Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/76
Nächste Seite
Gebrauchs- und Montageanweisung
Einbau-Kaffeevollautomat
CVA 3660
Lesen Sie unbedingt die Ge-
brauchsanweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 07 477 110
de-DE
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Gebrauchs- und Montageanweisung

    Einbau-Kaffeevollautomat
    CVA 3660

    Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
    Dadurch schützen Sie sich und
    vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

    de - DE
    M.-Nr. 07 477 110



  • Page 2

    Inhalt
    Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Erste Schritte zur Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Bedientasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Gerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Gerät ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    Wasser und Kaffeekapseln einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    Wassertank füllen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    Kapselmagazin füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Kaffeekapseln im Kapselmagazin austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Getränke zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Gerät einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Vor der ersten Getränkezubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Leitungen mit Wasser füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Espresso und Kaffee zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Doppelter Bezug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Zubereitung unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Heiße Milch, Milchschaum und Cappuccino zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Milchschaum in der Tasse zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Cappuccino zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Milchschaum im Cappuccinatore zubereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Heiße Milch zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Nach der Zubereitung mit Milch / Grobe bzw. vorübergehende Reinigung . . 24
    Getränke für eigenes Genießerprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Nach der Getränkezubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25



  • Page 3

    Inhalt
    Einstellungen: Gerät individuell einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Das Menü "Einstellungen" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Sprache wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    Tageszeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    Dampfsystem einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    Beleuchtung: Helligkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    Beleuchtung: Ausschaltzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    Info (Getränkebezüge anzeigen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Sicherheit (Inbetriebnahmesperre einstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Inbetriebnahmesperre ein- oder ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Inbetriebnahmesperre vorübergehend deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Wasserhärtebereich einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Display einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Lautstärke (Tastenton, Signaltöne) einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Werkeinstellung wieder herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Kaffeesorten zuordnen und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Kaffeesorten zuordnen (Sortenzuordnung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Kennzeichnungen der Kammern im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Sortenzuordnung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Sorte auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Sorte anlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Sorte ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    Sorte löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    Mengenprogrammierung (Portionsgrößen einstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Portionsgrößen über die OK-Taste einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Mengenprogrammierung über "Einstellungen". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
    Portionsgrößen für unterschiedliche Genießerprofile einstellen . . . . . . . . . . . . 41
    Genießerprofile einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Genießerprofil auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Genießerprofil erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Genießerprofil ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Genießerprofil löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Wechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44



  • Page 4

    Inhalt
    Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    System spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    Wassertank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Restebehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Abtropfschale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
    Abtropfplatte mit Abtropfblech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
    Kapselmagazin und Magazinschlitten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
    Abdeckung des Kaffeeauslaufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    Innenraum und Gerätetür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    Kapselplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
    Dampfventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
    Cappuccinatore (Milchschaumbereiter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    Gerätefront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
    Wartung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
    Gerät entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
    Entkalken ohne Aufforderung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    Was tun, wenn . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
    Kundendienst und Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    Einbauanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    Einbau- und Kombinationsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71



  • Page 5

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz
    Entsorgung der Transportverpackung
    Die Verpackung schützt das Gerät vor
    Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
    recycelbar.
    Das Rückführen der Verpackung in den
    Materialkreislauf spart Rohstoffe und
    verringert das Abfallaufkommen. Ihr
    Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

    Entsorgung des Altgerätes
    Elektrische und elektronische Altgeräte
    enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll
    oder bei falscher Behandlung können
    diese der menschlichen Gesundheit
    und der Umwelt schaden. Geben Sie
    Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
    den Restmüll.

    Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
    Kommune eingerichtete Sammelstelle
    zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
    Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
    bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

    5



  • Page 6

    Gerätebeschreibung
    Außenansicht

    a Ein-/Aus-Sensortaste, um das Gerät ein- oder auszuschalten
    b Display
    c linke Pfeil-Sensortaste, um zwischen verschiedenen Programmpunkten zu
    wählen
    d OK-Sensortaste, um einen ausgewählten Programmpunkt zu bestätigen und
    eine Einstellung zu speichern
    e rechte Pfeil-Sensortaste, um zwischen verschiedenen Programmpunkten zu
    wählen
    f Getränkeart-Sensortaste für die Getränkeauswahl (Kaffee oder Espresso)
    g Türgriff
    h Abtropfplatte aus Kunststoff
    i Abtropfblech aus Metall
    j Auslaufdüse
    k Einstellmulde für Cappuccinatore (Milchschaumbereiter)
    l Ventil für Dampf und heißes Wasser
    6



  • Page 7

    Gerätebeschreibung
    Innenansicht

    m Hauptschalter
    n Kapselplatte (beim Entkalken gegen Entkalkungstrichter auszutauschen)
    o Brüheinheit
    p Kapselmagazin
    q Magazinschlitten
    r Wassertank
    s Abtropfschale mit Gitter
    t Restebehälter

    7



  • Page 8

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
    Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor
    Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und
    die Wartung des Kaffeevollautomaten. Dadurch schützen Sie sich
    und verhindern Schäden am Kaffeevollautomaten.
    Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie
    an einen eventuellen Nachbesitzer weiter!

    Bestimmungsgemäße Verwendung

    ~ Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im Haushalt und
    in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
    Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbereich
    bestimmt.

    ~ Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen, um Espresso, Cappuccino und Kaffee zuzubereiten.

    ~ Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet
    nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder
    falsche Bedienung verursacht werden.

    ~ Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
    geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
    nicht in der Lage sind, den Kaffeevollautomaten sicher zu bedienen,
    dürfen diesen Kaffeevollautomaten nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen
    beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
    Kaffeevollautomaten spielen.
    8



  • Page 9

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Kinder im Haushalt
    Vorsicht! Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr am Kaffeeauslauf und dem Cappuccinatore!
    Beachten Sie, dass Kinderhaut erheblich empfindlicher auf heiße
    Temperaturen reagiert.

    ~ Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite
    von Kindern auf.

    ~ Kinder unter acht Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

    ~ Kinder ab acht Jahren dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne
    Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie
    das Gerät sicher bedienen können.
    Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

    ~ Kinder dürfen den Kaffeevollautomaten nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.

    ~ Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kaffeevollautomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Kaffeevollautomaten spielen.

    ~ Bedenken Sie, dass Espresso und Kaffee keine Kindergetränke
    sind.

    ~ Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in
    Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den
    Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.

    9



  • Page 10

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Technische Sicherheit

    ~ Kontrollieren Sie den Kaffeevollautomaten vor dem Einbau auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten Kaffeevollautomaten auf keinen Fall in Betrieb, weil es Ihre Sicherheit gefährden kann.

    ~ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten
    unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem
    Typenschild mit denen des Elektronetzes.
    Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Kaffeevollautomaten auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie
    Ihre Elektro-Fachkraft.

    ~ Die elektrische Sicherheit des Kaffeevollautomaten ist nur dann
    gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
    grundlegende Sicherheitsvoraussetzung vorhanden ist. Lassen Sie
    im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft
    überprüfen.
    Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter
    verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).

    ~ Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten nur im eingebauten Zustand, damit keine elektrischen Bauteile berührt werden können. Die
    Netzanschlussdose beim Einbau und Ausbau, z. B. für Wartungsarbeiten, spannungslos machen!

    ~ Der Anschluss des Kaffeevollautomaten an das Elektronetz darf
    nicht über ein Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen erfolgen. Verlängerungskabel und Mehrfachsteckdosen gewähren nicht
    die nötige Sicherheit des Kaffeevollautomaten (z. B. Überhitzungsgefahr).

    10



  • Page 11

    Sicherheitshinweise und Warnungen

    ~ Betreiben Sie Geräte, die hinter einer Möbeltür eingebaut sind,
    nur bei geöffneter Möbeltür. Schließen Sie die Möbeltür nicht, wenn
    das Gerät in Betrieb ist.

    ~ Der Kaffeevollautomat darf nicht an nichtstationären Einsatzorten
    ( z. B. Schiffen) betrieben werden.

    ~ Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur
    qualifizierte Fachleute durchführen. Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche
    Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller nicht
    haftet.

    ~ Eine Reparatur des Kaffeevollautomaten während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst
    vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden
    kein Garantieanspruch mehr.

    ~ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.

    ~ Der Kaffeevollautomat ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt,
    wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
    – die Sicherungen der Hausinstallation sind ausgeschaltet,
    – die Schraubsicherungen der Hausinstallation sind ganz herausgeschraubt,
    – der Netzstecker des Kaffeevollautomaten ist gezogen.
    Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung, sondern am Netzstecker, um den Kaffeevollautomaten vom Netz zu trennen.

    ~ Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Kaffeevollautomaten.
    Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische
    und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
    Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Kaffeevollautomaten
    auftreten.
    11



  • Page 12

    Sicherheitshinweise und Warnungen

    ~ Bei einem Kombinationseinbau ist es sehr wichtig, dass der Kaffeevollautomat nach unten hin durch einen geschlossenen Zwischenboden abgegrenzt ist (außer bei der Kombination mit einem
    Einbau-Geschirrwärmer).

    Sachgemäßer Gebrauch
    Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Die austretenden Flüssigkeiten
    sind sehr heiß!
    Niemals direkt oder mit optischen Instrumenten in die Beleuchtung
    sehen.

    ~ Fassen Sie niemals seitlich durch die Öffnung in die Brüheinheit,
    wenn das Gerät nicht vom Netz getrennt ist. Verletzungsgefahr!

    ~ Vor der ersten Getränkezubereitung ist es sehr wichtig, die Zuleitungen durchzuspülen, und den Kaffeevollautomaten und den Cappuccinatore (Milchschaumbereiter) gründlich zu reinigen.

    ~ Nur kaltes und frisches Trinkwasser in den Wassertank einfüllen.
    Warmes oder heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten können den
    Kaffeevollautomaten beschädigen. Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung zu verhindern!

    ~ Verwenden Sie auf keinen Fall Mineralwasser. Mit Mineralwasser
    verkalkt der Kaffeevollautomat zu stark, so dass er beschädigt wird.

    ~ Verwenden Sie auf keinen Fall Wasser aus Umkehrosmoseanlagen. Das Gerät wird sonst beschädigt.

    ~ In das Kapselmagazin niemals etwas anderes als Nespresso-Kaffeekapseln einsetzen. Der Kaffeevollautomat wird beschädigt!

    ~ Die Kaffeekapseln dürfen nicht beschädigt, abgebrochen oder
    verbeult sein! Sie verklemmen sonst im Kaffeevollautomaten und er
    kann beschädigt werden!

    12



  • Page 13

    Sicherheitshinweise und Warnungen

    ~ Verwenden Sie niemals Milch mit Zusätzen. Die meist zuckerhaltigen Zusätze verkleben die Milchleitungen. Der Kaffeevollautomat
    und Cappuccinatore werden beschädigt!

    ~ Halten Sie niemals eine Tasse mit brennendem Alkohol-Kaffeegemisch unter die Auslaufdüse des Kaffeevollautomaten. Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten können dadurch Feuer fangen und
    schmelzen!

    ~ Das heiße Wasser und der Dampf können zu Verbrennungen führen. Benutzen Sie diese Funktionen deshalb besonders vorsichtig.
    Halten Sie niemals Körperteile unter den heißen Dampf oder das
    heiße Wasser. Reinigen Sie auch keine Gegenstände mit Hilfe des
    Kaffeevollautomaten.

    ~ Schalten Sie den Kaffeevollautomaten immer erst am Hauptschalter aus, bevor Sie den Innenraum reinigen. Verletzungsgefahr!

    ~ Reinigen sie nicht den Innenraum der Kapselplattenaufnahme.
    Verletzungsgefahr!

    ~ Verwenden Sie zum Reinigen des Kaffeevollautomaten auf keinen
    Fall ein Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungsführende Teile des Kaffeevollautomaten gelangen und einen Kurzschluss verursachen.

    ~ Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten täglich, um einer Keimbildung vorzubeugen. Bis auf die Kapselplatte und die Abtropfplatte
    aus Kunststoff sind alle Teile spülmaschinenfest.

    ~ Das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Seien Sie
    vorsichtig beim Entleeren der Abtropfschale. Verbrennungsgefahr!

    ~ Der Kaffeevollautomat ist je nach Kalkhaltigkeit des Wassers regelmäßig mit dem beiliegenden Entkalkungsmittel zu entkalken. In
    Gegenden mit sehr hoher Wasserhärte ist die Entkalkung häufiger
    vorzunehmen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
    mangelndes Entkalken entstanden sind.
    13



  • Page 14

    Sicherheitshinweise und Warnungen

    ~ Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich die von Miele entwickelten Entkalkungstabletten, und beachten Sie das Mischungsverhältnis des Entkalkungsmittels. Der Kaffeevollautomat wird sonst beschädigt.

    ~ Je nach Fettgehalt der verwendeten Kaffeesorte verschmutzt die
    Kapselplatte mehr oder weniger. Reinigen Sie deshalb die Kapselplatte ca. alle 1 bis 2 Monate mit einer Reinigungstablette.

    ~ Hängen Sie sich nicht an die geöffnete Gerätetür oder belasten
    Sie sie nicht. Der Kaffeevollautomat kann sonst beschädigt werden.

    ~ Das Gerät ist für einen Umgebungstemperaturbereich von
    +15 °C bis +60 °C ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb dieses Temperaturbereichs!

    Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:

    ~ Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abdeck-Klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlflächen. Die
    Beschichtung der Edelstahlflächen wird durch Klebemittel beschädigt und verliert ihre schützende Wirkung vor Verschmutzungen.
    Die Beschichtung der Edelstahlflächen ist kratzempfindlich. Selbst
    Magneten können Kratzer hervorrufen.
    Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht
    werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
    und Warnungen verursacht werden.

    14



  • Page 15

    Funktionsbeschreibung
    In das Kapselmagazin können insgesamt 20 Kaffeekapseln gefüllt werden.
    Diese 20 Kaffeekapseln werden auf insgesamt 5 Kammern verteilt, so dass
    das Kapselmagazin mit 5 verschiedenen Kaffeesorten gefüllt werden kann!
    Diese 5 verschiedenen Sorten werden
    einprogrammiert, so dass im Display
    die gewünschte Sorte angewählt werden kann!
    Wenn das Gerät von unterschiedlichen
    Personen genutzt wird, die alle einen
    unterschiedlichen Geschmack und verschiedene Kaffeevorlieben haben, können Sie für bis zu neun Benutzer eigene Einstellungen (Genießerprofile)
    vornehmen.
    Die verbrauchten Kaffeekapseln fallen
    automatisch in einen Restebehälter, so
    dass die mühevolle Entnahme der einzelnen Kaffeekapseln entfällt.
    Die Kaffeekapseln dürfen im gelben
    Sack entsorgt werden.
    Die Füllmenge der Tassen kann programmiert werden, damit das Gerät nur
    die benötigte Menge liefert. Sollte das
    Gefäß doch mal ein kleineres Fassungsvermögen haben als die programmierte Portionsgröße, kann die
    Zubereitung jederzeit durch Berühren
    der OK-Sensortaste unterbrochen werden.

