Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/76
Nächste Seite
Gebruiksaanwijzing
Vrijstaande koffieautomaat
CM 5000
Lees beslist de gebruiksaanwijzing
voordat u uw apparaat plaatst,
installeert en in gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt
onnodige schade aan uw apparaat.
M.-Nr. 09 064 250
nl-NL
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Gebruiksaanwijzing

    Vrijstaande koffieautomaat
    CM 5000

    Lees beslist de gebruiksaanwijzing
    voordat u uw apparaat plaatst,
    installeert en in gebruik neemt.
    Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt
    onnodige schade aan uw apparaat.

    nl - NL
    M.-Nr. 09 064 250



  • Page 2

    Inhoud
    Verpakking / Milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Mogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Voorbereiden en in gebruik nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Als u het apparaat voor het eerst inschakelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Waterhardheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    Waterhardheid bepalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Waterhardheid instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Waterreservoir vullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Bonenreservoir vullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    Koffieautomaat in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    Kopjes voorverwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Koffie of espresso bereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Koffie of espresso bereiden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Twee kopjes koffie of espresso tegelijk bereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Bereiding afbreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Schenktuitjes aan de grootte van de kopjes aanpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Koffie of espresso van gemalen koffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Gemalen koffie doseren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Koffie of espresso van gemalen koffie bereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Bereiding afbreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Hete melk en melkschuim bereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Melkschuim bereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Hete melk bereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Bereiding afbreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Na de melkbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Temperatuur van de melk en consistentie van het melkschuim . . . . . . . . . . . . . . 26
    Koffiespecialiteiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Heet water bereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    Koffie naar eigen smaak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Maling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Koffiesterkte/koffiehoeveelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    Bevochtigingsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    Bereidingstemperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    2



  • Page 3

    Inhoud
    Inhoud van de kopjes instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Hoeveelheid programmeren voor espresso en koffie via de toets . of / . . . . . . . 32
    Hoeveelheid programmeren via het menu INSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Het menu INSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Principe van de bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Overzicht van de mogelijke instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
    Dagtijd en tijdformaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Tijdformaat instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Dagtijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Timerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Timer instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    "Inschakelen om". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    "Uitschakelen om" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    "Uitschakelen na" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    Timer activeren en deactiveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Fabrieksinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
    Energiemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Vergrendeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Vergrendeling activeren en deactiveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Vergrendeling tijdelijk opheffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Informatie weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    Leidingen doorspoelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    Spoelautomaat in- en uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    Leidingen handmatig doorspoelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
    Cappuccinatore spoelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
    Cappuccinatore reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
    Waterreservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
    Opvangrooster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    Opvangschaal en afvalbakje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    Bonenreservoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    Filtersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    Filtersysteem reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    Filtersysteem ontvetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
    3



  • Page 4

    Inhoud
    Behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    Ontkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
    Ontkalken via het menu ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
    Energie besparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    Miele Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
    Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
    Storingen zelf verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
    Transporteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    Verdampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    Verpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
    Aanwijzingen voor de plaatsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
    Afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

    Verkorte gebruiksaanwijzing
    Bij de koffieautomaat wordt een verkorte
    gebruiksaanwijzing geleverd. Hierin
    staan de belangrijkste aanwijzingen voor
    het dagelijkse gebruik en de reiniging.
    De verkorte gebruiksaanwijzing vervangt
    niet de eigenlijke gebruiksaanwijzing.
    Lees met name de veiligheidsinstructies
    en waarschuwingen aandachtig door en
    houdt u zich eraan. Dat is veiliger voor
    uzelf en u voorkomt schade aan het apparaat.
    De verkorte gebruiksaanwijzing kunt u in
    een vakje achterop het apparaat bewaren. Zo heeft u de verkorte gebruiksaanwijzing steeds bij de hand.
    4



  • Page 5

    Verpakking / Milieu
    Verpakking

    Het afdanken van het apparaat

    De verpakking beschermt het apparaat
    tegen transportschade.

    Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten meestal nog waardevolle materialen. Ze bevatten echter
    ook schadelijke stoffen die nodig zijn
    geweest om de apparaten goed en veilig te laten functioneren. Wanneer u uw
    oude apparaat bij het gewone afval
    doet of er op een andere manier niet
    goed mee omgaat, kunnen deze stoffen
    schadelijk zijn voor de gezondheid en
    het milieu.

    Bewaar de originele verpakking en de
    piepschuimdelen, voor het geval u het
    apparaat later nog eens wilt vervoeren.
    Ook als u het apparaat voor eventuele
    servicewerkzaamheden naar Miele
    moet opsturen, is de originele verpakking handig.

    Lever het apparaat in bij een gemeentelijk inzameldepot voor elektrische en
    elektronische apparatuur.
    Het afgedankte apparaat moet buiten
    het bereik van kinderen worden opgeslagen.

    5



  • Page 6

    Algemeen

    a Bonenreservoir, koffietrechter en
    draaiknop voor de maling

    k Draaiknop voor het kiezen van hete
    melk, heet water en melkschuim

    b Display en bedieningselementen

    l Luchtaanzuigbuis

    c Ventiel voor stoom en heet water

    m Melkslang

    d Stoom- en heetwaterpijpje

    n Pijpje

    e Melkopschuimer "Cappuccinatore"
    (zie detail)

    Betekenis van de symbolen:

    f Schenktuitjes
    g Opvangrooster
    h Opvangschaal met afvalbakje
    i Netschakelaar
    j Waterreservoir
    6

    -

    Heet water

    z

    Melkschuim

    J

    Hete melk



  • Page 7

    Algemeen
    Display en bedieningselementen

    Element

    Bediening

    Functie

    a

    Koffietoets /

    Drukken

    Koffie bereiden

    b

    Espresso-toets .

    Drukken

    Espresso bereiden

    c

    Aan/Uit-toets -

    Drukken

    In- of uitschakelen (stand-by-functie)

    d

    Draaiknop

    Naar links of rechts
    draaien

    Menupunt of instellingen weergeven

    e

    Toets OK

    Drukken

    Keuze of actie bevestigen
    Bereiding afbreken
    Menu INSTELLINGEN oproepen
    (2 seconden ingedrukt houden)
    De toets brandt continu als deze beschikbaar is
    De toets knippert vlak voordat stoom wordt geproduceerd

    f

    Stoomtoets *

    Drukken

    Melkschuim of hete melk bereiden

    g

    Ventiel

    Draaien

    Heet water bereiden
    Melkschuim of hete melk bereiden

    h

    Display

    Meldingen weergeven
    Apparaat individueel instellen
    (via het menu INSTELLINGEN)

    7



  • Page 8

    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
    Kinderen
    Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsbepalingen. Onjuist
    gebruik echter kan persoonlijk letsel
    of beschadiging van het apparaat
    tot gevolg hebben.
    Lees daarom de gebruiksaanwijzing
    aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. In de gebruiksaanwijzing vindt u belangrijke
    instructies met betrekking tot plaatsing, veiligheid, gebruik en onderhoud.
    Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef deze door aan een
    eventuele volgende eigenaar!

    Verantwoord gebruik

    ~ Dit apparaat is uitsluitend bestemd
    voor particulier huishoudelijk gebruik (of
    daarmee vergelijkbaar).
    De koffieautomaat is voor huishoudelijk
    gebruik. U kunt met de koffieautomaat
    espresso, cappuccino, latte macchiato,
    etc. bereiden.
    De koffieautomaat mag niet buiten worden gebruikt.
    Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan door
    foutieve bediening of door gebruik voor
    andere doeleinden dan hier aangegeven.

    ~ Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die in staat zijn
    het apparaat veilig te bedienen en die
    volledig op de hoogte zijn van de inhoud van de gebruiksaanwijzing!
    8

    Pas op! U kunt zich aan de schenktuitjes en de cappuccinatore
    branden!
    Houdt u er rekening mee dat de
    huid van kinderen extra gevoelig is
    voor hoge temperaturen!
    – Plaats het apparaat dan ook buiten
    het bereik van kinderen.
    – Houd kinderen in de gaten wanneer
    zij zich in de buurt van het apparaat
    bevinden.
    – Laat kinderen niet met het apparaat
    spelen.
    – Kinderen mogen het apparaat alleen
    zonder toezicht gebruiken als ze weten hoe ze het apparaat veilig moeten bedienen. De kinderen moeten
    zich bewust zijn van de gevaren van
    een foutieve bediening.
    – Wij wijzen u erop dat espresso en
    koffie geen kinderdrankjes zijn.



  • Page 9

    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
    Technische veiligheid

    ~ De aansluitkabel mag niet beklemd

    ~ Controleer het apparaat voor de

    raken en niet langs scherpe randen
    schuren.

    plaatsing op zichtbare schade. Neem
    een beschadigd apparaat nooit in gebruik. Een beschadigd apparaat kan
    uw veiligheid in gevaar brengen.

    ~ Voordat u het apparaat aansluit,
    dient u de aansluitgegevens (spanning
    en frequentie) op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten beslist overeenkomen om schade aan het
    apparaat te voorkomen. Raadpleeg bij
    twijfel een elektricien.
    ~ De elektrische veiligheid van het apparaat is uitsluitend gegarandeerd, als
    het wordt aangesloten op een aardingssysteem dat volgens de geldende
    veiligheidsbepalingen is geïnstalleerd.
    Het is zeer belangrijk dat wordt nagegaan of aan deze fundamentele veiligheidsvoorwaarde is voldaan. Laat bij
    twijfel de huisinstallatie door een vakman inspecteren. De fabrikant kan niet
    aansprakelijk worden gesteld voor
    schade die wordt veroorzaakt door een
    ontbrekende of beschadigde aarddraad (bijvoorbeeld een elektrische
    schok).
    ~ Het apparaat mag niet via een stekkerdoos of verlengsnoer op het elektriciteitsnet worden aangesloten. Hiermee
    kan een veilig gebruik van het apparaat
    niet worden gewaarborgd. Er kan bijvoorbeeld oververhitting ontstaan.
    ~ Trek de stekker meteen uit de contactdoos als u beschadigingen ziet of
    een vreemde lucht ruikt.

    ~ De aansluitkabel mag niet op de
    grond liggen. U zou kunnen struikelen
    en het apparaat zou beschadigd kunnen raken.

    ~ Dit apparaat mag uitsluitend door
    een vakman op een niet-stationaire locatie (bijvoorbeeld een boot of camper)
    worden aangesloten. Hierbij moet aan
    alle voorwaarden voor een veilig gebruik worden voldaan.

    ~ Gebruik het apparaat alleen bij omgevingstemperaturen tussen 10 °C en
    32 °C.

    ~ Zorg voor voldoende ventilatie van
    het apparaat. Dek de ventilatieroosters
    aan de bovenkant niet af.

    ~ Gebruik een apparaat dat achter
    een meubeldeur is ingebouwd alleen
    als de meubeldeur geopend is. Sluit de
    deur niet als u het apparaat gebruikt.

    ~ Bescherm het apparaat tegen water
    en spatwater.

    ~ Installatie- en onderhoudswerkzaamheden, alsmede reparaties mogen
    uitsluitend door erkende vakmensen
    worden uitgevoerd. Ondeskundig uitgevoerde installatie-/onderhoudswerkzaamheden en reparaties kunnen onvoorziene risico’s voor de gebruiker opleveren, waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk kan worden gesteld.

    ~ Als dit apparaat binnen de garantieperiode defect raakt, mag het alleen
    door Miele worden gerepareerd, anders vervalt de garantie.
    9



  • Page 10

    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
    ~ Defecte onderdelen mogen alleen
    door originele Miele-onderdelen worden vervangen. Alleen van die onderdelen kan Miele garanderen dat zij aan
    de veiligheidseisen voldoen.
    ~ Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden dient het apparaat
    spanningsvrij te worden gemaakt. Het
    apparaat is alleen dan spanningsvrij als
    aan één van de volgende voorwaarden
    is voldaan:
    – als de stekker uit de contactdoos is
    getrokken. Trek aan de stekker om
    het apparaat van de netspanning los
    te koppelen, niet aan het snoer!
    – als de hoofdschakelaar van de huisinstallatie is uitgeschakeld.
    – als de zekering van de huisinstallatie
    er geheel is uitgedraaid.

    ~ Schakel het apparaat met de
    netschakelaar uit als u langdurig afwezig zult zijn.

    Veilig gebruik
    Pas op! U kunt zich branden aan de
    schenktuitjes en de cappuccinatore!
    De vloeistoffen en de stoom zijn erg
    heet.

    ~ Let op het volgende:
    – Houd geen lichaamsdelen onder de
    schenktuitjes of de cappuccinatore
    als u hete vloeistoffen of stoom bereidt.
    – Raak geen hete onderdelen aan.
    – De cappuccinatore moet correct zijn
    gemonteerd. Monteer de
    cappuccinatore alleen als deze
    schoon is. Uit het pijpje kan hete
    vloeistof of stoom wegspuiten en bij
    verstopping kan het losschieten.
    – Gebruik het apparaat niet voor het
    reinigen van voorwerpen.

