Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/96
Nächste Seite
Mode d'emploi et instructions de
montage
Machine à café encastrable
Lisez i
mpérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma‐
ger votre matériel.
fr – FR M.-Nr. 10 213 530
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • Hallo , mein Problem : beim Entkalken läuft Wasser nur in die Abtropfschale.
    Was kann ich machen Gerät CVA 6401
    Dánské Eingereicht am 18-3-2022 15:28

    Antworten Frage melden
  • Wenn kommt Fehler F77 was muss machen?
    Geht nicht mehr leider ganze Zeit Fehler F77 kommt Eingereicht am 1-2-2022 17:42

    Antworten Frage melden
  • Kann man den Kaffeeautomat bei Stromausfall mit einem Stromerzeuger/Inverter mit einer Nennleistung von 1,8 KW betreiben? Eingereicht am 19-1-2022 08:54

    Antworten Frage melden
  • Gerät kann nicht mehr eingeschaltet werden, nachdem das Display abgewischt wurde( nicht nass abgewischt) Eingereicht am 28-9-2020 14:26

    Antworten Frage melden
  • Wie kann ich eine längere Zeit bis zum spülen des Gerätes einstellen.
    Eingereicht am 28-2-2020 16:21

    Antworten Frage melden
    • Unter dem display befindet sich ein Symbol mit drei kleinen parallelen Strichen! Das sind die Einstellungen - antippen! "Einstellungen" antippen, dann "Timer" auswählen und mit OK bestätigen, dann "Timer1" auswählen und mit OK bestätigen, "einstellen" mit OK bestätigen, "ausschalten nach" mit OK bestätigen.
      Die dann erscheinende Anzeige von Stunden und Minuten mit den Pfeiltasten rechts vom display auf die gewünschte Zeit einstellen und mit OK bestätigen..
      Am Ende mit dem Zurückpfeil zurück zur Anzeige "Getränk wählen"
      Es ist einfacher, als es sich hier liest...
      Viel Freude noch!!! Beantwortet 28-2-2020 16:34

      Finden Sie diese Antwort hilfreich? (1) Antwort melden
  • Folgende Fehlermeldung:
    "Wassertank bis zur Verrastung einschieben."
    Das mache ich, dann
    "Spülvorgang startet"
    "Gerät wird aufgeheizt!
    Dann kommt aber erneut die erste Meldung "Wassertank bis zur Verrastung einschieben" und alles beginnt von vorne...
    HILFE!!! Eingereicht am 10-1-2020 16:50

    Antworten Frage melden
  • Der Mahlgrad läßt sich nicht mehr verstellen. Man kann den Schieberegler ganz leicht hin- und herschieben. Was muß ich tun ? Eingereicht am 10-10-2017 20:14

    Antworten Frage melden
  • Mahlgrad verändert sich nicht. Hebel leicht zu verschieben Eingereicht am 10-10-2017 19:56

    Antworten Frage melden
  • Es kommt Zuviel Kaffee. Wie kann ich die Maschine einstellen, damit es programmiert ist? Eingereicht am 20-3-2017 06:59

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Mode d'emploi et instructions de
    montage
    Machine à café encastrable

    Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre
    en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma‐
    ger votre matériel.

    fr – FR

    M.-Nr. 10 213 530



  • Page 2

    Emballages de transport
    Nos emballages

    Votre ancien appareil

    Nos emballages protègent votre appa‐
    reil des dommages pouvant survenir
    pendant le transport. Nous les sélec‐
    tionnons en fonction de critères écolo‐
    giques permettant d'en faciliter le recy‐
    clage.

    Les appareils électriques et électroni‐
    ques dont on se débarrasse contien‐
    nent souvent des matériaux précieux.
    Cependant, ils contiennent aussi des
    substances toxiques nécessaires au
    bon fonctionnement et à la sécurité des
    appareils. Si vous déposez ces appa‐
    reils usagés avec vos ordures ménagè‐
    res ou les manipulez de manière ina‐
    déquate, vous risquez de nuire à votre
    santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐
    mais vos anciens appareils avec vos or‐
    dures ménagères !

    En participant au recyclage de vos em‐
    ballages, vous contribuez à économiser
    les matières premières et à réduire le
    volume des déchets. Votre revendeur
    reprend vos emballages.

    Faites appel au service d'enlèvement
    mis en place par votre commune, dé‐
    posez votre ancien appareil dans un
    point de collecte ou renseignez-vous
    auprès de votre revendeur.
    Afin de prévenir tout risque d'accident,
    veuillez garder votre ancien appareil
    hors de portée des enfants jusqu'à son
    enlèvement.

    2



  • Page 3

    Table des matières
    Emballages de transport ...................................................................................... 2
    Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 6
    Description de l'appareil .................................................................................... 16
    Eléments de commande et d'affichage ............................................................. 18
    Accessoires .......................................................................................................... 19
    Première mise en service .................................................................................... 20
    Avant la première utilisation ................................................................................... 20
    Première mise en marche ...................................................................................... 20
    Dureté de l'eau....................................................................................................... 21
    Principe de fonctionnement................................................................................ 23
    Remplir le réservoir à eau ................................................................................... 24
    Remplir le réservoir à grains............................................................................... 25
    Allumer et éteindre la machine à café ............................................................... 26
    Régler la distribution centrale à la hauteur de la tasse.................................... 27
    Préparer des boissons......................................................................................... 28
    Préparer un café..................................................................................................... 28
    Deux doses ............................................................................................................ 29
    Annuler la préparation............................................................................................ 29
    Préparer plusieurs tasses de café à la suite (fonction Cafetière) ........................... 30
    Préparer un café avec du café moulu .................................................................... 30
    Boissons à base de lait .......................................................................................... 32
    Préparer de l'eau chaude....................................................................................... 33
    Préparer des boissons à partir d'un profil.............................................................. 34
    Après la préparation de boisson ............................................................................ 34
    Un café selon vos goûts ...................................................................................... 35
    Degré de mouture .................................................................................................. 35
    Affichage et modification des paramètres d'une boisson ..................................... 36
    Quantité de mouture ......................................................................................... 36
    Température de percolation ............................................................................. 37
    Préinfusion du café moulu ................................................................................ 37
    Quantité ............................................................................................................... 38

    3



  • Page 4

    Table des matières
    Profils .................................................................................................................... 40
    Ouvrir un profil ....................................................................................................... 40
    Créer un profil ................................................................................................... 40
    Sélectionner un profil ........................................................................................ 41
    Modifier le nom ................................................................................................. 41
    Supprimer un profil ........................................................................................... 41
    Changer de profil .............................................................................................. 42
    Réglages ............................................................................................................... 43
    Ouvrir le menu "Réglages"..................................................................................... 43
    Modifier et enregistrer les réglages........................................................................ 43
    Tableau des réglages proposés ............................................................................. 44
    Langue .................................................................................................................. 46
    Heure...................................................................................................................... 46
    Date........................................................................................................................ 46
    Timer = Minuterie ................................................................................................... 46
    Mode éco ............................................................................................................... 48
    Eclairage ................................................................................................................ 49
    Info (afficher des informations) .............................................................................. 49
    Verrouiller la machine à café (Sécurité enfants )................................................. 50
    Dureté de l'eau....................................................................................................... 50
    Luminosité de l'écran............................................................................................. 50
    Volume ................................................................................................................... 50
    Réglages d'usine ................................................................................................... 51
    Mode expo (revendeur) .......................................................................................... 51
    Nettoyage et entretien......................................................................................... 52
    Tableau des fréquences de nettoyage ................................................................... 52
    Nettoyer à la main ou au lave-vaisselle ................................................................. 53
    Bac d'égouttage .................................................................................................... 55
    Plaque d'égouttage................................................................................................ 56
    Réservoir à eau ...................................................................................................... 56
    Bac à marc............................................................................................................. 57
    Distribution centrale ............................................................................................... 57
    Entretien de la vanne de lait................................................................................... 59
    Pot à lait avec couvercle ........................................................................................ 60
    Réservoir à grains .................................................................................................. 61
    Intérieur et porte..................................................................................................... 62
    Raccordement à la distribution centrale ................................................................ 62
    Unité de percolation............................................................................................... 63
    Retirer l'unité de percolation et la nettoyer à la main ....................................... 63
    Programmes d'entretien......................................................................................... 64
    Accéder au menu "Entretien" ........................................................................... 64
    4



  • Page 5

    Table des matières
    Rincer l'appareil ..................................................................................................... 65
    Rincer le conduit de lait ......................................................................................... 65
    Nettoyer le conduit de lait...................................................................................... 66
    Dégraisser l'unité de percolation ........................................................................... 68
    Détartrer l'appareil............................................................................................... 69
    En cas d'anomalie................................................................................................ 73
    Messages à l'écran ................................................................................................ 73
    Fonctionnement anormal de la machine à café ..................................................... 76
    Résultat non satisfaisant........................................................................................ 81
    Problèmes lors de préparation de lait .................................................................... 83
    Remplacer le coude ............................................................................................... 84
    Service après-vente et garantie ......................................................................... 86
    Économies d'énergie ........................................................................................... 87
    Branchements électriques .................................................................................. 88
    Installation ............................................................................................................ 89
    Possibilités d'encastrement et de combinaisons................................................... 89
    Aération et évacuation d'air ................................................................................... 90
    Montage de la machine à café............................................................................... 91
    Régler les charnières de porte ............................................................................... 92

    5



  • Page 6

    Consignes de sécurité et mises en garde
    Cette machine à café répond aux réglementations de sécurité en
    vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible
    d'occasionner des dommages corporels et matériels.
    Veuillez lire cette notice avec attention avant de mettre votre ap‐
    pareil en marche. Elle contient des informations importantes sur le
    montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
    non-respect des présentes consignes de sécurité.
    Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐
    tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !

    6



  • Page 7

    Consignes de sécurité et mises en garde
    Utilisation conforme
     Cette machine à café est destinée à être utilisée dans le cadre do‐

    mestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre
    domestique, notamment dans les situations suivantes :
    – magasins, bureaux et autres environnements de travail sembla‐
    bles,
    – exploitations agricoles et

    – clients des hôtels, pensions, gîtes ou tout autre type de logement
    de vacances.

     Cette machine à café ne convient pas à une utilisation en exté‐
    rieur.

     Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domesti‐

    que pour préparer des boissons à base de café, type espresso, cap‐
    puccino, latte macchiato, etc. Toute autre utilisation est à proscrire.

     Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐

    les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
    ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im‐
    pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage
    sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement ex‐
    pliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces
    personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise
    manipulation.

    7



  • Page 8

    Consignes de sécurité et mises en garde
    Précautions à prendre avec les enfants
     Risque de brûlures au niveau des buses de distribution !
    La peau des enfants est plus sensible à la chaleur que celle des
    adultes !
    Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la ma‐
    chine à café ou de se placer sous les buses de distribution.

     Installez la machine à café hors de portée des enfants.
     Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de la
    machine à café à moins d'être constamment surveillés.

     Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la ma‐

    chine à café sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué
    comment l'utiliser sans danger.
    Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise
    manipulation.

     Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'une ma‐
    chine à café. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.

     Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer la machine à café
    sans surveillance.

     Rappel : la consommation d'espresso et de café par les enfants
    est fortement déconseillée.

     Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s'étouffer en s'enve‐

    loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple)
    ou en glissant leur tête à l'intérieur.
    Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

    8



  • Page 9

    Consignes de sécurité et mises en garde
    Sécurité technique
     Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir

    un danger considérable à l'utilisateur. Seul un professionnel agréé
    par Miele est habilité à installer et à réparer les appareils électriques.

     Tout dommage de la machine à café peut mettre votre sécurité en
    danger. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommage visible
    avant de l'encastrer. Ne faites jamais fonctionner un appareil défec‐
    tueux !

     Les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque
    signalétique de la machine à café doivent impérativement corres‐
    pondre avec celles du réseau électrique afin que l'appareil ne soit
    pas endommagé.
    Comparez-les avant de brancher l'appareil. Interrogez un électricien
    en cas de doute.

     Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un

    fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette rè‐
    gle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas
    de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.

     Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la machine à café
    est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au ré‐
    seau électrique publique.

     Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (ris‐
    que d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre machine à
    café.

     Cette machine à café ne doit pas être utilisée sur des engins en
    mouvement.

     N'utilisez la machine à café que lorsque celle-ci est encastrée,
    afin de garantir son bon fonctionnement.

     Si la machine à café est combinée avec d'autres appareils, il est
    impératif de prévoir une tablette de séparation fermée entre la ma‐
    chine et l'appareil situé en dessous.

    9



  • Page 10

    Consignes de sécurité et mises en garde
     N'utilisez la machine à café que si la température ambiante se si‐
    tue entre + 10 °C et + 38 °C.

     Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air et ne

    les obstruez pas, car une bonne ventilation n'est ainsi plus garantie.
    L'eau de condensation peut endommager la machine à café ou le
    meuble d'encastrement.

     Vérifiez que l'entrée et l'évacuation d'air de la machine à café

    fonctionnent correctement. Si ces précautions ne sont pas respec‐
    tées, de l'eau de condensation risque de s'accumuler entraînant un
    endommagement potentiel de l'appareil et du meuble d'encastre‐
    ment.
    Les ouvertures d'aération du meuble d'encastrement ainsi que l'es‐
    pace entre ce dernier et le plafond doivent être de 200 cm2 mini‐
    mum.

     Si vous avez disposé la machine à café derrière une façade de

    meuble fermée, ne la faites fonctionner que porte ouverte. Si la porte
    reste fermée, de la chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière le
    meuble de cuisine. L'appareil et/ou le meuble risquent d'être en‐
    dommagés. Ne fermez pas la porte tant que la machine à café fonc‐
    tionne. Fermez la porte qu'une fois la machine à café est complète‐
    ment refroidie.

     La réparation des appareils électriques ne doit être effectuée que
    par un professionnel agréé par Miele. Une réparation non conforme
    peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.

     En cas de travaux d'installation et de réparations, la machine à

    café doit être débranchée du réseau électrique.
    La machine à café est débranchée du secteur électrique uniquement
    lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
    – les fusibles de l'installation domestique sont déclenchés,
    – les fusibles à filetage (non disponibles en France) sont totalement
    dévissés de l'installation électrique, ou
    10



  • Page 11

    Consignes de sécurité et mises en garde
    – la prise de l'appareil est débranchée.
    Tirez sur la fiche et non sur le câble d'alimentation.

     Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
    de la machine à café par un SAV non agréé par Miele.

     Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐

    rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
    les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

     N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez ja‐

    mais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les
    composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous
    mettrait en danger et pourrait provoquer des anomalies de fonction‐
    nement de votre machine à café.

     N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐
    tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.

    11



  • Page 12

    Consignes de sécurité et mises en garde
    Utilisation conforme
     Risques de brûlures au niveau des buses de distribution !
    Les boissons préparées ainsi que la vapeur sont brûlantes !

     Attention :
    – Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la
    distribution centrale de la machine à café quand du liquide
    chaud / de la vapeur sortent de l'appareil.
    – Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la ma‐
    chine à café.
    – Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur. Vé‐
    rifiez que la distribution centrale est propre et installée correcte‐
    ment.
    – L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Faites attention
    à ne pas vous brûler lorsque vous videz le bac d'égouttage.
     Ne jamais regarder directement l'éclairage à l'œil nu ou avec
    des instruments optiques (une loupe par exemple)

     Pour le choix de l'eau, tenez compte des points suivants :
    – Versez uniquement de l'eau potable froide et propre dans le ré‐
    servoir à eau. L’eau chaude ou bouillante et tout autre liquide
    sont susceptibles d’endommager la machine à café.
    – Renouvelez l'eau chaque jour afin de prévenir la formation de ger‐
    mes.
    – N'utilisez jamais d'eau minérale, les minéraux contenus dans
    l'eau risquant d'entartrer et d'endommager votre appareil.
    – N'utilisez pas d'eau issue d'une installation d'osmose inverse.
    Vous risquez de détériorer votre appareil.