    Das Gerät kann verriegelt werden, damit Kinder es nicht in Betrieb nehmen
    können.
    Durch die einfach zu bedienende Programmierfunktion kann im Display die
    Sprache gewechselt, der Wasserhärtebereich usw. eingestellt werden.
    Damit sich der Espressogeschmack
    besser entfalten kann und länger hält,
    hat das Gerät eine zusätzliche Funktion, um die Zuleitungen bei kaltem Gerät automatisch zu spülen. Dieselbe
    Funktion wird auch dafür verwendet,
    um die Zuleitungen und die Auslaufdüse nach Gebrauch von Kaffeeresten zu
    reinigen.
    Damit das Gerät betriebsbereit ist, aber
    nicht unnötig Strom verbraucht, stellt es
    sich nach einer einstellbaren Zeit in einen Energiesparmodus.
    Möchten Sie, dass sich das Gerät zu
    einer bestimmten Zeit ein- bzw. ausschaltet, können Sie diese Zeiten eingeben.

    Werden zwei Portionen Kaffee oder
    Espresso gleichzeitig benötigt, muss
    die OK-Taste zweimal kurz hintereinander berührt werden. Das Gerät füllt die
    Tassen nacheinander im Abstand einiger Sekunden.

    15



  • Page 16

    Erste Schritte zur Bedienung
    Bevor Sie das Gerät bedienen, sollten
    Sie sich mit dem Gerät ein wenig vertraut machen, um es nachher so bedienen zu können, wie Sie es möchten und
    um alle Funktionen richtig nutzen zu
    können!

    Bedientasten
    Bei diesem Kaffeevollautomaten reicht
    eine Berührung der jeweiligen Sensortaste mit dem Finger zur Bedienung
    aus. Es gibt fünf Sensortasten, im Folgenden kurz "Taste" genannt:
    s

    Ein-/Aus-Taste: Gerät ein- oder
    ausschalten

    < > linke / rechte Pfeiltaste:
    Programmpunkte durchlaufen
    OK- Taste: ausgewählten Programmpunkt bestätigen, Einstellungen
    speichern
    /

    Getränkeauswahl-Taste (Kaffee
    oder Espresso).

    Display
    COSI

    o Espresso

    K1 K2 K3 K4 K5 L

    o n G k C

    Das Hauptmenü im Display zeigt die
    folgenden Symbole:
    K

    bis zu 5 verschiedene Kaffeesorten

    L

    Dampf

    o

    heißes Wasser

    n

    Genießerprofil für bis zu neun
    verschiedene Benutzer

    G Pflegeprogramm für Spülen
    16

    k

    Pflegeprogramm für Entkalken

    C

    Einstellungen: Gerät individuell
    einrichten

    ^ Mit den Pfeiltasten wählen Sie einen
    Programmpunkt im Display an. Wenn
    der gewünschte Programmpunkt hell
    unterlegt ist, berühren Sie die
    OK-Taste.

    Erste Inbetriebnahme
    Stellen Sie den Kaffeevollautomaten
    vor der ersten Inbetriebnahme richtig auf und schließen Sie ihn an (siehe "Elektroanschluss" und "Einbauanweisung"). Reinigen Sie ihn anschließend (siehe "Reinigung und
    Pflege").
    Entfernen Sie eventuell vorhandene
    Schutzfolien von der Gerätefront.
    Gerät einschalten
    ^ Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste s,
    um das Gerät einzuschalten.
    Wird das Gerät die ersten Male über
    den Hauptschalter eingeschaltet, erscheint im Display für kurze Zeit ein
    Willkommensbildschirm und andere
    Meldungen als bei jedem weiteren Einschalten. Das Willkommensbild erscheint so lange beim Einschalten, bis
    5 Kaffeegetränke zubereitet wurden:
    Míele

    Willkommen



  • Page 17

    Erste Schritte zur Bedienung
    Bei der allerersten Inbetriebnahme
    werden Sie nach dem Willkommensbild
    aufgefordert, eine Sprache zu wählen:

    Ist alles richtig eingegeben, erscheint
    im Display die Meldung, dass die Erstinbetriebnahme erfolgreich war.

    ^ Berühren Sie die rechte oder linke
    Pfeiltaste, bis im Display die gewünschte Sprache erscheint.

    ^ Bestätigen Sie diese Meldung mit der
    OK-Taste.

    ^ Berühren Sie die OK-Taste.
    Die gewünschte Sprache ist nun eingestellt.
    Als nächstes werden Sie aufgefordert,
    das Zeitformat einzustellen.
    ^ Berühren Sie eine der beiden Pfeiltasten, bis im Display das gewünschte Zeitformat (12- oder 24-h-Anzeige)
    hell unterlegt ist, und berühren Sie
    die OK-Taste.
    ^ Geben Sie die Tageszeit ein: Stellen
    Sie zuerst mit den Pfeiltasten die
    Stunden ein, berühren Sie die
    OK-Taste und stellen Sie dann genauso die Minuten ein.

    Gehen Sie weiter nach der
    Gebrauchsanweisung vor,
    um Ihr Gerät individuell einzurichten und richtig kennen zu lernen.
    Bitte nehmen Sie sich diese Zeit, denn
    Sie werden viel mehr Freude an Ihrem
    Kaffeevollautomaten haben, wenn Sie
    ihn genau kennen!
    Gerät ausschalten
    ^ Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste s,
    um das Gerät auszuschalten.
    Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet
    wurde, wird das Gerät automatisch
    immer erst einmal kurz gespült, bevor es sich ausschaltet!

    ^ Bestimmen Sie nun, wann die Uhrzeit
    angezeigt werden soll, und berühren
    Sie dann die OK-Taste:
    – "ein": Die Uhrzeit wird auch bei ausgeschaltetem Gerät angezeigt.
    – "ein für 60 Sekunden": Wird das
    Gerät ausgeschaltet, wird die Uhrzeit
    noch 60 Sekunden lang angezeigt.
    – "keine Anzeige": Wird das Gerät
    ausgeschaltet, wird das Display sofort dunkel.

    17



  • Page 18

    Wasser und Kaffeekapseln einfüllen
    Bevor Sie den Wassertank und das
    Kapselmagazin füllen, reinigen Sie
    das Gerät gründlich (siehe "Reinigung und Pflege").
    Stellen Sie unbedingt im Gerät die
    Wasserhärte Ihres Wassers ein
    (siehe "Einstellungen: Gerät individuell einrichten" - "Wasserhärtebereich einstellen").

    Wassertank füllen

    ^ Heben Sie den Wassertank etwas an,
    und ziehen Sie ihn nach vorne heraus.

    Für einen guten Espresso ist
    neben der Espressosorte
    auch eine gute Wasserqualität entscheidend. Leeren Sie deshalb
    täglich den Wassertank und füllen Sie
    frisches Wasser ein.

    ^ Füllen Sie bis zur Markierung "Max."
    kaltes, sauberes Trinkwasser in den
    Wassertank.
    Das Ventil am Wassertank sorgt dafür, dass kein Wasser auslaufen
    kann.

    Heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten können das Gerät beschädigen. Füllen Sie täglich nur kaltes,
    sauberes Trinkwasser in den Wassertank. Verwenden Sie auf keinen
    Fall Mineralwasser. Mineralwasser
    verkalkt das Gerät zu stark, so dass
    es beschädigt wird.

    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.

    18

    ^ Schieben Sie den Wassertank ganz
    nach hinten in das Gerät.



  • Page 19

    Wasser und Kaffeekapseln einfüllen
    Kapselmagazin füllen
    Setzen Sie niemals etwas anderes
    als Nespresso-Kaffeekapseln in das
    Kapselmagazin ein.
    Die Kaffeekapseln dürfen nicht beschädigt, abgebrochen, verbeult
    oder der Rand hochgebogen sein!
    Es kann zum Verklemmen der Kaffeekapseln im Gerät kommen!
    Insgesamt gibt es im Kapselmagazin fünf Kammern für je
    vier Kaffeekapseln. Damit
    Sie bei der Getränkewahl den gewünschten Kaffee ziehen, ist es wichtig,
    die Kammern entsprechend zuzuordnen (siehe "Kaffeesorten zuordnen und
    speichern"). Natürlich könnten Sie auch
    in alle Kammern dieselbe Kaffeesorte
    füllen.
    Vom Werk wurden bereits einigen Kammern Kaffeesorten zugeordnet. Befüllen
    Sie die Kammern entsprechend bzw.
    speichern Sie andere Kaffeesorten ein
    (siehe "Kaffeesorten zuordnen und
    speichern"), damit Sie auch den Kaffee
    bekommen, den Sie gewählt haben!

    ^ Füllen Sie die Kapseln richtig herum
    (silberner Boden nach unten) in die
    Kammern c des Kapselmagazins b.
    Sie können das Kapselmagazin zum
    Befüllen auch nach oben hin aus dem
    Magazinschlitten herausnehmen.
    Achten Sie darauf, dass die einzelnen Kapseln im Kapselmagazin frei
    beweglich sind, so dass sie sich
    nicht verklemmen können!
    ^ Wenn Sie das Kapselmagazin herausgenommen haben, setzen Sie
    das Kapselmagazin auf den Magazinschlitten. Eine besondere Positionierung ist dabei nicht erforderlich,
    da das Gerät das Kapselmagazin automatisch ausrichtet!
    ^ Schieben Sie den Magazinschlitten
    bis hinten in das Gerät.
    ^ Schließen Sie die Gerätetür.
    Das Gerät richtet das Kapselmagazin
    nun aus. Sie hören dabei entsprechende Geräusche.

    Kaffeekapseln im
    Kapselmagazin austauschen
    Wenn Sie die Kaffeekapseln im Kapselmagazin austauschen möchten,
    ^ ziehen Sie den Magazinschlitten heraus.
    ^ Nehmen Sie das Kapselmagazin
    nach oben heraus.

    ^ Ziehen Sie den Magazinschlitten a
    bis zum Anschlag nach vorne heraus.

    ^ Schieben Sie unten am Kapselmagazin den Ring nach oben, und nehmen
    Sie die Kaffeekapseln heraus.

    19



  • Page 20

    Getränke zubereiten
    Vor der täglichen Getränkezubereitung ist es sehr wichtig, die Zuleitungen durchzuspülen. Dies geschieht
    automatisch bei kaltem Gerät. Nach
    dem Aufheizen läuft heißes Wasser
    aus der Auslaufdüse in die Abtropfschale.

    Gerät einschalten
    ^ Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste s.
    Danach erscheint die Meldung:
    Aufheizphase

    Vor der ersten
    Getränkezubereitung
    Leitungen mit Wasser füllen
    Das Gerät wurde, bevor es das Werk
    verließ, komplett leergepumpt. Bevor
    Sie einen Kaffee oder heißes Wasser
    zubereiten, müssen Sie erst Wasser in
    die Zuleitungen pumpen lassen:
    Heißwasser
    K1 K2 K3 K4 K5 L

    o n G k C

    ^ Wählen Sie mit einer Pfeiltaste den
    Programmpunkt "Heißwasser" aus.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste.

    Nach dem Aufheizen erscheint die Meldung:

    ^ Lassen Sie etwas heißes Wasser in
    die Tasse laufen.

    Gerät spült

    ^ Berühren Sie zum Ausschalten des
    Wassers erneut die OK-Taste.

    Aus der Auslaufdüse läuft Wasser.

    Die Leitungen sind nun mit Wasser gefüllt, und das Gerät ist betriebsbereit.

    Das Gerät gibt nun Geräusche von
    sich, da das Kapselmagazin ausgerichtet wird!

    Espresso und Kaffee
    zubereiten

    Danach erscheint im Display das
    Hauptmenü:

    ^ Stellen Sie eine Tasse unter die Auslaufdüse.

    COSI
    K1 K2 K3 K4 K5 L

    o Espresso
    o n G k C

    COSI
    K1 K2 K3 K4 K5 L

    o Espresso
    o n G k C

    ^ Wählen Sie mit einer Pfeiltaste die
    gewünschte Kaffeesorte aus.
    ^ Wählen Sie mit der Getränkeart-Taste
    Espresso oder Kaffee aus.
    Rechts in der oberen Displayzeile erscheint die Getränkeart, die Sie ausgewählt haben.

    20



  • Page 21

    Getränke zubereiten
    ^ Berühren Sie einmal die OK-Taste.
    Aus der Auslaufdüse läuft das gewünschte Getränk.
    Wenn Sie eine größere oder
    kleinere Menge als die voreingestellte Portionsgröße für
    Espresso und Kaffee bevorzugen, können Sie diese selbst bestimmen (siehe
    "Mengenprogrammierung: Portionsgrößen einstellen").
    Doppelter Bezug

    Heiße Milch, Milchschaum und
    Cappuccino zubereiten
    Zu diesem Gerät gehört ein Cappuccinatore (Milchschaumbereiter), mit dessen Hilfe Sie auf einfache Weise heiße
    Milch, Milchschaum und Cappuccino
    herstellen können.
    Spülen Sie den Cappuccinatore vor
    der ersten Zubereitung gründlich,
    am besten in der Spülmaschine
    (siehe "Reinigung und Pflege").

    Möchten Sie eine doppelte Portion Kaffee oder Espresso oder zwei Portionen
    gleichzeitig zubereiten,
    ^ berühren Sie ein zweites Mal die
    OK-Taste, solange im Display "2 Portionen?" steht.
    Die zwei Portionen werden immer
    nacheinander zubereitet!
    Zubereitung unterbrechen

    Der Cappuccinatore hat über dem Griff
    ein Ventil a, und seitlich einen Milchauslauf b.

    ^ Berühren Sie die OK-Taste, wenn im
    Display "Stop" angezeigt wird.

    Am Ventil gibt es zwei Einstellungsmöglichkeiten:

    Die Zubereitung wird sofort gestoppt.

    – Wenn Sie es bis zum Anschlag ganz
    nach links drehen, erhitzen Sie die
    Milch.
    – Wenn Sie es bis zum Anschlag nach
    rechts drehen, schäumen Sie die
    Milch auf.

    21



  • Page 22

    Getränke zubereiten
    Stellen sie das Ventil nicht zwischen
    diese beiden Einstellungen - die
    Milch spritzt dann sehr stark!
    Sie können die Milch gleich in eine Tasse laufen lassen oder direkt im Kännchen den Milchschaum bzw. die heiße
    Milch herstellen. Hierzu müssen Sie
    den Milchauslauf hereinschieben oder
    herausziehen:

    Die Dampfzufuhr ist zeitlich begrenzt. Sollten Sie noch nicht genügend Milchschaum haben, und sollte aus der Dampfdüse kein Dampf
    mehr kommen, dann schließen Sie
    das Dampfventil am Gerät, drücken
    Sie es danach erneut nach unten
    und verbinden Sie es mit dem Cappuccinatore!
    Milchschaum in der Tasse zubereiten
    ^ Schieben Sie den Milchauslauf bis
    zum Anschlag in den Deckel.
    ^ Drehen Sie das Ventil ganz nach
    rechts.

    – Milchauslauf hereingeschoben:
    Milchzubereitung in die Tasse
    – Milchauslauf herausgezogen:
    Milchzubereitung im Cappuccinatore
    Beim Erhitzen der Milch direkt im Kännchen erhalten
    Sie heißere Milch!
    Den besten Milchschaum erhalten Sie
    mit kalter Milch!
    Verwenden Sie niemals Milch mit
    Zusätzen. Die meist zuckerhaltigen
    Zusätze verkleben die Milchleitungen. Kaffeevollautomat und Cappuccinatore werden beschädigt!

    ^ Füllen Sie den Cappuccinatore a
    maximal bis zur oberen Markierung
    mit kalter Milch und setzen Sie den
    Deckel auf.
    ^ Stellen Sie den Cappucinatore in die
    Einstellmulde des Abtropfgitters und
    die Cappuccinotasse unter die Auslaufdüse b.
    ^ Drücken Sie langsam auf das Dampfventil, bis es einrastet und verbinden
    Sie es vorsichtig mit dem Cappuccinatore.