    ~ Reinig het apparaat grondig voor
    het eerste gebruik. Spoel de leidingen
    voor koffie en melk door (zie het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud").

    ~ Let op het volgende wat het water
    betreft:
    – Vul het waterreservoir alleen met
    koud en vers drinkwater. Warm of
    heet water c.q. andere vloeistoffen
    kunnen beschadiging van het apparaat tot gevolg hebben.
    – Ververs het water dagelijks om bacterievorming tegen te gaan.
    – Gebruik geen mineraalwater. Door
    mineraalwater verkalkt het apparaat
    te veel, waardoor het beschadigd
    kan raken.
    10



  • Page 11

    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
    – Gebruik nooit water uit installaties
    voor omgekeerde osmose. Het apparaat kan daardoor beschadigd raken.

    – Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen stoomreiniger. De stoom
    kan kortsluiting veroorzaken.

    ~ Vul het bonenreservoir alleen met
    gebrande koffiebonen. Doe geen met
    andere stoffen behandelde koffiebonen
    of gemalen koffie in het reservoir.

    – Ontkalk het apparaat regelmatig met
    Miele-ontkalkingstabletten. Houd
    daarbij rekening met de waterhardheid. Ontkalk het apparaat vaker als
    het water in uw regio veel kalk bevat.
    Als het apparaat niet regelmatig
    wordt ontkalkt, kan de fabrikant niet
    aansprakelijk worden gesteld voor
    schade die daar het gevolg van is.

    ~ Grijp nooit in de koffiemolen (het
    maalwerk).
    ~ Doe alleen gemalen koffie of een reinigingstablet in de koffietrechter. Met
    de reinigingstabletten wordt het
    filtersysteem van het apparaat ontvet.
    ~ Gebruik uitsluitend melk zonder
    toevoegingen. De veelal suikerhoudende toevoegingen leiden tot verstoppingen in de melkleiding en de
    cappuccinatore.
    ~ Gebruik geen koffiebonen die met
    suiker, karamel en dergelijke behandeld zijn of suikerhoudende vloeistoffen
    in het apparaat. Suiker kan het apparaat onherstelbaar beschadigen!
    ~ Houd nooit een brandend
    alcoholmengsel onder de schenktuitjes.
    De kunststof onderdelen van de automaat kunnen vlam vatten en smelten.

    – Ontvet het filtersysteem regelmatig
    met Miele-reinigingstabletten. Bij een
    koffiesoort met een hoog vetgehalte
    kan het filtersysteem sneller verstopt
    raken.
    – Koffiedik hoort in de groene afvalcontainer of op de composthoop,
    niet in de gootsteen. Bovendien
    voorkomt u zo verstoppingen.
    Als de "Veiligheidsinstructies en
    waarschuwingen" niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
    die daarvan het gevolg is.

    ~ Plaats nooit een kaars (of ander
    open vuur) op of naast de koffieautomaat. De automaat kan vlam vatten en
    brand veroorzaken.
    ~ Let op het volgende wat de reiniging
    van het apparaat betreft:
    – Schakel het apparaat voor de reiniging met de netschakelaar uit.
    – Reinig het apparaat dagelijks (zie
    ook het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud").
    11



  • Page 12

    Mogelijkheden
    Koffiespecialiteiten

    Er verschijnt een melding als u

    Met deze koffieautomaat kunt met een
    druk op de knop koffie en espresso
    bereiden.

    – het afvalbakje moet legen,

    Voor elk kopje worden de bonen vers
    gemalen. Het aroma komt zo volledig
    tot zijn recht.
    U kunt ook gemalen koffie in de
    koffietrechter doseren, bijvoorbeeld
    als u een kopje cafeïnevrije koffie wilt.
    Met de cappuccinatore kunt u melk opschuimen en verwarmen voor latte
    macchiato, cappuccino of andere
    specialiteiten.
    Met het apparaat kunt u ook hete melk
    en heet water bereiden.
    U kunt de automaat aan uw eigen
    voorkeuren aanpassen. De
    koffiesterkte, de temperatuur en de
    waterhoeveelheid zijn instelbaar.
    Ook kunt u het koffiepoeder eerst laten
    bevochtigen, voor een nog sterker aroma.
    Reiniging en onderhoud
    De koffieautomaat is eenvoudig te reinigen. Zo kunt u bijvoorbeeld het
    filtersysteem verwijderen.
    De spoelautomaat reinigt na de bereiding de leidingen en schenktuitjes van
    koffieresten.

    12

    – het filtersysteem moet ontvetten of
    als u
    – het apparaat moet ontkalken.
    Andere functies
    Het apparaat heeft een "comfort-stand",
    een "eco-stand" en kan worden vergrendeld.
    In de comfort-stand kunt u alle functies van de koffieautomaat zonder beperkingen gebruiken.
    Als u wilt dat het apparaat op een bepaalde tijd wordt in- of uitgeschakeld,
    kunt u deze tijden via de timer-functie
    invoeren.
    Als u de koffieautomaat in de
    eco-stand gebruikt, bespaart u energie. Het apparaat activeert de energiebesparende functie als gedurende een
    bepaalde tijd geen dranken zijn bereid.
    Met de vergrendelingsfunctie kunt u
    de automaat tegen ongewenst gebruik
    beveiligen (kinderen, onbevoegde personen).



  • Page 13

    Voorbereiden en in gebruik nemen
    Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u de koffieautomaat in gebruik neemt. Maak u
    vertrouwd met het apparaat en de
    bediening.

    Als u het apparaat voor het
    eerst inschakelt
    Als u het apparaat voor het eerst inschakelt, verschijnt er een
    welkomstscherm en moet u de volgende instellingen uitvoeren:

    Vóór het eerste gebruik

    – Taal

    ^ Plaats het apparaat en verwijder
    eventuele beschermfolies (zie "Aanwijzingen voor de plaatsing").

    – Tijdformaat
    – Dagtijd

    ^ Steek de stekker van het apparaat in
    de contactdoos (zie "Elektrische aansluiting"). Als de kabel te lang is, kunt
    u deze in de opening aan de achterkant van het apparaat duwen.
    Reinig het apparaat grondig, voordat u de koffieautomaat met water
    en koffiebonen vult (zie ook "Reiniging en onderhoud").
    ^ Doe de koffiebonen in het bonenreservoir (zie "Bonenreservoir vullen").
    ^ Vul het waterreservoir met vers, koud
    drinkwater (zie "Waterreservoir vullen").

    ^ Zet de netschakelaar aan de achterkant van het apparaat op "I".
    ^ Druk op de Aan/Uit-toets -.
    In het display verschijnt kort in het Duits
    de melding MIELE - WILLKOMMEN.
    Taal instellen
    ^ Draai aan de draaiknop totdat in het
    display de gewenste taal verschijnt.
    Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen.

    13



  • Page 14

    Voorbereiden en in gebruik nemen
    Tijdformaat instellen
    ^ Kies met de draaiknop 12 UUR als u
    de dagtijd in een 12-uurs-ritme wilt
    laten weergeven.

    In het display verschijnt:
    SYSTEEM WORDT GEVULD
    OPEN HET VENTIEL

    of

    ^ Zet de knop van het ventiel op I (openen).

    ^ Kies met de draaiknop 24 UUR als u
    de dagtijd in een 24-uurs-ritme wilt
    laten weergeven.

    ^ Zet de knop van het ventiel op 0 (sluiten), als u via een melding op het display hierom wordt verzocht.

    ^ Druk op de toets OK.

    TIP Volg ook de overige aanwijzingen
    uit de gebruiksaanwijzing om uw apparaat individueel in te stellen en het goed
    te leren kennen.

    De instelling wordt opgeslagen.
    Dagtijd instellen
    U kunt nu de uren en minuten invoeren:
    ^ Kies met de draaiknop de actuele
    waarde voor de uren.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop de actuele
    waarde voor de minuten.
    Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen. Daarna
    verschijnt in het display de melding INGEBRUIKNEMING AFGESLOTEN.
    ^ Druk op de toets OK.
    Als u nog geen water in het waterreservoir heeft gedaan, verschijnt in het display:
    VUL EN PLAATS HET
    WATERRESERVOIR

    ^ Vul het waterreservoir met vers, koud
    drinkwater.
    TIP Zet een geschikt bakje (bijvoorbeeld het afvalbakje) onder de
    cappuccinatore.

    14

    Waterhardheid
    De waterhardheid geeft aan hoeveel
    kalk het water bevat. Hoe hoger het
    kalkgehalte, des te harder is het water
    en des te vaker moet het apparaat worden ontkalkt.
    Het apparaat meet de water- en
    stoomhoeveelheid die wordt
    afgenomen. Afhankelijk van de ingestelde waterhardheid mogen meer of
    minder dranken worden bereid, voordat
    u het apparaat moet ontkalken.
    Stel het apparaat op de plaatselijke waterhardheid in. Alleen dan kan het apparaat correct functioneren en niet beschadigd raken en verschijnt op het
    juiste tijdstip het verzoek het ontkalkingsprogramma te starten.



  • Page 15

    Voorbereiden en in gebruik nemen
    U kunt vier standen instellen:
    – Stand 1 (zacht):
    Hardheidsgraad 1 (volgens waterbedrijf)
    0-8,4 °d (0-1,5 mmol/l)
    Waterhoeveelheid: max. 220 l
    Stoomhoeveelheid: max. 440 min.
    – Stand 2 (gemiddeld):
    Hardheidsgraad 1 (volgens waterbedrijf)
    8,4-14 °d (1,5-2,5 mmol/l)
    Waterhoeveelheid: max. 100 l
    Stoomhoeveelheid: max. 200 min.
    – Stand 3 (hard):
    Hardheidsgraad 2 (volgens waterbedrijf)
    14-21 °d (2,5-3,8 mmol/l)
    Waterhoeveelheid: max. 70 l
    Stoomhoeveelheid: max. 140 min.
    – Stand 4 (zeer hard):
    Hardheidsgraad 3-4 (volgens waterbedrijf)
    21 °d (3,8 mmol/l) of meer
    Waterhoeveelheid: max. 40 l
    Stoomhoeveelheid: max. 80 min.
    Waterhardheid bepalen
    U kunt de waterhardheid met de bijgeleverde teststrip bepalen. Maar u kunt
    ook contact opnemen met het waterleidingbedrijf.

    ^ Dompel de teststrip ca. 1 seconde in
    het water en schud daarna het overtollige water van de strip. Na ongeveer 1 minuut kunt u het resultaat aflezen.
    U kunt nu de hardheidsgraad op het
    apparaat instellen.
    Waterhardheid instellen
    ^ Druk in het hoofdmenu 2 seconden
    op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    WATERHARDHEID

    >

    ^ Kies met de draaiknop WATERHARDHEID.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop de gewenste
    waterhardheid.
    Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen.

    15



  • Page 16

    Waterreservoir vullen
    De waterkwaliteit is naast de kwaliteit
    van de koffiebonen van groot belang
    voor een perfect kopje koffie of espresso.
    Giet het waterreservoir daarom elke
    dag leeg en vul het met vers water.
    Let op! In het water kan bacterievorming optreden.
    Vervang het water daarom dagelijks.

    Vul het waterreservoir uitsluitend met
    vers, koud drinkwater.
    Warm of heet water c.q. andere
    vloeistoffen kunnen beschadiging
    van het apparaat tot gevolg hebben.
    Gebruik geen mineraalwater. Door
    mineraalwater verkalkt het apparaat
    te veel, waardoor het beschadigd
    kan raken.

    ^ Open het deksel aan de linker kant
    van het apparaat a. Trek het waterreservoir aan de greep uit het apparaat b.

    16

    ^ Vul het reservoir met koud, vers
    drinkwater tot aan de markering
    "max.".
    ^ Plaats het waterreservoir correct terug. Het reservoir moet goed op de
    nokjes boven aan de behuizing zitten.
    ^ Sluit het deksel.
    TIP Controleer of het plateau onder het
    waterreservoir verontreinigd is, als het
    reservoir iets te hoog of schuin staat.
    Het uitstroomventiel kan anders gaan
    lekken.
    Reinig zo nodig het plateau.



  • Page 17

    Bonenreservoir vullen
    Voor uw koffie of espresso gebruikt de
    automaat hele, gebrande koffiebonen
    die voor elk kopje vers worden gemalen. Vul het bonenreservoir daarvoor
    met koffiebonen.
    U kunt ook koffie of espresso met reeds
    gemalen koffie bereiden (zie "Koffie of
    espresso van gemalen koffie").
    Let op!
    Vul het bonenreservoir uitsluitend
    met gebrande koffiebonen voor espresso of koffie.
    Doe geen gemalen koffie in het reservoir, anders kan de koffiemolen
    beschadigd raken!