     Ne versez que des grains de café torréfiés dans le réservoir à

    grains. Ne versez pas de grains de cafés enrobés ou de café moulu.
    Ne versez jamais de liquides dans le réservoir à grains.
    12



  • Page 13

    Consignes de sécurité et mises en garde
     N'utilisez jamais de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou

    de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de ca‐
    fé vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité ré‐
    siduelle. Le degré de mouture de la machine à café peut déjà être
    endommagé lors de la première mouture.

     Le sucre endommage la machine à café. Ne versez jamais de su‐
    cre, de caramel, de grains de café enrobés ou de liquides sucrés
    dans la machine à café.

     Seuls le café moulu ou la pastille de nettoyage pour dégraisser

    l'unité de percolation doivent être introduits dans le compartiment à
    café moulu.

     N'utilisez jamais de café moulu caramélisé. Le sucre qu'il contient
    colle et bouche l'unité de percolation de la machine à café. La pas‐
    tille nettoyante pour dégraisser l'unité de percolation ne dissout pas
    ces résidus sur les parois du logement.

     N'utilisez que du lait sans additifs. Les additifs contenant la plu‐

    part du temps du sucre ajouté, ils ont tendance à adhérer au conduit
    de lait et à l'obstruer.

     Si vous utilisez un lait d'origine animale, n'utilisez que du lait pas‐
    teurisé.

     Ne laissez jamais de mélanges inflammables à base d'alcool sous
    la distribution centrale. Les pièces en matière synthétique de la ma‐
    chine à café sont susceptibles de prendre feu et de fondre.

     Ne vous appuyez pas à la porte de l'appareil ouverte et n'exercez
    pas de contrainte dessus. Vous risquez d'abîmer la charnière de la
    machine à café.

     L'embout du raccord de distribution centrale est lubrifié avec de

    la graisse silicone. Veillez à ne pas tacher vos vêtements en retirant
    ou en remettant des réservoirs ou d'autres éléments à l'intérieur de
    l'appareil.

     N'utilisez jamais la machine à café pour nettoyer des objets.
    13



  • Page 14

    Consignes de sécurité et mises en garde
    Nettoyage et entretien
     Arrêtez la machine à café avant de la nettoyer.
     Avant toute première utilisation, nettoyez soigneusement la ma‐
    chine à café et le pot à lait (voir chapitre "Nettoyage et entretien").

     Nettoyez quotidiennement la machine à café et le pot à lait ( voir

    "nettoyage et entretien").
    Nettoyez soigneusement et régulièrement les pièces par lesquelles
    passent le lait. En effet, le lait contient intrinsèquement des germes
    qui prolifèrent en cas de nettoyage insuffisant.

     N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait s'infiltrer
    dans les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.

     Détartrez la machine à café régulièrement, selon la dureté de

    l'eau. Plus votre eau est calcaire, plus vous devez détartrer souvent.
    Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
    résultant d'une absence de détartrage, de l'utilisation de pastilles de
    détartrage non adaptées ou de dosages erronés.

     Dégraissez régulièrement l'unité de percolation avec des pastilles
    de nettoyage. La fréquence de nettoyage de l'unité de percolation
    augmente avec le taux de matières grasses du café.

     Jetez le marc de café à la poubelle ou utilisez-le pour un com‐
    post. Ne versez jamais le marc de café dans la bonde d'un évier,
    faute de quoi vous risquez de boucher ce dernier.

    14



  • Page 15

    Consignes de sécurité et mises en garde
    Pour les appareils avec surfaces en acier inoxydable :
     Ne collez jamais ni post-it, scotch, ruban adhésif ou autres sub‐

    stances collantes sur les surfaces en acier inoxydable, faute de quoi
    leur revêtement serait endommagé et perdrait sa fonction protectrice
    contre les salissures.

     Le revêtement des surfaces en acier inoxydable est susceptible
    de se rayer. Faites notamment attention aux aimants.

    15



  • Page 16

    Description de l'appareil
    Vue extérieure

    a Touche Marche/Arrêt 
    b Eléments de commande et d'affichage
    c Poignée
    d Distribution d'eau chaude
    e Plaque d'égouttage
    f Distribution centrale éclairée, réglable en hauteur
    g Pot à lait avec couvercle

    16



  • Page 17

    Description de l'appareil
    Vue intérieure

    h Protection du compartiment à café moulu
    i Unité de percolation
    j Compartiment à café moulu
    k Levier de réglage du degré de mouture
    l Réservoir à grains
    m Réservoir à eau
    n Bac d'égouttage avec grille
    o Bac à marc
    p Collecteur de gouttes
    q Raccordement à la distribution centrale
    r Trappe de service

    17



  • Page 18

    Eléments de commande et d'affichage

    a Touche Marche/Arrêt 
    g Touche OK
    Confirmation des messages à l'écran
    Allumer et éteindre la machine à café
    et enregistrement des réglages
    b Touches boissons
    h Profils 
    Préparation d'espresso , de ca‐
    Enregistrement et gestion des profils
    fé , de cappuccino  ou de Latte
    macchiato 
    i Réglages 
    Modification des réglages, affichage
    c Autres programmes 
    des informations ou contrôle des ré‐
    Autres boissons : café allongé, caffè
    glages actuellement actifs
    latte, lait chaud, mousse de lait et
    eau chaude,
    j Deux doses 
    menu Entretien
    Préparation d'une boisson pour deux
    personnes
    d Écran
    Informations sur l'action actuelle ou
    k Paramètres 
    l'état
    Réglages pour contrôler et modifier
    e Retour 
    la préparation de café
    Pour revenir à l'étape précédente du
    l Interface optique
    menu et corriger les erreurs
    (réservé au service après-vente
    Miele)
    f Flèches de navigation 
    Affichage d'autres options possibles
    à l'écran et sélection d'une option

    18



  • Page 19

    Accessoires
    Pour commander ces produits et d'au‐
    tres accessoires, veuillez vous rendre
    sur notre site en ligne ou vous adresser
    à votre revendeur ou au service aprèsvente Miele.

    Accessoires livrés en série
    – Cuillère doseuse
    pour doser le café moulu
    – Pot à lait avec couvercle
    pour conserver et préparer le lait
    – Nettoyant pour conduits de lait
    pour nettoyer le circuit à lait (kit de
    démarrage)
    – 2 récipients d'entretien (un grand et
    un petit)
    pour le nettoyage et l'entretien
    – Pastilles de détartrage
    pour détartrer les conduits d'eau (kit
    de démarrage)
    – Pastilles nettoyantes
    pour dégraisser l'unité de percolation
    (kit de démarrage)

    – Coude du conduit de lait
    pièce détachée

    Commander des accessoires
    Miele propose une gamme d'accessoi‐
    res et de produits de nettoyage et d'en‐
    tretien conçus pour votre machine à ca‐
    fé.
    – Chiffon microfibre tous usages
    pour enlever les empreintes de
    doigts et les salissures légères
    – Pot à lait avec couvercle
    pour conserver et préparer le lait
    – Couvercle étanche
    couvercle pour le pot à lait, pour le
    ranger au réfrigérateur
    – Nettoyant pour conduit de lait
    pour nettoyer le circuit de lait
    – Pastilles de détartrage
    pour détartrer le circuit d'eau.
    – Pastilles nettoyantes
    pour dégraisser l'unité de percolation
    – Graisse silicone
    pour graisser l'extrémité du raccorde‐
    ment à la distribution centrale

    – Bandelettes test
    pour déterminer la dureté de l'eau
    – Graisse silicone
    pour graisser l'extrémité du raccorde‐
    ment à la distribution centrale
    – Goupillon
    pour nettoyer le conduit de lait
    – Extrémité du raccordement à la
    distribution centrale
    Pièce détachée
    19



  • Page 20

    Première mise en service
    Avant de mettre la machine à café en
    service, lisez la notice avec attention
    et familiarisez-vous avec l'appareil et
    la commande.

    Avant la première utilisation
     Installez la machine à café et bran‐
    chez-la (voir chapitres "Branchement
    électrique" et "Encastrement").
     Retirez les éventuels films de protec‐
    tion.
    Nettoyez soigneusement la machine
    à café (voir chapitre "Nettoyage et
    entretien") avant de la remplir d'eau
    et de verser des grains de café dans
    la machine.

    Première mise en marche
    Lorsque vous mettez la machine à café
    en marche pour la première fois, les ré‐
    glages suivants doivent être exécutés
    après le message de bienvenue.

    Sélection de la langue
     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches , jusqu'à ce que la langue
    souhaitée apparaisse en surbrillance
    puis validez en effleurant la touche
    OK.
     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches , jusqu'à ce que le pays
    souhaité apparaisse en surbrillance
    puis validez en effleurant la touche
    OK.
    Le nouveau réglage est sauvegardé.
    Régler l'heure
     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches , jusqu'à ce que l'heure ap‐
    paraisse.
    Effleurez la touche OK.
    Le nouveau réglage est sauvegardé.
    Régler la date

    – Date

     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches , jusqu'à ce que la date ac‐
    tuelle apparaisse.
    Effleurez la touche OK pour confirmer
    l'année, le mois et le jour.

    – Heure

    Le nouveau réglage est sauvegardé.

    – Langue et Pays

    – Affichage (affichage de l'heure)
     Effleurez la touche Marche/Arrêt .
    Un message de bienvenue Miele - Willapparaît à l'écran pendant
    quelques instants.
    kommen

    20



  • Page 21

    Première mise en service
    Affichage

    Dureté de l'eau

    Vous avez le choix entre les possibilités
    suivantes :

    La dureté de l'eau indique la quantité
    de calcaire qui s'est dissoute dans
    l'eau. Plus la quantité de calcaire est
    importante, plus l'eau est dure. Plus
    l'eau est dure, plus l'appareil nécessite‐
    ra des détartrages fréquents.



    activé

    : la date et l'heure restent affi‐
    chées lorsque vous mettez l'appareil
    hors tension.



    désactivé



    Désactivation de nuit

    : l’écran s'éteint lorsque
    vous éteignez l'appareil.
    : la date et l'heure
    sont affichées de 5:00 à 23:00 heu‐
    res.

     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches , jusqu'à ce que le type
    d'affichage souhaité soit en surbril‐
    lance. Effleurez la touche OK.
    En fonction de l'option sélectionnée,
    la machine à café consommera plus
    ou moins d'énergie. Un message cor‐
    respondant apparaît à l'écran.
    Par conséquent, la première mise en
    service est effectuée avec succès.
     Remplissez le réservoir à eau d'eau
    potable froide et propre, lorsqu'un
    message correspondant s'affiche à
    l'écran.
    Conseil : Suivez les étapes suivantes
    de la notice pour vous familiariser avec
    votre appareil et le personnaliser.

    La machine à café détecte la quantité
    d'eau et de vapeur utilisée. En fonction
    de la dureté d'eau configurée, vous
    pourrez préparer plus ou moins de
    boissons entre deux détartrages de
    l'appareil.
    Pour que le message indiquant que
    l'appareil doit être détartré s'affiche au
    bon moment et que l'appareil fonction‐
    ne de manière optimale, réglez votre
    machine à café en tenant compte de la
    dureté d'eau de votre commune.
    Vous avez le choix entre 4 zones de du‐
    reté :
    Dureté de l'eau

    Zones de
    dureté du
    centre de
    distribu‐
    tion des
    eaux

    Réglage
    (niveau de du‐
    reté)

    0 - 15°fH
    (0 -1,5 mmol/l)

    douce

    douce 1

    15 - 25°fH
    (1,5 - 2,5 mmol/l)

    moyenne

    moyenne 2

    25 - 37°fH
    (2,5 - 3,7 mmol/l)

    dure

    dure 3

    > 37 fH
    (> 3,7 mmol/l)

    dure

    très dure 4

    21



  • Page 22

    Première mise en service
    Déterminer la dureté de l'eau
    Vous pouvez tester vous-même la dure‐
    té de votre eau à l'aide de la bandelette
    de test fournie. La société d'approvi‐
    sionnement en eau potable qui gère vo‐
    tre secteur peut également vous indi‐
    quer la dureté de l'eau locale.

     Plongez la bandelette pendant 1 se‐
    conde dans l'eau. Secouez la bande‐
    lette pour la débarrasser de l'eau.
    Vous pouvez consulter le résultat
    après env. 1 minute.
    Régler la dureté de l'eau
     Effleurez .
     Sélectionnez à l'aide des flèches 
    Dureté d'eau puis validez en appuyant
    sur OK.
     Sélectionnez le degré de dureté de
    l'eau à l'aide des flèches  puis
    validez en appuyant sur OK.
    Le nouveau réglage est sauvegardé.

    22



  • Page 23

    Principe de fonctionnement
    Pour utiliser la machine à café, il suffit
    d'effleurer les touches sensitives.
    Vous vous trouvez dans le menu des
    boissons lorsque l'écran indique :

     Miele
    Sélectionner une boisson

    Si vous souhaitez sélectionner une op‐
    tion, effleurez les flèches  jusqu'à
    ce que l'option souhaitée soit en sur‐
    brillance.
    Pour valider la sélection, effleurez la
    touche OK.

    Quitter un niveau de sélection
    ou annuler une action
    Pour quitter le niveau de menu actuel,
    effleurez la touche .

    Pour préparer une boisson à base de
    café, effleurez une des touches
    boissons.
    Vous trouverez d'autres choix de
    boissons dans le menu Autres programmes .

    Visualiser et naviguer dans un
    menu
    Pour visualiser un menu, effleurez la
    touche correspondante. Vous pouvez
    démarrer une action ou modifier un ré‐
    glage du menu sélectionné.

    Réglages
    Langue 
    Heure
    Date
    La barre à droite de l'écran indique que
    d'autres options sont disponibles ou
    que le texte continue. Vous pouvez affi‐
    cher d'autres options au moyen des flè‐
    ches de navigation .
    La coche  vous indique quel réglage
    est actuellement sélectionné.
    23



  • Page 24

    Remplir le réservoir à eau
     Changez l’eau du réservoir tous
    les jours pour prévenir la proliféra‐
    tion de germes.
    Ne versez que de l'eau potable fraî‐
    che et propre dans le réservoir à eau.
    L'eau chaude, l'eau bouillante et tout
    autre liquide sont susceptibles d'en‐
    dommager la machine à café.
    Ne versez jamais d'eau minérale
    dans le réservoir à eau, les minéraux
    contenus dans l'eau risquant d'en‐
    tartrer et d'endommager votre appa‐
    reil.

     Ouvrez la porte de l'appareil.

     Sortez le réservoir à eau en le tirant
    vers vous.
     Ouvrez le couvercle et remplissez le
    réservoir avec de l'eau potable froide
    et propre jusqu’au repère de niveau
    "max".
     Enfoncez complètement le réservoir à
    eau dans la machine.
    Si le réservoir à eau dépasse de la
    machine ou vous semble trop haut,
    vérifiez si la surface de rangement du
    réservoir à eau est salie. Ceci pourrait
    affecter l'étanchéité de la vanne de vi‐
    dange. Si nécessaire, nettoyez la sur‐
    face de rangement du réservoir à eau.

    24



  • Page 25

    Remplir le réservoir à grains
    A chaque fois que vous souhaitez vous
    préparer un café ou un espresso, ver‐
    sez les grains de café dans le réservoir
    à grains et votre machine à café vous
    prépare un café torréfié avec des grains
    fraîchement moulus.
    Vous avez aussi la possibilité de vous
    préparer un café avec du café moulu ou
    du café en poudre - (voir "Préparer un
    café avec du café moulu").

    Conseil : Vous pouvez moudre le café
    vert à l'aide d'un moulin pour grains et
    noix. Ces moulins disposent en règle
    générale d'un couteau en acier inoxy‐
    dable rotatif. Remplissez ensuite le café
    vert moulu par portions dans le com‐
    partiment de café moulu et préparez le
    café souhaité (voir : "Préparer un café
    avec du café moulu").

