdeel de levensmiddelen gelijkmatig in de fonduepan.

    Sterke rookontwikkeling,
    onaangename geur of
    smaak

    Het frituurvet is bedorven

    Frituurvet vervangen.

    Het vet is niet geschikt
    voor frituren.

    Frituurvet vervangen en
    geschikt frituurvet gebruiken.

    De gerechten zijn niet
    gaar.

    Problemen oplossen

    EN

    61 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 61

    10.09.2015 10:24:58



  • Page 61

    13. Afvoeren
    Verpakking
    Dit apparaat is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen
    beschadiging. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of teruggebracht in de grondstoffenkringloop.

    Machine
    Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afgevoerd.
    Volgens richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het einde van
    de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd. Hierbij worden de
    bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling gescheiden waarmee de belasting van het milieu wordt beperkt.
    Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt voor elektrisch
    afval of een algemeen inzamelpunt voor recycling. Neem voor verdere informatie
    contact op met uw plaatselijke reinigingsdienst of met uw gemeente.

    14. Technische gegevens
    Voeding:
    Vermogen:
    Beschermingsklasse:
    Temperatuurbereik

    220-240 V~ / 50/60 Hz
    800 W
    1
    130 °C–190 °C

    Fonduepan
    Inhoud
    Doorsnede

    ca. 1 liter
    ca.14 cm

    Lengte netsnoer
    1m
    Technische wijzigingen voorbehouden!

    15. Verklaring van conformiteit
    Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 16548 voldoet
    aan de volgende Europese eisen:
    • EMC-richtlijn 2004/108/EG
    • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
    • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
    • RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
    De complete conformiteitsverklaringen zijn te vinden op
    www.medion.com/conformity.
    62 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 62

    10.09.2015 10:24:58



  • Page 62

    16. Colofon

    DE

    Copyright © 2015
    Alle rechten voorbehouden.
    Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
    Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder
    schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden.
    Het copyright berust bij de firma:

    FR
    NL
    EN

    Medion AG
    Am Zehnthof 77
    45307 Essen
    Duitsland
    Technische wijzigingen voorbehouden.
    De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal
    beschikbaar voor download.
    U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel downloaden.
    URL

    NL

    www.medion.com/nl/service/start/

    BE

    www.medion.com/be/nl/service/start/

    QR Code

    63 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 63

    10.09.2015 10:24:58



  • Page 63

    17. Algemene garantievoorwaarden
    17.1. Algemeen
    De looptijd van de garantie bedraagt 24 maanden en gaat in op de dag van aankoop van het product. De garantie heeft betrekking op materiaal- en fabricagefouten
    van allerlei aard die bij normaal gebruik kunnen optreden.
    Bewaar daarom het originele aankoopbewijs goed. De garantieverlener behoudt
    zich het recht voor, een reparatie onder garantie of bevestiging van garantie te weigeren wanneer het recht op garantie niet kan worden aangetoond.
    Zorg ervoor dat het apparaat op de juiste manier en veilig is verpakt wanneer het
    moet worden ingezonden. Indien niets anders is aangegeven, draagt de eindgebruiker de kosten en het risico voor de verzending. Voor aanvullend ingezonden materiaal dat geen deel uitmaakt van de oorspronkelijk levering van het product, aanvaard de garantieverlener geen aansprakelijkheid.
    Stuur met het ingezonden apparaat een zo gedetailleerd mogelijke beschrijving
    van de storing mee. Om aanspraak te maken op uw recht op garantie of voordat u
    het apparaat instuurt, dient u contact op te nemen met de hotline van de garantieverlener of met de Service Portal. Hier ontvangt u informatie over de verdere stappen.
    Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke recht op garantie en is onderworpen aan het geldend recht in het land waarin het apparaat in eerste instantie
    door een eindgebruiker is aangeschaft.

    17.1.1. Omvang
    In geval van een door deze garantie gedekt defect aan uw product garandeert de
    garantieverlener met deze garantie de reparatie of vervanging van het product. De
    garantieverlener behoudt zich het recht voor te beslissen over reparatie of vervanging. Deze kan daarom naar eigen inzicht beslissen, het ter garantie ingezonden apparaat te vervangen door een gelijkwaardig, volledig gereviseerd apparaat van dezelfde kwaliteit.
    Er wordt geen garantie gegeven op batterijen of accu‘s en op verbruiksmaterialen,
    d.w.z. onderdelen die tijdens gebruik van het apparaat regelmatig moeten worden
    vervangen zoals de projectielamp in een beamer.
    Een pixelfout (permanent gekleurde, lichte of donkere beeldpunt) is niet zonder
    meer aan te merken als gebrek. Het exacte aantal toegestane defecte pixels wordt
    beschreven in de handleiding bij het product.
    Voor ingebrande beelden op plasma- of lcd-schermen die zijn ontstaan door onjuist
    gebruik van het apparaat, is de garantieverlener niet aansprakelijk. De exacte handelswijze voor correct gebruik van een plasma- of een lcd-scherm wordt beschreven in de handleiding bij dit product.
    De garantie geldt niet voor fouten bij de weergave vanaf gegevensdragers met een
    niet-compatibel formaat of die zijn gemaakt met ongeschikte software.
    Wanneer tijdens de reparatie wordt vastgesteld dat er sprake is van een fout of sto64 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 64