    Let op! Gebruik geen koffiebonen
    die met suiker, karamel en dergelijke
    behandeld zijn of suikerhoudende
    vloeistoffen in het apparaat. Suiker
    kan het apparaat onherstelbaar beschadigen!

    ^ Open de klep aan de rechter kant
    van de automaat a. Verwijder het
    aromadeksel b.
    ^ Vul het bonenreservoir met koffiebonen c.
    ^ Plaats het aromadeksel terug en sluit
    de klep.
    TIP Doe niet meer bonen in het reservoir dan u in een paar dagen verbruikt.
    De bonen verliezen hun aroma als ze
    lang met lucht in aanraking komen.

    17



  • Page 18

    Koffieautomaat in- en uitschakelen
    U kunt het apparaat met de
    Aan/Uit-toets - (stand-by) in- en uitschakelen als u de netschakelaar aan
    de achterkant van het apparaat heeft
    ingeschakeld.

    Inschakelen
    Als u op de Aan/Uit-toets - drukt,
    wordt het apparaat opgewarmd en worden de leidingen doorgespoeld. Daarbij worden de leidingen gereinigd en
    voorverwarmd. Er stroomt heet water in
    de opvangschaal.
    Het systeem wordt niet doorgespoeld
    als de bedrijfstemperatuur van de koffieautomaat nog hoger is dan 60 °C.
    ^ Druk op de Aan/Uit-toets -.
    In het display verschijnt:
    OPWARMFASE

    Als de spoelautomaat is ingeschakeld,
    verschijnt na het opwarmen de
    melding:
    APPARAAT SPOELT

    Uit de schenktuitjes stroomt heet water.
    Daarna verschijnt in het display het
    hoofdmenu:
    MAAK UW KEUZE

    U kunt nu koffie of espresso bereiden.

    18

    Uitschakelen
    ^ Druk op de Aan/Uit-toets -.
    Als de spoelautomaat is ingeschakeld,
    worden de leidingen doorgespoeld
    voordat het apparaat wordt uitgeschakeld.
    Als u de spoelautomaat heeft uitgeschakeld, moet u de leidingen handmatig doorspoelen, voordat u de automaat
    uitschakelt (zie het hoofdstuk "Reiniging
    en onderhoud").
    TIP Schakel de automaat bij langdurige
    afwezigheid met de netschakelaar uit.
    U bespaart dan energie.
    De ingestelde dagtijd wordt niet opgeslagen en moet bij het volgende inschakelen opnieuw worden ingesteld.



  • Page 19

    Kopjes voorverwarmen
    De smaak van espresso en andere
    koffiedranken komt het best tot zijn
    recht en blijft het langst behouden als
    de kopjes zijn voorverwarmd.
    Hoe minder koffie wordt bereid en hoe
    dikker de wand van het kopje, des te
    belangrijker is het voorverwarmen van
    het kopje.
    ^ Zet de draaiknop van de
    cappuccinatore op de stand -.
    ^ Plaats het betreffende kopje onder
    de cappuccinatore.
    ^ Zet de knop van het ventiel op I (openen).
    Als een kleine hoeveelheid water in het
    kopje is gelopen,
    ^ zet u de knop van het ventiel op 0
    (sluiten).
    ^ Giet het water weg, voordat u een espresso of koffie bereidt.

    19



  • Page 20

    Koffie of espresso bereiden
    Koffie of espresso bereiden
    Als u op de toets / of . drukt, maalt de
    koffieautomaat de bonen en bereidt
    vervolgens de gewenste drank.

    Twee kopjes koffie of espresso
    tegelijk bereiden
    U kunt ook twee kopjes koffie of espresso tegelijk laten bereiden. De koffieautomaat doet dat in twee stappen.
    Om twee kopjes tegelijk te bereiden,

    ^ Zet een kopje onder de schenktuitjes.
    ^ Druk op de toets / als u koffie wilt.
    of
    ^ Druk op de toets . als u espresso
    wilt.
    Uit de schenktuitjes stroomt de drank in
    het kopje.
    Gooi bij de eerste ingebruikneming
    de eerste twee kopjes koffie weg.
    Eventuele koffieresten van de controle in de fabriek worden zo verwijderd.

    20

    ^ zet u een kopje onder elk van de
    schenktuitjes.
    ^ Druk twee keer op de toets / als u
    twee koffie wilt.
    of
    ^ Druk twee keer op de toets . als u
    twee espresso wilt.
    Uit de schenktuitjes stroomt de gewenste drank in de kopjes.



  • Page 21

    Koffie of espresso bereiden
    Als u één grote kop koffie of espresso
    wilt,

    Schenktuitjes aan de grootte
    van de kopjes aanpassen

    ^ zet u één kopje onder de schenktuitjes.

    U kunt de hoogte van de schenktuitjes
    aanpassen aan de hoogte van het kopje. De koffie en de espresso koelen dan
    niet zo snel af en de crema blijft beter
    behouden.

    ^ Druk twee keer op de toets / als u
    koffie wilt.
    of
    ^ Druk twee keer op de toets . als u
    espresso wilt.
    Uit de schenktuitjes stroomt de dubbele
    hoeveelheid van de gewenste drank in
    het kopje.

    Bereiding afbreken
    U kunt de bereiding afbreken zolang in
    het display STOP? staat. Reeds gemalen koffie wordt in het afvalbakje gegooid.
    ^ Druk op de toets OK.

    ^ Trek de schenktuitjes omlaag tot aan
    de rand van het kopje.

    De automaat breekt de bereiding af.

    of
    ^ Schuif de schenktuitjes omhoog totdat het kopje eronder past.

    21



  • Page 22

    Koffie of espresso van gemalen koffie
    Voor het bereiden van koffie of espresso met reeds gemalen koffie, doseert u
    de hoeveelheid voor één kopje in de
    koffietrechter.
    Zo kunt u bijvoorbeeld een kopje
    cafeïnevrije koffie bereiden, terwijl in
    het bonenreservoir alleen maar
    cafeïnehoudende bonen zitten.
    Als u gemalen koffie in de koffietrechter
    doet, wordt dit automatisch door de
    koffieautomaat herkend.
    Met gemalen koffie kunt u altijd maar
    een kopje koffie of espresso tegelijk bereiden.

    Gemalen koffie doseren
    De automaat gebruikt alle gemalen
    koffie voor de volgende bereiding.
    Gebruik de bijgeleverde schep voor het
    doseren van de gemalen koffie. U doseert dan altijd de juiste hoeveelheid
    voor een kopje.
    Doe niet meer dan één afgestreken
    schep koffie in de trechter. Als u te
    veel koffie doseert, kan het
    filtersysteem de hoeveelheid niet
    samenpersen.

    ^ Open het deksel aan de rechter kant
    van de koffieautomaat a.
    ^ Open het deksel van de
    koffietrechter. Doseer een
    afgestreken schep koffie in de trechter.
    ^ Sluit beide deksels.
    In het display verschijnt de volgende
    melding:
    <

    GEMALEN KOFFIE
    JA B

    ^ Druk op de toets OK om een kopje
    koffie of espresso van gemalen koffie
    te bereiden.
    Als u toch geen bereiding met gemalen
    koffie wilt uitvoeren, gaat u als volgt te
    werk:
    ^ Kies met de draaiknop NEE.
    ^ Druk op de toets OK.
    De gemalen koffie wordt in het afvalbakje gegooid.

    22

    >



  • Page 23

    Koffie of espresso van gemalen koffie
    Koffie of espresso van
    gemalen koffie bereiden
    U kunt nu kiezen of het apparaat een
    kopje koffie of espresso moet bereiden.
    In het display verschijnt de volgende
    melding:
    MAAK UW KEUZE
    GEMALEN KOFFIE

    Bereiding afbreken
    U kunt de bereiding afbreken zolang in
    het display STOP? staat. De gemalen
    koffie wordt dan in het afvalbakje gegooid.
    ^ Druk op de toets OK.
    De automaat breekt de bereiding af.

    ^ Zet een kopje onder de schenktuitjes.
    ^ Druk op de toets / als u koffie wilt.
    of
    ^ Druk op de toets . als u espresso
    wilt.
    De gewenste drank wordt bereid.

    23



  • Page 24

    Hete melk en melkschuim bereiden
    U kunt met het apparaat hete melk bereiden en melk opschuimen.

    Melkschuim bereiden

    De automaat zuigt de melk via een
    slang uit een melkkan of een pak melk.
    In de cappuccinatore wordt de melk
    met stoom verhit. Voor melkschuim
    wordt de melk daarnaast ook opgeschuimd.

    Voorbereiding

    ^ Zet de draaiknop van de
    cappuccinatore op de stand z.
    ^ Zet een kopje of een kannetje onder
    de cappuccinatore.
    ^ Druk op de toets *.
    Het systeem wordt opgewarmd. In het
    display verschijnt OPWARMFASE.
    Als het volgende display verschijnt,
    ^ Plaats een kan met voldoende melk
    rechts naast de koffieautomaat.
    ^ Steek de melkslang in de kan. Zorg
    dat de slang diep genoeg in de melk
    zit.
    Pas op! U kunt zich branden aan de
    cappuccinatore! De vloeistoffen en
    de stoom zijn erg heet.

    OPEN HET
    VENTIEL

    ^ zet u de knop van het ventiel op I
    (openen).
    Het melkschuim stroomt uit de
    cappuccinatore in het kopje of kannetje.
    ^ Zet de knop van het ventiel op 0 (sluiten) als voldoende schuim is bereid.
    Als het melkniveau in de kan of het pak
    boven de cappuccinatore uitkomt, moet
    u de draaiknop van de cappuccinatore
    weer op de stand - zetten. Er stroomt
    dan geen melk na.
    TIP Het mooiste melkschuim maakt u
    met koude melk (< 13°C).

    24



  • Page 25

    Hete melk en melkschuim bereiden
    Hete melk bereiden

    Bereiding afbreken
    U kunt de bereiding afbreken zolang in
    het display STOP? staat.
    ^ Druk op de toets OK.
    De automaat breekt de bereiding af.

    Na de melkbereiding
    Spoel de cappuccinatore door (zie
    "Cappuccinatore spoelen") als u al
    langer dan een uur geen melk heeft bereid. De cappuccinatore kan door melkresten verstopt raken.
    ^ Zet de draaiknop van de
    cappuccinatore op de stand J.
    ^ Zet een kopje of een kannetje onder
    de cappuccinatore.
    ^ Druk op de toets *.
    Het systeem wordt opgewarmd. In het
    display verschijnt OPWARMFASE.
    Als het volgende display verschijnt,
    OPEN HET
    VENTIEL

    ^ zet u de knop van het ventiel op I
    (openen).
    De hete melk stroomt uit de
    cappuccinatore in het kopje of kannetje.
    ^ Zet de knop van het ventiel op 0 (sluiten) als voldoende hete melk is
    bereid.
    Als het melkniveau in de kan of het pak
    boven de cappuccinatore uitkomt, moet
    u de draaiknop van de cappuccinatore
    weer op de stand - zetten. Er stroomt
    dan geen melk na.
    25



  • Page 26

    Hete melk en melkschuim bereiden
    Temperatuur van de melk en
    consistentie van het
    melkschuim
    U kunt met de draaiknop van de
    cappuccinatore de temperatuur van de
    melk en de consistentie van het melkschuim beïnvloeden.

    Koffiespecialiteiten
    Met deze koffieautomaat kunt u eenvoudig en snel koffiespecialiteiten bereiden.
    Voor cappuccino
    ^ vult u het kopje voor de helft met
    melkschuim.
    ^ Zet het kopje vervolgens onder de
    schenktuitjes en bereid een espresso.
    Voor latte macchiato
    ^ vult u een geschikt glas eerst voor
    1/3e met hete melk en daarna voor
    1/3e met melkschuim.

    Hete melk
    Als u aan de draaiknop draait, krijgt u
    op stand:
    a

    Warme melk

    b

    Hete melk

    Melkschuim
    Als u aan de draaiknop draait, krijgt u
    op stand:
    c

    Heet melkschuim met een vloeibare
    consistentie

    d

    Warm melkschuim met een crèmige
    consistentie

    26

    ^ Zet het glas vervolgens onder de
    schenktuitjes en bereid een espresso.



  • Page 27

    Heet water bereiden
    Als u voorheen met de cappuccinatore
    hete melk of melkschuim heeft bereid,
    gaat u als volgt te werk:
    ^ Spoel de cappuccinatore met water
    (zie "Reiniging en onderhoud").
    Pas op! U kunt zich branden aan de
    cappuccinatore! De vloeistoffen en
    de stoom zijn erg heet.

    ^ Zet de draaiknop van de
    cappuccinatore op de stand -.
    ^ Zet een kopje of een kannetje onder
    de cappuccinatore.
    ^ Zet de knop van het ventiel op I (openen).
    ^ Zet de knop van het ventiel op 0 (sluiten) als voldoende heet water is bereid.