    Attention ! Risque de dommages sur
    le moulin !
    Ne remplissez le réservoir à grains
    qu'avec des grains de café torréfiés
    pour espresso / café. Ne versez ja‐
    mais de café moulu dans le réservoir
    à grains.
    Ne versez jamais de liquides dans le
    réservoir à grains.
    Attention ! Le sucre endommage la
    machine à café !
    Ne versez pas de grains de café en‐
    robés de sucre ou de caramel ni de
    liquides sucrés dans le réservoir à
    grains.
    N'utilisez jamais de café vert (grains
    de café vert, non torréfiés) ou de mé‐
    langes de café qui contiennent du
    café vert. Les grains de café vert
    sont très durs et contiennent encore
    une certaine humidité résiduelle. Le
    degré de mouture de la machine à
    café peut déjà être endommagé lors
    de la première mouture.

     Sortez le réservoir à grains.
     Faites coulisser le couvercle vers l’ar‐
    rière et remplissez le réservoir de
    grains de café.
     Repoussez le couvercle vers l'avant.
     Placez le réservoir à grains entière‐
    ment dans la machine à café puis re‐
    fermez la porte de l'appareil.

    25



  • Page 26

    Allumer et éteindre la machine à café
    Mise en marche

    Arrêt de l'appareil

    Au moment de la mise en marche, la
    machine à café commence par chauffer
    et rincer les conduits. Ces derniers sont
    donc propres et chauds avant la prépa‐
    ration du café.

     Effleurez la touche Marche/Arrêt .

    Tant que la température de la machine
    à café ne passe pas sous les 60°C, le
    rinçage n'est pas déclenché.
     Effleurez la touche Marche/Arrêt .
    Après avoir chauffé, l'appareil rince les
    conduits. De l'eau chaude s'écoule de
    la distribution centrale.

    La machine à café rince aussi les con‐
    duits lorsqu'elle est arrêtée dès lors
    qu'au moins une boisson a été prépa‐
    rée.

    En cas d'absence prolongée
    Si vous ne comptez pas utiliser la ma‐
    chine à café pendant une période pro‐
    longée :
     Videz le bac d'égouttage, le bac à
    marc et le réservoir à eau.

    Vous pouvez à présent préparer des
    boissons.
    Conseil : Si vous ne souhaitez pas lais‐
    ser s'écouler l'eau de rinçage dans le
    bac d'égouttage, placez un récipient
    adéquat sous la distribution centrale (le
    petit récipient d'entretien, par exemple)
    avant la première préparation de
    boisson.
     Nettoyez soigneusement toutes les
    pièces, sans oublier l'unité de perco‐
    lation, le raccord de distribution cen‐
    trale et le collecteur de gouttes de la
    contreporte.
     Eteignez l'appareil.
    Si vous laissez la porte de l'appareil
    ouverte pendant une période prolon‐
    gée, il est recommandé de débran‐
    cher la fiche d'alimentation de la pri‐
    se de courant ou de déconnecter le
    fusible de l'installation électrique afin
    d'économiser de l'énergie.

    26



  • Page 27

    Régler la distribution centrale à la hauteur de la tasse
    Vous pouvez régler la distribution cen‐
    trale à la hauteur des tasses utilisées.
    Le café ou l'espresso refroidissent ainsi
    moins vite et la crema tient plus long‐
    temps.

     Tirez la distribution vers le bas, jus‐
    qu'au rebord de la tasse.
    Remontez si nécessaire la distribu‐
    tion jusqu'à ce que la tasse s'insère
    en-dessous.

    27



  • Page 28

    Préparer des boissons
     Risques de brûlures au niveau

    Préparer un café

    des buses de distribution !
    Les boissons préparées ainsi que la
    vapeur sont brûlantes !
    Ne mettez jamais la main ou une au‐
    tre partie du corps sous la distribu‐
    tion centrale de la machine à café
    quand du liquide chaud / de la va‐
    peur sortent de l'appareil.
    Prenez garde de ne pas toucher les
    éléments brûlants de la machine à
    café.
    Vous pouvez choisir entre les spéciali‐
    tés de café suivantes :
    – L'espresso  est un café intense et
    aromatique présentant une mousse
    dense couleur noisette. Pour prépa‐
    rer un espresso, veuillez utiliser des
    grains de café torréfiés pour espres‐
    so.
    – Le café  se distingue de l'espresso
    par la torréfaction particulière des
    grains de café et la quantité supé‐
    rieure d'eau utilisée.
    – Le café allongé  est un café pré‐
    paré avec nettement plus d'eau.

    28

     Placez une tasse sous la distribution
    centrale.
     Effleurez la touche sensitive corres‐
    pondant à la boisson souhaitée :
     espresso
     café
     dans Autres programmes : café al‐
    longé
    La boisson s'écoule dans la tasse via la
    distribution centrale.
    Lors de la première mise en service,
    faites couler deux cafés puis jetezles. Vous éliminez ainsi du système
    de percolation tous les restes de ca‐
    fé issus du contrôle qualité effectué
    en usine.



  • Page 29

    Préparer des boissons
    Deux doses

    Annuler la préparation

    Vous pouvez également demander
    deux doses d'espresso ou de café et
    les faire couler soit dans une tasse soit
    dans deux tasses simultanément.

    Vous pouvez annuler la préparation tant
    que Arrêt est affiché à l'écran.

    Pour remplir deux tasses simultané‐
    ment :

     Validez en appuyant sur OK.
    Lors de la préparation de deux por‐
    tions, le fait d'effleurer une fois OK ar‐
    rête uniquement la préparation de la
    première portion.
    Pour arrêter l'ensemble de la prépara‐
    tion, gardez le doigt plus longtemps
    sur OK.

     Placez chaque tasse sous une buse
    d’écoulement de la distribution cen‐
    trale.
     Effleurez .
    La touche  s'allume.
     Effleurez la touche sensitive corres‐
    pondant à la boisson souhaitée.
    Deux doses de la boisson sélectionnée
    s'écoulent de la distribution centrale.
    Si vous restez un certain temps sans
    effleurer aucune touche, la sélection
    "double dose"  s'annule automati‐
    quement.

    29



  • Page 30

    Préparer des boissons
    Préparer plusieurs tasses de
    café à la suite (fonction Cafe‐
    tière)
    La fonction Cafetière vous permet de
    préparer automatiquement plusieurs
    tasses de café en série (max.1 l), pour
    remplir une cafetière par exemple. Il est
    possible de préparer jusqu'à huit tas‐
    ses.
    Vous pouvez activer la fonction Cafetière deux fois de suite. Afin de ne pas
    endommager votre machine à café,
    respectez un temps de refroidisse‐
    ment d'une heure.
     Placez un récipient de taille adéquate
    sous la distribution centrale.
     Effleurez .
     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches  jusqu'à ce que Cafetière ap‐
    paraisse en surbrillance puis validez
    en effleurant la touche OK.
     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches , jusqu'à ce que le nombre
    de tasses souhaité (3 à 8) soit en sur‐
    brillance. Effleurez la touche OK.
     Suivez les instructions à l'écran.
    Pour chaque tasse, la machine à café
    moud des grains de café, procède à la
    percolation du café moulu et distribue
    la boisson. L’affichage indique le dérou‐
    lement de l’opération.
    Vous pouvez interrompre le processus
    à tout moment :
     Effleurez OK ou .

    30

    Préparer un café avec du café
    moulu
    Pour préparer une boisson à base de
    café avec des grains de café déjà mou‐
    lus, versez le café moulu par petites
    quantités dans le compartiment prévu à
    cet effet.
    Ainsi vous pouvez par exemple prépa‐
    rer du café décaféiné alors que vous
    avez versé du café en grains dans le ré‐
    servoir.
    La machine à café détecte la présence
    de café moulu dans le compartiment
    spécial.
    Avec le café moulu, vous ne pouvez
    préparer qu'une dose de café ou d'es‐
    presso à la fois.
    Remplir le compartiment à café mou‐
    lu
    Ne versez pas plus d'une cuillère do‐
    seuse rase dans le compartiment à
    café moulu. Si vous versez trop de
    café dans le compartiment à café
    moulu, l'unité de percolation ne
    pourra ni compacter le café ni l'infu‐
    ser.
    La machine à café utilise tout le café
    moulu disponible dans le compartiment
    pour la prochaine boisson.
    Pour bien doser votre café, veuillez utili‐
    sez la cuillère doseuse fournie avec vo‐
    tre appareil.



  • Page 31

    Préparer des boissons
     Ouvrez la porte de l'appareil.

    Préparer un café avec du café moulu
    Pour préparer un café à partir de café
    moulu :
     Sélectionnez à l'aide des flèches 
    oui puis validez en appuyant sur OK.
    Vous pouvez désormais choisir le type
    de café que vous souhaitez préparer
    avec le café moulu.
     Placez une tasse sous la distribution
    centrale.

     Tirez sur la protection du comparti‐
    ment à café moulu puis ouvrez le
    couvercle.

     Sélectionnez une boisson.

     Versez une cuillère doseuse rase de
    café dans le compartiment à café
    moulu.

    Si vous ne voulez pas préparer de café
    à base de café moulu :

     Refermez le compartiment à café
    moulu et replacez la protection dans
    l'appareil. Refermez la porte de l'ap‐
    pareil.
    L'écran affiche Préparer du café moulu.

    Votre boisson est en cours de prépara‐
    tion.

     Sélectionnez à l'aide des flèches 
    non puis validez en appuyant sur OK.
    Le café moulu est évacué dans le bac à
    marc.
    Si vous ne sélectionnez pas votre
    boisson dans les 15 secondes, le café
    moulu passe dans le bac à marc de
    café.

    31



  • Page 32

    Préparer des boissons
    Boissons à base de lait
     Risque de brûlure au niveau de

    la distribution centrale !
    Les boissons préparées et la vapeur
    sont brûlantes !

    N'utilisez que du lait sans additifs,
    faute de quoi vous risquez d'endom‐
    mager votre machine à café. Les ad‐
    ditifs contenant la plupart du temps
    du sucre ajouté, ils ont tendance à
    adhérer au conduit de lait et à l'ob‐
    struer.
    Si vous utilisez un lait d'origine ani‐
    male, n'utilisez que du lait pasteuri‐
    sé.

    Conseils relatifs au pot à lait
    Le récipient à lait ne maintient pas le
    lait au frais. Par conséquent, placez le
    récipient à lait au réfrigérateur lorsque
    vous ne prévoyez pas de préparer du
    lait pendant une durée prolongée.
    Pour préparer une bonne mousse de
    lait, il est nécessaire d'utiliser du lait
    froid (en-dessous de 10°C).

    Vous pouvez choisir entre les spéciali‐
    tés de café à base de lait suivantes :
    – Le cappuccino  est composé de
    2/3 de mousse de lait et d'1/3 tiers
    d'espresso.
    – Le latte macchiato  est composé
    d'un tiers de lait chaud, d'un tiers de
    mousse de lait et d'un tiers d'espres‐
    so.
    – Le caffè latte  est composé de lait
    chaud et de café.
    Vous pouvez aussi préparer du lait
    chaud ou de la mousse de lait.

    32

    a Couvercle
    b Tige de mesure
    c Tube d'aspiration du lait
    d Récipient en verre
     Remplissez le pot à lait isotherme
    jusqu'à 2 cm du bord au maximum
    puis fermez-le avec le couvercle.
    Veillez à ce que l'ouverture et le col
    restent propres, que ce soit lors du
    remplissage ou du transport du pot à
    lait. La présence de dépôts peut en‐
    traîner des anomalies de fonctionne‐
    ment.



  • Page 33

    Préparer des boissons
    Préparer de l'eau chaude
    Risque de brûlure et d'ébouillantage
    au niveau de la distribution d'eau
    chaude ! L’eau qui s’écoule est brû‐
    lante.
    L'eau versée n'est pas assez chaude
    pour préparer le thé.

     Remettez le pot à lait dans la machi‐
    ne à café par l'avant.
    Préparer des boissons contenant du
    lait
     Posez une grande tasse ou un mug
    sous la distribution centrale.
     Effleurez la touche sensitive corres‐
    pondant à la boisson souhaitée :
     cappuccino
     latte macchiato
     dans Autres programmes : Caffè lat‐
    te, lait chaud, mousse de lait
    Votre boisson est en cours de prépara‐
    tion.

     Placez un récipient approprié sous la
    distribution d'eau chaude.
     Effleurez .
     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches  jusqu'à ce que Eau chaude
    apparaisse en surbrillance puis vali‐
    dez en effleurant la touche OK.
    De l'eau chaude s'écoule dans le réci‐
    pient placé sous la distribution d'eau
    chaude.
    Pour arrêter la préparation :
     Validez en appuyant sur OK.
    La machine à café s'arrête en cours de
    préparation d'eau chaude.

    33



  • Page 34

    Préparer des boissons
    Préparer des boissons à partir
    d'un profil

    Après la préparation de
    boisson

    Si vous avez déjà configuré un profil
    personnalisé, vous pouvez le sélection‐
    ner avant de préparer une boisson.

    Si vous avez préparé une boisson à ba‐
    se de lait, le message suivant s'affiche
    à l'écran au bout de quelques minutes :
    Commencer le rinçage.

     Effleurez .
     Effleurez Sélectionner un profil.
     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches , jusqu'à ce que le profil
    souhaité soit en surbrillance. Effleu‐
    rez la touche OK.
    Le nom du profil sélectionné est affiché
    en haut à gauche de l'écran.
    Vous pouvez préparer la boisson de vo‐
    tre choix.

     Validez en appuyant sur OK.
    Le conduit de lait est rincé.
    Même si vous ne confirmez pas im‐
    médiatement le message en effleurant
    la touche "OK", la machine à café pro‐
    cédera automatiquement au rinçage
    des conduits de lait au bout d'un cer‐
    tain temps.

    Conseil : Retirez le pot à lait, rincez le
    couvercle à l'eau et refermez le pot à
    lait avec le couvercle étanche. Laissez
    le lait au frais jusqu'à la prochaine pré‐
    paration.
    Pour préparer une bonne mousse de
    lait, il est nécessaire d'utiliser du lait
    froid (en-dessous de 10 °C).
    Vous pouvez aussi vous procurer le
    couvercle étanche pour pot à lait au‐
    près des distributeurs de la marque, de
    votre service après-vente ou de la bou‐
    tique en ligne Miele (www.mieleshop.com).
    34



  • Page 35

    Un café selon vos goûts
    Pour adapter la machine à café au type
    de café utilisé vous pouvez
    – modifier le degré de mouture,
    – modifier la quantité de mouture,
    – régler la température de percolation
    ou
    – pré-infuser le café.

    Degré de mouture
    Un degré de mouture correct donne un
    filet de café qui coule régulièrement
    dans la tasse et une mousse onctueuse
    (crema).
    Une crema réussie a une belle couleur
    noisette.

    Augmentez le degré de mouture pour
    obtenir une texture moins fine.
    Pour ne pas abîmer le moulin, tenez
    compte de la recommandation sui‐
    vante :
    Ne modifiez le degré de mouture que
    d'un cran à chaque fois.
    Si vous souhaitez de nouveau modi‐
    fier le réglage, remettez du grain à
    moudre.
     Ouvrez la porte de l'appareil.

    La finesse de mouture réglée par vos
    soins s'applique à toutes les prépara‐
    tions de café.
    Voici quelques indices laissant suppo‐
    ser qu'il faut modifier le degré de mou‐
    ture :
    Le degré de mouture est trop gros
    lorsque
    – l'espresso ou le café s'écoule trop vi‐
    te dans la tasse.
    – la crema est trop claire et ne tient
    pas bien.
    Réduisez le degré de mouture afin
    d'obtenir une texture plus fine.
    Le degré de mouture est trop fin lors‐
    que
    – l'espresso ou le café s'écoule au
    goutte à goutte dans la tasse,

     Décalez le levier de réglage d'un cran
    vers la gauche maximum (mouture fi‐
    ne) ou vers la droite (mouture plus
    grosse).
     Refermez la porte de l'appareil.
     Préparez un café.
    Vous pourrez ensuite modifier de nou‐
    veau le degré de mouture.
    Les modifications apportées ne sont
    perceptibles qu'au bout du deuxième
    café.

    – la crema est brun foncé.

    35



  • Page 36

    Un café selon vos goûts
    Affichage et modification des
    paramètres d'une boisson

     Sélectionnez Quantité de mouture puis
    validez en appuyant sur OK.