    10.09.2015 10:24:58



  • Page 64

    ring die niet door de garantie wordt gedekt, behoudt de garantieverlener zich het
    recht voor, na offerte aan de eindgebruiker, de reparatiekosten (materiaal en arbeidsloon) in rekening te brengen, vermeerderd met een vast bedrag voor verwerkingskosten. Hierover wordt u als klant vooraf geïnformeerd. De keus om hiermee al
    dan niet akkoord te gaan ligt bij u.

    17.1.2. Uitsluitingen
    Voor gebreken en schade die ontstaan door inwerking van buitenaf, onopzettelijke
    beschadiging, onjuist gebruik, aan het product aangebrachte veranderingen, ombouw, uitbreidingen, gebruik van vreemde onderdelen, verwaarlozing, virussen of
    softwarefouten, onjuist transport, ongeschikte verpakking of verlies bij retourzending van het product kan de garantieverlener niet aansprakelijk worden gesteld.
    Het recht op garantie vervalt wanneer de storing aan het apparaat is ontstaan door
    onderhoud of reparatie die is uitgevoerd door iemand anders dan een door de garantieverlener geautoriseerde servicepartner. De garantie vervalt ook wanneer stickers of serienummers van het apparaat of onderdelen van het apparaat worden
    gewijzigd of onherkenbaar worden gemaakt.

    DE
    FR
    NL
    EN

    17.1.3. Service Hotline
    Vóór inzending van het apparaat aan de garantieverlener, moet u via de Service
    Hotline of de Service Portal contact met ons opnemen. U ontvangt dan verdere informatie over de juiste manier om aanspraak te maken op uw garantie.
    Voor het gebruik van de Hotline worden mogelijk kosten in rekening gebracht.
    De Service Hotline vormt geen vervanging voor de scholing van de gebruiker op
    het gebied van soft- en hardware, het raadplegen van de handleiding of gebruik
    van producten van derden.

    17.2. Bijzondere garantiebepalingen voor pc‘s,
    notebooks, pocket-pc‘s (PDA‘s), apparatuur
    met navigatiefunctie (PNA), telefoontoestellen,
    mobiele telefoons en apparaten met
    opslagfunctie
    Wanneer een van de meegeleverde opties (zoals geheugenkaarten etc.) een defect
    vertoont, heeft u ook hiervoor recht op reparatie of vervanging. De garantie dekt
    de materiaalkosten en het arbeidsloon voor het herstel van de correcte werking van
    het betreffende product.
    Bij gebruik van hardware die niet door de garantieverlener is gefabriceerd of op de
    markt gebracht, kan het recht op garantie komen te vervallen wanneer de schade
    aan het product zelf of een van de meegeleverde opties daardoor is ontstaan.
    Voor de meegeleverde software geldt een beperkte garantie. Dit geldt voor zowel
    het vooraf geïnstalleerde besturingssysteem als de meegeleverde programma‘s.
    Met betrekking tot de door de garantieverlener meegeleverde software wordt voor
    de gegevensdragers en cd-rom‘s waarop deze software wordt geleverd, gegarande65 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 65

    10.09.2015 10:24:58



  • Page 65

    erd dat deze vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van
    90 dagen na de aanschaf. Bij levering van een defecte gegevensdrager zal de garantieverlener de defecte gegevensdrager kosteloos vervangen. Verdergaande aanspraken worden op voorhand uitgesloten. Met uitzondering van de garantie op de
    gegevensdragers, wordt alle software zonder garantie op gebreken geleverd. Tevens wordt niet gegarandeerd dat deze software ononderbroken of zonder storingen functioneert of aan uw verwachtingen voldoet. Voor het meegeleverde kaartmateriaal bij navigatieapparatuur wordt geen garantie gegeven op volledigheid.
    Bij reparatie van het product kan het noodzakelijk zijn om alle gegevens van het apparaat te wissen. Zorg dat u van alle gegevens op het apparaat een back-up of een
    kopie maakt voordat u het apparaat inzendt. Er wordt nadrukkelijk op gewezen dat
    bij reparatie de oorspronkelijke leveringstoestand wordt hersteld. De garantieverlener kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de kosten van gegevensherstel, derving van inkomsten, verlies van gegevens of software, of overige gevolgschade.