    27



  • Page 28

    Koffie naar eigen smaak
    U kunt de koffieautomaat volledig aan
    de door u gebruikte koffiesoort aanpassen. U kunt
    – de maling instellen.
    – de koffiesterkte instellen.
    – het koffiepoeder bevochtigen.
    – de bereidingstemperatuur instellen.

    Maling
    U kunt de koffiemolen (het maalwerk)
    volledig aan de gebruikte koffiesoort
    aanpassen. U doet dit door de maling
    in te stellen.
    Als het poeder de juiste maling heeft,
    stroomt de koffie of de espresso gelijkmatig in het kopje en ontstaat er een fijne crema.

    Houd rekening met het volgende om te
    voorkomen dat de koffiemolen beschadigd raakt:
    Wijzig de maling alleen als de koffiemolen in werking is.
    – Wijzig de maling per keer met maximaal 1 stap.
    – Laat de automaat opnieuw bonen
    malen, voordat u de maling nog een
    stap wijzigt.
    ^ Zet een geschikt bakje onder de
    schenktuitjes.
    ^ Open het deksel aan de rechter kant
    van de koffieautomaat.
    ^ Druk op de toets / of ..

    De ideale crema is hazelnootbruin van
    kleur.
    Aan de volgende kenmerken ziet u of u
    de maling anders moet instellen.
    De maling is te grof als
    – de espresso of de koffie heel snel in
    het kopje loopt.
    – de crema erg licht van kleur en
    onbestendig is.
    Stel een fijnere maling in.
    De maling is te fijn als
    – de espresso of de koffie slechts
    druppelsgewijs in het kopje loopt.
    – de crema donkerbruin is.
    Stel een grovere maling in.

    28

    ^ Draai de knop voor de maling naar
    links om de bonen fijner te malen.
    of
    ^ Draai de knop voor de maling naar
    rechts om de bonen grover te malen.
    De gewijzigde maling zal pas bij het
    tweede kopje te merken zijn.



  • Page 29

    Koffie naar eigen smaak
    Koffiesterkte/koffiehoeveelheid U kunt de koffiehoeveelheid wijzigen door
    De automaat kan 6-14 g koffie per kopje malen en bereiden. Hoe meer koffie
    u gebruikt, des te sterker wordt de koffie of espresso.

    een andere koffiesterkte in te stellen. U
    kunt kiezen uit:
    – Mild
    – Normaal

    Aan de volgende kenmerken ziet u of u
    de koffiehoeveelheid moet wijzigen:

    – Sterk

    De koffiehoeveelheid is te klein als

    U kunt de koffiesterkte voor espresso en
    koffie apart instellen.

    – de espresso of de koffie heel snel in
    het kopje loopt.
    – de crema erg licht van kleur en
    onbestendig is.
    – de espresso of koffie slap smaakt.
    Vergroot de koffiehoeveelheid.
    De koffiehoeveelheid is te groot als
    – de espresso of de koffie slechts
    druppelsgewijs in het kopje loopt.
    – de crema donkerbruin is.
    – de espresso of koffie bitter smaakt.
    Verlaag de koffiehoeveelheid.

    ^ Druk in het hoofdmenu 2 seconden
    op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    KOFFIESTERKTE

    >

    ^ Kies met de draaiknop
    KOFFIESTERKTE.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop ESPRESSO,
    als u de koffiesterkte voor espresso
    wilt instellen.
    of
    ^ Kies met de draaiknop KOFFIE, als u
    de koffiesterkte voor koffie wilt instellen.
    ^ Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop de gewenste
    stand.
    Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen.

    29



  • Page 30

    Koffie naar eigen smaak
    Bevochtigingsfunctie

    Bereidingstemperatuur

    Is de bevochtigingsfunctie ingeschakeld, dan wordt het koffiepoeder na het
    malen eerst met een kleine hoeveelheid
    heet water bevochtigd. Na korte tijd
    wordt de resterende waterhoeveelheid
    onder hoge druk door het vochtige koffiepoeder geperst. Het aroma van de
    koffie komt zo nog beter tot zijn recht.

    De juiste bereidingstemperatuur is afhankelijk

    U kunt de functie "Bevochtigen" in- of
    uitschakelen. Standaard is de functie
    uitgeschakeld.

    INSTELLINGEN
    BEVOCHTIGEN

    >

    ^ Kies met de draaiknop BEVOCHTIGEN.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop JA, als u de
    bevochtigingsfunctie wilt inschakelen.
    of
    ^ Kies met de draaiknop NEE, als u de
    bevochtigingsfunctie wilt uitschakelen.
    ^ Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen.

    30

    – van de vraag of u espresso of koffie
    bereidt.
    – van de luchtdruk op de plaats van
    opstelling.
    Als de automaat in de bergen wordt opgesteld (boven 2000 meter), moet u de
    bereidingstemperatuur verlagen. Bij
    een lagere luchtdruk kookt het water
    namelijk al bij een lagere temperatuur.

    ^ Druk in het hoofdmenu 2 seconden
    op de toets OK.
    <

    – van de gebruikte koffiesoort.

    U kunt de bereidingstemperatuur voor
    espresso en koffie apart instellen. U
    kunt kiezen uit drie temperatuurniveaus:
    – Laag
    – Normaal
    – Hoog
    TIP Sommige koffiesoorten houden niet
    van hoge temperaturen. Deze kunnen
    van invloed zijn op de crema-vorming
    en de smaak.



  • Page 31

    Koffie naar eigen smaak
    ^ Druk in het hoofdmenu 2 seconden
    op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    TEMPERATUUR

    >

    ^ Kies met de draaiknop TEMPERATUUR.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop ESPRESSO,
    als u de bereidingstemperatuur voor
    espresso wilt instellen.
    of
    ^ Kies met de draaiknop KOFFIE, als u
    de bereidingstemperatuur voor koffie
    wilt instellen.
    ^ Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop de gewenste
    temperatuur.
    Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen.

    31



  • Page 32

    Inhoud van de kopjes instellen
    U kunt de hoeveelheden die de koffieautomaat bereidt, aanpassen aan de
    inhoud van uw kopjes en aan de door u
    gebruikte koffiesoort. U stelt hiervoor de
    waterhoeveelheid in die het apparaat
    voor het bereiden van espresso en koffie moet gebruiken.
    Voor elke drank kunt u de maximale
    waterhoeveelheid programmeren. Als
    de maximale waterhoeveelheid is bereikt, stopt de bereiding. Voor de betreffende drank wordt dan de maximale
    hoeveelheid opgeslagen.
    U kunt op twee manieren de programmering van de hoeveelheden oproepen:
    – Druk gedurende 3 seconden op een
    van de toetsen . of / of
    – roep in het menu INSTELLINGEN het
    menupunt HOEVEELH. PROGR. op.
    Als het waterreservoir tijdens de bereiding leegraakt, breekt de automaat de
    hoeveelheidsprogrammering af. De
    hoeveelheid van dat moment wordt
    niet opgeslagen.

    32

    Hoeveelheid programmeren
    voor espresso en koffie via de
    toets . of /
    Als u gedurende minimaal 3 seconden
    op een van de toetsen . of / drukt, activeert u de
    hoeveelheidsprogrammering voor die
    drank.
    ^ Plaats het gewenste kopje onder de
    schenktuitjes.
    ^ Druk op de toets . of / totdat in het
    display HOEVEELH. PROGR. verschijnt.
    Het apparaat bereidt een espresso of
    een koffie (afhankelijk van de keuze). In
    het display verschijnt OPSLAAN.
    ^ Druk op de toets OK als het kopje vol
    genoeg is.
    Vanaf nu wordt van deze drank de ingestelde hoeveelheid bereid.
    TIP U kunt de programmering afbreken
    zolang in het display AFBREKEN staat.



  • Page 33

    Inhoud van de kopjes instellen
    Hoeveelheid programmeren
    via het menu INSTELLINGEN
    ^ Druk 2 seconden op de toets OK.
    INSTELLINGEN
    HOEVEELH. PROGR.

    ^ Kies met de draaiknop HOEVEELH.
    PROGR..
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop de drank
    waarvoor u de hoeveelheid wilt programmeren.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop STARTEN.
    Druk op de toets OK.
    De bereiding start en in het display verschijnt OPSLAAN.
    ^ Druk op de toets OK als het kopje vol
    genoeg is.
    Vanaf nu wordt van deze drank de ingestelde hoeveelheid bereid.

    33



  • Page 34

    Het menu INSTELLINGEN
    Via het menu INSTELLINGEN kunt u de automaat aan uw eigen wensen aanpassen.
    Aan het vinkje B achter een instelling ziet u welke instelling op dit moment actief
    is.
    Als u enige tijd geen toets bedient, springt de koffieautomaat terug naar het
    hoofdmenu voor de drankenkeuze.

    Principe van de bediening
    Wat wilt u doen?

    Actie

    Het menu INSTELLINGEN oproepen

    Druk terwijl u in het hoofdmenu bent of het apparaat
    stand-by is gedurende 2 seconden op de toets OK.

    Een menupunt oproepen

    Draai de draaiknop naar links of rechts, totdat op het
    display het gewenste menupunt verschijnt.
    Druk op de toets OK.

    Een instelling wijzigen

    Draai de draaiknop naar links of rechts, totdat op het
    display de gewenste instelling verschijnt.
    Druk op de toets OK.

    Het menu INSTELLINGEN verlaten of
    een hoger menupunt oproepen of teruggaan
    naar een hoger menuniveau

    Kies met de draaiknop TERUG.
    Druk op de toets OK.

    Het hoofdmenu en de drankenkeuze oproepen Druk 2 seconden op de toets OK.

    In het volgende overzicht zijn de fabrieksinstellingen voor de menupunten vet
    weergegeven.

    34



  • Page 35

    Het menu INSTELLINGEN
    Overzicht van de mogelijke instellingen
    Menupunt

    Mogelijke instellingen

    Taal

    Duits, Nederlands, andere talen

    Onderhoud

    Spoelen
    Ontkalken
    Filtersysteem reinigen

    Dagtijd
    (beschikbaar in de comfort-stand)

    Tijdformaat
    12 uur / 24 uur
    Instellen

    Timer
    (beschikbaar in de comfort-stand)

    Instellen
    Inschakelen om / Uitschakelen na (1:00) / Uitschakelen om
    Activeren
    Inschakelen om (12:00) / Uitschakelen om (12:00)

    Hoeveelheid programmeren

    Espresso
    Koffie

    Koffiesterkte (koffiehoeveelheid)

    Espresso
    Mild / Normaal / Sterk
    Koffie
    Mild / Normaal / Sterk

    Bevochtigen

    Ja / Nee

    Temperatuur

    Espresso
    Laag / Normaal / Hoog
    Koffie
    Laag / Normaal / Hoog

    Energiemodus

    Eco-stand
    Comfort-stand

    Spoelautomaat

    Aan / Uit

    Info

    Bereidingen totaal
    Koffie
    Stoom
    Heet water
    Aantal tot ontkalken

    Waterhardheid

    Zacht 1
    Gemiddeld 2
    Hard 3
    Zeer hard 4

    Vergrendeling

    Aan / Uit

    Fabrieksinstelling

    Resetten

    35



  • Page 36

    Taal
    U kunt in het menu INSTELLINGEN kiezen, welke taal in het display moet worden weergegeven.
    ^ Druk 2 seconden op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    TAAL F

    ^ Kies met de draaiknop TAAL F.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop de gewenste
    taal.
    Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen. In het
    display verschijnt de vorige weergave.
    Vanaf nu verschijnen alle teksten in het
    display in de gekozen taal.
    Als u per ongeluk een verkeerde taal
    kiest, kunt u het menupunt TAAL gemakkelijk terugvinden met behulp van
    het vlaggetje F.

    36



  • Page 37

    Dagtijd en tijdformaat
    Als u het apparaat in de comfort-stand
    gebruikt, kunt u in het menu INSTELLINGEN de dagtijd instellen en het
    tijdformaat kiezen.
    U kunt uit de volgende tijdformaten kiezen:
    – een 24-uurs-weergave

    ^ Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen.

    Dagtijd instellen
    ^ Kies met de draaiknop INSTELLEN.
    Druk op de toets OK.
    U kunt nu de uren en minuten invoeren:

    – een 12-uurs-weergave

    ^ Kies met de draaiknop de actuele
    waarde voor de uren.
    Druk op de toets OK.

    De dagtijd is nodig voor de
    timerfuncties, maar verschijnt niet in
    het display.
    Na een stroomstoring of als u de
    koffieautomaat met de
    netschakelaar heeft uitgeschakeld,
    moet u de dagtijd opnieuw instellen.

    ^ Kies met de draaiknop de actuele
    waarde voor de minuten.
    Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen.

