Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/76
Nächste Seite
Gebrauchs- und Montageanweisung
Einbau-Kaffeevollautomat
CVA 6431
Lesen Sie unbedingt die Ge-
brauchsanweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 549 540
de - DE, AT
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • Miele Nespressokaffeeautomat 6431
    lässt sich nicht anschalten Eingereicht am 21-9-2019 12:29

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Gebrauchs- und Montageanweisung

    Einbau-Kaffeevollautomat
    CVA 6431

    Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
    Dadurch schützen Sie sich und
    vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

    de - DE, AT
    M.-Nr. 09 549 540



  • Page 2

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz
    Entsorgung der Transportverpackung
    Die Verpackung schützt das Gerät vor
    Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
    recycelbar.
    Das Rückführen der Verpackung in den
    Materialkreislauf spart Rohstoffe und
    verringert das Abfallaufkommen. Ihr
    Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

    Entsorgung des Altgerätes
    Elektrische und elektronische Altgeräte
    enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll
    oder bei falscher Behandlung können
    diese der menschlichen Gesundheit
    und der Umwelt schaden. Geben Sie
    Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
    den Restmüll.

    Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
    Kommune eingerichtete Sammelstelle
    zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
    Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
    bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

    2



  • Page 3

    Inhalt
    Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
    Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    Vorbereiten und in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    Das erste Mal einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    Wasserhärte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Wassertank füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Kaffeevollautomaten ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Bei längerer Abwesenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Kaffeekapseln einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Kapselmagazin füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Kaffeekapseln aus dem Kapselmagazin entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Getränke zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Espresso oder Kaffee zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Zwei Portionen zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Zubereitung abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Nach der Getränkezubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Heiße Milch, Milchschaum und Cappuccino zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Hinweise zum Cappuccinatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Milchschaum in der Tasse zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    Cappuccino zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Milchschaum im Cappuccinatore zubereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Heiße Milch zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Nach der Milchzubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Getränke aus einem Profil zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    Kaffeesorten zuordnen (Sortenzuordnung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    Sortenzuordnung aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    Sorte auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    Sorte anlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    Sorte ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    Sorte löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    3



  • Page 4

    Inhalt
    Getränkemenge ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Getränkemenge bei der Getränkezubereitung ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Getränkemenge im Menü Einstellungen aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Getränkemenge für unterschiedliche Profile ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Profile einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Profile aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Profil erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Profil auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Name ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Profil löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Profil wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
    Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Menü "Einstellungen" aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Einstellungen ändern und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Übersicht der möglichen Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Anzeige (Tageszeitanzeige) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Zeitformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Timer auswählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
    Wochentagzuordnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
    Timer aktivieren und deaktivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Ecomodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Beleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Helligkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Ausschaltzeit der Beleuchtung einstellen (Ausschalten nach) . . . . . . . . . . . . 42
    Info (Informationen anzeigen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Kaffeevollautomat sperren (Inbetriebnahmesperre 0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Inbetriebnahmesperre 0 aktivieren und deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Inbetriebnahmesperre vorübergehend deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Wasserhärte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Display-Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Werkeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Händler (Messeschaltung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    4



  • Page 5

    Inhalt
    Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    Gerät spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    Wassertank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    Restebehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Abtropfschale mit Gitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Abtropfplatte mit Abtropfblech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
    Kapselmagazin und Magazinschlitten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
    Abdeckung des Zentralauslaufs und Tropf-Auffangschale. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    Innenraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    Kapselplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
    Dampfventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
    Cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    Gerätefront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
    Wartung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
    Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    Entkalken nach Aufforderung im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    Entkalken ohne Aufforderung im Display starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
    Was tun, wenn . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    Kundendienst und Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    Energie sparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
    Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
    Einbau- und Kombinationsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
    Belüftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
    Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
    Türscharniere einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

    5



  • Page 6

    Gerätebeschreibung
    Außenansicht

    a Bedien- und Anzeigelemente
    b Türgriff
    c Abtropfplatte aus Kunststoff
    d Abtropfblech aus Metall
    e Zentralauslauf
    f Einstellmulde für Cappuccinatore
    g Dampfventil

    6



  • Page 7

    Gerätebeschreibung
    Innenansicht

    a Kapselplatte
    (Beim Entkalken gegen den roten Entkalkungstrichter austauschen.)
    b Brüheinheit
    c Kapselmagazin
    d Magazinschlitten
    e Wassertank
    f Abtropfschale mit Gitter
    g Restebehälter
    h Abdeckung Zentralauslauf
    i Tropf-Auffangschale