    17.3. Bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie
    of vervanging op locatie
    Indien er een recht op reparatie of vervanging op locatie bestaat, gelden voor uw
    product de bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie of vervanging op locatie.
    Voor uitvoering van de reparatie of vervanging op locatie moet u zorgen voor het
    onderstaande:
    • Aan medewerkers van de garantieverlener die zich hiertoe bij u melden, dient
    onbeperkte, veilige en onmiddellijke toegang tot de apparaten te worden verstrekt.
    • Telecommunicatievoorzieningen die voor deze medewerkers tijdens uitvoering
    van de opdracht, voor test- en diagnosedoeleinden en voor het herstellen van
    storingen benodigd zijn, moeten op uw kosten beschikbaar worden gesteld.
    • U bent zelf verantwoordelijk voor het herstellen van de eigen gebruikerssoftware na uitvoering van de dienstverlening door de garantieverlener.
    • U bent zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van eventueel
    bestaande externe apparatuur na uitvoering van de dienstverlening door de garantieverlener.
    • Afspraken voor reparatie of vervanging op locatie kunnen tot maximaal 48 uur
    voor de afspraak kosteloos worden gewijzigd of afgezegd. Daarna worden de
    kosten voor een latere of niet uitgevoerde dienstverlening in rekening gebracht.

    66 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 66

    10.09.2015 10:24:59



  • Page 66

    18. Dienst Adres

    DE

    18.1. Nederland

    FR





    0900 - 235 2534 
    0900 - 329 2534
    0900 - 435 7835 (SIM-PC)
    0900 - 543 3832 (OYO)
    (€ 1 per gesprek/fax)



    Ma - Vr: 07:00 - 23:00
    Za - Zo: 10:00 - 18:00
    Feestdagen:
    10:00 - 17:00

    NL
    EN

    Premium Hotline:

    0900 - 543 3833 (0,70 €/minuut)


    Ma - Vr: 08:30 - 17:00


    @

    www.medion.nl
    Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact

    18.2. België

    022006198
    (Lokaal tarief )



    022006199

    Premium Hotline

    0900-51111
    (0,45 €/min)


    Ma - Vr: 09:00 - 19:00


    @

    www.medion.com/be
    Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact

    67 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 67

    10.09.2015 10:24:59



  • Page 67

    68 van 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 68

    10.09.2015 10:24:59



  • Page 68

    Contents
    1.
    2.
    3.

    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.
    14.
    15.
    16.
    17.
    18.

    DE

    About these instructions........................................................................... 70
    1.1.
    Symbols and key words used in these instructions .................................70
    Proper use .................................................................................................. 71
    Safety information..................................................................................... 72
    3.1.
    People not permitted to use this appliance................................................72
    3.2.
    General instructions.............................................................................................72
    3.3.
    Setting up the appliance....................................................................................72
    3.4.
    Mains connection .................................................................................................73
    3.5.
    Instructions for use ..............................................................................................74
    3.6.
    Faults .........................................................................................................................75
    3.7.
    Cleaning and care .................................................................................................76
    Package contents ....................................................................................... 76
    General diagram ........................................................................................ 77
    Before initial use ........................................................................................ 77
    Using the fondue set.................................................................................. 78
    7.1.
    Using the fondue with fat ..................................................................................78
    7.2.
    Preparing food for cooking in fat ....................................................................79
    After the fondue ........................................................................................ 80
    Protective devices ...................................................................................... 80
    Cleaning and care ...................................................................................... 80
    Storing the fondue set............................................................................... 81
    Troubleshooting ........................................................................................ 82
    Disposal ...................................................................................................... 83
    Technical data ............................................................................................ 83
    Conformity information ............................................................................ 83
    Legal notice ................................................................................................ 84
    General Warranty Conditions ................................................................... 84
    Service Address .......................................................................................... 87

    FR
    NL
    EN

    69 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 69

    10.09.2015 10:24:59



  • Page 69

    1. About these instructions
    Read the safety instructions carefully before using the
    appliance for the first time. Note the warnings on the
    appliance and in the operating instructions.
    Always keep the operating instructions close to hand.
    If you sell the appliance or give it away, make sure you
    also hand over these instructions and the warranty
    card.

    1.1. Symbols and key words used in these instructions
    DANGER!
    Warning of immediate risk of fatal injury!
    WARNING!
    Warning of possible risk of fatal injury and/or serious
    irreversible injuries!
    CAUTION!
    Danger of possible minor or moderate injuries!
    ATTENTION!
    Please follow the instructions to avoid property damage!