    ^ Druk 2 seconden op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    DAGTIJD

    >

    ^ Kies met de draaiknop DAGTIJD.
    Druk op de toets OK.
    U kunt nu het tijdformaat en de dagtijd
    instellen.

    Tijdformaat instellen
    ^ Kies met de draaiknop
    TIJDFORMAAT.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop 24 UUR als u
    de dagtijd in een 24-uurs-ritme wilt
    laten weergeven.
    of
    ^ Kies met de draaiknop 12 UUR als u
    de dagtijd in een 12-uurs-ritme wilt
    laten weergeven.
    37



  • Page 38

    Timerfunctie
    Timer instellen
    De timer is alleen in de
    comfort-stand beschikbaar.
    U kunt de timerfuncties als volgt gebruiken.
    Om de automaat
    – op een bepaalde tijd in te schakelen,
    bijvoorbeeld voor het ontbijt (INSCHAKELEN OM).
    – op een bepaalde tijd uit te schakelen
    (UITSCHAKELEN OM).
    – na een bepaalde tijd uit te schakelen
    als het apparaat niet wordt bediend
    c.q. als er geen drank wordt bereid
    (UITSCHAKELEN NA).
    De timer functioneert alleen correct,
    - als u de dagtijd heeft ingesteld,
    - als het apparaat met de
    Aan/Uit-toets - is uitgeschakeld,
    - als de betreffende timerfunctie is
    geactiveerd (zie "Timer activeren").
    Als u de timerfunctie "Inschakelen om"
    of "Uitschakelen om" heeft ingesteld,
    moet u die functie ook activeren.

    ^ Druk 2 seconden op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    TIMER

    >

    ^ Kies met de draaiknop TIMER.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop INSTELLEN.
    Druk op de toets OK.
    U kunt nu kiezen welke timerfunctie u
    wilt instellen.
    "Inschakelen om"
    Als de vergrendeling actief is, wordt
    de koffieautomaat niet op het ingestelde tijdstip ingeschakeld.
    ^ Kies met de draaiknop INSCHAKELEN OM.
    Druk op de toets OK.
    U kunt nu de uren en minuten invoeren:
    ^ Kies met de draaiknop de gewenste
    waarde voor de uren.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop de gewenste
    waarde voor de minuten.
    Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen. Vanaf
    nu wordt het apparaat op het gewenste
    tijdstip ingeschakeld, tenminste als u
    de timerfunctie heeft geactiveerd (zie
    "Timer activeren en deactiveren").

    38



  • Page 39

    Timerfunctie
    Als het apparaat 3 keer wordt ingeschakeld (via de timerfunctie "Inschakelen om"), maar u gebruikt het apparaat
    niet, dan wordt het daarna niet meer
    automatisch ingeschakeld. Zo wordt
    voorkomen dat het apparaat elke dag
    wordt ingeschakeld, terwijl u niet aanwezig bent (bijvoorbeeld in de vakantie).
    De geprogrammeerde tijden blijven wel
    in het geheugen staan en worden weer
    geactiveerd, zodra u het apparaat
    handmatig inschakelt.
    "Uitschakelen om"
    ^ Kies met de draaiknop UITSCHAKELEN OM.
    Druk op de toets OK.
    U kunt nu de uren en minuten invoeren:
    ^ Kies met de draaiknop de gewenste
    waarde voor de uren.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop de gewenste
    waarde voor de minuten.
    Druk op de toets OK.

    "Uitschakelen na"
    Als geen toets wordt bediend c.q. geen
    drank wordt bereid, wordt de automaat
    na 1 uur uitgeschakeld. Zo bespaart u
    energie.
    U kunt deze standaardinstelling wijzigen en voor de timerfunctie "Uitschakelen na" een tijd instellen tussen 15 minuten en 9 uur.
    ^ Kies met de draaiknop UITSCHAKELEN NA.
    Druk op de toets OK.
    U kunt nu de uren en minuten invoeren:
    ^ Kies met de draaiknop de gewenste
    waarde voor de uren.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop de gewenste
    waarde voor de minuten.
    Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen. Vanaf
    nu wordt het apparaat na de ingestelde
    tijd uitgeschakeld.

    De instelling wordt opgeslagen. Vanaf
    nu wordt het apparaat op het gewenste
    tijdstip uitgeschakeld, tenminste als u
    de timerfunctie heeft geactiveerd (zie
    "Timer activeren en deactiveren").

    39



  • Page 40

    Timerfunctie
    Timer activeren en deactiveren
    Als de timer voor "Inschakelen om" is
    geactiveerd en de automaat bevindt
    zich in de stand-by-stand, verschijnt in
    het display het symbool c.
    ^ Druk 2 seconden op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    TIMER

    >

    ^ Kies met de draaiknop TIMER.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop ACTIVEREN.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop INSCHAKELEN OM als u deze timerfunctie wilt
    activeren of deactiveren.
    of
    ^ Kies met de draaiknop UITSCHAKELEN OM als u deze timerfunctie wilt
    activeren of deactiveren.
    ^ Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen.

    40



  • Page 41

    Fabrieksinstelling
    Via "Fabrieksinstelling" kunt u de instellingen van de automaat weer op de instellingen bij aflevering zetten (resetten).
    De fabrieksinstellingen vindt u in het
    "Overzicht van de mogelijke instellingen".
    De volgende instellingen worden
    niet gereset:
    -

    Taal
    Dagtijd
    Aantal bereidingen

    Om de instellingen te resetten, gaat u
    als volgt te werk:
    ^ Druk 2 seconden op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    FABRIEKSINSTELLING

    >

    ^ Kies met de draaiknop FABRIEKSINSTELLING.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop RESETTEN.
    Druk op de toets OK.
    De instellingen worden weer op de fabrieksinstellingen gezet.

    41



  • Page 42

    Energiemodus
    U kunt het apparaat in de eco-stand of
    in de comfort-stand gebruiken.
    De eco-stand is een energiebesparende functie. Het apparaat activeert
    hierbij de stand-by-functie als gedurende een bepaalde tijd geen dranken
    worden bereid. Als u een toets bedient,
    wordt het systeem weer opgewarmd.
    De timerfuncties "Inschakelen om" en
    "Uitschakelen om" zijn niet beschikbaar.
    In de comfort-stand blijft de verwarming van het systeem ingeschakeld en
    zijn alle functies onbeperkt beschikbaar. In de comfort-stand is het energieverbruik groter.
    In de eco-stand verschijnt tijdens het
    opwarmen het volgende in het display:
    <

    OPWARMFASE
    ECO-STAND

    ^ Druk in het hoofdmenu 2 seconden
    op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    ENERGIEMODUS

    >

    >

    ^ Kies met de draaiknop
    ENERGIEMODUS.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop ECO-STAND
    als u de energiebesparende functie
    wilt activeren.
    of
    ^ Kies met de draaiknop
    COMFORT-STAND als u deze stand
    wilt activeren.
    ^ Druk op de toets OK.

    Bij aflevering is de eco-stand ingesteld.

    42

    Energiemodus instellen

    De instelling wordt opgeslagen.



  • Page 43

    Vergrendeling
    Met de vergrendelingsfunctie kunt u de
    automaat tegen ongewenst gebruik
    beveiligen (kinderen, onbevoegde personen).

    Vergrendeling activeren en
    deactiveren

    Vergrendeling tijdelijk
    opheffen
    U kunt de vergrendeling tijdelijk opheffen, bijvoorbeeld om dranken te bereiden.
    ^ Druk 3 seconden op de OK.

    Als de vergrendeling actief is, werkt
    de timerfunctie "Inschakelen om"
    niet. Het timersymbool c verschijnt
    niet.

    U kunt nu dranken bereiden.
    Zodra u het apparaat uitschakelt, is
    het weer vergrendeld.

    ^ Druk 2 seconden op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    VERGRENDELING

    >

    ^ Kies met de draaiknop VERGRENDELING.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop AAN als u de
    vergrendeling wilt activeren.
    of
    ^ Kies met de draaiknop UIT als u de
    vergrendeling wilt deactiveren.
    ^ Druk op de toets OK.
    De instelling wordt opgeslagen.
    Zodra u het apparaat uitschakelt, wordt
    het vergrendeld en kunnen geen
    dranken meer worden bereid.

    43



  • Page 44

    Informatie weergeven
    Via het menupunt INFO kunt u laten
    weergeven,
    – hoeveel espresso, koffie, stoom en
    heet water totaal is bereid (BEREIDINGEN TOTAAL).
    – hoeveel espresso en koffie is bereid
    (KOFFIE).
    – hoe vaak stoom voor hete melk en
    melkschuim is gemaakt (STOOM).
    – hoe vaak heet water is gemaakt
    (HEET WATER).
    – of u tot het volgende ontkalken nog
    meer dan 50 dranken kunt bereiden
    (AANTAL TOT ONTKALKEN).
    ^ Druk in het hoofdmenu 2 seconden
    op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    INFO

    >

    ^ Kies met de draaiknop INFO.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop de gewenste
    informatie.
    Druk op de toets OK.
    De gewenste informatie wordt weergegeven.
    Om terug te gaan naar het hogere
    menuniveau,
    ^ kiest u met de draaiknop TERUG.
    Druk op de toets OK.

    44



  • Page 45

    Reiniging en onderhoud
    Overzicht
    Reinig het apparaat regelmatig om bacterievorming tegen te gaan.
    Aanbevolen interval

    Wat moet ik doen?

    Na elke melkbereiding als meer dan Cappuccinatore spoelen
    1 uur tussen de bereidingen ligt
    Cappuccinatore reinigen
    Dagelijks
    (uiterlijk aan het einde van de dag,
    voordat u het apparaat uitschakelt)

    Waterleidingen spoelen
    Waterreservoir reinigen
    Afvalbakje reinigen
    Opvangschaal en opvangrooster reinigen

    1 x wekelijks

    Filtersysteem reinigen

    Na ca. 200 bereidingen

    Filtersysteem ontvetten (met reinigingstablet)

    Afhankelijk van de waterhardheid

    Apparaat ontkalken

    Indien nodig

    Bonenreservoir reinigen
    Behuizing reinigen (met name meteen na het ontkalken)

    Sommige onderdelen van de automaat zijn geschikt voor reiniging in de afwasautomaat. Bij veelvuldig reinigen in de afwasautomaat kunnen deze delen door
    resten van voedingsmiddelen (zoals tomaten) verkleuren of aangetast worden.
    Handmatig reinigen

    Geschikt voor de afwasautomaat










    Filtersysteem
    Opvangschaal
    Aromadeksel van het bonenreservoir
    Cappuccinatore

    Afvalbakje
    Opvangrooster
    Waterreservoir

    45



  • Page 46

    Reiniging en onderhoud
    Spoelautomaat in- en uitschakelen
    U kunt zich branden aan hete onderdelen of hete vloeistoffen! Laat het
    apparaat afkoelen voordat u het reinigt. Het water in de opvangschaal
    kan zeer heet zijn.
    Gebruik geen stoomreiniger. De
    stoom kan kortsluiting veroorzaken.
    Gebruik geen reinigingsmiddelen
    die zand, soda, zuur of chloride bevatten. Deze stoffen kunnen de oppervlakken aantasten.

    Leidingen doorspoelen
    Voordat u het apparaat gebruikt, moet
    u de leidingen doorspoelen om eventuele koffieresten te verwijderen. Doe dit
    dagelijks vóór de eerste bereiding!
    Door het hete water worden de leidingen zo ook voorverwarmd. Op deze
    manier kunt u altijd van een aromatisch
    kopje koffie of espresso genieten.

    Met de spoelautomaat worden de leidingen in de koffieautomaat automatisch gespoeld als u het apparaat uitzet. Dit gebeurt alleen als er dranken
    zijn bereid.
    De spoelautomaat is bij aflevering ingeschakeld.
    TIP Laat de spoelautomaat ingeschakeld of schakel de spoelautomaat in,
    zodat u het spoelen van de leidingen
    niet vergeet.
    ^ Druk in het hoofdmenu 2 seconden
    op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    SPOELAUTOMAAT

    ^ Kies met de draaiknop SPOELAUTOMAAT.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop JA, als u de
    spoelautomaat wilt inschakelen.

    Ook als u het apparaat uitschakelt, is
    het belangrijk de leidingen door te
    spoelen.

    of

    TIP Als het spoelwater niet in de opvangschaal mag lopen, moet u een geschikt bakje onder de schenktuitjes zetten.

    ^ Druk op de toets OK.

    46

    >

    ^ Kies met de draaiknop NEE, als u de
    spoelautomaat wilt uitschakelen.

    De instelling wordt opgeslagen.



  • Page 47

    Reiniging en onderhoud
    Leidingen handmatig doorspoelen
    Als u de spoelautomaat heeft uitgeschakeld, moet u de leidingen handmatig doorspoelen als u dranken heeft bereid.
    ^ Zet een geschikt bakje onder de
    schenktuitjes.
    ^ Druk in het hoofdmenu 2 seconden
    op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    ONDERHOUD

    >

    ^ Kies met de draaiknop ONDERHOUD.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop SPOELEN.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop STARTEN.
    Druk op de toets OK.
    De leidingen worden doorgespoeld.
    Het spoelwater stroomt uit de schenktuitjes.