     Effleurez .

     Pour modifier la quantité de mouture,
    effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches  puis validez en effleurant
    OK.

     Choisissez votre boisson puis validez
    en effleurant la touche OK.
    Les réglages en cours suivants s'affi‐
    chent à l'écran : "Quantité de mouture",
    "Température de percolation" et "Préin‐
    fusion".
    Quantité de mouture
    La machine à café peut moudre et infu‐
    ser 6 à 14 g de grains de café par tas‐
    se. Plus la quantité de café infusé est
    importante, plus le café est fort.
    Les indices suivants vous signalent que
    vous devez modifier la quantité de
    mouture de votre café :
    La quantité de mouture est trop faible
    lorsque
    – l'espresso ou le café s'écoule trop vi‐
    te dans la tasse.
    – la crema est trop claire et ne tient
    pas bien.
    – l'espresso ou le café est trop allongé.
    Pour obtenir plus de café moulu, aug‐
    mentez la quantité de mouture.
    La quantité de mouture est trop élevée
    lorsque
    – l'espresso ou le café s'écoule au
    goutte à goutte dans la tasse,
    – la crema est brun foncé.
    – l'espresso ou le café est trop amer.
    Réduisez la quantité de mouture pour
    utiliser moins de café moulu.
    36

    Le nouveau réglage est sauvegardé.
    Conseil : Si vous trouvez le goût du ca‐
    fé trop intense ou trop amer, testez une
    autre sorte de grains.



  • Page 37

    Un café selon vos goûts
    Température de percolation

    Préinfusion du café moulu

    La température de percolation idéale
    dépend

    Préinfusion du café : une fois moulu, le
    café est tout d'abord humidifié avec un
    peu d'eau chaude puis l'eau résiduelle
    percole à haute pression à travers le
    café. Ce procédé permet de restituer
    les arômes de la mouture.

    – du type de café utilisé,
    – du type de boisson (espresso ou ca‐
    fé)
    – de la pression atmosphérique de vo‐
    tre région.
    Si vous vous trouvez à 2000 mètres
    d'altitude par exemple, réglez la tempé‐
    rature de percolation de votre machine
    à café sur un niveau plus faible que si
    vous vous trouvez au bord de la mer.
    En effet la pression atmosphérique di‐
    minuant avec l'altitude, l'eau se mettra
    à bouillir plus tôt à la montagne qu'à la
    mer.
    Conseil : Certains cafés ne supportent
    pas les températures élevées. En effet,
    certains crus sont plus sensibles que
    d'autres, de telle sorte que la formation
    de crema et le goût en sont affectés.
    Vous avez le choix entre cinq tempéra‐
    tures de percolation.

    Vous avez le choix entre une préinfu‐
    sion courte ou une préinfusion longue.
    Vous pouvez aussi désactiver la fonc‐
    tion "Préinfusion". Lorsque vous rece‐
    vez votre appareil, cette fonction est
    désactivée.
     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches  jusqu'à ce que Préinfusion
    apparaisse en surbrillance puis vali‐
    dez en effleurant la touche OK.
    La coche  vous indique l'option de
    préinfusion actuellement sélectionnée.
     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches , jusqu'à ce que le réglage
    souhaité soit en surbrillance. Effleu‐
    rez la touche OK.
    Le nouveau réglage est sauvegardé.

     Sélectionnez Temp. percolation puis
    validez en appuyant sur OK.
     Sélectionnez la température puis vali‐
    dez en appuyant sur OK.
    Le nouveau réglage est sauvegardé.

    37



  • Page 38

    Quantité
    Si le goût du café dépend du type de
    café, il dépend aussi beaucoup de la
    quantité d'eau ajoutée. Vous pouvez
    adapter la quantité d'eau de toutes vos
    boissons à la taille de vos tasses et/ou
    au type de café utilisé.
    Vous pouvez aussi adapter la part de
    lait chaud et de mousse de lait des
    spécialités de café avec lait de même
    que la proportion d'espresso ou de ca‐
    fé de ces boissons. Vous pouvez égale‐
    ment modifier les doses de lait chaud et
    de mousse de lait selon la taille de vo‐
    tre tasse.
    Chaque boisson a une quantité maxi‐
    male programmée. Une fois celle-ci at‐
    teinte, la préparation cesse immédiate‐
    ment et la quantité maximale autorisée
    pour cette boisson est enregistrée.
    La quantité de boisson modifiée est
    toujours enregistrée dans le profil ac‐
    tuel. Le nom du profil actuel est affi‐
    ché en haut à gauche de l'écran.
    Pour démarrer la programmation des
    quantités, vous pouvez procéder de
    deux manières :
    – à l'aide des touches des boissons,
    lorsque vous préparez un café ou
    – en sélectionnant Quantité portion au
    menu Paramètres .
    Conseil : Vous pouvez interrompre la
    programmation de la quantité tant que
    Arrêt est affiché à l'écran.
    Le réservoir à eau s'est vidé pendant
    la préparation ? La machine à café in‐
    terrompt alors la programmation des
    quantités et le dosage n'est pas enre‐
    gistré.
    38

    Modifier la quantité de boisson
    lors de la préparation d'une
    boisson
    Vous pouvez directement adapter et
    enregistrer la quantité de boisson pour
    l'espresso , le café , le cappucci‐
    no  et le latte macchiato  lors de la
    préparation.
     Placez une tasse sous la distribution
    centrale.
     Effleurez la touche sensitive corres‐
    pondant à la boisson souhaitée, jus‐
    qu'à ce que modifier s'affiche à
    l'écran.
    La boisson est maintenant préparée et
    Enregistrer apparaît à l'écran.
     Lorsque la tasse est suffisamment
    remplie, effleurez la touche OK.
    Si vous souhaitez modifier la quantité
    de boisson pour des spécialités à base
    de café, les ingrédients de la boisson
    sont enregistrés l'un après l'autre lors
    de la préparation.
     Une fois la quantité atteinte, validez
    en effleurant OK.
    La machine à café préparera doréna‐
    vant cette boisson dans les proportions
    et la quantité programmées.



  • Page 39

    Quantité
    Modifier la quantité de boisson
    dans le menu Paramètres 

    Adapter la quantité de boisson
    pour les divers profils

    Vous pouvez adapter la quantité de
    boisson pour le café allongé, le caffè
    latte, le lait chaud et la mousse de
    lait uniquement via le menu "Paramè‐
    tres".

    Vous pouvez, pour chaque profil, adap‐
    ter individuellement la quantité de cha‐
    que boisson.
     Effleurez .
     Sélectionnez le profil souhaité.

     Posez une grande tasse ou un mug
    sous la distribution centrale.

    Le nom du profil s'affiche en haut à
    gauche de l'écran.

     Effleurez .

    Comme nous venons de l'expliquer,
    vous pouvez maintenant modifier la
    quantité de boisson pour chaque profil.

     Sélectionnez la boisson de votre
    choix.
     Sélectionnez Quantité portion puis vali‐
    dez en appuyant sur OK.
    Il vous suffit maintenant de vous repor‐
    ter à la marche à suivre indiquée sous
    "Modifier la quantité de boisson lors de
    la préparation d'une boisson."

    39



  • Page 40

    Profils
    Si vous êtes plusieurs à utiliser la ma‐
    chine à café et que vos goûts sont très
    différents les uns des autres, nous vous
    conseillons d'enregistrer vos profils res‐
    pectifs en plus du profil Miele.
    Vous pouvez pour chaque profil, adap‐
    ter individuellement les réglages de
    chaque boisson (quantité de boisson,
    quantité de mouture, température de
    percolation et préinfusion).
    Le nom du profil s'affiche en haut à
    gauche de l'écran.

    Ouvrir un profil
     Effleurez .
    Vous pouvez maintenant créer un profil.
    Si vous avez déjà créé un profil en plus
    du profil standard Miele, vous pouvez
    également :
    – Sélectionner un profil parmi ceux
    qui sont déjà enregistrés dans l'ap‐
    pareil.

    Créer un profil
     Sélectionnez à l'aide des flèches 
    Créer le profil puis validez en appuyant
    sur OK.
    Des lettres que vous pouvez sélection‐
    ner à l'aide des flèches s'affichent à
    l'écran. Vous pouvez également sélec‐
    tionner des chiffres, des majuscules et
    des minuscules à l'aide des flèches.
     Effleurez les flèches  pour sélec‐
    tionner le caractère de votre choix.
    Effleurez la touche OK.
    Le caractère apparaît dans la ligne juste
    au-dessus.
     Répétez le processus jusqu'à ce que
    le nom souhaité apparaisse sur la li‐
    gne du haut.
    Conseil : La touche  vous permet de
    supprimer le dernier caractère saisi.
    Si vous avez saisi le nom du profil et
    si vous souhaitez l'enregistrer,

    – Modifier le nom si vous souhaitez
    modifier le nom d'un profil.

     sélectionnez à l'aide des flèches 
    la zone cochée  puis validez en ef‐
    fleurant OK.

    – Supprimer le profil si vous souhaitez
    supprimer un profil.

    Si vous ne souhaitez pas enregistrer
    l'entrée,

    – Changer de profil pour déterminer si
    la machine à café doit systématique‐
    ment revenir au profil Miele standard
    ou si elle conserve le dernier profil
    sélectionné.

     effleurez la touche  jusqu'à ce que
    tous les caractères soient supprimés
    et que le menu précédent apparaisse
    à l'écran.

    Conseil : En effleurant les touches 
    ou , vous retournez au menu principal.

    40

    Le dernier profil créé est sélectionné
    comme le profil actuel.



  • Page 41

    Profils
    Sélectionner un profil

    Supprimer un profil

    Cette fonction est uniquement dispo‐
    nible si vous avez déjà créé un profil
    en plus du profil standard Miele.

    Cette fonction est uniquement dispo‐
    nible si vous avez déjà créé un profil
    en plus du profil standard Miele.

     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches  jusqu'à ce que Sélectionner
    un profil apparaisse en surbrillance
    puis validez en effleurant la touche
    OK.

     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches  jusqu'à ce que Supprimer le
    profil apparaisse en surbrillance puis
    validez en effleurant la touche OK.

     Sélectionnez le réglage souhaité à
    l'aide des flèches  puis validez en
    appuyant sur OK.
    Le nom du profil s'affiche en haut à
    gauche de l'écran.

     À l'aide des flèches, sélectionnez le
    profil que vous souhaitez supprimer.
     Validez en appuyant sur OK.
    Une coche  apparaît derrière le profil
    et ce dernier est supprimé après quel‐
    ques instants.

    Modifier le nom
    Cette fonction est uniquement dispo‐
    nible si vous avez déjà créé un profil
    en plus du profil standard Miele.
     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches  jusqu'à ce que Modifier le
    nom apparaisse en surbrillance puis
    validez en effleurant la touche OK.
     Procédez de la même manière que
    pour la création d'un profil :
    – pour supprimer un caractère, sélec‐
    tionnez ,
    – pour saisir de nouveaux caractères,
    sélectionnez le caractère en question
    et confirmez-le à l'aide de la touche
    OK,
    – pour enregistrer le nouveau nom du
    profil, sélectionnez la zone cochée 
    et effleurez la touche OK.

    41



  • Page 42

    Profils
    Changer de profil
    Vous pouvez configurer la machine à
    café de telle sorte qu'elle revienne sys‐
    tématiquement au profil Miele standard
    après chaque préparation ou qu'au
    contraire elle reste sur le dernier profil
    sélectionné.
     Sélectionnez Changer de profil puis va‐
    lidez en appuyant sur OK.
    Vous avez désormais le choix entre les
    possibilités suivantes :


    manuel

    : le profil choisi demeure actif
    jusqu'à ce que vous en sélectionniez
    un autre.



    après distribution



    à la mise en marche

    : l'appareil repasse
    au profil Miele standard à la fin de
    chaque préparation.
    : à chaque mise en
    marche, l'appareil revient automati‐
    quement sur le profil standard Miele,
    quel que soit le profil sélectionné la
    fois précédente.

     Sélectionnez l'option qui vous con‐
    vient puis validez en appuyant sur
    OK.

    42



  • Page 43

    Réglages
    Ouvrir le menu "Réglages"
     Effleurez .
    Vous pouvez vérifier ou modifier les ré‐
    glages.
    Le réglage sélectionné est coché .
    Effleurez  pour passer au niveau de
    menu supérieur.
    En effleurant la touche , vous re‐
    tournez au menu Sélectionner une
    boisson.
    Conseil : Si vous avez activé l'affichage
    de l'heure ou sélectionné Désactivation
    de nuit, vous pouvez modifier les régla‐
    ges sans mettre la machine à café en
    marche. Effleurez pour cela .

    Modifier et enregistrer les ré‐
    glages
     Effleurez .
     Sélectionnez le réglage souhaité à
    l'aide des flèches .
    Validez en appuyant sur OK.
     Effleurez plusieurs fois les flè‐
    ches , jusqu'à ce que l'option
    souhaitée soit en surbrillance.
    Effleurez la touche OK.
    Le nouveau réglage est sauvegardé.

    43



  • Page 44

    Réglages
    Tableau des réglages proposés
    L'option réglée en usine est représentée en gras *.
    Option

    Réglages disponibles

    Langue 

    deutsch*,

    autres langues

    Pays
    Heure

    Affichage



    désactivé*

    / activé / Désactivation de nuit

    Format de temps



    12 heures

    / 24 heures*

    Régler
    Date

    Régler

    Timer

    Timer 1





    Régler

    : Mise en marche à / Arrêt après (00:30)* / Arrêt à

    En fonction des joursEn fonction des jours: Lundi

    Mercredi
    activer

    / Mardi /
    / Jeudi / Vendredi / Samedi / Dimanche

    : Mise en marche à (oui / non*) / Arrêt à (oui / non*)

    Timer 2



    Régler

    : Mise en marche à / Arrêt à



    En fonction des jours: Lundi



    activer

    Vendredi

    : Mise en marche à (oui / non*) / Arrêt à (oui / non*)

    Mode éco

    activé*

    Eclairage

    Luminosité

    / désactivé

    Arrêt après

    44

    / Mardi / Mercredi / Jeudi /
    / Samedi / Dimanche



  • Page 45

    Réglages
    Option

    Réglages disponibles

    Info

    Nombre boissons



    / Espresso / Café / Café long / Cappuc/ Latte macchiato / Caffè latte / Mousse de lait / Lait
    chaud / Eau chaude

    Nombre boissons
    cino

    Boissons jusqu'à détartrage appareil
    Boissons jusqu'à dégraissage unité percolation :
    Sécurité enfants 

    activé

    Dureté d'eau

    douce

    / désactivé*

    moyenne
    dure*
    très dure
    Luminosité de l'affichage

    Régler la luminosité

    Volume

    Signaux sonores
    Bip touches

    Revendeur

    Mode expo (activé

    Réglage usine

    ne pas rétablir

    / désactivé*)

    rétablir

    45



  • Page 46

    Réglages
    Langue

    Format d'affichage de l'heure

    Vous pouvez choisir la langue et le pays
    de tous les textes qui s'affichent à
    l'écran.

    Vous avez le choix entre les possibilités
    suivantes :

    Conseil : Si par inadvertance vous
    vous êtes trompé de langue, repérezvous au symbole  pour revenir à la
    langue de votre choix.

    – Affichage 12 heures (12 heures)

    Heure
    Vous pouvez régler l'heure ainsi que
    l'affichage et le format de cette derniè‐
    re.
    Affichage (affichage de l'heure)
    Vous avez le choix entre les possibilités
    suivantes :


    : la date et l'heure restent affi‐
    chées lorsque vous mettez l'appareil
    hors tension.

    activé



    désactivé



    Désactivation de nuit

    : la date et l'heure ne s'affi‐
    chent pas lorsque vous mettez l'ap‐
    pareil hors tension.
    : la date et l'heure
    sont affichées de 5:00 à 23:00 heu‐
    res.

    En fonction de l'option sélectionnée,
    la machine à café peut consommer
    davantage d'énergie. Un message
    correspondant apparaît à l'écran.