    NOTICE!
    Additional information on using the appliance

    NOTICE!
    Please follow the guidelines in the operating instructions

    WARNING!
    Warning of risk of electric shock!
    WARNING!
    Warning: danger due to hot surfaces!
    70 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 70

    10.09.2015 10:24:59



  • Page 70




    Bullet point/information on operating steps and results

    DE

    Tasks to be performed

    FR
    NL

    2. Proper use

    EN

    The MD 16548 fondue set may only be used for preparing food
    in standard household amounts.
    This appliance is intended to be used in private households or in
    similar situations, such as the following:
    − in staff kitchens in shops, offices and other businesses
    − on agricultural estates
    − in hotel and motel rooms and other residential facilities
    − in bed & breakfast accommodation
    The appliance is not suitable for commercial or industrial use.
    Please note that we shall not be liable in cases of improper use:
    • Do not modify the product without our consent and do not
    use any auxiliary equipment which we have not approved or
    supplied.
    • Use only spare parts and accessories that we have supplied or
    approved.
    • Heed all the information in these operating instructions, especially the safety information. Any other use is deemed improper and can cause personal injury or property damage.
    • Do not expose the appliance to any extreme conditions. The
    following should be avoided:
    − High levels of humidity or moisture
    − Extremely high or low temperatures
    − Direct sunlight
    − Naked flames

    71 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 71

    10.09.2015 10:24:59



  • Page 71

    3. Safety information
    The appliance may only be used indoors for the purpose for
    which it is designed in accordance with these instructions.

    3.1. People not permitted to use this appliance
    • This appliance may not be used by children under the age
    of 8. This appliance may be used by children aged 8 and upwards if constantly supervised. This appliance may be used
    by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are under
    supervision or have been given instructions concerning the
    safe use of the appliance and if they understand the potential risks. The appliance and its connecting cable must be kept
    away from children younger than 8 years old. Cleaning and
    maintenance may not be carried out by children.
    WARNING!
    Keep plastic packaging and protective film out of the
    reach of children.
    There is a risk of suffocation!

    3.2. General instructions
    • To avoid risks caused by unintentional resetting of the overheating protection, the appliance should not be operated using an external switching system, such as a timer plug, or connected to a power circuit that is regularly switched on and off
    by another system.
    • If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the Medion Service Centre or a suitably qualified
    person in order to avoid hazards.
    • Never immerse the appliance in water or other liquids.

    3.3. Setting up the appliance
    • Place the appliance on a heat-resistant, dry and level surface.
    If you use the appliance on wooden furniture, you should
    72 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 72

    10.09.2015 10:24:59



  • Page 72

    place a protective cover under it to avoid damage to sensitive
    surfaces.
    • Do not place the appliance on surfaces that can become hot
    (e.g. on hotplates, naked flames).
    • Cooking appliances should be lifted by the handles (where
    applicable) and placed in a secure position to avoid spillage
    of hot liquids.









    DE
    FR
    NL
    EN

    WARNING!
    Ensure that the appliance does not come into contact with any other objects when in use. Maintain a
    distance of at least 10 cm from other objects. Do not
    place the appliance near easily flammable materials
    (curtains, drapes, paper, etc.). There is a risk of fire.
    During operation, do not place the appliance under wall cupboards or other objects that could hinder the free upwards
    flow of steam.
    Do not cover the appliance.
    Do not place any objects on the appliance.
    Do not use this appliance near water contained in baths, sinks
    or other containers and do not expose it to rain or other moisture.
    Do not place the appliance near gas or electric heaters or in a
    hot oven.

    3.4. Mains connection
    • Connect the fondue set to a properly installed AC 220-240 V
    ~ 50/60 Hz safety plug socket that has at least a 16 A fuse.
    Do not use extension cables and check before using the appliance that the voltage given on the appliance corresponds
    with the local mains voltage.
    • Always remove the plug from the safety socket after use, before cleaning and at times when the appliance is unattended.
    • When disconnecting the appliance from the mains supply, always pull on the plug rather than on the cable.
    73 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 73

    10.09.2015 10:24:59



  • Page 73

    • Do not kink or crush the mains cable.
    • Make sure that the power cable is not damaged and does not
    run underneath the appliance or over hot surfaces or sharp
    edges.
    • Lay the cable so that nobody is able to step on it or trip over
    it.
    • The mains cable should not come into contact with the appliance or any other hot objects when in use.

    3.5. Instructions for use
    • Do not heat the appliance when it is empty.
    • Do not overfill the appliance. Note the level indicators inside
    the appliance. Do not exceed the MAX mark and do not use
    the appliance filled below the MIN mark.
    • Use only the accessories supplied.
    • Do not touch the hot fondue container.
    3.5.1. Fondue with oil/fat

    • Use fats/oils in the fondue which are specifically intended for
    frying. Do not use fat blends. Note the manufacturer’s instructions on the packaging.
    • Replace the oil/fat after use because used oil/fat may ignite
    even at normal frying temperatures. In the event of a fire, pull
    the plug out immediately and smother the flame with the lid
    or a cloth. Never try to extinguish using water!
    WARNING!
    Never fight oil or fat fires with water!
    There is a risk of explosion!
    • Do not pour hot oil/fat into plastic containers and do not pour
    used oil/fat down the sink. The pipes can become clogged
    when the fat cools.
    • Allow the appliance to cool completely before cleaning it.
    • Oil and fat require a very long time to cool down. Do not
    move the fondue set while the contents are hot. Do not touch
    74 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 74

    10.09.2015 10:24:59



  • Page 74

    any of the appliance's hot surfaces and do not place your
    hands over the steam vents. There is a risk of burns.