    47



  • Page 48

    Reiniging en onderhoud
    Cappuccinatore
    Spoel de cappuccinatore door als u al
    langer dan een uur geen melk heeft bereid. De cappuccinatore kan door melkresten verstopt raken.
    Haal de cappuccinatore dagelijks uit elkaar en reinig de onderdelen als u hete
    melk of melkschuim heeft bereid.

    Cappuccinatore reinigen
    Let op! De cappuccinatore is na het
    bereiden van melk zeer heet. U kunt
    zich branden. Laat de
    cappuccinatore daarom eerst afkoelen.

    Reinig de cappuccinatore uitsluitend
    handmatig met warm water en afwasmiddel.
    Cappuccinatore spoelen
    ^ Plaats een kan met water rechts
    naast de koffieautomaat. Steek de
    melkslang in het water.
    ^ Zet de draaiknop van de
    cappuccinatore op de stand J of z.

    ^ Trek de cappuccinatore van het
    stoom- en heetwaterpijpje.

    ^ Zet een geschikt bakje onder de
    cappuccinatore.

    Haal de cappuccinatore uit elkaar:

    ^ Druk op de toets *.
    Als het volgende display verschijnt,
    OPEN HET
    VENTIEL

    ^ zet u de knop van het ventiel op I
    (openen).
    De melkslang en de cappuccinatore
    worden nu met water doorgespoeld.
    ^ Zet de knop op 0 als de
    cappuccinatore voldoende is doorgespoeld.

    ^ Trek de melkslang a en de inspuiters b eraf.
    ^ Haal de draaiknop en de vergrendelingsschijf c los van de
    cappuccinatore.

    48



  • Page 49

    Reiniging en onderhoud
    ^ Reinig alle onderdelen met warm water en afwasmiddel. Gebruik zo nodig
    een kleine borstel om alle melkresten
    te verwijderen.
    ^ Spoel alle onderdelen zorgvuldig onder de kraan af.
    ^ Droog vervolgens alle onderdelen
    goed af.
    Zet de cappuccinatore in omgekeerde
    volgorde weer in elkaar:
    ^ Monteer eerst de vergrendelingsschijf en dan de draaiknop op de
    cappuccinatore.
    ^ Plaats de melkslang en de inspuiters
    terug.

    Waterreservoir
    Ververs het water dagelijks om bacterievorming tegen te gaan.
    Het ventiel, de onderkant van het
    waterreservoir en de ruimte waarin
    het reservoir staat, moeten schoon
    zijn. Alleen dan kunt u het reservoir
    correct in het apparaat plaatsen.
    ^ Reinig het waterreservoir in de afwasautomaat of handmatig met warm
    water en afwasmiddel.
    ^ Droog het reservoir af.
    ^ Reinig de ruimte voor het waterreservoir grondig, vooral de inkepingen.

    ^ Plaats de cappuccinatore weer op
    het stoom- en heetwaterpijpje.

    49



  • Page 50

    Reiniging en onderhoud
    Opvangrooster
    ^ Haal het metalen opvangrooster uit
    de opvangschaal.
    ^ Reinig het rooster in de afwasautomaat of handmatig met warm water
    en afwasmiddel.
    ^ Droog het rooster af.

    Opvangschaal en afvalbakje
    Reinig de opvangschaal en het afvalbakje dagelijks om geur- en
    schimmelvorming te voorkomen.
    Het afvalbakje bevindt zich in de opvangschaal.
    In het display verschijnt een melding
    als de opvangschaal en/of het afvalbakje vol zijn en moeten worden geleegd. Uiterlijk dan moet u de onderdelen legen en reinigen.
    TIP Als het apparaat zojuist is doorgespoeld, wacht dan even voordat u de
    opvangschaal uit het apparaat haalt. Er
    loopt misschien nog wat water uit.

    ^ Plaats het rooster terug in de opvangschaal. De buitenste opening
    moet zich onder de cappuccinatore
    bevinden.

    50



  • Page 51

    Reiniging en onderhoud
    Opvangschaal

    Afvalbakje

    ^ Schuif de schenktuitjes helemaal
    naar boven.

    In het afvalbakje bevindt zich vaak ook
    restwater van het spoelen.
    ^ Schuif de schenktuitjes helemaal
    naar boven.
    ^ Trek de opvangschaal met het afvalbakje voorzichtig uit de koffieautomaat.
    ^ Leeg het afvalbakje en eventueel ook
    de opvangschaal. Koffiedik hoort in
    de groene afvalcontainer of op de
    composthoop.

    ^ Trek de opvangschaal met het afvalbakje voorzichtig uit de koffieautomaat.
    ^ Giet de opvangschaal leeg en leeg
    zo nodig ook het afvalbakje.
    ^ Reinig de opvangschaal handmatig
    met warm water en afwasmiddel. Reinig zo nodig ook het afvalbakje (zie
    "Afvalbakje").

    ^ Reinig het afvalbakje in de afwasautomaat of handmatig met warm
    water en afwasmiddel. Reinig zo nodig ook de opvangschaal (zie "Opvangschaal").
    ^ Droog het afvalbakje af.
    ^ Plaats het afvalbakje in de opvangschaal en schuif de opvangschaal
    weer in de koffieautomaat.

    ^ Droog de opvangschaal af.
    De metalen plaatjes (contacten) op
    de opvangschaal moeten schoon en
    droog zijn. Alleen dan herkent de
    elektronica of de opvangschaal vol
    is.
    ^ Plaats het afvalbakje in de opvangschaal. Schuif de opvangschaal weer
    in de koffieautomaat.
    Schuif de opvangschaal tot de aanslag in het apparaat.

    51



  • Page 52

    Reiniging en onderhoud
    Bonenreservoir
    Schakel het apparaat voor de reiniging met de netschakelaar uit.
    ^ Open de klep aan de rechter kant
    van de koffieautomaat. Verwijder het
    aromadeksel van het bonenreservoir.
    ^ Verwijder de aanwezige koffiebonen.
    TIP Gebruik een stofzuiger om resten
    van koffiebonen te verwijderen.

    Filtersysteem
    Reinig het filtersysteem uitsluitend
    handmatig met warm water zonder
    reinigingsmiddel.
    Let op het volgende:
    – De bewegende delen van het
    filtersysteem zijn ingevet. Reinigingsmiddelen beschadigen het
    filtersysteem.

    ^ Reinig het bonenreservoir met een
    droge, zachte doek.

    – Reinig het filtersysteem eens per
    week.

    ^ Vul het reservoir daarna weer met gebrande bonen.

    Filtersysteem reinigen

    ^ Plaats het aromadeksel van het bonenreservoir terug.
    Reinig zo nodig de koffietrechter voor
    gemalen koffie:
    ^ Open het deksel van de
    koffietrechter.

    U kunt het filtersysteem voor de reiniging uit de koffieautomaat halen. Ga als
    volgt te werk:
    ^ Klap de beide lipjes aan de rechter
    kant van de koffieautomaat uit. Draai
    de lipjes 90° naar rechts. Open de
    deur.

    ^ Verwijder de aanwezige
    poederresten.
    TIP Gebruik een stofzuiger om
    poederresten te verwijderen.
    ^ Sluit het deksel van de koffietrechter.
    Sluit het deksel aan de rechter kant van
    de koffieautomaat.
    ^ Druk op de toets onder aan de greep
    van het filtersysteem a en draai de
    greep daarbij naar links b.
    ^ Trek het filtersysteem voorzichtig uit
    de koffieautomaat.

    52



  • Page 53

    Reiniging en onderhoud
    Als u het filtersysteem niet of slechts
    met moeite uit het apparaat kunt trekken, bevindt het systeem zich niet in de
    uitgangspositie (zie "Storingen zelf verhelpen").

    Ga in omgekeerde volgorde te werk als
    u het filtersysteem weer terugplaatst:
    ^ Schuif het filtersysteem recht in de
    koffieautomaat.

    Verander niet de positie van de
    greep op het filtersysteem. Het
    filtersysteem neemt anders ook een
    andere positie in. U kunt het systeem dan niet meer in de koffieautomaat schuiven.
    Reinig het systeem handmatig onder
    stromend warm water zonder reinigingsmiddel.

    ^ Druk op de toets onder aan de greep
    van het filtersysteem a en draai de
    greep daarbij naar rechts b.
    ^ Sluit de deur. Draai de beide lipjes
    90° naar links. Klap de lipjes weer in.

    ^ Wrijf de koffieresten van de zeven.
    Een zeef bevindt zich in de trechter
    a, de tweede links naast de trechter
    b.
    ^ Droog de trechter a af, zodat geen
    koffiepoeder in de trechter blijft plakken als u weer koffie bereidt.
    ^ Reinig de binnenkant van de koffieautomaat. Droge resten koffiepoeder
    kunt u met een stofzuiger verwijderen.

    53



  • Page 54

    Reiniging en onderhoud
    Filtersysteem ontvetten
    Door het vetgehalte van de koffiebonen
    kan het filtersysteem verstopt raken.

    TIP Plaats een geschikt bakje onder de
    schenktuitjes. U hoeft de opvangschaal
    dan niet zo vaak leeg te gieten.
    Als in het display de tekst LEG REINIGINGSTABLET IN KOFFIETRECHTER
    verschijnt, gaat u als volgt te werk:

    Met een reinigingstablet kunt u het
    filtersysteem reinigen.
    De reinigingstabletten voor het ontvetten van het filtersysteem zijn speciaal
    voor het apparaat ontwikkeld. Bij het
    apparaat worden reinigingstabletten
    geleverd. De tabletten zijn verkrijgbaar
    bij de Miele-vakhandel en bij Miele.

    ^ Open het deksel aan de rechter kant
    van de koffieautomaat.

    Na 200 bereidingen verschijnt in het
    display REINIG HET FILTERSYSTEEM.
    Deze melding verschijnt zo lang totdat
    u het filtersysteem ontvet.
    Het reinigen duurt ca. 10 minuten.
    U moet het filtersysteem regelmatig
    ontvetten.

    ^ Open het deksel van de koffietrechter
    a. Werp een reinigingstablet in de
    koffietrechter b.

    ^ Druk 2 seconden op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    ONDERHOUD

    ^ Sluit beide deksels.
    >

    ^ Kies met de draaiknop ONDERHOUD.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop FILTERSYST.
    REINIGEN.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop STARTEN.
    Druk op de toets OK.
    In het display verschijnen diverse aanwijzingen voor het ontvetten van het
    filtersysteem.
    U moet de opvangschaal legen of het
    ventiel openen als u hierom wordt
    verzocht.
    54

    ^ Volg de overige aanwijzingen op het
    display.
    ^ Als in het display FUNCTIE
    BEËINDIGD verschijnt, drukt u op de
    toets OK.
    Het filtersysteem is ontvet. U kunt weer
    espresso of koffie bereiden.



  • Page 55

    Reiniging en onderhoud
    Behuizing
    Verwijder verontreinigingen op de
    behuizing meteen. Als verontreinigingen lang inwerken, kunnen ze de
    oppervlakken verkleuren of aantasten.

    Vermijd bij alle oppervlakken
    – soda-, ammoniak-, zuur- en chloridehoudende reinigingsmiddelen.
    – oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen.
    – kalkoplossende reinigingsmiddelen.
    – reinigingsmiddelen voor roestvrij
    staal.

    Er mag geen vocht achter het display komen!
    Alle oppervlakken zijn krasgevoelig
    en kunnen verkleuren als ze met ongeschikte reinigingsmiddelen in
    aanraking komen.

    – ovenreinigers.

    Spatten van het ontkalken moeten
    meteen worden verwijderd!

    – schurende reinigingsmiddelen, zoals
    schuurpoeder, vloeibaar schuurmiddel en reinigingssteen.

    ^ Schakel het apparaat met de
    Aan/Uit-toets - uit.
    ^ Reinig de behuizing met een zachte,
    vochtige doek en warm water met afwasmiddel.
    ^ Maak de behuizing met een zachte
    doek droog.

    – reinigingsmiddelen voor afwasautomaten.

    – schurende sponsjes, zoals pannensponsjes of borstels en gebruikte
    sponsjes die nog resten schuurmiddel bevatten.
    – vlekkensponsjes.
    – scherpe metalen schrapers.

    TIP Voor het reinigen van de behuizing
    kunt u ook een schoon, vochtig
    microvezeldoekje gebruiken.