    22



  • Page 23

    Getränke zubereiten
    Das Dampfventil muss in der unteren Stellung einrasten. Nur so ist es
    wirklich mit dem Cappuccinatore
    verbunden.
    ^ Haben Sie genug Milchschaum in
    der Tasse, schieben Sie das Dampfventil wieder nach oben.
    Cappuccino zubereiten
    ^ Bereiten Sie, wie oben beschrieben,
    Milchschaum in der Tasse zu.

    Milchschaum im Cappuccinatore
    zubereiten
    ^ Ziehen Sie den Milchauslauf bis zum
    Anschlag aus dem Deckel.
    ^ Drehen Sie das Ventil ganz nach
    rechts.
    ^ Füllen Sie den Cappuccinatore maximal bis zur unteren Markierung mit
    kalter Milch und setzen Sie den Deckel auf.
    ^ Stellen Sie den Cappuccinatore in
    die Einstellmulde des Abtropfgitters.

    ^ Wählen Sie mit der Getränkeart-Taste
    Espresso aus.
    ^ Berühren Sie einmal die OK-Taste.
    Aus der Auslaufdüse läuft der Espresso
    und der Cappuccino ist fertig!
    Sie können den Milchschaum und
    den Espresso auch gleichzeitig zubereiten. Bei gleichzeitiger Zubereitung sieht der Cappuccino jedoch
    nicht so ansprechend aus, da er
    eine bräunliche Verfärbung bekommt. Außerdem ist es so schwieriger, das Mischungsverhältnis Kaffee / Milch zu bestimmen!
    Die gleichzeitige Zubereitung ist nur
    möglich, wenn Sie das Dampfheizsystem eingeschaltet haben (siehe
    "Einstellungen: Gerät individuell einrichten" - "Dampfsystem einstellen").

    ^ Drücken Sie langsam auf das Dampfventil a, bis es einrastet und verbinden Sie es vorsichtig mit dem Cappuccinatore b.
    Das Dampfventil muss in der unteren Stellung einrasten. Nur so ist es
    wirklich mit dem Cappuccinatore
    verbunden!
    ^ Drücken Sie das Dampfventil nach
    oben, wenn die Milch genügend aufgeschäumt ist!

    23



  • Page 24

    Getränke zubereiten
    Heiße Milch zubereiten

    ^ Drehen Sie das Ventil ganz nach
    links.
    ^ Füllen Sie den Cappuccinatore maximal bis zur oberen Markierung mit
    kalter Milch und setzen Sie den Deckel auf.
    ^ Schieben Sie den Milchauslauf bis
    zum Anschlag ein (heiße Milch in der
    Tasse) oder ziehen Sie den Milchauslauf heraus (heiße Milch im Cappuccinatore) und stellen Sie den Cappuccinatore in die Einstellmulde des
    Abtropfgitters.
    ^ Drücken Sie langsam auf das Dampfventil und "verbinden" Sie vorsichtig
    das Ventil mit dem Cappuccinatore.
    Beim Erhitzen der Milch direkt im Kännchen erhalten
    Sie heißere Milch!

    Nach der Zubereitung mit Milch /
    Grobe bzw. vorübergehende
    Reinigung
    Wenn Sie vor einer gründlichen Reinigung den Cappuccinatore noch einmal verwenden möchten, weil z. B. noch Milch
    im Cappuccinatore ist, können Sie den
    Deckel mit Hilfe des Gerätes durchspülen lassen. Dadurch werden Milchreste
    in den Zuleitungen des Deckels entfernt.
    Dieses Spülen ersetzt nicht die
    gründliche Reinigung in der Spülmaschine!
    Pflege
    K1 K2 K3 K4 K5 L

    o n

    G k C

    ^ Wählen Sie mit einer Pfeiltaste den
    Programmpunkt "Pflege" aus.
    ^ Wählen Sie "Cappuccinatore spülen"
    aus, und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Stellen Sie eine leere Tasse unter den
    hereingeschobenen Milchauslauf.
    ^ Drücken Sie das Dampfventil nach
    unten und verbinden Sie es mit dem
    Cappuccinatore.
    Durch den Deckel läuft nun heißes
    Wasser und er wird grob gereinigt. Im
    Display erscheint:
    Cappuccinatore wird gespült

    Das Gerät beendet diesen Spülvorgang
    automatisch.

    24



  • Page 25

    Getränke zubereiten
    Getränke für eigenes
    Genießerprofil
    Über die Genießerprofile können Sie
    Ihre Getränke individuell an Ihren Geschmack und den Ihrer Gäste anpassen (siehe "Genießerprofile einrichten").
    Haben Sie bereits ein eigenes Genießerprofil eingerichtet, so können Sie zuerst Ihr Profil auswählen, bevor Sie ein
    Getränk zubereiten.
    Genießerprofil
    K1 K2 K3 K4 K5 L

    o

    n G k C

    ^ Wählen Sie mit einer Pfeiltaste den
    Programmpunkt "Genießerprofil".

    Nach der Getränkezubereitung
    Bevor Sie das Gerät für längere Zeit ausschalten, reinigen Sie die Zuleitungen, das
    Brühsystem, die Auslaufdüse und das
    Dampfventil.
    Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet wurde, wird das Gerät automatisch immer
    erst einmal kurz gespült, bevor es sich
    ausschaltet! Stellen Sie dazu am besten ein Gefäß unter die Auslaufdüse
    und das Dampfventil.
    Sie können die Leitungen auch manuell
    spülen (siehe "Reinigung und Pflege" "System spülen").

    ^ Berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten "auswählen" aus, und berühren Sie die
    OK-Taste.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten das
    gewünschte Genießerprofil aus, und
    berühren Sie die OK-Taste.
    Als Zeichen dafür, dass ein
    Genießer ausgewählt wurde,
    erscheint nun in der oberen
    Displayzeile hinter dem Symbol für Genießer n eine Zahl!
    Die Bedienung funktioniert genauso
    wie beim "Standard"-Genießerprofil.

    25



  • Page 26

    Einstellungen: Gerät individuell einrichten
    Das Gerät lässt sich mit einfachen
    Schritten so einrichten, dass es optimal
    auf Ihre Wünsche eingestellt ist.

    Das Menü "Einstellungen"
    Um in die verschiedenen Programmpunkte zu gelangen,
    Einstellungen F
    K1 K2 K3 K4 K5 L

    o n G k

    C

    ^ berühren Sie die rechte Pfeiltaste, bis
    der Programmpunkt
    "Einstellungen F" erscheint, und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine der beiden Pfeiltasten so lange, bis der gewünschte
    Programmpunkt erscheint und hell
    unterlegt ist.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste, um den
    ausgewählten Programmpunkt einzustellen.
    Am Haken hinter einer Einstellung erkennen Sie, was zur Zeit im Gerät eingestellt ist.

    Timer: Einstellen, aktivieren. Unter "einstellen" haben Sie die Möglichkeiten:
    – Einschalten um: Das Gerät schaltet
    sich um eine bestimmte, eingestellte
    Uhrzeit ein.
    – Abschalten nach: Das Gerät schaltet sich nach einer vorgegebenen
    Zeit aus. Einstellbar von 15 Minuten
    bis 9 Stunden.
    – Abschalten um: Das Gerät schaltet
    sich um eine bestimmte, eingestellte
    Uhrzeit ab.
    Sortenzuordnungen: Kammer 1 bis 5,
    darunter Sorte auswählen und anlegen.
    Wenn bereits eine Sorte angelegt wurde, können Sie auch Sorten ändern und
    löschen (siehe Kapitel "Kaffeesorten zuordnen und speichern").
    Mengenprogrammierung: Espresso,
    Kaffee und Heißwasser
    (siehe "Mengenprogrammierung: Portionsgrößen einstellen")
    Dampfsystem: Ein, aus
    Beleuchtung: Helligkeit

    Übersicht aller möglichen Einstellungen

    Info: Getränkebezüge, Bezüge bis zum
    Entkalken

    Sprache F: 25 verschiedene Sprachen
    sind anwählbar

    Sicherheit: Inbetriebnahmesperre
    (aus, ein)

    Tageszeit: Anzeige (ein, aus),
    Zeitformat (12- oder 24-h-Anzeige),
    einstellen

    Wasserhärte: Weich 1, mittel 2, hart 3,
    sehr hart 4
    Display: Kontrast, Helligkeit
    Lautstärke: Signaltöne, Tastenton

    26



  • Page 27

    Einstellungen: Gerät individuell einrichten
    Wartung: Durchführen (siehe "Reinigung und Pflege")
    Händler: Messeschaltung, aus
    Werkeinstellung: Alle Einstellungen
    auf den Auslieferungszustand des Gerätes zurücksetzen und alle Genießerprofile löschen.

    Durch Anwählen von "zurück A"
    gelangen Sie immer wieder in das
    Hauptmenü.
    Nähere Erläuterungen zu den einzelnen Programmpunkten finden Sie im
    Folgenden.

    Sprache wählen
    Damit im Display alle Texte in Ihrer Landessprache erscheinen, können Sie die
    entsprechende Sprache auswählen.
    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    Im Display ist bereits "Sprache" hell
    unterlegt.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine der beiden Pfeiltasten so lange, bis die gewünschte
    Sprache hell unterlegt ist.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste.
    Die Einstellung wird automatisch gespeichert, und das Display springt auf
    die vorhergehende Anzeige zurück.
    Im Display erscheinen ab jetzt alle Texte in der von Ihnen ausgewählten Sprache.
    Falls Sie aus Versehen eine falsche
    Sprache ausgewählt haben, finden
    Sie den Programmpunkt "Sprache"
    über das Flaggensymbol F wieder.

    27



  • Page 28

    Einstellungen: Gerät individuell einrichten
    Tageszeit einstellen

    Zeitformat

    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.

    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten "Zeitformat" aus.

    ^ Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, bis
    "Tageszeit" hell unterlegt ist, und berühren Sie die OK-Taste.
    Anzeige
    Sie können die Tageszeit-Anzeige einoder ausschalten:
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten "Anzeige" aus.
    Jetzt können Sie zwischen drei Einstellungen wählen:

    ^ Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, um
    die 24-Stunden- oder die 12-Stunden-Anzeige auszuwählen.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste, wenn das
    gewünschte Zeitformat hell unterlegt
    ist.
    Das Zeitformat wird gespeichert.
    einstellen
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten "einstellen" aus.

    – "Ein": Die Uhrzeit wird auch bei ausgeschaltetem Gerät angezeigt.

    ^ Stellen Sie durch Berühren einer der
    beiden Pfeiltasten die Stunden ein.
    Berühren Sie danach die OK-Taste.

    – "ein für 60 Sekunden": Wird das
    Gerät ausgeschaltet, wird die Uhrzeit
    noch 60 Sekunden lang angezeigt.

    ^ Stellen Sie ebenso durch Berühren
    der Pfeiltasten die Minuten ein. Berühren Sie danach die OK-Taste.

    – "keine Anzeige": Wird das Gerät
    ausgeschaltet, wird das Display sofort dunkel.

    Die Tageszeit wird gespeichert.

    ^ Berühren Sie die OK-Taste, wenn das
    gewünschte Anzeigeformat ausgewählt ist.

    Sie können auch die Tageszeit einstellen und die Anzeigeoptionen verändern,
    wenn der Kaffeevollautomat ausgeschaltet ist.
    Dazu
    ^ berühren Sie im ausgeschalteten Zustand die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie "Tageszeit" aus und berühren Sie die OK-Taste.
    Sie können nun "Anzeige" oder "einstellen" auswählen und wie gewünscht verändern.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste, um die
    Einstellung zu speichern.

    28



  • Page 29

    Einstellungen: Gerät individuell einrichten
    Timer einstellen
    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.

    Wenn das Gerät kalt ist, wird es automatisch immer erst einmal kurz
    gespült, wenn es sich einschaltet!

    ^ Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, bis
    "Timer" hell unterlegt ist, und berühren Sie die OK-Taste.

    Bei eingeschalteter Inbetriebnahmesperre schaltet sich das Gerät nicht
    um die vorgegebene Zeit ein!

    ^ Wählen Sie mit der Pfeiltaste "einstellen" aus, und berühren Sie die
    OK-Taste.
    Sie haben nun drei Einstellmöglichkeiten:
    Einschalten um
    Sie können bestimmen, wann sich Ihr
    Gerät automatisch einschalten soll,
    z. B. morgens zum Frühstück.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten "einschalten um" aus, und berühren Sie
    die OK-Taste.
    ^ Stellen Sie durch Berühren einer der
    beiden Pfeiltasten die Stunden ein.
    Berühren Sie danach die OK-Taste.
    ^ Stellen Sie ebenso durch Berühren
    der Pfeiltasten die Minuten ein. Berühren Sie danach die OK-Taste.
    Das Gerät wird sich täglich um die gewünschte Zeit einschalten, wenn Sie
    den Timer aktiviert haben (siehe "Aktivieren").

    Wenn sich das Gerät 3-mal automatisch eingeschaltet hat und keine
    Getränke oder Heißwasser angefordert wurden, schaltet sich das Gerät
    nicht mehr automatisch ein. Die programmierten Zeiten bleiben jedoch
    gespeichert und werden nach dem
    nächsten manuellen Einschalten des
    Gerätes wieder aktiviert. Dies dient
    dazu, dass sich das Gerät nicht täglich einschaltet, falls Sie vor einer
    längeren Abwesenheit (z. B. Urlaub)
    vergessen haben, die Einschaltzeit
    zu löschen.
    Abschalten nach
    Um Energie zu sparen, können Sie das
    automatische Ausschalten über den
    Programmpunkt "Abschalten nach" einstellen (Eingabe von 15 Minuten bis zu
    9 Stunden). Wenn nach einer Getränkezubereitung das Gerät nicht mehr verwendet wird, schaltet es sich automatisch nach der eingegebenen Zeit ab.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten "abschalten nach" aus, und berühren Sie
    die OK-Taste.
    Die Anzeige von z. B. 1:00 zeigt, dass
    sich das Gerät nach 1 Stunde abschaltet.
    29



  • Page 30

    Einstellungen: Gerät individuell einrichten
    ^ Stellen Sie durch Berühren einer der
    beiden Pfeiltasten die Stunden ein.
    Berühren Sie danach die OK-Taste.
    ^ Stellen Sie ebenso durch Berühren
    der Pfeiltasten die Minuten ein. Berühren Sie danach die OK-Taste.
    Das Gerät wird sich nach der gewünschten Zeit abschalten!
    Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet
    wurde, wird das Gerät automatisch
    immer erst einmal kurz gespült, bevor es sich ausschaltet!
    Abschalten um
    Wenn Sie das Gerät täglich in einem
    bestimmten Zeitraum verwenden, können Sie bestimmen, zu welcher Tageszeit sich Ihr Gerät automatisch ausschalten soll.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten "abschalten um" aus, und berühren Sie
    die OK-Taste.
    ^ Stellen Sie durch Berühren einer der
    beiden Pfeiltasten die Stunden ein.
    Berühren Sie danach die OK-Taste.
    ^ Stellen Sie ebenso durch Berühren
    der Pfeiltasten die Minuten ein. Berühren Sie danach die OK-Taste.
    Das Gerät wird sich täglich um die gewünschte Zeit ausschalten, wenn Sie
    den Timer aktiviert haben (siehe "Aktivieren").
    Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet
    wurde, wird das Gerät automatisch
    immer erst einmal kurz gespült, bevor es sich ausschaltet!