    DE
    FR

    Avoiding acrylamide

    According to the latest research, excessive browning, especially NL
    in foods containing starch, may cause a health hazard due to the EN
    acrylamide formation in the crust.
    • Do not brown food to an excessive degree.
    • Remove burnt residues. Do not brown food to an excessive
    extent. Fry fresh potatoes and other carbohydrate-rich foods,
    such as cereal-based products, at a temperature no higher
    than 180°C to avoid the development of harmful acrylamide.
    • Try to use the lowest possible temperatures and short cooking times. Potato products should be cooked to a golden yellow colour at most. The darker the chips or crisps, the higher
    the probability that they contain acrylamide.
    • If you prepare chips yourself from raw potatoes, you should
    not store your potatoes under 10°C.
    • Potatoes which have sprouted and potatoes with green tinges should not be eaten.

    3.6. Faults
    WARNING!
    Live components. There is a risk of electric shock.
    Therefore please follow the instructions below:
    • Always check the power cable and the appliance for damage
    before use.
    • If you notice any damage, do not use the appliance under any
    circumstances. Immediately remove the plug from the mains
    socket in this case.
    • Have any defects repaired immediately by a specialist repair
    shop. If the mains cable for this appliance is damaged, it must
    be replaced by the Medion Service Centre or a suitably qualified person in order to avoid hazards.
    75 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 75

    10.09.2015 10:24:59



  • Page 75

    • Never try to open and/or repair an appliance component
    yourself.

    3.7. Cleaning and care






    WARNING!
    Live components. There is a risk of electric shock.
    Never immerse the appliance in water or other liquids. – if the appliance does fall into liquid, under no
    circumstances should you attempt to touch it. Disconnect the mains plug first!
    Always pull out the plug before cleaning the appliance.
    To prevent burns, allow the appliance to cool down completely before cleaning.
    The fondue set and the accessories may not be washed in the
    dishwasher.
    Do not use aggressive chemical cleaners, scouring agents,
    hard sponges, etc. to clean the appliance.

    4. Package contents
    When unpacking the product, ensure that the following parts are included:
    • Fondue set, incl.
    − 4 bowls with handles
    − 6 stainless steel fondue forks
    − 1 holder for fondue forks
    • Operating instructions incl. warranty documents

    76 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 76

    10.09.2015 10:25:00



  • Page 76

    5. General diagram

    DE
    FR

    1

    NL
    8

    2

    6

    EN
    3

    4
    7

    1)
    2)
    3)
    4)
    5)
    6)
    7)
    8)

    5

    Fondue fork
    Fondue fork holder
    Housing
    Temperature control
    Operating LED
    Lid
    Bowls with handles
    Fondue container

    6. Before initial use
     Remove all the packing material from the fondue set.
     Remove the appliance lid.
     Clean all the parts as instructed in section “10. Cleaning and care” on page 80.
     Place the appliance on a heat-resistant, dry and level surface.
     Connect the fondue to a properly installed and earthed safety socket.
    The fondue set is now ready for use.

    77 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 77

    10.09.2015 10:25:00



  • Page 77

    7. Using the fondue set
    You can use the fondue set to cook food in stock or fat or to prepare a cheese or
    chocolate fondue.

    WARNING!
    Do try to move or carry the fondue set while it is still
    hot or while it still contains hot fat, stock or other hot
    foods.
     Remove the lid.
     Add fat, stock, chocolate or cheese to the fondue container as specified in the
    recipe.
    When using fat or stock, the pot must be filled between the MIN and MAX markings.
     Use the temperature control TEMP. (°C) to set the required temperature (130°C
    to max. 190°C).
    The operating LED on the temperature control TEMP. (°C) lights up green.
    • Heat the fat or stock initially at the highest temperature until the boiling point
    has been reached and then set the required temperature.
    • When melting cheese or chocolate, select a lower temperature and stir the
    cheese or chocolate constantly to prevent it from sticking.
     Place the fondue fork holder onto the fondue container.
     Insert the fondue forks into the individual slots on the fondue container to prepare the food.