    55



  • Page 56

    Ontkalken
    Het apparaat verkalkt na verloop van
    tijd. Hoe snel het apparaat verkalkt,
    hangt af van de hardheid van het gebruikte water. De kalkafzettingen moeten regelmatig worden verwijderd.
    Er verschijnt een melding op het display als u het apparaat moet ontkalken.
    In het display verschijnt AANTAL BEREIDINGEN TOT ONTKALKEN: 50. Het
    apparaat geeft bij elk volgend gebruik
    aan hoeveel bereidingen nog mogelijk
    zijn.
    ^ Druk op de toets OK om de melding
    te bevestigen.
    Als het aantal resterende bereidingen 0
    is, wordt het apparaat geblokkeerd. In
    het display verschijnt ONTKALKEN
    STARTEN.
    Het apparaat moet nu worden ontkalkt.
    Het ontkalkingsprogramma duurt ca. 20
    minuten.
    Als u op dat moment geen tijd heeft om
    het apparaat te ontkalken, kunt u het
    apparaat uitschakelen. U kunt pas weer
    dranken bereiden als het apparaat is
    ontkalkt.
    Het apparaat begeleidt u door het ontkalkingsprogramma. In het display verschijnen de uit te voeren handelingen,
    zoals de opvangschaal leeggieten, het
    waterreservoir vullen, het ventiel openen of sluiten, etc.
    Tijdens het ontkalkingsprogramma
    stroomt water met ontkalkingsmiddel uit
    het stoom- en heetwaterpijpje. Er volgt
    een inwerktijd, waarna opnieuw water
    met ontkalkingsmiddel uitstroomt, etc.
    ^ Druk op de toets OK om het ontkalkingsprogramma meteen te starten.
    56

    Het programma kan niet worden onderbroken. Het moet volledig worden uitgevoerd.
    ^ Zet de draaiknop van de
    cappuccinatore op -.
    Als het apparaat te warm is, koelt het
    eerst ca. 10 minuten af. Pas daarna begint het ontkalkingsprogramma.
    TIP Plaats een geschikt bakje (bijvoorbeeld het afvalbakje) onder de
    cappuccinatore. U hoeft de opvangschaal dan niet zo vaak leeg te gieten.
    Oplossing met ontkalkingsmiddel
    maken
    De bijgevoegde ontkalkingstabletten
    zijn speciaal voor het apparaat ontwikkeld. De tabletten zijn verkrijgbaar bij
    de Miele-vakhandel en bij Miele.
    Voor het ontkalkingsprogramma hoeft u
    maar 1 tablet te gebruiken.
    Gebruik uitsluitend
    Miele-ontkalkingstabletten. Andere
    ontkalkingsmiddelen kunnen de automaat beschadigen en de smaak
    van de koffie beïnvloeden.
    ^ Vul het waterreservoir tot aan de markering "0.5 l" met lauw water.
    ^ Doe 1 ontkalkingstablet in het water.



  • Page 57

    Ontkalken
    Houdt u zich aan de mengverhouding die voor het ontkalkingsmiddel
    geldt. Doe niet minder water in het
    reservoir, anders wordt het ontkalkingsprogramma voortijdig afgebroken.
    ^ Plaats het waterreservoir terug.
    In het display verschijnen diverse meldingen.
    ^ Volg de aanwijzingen op het display.
    Als in het display de tekst VUL EN
    PLAATS HET WATERRESERVOIR verschijnt, gaat u als volgt te werk:
    ^ Spoel het waterreservoir met schoon
    water af. Er mogen geen
    ontkalkingsresten achterblijven. Vul
    het reservoir vervolgens tot aan de
    markering "max." met schoon drinkwater.
    Het ontkalkingsprogramma is afgerond
    als in het display FUNCTIE BEËINDIGD
    verschijnt.

    Reinig het waterreservoir en de opvangschaal grondig na het ontkalken
    om alle resten van het ontkalkingsmiddel te verwijderen.

    Ontkalken via het menu
    ONDERHOUD
    ^ Druk in het hoofdmenu 2 seconden
    op de toets OK.
    <

    INSTELLINGEN
    ONDERHOUD

    >

    ^ Kies met de draaiknop ONDERHOUD.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop ONTKALKEN.
    Druk op de toets OK.
    ^ Kies met de draaiknop STARTEN.
    Het programma kan niet worden onderbroken. Het moet volledig worden uitgevoerd.
    ^ Druk op de toets OK.

    ^ Druk op de toets OK.
    ^ Reinig de cappuccinatore om eventuele resten van het ontkalkingsmiddel te verwijderen.
    ^ Giet ten slotte de opvangschaal leeg.
    Het apparaat is ontkalkt en u kunt weer
    dranken bereiden.
    Verwijder spatten van het ontkalken
    meteen! De oppervlakken kunnen
    anders worden aangetast.

    57



  • Page 58

    Energie besparen
    Eco-stand instellen
    Als u de koffieautomaat in de eco-stand
    gebruikt, bespaart u energie.
    Het apparaat activeert de energiebesparende functie als u gedurende een
    bepaalde tijd geen dranken bereidt. De
    verwarming van het apparaat wordt
    hierbij uitgeschakeld.
    Als u een drank wilt bereiden, wordt de
    verwarming weer ingeschakeld.

    58

    Koffieautomaat met de netschakelaar
    uitschakelen
    Als u het apparaat langdurig niet zult
    gebruiken, kunt u het apparaat met de
    netschakelaar aan de achterkant uitschakelen.



  • Page 59

    Miele Service
    Neem contact op met Miele als u een
    storing niet zelf kunt verhelpen.
    Het adres en het telefoonnummer vindt
    u op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing.
    Voor een goede en vlotte afhandeling
    moet Miele het type en het serienummer van het apparaat weten. Beide gegevens vindt u op het typeplaatje dat
    zich in het apparaat bevindt.

    Garantie en garantievoorwaarden
    De garantietermijn voor dit apparaat
    bedraagt 2 jaar.
    Voor meer informatie zie de bijgevoegde garantievoorwaarden.

    59



  • Page 60

    Toebehoren
    De volgende toebehoren worden bij het
    apparaat geleverd:
    – Koffieschep
    voor het doseren van gemalen koffie
    – Reinigingstabletten
    voor het ontvetten van het
    filtersysteem
    – Ontkalkingstabletten
    voor het ontkalken van de waterleidingen
    – Teststrip
    voor het bepalen van de waterhardheid

    U kunt deze en vele andere producten
    via internet, bij Miele (zie omslag) of bij
    uw Miele-vakhandelaar bestellen.

    60



  • Page 61

    Storingen zelf verhelpen
    ,Open nooit de ommanteling van
    het apparaat!
    Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend door vakmensen uitvoeren die door de fabrikant zijn geautoriseerd. Ondeskundig uitgevoerde werkzaamheden leveren grote risico's op voor de
    gebruiker. De fabrikant kan hiervoor
    niet aansprakelijk worden gesteld.
    De meeste storingen en problemen
    kunt u zelf verhelpen.
    Bij sommige storingen verschijnt er een
    melding in het display. Volg de aanwijzingen in het display om het probleem
    te verhelpen.
    Andere storingen of problemen die u tijdens het dagelijkse gebruik kunt
    tegenkomen, vindt u in dit hoofdstuk.
    In veel gevallen kunt u een probleem
    zelf oplossen. U hoeft dan geen
    serviceafspraak met Miele te maken.

    61



  • Page 62

    Storingen zelf verhelpen
    Meldingen in het display
    Melding

    Oorzaak en oplossing

    FOUT - 1

    Het apparaat is te heet.
    ^ Schakel het apparaat met de Aan/Uit-toets uit. Wacht ca.
    1 uur voordat u het weer inschakelt.

    FOUT - 2
    FOUT - 80
    FOUT - 82

    ^ Neem contact op met Miele als de foutmelding opnieuw
    in het display verschijnt.

    FOUT - 28

    In de koffietrechter bevindt zich te veel gemalen koffie.
    Als u meer dan 1 afgestreken schep koffie in de trechter
    doet, kan het filtersysteem het poeder niet samenpersen.
    De koffie wordt dan in het afvalbakje gegooid en in het display verschijnt de foutmelding.
    ^ Schakel het apparaat met de Aan/Uit-toets - uit. Wacht
    2 minuten voordat u het weer inschakelt.

    FOUT - 73

    Het filtersysteem kan niet zijn uitgangspositie innemen.
    ^ Schakel het apparaat met de Aan/Uit-toets - uit.
    ^ Druk tegelijk op de toetsen . en /. Druk vervolgens 2
    keer op de toets OK.
    De aandrijving van het filtersysteem wordt geïnitialiseerd.
    Het systeem neemt de uitgangspositie in.
    Verschijnt de foutmelding daarna opnieuw in het display,
    ^ neem dan contact op met Miele.

    62



  • Page 63

    Storingen zelf verhelpen
    Melding

    Oorzaak en oplossing

    Hoewel u de opvangschaal heeft
    geleegd, verschijnt
    in het display:

    De opvangschaal is niet goed teruggeplaatst.

    GIET DE OPVANG-

    De contacten zijn verontreinigd.
    ^ Reinig de contacten en droog ze goed af.

    SCHAAL LEEG

    ^ Schuif de schaal in het apparaat totdat deze vastklikt.
    of

    of
    ^ De sensor voor de opvangschaal functioneert niet.
    ^ Schakel de automaat met de netschakelaar uit en weer
    in.
    ^ Neem contact op met Miele als de foutmelding opnieuw
    in het display verschijnt.
    U hoort pompgeluiden en in het display verschijnt:
    VUL EN PLAATS HET
    WATERRESERVOIR

    Het waterreservoir is leeg, terwijl de pomp is ingeschakeld.
    In de leidingen van het apparaat bevindt zich lucht.
    ^ Vul het waterreservoir met vers, koud drinkwater.
    In het display verschijnt SYSTEEM WORDT GEVULD OPEN HET VENTIEL.
    ^ Zet de knop van het ventiel op I (openen).
    ^ Zet de knop van het ventiel op 0 (sluiten), als u via een
    melding op het display hierom wordt verzocht.

    63



  • Page 64

    Storingen zelf verhelpen
    Melding

    Oorzaak en oplossing

    Hoewel het waterre- Het waterreservoir is niet goed teruggeplaatst.
    servoir is gevuld,
    ^ Haal het waterreservoir uit het apparaat en plaats het
    verschijnt in het disdaarna weer terug.
    play:
    Verschijnt de foutmelding daarna nog steeds in het disVUL EN
    play,
    PLAATS HET
    ^ giet het reservoir dan leeg.
    WATERRESERVOIR

    ^ Controleer of de vlotter beweegt (door het reservoir heen
    en weer te schudden).
    ^ Vul het waterreservoir en plaats het weer terug.
    Neem contact op met Miele als de foutmelding daarna nog
    steeds in het display verschijnt.
    De bereiding wordt
    onderbroken en in
    het display verschijnt:

    Er bevindt zich onvoldoende water in het waterreservoir.

    AFGEBROKEN

    In het display verschijnt DOORGAAN? - JAB.

    WATERRESERVOIR
    LEEG

    64

    ^ Vul het reservoir.
    ^ Druk op de toets OK.

    ^ Druk op de toets OK om de bereiding voort te zetten
    of kies NEE om de bereiding af te breken.



  • Page 65

    Storingen zelf verhelpen
    Onbevredigend resultaat
    Storing

    Oorzaak en oplossing

    Uit de schenktuitjes
    stroomt alleen maar
    water, hoewel er
    een koffiedrank
    moest worden bereid.

    Het deksel van de koffietrechter is geopend en weer gesloten, maar er is geen gemalen koffie gedoseerd. Bij de
    displayvraag GEMALEN KOFFIE is de optie JA gekozen.
    ^ Kies bij de displayvraag GEMALEN KOFFIE de optie
    NEE als geen gemalen koffie is gedoseerd.
    of
    In de koffiemolen zitten koffiebonen klem.
    ^ Schakel de automaat met de netschakelaar uit.
    ^ Verwijder alle bonen uit het bonenreservoir. Gebruik
    daarbij eventueel een stofzuiger.
    ^ Vul het bonenreservoir weer met bonen en bereid een
    koffiedrank.

    De espresso of kof- Controleer of de maling niet te grof is ingesteld.
    fie stroomt te snel in
    ^ Stel een fijnere maling in (zie "Maling").
    het kopje.
    De espresso of kof- Controleer of de maling niet te fijn is ingesteld.
    fie stroomt te lang^ Stel een grovere maling in (zie "Maling").
    zaam in het kopje.

    65



  • Page 66

    Storingen zelf verhelpen
    Storing

    Oorzaak en oplossing

    De espresso of koffie is niet heet genoeg.

    Het kopje was niet voorverwarmd.
    ^ Verwarm het kopje voor (zie "Kopjes voorverwarmen").
    of
    De bereidingstemperatuur is te laag ingesteld.
    ^ Kies een hogere temperatuur (zie "Bereidingstemperatuur").
    of
    De zeven in het filtersysteem zijn verstopt.
    ^ Reinig het filtersysteem (zie "Filtersysteem").
    ^ Ontvet het filtersysteem (zie "Filtersysteem").