    30

    Aktivieren
    ^ Wählen Sie mit der Pfeiltaste "aktivieren" aus, und berühren Sie die OKTaste.
    Die beiden Programmpunkte "einschalten um" und "abschalten um" werden
    angezeigt.
    ^ Wählen Sie mit einer Pfeiltaste den
    gewünschten Programmpunkt aus.
    Durch Berühren der OK-Taste aktivieren Sie den Programmpunkt (Haken im
    Kästchen) oder deaktivieren ihn (kein
    Haken).
    ^ Gehen Sie mit einer Pfeiltaste auf
    "übernehmen" und berühren Sie die
    OK-Taste.
    ^ Gehen Sie mit einer Pfeiltaste auf "zurück" und berühren Sie die OK-Taste.



  • Page 31

    Einstellungen: Gerät individuell einrichten
    Dampfsystem einstellen
    Das Gerät verfügt über zwei Heizsysteme. Dadurch können gleichzeitig
    Dampf zum Milchaufschäumen und
    Kaffee / Espresso zubereitet werden.
    Wird Dampf nur selten benötigt, kann
    das Dampfheizsystem ausgeschaltet
    werden. Dies spart Energie.
    Ist das Dampfheizsystem
    ausgeschaltet, liefert das
    Gerät nur nacheinander
    Dampf und Kaffee / Espresso!
    Wenn Sie bei ausgeschaltetem
    Dampfheizsystem das Dampfventil
    betätigen, muss das Gerät erst aufheizen, damit Sie Dampf beziehen
    können.
    Solange danach das Gerät nicht
    komplett ausgeschaltet wurde,
    bleibt das Dampfheizsystem aktiv!
    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, bis
    "Dampfsystem" hell unterlegt ist, und
    berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, um "ein"
    oder "aus" auszuwählen und berühren Sie die OK-Taste.

    Beleuchtung: Helligkeit
    einstellen
    Sie können die Helligkeit der Gerätebeleuchtung einstellen:
    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, bis
    "Beleuchtung" hell unterlegt ist, und
    berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie "Helligkeit" aus, und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, um die
    Beleuchtung heller oder dunkler einzustellen, und berühren Sie die
    OK-Taste, um die Einstellung zu speichern.
    Um die Beleuchtung auszuschalten,
    ^ berühren Sie die linke Pfeiltaste solange, bis der kleine weiße Balken
    nicht mehr zu sehen ist.

    Beleuchtung: Ausschaltzeit
    einstellen
    Wenn das Gerät eingeschaltet ist, ist
    das Gerät beleuchtet. Die Beleuchtung
    schaltet sich automatisch nach 15 Minuten aus, wenn das Gerät in dieser
    Zeit nicht bedient wird - das spart Energie.

    31



  • Page 32

    Einstellungen: Gerät individuell einrichten
    Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, können Sie die Beleuchtung so einstellen,
    dass das Gerät beleuchtet bleibt und
    sich automatisch nach einer gewissen
    Zeit ausstellt, wenn das Gerät in dieser
    Zeit nicht bedient wird.
    Sie können eine Zeit von 15 Minuten bis
    6 Stunden einstellen.
    ^ Schalten Sie das Gerät aus.
    ^ Berühren Sie im ausgeschalteten
    Zustand die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie "Beleuchtung" aus, und
    berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie "abschalten nach" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Stellen sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Abschaltzeit ein, und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie "Helligkeit" aus, und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, um die
    Beleuchtung heller oder dunkler einzustellen, und berühren Sie die
    OK-Taste, um die Einstellung zu speichern (Werkeinstellung: aus).
    ^ Wählen Sie zweimal "zurück A", um
    das Menü zu verlassen.
    Das Gerät wird nach der eingestellten
    Zeit die Beleuchtung ausschalten.
    Wenn der Kaffeevollautomat nach dem
    Ausschalten nicht mehr beleuchtet werden soll (Werkeinstellung),
    ^ berühren Sie im ausgeschalteten
    Zustand die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie "Beleuchtung" aus, und
    berühren Sie die OK-Taste.
    32

    ^ Wählen Sie "Helligkeit" aus, und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die linke Pfeiltaste solange, bis der kleine weiße Balken
    nicht mehr zu sehen ist und berühren
    Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie zweimal "zurück A", um
    das Menü zu verlassen.

    Info (Getränkebezüge
    anzeigen)
    Mit dem Programmpunkt "Info" können
    Sie sich anzeigen lassen, wie viele Getränkebezüge bis jetzt aus dem Gerät
    bezogen wurden oder wie viele Getränke noch bezogen werden können, bis
    das Gerät entkalkt werden muss.
    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, bis
    "Info" hell unterlegt ist, und berühren
    Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten "Getränkebezüge" oder "Bezüge bis Entkalken" aus, und berühren Sie die
    OK-Taste.
    Unter "Getränkebezüge" haben Sie die
    Möglichkeit, sich die "Kaffeegetränke
    gesamt" oder die Bezüge von Kaffee,
    Espresso, Heißwasser oder Dampf anzeigen zu lassen.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste, um zur
    vorherigen Displayanzeige zu gelangen.



  • Page 33

    Einstellungen: Gerät individuell einrichten
    Sicherheit (Inbetriebnahmesperre einstellen)

    Inbetriebnahmesperre vorübergehend deaktivieren

    Damit Kinder nicht unbeobachtet das
    Gerät in Betrieb nehmen und sich verletzen können oder Unbefugte das Gerät benutzen, können Sie das Gerät verriegeln.

    ^ Berühren Sie ca. 3 Sekunden die
    OK-Taste.

    Bei verriegeltem Gerät funktioniert
    die Timereinstellung "einschalten
    um" nicht!
    Inbetriebnahmesperre ein- oder
    ausschalten
    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten "Sicherheit" aus, und berühren Sie die
    OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, bis "Inbetriebnahmesp." hell unterlegt ist,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten "ein"
    an, und berühren Sie die OK-Taste.
    Sobald das Gerät ausgeschaltet wird,
    ist es verriegelt und kann nicht eingeschaltet werden. Im Display erscheint
    nun ein verschlossenes Schloss X
    und eine entsprechende Meldung,
    wenn eine Taste berührt wird.
    Zum Ausschalten der Inbetriebnahmesperre gehen Sie ebenso vor,
    wählen sie jedoch "aus" an.

    Das Gerät ist nun vorübergehend entriegelt, und es können Getränke zubereitet werden. Sobald Sie das Gerät
    ausschalten, ist es wieder verriegelt!

    Wasserhärtebereich einstellen
    Damit das Gerät einwandfrei funktioniert und zum richtigen Zeitpunkt im
    Display die Aufforderung zum Entkalken erscheint, ist es wichtig, das Gerät
    auf den vorhandenen Bereich der Wasserhärte einzustellen. Die Wasserhärte
    gibt an, wie viel Kalk im Wasser gelöst
    ist. Je mehr Kalk im Wasser gelöst ist,
    umso härter ist das Wasser. Und je härter das Wasser, desto häufiger muss
    das Gerät entkalkt werden.
    Das Gerät misst die Wassermenge, die
    entnommen wird (einschließlich Dampfbezug). Je nach eingestellter Wasserhärte darf mehr oder weniger Wasser
    entnommen werden, bis das Gerät blockiert und entkalkt werden muss. Bei
    hoher Wasserhärte darf weniger Wasser entnommen werden als bei niedriger Wasserhärte.
    Das zuständige Wasserwerk / Stadtwerk gibt Auskunft über die Härte Ihres
    Wassers. Sie können die Wasserhärte
    auch mit dem mitgelieferten Teststreifen feststellen:

    33



  • Page 34

    Einstellungen: Gerät individuell einrichten
    – Stufe 4 (sehr hart):
    Härtebereich 3-4 des Wasserwerks
    14-21 °d (2,5-3,8 mmol/l) oder mehr
    Wasserdurchlauf: ca. 40 l
    Dampfdurchlauf: ca. 30 min.
    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Tauchen Sie den Teststreifen ca.
    1 Sekunde ins Wasser, und schütteln
    Sie danach das Wasser vom Teststreifen. Nach etwa 1 Minute können
    Sie das Ergebnis ablesen.
    Bei einer Härte über 40 °d (deutscher Härte) muss das Gerät häufiger als aufgefordert entkalkt werden. Es verkalkt sonst zu schnell
    und wird beschädigt!
    Vier Härtestufen sind im Gerät einstellbar:
    – Stufe 1 (weich):
    Härtebereich 1 des Wasserwerks
    0-3 °d (0-0,6 mmol/l)
    Wasserdurchlauf: ca. 100 l
    Dampfdurchlauf: ca. 120 min.
    – Stufe 2 (mittel):
    Härtebereich 1 des Wasserwerks
    4-7 °d (0,7-1,3 mmol/l)
    Wasserdurchlauf: ca. 80 l
    Dampfdurchlauf: ca. 90 min.
    – Stufe 3 (hart):
    Härtebereich 2 des Wasserwerks
    7-14 °d (1,3-2,5 mmol/l)
    Wasserdurchlauf: ca. 60 l
    Dampfdurchlauf: ca. 60 min.

    34

    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, bis
    "Wasserhärte" hell unterlegt ist, und
    berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, um den
    Wasserhärtebereich einzustellen und
    berühren Sie die OK-Taste.
    Die ausgewählte Wasserhärte wird gespeichert.

    Display einstellen
    Sie können sowohl den Kontrast als
    auch die Helligkeit des Displays verändern:
    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, bis
    "Display" hell unterlegt ist, und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, um
    "Kontrast" oder "Helligkeit" auszuwählen, und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, um den
    Kontrast niedriger oder höher bzw.
    das Display heller oder dunkler zu
    stellen.
    ^ Berühren Sie OK-Taste, um die Einstellung zu speichern.



  • Page 35

    Einstellungen: Gerät individuell einrichten
    Lautstärke (Tastenton,
    Signaltöne) einstellen

    Werkeinstellung wieder
    herstellen

    Sie können das Gerät so einstellen,
    dass beim Berühren der Tastenfelder
    ein Ton zur Bestätigung ertönt. Außerdem können Sie die Lautstärke der Signaltöne einstellen:

    Mit dem Programmpunkt "Werkeinstellung" können Sie die verschiedenen
    Einstellungen auf den Auslieferungszustand zurücksetzen.

    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, bis
    "Lautstärke" hell unterlegt ist, und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, um "Signaltöne" oder "Tastenton" auszuwählen, und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, um die
    Lautstärke leiser oder lauter zu stellen.
    Wenn Sie mit der linken Pfeiltaste soweit nach links gehen, dass der kleine
    weiße Balken nicht mehr zu sehen ist,
    ist der Ton ganz aus.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste, um die
    Einstellung zu speichern.

    Sie können auswählen, ob Sie alle Einstellungen auf Werkeinstellungen zurücksetzen möchten (Timer, Dampfsystem, Beleuchtung, Inbetriebnahmesperre, Wasserhärte, Display, zuletzt angewählte Kaffeesorte und alle
    Einstellungen beim Standard-Profil)
    oder die Genießerprofile löschen
    möchten.
    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, bis
    "Werkeinstellung" hell unterlegt ist,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    Sie haben nun verschiedene Möglichkeiten, welche Einstellungen Sie zurücksetzen möchten:
    Alle Einstellungen
    Unter "Alle Einstellungen" wird der Auslieferungszustand wieder hergestellt.
    ^ Wählen Sie unter "Alle Einstellungen"
    den Punkt "zurücksetzen" an, und berühren Sie die OK-Taste.
    Alle Einstellungen werden auf den Auslieferungszustand gesetzt.
    Sollten Sie aus Versehen "zurücksetzen" angewählt haben, schalten Sie das Gerät
    aus: Die Zurücksetzungen werden nicht
    durchgeführt.
    35



  • Page 36

    Einstellungen: Gerät individuell einrichten
    Einstellungen im Auslieferungszustand
    – Dampfsystem (ein)
    – Tageszeit-Anzeige (ein für 60 s),
    Zeitformat (24 h),
    Timer einschalten um (12:00),
    Timer abschalten nach (1:00),
    Timer abschalten um (12:00),
    (einschalten und abschalten um
    jeweils deaktiviert)
    – Beleuchtung: Helligkeit (mittel)
    – Sicherheit: Inbetriebnahmesperre
    (aus)
    – Wasserhärte (sehr hart 4)
    – Display: Kontrast (mittel),
    Helligkeit (maximum)
    – Lautstärke: Signaltöne und Tastenton
    (jeweils maximum)
    – Genießerprofil: Wechsel (mit Einschalten)
    – Sortenzuordnung:
    Kammer 1 = Volluto
    Kammer 2 = Arpeggio
    Kammer 3 = Cosi
    Kammer 4 = Roma
    Kammer 5 = Decaffeinato

    36

    Genießerprofile
    Unter "Genießerprofile" werden alle
    selbst eingegebenen Genießerprofile
    gelöscht, so dass nur noch das Standardprofil übrig bleibt.
    ^ Wählen Sie unter "Genießerprofile"
    den Punkt "zurücksetzen" an, und berühren Sie die OK-Taste.
    Die Genießerprofile werden gelöscht.
    Sollten Sie aus Versehen "zurücksetzen" angewählt haben, schalten Sie das Gerät
    aus: Die Zurücksetzungen werden nicht
    durchgeführt.



  • Page 37

    Kaffeesorten zuordnen und speichern
    Insgesamt gibt es 16 verschiedene
    Nespresso-Kaffeesorten für diesen Kaffeevollautomaten (manchmal auch zusätzliche Sondersorten). Sie unterscheiden sich in Säure und Fruchtigkeit zu
    Bitterkeit und Röstung. Dadurch unterscheiden sie sich auch in der Zubereitungszeit.

    Ist der Kammer keine Sorte zugeordnet, erscheint hinter der Bohne ein Fragezeichen, unabhängig davon, ob die
    Kammer leer oder voll ist. Bei Anwahl
    erscheint in der oberen Displayzeile
    "nicht bestückt" und Sie können aus
    der Kammer keinen Kaffee beziehen.
    Sortenzuordnung durchführen

    Kaffeesorten zuordnen
    (Sortenzuordnung)
    Sie haben die Möglichkeit, den Kaffeevollautomaten mit fünf verschiedenen
    Sorten Kaffee (z. B. für fünf verschiedene Benutzer mit verschiedenen Vorlieben) zu bestücken. Dafür gibt es fünf
    Kammern. Damit Sie bei der Getränkewahl auch wirklich den gewünschten
    Kaffee bekommen, ist es wichtig, die
    Kammern entsprechend zuzuordnen
    (natürlich könnten Sie auch in alle Kammern dieselbe Kaffeesorte füllen).
    Kennzeichnungen der Kammern im
    Display
    Haben Sie einer Kammer eine Sorte zugeordnet, erscheint im Hauptmenü vor
    der Kammernummer ein Bohnensymbol. Wenn Sie die jeweilige Kammer mit
    den Pfeiltasten anwählen, erscheint in
    der oberen Displayzeile der Sortenname, der sich in der Kammer befinden
    sollte.
    Ist die Kammer leer, erscheint hinter
    dem Bohnensymbol ein Warndreieck.