    7.1. Using the fondue with fat
    Ideally you should use pure vegetable fats, such as coconut or peanut oil, which can
    withstand high temperatures. Following the instructions on the packaging. Olive oil
    and peanut oil are low in unsaturated fatty acids and are only suitable for short frying times.
    Vegetable oils containing highly unsaturated fatty acids (e.g. safflower or sunflower
    oil) and animal fats (e.g. lard, butter or suet) are not suitable.

    WARNING!
    Do not put wet or damp foods into the fondue set. Always be attentive when cooking in fat. Fat can spit
    and so there is a risk of burns.

    78 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 78

    10.09.2015 10:25:00



  • Page 78

    WARNING!
    Replace the oil/fat regularly because used oil/fat
    may ignite even at normal frying temperatures. In
    the event of a fire, pull the plug out immediately and
    smother the flame with the lid or a cloth. Never try to
    extinguish using water!

    DE
    FR
    NL
    EN

    CAUTION!
    Note the following instructions when using deep-frying fat to avoid health hazards:




    Note the use-by date on the packaging. Never use the fat more
    than 3-4 times, and filter the fat after each use.
    Never use fat which has gone bad and never mix it with fresh fat.
    Never mix different kinds of fat.

    NOTICE
    The following signs are indicative of fat which has gone bad:
    − Brown colouring
    − Emission of smoke when heated to 180°C
    − Increasing viscosity of fat when heated
    − Unpleasant smell/taste of the fat and of the food

    7.2. Preparing food for cooking in fat
     Dry damp or wet food carefully.
     Cut the food into small pieces (around 3 cm long) as this will reduce the cooking
    time and the food will absorb less fat.
     When frying potatoes, make sure that you do not cut them too small in order to
    minimise the formation of acrylamide.
     Thaw frozen food prior to use.
     Add salt and seasoning to food after frying and never over the fondue set.

    79 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 79

    10.09.2015 10:25:00



  • Page 79

    8. After the fondue





    Turn the temperature control TEMP. (°C) anticlockwise to position 0.
    Unplug the appliance from the mains socket.
    Allow the appliance and the remaining contents to cool down.
    Remove any fat or oil in order to clean the appliance:
    Remove solid fat with a wooden or plastic scraper.
    − Deep-frying oil
    Filter the remaining oil through a fine sieve and pour it into bottles. Store
    the bottles in a cool and dark place until you want to reuse the oil.
     Dispose of fat or oil which cannot be reused in a plastic bag in the household
    rubbish. Never pour fat that is still liquid into the toilet or down a drain. As the
    fat solidifies, it could block the pipes.

    9. Protective devices
    The appliance is equipped with a device to prevent overheating. The overheating cut-out is triggered when the appliance is heated up with nothing in it or with
    too little in it, for example, or if there is solidified fat inside and the temperature has
    been set too high.
    If the overheating cut-out has been triggered, please contact the customer service
    department.

    10. Cleaning and care
    The appliance must be cleaned after each use.

    WARNING!
    Live components. There is a risk of electric shock.
    Never immerse the appliance in water or other liquids. – if the appliance does fall into liquid, under no
    circumstances should you attempt to touch it. Disconnect the mains plug first!
    Always pull out the plug before cleaning the appliance.
    WARNING!
    To prevent burns, allow the appliance to cool down
    completely before cleaning.

    80 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 80

    10.09.2015 10:25:00



  • Page 80

    ATTENTION!
    DE
    The bowls and fondue forks may not be washed in the
    FR
    dishwasher.
    Do not use aggressive chemical cleaners, scouring agents, NL
    hard sponges, etc. to clean the fondue set.
    EN

    Appliance part

    Cleaning instructions

    Lid

     Clean the lid with a damp cloth and, if necessary, some
    mild detergent and then dry thoroughly.

    Housing

     Clean the outside of the fondue set with a damp cloth
    and, if necessary, some mild detergent and then dry thoroughly.

    Fondue container

     Empty the fondue container completely.
     Clean the fondue container with a damp cloth and some
    washing-up liquid.
     Wipe dry afterwards.

    Fondue forks

     Clean the fondue forks with a damp cloth and some mild
    detergent.

    Bowls

     Clean the bowls with a damp cloth and some mild detergent.

    11. Storing the fondue set
    The fondue set is switched off and unplugged.
     Store the cleaned fondue set in a dry location.

    81 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 81

    10.09.2015 10:25:00



  • Page 81

    12. Troubleshooting
    The product left our warehouse in perfect condition. If you do encounter a
    problem, however, please consult the table below to see if you can solve the
    problem. If the problem persists, please contact our customer service department.
    Problem
    The appliance is not
    working.

    Possible cause

    Remedy

    The plug is not connected to the mains.

    Connect the appliance
    to a properly installed
    AC 220-240 V~ 50/60 Hz
    safety socket.

    The overheating protection has been triggered.

    Contact the customer
    service department.