    De koffie of espres- De maling is niet goed ingesteld.
    so heeft geen mooie ^ Stel een fijnere of grovere maling in (zie "Maling").
    crema.
    of
    De bereidingstemperatuur is voor deze koffiesoort te hoog
    ingesteld.
    ^ Kies een lagere temperatuur (zie "Bereidingstemperatuur").
    of
    De koffiebonen zijn niet meer vers.
    ^ Vul het bonenreservoir met verse koffiebonen.
    of
    De schenktuitjes zijn te hoog ingesteld.
    ^ Trek de schenktuitjes omlaag tot aan de rand van het
    kopje.

    66



  • Page 67

    Storingen zelf verhelpen
    De koffieautomaat reageert vreemd
    Storing

    Oorzaak en oplossing

    Uit de schenktuitjes
    stroomt minder of
    geen koffie of espresso, hoewel u
    een koffiedrank
    heeft gekozen.

    De zeven in het filtersysteem zijn verstopt.

    Tijdens het programmeren van de
    (water-) hoeveelheid
    stopt de watertoevoer.

    De maximale waterhoeveelheid is bereikt. De bereiding
    stopt en voor de betreffende drank wordt de maximale
    hoeveelheid opgeslagen.

    ^ Reinig het filtersysteem (zie "Filtersysteem").
    ^ Ontvet het filtersysteem (zie "Filtersysteem").

    of
    In het waterreservoir bevond zich te weinig water. De programmering van de (water-) hoeveelheid wordt afgebroken
    en de hoeveelheid wordt niet opgeslagen.
    ^ Vul het reservoir.
    ^ Herhaal de programmering van de hoeveelheid.

    Het apparaat spoelt
    na het inschakelen
    niet, hoewel de
    spoelautomaat is ingeschakeld.

    Dit is geen storing.
    Het systeem wordt niet doorgespoeld als de
    bedrijfstemperatuur van de koffieautomaat nog hoger is
    dan 60 °C.

    In het afvalbakje be- Controleer of de maling niet te grof is ingesteld.
    vindt zich veel
    ^ Stel een fijnere maling in (zie "Maling").
    "koffiewater".
    ^ Pas de koffiesterkte/koffiehoeveelheid aan (zie
    "Koffiesterkte/koffiehoeveelheid").

    67



  • Page 68

    Storingen zelf verhelpen
    Storing

    Oorzaak en oplossing

    Het display blijft
    donker als u de automaat met de
    Aan/Uit-toets - inschakelt.

    De netschakelaar staat op "0".
    ^ Zet de netschakelaar op "I".
    of
    De stekker zit niet goed in de contactdoos.
    ^ Steek de stekker goed in de contactdoos.
    of
    De hoofdschakelaar van de huisinstallatie is uitgeschakeld.

    De koffieautomaat
    wordt plotseling uitgeschakeld.

    De in de timer ingestelde uitschakeltijd is bereikt.
    ^ Stel eventueel een andere uitschakeltijd in (zie
    "Timerfunctie").
    of
    De stekker zit niet goed in de contactdoos.
    ^ Steek de stekker goed in de contactdoos.

    Het apparaat wordt
    niet ingeschakeld,
    hoewel de
    timerinstelling "Inschakelen om" is geactiveerd.

    De vergrendeling is ingeschakeld.
    ^ Schakel de vergrendeling uit (zie "Vergrendeling").
    of
    Het apparaat is 3 keer achtereen na het automatische inschakelen niet bediend.
    ^ Schakel het apparaat in en bereid een drank.
    of
    De energiemodus "Eco-stand" is actief. In die stand is de
    timerfunctie niet beschikbaar.
    ^ Stel de "Comfort-stand" in (zie "Energiemodus").

    68



  • Page 69

    Storingen zelf verhelpen
    Storing

    Oorzaak en oplossing

    Tussen de koffiebonen zitten mogelijk steentjes.
    Bij het malen is
    meer geluid dan an^ Schakel het apparaat meteen uit.
    ders te horen.
    ^ Neem contact op met Miele.
    of
    Het bonenreservoir is tijdens het malen leeggeraakt.
    ^ Vul het reservoir met verse bonen.
    Het filtersysteem
    kan niet uit het apparaat worden getrokken.
    of
    Het filtersysteem
    kan niet worden teruggeplaatst.

    Het filtersysteem of de aandrijving van het filtersysteem
    bevindt zich niet in de uitgangspositie. Deze situatie kan
    zich voordoen als men bijvoorbeeld het filtersysteem of de
    opvangschaal tijdens een bereiding uit het apparaat trekt.
    ^ Schakel het apparaat met de Aan/Uit-toets - uit.
    ^ Druk tegelijk op de toetsen . en /. Druk vervolgens 2
    keer op de toets OK.
    De aandrijving van het filtersysteem wordt geïnitialiseerd.
    Het systeem neemt de uitgangspositie in.
    Kunt u het filtersysteem daarna nog niet uitnemen,
    ^ neem dan contact op met Miele.

    U kunt de knop voor De knop is geblokkeerd.
    de maling niet be^ Bereid een koffiedrank.
    wegen.
    ^ Stel de maling tijdens het malen opnieuw in.

    69



  • Page 70

    Storingen zelf verhelpen
    Storing

    Oorzaak en oplossing

    U heeft per ongeluk
    de ontkalkingsfunctie gestart.

    Zodra de toets OK is ingedrukt, kunt u het ontkalkingsprogramma niet meer afbreken.
    Het programma moet nu volledig worden uitgevoerd. Dit is
    een veiligheidsinstelling die waarborgt dat het apparaat
    volledig wordt ontkalkt. Het ontkalken is erg belangrijk voor
    de levensduur en de correcte werking van het apparaat.
    ^ Ontkalk het apparaat (zie "Ontkalken").

    Tijdens het ontkalken zijn harde geluiden te horen.

    Dit is geen storing.
    Het geluidsniveau is vrij hoog, omdat het water onder grote druk door de leidingen wordt geperst.

    De opwarmtijd wordt Het apparaat is verkalkt.
    langer, de water^ Ontkalk het apparaat (zie "Ontkalken").
    doorvoer wordt minder en de prestaties
    van het apparaat
    nemen af.
    Er borrelt of stroomt
    water boven uit de
    cappuccinatore.

    De tuit van de cappuccinatore zit niet stevig genoeg op het
    stoompijpje.
    ^ Trek de cappuccinatore van het pijpje.
    ^ Draai de tuit stevig op het stoompijpje.
    ^ Plaats de cappuccinatore terug.

    Het melkniveau in de kan of het pak komt boven de
    Er druppelt of
    stroomt melk uit de cappuccinatore uit.
    cappuccinatore,
    ^ Zet de draaiknop van de cappuccinatore op de stand -.
    hoewel er geen melk
    wordt bereid.

    70



  • Page 71

    Transporteren
    Als u de automaat gedurende lange tijd
    niet gaat gebruiken en over een grote
    afstand wilt vervoeren, moet u het apparaat hierop voorbereiden.
    Houd rekening met de volgende punten:

    Pas op! U kunt zich branden aan de
    cappuccinatore! Er komt hete stoom
    vrij.

    – Bonenreservoir legen en reinigen

    ^ Zet de knop van het ventiel op 0 (sluiten), als u via een melding op het display hierom wordt verzocht.

    – Waterreservoir legen en reinigen

    Het verdampen is nu beëindigd.

    – Verdampen

    ^ Schakel het apparaat met de
    netschakelaar uit.

    – Opvangschaal en afvalbakje reinigen
    – Juiste verpakking

    ^ Reinig de opvangschaal en het afvalbakje.

    Verdampen

    U kunt het apparaat nu verpakken.

    Laat de automaat eerst helemaal
    uitdampen (droog worden), als u het
    apparaat gedurende lange tijd (met
    name bij temperaturen onder nul) wilt
    opslaan of wilt transporteren.
    Al het water in het systeem moet zijn
    verdampt. U voorkomt zo water- en
    vorstschade aan het apparaat.
    ^ Schakel het apparaat met de
    Aan/Uit-toets - uit.
    ^ Giet het waterreservoir leeg.
    TIP Zet een geschikt bakje onder de
    cappuccinatore.
    ^ Druk op de toets OK.
    ^ Druk 2 keer op de toets *.
    Als in het display OPEN HET VENTIEL
    verschijnt,

    Als u de automaat weer in gebruik
    neemt, moet het systeem opnieuw
    worden gevuld (zie "Voorbereiden
    en in gebruik nemen").

    Verpakken
    Verpak het apparaat alleen als het
    schoon en droog is. Koffie-, melk- en
    waterresten kunnen bacterievorming tot
    gevolg hebben.
    Gebruik bij voorkeur de originele verpakking, inclusief de piepschuimdelen,
    om het apparaat te verpakken.
    Leg ook de gebruiksaanwijzing in de
    doos. U kunt dan de gebruiksaanwijzing raadplegen als u het apparaat
    weer in gebruik wilt nemen.

    ^ zet u de knop van het ventiel op I
    (openen).
    Het verdampen begint. De koffieautomaat wordt verwarmd en in het display
    verschijnt SYSTEEM LEGEN.
    71



  • Page 72

    Elektrische aansluiting
    Voordat u het apparaat aansluit, dient u
    de aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten beslist
    overeenkomen om schade aan het apparaat te voorkomen. Raadpleeg bij
    twijfel een elektricien.

    Het apparaat mag niet op
    wisselrichters worden aangesloten.
    Wisselrichters worden bij autonome
    stroomvoorzieningen toegepast (zoals
    bij zonne-energie). Bij spanningspieken
    kan het apparaat om veiligheidsredenen worden uitgeschakeld. De elektronica kan daarbij beschadigd raken!

    De van toepassing zijnde aansluitgegevens staan op het typeplaatje dat zich
    achter de opvangschaal in het apparaat bevindt.

    Ook mag het apparaat niet met zogenaamde spaarstekkers worden gebruikt. Dergelijke stekkers verminderen
    de energietoevoer, waardoor het apparaat te warm wordt.

    U kunt de automaat meteen op een geschikte contactdoos aansluiten. Het apparaat werkt op wisselstroom, 50 Hz,
    220 – 240 V.
    Sluit het apparaat alleen op een correct
    geïnstalleerde, geaarde contactdoos
    aan.
    De aansluiting en de elektrische installatie moeten aan alle voorschriften voldoen.
    De zekering dient te geschieden met
    minimaal 10 A.
    De contactdoos dient zich bij voorkeur
    naast het apparaat te bevinden en
    moet goed toegankelijk zijn.
    Het apparaat mag niet via een stekkerdoos of verlengsnoer op het elektriciteitsnet worden aangesloten. Hiermee
    kan een veilig gebruik van het apparaat
    niet worden gewaarborgd. Er kan bijvoorbeeld oververhitting ontstaan.

    72

    Als de aansluitkabel defect is, mag
    deze uitsluitend door een erkend vakman worden vervangen.
    TIP Als de aansluitkabel te lang is, duw
    deze dan in de opening aan de achterkant van de behuizing.



  • Page 73

    Aanwijzingen voor de plaatsing
    Let op de volgende aanwijzingen voor
    de plaatsing:
    Oververhittingsgevaar!
    Zorg voor voldoende ventilatie van
    het apparaat. Dek de ventilatieopeningen aan de bovenkant niet geheel af.

    Oververhittingsgevaar! Gebruik een
    apparaat dat achter een meubeldeur is ingebouwd alleen als de
    meubeldeur geopend is. Sluit de
    deur niet als u het apparaat gebruikt.

    Als u de automaat in een nis plaatst,
    moet de nis minimaal de volgende afmetingen hebben:
    Hoogte

    508 mm

    Breedte 450 mm
    Diepte

    555 mm

    ^ Plaats de automaat strak tegen de
    voorkant van de nis.

    – De plaats van opstelling moet droog
    zijn en goed worden geventileerd.
    – De omgevingstemperatuur op de
    plaats van opstelling dient tussen
    +10 °C en +32 °C te liggen.
    – De koffieautomaat moet waterpas
    staan. De ondergrond moet
    waterbestendig zijn.
    – De ventilatieopeningen aan de bovenkant van het apparaat mogen niet
    geheel zijn afgedekt (bijvoorbeeld
    met een doek).

    73



  • Page 74

    Afmetingen

    74



  • Page 75

    75



  • Page 76

    Wijzigingen voorbehouden / 0311
    CM 5000

    M.-Nr. 09 064 250 / 00






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Miele CM 5000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Miele CM 5000 in der Sprache / Sprachen: Holländisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,61 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Miele CM 5000

Miele CM 5000 Bedienungsanleitung - Deutsch - 80 seiten

Miele CM 5000 Kurzanleitung - Alle Sprachen - 4 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info