    – Affichage 24 heures (24 heures)

    Réglage
    Utilisez les flèches  pour régler les
    heures et les minutes.

    Date
    Utilisez les flèches  pour régler l'an‐
    née, le mois et le jour.

    Timer = Minuterie
    Vous disposez de deux minuteries qui
    proposent les fonctions suivantes.
    La machine à café
    – se met en marche à une heure déter‐
    minée, par exemple le matin pour le
    petit-déjeuner (Mise en marche à).
    – s'éteint à une heure précise (Arrêt à),
    – s'arrête au terme d'un délai imparti si
    aucune touche n'est actionnée ou
    aucune boisson préparée (Arrêt
    après ; proposée uniquement par la
    minuterie 1).
    Vous pouvez par ailleurs attribuer les
    fonctions de la minuterie à un ou à plu‐
    sieurs jours de la semaine.
    Pour Mise en marche à et Arrêt à, le ré‐
    glage de la minuterie doit être activé
    et affecté au moins un jour par semai‐
    ne.

    46



  • Page 47

    Réglages
    Choisir une minuterie
    Vous avez le choix entre les possibilités
    suivantes :
    – Minuterie 1 : Mise en marche à, Arrêt à,
    Arrêt après

    – Minuterie 2 : Mise en marche à, Arrêt à
    Mise en marche à :
    Si la sécurité enfants est activée, la
    machine à café ne s'enclenchera pas
    à l'heure programmée !
    Utilisez les flèches  pour régler les
    heures et les minutes.
    Si la fonction Mise en marche à a été sé‐
    lectionnée mais que la machine à café
    démarre à trois reprises sans qu'aucu‐
    ne boisson soit sélectionnée, la minute‐
    rie se désactive automatiquement afin
    de prévenir un enclenchement quoti‐
    dien inutile en cas d'absence prolongée
    (ex. : vacances).
    Les programmations restent toutefois
    enregistrées et seront réactivées la pro‐
    chaine fois que vous allumerez votre
    machine à café.

    Arrêt après
    La fonction Arrêt après est uniquement
    proposée par la minuterie 1.
    Si aucune touche n'est actionnée ni au‐
    cune boisson préparée au bout de
    30 minutes, la machine à café s'arrête
    automatiquement afin d'économiser de
    l'énergie.
    Vous pouvez modifier ce réglage par
    défaut à l'aide des flèches  et sé‐
    lectionner une durée comprise entre
    15 minutes et 9 heures.
    Programmer les jours de la semaine
    (en fonction des jours)
    Sélectionnez le jour. Le symbole 
    s'affiche après le jour sélectionné.
    Lorsque vous avez sélectionné tous les
    jours que vous souhaitiez programmer :
     Effleurez la flèche  jusqu'à ce que
    Appliquer apparaisse en surbrillance.
    Validez en effleurant OK.

    Arrêt à
    Utilisez les flèches  pour régler les
    heures et les minutes.
    En cas d'absence prolongée, les temps
    programmés resteront enregistrés et
    seront réactivés lors de la remise en
    marche manuelle de l'appareil (voir "Mi‐
    se en marche à").

    47



  • Page 48

    Réglages
    Activer / Désactiver la minuterie

    Mode éco

    Vous avez sélectionné le réglage activé
    ou Désactivation de nuit.
    En cas d'activation de la fonction Mise
    en marche à de la minuterie, le symbole
     et l'heure de mise en marche sou‐
    haitée apparaissent auparavant
    23:59 heures à l'écran.

    Le mode éco permet d'économiser de
    l'énergie. Le système de production de
    vapeur ne chauffe que si vous com‐
    mandez une boisson dont la prépara‐
    tion requiert de la vapeur pour du lait
    chaud et de la mousse de lait.

    La fonction Mise en marche à de la mi‐
    nuterie n'est pas accessible quand la
    sécurité enfants est activée.
    Sélectionnez la fonction de la minuterie
    souhaitée. Le symbole  s'affiche der‐
    rière la fonction de la minuterie sélec‐
    tionnée.
     Effleurez la flèche  jusqu'à ce que
    Appliquer apparaisse en surbrillance.
    Validez en effleurant OK.

    48

    Une fois le mode éco désactivé, vous
    pouvez enchaîner la préparation de
    mousse de lait, de lait chaud, de café
    ou d'espresso. Toutefois le système de
    production de vapeur chauffant alors en
    permanence, la consommation énergé‐
    tique augmentera de manière significa‐
    tive.
    Un message concernant la modification
    de consommation d'énergie apparaît à
    l'écran.



  • Page 49

    Réglages
    Eclairage

    Info (afficher des informations)

    Vous avez le choix entre les possibilités
    suivantes :

    L'option Info vous permet d'afficher le
    nombre de tasses préparées par type
    de boisson.

    – régler la luminosité de l'éclairage
    lorsque l'appareil est en marche
    – régler la luminosité de l'éclairage
    lorsque l'appareil est arrêté
    – déterminer le moment où l'éclairage
    doit s'éteindre (Eclairage : Arrêt après).
    Régler la luminosité
    Commencez par sélectionner :

    Vous pouvez par ailleurs vérifier s'il res‐
    te plus de 50 boissons à préparer avant
    le prochain détartrage ou le prochain
    dégraissage de l'unité de percolation
    (Boissons jusqu'à).
    Pour revenir à l'affichage précédent,
     effleurez OK.

    – Appareil mis en marche
    – Appareil arrêté
    Pour modifier la luminosité, utilisez les
    flèches .
    Pour désactiver l'éclairage :
     effleurez plusieurs fois la flèche ,
    jusqu'à ce que tous les segments
    soient vides et que désactivé appa‐
    raisse à l'écran.
    Sélectionner durée d'éclairage : ("Ar‐
    rêt après")
    Vous pouvez décider au bout de com‐
    bien de temps l'éclairage doit s'éteindre
    une fois l'appareil arrêté.
    Utilisez les flèches  pour régler les
    heures et les minutes.
    Lorsque la machine à café est activée,
    l'éclairage reste allumé pendant 10 mi‐
    nutes après la dernière action. Vous ne
    pouvez pas modifier cette durée.

    49



  • Page 50

    Réglages
    Verrouiller la machine à café
    (Sécurité enfants )
    Vous pouvez verrouiller la machine à
    café pour empêcher les personnes non
    autorisées d'utiliser cet appareil (en‐
    fants, etc.).
    Activer ou désactiver la sécurité en‐
    fants 
    Si la sécurité enfants est activée, tous
    les réglages de la minuterie pour la
    fonction Mise en marche à sont désac‐
    tivés. La machine à café ne se met
    pas en marche à l'heure configurée.
    Désactiver provisoirement la sécurité
    enfants 
    Lorsque le message Pour déverrouiller
    s'affiche
    à l'écran,
    presser la touche OK 6 secondes

     effleurez la touche OK pendant 6 se‐
    condes.
    Dès que vous arrêtez la machine à ca‐
    fé, l'appareil se verrouille de nouveau.

    50

    Dureté de l'eau
    Vous trouverez les informations sur la
    dureté de l'eau au chapitre "Première
    mise en service".

    Luminosité de l'écran
    Pour modifier la luminosité de l'écran,
    utilisez les flèches .

    Volume
    Vous pouvez régler le volume des sig‐
    naux sonores et des bips de validation
    à l'aide des flèches .
    Pour désactiver les signaux sonores,
     effleurez plusieurs fois la flèche ,
    jusqu'à ce que tous les segments
    soient vides et que désactivé appa‐
    raisse.



  • Page 51

    Réglages
    Réglages d'usine

    Mode expo (revendeur)

    Vous pouvez annuler les réglages de la
    machine à café pour restaurer les régla‐
    ges d'usine.

    Ces réglages ne sont d'aucune utilité
    pour le particulier.

    Le nombre de boissons et le statut de
    l'appareil (nombre de boissons jusqu'au
    détartrage de l'appareil, ... dégraissage
    de l'unité de percolation) n'est pas réin‐
    itialisé.

    La fonction Revendeur permet de pré‐
    senter la machine à café dans un ma‐
    gasin ou dans des lieux d'exposition.
    Elle bénéficie ainsi d'un éclairage ap‐
    proprié mais la préparation de boissons
    et l'utilisation de l'appareil sont blo‐
    quées.

    Pour savoir quels étaient les réglages
    d'usine au moment de la livraison, re‐
    portez-vous au "Tableau des réglages
    proposés".
    Les réglages suivants ne sont pas ré‐
    initialisés :

    Si vous activez le mode expo, vous ne
    pouvez pas éteindre la machine à café
    à l'aide de la touche Marche/Arrêt .

    – Langue
    – Heure
    – Date

    51



  • Page 52

    Nettoyage et entretien
     Nettoyez la machine à café tous les jours afin d'éviter la formation de ger‐
    mes.
    Tableau des fréquences de nettoyage
    Fréquence de nettoyage conseillée

    Que faut-il nettoyer / entretenir ?

    quotidiennement
    (en fin de journée, avant d'arrêter l'ap‐
    pareil)

    Pot à lait et couvercle
    Réservoir à eau
    Bac à marc
    Bac et plaque d'égouttage

    1 fois par semaine
    (plus souvent en cas de salissures im‐
    portantes)

    Distribution centrale
    Couvercle du capteur
    Nettoyer la vanne de lait à l'aide du goupillon
    Intérieur de l'appareil
    Collecteur de gouttes situé sur la face intérieure de la porte
    Unité de percolation
    Façade de l'appareil (surtout juste après le détartrage)

    1 x par mois

    Graisser l'extrémité du raccordement à la distribution cen‐
    trale
    Réservoir à grains

    sur demande de l'appareil

    Conduit de lait (avec le nettoyant pour conduits de lait)
    Dégraisser l'unité de percolation (avec les pastilles de net‐
    toyage)
    Détartrer l'appareil

    52



  • Page 53

    Nettoyage et entretien
    Nettoyer à la main ou au lavevaisselle
    Les éléments suivants doivent exclusi‐
    vement être nettoyés à la main :
    – Couvercle de la distribution centrale
    – Unité de percolation
    – Réservoir à grains et son couvercle
    – Trappe de service
    Certaines pièces de la machine à ca‐
    fé vont au lave-vaisselle. Toutefois
    un passage fréquent au lave-vaissel‐
    le risque d'en altérer la surface et les
    résidus alimentaires (tomates, bette‐
    raves, etc.) sont susceptibles de les
    décolorer légèrement.
    Les éléments suivants sont adaptés au
    lave-vaisselle :
    – Bac d'égouttage et grille
    – Plaque d'égouttage
    – Réservoir à eau
    – Bac à marc

     Certaines parties de la machine

    et les liquides qui s'en écoulent sont
    très chauds. Vous risquez de vous
    brûler !
    Avant de la nettoyer, laissez refroidir
    la machine à café.
    L'eau du bac d'égouttage peut être
    très chaude.
    N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
    vapeur. La vapeur risque de provo‐
    quer un court-circuit.

    Il est très important de nettoyer réguliè‐
    rement la machine, car les restes de ca‐
    fé moisissent rapidement. Par ailleurs,
    les résidus de lait peuvent cailler et
    boucher les conduits de lait.
    L'embout du raccord de la distribu‐
    tion centrale est enduit de graisse de
    silicone.
    Veillez à ne pas tacher vos vête‐
    ments en retirant ou en remettant
    des réservoirs ou d'autres éléments
    à l'intérieur de l'appareil.

    – Distribution centrale (sans couvercle)
    – Pot à lait avec couvercle
    – Collecteur de gouttes

    53



  • Page 54

    Nettoyage et entretien
    Toutes les surfaces de votre machine
    à café sont susceptibles de se rayer
    ou de se décolorer. Les surfaces en
    verre peuvent même se fissurer. En
    cas d'utilisation de produits nettoy‐
    ants non adaptés, l'aspect et les
    qualités des surfaces risquent de
    s'altérer. Nettoyez immédiatement
    les projections dues au détartrage !
    Pour éviter d'endommager les surfa‐
    ces en les nettoyant, n'utilisez pas :
    – de produits nettoyant à base de sou‐
    de, d'ammoniaque, d'acide ou de
    chlorure,
    – de détergent contenant des solvants,
    – de produit anti-calcaire,
    – de produit spécial inox,
    – de nettoyant pour lave-vaisselle,
    – de produit à vitres,
    – de décapant four en bombe,
    – de détergent abrasif, comme la pou‐
    dre, la crème à récurer ou les pierres
    de nettoyage,
    – d'éponge avec tampon abrasif, de
    brosse ou d'éponge contenant des
    restes de produit détergent,
    – de gomme de nettoyage,
    – de grattoir métallique.

    54



  • Page 55

    Nettoyage et entretien
    Bac d'égouttage
     Risque de brûlures !
    Si vous venez de rincer la machine à
    café, attendez quelque temps avant
    de retirer le bac d'égouttage de l'ap‐
    pareil. De l'eau de rinçage continue à
    s'écouler.
    Nettoyez le bac d'égouttage quoti‐
    diennement afin d'éviter les odeurs
    désagréables et la formation de moi‐
    sissures.
    L'écran de la machine à café vous in‐
    forme lorsque le bac d'égouttage est
    plein et doit être vidé. Videz le bac
    d'égouttage au plus tard lorsque ce
    message apparaît.

     Nettoyez soigneusement les contacts
    (petites plaques de métal) et l'espace
    situé entre les deux. Bien séchez
    tout.
    Seuls des contacts propres et secs
    permettent à la machine de détecter si
    le bac d'égouttage est plein.
    Vérifiez le cas échéant cette zone une
    fois par semaine.
     Nettoyez l'intérieur de la machine,
    sous le bac d'égouttage.
     Insérez le bac d'égouttage dans la
    machine à café.
    Vérifiez que le bac d'égouttage est
    bien enfoncé jusqu'à la butée.

     Ouvrez la porte de la machine et reti‐
    rez le bac d'égouttage prudemment
    de la machine.
    La grille du bac d'égouttage a une
    fonction "brise-lame" destinée à em‐
    pêcher l'eau de déborder lors du
    transport du bac d'égouttage plein.
     Nettoyez le bac et la grille d'égoutta‐
    ge au lave-vaisselle ou à la main avec
    un liquide vaisselle doux, puis sé‐
    chez-les.
    55



  • Page 56

    Nettoyage et entretien
    Plaque d'égouttage

    Réservoir à eau

     Enlevez la plaque d'égouttage.

    Renouvelez l'eau chaque jour afin de
    prévenir la formation de germes.

     Passez la plaque d'égouttage au la‐
    ve-vaisselle ou nettoyez-la à la main
    avec de l'eau chaude et un peu de li‐
    quide vaisselle.
     Séchez la plaque d'égouttage.

    Vérifiez l'état de propreté de la vanne
    et des surfaces situées sous le ré‐
    servoir à eau et la machine à café,
    faute de quoi vous ne réussirez pas à
    remettre correctement le réservoir à
    eau.
     Mettez le réservoir à eau au lavevaisselle ou nettoyez-le à la main à
    l'eau chaude avec un peu de liquide
    vaisselle puis séchez-le.

     Déposez la plaque d'égouttage dans
    le bac d'égouttage. Veillez à ce qu'el‐
    le soit bien en place.

     Nettoyez et séchez soigneusement la
    surface de rangement de la machine
    à café, en particulier les creux.

    56



  • Page 57

    Nettoyage et entretien
    Bac à marc

    Distribution centrale

    Au bout d'un certain temps, la machine
    à café affiche un message indiquant
    qu'il faut vider le bac à marc de café.
    Nettoyez-le au plus tard à ce momentlà.
    Les restes de café risquent en effet de
    moisir. Il est cependant préférable de le
    nettoyer quotidiennement.

    Nettoyez toutes les pièces de la distri‐
    bution centrale, à l'exception de l'habil‐
    lage inox, au moins une fois par se‐
    maine au lave-vaisselle. Les dépôts de
    café sont ainsi efficacement éliminés.

    Dans le bac à marc de café, il reste
    souvent un peu d'eau de rinçage.