    Einstellungen F
    K1 K2 K3 K4 K5 L

    o n G k

    C

    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, bis "Sortenzuordnung" hell unterlegt ist, und
    berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie mit der Pfeiltaste z. B.
    "Kammer 1" aus, und berühren Sie
    die OK-Taste.
    Im Werk wurden bereits einige Sorten
    eingegeben. Sie haben nun verschiedene Möglichkeiten, weiter vorzugehen:
    – Sorte auswählen aus den Sorten,
    die bereits im Gerät angelegt worden
    sind.
    – Sorte anlegen, wenn Sie einen neuen Sortennamen eingeben möchten.
    Folgende Programmpunkte sind nur zu
    sehen, wenn Sie bereits eine Sorte zu
    den bereits vorhandenen Sorten eingegeben haben:
    – Sorte ändern
    – Sorte löschen

    37



  • Page 38

    Kaffeesorten zuordnen und speichern
    Am besten nehmen Sie das Kapselmagazin aus dem Gerät, damit Sie besser
    sehen können, welche Kaffeesorte Sie
    in welche Kammer gefüllt haben.

    ^ Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten
    das gewünschte Zeichen aus.

    Sorte auswählen

    In der oberen Displayzeile sehen Sie
    die ausgewählten Zeichen.

    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten die
    Sorte an, die Sie der angewählten
    Kammer zuordnen möchten, und berühren Sie die OK-Taste.
    Sorte anlegen
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, bis "Sorte anlegen" hell unterlegt ist, und berühren Sie die OK-Taste.
    Sie können bis zu 10 eigene Sortennamen anlegen. Möchten Sie mehr
    als 10 Sortennamen anlegen, erscheint die Meldung "Speicher voll"
    und Sie müssen erst einen Namen
    löschen, um Platz zu schaffen.
    Sobald Sie eine Sorte angelegt haben, steht dieser Sortennamen jeder
    Kammer zur Verfügung, auch wenn
    Sie den Vorgang z. B. unter dem
    Programmpunkt Kammer 1 durchgeführt haben.
    Im Display sind Buchstaben und Zahlen dargestellt. Über die Pfeiltasten
    wählen Sie den gewünschten Buchstaben oder die gewünschte Zahl aus.
    Ein neues Wort beginnt immer mit einem Großbuchstaben, danach wechselt das Gerät automatisch zu Kleinbuchstaben.

    38

    ^ Bestätigen Sie das Zeichen mit der
    OK-Taste.

    Wenn Sie sich verschrieben
    haben, gehen Sie mit den
    Pfeiltasten auf den Papierkorb und berühren Sie die OK-Taste. Es
    wird immer das letzte Zeichen gelöscht.
    Eingabe speichern
    ^ Wenn Sie mit Ihrer Eingabe fertig
    sind, gehen Sie mit den Pfeiltasten
    auf "OK", und berühren Sie die
    OK-Taste.
    Im Display erscheint das Menü für die
    jeweilige Kammer, die Sie "bestücken"
    wollen.
    ^ Wenn Sie dieses Menü verlassen
    möchten, gehen Sie mit den Pfeiltasten auf "zurück A" und berühren Sie
    die OK-Taste.
    Eingabe nicht speichern
    ^ Wenn Sie Ihre Eingabe nicht speichern möchten, gehen Sie mit den
    Pfeiltasten auf "zurück A" und berühren Sie die OK-Taste.



  • Page 39

    Kaffeesorten zuordnen und speichern
    Sorte ändern
    Mit diesem Programmpunkt können Sie
    die Sorte auswählen, die Sie ändern
    möchten.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, bis "Sorte ändern" hell unterlegt ist, und berühren Sie die OK-Taste.
    Gehen Sie nun genauso vor wie bei
    "Sorte anlegen":
    – Zum Löschen eines Zeichens den
    Papierkorb anwählen,
    – um neue Zeichen einzugeben, das
    jeweilige Zeichen anwählen und mit
    OK bestätigen,
    – den geänderten Namen mit Auswahl
    von "OK" und Berühren der OK-Taste
    speichern.
    Sorte löschen
    Wenn Sie eine Sorte komplett löschen
    möchten,
    ^ wählen Sie "Sorte löschen" mit der
    OK-Taste.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten die zu
    löschende Sorte aus.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste.
    Hinter der Sorte erscheint ein Haken
    und nach kurzer Zeit wird die Sorte gelöscht.

    39



  • Page 40

    Mengenprogrammierung (Portionsgrößen einstellen)
    Der Geschmack des Kaffeegetränkes
    hängt neben der Kaffeesorte auch stark
    von der Wassermenge ab. Nicht jede
    Espresso- oder Kaffeetasse hat die
    gleichen Maße. Um die gewünschte
    Wassermenge genau auf Ihren Geschmack und Ihre Tassen abzustimmen, können Sie die Portionsgrößen
    einstellen.

    Portionsgrößen über die OK-Taste
    einstellen

    Die Mengenprogrammierung ist für Espresso, Kaffee und Heißwasser vorgesehen.

    ^ Berühren Sie die OK-Taste so lange,
    bis im Display "Mengenprogrammierung" steht.

    Hinter der Bezeichnung Espresso verbirgt sich ein normal großer Espresso,
    der aus einer üblichen Espresso-Tasse
    getrunken wird.

    ^ Sobald die Tasse genügend gefüllt
    ist, berühren Sie die OK-Taste, um
    die Menge zu speichern.

    Hinter der Bezeichnung Kaffee verbirgt
    sich ein Kaffee, der aus einer handelsüblichen Kaffee-Tasse getrunken wird.
    Es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten, die Mengenprogrammierung
    durchzuführen. Auf der einen Seite mit
    einer langen Berührung der OK-Taste,
    auf der anderen Seite über den Programmpunkt "Einstellungen".
    Egal, welche Kammer oder welche
    Kaffeesorte Sie zur Mengenprogrammierung angewählt haben, die
    Mengenprogrammierung gilt immer
    für Espresso bzw. Kaffee für alle
    Kammern und alle Sorten.

    40

    ^ Stellen Sie die gewünschte Tasse, für
    die Sie die Menge festlegen wollen,
    unter die entsprechende Düse.
    ^ Wählen Sie die entsprechende Getränkeart aus (Espresso, Kaffee oder
    Heißwasser).

    Bei jeder weiteren Getränkezubereitung
    wird jetzt nur die voreingestellte Wassermenge für das Getränk vom Gerät
    geliefert, egal, welche Kammer Sie bei
    den Kaffeegetränken anwählen!
    Wenn die maximal mögliche Wassermenge erreicht ist, stoppt das
    Gerät automatisch die Wasserzufuhr. Es wird dann für das jeweilige
    Getränk die maximale Füllmenge
    gespeichert.
    Wenn während der Mengenprogrammierung der Wassertank leer
    wird, wird die Mengenprogrammierung abgebrochen und die Menge
    nicht gespeichert!



  • Page 41

    Mengenprogrammierung (Portionsgrößen einstellen)
    Mengenprogrammierung über
    "Einstellungen"

    Portionsgrößen für unterschiedliche
    Genießerprofile einstellen

    ^ Stellen Sie die gewünschte Tasse, für
    die Sie die Menge festlegen wollen,
    unter die entsprechende Düse.

    Sie können auch für die neun
    weiteren Genießerprofile (zusätzlich zum Standard-Genießerprofil) unterschiedliche Portionsgrößen einstellen.

    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, bis
    "Mengenprog." hell unterlegt ist, und
    berühren Sie die OK-Taste.
    Es erscheinen die Getränkearten Espresso, Kaffee und Heißwasser. Für
    diese Getränke können Sie die Menge
    einstellen, so dass Sie für die jeweilige
    Tasse immer die gleiche Menge erhalten.
    ^ Wählen Sie mit der Pfeiltaste die Getränkeart aus und berühren Sie die
    OK-Taste.
    ^ Wählen Sie bei Kaffeegetränken die
    Kaffeesorte aus, die Sie nun trinken
    möchten, und berühren Sie die
    OK-Taste. (Wenn die OK-Taste nicht
    reagiert, ist die gewählte Kaffeesorte
    leer.)
    ^ Wählen Sie "starten" aus.

    ^ Gehen Sie mit den Pfeiltasten auf
    "Genießerprofil", und berühren Sie die
    OK-Taste.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten "auswählen" aus, und berühren Sie die
    OK-Taste.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten den
    gewünschten Genießer-Namen aus,
    für den Sie die Portionsgrößen einstellen möchten, und berühren Sie
    die OK-Taste.
    Als Zeichen dafür, dass ein
    Genießer ausgewählt wurde,
    erscheint nun in der oberen
    Displayzeile hinter dem Symbol für Genießer n eine Zahl!
    Gehen Sie nun genauso vor, wie am
    Anfang des Kapitels beschrieben.
    Alle Einstellungen der Wassermenge
    gelten dann nur für den eben ausgewählten Genießer!

    ^ Berühren Sie die OK-Taste, sobald
    die Tasse nach Ihren Wünschen gefüllt ist.
    Die Tassenportion für diese Getränkeart
    ist nun eingestellt und gespeichert. Bei
    jeder weiteren Getränkezubereitung
    wird jetzt nur die voreingestellte Wassermenge für das Getränk vom Gerät
    geliefert, egal, welche Kammer Sie bei
    den Kaffeegetränken anwählen!

    41



  • Page 42

    Genießerprofile einrichten
    Wenn Sie das Gerät gemeinsam mit anderen nutzen und unterschiedliche Geschmacksempfindungen und Kaffeevorlieben haben, können Sie bis zu
    9 individuelle Genießerprofile eingeben.
    Sie können für jedes Genießerprofil individuell die Portionsgröße für jedes
    Getränk einstellen.
    (Siehe "Mengenprogrammierung: Portionsgrößen einstellen".)

    Genießerprofil auswählen
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten das
    Genießerprofil an, das Sie auswählen möchten, und berühren Sie die
    OK-Taste.
    Als Zeichen dafür, dass ein
    Genießer ausgewählt wurde,
    erscheint nun in der oberen
    Displayzeile hinter dem Symbol für Genießer n eine Zahl!

    Genießerprofil
    K1 K2 K3 K4 K5 L

    o

    n G k C

    ^ Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, bis
    "Genießerprofil" hell unterlegt ist, und
    berühren Sie die OK-Taste.
    Sie haben nun verschiedene Möglichkeiten, weiter vorzugehen:
    – Genießerprofil auswählen aus den
    Genießerprofilen, die bereits im Gerät angelegt worden sind.
    – Genießerprofil erstellen, wenn Sie
    ein neues Genießerprofil eingeben
    möchten.
    Folgende Programmpunkte sind nur zu
    sehen, wenn Sie bereits ein Genießerprofil zusätzlich zum Standard-Genießerprofil eingegeben haben:
    – Genießerprofil ändern, wenn ein
    Genießerprofil geändert werden soll.
    – Genießerprofil löschen, wenn ein
    Genießerprofil gelöscht werden soll.
    – Wechsel: Sie können das Gerät so
    einstellen, dass es immer automatisch wieder zurück auf das Standard-Genießerprofil wechselt, oder
    dass es das zuletzt eingestellte Genießerprofil beibehält.
    42

    Genießerprofil erstellen
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, bis "erstellen" hell unterlegt ist, und berühren Sie die OK-Taste.
    Sie können bis zu 9 Genießerprofile
    anlegen. Möchten Sie mehr als 9
    Genießerprofile anlegen, erscheint
    die Meldung "Speicher voll" und Sie
    müssen erst einen Namen löschen,
    um Platz zu schaffen.
    Im Display sind Buchstaben und Zahlen dargestellt. Über die Pfeiltasten
    wählen Sie den gewünschten Buchstaben oder die gewünschte Zahl aus.
    Ein neues Wort beginnt immer mit einem Großbuchstaben, danach wechselt das Gerät automatisch zu Kleinbuchstaben. Bei den Kleinbuchstaben
    können Sie auch Bindestrich und Leerzeichen anwählen.



  • Page 43

    Genießerprofile einrichten
    ^ Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten
    das gewünschte Zeichen aus.
    ^ Bestätigen Sie das Zeichen mit der
    OK-Taste.
    In der oberen Displayzeile sehen Sie
    die ausgewählten Zeichen.
    Wenn Sie sich verschrieben
    haben, gehen Sie mit den
    Pfeiltasten auf den Papierkorb und berühren Sie die OK-Taste. Es
    wird immer das letzte Zeichen gelöscht.
    Eingabe speichern
    ^ Wenn Sie mit Ihrer Eingabe fertig
    sind, gehen Sie mit den Pfeiltasten
    auf "OK", und berühren Sie die
    OK-Taste.
    Im Display erscheint kurz das Willkommensbild für das Genießerprofil und
    anschließend das Hauptmenü.
    Eingabe nicht speichern
    ^ Wenn Sie Ihre Eingabe nicht speichern möchten, gehen Sie mit den
    Pfeiltasten auf "zurück A" und berühren Sie die OK-Taste.

    Genießerprofil ändern
    Mit diesem Programmpunkt können Sie
    eines der Genießerprofile ändern.
    ^ Wählen Sie das Genießerprofil aus
    und berühren Sie die OK-Taste.
    Gehen Sie nun genauso vor wie bei
    "Genießerprofil erstellen":
    – Zum Löschen eines Zeichens den
    Papierkorb anwählen,
    – um neue Zeichen einzugeben, das
    jeweilige Zeichen anwählen und mit
    OK bestätigen,
    – den geänderten Namen mit Auswahl
    von "OK" und Berühren der OK-Taste
    speichern.

    Genießerprofil löschen
    Wenn Sie ein Genießerprofil komplett
    löschen möchten,
    ^ wählen Sie "Genießerprofil löschen"
    mit der OK-Taste.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten das zu
    löschende Genießerprofil aus.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste.
    Hinter dem Genießerprofil erscheint ein
    Haken und nach kurzer Zeit wird das
    Genießerprofil gelöscht.

    43



  • Page 44

    Genießerprofile einrichten
    Wechsel

    Mit Einschalten

    Sie können das Gerät so einstellen,
    dass es nach jedem Getränkebezug
    immer automatisch wieder zurück auf
    das Standard-Genießerprofil wechselt,
    oder dass es das zuletzt eingestellte
    Genießerprofil beibehält.

    Bei jedem Einschalten des Gerätes
    wählt das Gerät automatisch das Standard-Genießerprofil, egal, welches Genießerprofil vor dem letzten Ausschalten eingestellt worden war.

    Um das Gerät entsprechend einzustellen,
    ^ wählen Sie mit den Pfeiltasten den
    Programmpunkt "Wechsel" aus.
    Sie können nun auswählen zwischen:
    Manuell
    Das Gerät behält das einmal ausgewählte Genießerprofil, und zwar so lange, bis Sie ein anderes Genießerprofil
    auswählen.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten
    "manuell" aus, und berühren Sie die
    OK-Taste.
    Nach Bezug
    Nach jedem Getränkebezug wechselt
    das Gerät automatisch wieder auf das
    Standard-Genießerprofil.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten "nach
    Bezug" aus, und berühren Sie die
    OK-Taste.

    44

    Wählen Sie mit den Pfeiltasten "mit Einschalten" aus, und berühren Sie die
    OK-Taste.



  • Page 45

    Reinigung und Pflege
    Überblick
    Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig, um Keimbildung zu verhindern.
    Empfohlener Zeitintervall

    Was muss ich tun?