    The fondue container is
    overfilled.

    Cut the food into small
    pieces which cook more
    evenly.

    The cooking temperature is too low.

    Set the temperature control to the required temperature.

    The cooking time is too
    short.

    Cook the food a little
    longer.

    The food is not cooked
    evenly.

    The pieces of food are
    too close to each other.

    Distribute the food evenly in the fondue container.

    Large amounts of smoke,
    unpleasant odours or
    taste

    The deep-frying fat has
    gone off.

    Changing the frying oil
    or fat.

    The fat is not suitable for
    deep-frying.

    Change the frying fat
    and use suitable frying
    fat.

    The food is not cooked.

    82 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 82

    10.09.2015 10:25:00



  • Page 82

    13. Disposal

    DE

    Packaging

    FR

    The product has been packaged to protect it from damage in transit.
    Packaging is raw material and can therefore be reused or recycled.

    NL
    EN

    Appliance
    Used appliances should not be disposed of with the normal household
    rubbish.
    In accordance with Directive 2012/19/EU, the appliance must be properly disposed of at the end of its service life. This involves separating the
    materials in the appliance for the purpose of recycling and avoiding any impact on
    the environment.
    Take old appliances to a collection point for electrical scrap or a recycling centre.
    Contact your local waste disposal company or your local authority for more information on this subject.

    14. Technical data
    Power supply:
    Power output:
    Protection class:
    Temperature range:

    220-240 V ~ 50/60 Hz
    800 W
    1
    130°C-190°C

    Fondue container
    Capacity:
    Diameter:

    approx. 1 litre
    approx. 14 cm

    Power cable length:
    1m
    Subject to technical modifications!

    15. Conformity information
    Medion AG hereby declares that the product MD 16548 conforms to
    the following European requirements:
    • EMC Directive 2004/108/EC
    • Low Voltage Directive 2006/95/EC
    • Ecodesign Directive 2009/125/EC
    • RoHS Directive 2011/65/EU
    Full declarations of conformity are available at www.medion.com/conformity.
    83 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 83

    10.09.2015 10:25:00



  • Page 83

    16. Legal notice
    Copyright © 2015
    All rights reserved.
    This operating manual is protected by copyright.
    Mechanical, electronic and any other form of reproduction is
    prohibited without the written permission of the manufacturer
    Copyright is owned by the company:
    Medion AG
    Am Zehnthof 77
    45307 Essen
    Germany
    The operating manual can be reordered via the service hotline and is available for
    download via the service portal at www.medion.com/gb/service/start/.
    You can also scan the QR code above and download the operating manual onto
    your mobile device via the service portal.

    17. General Warranty Conditions
    17.1. General information
    The warranty period is 24 months and begins on the day the product is purchased.
    The warranty covers all types of material and product damage that could occur during normal use.
    Please keep your original proof of purchase in a safe place. The warranty provider
    reserves the right to refuse to confirm the status of the warranty or to carry out a repair under warranty if a valid proof of purchase cannot be produced.
    If it is necessary to return your device for repair, please ensure that it is suitably packaged for transportation. Unless otherwise specified, you shall bear the costs for
    sending the device and the transport risk. The warranty provider does not assume
    any liability for additional materials sent with the product that do not belong to the
    original package contents supplied with the product.
    Please enclose as much information as possible about the fault when sending the
    device to the warranty provider. In order to make a valid claim under warranty and
    before returning the device, please contact the Service Hotline operated by the warranty provider or the Service Portal. They will provide you with information on how
    to proceed further.
    This warranty has no effect on your statutory warranty rights and is subject to the
    laws of the country in which the first purchase of the product was made by the end
    customer.

    17.1.1. Scope
    In the event of a fault on your product that is covered by this warranty, the warranty
    provider guarantees to repair or replace the product. The decision about whether to
    84 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 84

    10.09.2015 10:25:01



  • Page 84

    repair or replace the device is taken by the warranty provider. Therefore, the warranty provider can at its own discretion decide to replace a device submitted for repair
    under warranty with a refurbished device of the same quality.
    No warranty is provided for batteries or rechargeable batteries or for consumable
    materials i.e. parts which have to be replaced at regular intervals during the normal
    use of the product e.g. video projector lamps.
    A pixel error (permanently coloured, light or dark point in an image) is not generally
    considered a fault. Please refer to the information provided in the manual for this
    product for the precise number of permissible defects in the image.
    The warranty provider gives no warranty for burnt-in images on plasma or LCD devices that result from the improper use of the device. Please refer to the information
    provided in the manual for this product for precise instructions on operating your
    plasma or LCD device.
    The warranty does not cover errors relating to the playback of data media that have
    been created in an incompatible format or as a result of using unsuitable software.
    If it is discovered during the repair that the fault concerned is not covered under
    warranty, the warranty provider reserves the right to invoice the customer for the
    costs already incurred in the form of a flat-rate handling charge, as well as to charge the customer for the materials and labour required for the repair after submitting
    a cost estimate. You will be informed in advance as the customer about these repair
    charges; you are responsible for accepting or rejecting the repair process.