    Nettoyez l'habillage inox de la distribu‐
    tion centrale exclusivement à la main,
    avec de l'eau chaude et un peu de li‐
    quide vaisselle.

     Rincez le bac à marc au lave-vaissel‐
    le ou nettoyez-le à la main à l'eau
    chaude avec un peu de liquide vais‐
    selle puis séchez-le.
     Nettoyez également soigneusement
    l'intérieur de l'appareil.

     Poussez complètement la distribution
    centrale vers le bas () et retirez l'ha‐
    billage par l'avant ().

     Poussez le crochet vers le haut ,
    prenez l'unité d'écoulement par la
    poignée et tirez-la vers vous .

    57



  • Page 58

    Nettoyage et entretien

     Enlevez l'unité d'écoulement en la
    prenant sur le côté, par l'aimant et en
    la retirant par l'avant.

    Conseil : Placez l'unité d'écoulement à
    la verticale dans le panier supérieur du
    lave-vaisselle. Vous pouvez placer les
    pièces de raccordement et les buses de
    distribution dans le tiroir à couverts.

     Tournez la pièce de raccordement
    supérieure  et tirez-la vers le haut.
    Tirez la pièce de raccordement infé‐
    rieure  vers le bas.
     Retirez les buses d'écoulement .
    La pièce en forme de Y ne doit pas
    être retirée.
     Nettoyez soigneusement chaque piè‐
    ce.

    58

     Nettoyez les surfaces de la distribu‐
    tion centrale à l'aide d'une éponge
    humide.



  • Page 59

    Nettoyage et entretien
    Entretien de la vanne de lait
    Pour obtenir une belle mousse de lait,
    nous vous recommandons un nettoya‐
    ge hebdomadaire de la vanne de lait.
     Effleurez .
     Sélectionnez à l'aide de la flèche 
    Entretien. Effleurez OK.
     Sélectionnez Entretien de la vanne de
    lait puis validez en appuyant sur OK.
     Remontez à présent l'unité d'écoule‐
    ment dans l'ordre inverse. Poussez
    bien la pièce de raccordement supé‐
    rieure  jusqu'à entendre le déclic.
    Poussez fortement afin de remettre
    les buses d'écoulement  en place
    dans l'unité de distribution.
     Replacez l'unité d'écoulement dans
    la distribution centrale.

    La vanne de lait se place en position
    d'entretien.
    Important ! Avant de confirmer le
    message Position d'entretien quittée
    avec OK, vous devez impérative‐
    ment retirer le goupillon. Autrement,
    cela risquerait d'endommager la ma‐
    chine à café.

     Remettez l'habillage.

     Insérez le goupillon dans la vanne de
    lait. Faites-le coulisser d'avant en ar‐
    rière.
     Validez en appuyant sur OK.
    La vanne de lait se replace dans sa po‐
    sition initiale et le conduit de lait est rin‐
    cé.

    59



  • Page 60

    Nettoyage et entretien
    Pot à lait avec couvercle
    La présence de dépôts peut entraî‐
    ner des anomalies de fonctionne‐
    ment.
    Veillez à ce que l'ouverture et le col
    restent propres, que ce soit lors du
    remplissage ou du transport du pot à
    lait.

    Démonter le couvercle du pot à lait
    et nettoyer à l'aide du goupillon.
    Les résidus graisseux du lait peuvent se
    déposer dans le couvercle du pot à lait.
    De ce fait, le lait gicle lors de la prépa‐
    ration de mousse de lait.

     Nettoyez le support du pot à lait avec
    un chiffon humide.
     Nettoyez le pot à lait (en verre) au la‐
    ve-vaisselle ou à la main avec de
    l'eau chaude additionnée d'un peu
    de produit vaisselle puis essuyez-le.
    Avant de placer le couvercle du pot à
    lait au lave-vaisselle :

     Retirez le tube d'aspiration du lait 
    du couvercle du pot à lait. Veillez à
    retirer également le joint .
     Nettoyez les deux éléments à l'eau
    chaude.
    Insérez le goupillon fourni dans le
    tuyau en acier et enfoncez-le plu‐
    sieurs fois afin d'éliminer tous les ré‐
    sidus de lait.

     Rincez le conduit de lait situé dans le
    couvercle à l'eau courante.
    Si l'eau ne s'écoule pas du conduit de
    lait ,
     démontez le couvercle du pot à lait et
    nettoyez-le à l'aide du goupillon four‐
    ni.

    60



  • Page 61

    Nettoyage et entretien
    Réservoir à grains
     Retirez le réservoir à grains de la ma‐
    chine et sortez le couvercle en le ti‐
    rant vers l'arrière.
     Nettoyez le réservoir à grains et son
    couvercle à la main avec de l'eau
    chaude additionnée d'un peu de pro‐
    duit vaisselle. Séchez les deux élé‐
    ments.
     Nettoyez également le conduit de lait
    intégré dans le couvercle avec le
    goupillon en faisant des mouvement
    de va-et-vient.

     Reposez le couvercle et remettez le
    réservoir à grains dans la machine.

    Pour réassembler le couvercle :
     Commencez par replacer le joint du
    couvercle.

    Veillez à ne pas rentrer l'extrémité bi‐
    seautée du tube inox dans le joint.
    Cela pourrait l'endommager.
     Replacez ensuite le conduit de lait
    dans le joint.

    61



  • Page 62

    Nettoyage et entretien
    Intérieur et porte
     Nettoyez l'intérieur et la porte avec
    de l'eau chaude et du liquide vaissel‐
    le après avoir enlevé tous les élé‐
    ments amovibles de l'intérieur.

    Raccordement à la distribution
    centrale
    La pièce de raccordement entre l'unité
    de percolation et la distribution centrale
    se situe sur le côté intérieur de la porte.

    Conseil : Enlevez les restes de café
    moulu avec un aspirateur.
    Vous trouverez un petit collecteur de
    gouttes dans la partie basse de la
    contreporte.

     Nettoyez cette pièce de raccorde‐
    ment régulièrement avec un chiffon
    humide sans enlever la graisse de
    l'embout.
     Sortez la coupelle puis nettoyez-la au
    lave-vaisselle ou à la main avec de
    l'eau chaude additionnée d'un peu
    de produit vaisselle.
    N'oubliez pas de remettre le collec‐
    teur de gouttes en place.

    62

     Graissez l'embout une fois par mois
    avec la graisse de silicone fournie.



  • Page 63

    Nettoyage et entretien
    Unité de percolation
    Retirer l'unité de percolation et la
    nettoyer à la main
    Nettoyez l'unité de percolation à la
    main avec de l'eau chaude sans pro‐
    duit de nettoyage. Les pièces mobi‐
    les de l'unité de percolation sont lu‐
    brifiées. Les produits de nettoyage
    abîment l'unité de percolation.
    Vous pouvez retirer l'unité de percola‐
    tion pour le nettoyer.
    Nettoyez l'unité de percolation une fois
    par semaine.

    Si l'unité de percolation est difficile voi‐
    re impossible à sortir, c'est qu'elle est
    mal positionnée (voir "En cas d'anoma‐
    lie").
    Quand vous remettez l'unité de per‐
    colation en place, ne modifiez pas la
    position de la poignée. Elle se déré‐
    glerait et vous ne pourriez plus l'in‐
    sérer dans la machine à café.
     Nettoyez l'unité de percolation à la
    main et à l'eau chaude, sans aucun
    produit nettoyant.

     Ouvrez la porte de l'appareil.
     Sortez le réservoir à eau, le bac à
    marc et le couvercle du comparti‐
    ment à café moulu.

     Enlevez les restes de café présents
    dans les filtres. Le premier filtre se
    trouve dans l'entonnoir, le deuxième
    sur la gauche à côté de l'entonnoir.

     Appuyez en bas sur la poignée de
    l'unité de percolation  et tournez la
    poignée vers la gauche .
     Pressez l'ergot de l'unité de percola‐
    tion  vers le bas et sortez prudem‐
    ment cette dernière.
     Sortez doucement l'unité de percola‐
    tion de la machine à café.

     Séchez l'entonnoir pour éviter que du
    café moulu n'y reste collé lors de la
    prochaine préparation de café.
     Nettoyez l'intérieur de la machine à
    café. Enlevez les restes de café mou‐
    lu avec un aspirateur.
    Pour remonter l'unité de percolation :
     Répétez toutes les étapes dans le
    sens inverse : insérez l'unité de per‐
    colation dans la machine à café.

    63



  • Page 64

    Nettoyage et entretien
    Programmes d'entretien
    La machine dispose des programmes
    d'entretien suivants :
    – Rincer l'appareil
    – Rincer le conduit de lait
    – Nettoyer le conduit de lait
    – Dégraisser l'unité de percolation
    – Détartrer l'appareil
     Pressez la touche située en bas de la
    poignée de l'unité de percolation 
    et tournez la poignée vers la droi‐
    te .
     Refermez la porte de l'appareil.

    Lancez le programme d'entretien cor‐
    respondant, lorsque le message corres‐
    pondant s'affiche sur l'écran de la ma‐
    chine. Vous trouverez de plus amples
    informations dans les pages suivantes.
    Accéder au menu "Entretien"
     Effleurez .
     Sélectionnez à l'aide de la flèche 
    Entretien. Effleurez OK.
    Vous pouvez choisir un programme
    d'entretien.

    64



  • Page 65

    Nettoyage et entretien
    Rincer l'appareil

    Rincer le conduit de lait

    Vous pouvez rincer manuellement les
    conduits de la machine à café.

    Des restes de lait peuvent obstruer le
    conduit de lait. Après chaque prépara‐
    tion de boisson à base de lait, l'appareil
    rince automatiquement le conduit de
    lait au bout de quelques minutes.

    Un programme de rinçage s'enclen‐
    che après chaque préparation de
    boisson : il permet d'éliminer les éven‐
    tuels restes de café.
     Effleurez .
     Effleurez la flèche  jusqu'à ce que
    Entretien apparaisse en surbrillance.
    Validez en effleurant OK.
     Effleurez plusieurs fois les flèches
    jusqu'à ce que Rinçage de l'appareil
    apparaisse en surbrillance puis vali‐
    dez en effleurant la touche OK.
    Les conduits sont rincés.

    Vous pouvez également rincer le con‐
    duit de lait manuellement.
    Conseil : Posez une grande tasse ou
    un mug sous la distribution centrale.
     Effleurez .
     Effleurez la flèche  jusqu'à ce que
    Entretien apparaisse en surbrillance.
    Validez en effleurant OK.
     Sélectionnez Rincer le conduit de lait
    puis validez en appuyant sur OK.
    L'appareil rince le conduit de lait. L'eau
    de rinçage s'écoule de la distribution
    centrale.

    65



  • Page 66

    Nettoyage et entretien
    Nettoyer le conduit de lait
    Le conduit de lait doit être nettoyé une
    fois par semaine.
    La machine à café vous le rappelle au‐
    tomatiquement. Trois jours avant la da‐
    te prévue, le message Nombre de jours
    jusqu'au nettoyage du conduit de lait s'affi‐
    che à l'écran. Chaque fois que vous ac‐
    tivez la machine, elle affiche le nombre
    de jours restants jusqu'au nettoyage du
    conduit de lait.
     Effleurez la touche OK pour confirmer
    le message.
    Lorsque le nombre de jours restants ar‐
    rive à 0, le message Nettoyer le conduit
    de lait apparaît à l'écran et la prépara‐
    tion de boissons à base de lait se ver‐
    rouille.
    Vous ne pouvez plus préparer que des
    espressos, des cafés, des cafés longs
    ou de l'eau chaude mais aucune
    boisson à base de lait jusqu'à ce que
    vous ayez nettoyé le conduit de lait.
     Effleurez la touche OK pour confirmer
    le message.

    66

    "Nettoyer le conduit de lait"
    Le processus de nettoyage ne peut
    être interrompu. L'opération doit se
    dérouler jusqu'au bout.
    Le programme d'entretien Nettoyer le
    conduit de lait dure env. 13 minutes.
     Effleurez .
     Effleurez la flèche  jusqu'à ce que
    Entretien apparaisse en surbrillance.
    Validez en effleurant OK.
     Effleurez plusieurs fois les flèches
    jusqu'à ce que Nettoyer le conduit de
    lait apparaisse en surbrillance puis
    validez en effleurant la touche OK.
    Le processus est lancé et plusieurs
    messages apparaissent à l'écran.
     Suivez les instructions affichées à
    l'écran.
    Lorsque le message Remplir le réservoir à

    eau avec le produit nettoyant et de l'eau tiè-

    s'affi‐
    che à l'écran, procédez comme suit.

    de jusqu'au repère  et le remettre



  • Page 67

    Nettoyage et entretien
    Préparer la solution de nettoyage
    Pour un nettoyage optimal de votre ma‐
    chine à café, nous recommandons l'uti‐
    lisation quotidienne du nettoyant Miele
    spécial conduit de lait. Ce produit a été
    conçu tout spécialement pour garantir
    une meilleure longévité de votre machi‐
    ne à café.
    Vous pouvez aussi vous procurer le
    nettoyant spécial conduit de lait Miele
    auprès des distributeurs de la marque,
    de votre service après-vente ou de la
    boutique en ligne Miele (www.mieleshop.com).

     Suivez les instructions affichées à
    l'écran.
    Lorsque le message correspondant
    s'affiche sur l'écran de la machine,
     rincez soigneusement le réservoir à
    l'eau claire. Veillez à éliminer tout ré‐
    sidu de nettoyant du réservoir à eau.
    Remplissez le réservoir d'eau propre.
    L'opération de nettoyage est terminée
    lorsque le message Opération finie s'affi‐
    che.

     Versez le contenu d'un sachet de
    nettoyant pour conduits de lait dans
    le réservoir à eau.

     Remplissez le réservoir avec de l'eau
    tiède jusqu'au repère  et remuez.
    Veillez à respecter les dosages. Il est
    important de verser la quantité d'eau
    minimale requise dans le réservoir à
    eau. Dans le cas contraire, le net‐
    toyage ne serait pas complet.
     Réinsérez le réservoir à eau dans la
    machine à café et fermez la porte de
    l'appareil.
    67



  • Page 68

    Nettoyage et entretien
    Dégraisser l'unité de percola‐
    tion
    Plus le café que vous consommez con‐
    tient de graisses, plus l'unité de perco‐
    lation risque de s'obstruer rapidement.
    Pour préserver l'arôme de vos cafés
    ainsi qu'un fonctionnement optimal de
    votre appareil, dégraissez régulièrement
    l'unité de percolation.
    Pour un nettoyage optimal, nous con‐
    seillons d'utiliser les pastilles de net‐
    toyage Miele conçues tout spéciale‐
    ment pour dégraisser les unités de per‐
    colation des machines à café Miele et
    leur assurer ainsi longévité et fonction‐
    nement parfait.
    Vous pouvez vous procurer les pastilles
    de nettoyage auprès des revendeurs de
    la marque, de votre service après-vente
    ou sur www.miele-shop.com.

     Sélectionnez Dégraisser l'unité de percolation puis validez en appuyant sur
    OK.
    Le processus de nettoyage ne peut
    pas être interrompu. L'opération doit
    se dérouler jusqu'au bout.
     Validez en appuyant sur OK.
     Suivez les instructions affichées à
    l'écran.
    Lorsque l'écran affiche Insérer la pastille
    de nettoyage dans le compartiment à café
    moulu et fermer

    :

    Le programme d'entretien "Dégraisser
    l'unité de percolation" dure env. 11 mi‐
    nutes.
    Lorsque 200 tasses ont été préparées,
    Dégraisser l'unité de percolation apparaît à
    l'écran.
     Validez en appuyant sur OK.
    Ce message s'affiche tant que l'unité
    de percolation n'a pas été dégraissée.
    "Dégraisser l'unité de percolation"
     Mettez la machine à café hors ten‐
    sion à l'aide de la touche Marche/
    Arrêt .
     Effleurez .
     Sélectionnez à l'aide de la flèche 
    Entretien. Effleurez OK.