    7



  • Page 8

    Gerätebeschreibung
    Bedien- und Anzeigeelemente

    a Ein/Aus-Taste K

    ein- und ausschalten

    b "Profile" {

    Profile speichern und verwalten

    c "Zwei Portionen" °

    zwei Portionen eines Getränks zubereiten

    d Getränketasten

    Zubereitung von
    . Espresso
    / Kaffee
    y Kaffee lang

    e Display

    Informationen zur aktuellen Aktion oder zum Status

    f "Einstellungen" X

    Einstellungen ändern, Informationen anzeigen oder
    prüfen, welche Einstellungen im Moment aktiv sind

    g "Zurück" #

    in die nächsthöhere Menüebene zurück gelangen,
    ungewollte Aktionen abbrechen

    h Pfeiltasten Y X

    weitere Auswahlmöglichkeiten im Display anzeigen
    und eine Auswahl markieren

    i OK-Taste

    Displaymeldungen bestätigen und Einstellungen
    speichern

    j "Pflege" y

    Pflegeprogramme aufrufen

    8



  • Page 9

    Zubehör
    Mitgeliefertes Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör

    – Cappuccinatore
    Glaskännchen für die Zubereitung
    von heißer Milch und Milchschaum

    Abgestimmt auf den Kaffeevollautomaten sind im Miele-Sortiment eine Reihe
    hilfreicher Zubehöre und Reinigungsund Pflegemittel erhältlich.

    – Entkalkungstrichter (rot)
    zum Entkalken der Wasserleitungen
    – Entkalkungstabletten
    zum Entkalken der Wasserleitungen
    (Starterset)
    – Reinigungstabletten
    zum Entfetten der Kapselplatte
    (Starterset)
    – Teststreifen
    zur Bestimmung der Wasserhärte
    – Wartungsschlüssel
    zum Austausch des Kapselkäfigs
    und zum Lösen des Dampfventils

    – Allzweck-Mikrofasertuch
    zum Entfernen von Fingerabdrücken
    und leichten Verschmutzungen
    – Kapselkäfig
    muss nach ca. 15.000 zubereiteten
    Kaffeekapseln ausgetauscht werden
    – Cappuccinatore
    Glaskännchen für die Zubereitung
    von heißer Milch und Milchschaum
    – Entkalkungstabletten
    zum Entkalken der Wasserleitungen
    – Reinigungstabletten
    zum Entfetten der Kapselplatte
    – GCEO Geschirrspülereinsatz
    Körbchen für den Cappuccinatore
    zur Reinigung in der Geschirrspülmaschine

    Sie können diese Produkte und weiteres Zubehör im Internet bestellen, oder
    auch über den Miele Kundendienst
    und Ihren Miele Fachhändler beziehen.

    9



  • Page 10

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
    Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor
    Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und
    die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden
    am Kaffeevollautomaten.
    Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
    infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
    Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie
    an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

    Bestimmungsgemäße Verwendung

    ~ Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im Haushalt und
    in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
    Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbereich
    bestimmt.

    ~ Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen, um Kaffeegetränke wie Espresso, Kaffee,
    Cappuccino u. Ä. zuzubereiten.
    Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.

    ~ Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
    geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
    nicht in der Lage sind, den Kaffeevollautomaten sicher zu bedienen,
    müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen
    dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Aufsicht bedienen, wenn
    ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
    10



  • Page 11

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Kinder im Haushalt

    , Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr am Zentralauslauf
    und am Dampfventil!
    Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen.
    Hindern Sie Kinder daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten zu
    berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten.

    ~ Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite
    von Kindern auf.

    ~ Kinder unter acht Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

    ~ Kinder ab acht Jahren dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne
    Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie
    das Gerät sicher bedienen können.
    Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

    ~ Kinder dürfen den Kaffeevollautomaten nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.

    ~ Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kaffeevollautomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kaffeevollautomaten spielen.
    Bedenken Sie, dass Espresso und Kaffee keine Kindergetränke
    sind.

    ~ Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in
    Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den
    Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.

    11



  • Page 12

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Technische Sicherheit

    ~ Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit
    gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor
    Sie es einbauen. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb.

    ~ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten
    unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem
    Typenschild mit denen des Elektronetzes.
    Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.

    ~ Die elektrische Sicherheit des Kaffeevollautomaten ist nur dann
    gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die
    Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.

    ~ Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht über eine Mehrfachsteckdose oder Verlängerungskabel an das Elektronetz an. Diese
    gewähren nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (Brandgefahr).

    ~ Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.

    ~ Bei einem Kombinationseinbau ist es sehr wichtig, dass der Kaffeevollautomat nach unten hin durch einen geschlossenen Zwischenboden abgegrenzt ist.

    ~ Der Kaffeevollautomat darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.

    ~ Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich bei Umgebungstemperaturen zwischen +10 °C und +38 °C.

    12



  • Page 13

    Sicherheitshinweise und Warnungen

    ~ Achten Sie auf eine ausreichende Be- und Entlüftung des Kaffeevollautomaten. Anderenfalls kann sich Kondenswasser bilden und
    das Gerät oder/und der Möbelumbau beschädigt werden.

    ~ Wenn Sie den Kaffeevollautomaten hinter einer geschlossenen
    Möbelfront eingebaut haben, betreiben Sie ihn ausschließlich bei
    geöffneter Möbeltür. Schließen Sie die Möbeltür nicht, wenn der Kaffeevollautomat in Betrieb ist.