    Nach jedem Milchbezug, wenn
    mehr als 1 Stunde zwischen den
    Bezügen liegt

    Deckel des Cappuccinatore durchspülen

    System (Zuleitungen) spülen
    Täglich
    (spätestens am Ende des Tages,
    bevor Sie das Gerät ausschalten)

    Cappuccinatore reinigen
    Wassertank reinigen
    Restebehälter reinigen
    Abtropfschale reinigen
    Abtropfplatte und Abtropfblech reinigen
    Abdeckung des Kaffeeauslaufs reinigen
    Kapselmagazin und Magazinschlitten reinigen

    1 x wöchentlich
    (öfter bei starker Verschmutzung)

    Tropf-Auffangschale auf der Innenseite der Gerätetür reinigen
    Innenraum reinigen
    Dampfventil reinigen
    Gerätefront reinigen (besonders direkt nach der Entkalkung)

    1 x monatlich

    Kapselplatte reinigen (mit Reinigungstablette)

    Nach ca. 15.000 Getränkebezügen

    Kapselkäfig wechseln

    Je nach Wasserhärte

    Gerät entkalken

    45



  • Page 46

    Reinigung und Pflege
    System spülen
    Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen, vor allem auch das
    Wasser in der Abtropfschale.
    Verbrennungsgefahr!
    Schalten Sie das Gerät zur Reinigung des Innenraums mit dem
    Hauptschalter (links oben im Gerät)
    aus. Verletzungsgefahr!
    Reinigen Sie nicht den Innenraum
    der Kapselplattenaufnahme. Verletzungsgefahr!
    Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampf-Reinigungsgerät. Das
    Gerät wird sonst beschädigt.
    Verwenden Sie niemals sand-,
    soda-, säure- oder chloridhaltige
    Putzmittel! Diese greifen die Oberfläche an.

    Bevor Sie das Gerät für längere Zeit ausschalten, reinigen Sie die Zuleitungen, das
    Brühsystem, die Auslaufdüse und das
    Dampfventil.
    Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet wurde, wird das Gerät automatisch immer
    erst einmal kurz gespült, bevor es sich
    ausschaltet! Stellen Sie dazu am besten ein Gefäß unter die Auslaufdüse
    und das Dampfventil.
    Pflege
    K1 K2 K3 K4 K5 L

    o n

    G k C

    ^ Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, bis
    "Pflege" hell unterlegt ist, und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie "System spülen" aus, und
    berühren Sie die OK-Taste.
    Aus der Auslaufdüse läuft Wasser.
    ^ Öffnen Sie das Dampfventil.

    Die regelmäßige Reinigung des Gerätes ist sehr wichtig, da Kaffeereste
    schnell schimmeln können.
    Sie können alle herausnehmbaren Teile
    in der Spülmaschine reinigen, außer:
    – Kapselplatte
    – Abtropfplatte aus Kunststoff
    Bei häufigem Reinigen in der Spülmaschine können sich die Teile evtl. durch
    verschiedene Lebensmittelreste (z. B.
    Tomaten u. Ä.) verfärben.

    46

    Aus der Dampfdüse läuft Wasser.
    ^ Schließen Sie nach ein paar Sekunden das Dampfventil.
    Die Leitungen sind gespült, und Sie
    können das Gerät ausschalten.



  • Page 47

    Reinigung und Pflege
    Wassertank
    Entleeren Sie den Wassertank täglich,
    und füllen Sie am besten immer erst
    kurz vor der Getränkezubereitung frisches, kaltes Trinkwasser ein.
    Achten Sie bei der Reinigung auch
    darauf, dass sich keine Verunreinigungen im Bereich des Ventils befinden. Da der Wassertank dann
    nicht richtig eingesetzt werden
    kann, kann er undicht werden!
    ^ Spülen Sie den Wassertank in der
    Spülmaschine oder von Hand mit einer heißen, milden Spülmittellösung,
    und trocknen Sie ihn.
    ^ Reinigen Sie die Abstellfläche des
    Wassertanks im Gerät gründlich, vor
    allem die Vertiefungen!

    Restebehälter
    Reinigen Sie den Restebehälter täglich.
    Kaffeereste können Schimmel bilden.
    Im Restebehälter befindet sich meist
    auch etwas Wasser, das Restwasser
    aus dem Brüh- und Spülprozess ist.

    ^ Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes, wo der Restebehälter steht, vor
    allem oben rechts und oben links die
    kleinen Fenster (Sensoren). Dies ist
    für die Funktionstüchtigkeit wichtig,
    damit einerseits der Restebehälter
    vom Gerät erkannt wird und andererseits auch erkannt wird, ob der
    Restebehälter geleert werden muss!
    ^ Schieben Sie den Restebehälter
    ganz nach hinten in das Gerät.
    Wenn Sie den Restebehälter einschieben, schieben Sie gleichzeitig
    einen Hebel nach hinten, der dem
    Gerät zeigt, dass der Restebehälter
    eingesetzt ist. Aus diesem Grund ist
    das Hereinschieben etwas schwerer.

    ^ Heben Sie den Restebehälter etwas
    an, und ziehen Sie ihn nach vorne
    heraus.
    ^ Reinigen Sie den Restebehälter in
    der Spülmaschine oder von Hand mit
    einer heißen, milden Spülmittellösung, und trocknen Sie ihn.

    47



  • Page 48

    Reinigung und Pflege
    Abtropfschale
    Über einen Sensor in der Abtropfschale
    meldet das Gerät, wenn die Abtropfschale voll ist und entleert werden
    muss. Entleeren und reinigen Sie spätestens dann die Abtropfschale.
    Um jedoch Geruchsbildung zu vermeiden, sollten Sie die Abtropfschale täglich reinigen.
    Nehmen Sie die Abtropfschale erst
    einige Zeit nach dem letzten Spülvorgang aus dem Gerät, da noch
    Wasser aus den Leitungen nachläuft!
    Nehmen Sie die Abtropfschale vorsichtig aus dem Gerät, das Wasser
    könnte sehr heiß sein. Verbrennungsgefahr!
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür, und nehmen Sie die Abtropfschale vorsichtig
    aus dem Gerät.
    Das Gitter in der Abtropfschale dient
    sozusagen als Wellenbrecher, d. h.
    wenn die Abtropfschale voll ist, sorgt
    das Gitter beim Transportieren dafür,
    dass das Wasser nicht überschwappt.

    48

    ^ Reinigen Sie die Abtropfschale und
    das Gitter in der Spülmaschine oder
    von Hand mit einer heißen, milden
    Spülmittellösung, und trocknen Sie
    sie.
    Achten Sie auch besonders darauf,
    dass die Metallplättchen (Kontakte)
    am Kopf der Abtropfschale richtig
    sauber und trocken sind! Über diese Metallplättchen wird die Meldung
    an das Gerät gegeben, wenn die
    Abtropfschale voll ist oder nicht im
    Gerät steckt. Sind sie verschmutzt
    bzw. feucht, funktioniert diese Erkennung nicht mehr richtig!
    ^ Schieben Sie die Abtropfschale mit
    dem Gitter an der rechten Kante entlang ganz nach hinten in das Gerät.
    ^ Schließen Sie die Gerätetür.



  • Page 49

    Reinigung und Pflege
    Abtropfplatte mit Abtropfblech

    ^ Nehmen Sie das Abtropfblech und
    die Abtropfplatte heraus und spülen
    Sie sie.
    Spülen Sie die Abtropfplatte aus
    Kunststoff nur von Hand!

    ^ Heben Sie den Magazinschlitten vorne etwas an (a) und ziehen Sie ihn
    ganz heraus (b).
    ^ Reinigen Sie Kapselmagazin und Magazinschlitten in der Spülmaschine
    oder von Hand mit einer heißen, milden Spülmittellösung, und trocknen
    Sie sie.

    Kapselmagazin und
    Magazinschlitten

    ^ Ziehen Sie den Magazinschlitten a
    bis zum Anschlag heraus.
    ^ Nehmen Sie das Kapselmagazin b
    nach oben hin ab.

    ^ Reinigen Sie auch den Raum unter
    dem Magazinschlitten. Wichtig sind
    vor allem der Sensor, der zum Ablesen der richtigen Kapselkammer gebraucht wird, und die Vertiefung im
    Boden! Anschließend alles mit einem
    weichen Tuch trocknen.
    ^ Zum Einsetzen schieben Sie den Magazinschlitten in die Schienen, und
    schieben Sie ihn bis zum Einrasten
    nach hinten.

    49



  • Page 50

    Reinigung und Pflege
    ^ Setzen Sie das Kapselmagazin ein.
    Eine besondere Positionierung ist dabei nicht erforderlich, da das Gerät
    das Kapselmagazin automatisch ausrichtet.
    ^ Schieben Sie den Magazinschlitten
    mit dem Kapselmagazin nach hinten
    in das Gerät.

    Abdeckung des Kaffeeauslaufs

    Innenraum und Gerätetür
    Schalten Sie das Gerät mit dem
    Hauptschalter (links oben im Gerät)
    aus. Verletzungsgefahr!
    ^ Reinigen Sie den Innenraum und die
    Gerätetür mit einer heißen, milden
    Spülmittellösung, wenn alle herausnehmbaren Teile aus dem Innenraum
    entfernt sind.

    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.

    ^ Schieben Sie die Abdeckung in der
    Mitte der Gerätetür nach oben!
    ^ Reinigen Sie die Abdeckung in der
    Spülmaschine und reinigen Sie die
    Geräteinnentür mit einem milden
    Spülmittel.
    ^ Schieben Sie die Abdeckung wieder
    auf den Kaffeeauslauf. Achten Sie
    darauf, dass die Abdeckung richtig
    auf dem Auslauf sitzt!

    50

    ^ Im unteren Bereich der Innentür befindet sich eine Tropf-Auffangschale.
    Reinigen Sie auch diese gründlich!



  • Page 51

    Reinigung und Pflege
    Kapselplatte

    Dampfventil

    Je nach Fettgehalt der verwendeten
    Kaffeesorte verschmutzt die Kapselplatte mehr oder weniger schnell. Reinigen Sie deshalb die Kapselplatte einmal im Monat mit den beiliegenden Reinigungstabletten, spätestens jedoch,
    wenn das Gerät entkalkt werden muss.
    Sie erhalten die Reinigungstabletten
    auch im Miele Fachhandel, beim Miele
    Kundendienst oder bei Nespresso.

    Die kleine Gummihülse, mit der Sie das
    Dampfventil mit dem Milchschaumbereiter verbinden, können Sie zur Reinigung abziehen. Reinigen Sie sie regelmäßig, ebenso die Spitze des Dampfventils, die sich unter dieser Gummihülse befindet.

    ^ Drücken Sie auf die geriffelte Stelle
    a, und ziehen Sie die Kapselplatte
    b nach vorne heraus.
    ^ Nehmen Sie ein kleines Gefäß mit
    heißem Wasser und lösen Sie darin
    eine Reinigungstablette auf.
    ^ Stellen Sie die Kapselplatte ca.
    1 Stunde in die Reinigungsflüssigkeit.
    ^ Wenn sie von Kaffeeresten gereinigt
    ist, spülen Sie sie gründlich ab und
    trocknen Sie sie.
    ^ Schieben Sie die Kapselplatte wieder
    ins Gerät. Sie muss hörbar einrasten!

    ^ Drücken Sie das Dampfventil herunter, und ziehen Sie die Gummihülse
    nach unten hin ab.
    ^ Reinigen Sie die Gummihülse und die
    Spitze des Dampfventils mit einem
    milden Spülmittel.
    ^ Setzen Sie die Gummihülse wieder
    auf die Spitze des Dampfventils. Achten Sie darauf, dass die Gummihülse
    fest auf der Spitze sitzt!
    ^ Drücken Sie das Dampfventil nach
    oben.
    Wenn das Dampfventil beim Schließen der Tür unten ist, kann es abbrechen!

    51



  • Page 52

    Reinigung und Pflege
    Cappuccinatore
    (Milchschaumbereiter)
    Den Cappuccinatore können Sie in viele Einzelteile zerlegen, damit Sie ihn
    richtig reinigen können. Eine gute Reinigung ist sehr wichtig, da aus dem
    Milchauslauf sonst schlechter oder sogar kein Schaum herauskommt! Das
    beste Spülergebnis erhalten Sie in der
    Spülmaschine - alle Teile sind spülmaschinenfest!
    ^ Teilen Sie den Cappuccinatore-Deckel, ziehen Sie alle Teile heraus und
    reinigen Sie sie.
    Das Ventil lässt sich nur herausziehen, wenn der Punkt in der oberen
    Mitte zwischen den Symbolen für heiße Milch und Schaum steht.

    ^ Setzen Sie den Deckel, wie in der
    Abbildung gezeigt, wieder zusammen! Der Punkt auf dem Ventil muss,
    um das Ventil richtig einsetzen zu
    können, nach oben rechts zeigen.

    52

    Achten Sie darauf, dass die Teile
    richtig zusammen gesetzt sind, und
    nicht z. B. die beiden Deckelteile einen Spalt haben.
    Achten Sie darauf, dass der zusammengesetzte Deckel richtig herum
    auf dem Kännchen sitzt. Das Ventil
    gehört über den Griff des Milchschaumbereiters. Ist das nicht der
    Fall, funktioniert die Schaumzubereitung nicht wie gewünscht!



  • Page 53

    Reinigung und Pflege
    Gerätefront
    Die Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn Verschmutzungen länger einwirken.
    Entfernen Sie Verschmutzungen daher sofort.

    Vermeiden Sie bei allen Fronten
    – soda-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltige Reinigungsmittel,
    – lösemittelhaltige Reinigungsmittel,
    – kalklösende Reinigungsmittel,
    – Edelstahl-Reinigungsmittel,

    ^ Schalten Sie das Gerät über die
    Ein-/Aus-Taste aus.
    ^ Reinigen Sie die Gerätefront mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Anschließend trocken Sie alles mit einem weichen Tuch. Sie können zur
    Reinigung auch ein sauberes, feuchtes Mikrofasertuch verwenden.
    Achten Sie darauf, dass kein Wasser hinter das Display gelangen
    kann!

    – Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
    – scheuernde Reinigungsmittel, wie
    Scheuerpulver, Scheuermilch und
    Putzsteine,
    – scheuernde harte Schwämme, wie
    z. B. Topfschwämme und Bürsten
    oder gebrauchte Schwämme, die
    noch Reste von Scheuermitteln enthalten,
    – Schmutzradierer,
    – scharfe Metallschaber.

    Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen können Kratzer
    auch zum Zerbrechen führen.
    Alle Oberflächen können sich verfärben, wenn sie mit ungeeigneten Reinigungsmitteln in Berührung kommen.
    Achten Sie darauf, dass eventuelle
    Spritzer beim Entkalken sofort abgewischt werden!

    53



  • Page 54

    Reinigung und Pflege
    Wartung durchführen
    Nach ca. 15.000 Kaffee- / Espressoportionen muss der Kapselkäfig in der
    Brüheinheit gewechselt werden. Einen
    neuen Kapselkäfig erhalten Sie über
    den Miele Kundendienst!
    Einstellungen F
    K1 K2 K3 K4 K5 L

    o n G k

    C

    ^ Nehmen Sie die Gummiverbindung
    nach unten hin heraus.

    ^ Wählen Sie im Hauptmenü den Programmpunkt "Einstellungen F" aus,
    und berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie eine Pfeiltaste, bis "Wartung" hell unterlegt ist, und berühren
    Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie "durchführen" aus, und
    berühren Sie die OK-Taste.
    Das Gerät fährt im Inneren den Kapselkäfig herunter, dann erscheint die Meldung:
    i Kapselplatte entfernen und

    ^ Stecken Sie den Schlüssel zum Entfernen des Kapselkäfigs von unten in
    die Brüheinheit, und drehen Sie den
    Kapselkäfig links herum heraus.