     Retirez la protection du compartiment
    à café moulu et ouvrez le couvercle
    du compartiment.
     Placez la pastille de nettoyage dans
    le réservoir à café moulu.
     Fermez le couvercle, remettez la pro‐
    tection dans la machine et fermez la
    porte.
     Suivez les instructions affichées à
    l'écran.
    Lorsque l'affichage indique Opération finie,
     effleurez OK.
    L'unité de percolation est nettoyée.

    68



  • Page 69

    Détartrer l'appareil
    Attention ! Ces produits risquent
    d'endommager les surfaces et par‐
    quets naturels fragiles !
    Les solutions de détartrage sont sus‐
    ceptibles d'éclabousser et d'abîmer
    les surfaces alentours.
    Nettoyez immédiatement les écla‐
    boussures survenues en cours de
    détartrage.
    La machine à café ne s'entartre que si
    elle est utilisée. La rapidité de l'entartra‐
    ge dépend du degré de dureté de l'eau
    utilisée. Détartrez régulièrement votre
    appareil.
    La machine à café gère le détartrage et
    vous indique les opérations à effectuer.
    A l'écran, plusieurs messages vous in‐
    vitent notamment à vider le bac
    d'égouttage ou à remplir le réservoir à
    eau.

    Lorsque le détartrage doit être effectué,
    la machine à café vous le signale. Le
    message Boissons jusqu'à détartrage appareil 50 s'affiche à l'écran puis à cha‐
    que commande, la machine à café affi‐
    che le décompte des boissons que
    vous pouvez encore préparer jusqu'au
    détartrage.
     Effleurez la touche OK pour confirmer
    le message.
    Lorsque le nombre de boissons restan‐
    tes arrive à 0, la machine à café se blo‐
    que complètement.
    Si vous ne voulez pas détartrer l'ap‐
    pareil immédiatement, vous pouvez ar‐
    rêter la machine à café . En revanche
    vous ne pourrez préparer de nouvelle
    boisson tant que vous n'aurez pas pro‐
    cédé au détartrage.

    Le détartrage est impératif : il dure en‐
    viron 20 minutes.

    69



  • Page 70

    Détartrer l'appareil
    Détartrer sur demande de l'ap‐
    pareil
    Le message Détartrer l'appareil s'affiche
    à l'écran.
    Le processus de détartrage ne peut
    être interrompu. L'opération doit se
    poursuivre jusqu'au bout.
     Validez en appuyant sur OK.
    Le processus démarre.
     Suivez les instructions affichées à
    l'écran.
    Lorsque le message Remplir le réservoir à

    eau avec le détartrant et de l'eau tiède jus-

    s'affiche à
    l'écran, procédez comme suit.

    qu'au repère  et le remettre

    Préparer la solution de détartrage
    Pour un nettoyage optimal, nous re‐
    commandons les pastilles de détartra‐
    ge Miele fournies.
    Ces pastilles de détartrage ont été con‐
    çues spécifiquement pour la machine à
    café et protègent votre machine contre
    tout dommage.
    D'autres produits de détartrage qui
    outre de l'acide citrique peuvent
    contenir d'autres acides et/ou com‐
    posants indésirables tels que des
    chlorures, risquent d'endommager
    votre machine à café. Nous ne sau‐
    rions par ailleurs garantir l'efficacité
    attendue de votre appareil si la con‐
    centration de la solution de détartra‐
    ge utilisée n'était pas conforme.
    Vous pouvez vous procurer les pastilles
    de détartrage auprès des revendeurs
    de la marque, de votre service aprèsvente ou sur www.miele-shop.com.

    70



  • Page 71

    Détartrer l'appareil
    Utilisez 2 pastilles de détartrage à cha‐
    que fois.

    Procéder au détartrage
     Réinsérez le réservoir à eau dans la
    machine à café et fermez la porte de
    l'appareil.
     Suivez les instructions affichées à
    l'écran.
    Lorsque l'écran affiche Rincer le réservoir
    à eau et le remplir d'eau fraîche jusqu'au repère 

     Remplissez le réservoir d'eau tiède
    jusqu'au repère .
     Mettez 2 pastilles de détartrage dans
    l'eau.
    Respectez les proportions indiquées
    sur l'emballage des pastilles de dé‐
    tartrage. La quantité d'eau versée
    dans le réservoir à eau doit être
    exacte. N'en versez pas plus et n'en
    versez pas moins, faute de quoi le
    détartrage s'interromprait prématuré‐
    ment.

    :

     Rincez soigneusement le réservoir à
    l'eau claire en veillant à ce qu'il ne
    reste plus aucun résidu de détartrant
    dans le réservoir à eau. Remplissez le
    réservoir avec de l'eau potable jus‐
    qu'au repère .
    Le processus de nettoyage se termine
    par le rinçage.
     Validez en appuyant sur OK.
    Le détartrage est terminé. La machine
    est de nouveau prête à préparer des
    boissons.
    Une fois le détartrage terminé, nettoyez
    aussi le réservoir à eau et le bac
    d'égouttage très soigneusement afin
    d'éliminer les restes de produit.
    Nettoyez immédiatement les écla‐
    boussures survenues en cours de
    détartrage. Elles pourraient endom‐
    mager les surfaces.

    71



  • Page 72

    Détartrer l'appareil
    Démarrer un détartrage non
    obligatoire
     Effleurez .
     Sélectionnez Entretien puis validez en
    appuyant sur OK.
     Sélectionnez Détartrer l'appareil.
    Le processus de détartrage ne peut
    être interrompu. L'opération doit se
    poursuivre jusqu'au bout.
     Validez en appuyant sur OK.
    Le détartrage démarre.

    72



  • Page 73

    En cas d'anomalie
    Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et défauts suscepti‐
    bles de se produire au quotidien. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer
    les causes de la panne et à trouver une solution.

     Attention ! N'ouvrez jamais la machine à café !
    Une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utili‐
    sateur.
    Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à réparer les appareils électri‐
    ques.
    Si le tableau ci-dessous ne vous permet pas de déterminer ou d'éliminer les cau‐
    ses d'une anomalie, veuillez vous adresser au service après-vente.

    Messages à l'écran
    Vous devez valider les messages d'erreur en appuyant sur OK, faute de quoi ces
    messages continuent de s'afficher à l'écran.
    Suivez les instructions à l'écran pour résoudre l'anomalie.
    Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le service après-vente.
    Problème

    Cause et solution

    F1, F2, F3, F4,
    F80, F81, F82, F83

    Une anomalie interne s'est produite.
     Arrêtez la machine à café avec la touche Marche/
    Arrêt . Attendez env. 1 heure avant de la remet‐
    tre en marche.

    F74, 77
    F225, F226
    F235, F236

    Une anomalie interne s'est produite.
     Arrêtez la machine à café avec la touche Marche/
    Arrêt . Attendez 2 minutes environ avant de la
    remettre en marche.

    73



  • Page 74

    En cas d'anomalie
    Problème

    Cause et solution

    F73 ou

    L'unité de percolation ne revient plus dans sa position
    initiale ou elle est encrassée et ne tasse plus la mou‐
    ture.
     Vérifiez si vous pouvez enlever l'unité de percola‐
    tion (voir chapitre "Nettoyage et entretien - Unité
    de percolation").
     Si vous parvenez à retirer l'unité de percolation,
    nettoyez-la (voir chapitre "Nettoyage et entretien Unité de percolation").

    Contrôler l'unité de percola-

    tion

     Repoussez le mécanisme d'éjection automatique
    du marc de café de l'unité de percolation dans sa
    position de départ (voir illustration).
     Remettez le bac à marc et le réservoir à eau en
    place. Ne remettez pas l'unité de percolation en
    place. Fermez la porte de la machine et mettez-la
    en marche à l'aide de la touche Marche/Arrêt .
    L'entraînement de l'unité de percolation est initialisé
    et revient dans sa position initiale.
     Lorsque le message Mettre en place l'unité de percolation s’affiche, ouvrez la porte et replacez tous les
    éléments dans l’appareil. Refermez la porte de
    l'appareil.
    Pour sortir l'unité de percolation, procédez comme
    suit :
     Arrêtez la machine à café avec la touche Marche/
    Arrêt . Attendez 2 minutes environ avant de la
    remettre en marche.
    74



  • Page 75

    En cas d'anomalie
    Problème
    Quantité de poudre trop importante

    Insérer le réservoir à eau
    jusqu'à ce qu'il s'enclenche

    Cause et solution
    Il y a trop de café moulu dans le compartiment à café
    moulu.
    Si vous mettez plus d'une cuillère doseuse rase de
    café moulu dans le compartiment à café moulu, l'uni‐
    té de percolation ne peut plus tasser le café. Le café
    moulu est alors évacué dans le bac à marc et un
    message s'affiche.
     Mettez la machine à café hors tension à l'aide de
    la touche Marche/Arrêt .
     Une fois l'unité de percolation retiré, lavez-la à la
    main (voir chapitre "Nettoyage et entretien - Unité
    de percolation").
     Retirez les restes de mouture à l'aide d'un aspira‐
    teur par exemple.
     Dosez le café au moyen de la cuillère doseuse
    fournie. Versez une seule cuillerée rase de café
    moulu dans le compartiment à café moulu.
    Le réservoir n'est pas correctement installé dans la
    machine.
     Sortez le réservoir à eau et remettez-le.
    Le message d'erreur s'affiche pendant le détartrage si
    vous n'avez pas rempli ou replacé correctement le ré‐
    servoir à eau.
     Remplissez-le jusqu'au repère  et relancez le
    processus de détartrage.

    75



  • Page 76

    En cas d'anomalie
    Fonctionnement anormal de la machine à café
    Problème

    Cause et solution

    L'écran reste éteint
    lorsque vous rallumez
    la machine à café en
    appuyant sur la touche
    Marche/Arrêt .

    Vous n'avez pas suffisamment appuyé sur la touche
    Marche/Arrêt .
     Appuyez sur la partie en creux de la touche Mar‐
    che/Arrêt  pendant au moins 3 secondes.
    La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
    prise.
     Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
    Le fusible de l'installation domestique a disjoncté par‐
    ce que la machine à café, la tension de l'installation
    ou un autre appareil sont défectueux.
     Débranchez la fiche d'alimentation de la machine
    à café.
     Contactez un électricien ou le service après-vente.

    La machine à café est
    sous tension mais
    l'éclairage ne s'allume
    pas.

    L'éclairage a été désactivé.
     Activez l'éclairage (voir chapitre "Réglages - Éclai‐
    rage").
    L'éclairage est défectueux.
     Contactez le service après-vente Miele.

    La machine à café s'ar‐ L'heure d'arrêt programmée sur le timer est dépas‐
    rête brusquement.
    sée.
     Réglez à nouveau l'heure d'arrêt, si nécessaire
    (voir "Réglages" - "Timer").
    La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
    prise.
     Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
    La machine à café est
    Quand vous n'utilisez pas la machine à café, son
    sous tension. Son éclai‐ éclairage s'éteint automatiquement au bout de
    rage s'éteint brusque‐
    10 minutes.
    ment.

    76



  • Page 77

    En cas d'anomalie
    Problème

    Cause et solution

    Les touches sensitives
    ne réagissent pas.
    La machine à café ne
    peut plus être utilisée.

    Une anomalie interne s'est produite.
     Ouvrez la porte de l'appareil.
    Le processus en cours s'interrompt.
     Mettez la machine à café hors tension en débran‐
    chant la fiche d'alimentation de la prise de courant
    ou en déconnectant le fusible de l'installation élec‐
    trique.

    La machine à café ne
    La sécurité enfants est activée.
    s'allume plus, bien que  Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre "Ré‐
    le réglage de la minute‐
    glages - Sécurité enfants").
    rie Mise en marche à soit
    Les jours n'ont pas été sélectionnés.
    activé.
     Vérifiez les réglages du timer et modifiez-les le cas
    échéant (voir chapitre "Réglages - Timer").
    La machine à café s'est mise automatiquement en
    marche trois fois de suite et n'a pas été utilisée (mode
    vacances).
     Mettez l'appareil en marche et préparez une
    boisson.
    La lisibilité à l'écran est
    très mauvaise voire im‐
    possible.

    La luminosité de l'écran est réglée sur une valeur trop
    faible.
     Modifiez ce réglage (voir chapitre "Réglages").

    Une fois l'appareil en‐
    clenché, le message In-

    La machine à café est entartrée.
     Eteignez la machine à café avec la touche Marche/
    sérer le réservoir à eau jusArrêt . Attendez environ 1 heure avant de la re‐
    qu'à ce qu'il s'enclenche
    mettre en marche.
    s'affiche, bien que le ré‐  Lorsque l'indication Phase chauffage s'affiche, ef‐
    servoir soit plein et en
    fleurez  puis sélectionnez Détartrer l'appareil.
    place.
     Détartrez la machine à café. Il est possible que
    Le rinçage ne se dé‐
    vous deviez renouveler l'opération.
    clenche pas.

    77



  • Page 78

    En cas d'anomalie
    Problème

    Cause et solution

    Vous avez vidé le bac
    d'égouttage, mais le
    message Vider le bac
    d'égouttage apparaît à
    l'écran.

    Le bac d'égouttage est mal positionné.
     Enfoncez complètement le bac d'égouttage dans
    l'appareil.
    Le capteur du bac d'égouttage ne fonctionne pas
    correctement. Les contacts de détection sont encras‐
    sés.

     Nettoyez les contacts et séchez-les soigneuse‐
    ment (voir chapitre "Nettoyage et entretien - Bac
    d'égouttage").
    La porte ne se ferme
    plus.

    Les réservoirs ne sont pas bien enfoncés.
     Contrôlez leur position.
    Les charnières de la porte sont mal ajustées.
     Réglez les charnières de la porte (voir chapitre
    "Encastrement- Réglage des charnières").

    78



  • Page 79

    En cas d'anomalie
    Problème

    Cause et solution

    La porte s'ouvre et se
    ferme difficilement.

    L'embout du raccord de la distribution centrale n'est
    pas ou pas suffisamment enduit de graisse. L'embout
    en silicone reste coincé dans l'unité de percolation.

     Vérifiez la présence de dommages sur l'embout en
    silicone. Remplacez si nécessaire l'embout par la
    pièce de rechange fournie.
     Graissez l'embout à l'aide de la graisse de silicone
    jointe.
    Graissez régulièrement une fois par mois, l'embout du
    raccordement à la distribution centrale.
    Aucun rinçage ne se
    produit au moment de
    la mise en marche.

    Ceci n'est pas une anomalie !
    Tant que la machine à café est à une température
    supérieure à 60 °C, le rinçage ne s'enclenche pas.

    Lors du rinçage, il n'y a
    pas ou très peu d'eau
    de rinçage qui s'écoule
    comme d'habitude de la
    distribution centrale.
    Pas ou très peu de café
    s'écoule comme d'habi‐
    tude de la distribution
    centrale. Les affichages
    à l'écran et les bruits de
    distribution restent in‐
    changés.
    Il y a nettement plus
    "d'eau de café" dans le
    bac à marc.

    La distribution centrale n'est pas correctement mon‐
    tée.
     Vérifiez si la distribution centrale a été correcte‐
    ment montée, comme cela est décrit (voir "Net‐
    toyage et entretien" – "Distribution centrale").
    L'embout n'est plus correctement fixé sur le raccor‐
    dement à la distribution centrale (voir "Description de
    l'appareil").
     Vérifiez l'embout sur le raccordement à la distribu‐
    tion centrale. Lubrifiez l'embout à l'aide de la
    graisse de silicone jointe.
    L'embout sur le raccordement à la distribution centra‐
    le est endommagé ou manquant.
     Remplacez l'embout par la pièce de rechange
    fournie.
     Graissez l'embout à l'aide de la graisse de silicone
    jointe.
    79



  • Page 80

    En cas d'anomalie
    Problème

    Cause et solution

    Le processus de détar‐
    trage a été démarré in‐
    volontairement.

    Dès que vous avez validé "OK", le processus de dé‐
    tartrage ne peut plus être interrompu.
    L'opération doit se dérouler jusqu'au bout. Ceci pro‐
    cède d'une précaution de sécurité afin que la machi‐
    ne soit bien entièrement détartrée. Ceci est nécessai‐
    re pour une longue durée de vie et un parfait fonc‐
    tionnement de votre machine.
     Détartrez la machine à café (voir "Détartrage").