    DE
    FR
    NL
    EN

    17.1.2. Exclusions
    Malfunctions and damage to the device caused by external influences, accidental
    damage, improper use, changes made to the product, modifications, upgrades, the
    use of third-party parts, neglect, viruses or software faults, improper transport, improper packaging or loss during the return of the product are not covered by the
    warranty issued by the warranty provider.
    The warranty will be invalidated if the fault to the device is caused by maintenance
    or repair carried out by someone other than a service partner authorized by the
    warranty provider. The warranty will also be invalidated if labels or serial numbers
    on the device or a component of the device have been modified or made illegible.

    17.1.3. Service Hotline
    Before sending the device to the warranty provider, you must contact us via the Service Hotline or the Service Portal. This ensures that you receive further information
    on how to make a valid claim under warranty.
    The use of the hotline may be subject to a charge.
    The Service Hotline should under no circumstances be considered a substitute for
    user training for software and hardware or reading the manual , nor does it provide
    support for third-party products.

    85 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 85

    10.09.2015 10:25:01



  • Page 85

    17.2. Special warranty conditions for PC, notebook,
    pocket PC (PDA), devices with navigation
    functions (PNA), telephone devices, mobile
    telephones and devices with a memory function
    Should any of the supplied options (e.g. memory cards, etc.) have a fault, you are entitled to a repair or replacement. The warranty covers material and labour costs for
    restoring the functionality of the product concerned.
    The warranty can be invalidated if any damage to the product itself or the supplied
    options results from the addition of any hardware to your product that is not produced or distributed by the warranty provider.
    A limited warranty is provided for supplied software. This applies to a pre-installed
    operating system and also to supplied programs. For software supplied with the device by the warranty provider, a warranty is issued that any data media, e.g. discs
    and CD-ROMs on which the software is supplied, shall be free from faults in terms
    of their materials and workmanship for a period of 90 days following purchase. In
    the event of a faulty data medium being supplied, the warranty provider shall replace the faulty data medium free of charge; any further claims are excluded. Excluding
    the warranty for data media, all software is supplied without warranty. Furthermore,
    it is not warranted that this software shall function without interruption or errors or
    that it will meet your requirements. In the case of map material supplied for a device
    with navigation functions, no warranty is provided for its completeness.
    It may be necessary to delete all data from the device in order to repair it. Please ensure that you have a backup copy for all of the data on the device before sending
    back the device. We expressly point out that the factory settings will be restored
    in the event of a repair. The warranty provider assumes no liability for the cost of a
    software configuration, lost revenue, loss of data or software, or other consequential damages.

    17.3. Special warranty conditions for repair on site or
    replacement on site
    If there is an entitlement to on-site repair or replacement, the specific warranty
    terms and conditions for on-site repair or replacement shall apply to your product.
    The following provisions must be ensured by you for carrying out repairs or replacements on site:
    • Personnel from the warranty provider who arrive at your premises for the abovementioned purpose must have unrestricted, safe and immediate access to the
    devices.
    • Telecommunication facilities required by these personnel for the proper execution of your order, for testing and diagnostic purposes or for remedying faults
    must be provided by you at your own expense.
    • You shall be personally responsible for restoring your own application software
    after completion of the service by the warranty provider.
    86 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 86

    10.09.2015 10:25:01



  • Page 86




    You shall be personally responsible for configuring and connecting any existing
    external devices after completion of the service by the warranty provider.
    The free cancellation period for repairs or replacements on site is at least 48
    hours, thereafter we shall invoice you for any costs resulting from a late or missing cancellation.

    18. Service Address


    0333 3213106
    (costs: local)



    Mo - Fr: 08:00 - 20:00
    Sa - Su: 10:00 - 16:00


    @

    www.medion.co.uk
    Please use the contact form at www.medion.com/contact



    DE
    FR
    NL
    EN

    01793 715716

    87 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 87

    10.09.2015 10:25:01



  • Page 87

    Last page

    88 of 88
    16548 MULI eCommerce Content RC1.indb 88

    10.09.2015 10:25:01



  • Page 88

    Bedienungsanleitung
    Mode d‘emploi
    Handleiding
    User Manual

    10/2015

    Elektrisches Fondue Set
    Service à fondue électrique
    Elektrische fondueset
    Electric Fondue Set

    16548 DE eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten

    MSN EU 5005 0819
    MSN UK 5005 0820

    micromaxx® MD 16548

    09.09.2015 09:55:18






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Micromaxx MD 16548 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Micromaxx MD 16548 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,79 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info