    Kapselkäfig wechseln

    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.
    ^ Ziehen Sie die Kapselplatte heraus.
    Fassen Sie nicht durch die Öffnungen in die Brüheinheit. Verletzungsgefahr!

    ^ Drehen Sie den neuen Kapselkäfig
    fest in die Brüheinheit. Die Feder mit
    der Kugel muss so im Kapselkäfig
    stecken, dass die Kugel oben ist!

    54



  • Page 55

    Reinigung und Pflege
    ^ Setzen Sie die Gummiverbindung
    von unten her wieder ein (Verengung
    bzw. Trichter nach unten).
    ^ Setzen Sie die Kapselplatte ein, und
    schließen Sie die Gerätetür.

    55



  • Page 56

    Gerät entkalken
    Kalkrückstände müssen regelmäßig
    entfernt werden, damit das Gerät einwandfrei arbeiten kann. Zu Ihrer Unterstützung ist das Gerät mit einer Kontrollfunktion ausgerüstet.
    Wenn vor dem nächsten Entkalken
    noch 50 Portionen zubereitet werden
    können, zeigt das Gerät im Display zum
    ersten Mal die Meldung: Bezüge bis
    Entkalkung: 50.
    Die verbleibenden Bezüge bis zur Entkalkung werden ab jetzt nach jeder Zubereitung (Kaffee, Espresso, Dampf,
    Heißwasser) angezeigt.
    ^ Bestätigen Sie diese Meldung durch
    Berühren der OK-Taste.
    Ist die Zählung bei 0 angekommen,
    wird das Gerät blockiert, und im Display steht "Entkalken starten".
    Sie können erst wieder Getränke zubereiten, wenn Sie das Gerät entkalkt haben!
    Entkalken

    starten

    ^ Berühren Sie die OK-Taste.
    Zum Entkalken benötigen Sie die Entkalkungstabletten und den farbigen
    Entkalkungstrichter!

    56

    Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich die beiliegenden Entkalkungstabletten. Sie wurden speziell
    für diesen Kaffeevollautomaten entwickelt, um das Entkalken zu optimieren. Sie erhalten sie im Miele
    Fachhandel, beim Miele Kundendienst oder bei Nespresso.
    Andere Mittel beschädigen das Gerät und führen zu Geschmacksbeeinträchtigungen!
    Beachten Sie das Mischungsverhältnis des Entkalkungsmittels. Das Gerät wird sonst beschädigt.
    Achten Sie darauf, dass eventuelle
    Spritzer beim Entkalken sofort abgewischt werden! Die Gerätefront
    wird sonst beschädigt.
    Reinigen Sie nach dem Entkalken
    den Wassertank und die Abtropfschale gründlich, damit keine Entkalkungsreste zurückbleiben!



  • Page 57

    Gerät entkalken
    Sie werden im Display durch den Entkalkungsvorgang geführt. Bitte befolgen Sie die Aufforderungen, wie
    z. B. Abtropfschale entleeren, Wassertank füllen usw.
    Der Entkalkungsvorgang kann
    nicht abgebrochen werden, sobald
    die OK-Taste berührt wurde. Der
    Vorgang muss nun vollständig
    durchgeführt werden. Dies ist eine
    Sicherheitseinstellung, damit das
    Gerät vollständig entkalkt wird. Es
    ist für eine lange Lebensdauer und
    gute Funktionstüchtigkeit Ihres Gerätes sehr wichtig.
    Zum Auflösen der Entkalkungstabletten
    ^ nehmen Sie den Wassertank heraus
    und füllen Sie ihn bis zur Markierung
    k mit lauwarmem Wasser. (Füllen
    Sie nicht weniger Wasser in den
    Wassertank, da der Entkalkungsvorgang sonst vorzeitig und unvollständig abgebrochen wird.)
    ^ Geben Sie 2 Entkalkungstabletten
    in das Wasser. Lassen Sie die Entkalkungstabletten erst vollständig auflösen, bevor Sie den Wassertank
    schließen und in das Gerät setzen.

    ^ Nehmen Sie bei der entsprechenden
    Meldung die Kapselplatte heraus und
    setzen Sie dafür den farbigen Entkalkungstrichter ein.
    Bis der Entkalkungsvorgang gestartet wird, vergehen mindestens ca.
    5 Minuten. Diese Zeit wird benötigt,
    damit sich die Entkalkungstabletten
    vollständig im Wasser auflösen können. Dauert der Startvorgang noch
    länger, so ist das Gerät noch zu
    warm!
    Während des Entkalkungsvorgangs
    läuft aus der Dampf- und Auslaufdüse
    ein wenig Wasser mit Entkalkungsmittel, dann folgt eine Einwirkzeit, danach
    läuft wieder etwas Entkalkungsmittel
    heraus usw. Im Display werden Sie darüber informiert, wie lange dieser Vorgang ungefähr dauert!

    57



  • Page 58

    Gerät entkalken
    ^ Wenn Sie im Display dazu aufgefordert werden, Frischwasser in den
    Wassertank zu füllen, spülen Sie ihn
    gründlich mit klarem Wasser aus (es
    dürfen keine Entkalkungsreste zurückbleiben!), und füllen Sie ihn bis
    zur Markierung k mit sauberem
    Trinkwasser.
    Leeren Sie in diesem Moment auch
    den Restebehälter!
    Während des Spülvorgangs läuft aus
    beiden Düsen Wasser. Da das Gerät
    auch innen spült, müssen Sie wiederholt auch die Abtropfschale leeren,
    damit der Spülvorgang weiterlaufen
    kann!
    Wenn im Display Vorgang beendet
    steht,
    ^ berühren Sie die OK-Taste.
    Das Gerät ist entkalkt und Sie können
    wieder Getränke zubereiten.

    58

    Entkalken ohne Aufforderung
    durchführen
    Wenn Sie das Entkalken zwischendurch
    durchführen möchten,
    Entkalken
    K1 K2 K3 K4 K5 L

    o n G

    k C

    ^ wählen Sie mit den Pfeiltasten den
    Programmpunkt "Entkalken" aus.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste, um den
    Entkalkungsvorgang zu starten.



  • Page 59

    Was tun, wenn . . . ?
    Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
    Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
    Bei einigen "Störungen" des Gerätes erscheint eine entsprechende Meldung
    im Display. Befolgen Sie die Aufforderungen im Display, um die "Störung" zu
    beheben.
    Andere Störungen oder Dinge, die
    beim täglichen Betrieb mit dem Gerät
    auftauchen können, finden Sie in diesem Kapitel. In vielen Fällen können Sie
    sich selbst helfen, ohne den Kundendienst rufen zu müssen.
    Was ist zu tun, wenn . . .
    . . . nach Einschalten des Gerätes
    das Gerät unbeleuchtet bleibt?
    Wurde die Beleuchtung ausgeschaltet?
    ^ Wenn ja, schalten Sie die Beleuchtung ein (siehe "Einstellungen: Gerät
    individuell einrichten" - "Beleuchtung").
    ^ Wenn nicht, so ist die Beleuchtung
    defekt. Rufen Sie den Kundendienst!

    . . . im Display keine Anzeige erscheint?
    Der Hauptschalter steht auf Position "0".
    ^ Stellen Sie den Netzschalter auf Position "I".
    Der Netzstecker steckt nicht richtig in
    der Steckdose.
    ^ Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig
    eingesteckt ist.
    Die Sicherung der Hausinstallation wurde ausgelöst, weil der Kaffeeevollautomat, die Hausspannung oder ein anderes Gerät defekt sind.
    ^ Rufen Sie eine Elektro-Fachkraft oder
    den Kundendienst.
    . . . sich das Gerät plötzlich ausschaltet?
    Das Gerät schaltet sich automatisch
    nach einer gewissen Zeit aus, wenn es
    nicht benutzt wurde. Die Zeit richtet
    sich danach, welche Abschaltzeit programmiert wurde.
    ^ Steckt der Netzstecker richtig in der
    Steckdose?
    . . . sich die Beleuchtung plötzlich
    ausschaltet?
    Wenn das Gerät eine gewisse Zeit nicht
    bedient wurde, schaltet sich die Beleuchtung automatisch nach 15 Minuten aus (siehe "Einstellungen: Gerät individuell einrichten" - "Beleuchtung").

    59



  • Page 60

    Was tun, wenn . . . ?
    . . . sich das Gerät nicht einschaltet,
    obwohl die Timereinstellung "einschalten um" aktiv ist?
    Die Inbetriebnahmesperre ist aktiviert.
    ^ Deaktivieren Sie die Inbetriebnahmesperre (siehe "Einstellungen: Gerät
    individuell einrichten" - "Sicherheit (Inbetriebnahmesperre einstellen)").
    Das Gerät wurde nach dem automatischen Einschalten 3-mal nacheinander
    nicht bedient.
    ^ Schalten Sie das Gerät ein und beziehen Sie ein Getränk.
    . . . das Display nicht zu lesen ist?
    Wenn das Gerät zu niedrig eingebaut
    wurde, wird der Blickwinkel zu steil für
    ein gutes Ablesen des Displays.
    ^ Stellen Sie Kontrast oder Helligkeit
    des Displays ein (siehe "Einstellungen: Gerät individuell einrichten" "Display einstellen").
    . . . sich die Gerätetür nicht öffnen
    oder schließen lässt?
    Das Dampfventil ist nicht richtig oben.
    ^ Drücken Sie das Dampfventil einmal
    nach unten, und ziehen Sie es dann
    bis zum Anschlag nach oben.

    . . . die Tageszeit neu eingestellt werden muss?
    Sobald das Gerät durch den Hauptschalter, den Netzstecker oder die Sicherung vom Netz getrennt wurde,
    muss die Tageszeit neu gestellt werden. Die gespeicherten Zeiten für die
    Ein- und Abschaltzeiten gehen nicht
    verloren!
    . . . kein Getränk zubereitet wird, obwohl Kaffeekapseln im Kapselmagazin sind und genügend Wasser im
    Wassertank ist?
    Der Wassertank sitzt nicht richtig im
    Gerät.
    ^ Nehmen Sie den Wassertank heraus
    und setzen Sie ihn erneut ein.
    Eine Kaffeekapsel ist im Kapselmagazin verklemmt.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.
    ^ Ziehen Sie den Magazinschlitten heraus, heben Sie das Kapselmagazin
    nach oben hin ab und lösen Sie die
    Kaffeekapseln, so dass alle Kapseln
    frei beweglich sind!
    ^ Setzen Sie das Kapselmagazin in
    den Magazinschlitten, und schieben
    Sie den Magazinschlitten bis zum Anschlag in das Gerät.
    ^ Schließen Sie die Gerätetür.

    60



  • Page 61

    Was tun, wenn . . . ?
    . . . aus dem Dampf- bzw. Heißwasserventil kein Wasser austritt?
    Der Wassertank sitzt nicht richtig im
    Gerät.
    ^ Nehmen Sie den Wassertank heraus
    und setzen Sie ihn erneut ein.
    Wenn immer noch kein oder kaum Wasser aus dem Ventil kommt, dann ist das
    Dampfventil verstopft:

    . . . keine gleichzeitige Zubereitung
    von Dampf und Kaffee / Espresso
    möglich ist?
    ^ Ist das Dampfheizsystem ausgeschaltet?
    Bei ausgeschaltetem Dampfheizsystem
    können Dampf und Kaffee / Espresso
    nur nacheinander zubereitet werden
    (siehe "Einstellungen: Gerät individuell
    einrichten" - "Dampfsystem einstellen").

    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.
    ^ Drücken Sie das Dampfventil nach
    unten, und ziehen Sie die Gummihülse ab.

    . . . das Dampfheizsystem ausgeschaltet ist und trotzdem eine gleichzeitige Zubereitung Espresso / Kaffee
    und Dampf möglich ist?
    Solange das Dampfheizsystem noch
    aufgeheizt ist, ist eine gleichzeitige Entnahme möglich. Sobald es sich nach
    dem Ausschalten abgekühlt hat, ist nur
    noch eine nachfolgende Zubereitung
    möglich.
    . . . der Dampf nach Gummi riecht?

    ^ Drehen Sie mit der kleinen Seite des
    Schlüssels zum Entfernen des Kapselkäfigs die Spitze des Dampfventils
    links herum heraus.
    ^ Reinigen Sie die Spitze gründlich und
    drehen Sie sie wieder ein.

    Der Gummigeruch bildet sich nur, so
    lange das Gerät neu ist. Er lässt mit der
    Zeit nach!
    . . . aus dem Cappuccinatore (Milchschaumbereiter) kein Milchschaum
    kommt?
    ^ Ist der Schaumauslauf herausgezogen, so dass nur im Cappuccinatore
    Schaum hergestellt wird?
    ^ Haben Sie das Ventil und den
    Schaumauslauf an den richtigen
    Stellen im Deckel eingesetzt (siehe
    "Reinigung und Pflege")?
    ^ Sind die einzelnen Teile des Cappuccinatore verstopft?
    61



  • Page 62

    Was tun, wenn . . . ?
    . . . die Kaffeezubereitung unterbrochen wird?

    . . . das Gerät beim Einschalten nicht
    spült?

    ^ Haben Sie einen doppelten Espresso
    oder doppelten Kaffee angewählt?

    Wenn das Gerät noch eine Temperatur
    von mindestens 60 °C hat, wird das
    Spülen nicht ausgelöst.

    Für eine doppelte Portion verwendet
    das Gerät zwei Kaffeekapseln. Hatte
    die angewählte Kammer nur noch
    eine Kaffeekapsel zur Verfügung, unterbricht die Kaffeezubereitung.
    ^ Füllen Sie das Kapselmagazin.
    . . . im zubereiteten Kaffee etwas Kaffeemehl ist?
    Die Kapselplatte ist verschmutzt.
    ^ Reinigen Sie die Kapselplatte (siehe
    "Reinigung und Pflege").
    . . . trotz leerer Abtropfschale immer
    wieder die Aufforderung zum Entleeren kommt?
    ^ Sind die Kontakte gut gereinigt und
    getrocknet?
    ^ Sitzt die Abtropfschale richtig im Gerät?
    ^ Schalten Sie das Gerät durch den
    Hauptschalter aus und wieder ein.
    ^ Rauhen Sie die Kontakte etwas auf,
    z. B. mit Schmirgelpapier.
    ^ Sollte die Meldung immer noch erscheinen, rufen Sie den Kundendienst.

    62

    . . . bei der Mengenprogrammierung
    der Wasserauslauf stoppt?
    Ist die maximal mögliche Füllmenge erreicht, stoppt der Wasserauslauf automatisch! Die maximale Menge wird gespeichert.
    Im Wassertank war nicht genügend
    Wasser. Die bisher ausgelaufene Wassermenge wird nicht gespeichert!
    ^ Füllen Sie den Wassertank und wiederholen Sie die Mengenprogrammierung.
    . . . die Zubereitungszeit und Füllmenge des Kaffees sehr unterschiedlich ist?
    Unter anderem ist auch je nach Kaffeesorte der Mahlgrad sehr unterschiedlich. Der Mahlgrad kann auch, bedingt
    durch die Herstellung, bei gleicher Kaffeesorte leicht unterschiedlich sein. Dadurch entstehen unterschiedliche Zubereitungszeiten und Füllmengen.
    . . . der Espresso bzw. Kaffee nicht
    heiß genug ist?
    ^ Haben Sie die Tasse und die Zuleitungen vorgewärmt?
    Je kleiner und dickwandiger die Tasse, um so wichtiger ist das Vorwärmen.