    L'appareil fait beaucoup Ceci n'est pas une anomalie.
    de bruit pendant le dé‐ De l'eau à haute pression est envoyée dans les con‐
    tartrage.
    duits. Il est donc normal que cette opération soit
    bruyante.
    L'écran est allumé mais
    la machine à café ne
    chauffe pas et ne pré‐
    pare aucune boisson.

    80

    Le mode expo qui permet de présenter la machine à
    café chez les revendeurs ou dans les salles d'exposi‐
    tion a été activé.
     Désactivez le mode expo (voir chapitre "Mode ex‐
    po").



  • Page 81

    En cas d'anomalie
    Résultat non satisfaisant
    Problème

    Cause et solution

    Le café n'est pas assez
    chaud.

    La tasse n'a pas été préchauffée.
    Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauffa‐
    ge est important.
     Préchauffez la tasse, par exemple avec de l'eau
    chaude.
    La température de percolation est trop faible.
     Augmentez la température de percolation (voir "Un
    café selon vos goûts" - "Température de percola‐
    tion").
    Les filtres de l'unité de percolation sont obstrués.
     Une fois l'unité de percolation sortie de l'appareil,
    nettoyez-la à la main (voir chapitre "Nettoyage et
    entretien - Unité de percolation").
     Dégraissez l'unité de percolation (voir chapitre
    "Nettoyage et entretien" - "Unité de percolation").

    Le temps de chauffe
    La machine à café est entartrée.
    dure plus longtemps. Le  Détartrez la machine à café (voir "Détartrage").
    débit d'eau ne corres‐
    pond plus et la machine
    à café fonctionne moins
    bien.
    Le café ne coule pas
    Des dépôts de café dans la distribution centrale en‐
    uniformément des deux travent la distribution de boisson.
    buses de distribution.
     Démontez la distribution centrale puis nettoyez
    Des projections peu‐
    toutes les pièces au lave-vaisselle, excepté le cou‐
    vent survenir lors de la
    vercle en inox (voir "Nettoyage et entretien" - Dis‐
    préparation de lait.
    tribution centrale).
    Procédez au nettoyage une fois par semaine.
    La machine émet des
    bruits plus forts que
    d'ordinaire pendant la
    mouture du café.

    Le réservoir à grains s'est vidé pendant la mouture.
     Remplissez le réservoir à grains de grains frais.
    Il se peut que des cailloux se soient mélangés aux
    grains de café.
     Arrêtez immédiatement la machine à café. Appelez
    le service après-vente.
    81



  • Page 82

    En cas d'anomalie
    Problème

    Cause et solution

    Le café s'écoule très ra‐ Le degré de mouture est trop gros.
    pidement dans la tasse.  Sélectionnez un degré de mouture plus fin (voir
    "Un café selon vos goûts" - "Degré de mouture").
    Le café s'écoule très
    lentement dans la tas‐
    se.

    Le degré de mouture est trop fin.
     Réglez plus grossièrement le degré de mouture
    (voir "Un café selon vos goûts" - "Degré de mou‐
    ture").

    La crema (mousse blon‐ Le degré de mouture n'est pas réglé de manière opti‐
    de du café) ne se forme male.
    pas bien.
     Réglez plus finement ou plus grossièrement le de‐
    gré de mouture (voir "Un café selon vos goûts" "Degré de mouture").
    La température de percolation est trop élevée pour ce
    type de café.
     Réduisez la température de percolation (voir "Un
    café selon vos goûts" - "Température de percola‐
    tion").
    Les grains de café ne sont plus frais.
     Versez des grains de café torréfiés frais dans le ré‐
    servoir à grains.

    82



  • Page 83

    En cas d'anomalie
    Problèmes lors de préparation de lait
    Problème

    Cause et solution

    Le lait gicle lors de la
    distribution. Lors de la
    préparation, on entend
    des bruits de sifflement.
    Bien qu'il faille préparer
    de la mousse de lait,
    seul du lait chaud sort
    de la distribution cen‐
    trale.

    La température du lait utilisé est trop élevée. Pour
    préparer une bonne mousse de lait, il vous faut utili‐
    ser du lait froid (température inférieure à 10 °C).
     Vérifiez la température dans le pot à lait.
    Le pot à lait n'est pas correctement inséré de sorte
    qu'en plus du lait de l'air est également aspiré.
     Replacez le pot à lait jusqu'en butée.
    La distribution centrale n'est pas correctement mon‐
    tée.
     Vérifiez si la distribution centrale est correctement
    montée.
    Le conduit de lait situé dans le couvercle du pot à lait
    est sale.
     Démontez le couvercle du pot à lait et nettoyez-le
    à l'aide du goupillon (voir "Nettoyage et entretien pot à lait")
     Nettoyez la distribution centrale et la vanne de lait
    à l'aide d'un goupillon (voir "Distribution centrale"
    et "Entretien de la vanne de lait").
    Le coude est bloqué et doit être remplacé.
     Remplacez le coude (voir "Remplacer le coude").

    Le message Remplir le ré- Le couvercle du pot à lait est peut-être encrassé, ce
    cipient de lait et le mettre en qui affecte le fonctionnement des capteurs.
    place s'affiche à l'écran
     Nettoyez soigneusement le couvercle et le pot à
    alors que le récipient
    lait. Démontez le couvercle et nettoyez-le à l'aide
    plein est en place.
    du goupillon fourni (voir "Nettoyage et entretien pot à lait avec couvercle").

    83



  • Page 84

    En cas d'anomalie
    Remplacer le coude
    Si vous pouvez préparer uniquement du
    lait chaud à la place de la mousse de
    lait, vérifiez tout d'abord :
    – Le lait dans le pot à lait est-il froid
    (< 10 ° C) ?
    – La distribution centrale et le couver‐
    cle du pot à lait sont-ils soigneuse‐
    ment nettoyés ?
    – La distribution centrale est-elle cor‐
    rectement montée ?
    Si toutefois vous ne pouvez pas prépa‐
    rer de mousse de lait, suivez les étapes
    décrites, pour remplacer le coude.
    Vous avez besoin du coude qui a été
    fourni comme pièce de rechange.
    N'utilisez surtout pas d'aiguille ou
    d'objet fin pour déboucher. Ceci abî‐
    merait les pièces.

     Commencez par sortir le tube
    d'aspiration d'air  de l'ouverture .
    Puis retirez le coude .
     Tirez sur les deux tuyaux pour les
    sortir du contre-angle.
     Nettoyez le tube d'aspiration d'air 
    avec le goupillon fourni en le passant
    sous l'eau courante. Le simple fait de
    souffler dans le tube peut permettre
    de le déboucher.
     Introduisez le goupillon dans le tuyau
    d’aspiration du lait . Enfoncez-le
    plusieurs fois pour éliminer tous les
    résidus de lait.
     Prenez le nouveau coude. (vous pou‐
    vez éliminer le coude usagé avec les
    ordures ménagères.)

     Ouvrez la trappe de service sur le cô‐
    té de la porte de l'appareil.

    84



  • Page 85

    En cas d'anomalie

     Réinsérez les tuyaux dans le coude
    et remettez celui-ci en place. Veillez à
    ce que l'ergot du coude soit bien po‐
    sitionné en bas.
     Insérez de nouveau le tuyau d'aspira‐
    tion d'air dans l'ouverture .
     Réinsérez le clapet de service dans la
    machine à café et fermez la porte de
    l'appareil.

    85



  • Page 86

    Service après-vente et garantie
    Service après vente
    En cas de pannes auxquelles vous ne
    pouvez remédier vous-même, contac‐
    tez :
    – votre revendeur Miele
    ou
    – le service après-vente Miele
    Le numéro de téléphone du service
    après-vente Miele se trouve en fin de
    document.
    Veuillez indiquer le modèle et la réfé‐
    rence de votre machine à café.
    Vous trouverez ces données sur la pla‐
    que signalétique située à l'intérieur de
    votre appareil.

    86

    Conditions et durée de garan‐
    tie
    La garantie est accordée pour cet ap‐
    pareil selon les modalités de vente par
    le revendeur ou par Miele pour une pé‐
    riode de 24 mois.
    Pour plus d'informations reportez-vous
    aux conditions de garantie fournies.



  • Page 87

    Économies d'énergie
    Si vous modifiez les réglages d'usine
    suivants, la consommation d'énergie de
    la machine à café augmente :
    – Mode éco
    – Eclairage
    – Affichage de l'heure
    – Timer = Minuterie

    87



  • Page 88

    Branchements électriques
    Pour éviter d'endommager votre appa‐
    reil, vérifiez que les données de raccor‐
    dement (tension et fréquence) qui figu‐
    rent sur la plaque signalétique de votre
    machine à café sont identiques à celles
    du réseau électrique .
    Comparez-les avant de brancher l'ap‐
    pareil et interrogez un électricien en cas
    de doute.
    Vous trouverez ces informations sur la
    plaque signalétique située à l'intérieur
    de votre appareil.
    L'appareil est livré avec un câble et une
    fiche en vue de son raccordement sur
    courant alternatif de 50 Hz, 230 V.
    Prévoyez un fusible d'au moins 16 A.
    La prise doit rester accessible. Dans le
    cas contraire, l’installation électrique
    doit être équipée d’un dispositif de dis‐
    jonction sur chaque pôle. Ce dispositif
    peut être constitué d’un interrupteur à
    ouverture de contact de min. 3 mm. Il
    peut s’agir d’un disjoncteur automati‐
    que, de fusibles ou de contacteurs
    (conformes à la norme EN 60335).
    Ne branchez pas l'appareil sur des îlots
    d'onduleur, utilisés pour une alimenta‐
    tion électrique autonome comme une
    alimentation en énergie solaire par
    exemple. Dans le cas contraire, les pics
    de tension risquent de provoquer des
    coupures de courant et d'endommager
    l'électronique.
    N'utilisez pas de fiches à économie
    d'énergie : elles réduisent l'alimenta‐
    tion en énergie de l'appareil, avec pour
    conséquence un échauffement excessif
    de ce dernier.

    88



  • Page 89

    Installation
    Possibilités d'encastrement et de combinaisons
    Cet appareil peut être encastré dans une armoire.

    Il est également possible de le combiner avec d'autres appareils à encastrer Miele.
    En cas de montage en combinaison, il est très important de disposer une tablette
    fermée sous l'appareil (sauf en cas de combinaison avec un tiroir chauffant).

    89



  • Page 90

    Installation
    Aération et évacuation d'air
    L'eau de condensation pourrait en‐
    dommager la machine à café ou le
    mobilier.
    Il est impératif de respecter les con‐
    signes concernant les fentes d'aéra‐
    tion et de ventilation.
    Ne recouvrez pas les fentes d'aéra‐
    tion et d'évacuation d'air et ne les
    obstruez pas.
    Nettoyez les fentes d'aération et
    d'évacuation et dépoussiérez-les ré‐
    gulièrement.
    En chauffant de l'eau, de la vapeur
    d'eau peut condenser à l'intérieur de la
    machine à café et sur la contre-porte
    de l'appareil.
    Avant d'encastrer votre appareil, véri‐
    fiez que l'arrière de la machine à café
    est suffisamment aéré afin que la va‐
    peur et l'air chaud puissent s'évacuer
    sans obstacle.

    – L'entrée d'air  se fait par le socle et
    l'évacuation de l'air  par le haut,
    dans la partie arrière du meuble d'en‐
    castrement.
    – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il
    faut prévoir un canal d'évacuation
    d'air d'au moins 40 mm de profon‐
    deur à l'arrière de l'appareil.
    – Les fentes d'aération et d'évacuation
    d'air dans le socle du meuble, dans
    le meuble d'encastrement et au ni‐
    veau du plafond doivent mesurer au
    moins 200 cm2 afin que l'air chaud
    puisse s'évacuer sans problème.
    Fente supérieure d'évacuation de
    l'air
    Vous pouvez installer la fente supé‐
    rieure d'évacuation de l'air à plusieurs
    endroits :

    Le meuble d'encastrement doit être
    conçu comme suit :

    a directement au-dessus de la machi‐
    ne à café avec une grille d'aération
    (passage libre d'au moins 200 cm2)
    b entre le meuble d'encastrement et le
    plafond
    c dans un faux-plafond
    90



  • Page 91

    Installation
    Montage de la machine à café
    Veillez à ce que la prise ne soit pas
    sous tension lors du montage. Cela
    s'applique aussi pour le démontage !
    L'appareil peut fonctionner une fois
    installé à une température ambiante
    comprise entre +10 °C et +38 °C.
    Pour le montage, vous avez besoin
    de deux clés à six pans creux en tail‐
    les 3 et 5.
    Pour que la porte de l'appareil soit par‐
    faitement alignée avec la façade des
    meubles, un joint périphérique doit être
    présent sur la niche ou une bande
    d'étanchéité doit être posée sur la ma‐
    chine à café.

    Conseil : Il est utile de prévoir un sup‐
    port pour la machine à café qui soit à la
    hauteur de la niche d'encastrement.
    Cela facilite le raccordement de l'ap‐
    pareil.

     Dévissez les 4 pieds de la machine à
    café de 2 mm environ avec la grande
    clé à six pans creux.
    Vous pouvez dévisser les pieds d'env.
    10 mm.
     Branchez l’appareil.
    Lorsque vous poussez l'appareil
    dans la niche, faites attention à ne
    pas endommager le cordon d'ali‐
    mentation.

     Si la niche ne comporte pas de joint
    périphérique à l'avant, collez les ban‐
    des d'étanchéité Miele par l'arrière
    sur l'appareil avant d'encastrer celuici.
    Vous les trouverez chez nos reven‐
    deurs Miele ou auprès de votre servi‐
    ce après-vente Miele.

     Introduisez la machine à café jusqu'à
    la butée dans la niche d'encastre‐
    ment.
     Vérifiez que l'appareil est bien centré
    et bien d'aplomb dans la niche. Dans
    le cas contraire, ajustez son position‐
    nement en rééquilibrant les quatre
    pieds.

    91



  • Page 92

    Installation
    Quatre vis à six pans creux M5 sont
    fournies : utilisez-les afin de fixer et de
    centrer l'appareil dans la niche.

    Régler les charnières de porte
    Si la porte de la machine est difficile à
    ouvrir ou à fermer après le montage de
    l'appareil, vous devez ajuster la porte
    après le montage (TX 20) :

     Ouvrez la porte de l'appareil et serrez
    légèrement les vis latérales.
     Centrez l'appareil dans la niche d'en‐
    castrement en tournant avec précau‐
    tion les vis à six pans creux inférieu‐
    res.
     Pour fixer l'appareil dans le meuble,
    serrez à fond les deux vis à six pans
    creux supérieures.

    92

     Pour vous assurer que la porte est
    alignée avec la façade de l'armoire,
    tournez la vis .
     Pour ajuster la porte horizontalement
    et verticalement, tournez la vis .



  • Page 93



  • Page 94



  • Page 95

    MIELE France
    Siège social
    9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
    93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
    R.C.S. Bobigny B 708 203 088
    Miele Center Paris
    55 Boulevard Malesherbes
    75008 Paris
    Miele Center Nice
    Secteur Cap 3000
    285 avenue de Verdun
    06700 Saint-Laurent du Var

    Siège en Allemagne
    Miele & Cie. KG
    Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh

    93



  • Page 96

    CVA 6401



    fr – FR

    M.-Nr. 10 213 530 / 01






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Miele CVA 6401 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Miele CVA 6401 in der Sprache / Sprachen: Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2,21 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Miele CVA 6401

Miele CVA 6401 Bedienungsanleitung - Deutsch - 88 seiten

Miele CVA 6401 Bedienungsanleitung - Deutsch - 4 seiten

Miele CVA 6401 Bedienungsanleitung - Deutsch - 84 seiten

Miele CVA 6401 Bedienungsanleitung - Englisch - 84 seiten

Miele CVA 6401 Kurzanleitung - Holländisch - 2 seiten

Miele CVA 6401 Bedienungsanleitung - Holländisch - 84 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info