  • Page 63

    Was tun, wenn . . . ?
    . . . der Kaffee dünner wird?
    ^ Überprüfen Sie, ob pro Kaffee zu viel
    Wasser ausgegeben wird!
    ^ Sehen Sie nach, wie viel Kaffee bisher insgesamt aus dem Gerät entnommen wurde (siehe "Einstellungen:
    Gerät individuell einrichten" - "Info
    (Getränkebezüge anzeigen)").
    Wenn die Wassermenge in Ordnung
    ist und bereits ca. 15.000 Kaffee aus
    dem Gerät bezogen wurden, muss
    der Kapselkäfig in der Brüheinheit
    gewechselt werden (siehe "Reinigung
    und Pflege" - "Wartung durchführen").
    . . . Wasser im Restebehälter ist?
    Das ist keine Störung. Es handelt sich
    hierbei um Restwasser aus dem Brühund Spülprozess.

    ^ Entkalken Sie das Gerät (siehe "Gerät
    entkalken").
    . . . die Aufheizzeit länger wird, die
    Wasserdurchlaufmenge nicht mehr
    stimmt, das Gerät weniger leistet?
    Das Gerät ist verkalkt.
    ^ Entkalken Sie das Gerät (siehe "Gerät
    entkalken").
    . . . die Meldung "Wassertank bis zur
    Verrastung einschieben" im Display
    erscheint?
    Es wird kein Wasser gefördert.
    ^ Eventuell wurden die Wasserleitungen vor der ersten Getränkezubereitung nicht mit Wasser gefüllt. Füllen
    Sie die Wasserleitungen (siehe "Getränke zubereiten" - "Leitungen mit
    Wasser füllen").

    . . . im Restebehälter viel "Kaffeewasser" ist?

    Der Wassertank sitzt nicht richtig im
    Gerät.

    Die Kapselplatte ist nicht richtig bzw.
    vollständig eingeschoben.

    ^ Nehmen Sie den Wassertank heraus
    und setzen Sie ihn erneut ein.

    ^ Nehmen Sie die Kapselplatte heraus
    und setzen Sie sie richtig ins Gerät.

    ^ Wenn beim Entkalken der Wassertank nicht korrekt gefüllt wurde, erscheint ebenfalls die Fehlermeldung.
    Füllen Sie ihn bis zur Markierung und
    starten Sie den Entkalkungsvorgang
    neu!

    . . . der Entkalkungsvorgang ungewollt gestartet wurde?
    Der Entkalkungsvorgang kann nicht abgebrochen werden, sobald die OK-Taste berührt wurde. Der Vorgang muss
    nun vollständig durchgeführt werden.
    Dies ist eine Sicherheitseinstellung, damit das Gerät vollständig entkalkt wird.
    Es ist für eine lange Lebensdauer und
    gute Funktionstüchtigkeit Ihres Gerätes
    sehr wichtig.

    ^ Sollte die Fehlermeldung immer noch
    im Display erscheinen, rufen Sie den
    Kundendienst!

    63



  • Page 64

    Was tun, wenn . . . ?
    . . . eine der Meldungen "Fehler - 1"
    bis "Fehler - 4" oder "Fehler - 80" bis
    "Fehler - 83" im Display erscheint?
    ^ Schalten Sie das Gerät über die
    Ein-/Aus-Taste aus und warten Sie
    ca. 1 Stunde, bevor Sie es wieder
    einschalten.
    Erscheint die Fehlermeldung erneut im
    Display, rufen Sie den Kundendienst!
    . . . die Meldung "Kapselmagazin
    kontrollieren und Magazinschlitten
    bis zur Verrastung einschieben" im
    Display erscheint?
    Das Kapselmagazin ist verklemmt und
    kann sich nicht mehr richtig drehen.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.
    ^ Ziehen Sie den Magazinschlitten heraus und kontrollieren Sie, ob z. B.
    eine Kapsel falsch im Kapselmagazin
    liegt.
    ^ Wenn alle Kapseln richtig im Kapselmagazin liegen, schieben Sie den
    Magazinschlitten wieder in das Gerät.
    ^ Schließen Sie die Gerätetür.
    Erscheint die Fehlermeldung erneut im
    Display, rufen Sie den Kundendienst!
    . . . die Meldung "Fehler - 72" im Display erscheint?
    Eine Kaffeekapsel hat sich zwischen
    Kapselmagazin und Kapselplatte verklemmt.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.

    Drücken Sie auf den Hauptschalter
    links oben im Gerät, um das Gerät
    stromlos zu machen!
    ^ Versuchen Sie den Magazinschlitten
    herauszuziehen.
    Wenn der Magazinschlitten herausgezogen werden konnte, entsorgen Sie
    die Kaffeekapsel, die vermutlich beschädigt oder verbeult ist, damit sie
    sich nicht erneut verklemmt.
    ^ Reinigen Sie den Raum unter dem
    Magazinschlitten. Wichtig sind vor allem der Sensor, der zum Ablesen der
    richtigen Kapselkammer gebraucht
    wird, und die Vertiefung im Boden!
    Trocknen Sie anschließend alles mit
    einem weichen Tuch.
    ^ Schieben Sie den Magazinschlitten
    wieder in das Gerät.
    ^ Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des
    Hauptschalters ein.
    ^ Schließen Sie die Gerätetür.
    Wenn der Magazinschlitten nicht herausgezogen werden konnte:
    ^ Versuchen Sie die Kapselplatte herauszuziehen.
    ^ Schauen Sie im Brühraum nach der
    Kapsel und versuchen Sie sie zu entfernen. Entsorgen Sie die Kaffeekapsel, die vermutlich beschädigt oder
    verbeult ist, damit sie sich nicht erneut verklemmt.
    ^ Schieben Sie die Kapselplatte wieder
    ein.
    ^ Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des
    Hauptschalters ein.

    64



  • Page 65

    Was tun, wenn . . . ?
    ^ Schließen Sie die Gerätetür und folgen
    Sie den Anweisungen im Display.

    Die Kaffeekapsel liegt auf der Kapselplatte.

    Sollte die Fehlermeldung immer noch
    im Display erscheinen oder sollten Sie
    die Kapsel nicht entfernen können, rufen Sie den Kundendienst!

    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.

    . . . die Meldung "Fehler - 75" im Display erscheint?
    Die Sensoren im Innenraum des Restebehälters sind verschmutzt.

    Drücken Sie auf den Hauptschalter
    links oben im Gerät, um das Gerät
    stromlos zu machen!
    ^ Nehmen Sie den Magazinschlitten
    aus dem Gerät.

    ^ Ziehen Sie den Restebehälter heraus
    und reinigen Sie den Innenraum, vor
    allem oben rechts und links die kleinen Fenster (Sensoren).
    ^ Setzen Sie den Restbehälter wieder
    in das Gerät.

    Die Kaffeekapsel wurde nicht auf die
    Kapselplatte geschoben.
    ^ Nehmen Sie den Magazinschlitten
    aus dem Gerät.
    ^ Reinigen Sie den Raum unter dem
    Magazinschlitten. Wichtig sind vor allem der Sensor, der zum Ablesen der
    richtigen Kapselkammer gebraucht
    wird, und die Vertiefung im Boden!
    Trocknen Sie anschließend alles mit
    einem weichen Tuch.

    ^ Rechts neben dem Einschub für die
    Kapselplatte befindet sich eine Öffnung. Sehen Sie nach, ob eine Kaffeekapsel auf der Kapselplatte liegt.
    ^ Schieben Sie die Kaffeekapsel mit
    dem Finger nach hinten in den Restebehälter.
    ^ Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des
    Hauptschalters wieder ein.
    ^ Schließen Sie die Gerätetür und folgen
    Sie den Anweisungen im Display.

    ^ Setzen Sie alles wieder in das Gerät.

    65



  • Page 66

    Was tun, wenn . . . ?
    . . . die Meldung "Fehler - 76" im Display erscheint?
    Die Kaffeekapsel wurde nicht richtig auf
    die Kapselplatte geschoben und ist
    eventuell beschädigt.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.
    Drücken Sie auf den Hauptschalter
    links oben im Gerät, um das Gerät
    stromlos zu machen!

    Auf der Kapselplatte ist keine Kaffeekapsel zu sehen, da die Kapsel in der
    Brüheinheit feststeckt.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.
    Drücken Sie auf den Hauptschalter
    links oben im Gerät, um das Gerät
    stromlos zu machen!
    ^ Nehmen Sie den Magazinschlitten
    und die Kapselplatte aus dem Gerät.

    ^ Nehmen Sie den Magazinschlitten
    aus dem Gerät.

    ^ Rechts neben dem Einschub für die
    Kapselplatte befindet sich eine Öffnung. Sehen Sie nach, ob sich dort
    eine Kaffeekapsel verklemmt hat.
    ^ Schieben Sie die Kaffeekapsel mit
    dem Finger nach hinten in den Restebehälter.

    ^ Versuchen Sie die Kaffeekapsel im
    oberen Bereich der Brüheinheit zu
    entfernen. Verwenden Sie dazu nur
    einen Kochlöffelstiel oder Ähnliches.
    ^ Setzen Sie die Kapselplatte und den
    Magazinschlitten mit dem Kapselmagazin wieder in das Gerät.
    ^ Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des
    Hauptschalters wieder ein.

    ^ Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des
    Hauptschalters wieder ein.

    ^ Schließen Sie die Gerätetür und folgen
    Sie den Anweisungen im Display.

    ^ Schließen Sie die Gerätetür und folgen
    Sie den Anweisungen im Display.

    Erscheint die Fehlermeldung erneut im
    Display, rufen Sie den Kundendienst!

    66



  • Page 67

    Was tun, wenn . . . ?
    . . . eine der Meldungen "Fehler - 73",
    "Fehler - 74" oder "Fehler - 77" im
    Display erscheint?
    ^ Folgen Sie gegebenenfalls den Anweisungen im Display.
    ^ Schalten Sie das Gerät aus und nach
    kurzer Zeit wieder ein.
    Erscheint die Fehlermeldung erneut im
    Display, rufen Sie den Kundendienst!

    67



  • Page 68

    Kundendienst und Garantie
    Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt
    werden können, benachrichtigen Sie
    – Ihren Miele Fachhändler
    oder
    – den Miele Werkkundendienst.
    Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung.

    Der Kundendienst benötigt Modell und
    Fabrikationsnummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild, das sich im Innenraum des Gerätes befindet.

    Garantiezeit und Garantiebedingungen
    Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
    Weitere Informationen entnehmen Sie
    bitte den mitgelieferten Garantiebedingungen.

    68



  • Page 69

    Elektroanschluss
    Das Gerät ist mit Kabel und Stecker anschlussfertig für Wechselstrom 50 Hz,
    230 V ausgerüstet.
    Die Absicherung muss mit mindestens
    10 A erfolgen.

    Ebenso darf das Gerät nicht in Verbindung mit sogenannten Energiesparsteckern betrieben werden, da hierbei
    die Energiezufuhr zum Gerät reduziert
    und das Gerät zu warm wird.

    Der Anschluss darf nur an eine ordnungsgemäß angelegte Schutzkontakt-Steckdose erfolgen. Die Elektroanlage muss nach VDE 0100 ausgeführt
    sein.
    Die Steckdose sollte nach Möglichkeit
    leicht zugänglich sein. Falls nach dem
    Einbau die Steckdose nicht mehr zugänglich ist, muss installationsseitig
    eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung
    von mindestens 3 mm. Dazu gehören
    LS-Schalter, Sicherungen und Schütze
    (EN 60335).
    Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild, das sich
    im Innenraum des Gerätes befindet.
    Prüfen Sie, ob diese Angaben mit der
    Spannung und Frequenz des Elektronetzes übereinstimmen.
    Das Gerät darf nicht an Inselwechselrichtern angeschlossen werden, die bei
    einer autonomen Stromversorgung wie
    z. B. Solarstromversorgung eingesetzt werden. Beim Einschalten des
    Gerätes kann es sonst durch Spannungsspitzen zu einer Sicherheitsabschaltung kommen. Die Elektronik
    kann beschädigt werden!

    69



  • Page 70

    Einbauanweisung
    Einbau- und Kombinationsmöglichkeiten
    Das Gerät eignet sich für den Einbau in einen Hochschrank

    und in einen Hängeschrank.

    70



  • Page 71

    Einbauanweisung
    Durch Design und Ausführung ist auch
    eine Kombination mit anderen Miele
    Einbaugeräten möglich. Dabei ist es jedoch sehr wichtig, dass das Gerät
    nach unten hin durch einen geschlossenen Zwischenboden abgegrenzt ist
    (außer bei der Kombination mit einer
    Einbau-Systemschublade).
    Das Gerät kann auch in einen Miele
    Umbauschrank eingebaut werden, der
    als Sonderzubehör zu erhalten ist.

    Einbau
    Vor dem Einbau unbedingt die
    Netzanschlussdose spannungslos
    machen. Das gilt ebenfalls für einen
    eventuellen Ausbau!
    Das Gerät darf nur im eingebauten
    Zustand in einem Umgebungstemperaturbereich von +15 °C bis
    +60 °C betrieben werden.
    Für den Einbau benötigen Sie zwei
    Inbusschlüssel in den Größen 3 und
    5.

    ^ Schieben Sie das Gerät bis zum Anschlag in die Einbaunische und beurteilen Sie, ob das Gerät in der Höhe
    mittig und gerade in der Einbaunische steht.
    Sollte das nicht der Fall sein, richten
    Sie das Gerät mit Hilfe der vier Füße
    aus.
    Sie können die Füße bis zu ca.
    10 mm weit herausdrehen!
    ^ Wenn Sie einen Schrank mit 19 mm
    dicken Seitenwänden haben, müssen
    Sie innen vier Löcher für die Befestigung des Gerätes vorbohren. Um die
    Bohrlöcher zu markieren,
    – richten Sie das Gerät in der Nische
    gerade aus, drehen Sie die seitlichen
    Inbusschrauben etwas ein und dann
    direkt wieder zurück.
    – Nehmen Sie das Gerät aus der Nische und bohren Sie an den Stellen,
    an denen sich die Schrauben in die
    Möbelwand gedrückt haben, ca.
    2 mm tiefe Löcher (ø 4,5 mm).

    71



  • Page 72

    Einbauanweisung
    ^ Schließen Sie das Gerät elektrisch
    an.
    ^ Schieben Sie das Gerät bis zum Anschlag in die Einbaunische.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür und drehen
    Sie die seitlichen Schrauben leicht
    ein.

    ^ Richten Sie das Gerät durch vorsichtiges Drehen der unteren Inbusschrauben a aus, so dass das Gerät
    mittig in der Einbaunische steht.
    ^ Um das Gerät im Schrank zu befestigen, ziehen Sie die beiden oberen Inbusschrauben b handfest an.

    72



  • Page 73

    73



  • Page 74

    74



  • Page 75

    75



  • Page 76

    Änderungen vorbehalten / 5112
    CVA 3660

    M.-Nr. 07 477 110 / 07






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Miele CVA 3660 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Miele CVA 3660 in der Sprache / Sprachen: Deutsch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,39 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Miele CVA 3660

Miele CVA 3660 Bedienungsanleitung - Englisch - 72 seiten

Miele CVA 3660 Bedienungsanleitung - Holländisch - 72 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info