    ~ Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften
    durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
    erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

    ~ Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat
    nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.

    ~ Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
    Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.

    ~ Bei Reparaturen muss der Kaffeevollautomat vom Elektronetz getrennt sein.
    Der Kaffeevollautomat ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
    – die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind,
    – die Schraubsicherungen der Elektroinstallation vollständig herausgeschraubt sind oder
    – die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist.
    Ziehen Sie bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der
    Leitung, sondern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.

    ~ Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu
    Funktionsstörungen des Kaffeevollautomaten.

    13



  • Page 14

    Sicherheitshinweise und Warnungen

    ~ Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn andere Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.

    Sachgemäßer Gebrauch

    , Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr am Zentralauslauf
    und am Dampfventil!
    Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß.
    Beachten Sie Folgendes:
    – Halten Sie keine Körperteile unter den Zentralauslauf oder das
    Dampfventil, wenn heiße Flüssigkeiten oder Dampf austreten.
    – Berühren Sie keine heißen Teile.
    – Die Düsen können heiße Flüssigkeit oder Dampf verspritzen.
    – Auch das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Entleeren Sie die Abtropfschale vorsichtig.

    , Verletzungsgefahr!
    Fassen Sie nicht seitlich durch die Öffnung in die Brüheinheit,
    wenn das Gerät nicht vom Elektronetz getrennt ist.
    Reinigen Sie nicht den Innenraum der Kapselplattenaufnahme.
    , Niemals direkt oder mit optischen Instrumenten (Lupe oder
    Ähnlichem) in die Beleuchtung sehen.
    ~ Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Cappuccinatore
    (Milchschaumbereiter) vor dem ersten Gebrauch gründlich (siehe
    "Reinigung und Pflege").

    14



  • Page 15

    Sicherheitshinweise und Warnungen

    ~ Beachten Sie Folgendes zum verwendeten Wasser:
    – Füllen Sie ausschließlich kaltes und frisches Trinkwasser in den
    Wassertank. Warmes oder heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten können den Kaffeevollautomaten beschädigen.
    – Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung vorzubeugen.
    – Verwenden Sie kein Mineralwasser. Dadurch verkalkt der Kaffeevollautomat stark und wird beschädigt.
    – Verwenden Sie kein Wasser aus Umkehrosmoseanlagen. Das Gerät könnte beschädigt werden.

    ~ Niemals etwas anderes als Nespresso-Kaffeekapseln in das Kapselmagazin einsetzen. Anderenfalls wird der Kaffeevollautomat beschädigt.

    ~ Die Nespresso-Kaffeekapseln dürfen nicht beschädigt, z. B. verbeult oder verbogen, sein. Sie verklemmen sonst im Kaffeevollautomaten und dieser kann beschädigt werden.

    ~ Verwenden Sie ausschließlich Milch ohne Zusätze. Die meist zuckerhaltigen Zusätze verkleben die Geräteteile. Der Kaffeevollautomat und Cappuccinatore werden beschädigt.

    ~ Wenn Sie tierische Milch verwenden, nehmen Sie ausschließlich
    pasteurisierte Milch.

    ~ Halten Sie niemals eine Tasse mit brennendem Alkohol-Kaffeegemisch unter den Zentralauslauf des Kaffeevollautomaten. Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten können dadurch Feuer fangen und
    schmelzen!

    ~ Hängen Sie sich nicht an die geöffnete Gerätetür oder belasten
    Sie sie nicht. Der Kaffeevollautomat kann sonst beschädigt werden.

    15



  • Page 16

    Sicherheitshinweise und Warnungen

    ~ Beachten Sie Folgendes zur Reinigung des Kaffeevollautomaten:
    – Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Cappuccinatore
    täglich (siehe "Reinigung und Pflege").
    – Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Der Dampf kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
    – Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig mit den Miele
    Entkalkungstabletten je nach Wasserhärte. Entkalken Sie das Gerät häufiger, wenn Sie sehr kalkhaltiges Wasser verwenden. Miele
    haftet nicht für Schäden, die durch mangelndes Entkalken entstehen.

    ~ Reinigen Sie keine Gegenstände mit Hilfe des Kaffeevollautomaten oder des Cappuccinatore.

    Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:

    ~ Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abdeck-Klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlflächen. Die
    Beschichtung der Edelstahlflächen wird durch Klebemittel beschädigt und verliert ihre schützende Wirkung vor Verschmutzungen.

    ~ Die Beschichtung der Edelstahlflächen ist kratzempfindlich.
    Selbst Magneten können Kratzer hervorrufen.

    16



  • Page 17

    Vorbereiten und in Betrieb nehmen
    Bevor Sie den Kaffeevollautomaten
    in Betrieb nehmen, lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung
    und machen sich mit dem Gerät und
    der Bedienung vertraut.

    Vor dem ersten Gebrauch
    ^ Stellen Sie den Kaffeevollautomaten
    auf und schließen Sie ihn an (siehe
    "Elektroanschluss" und "Einbau").
    ^ Entfernen Sie eventuell vorhandene
    Schutzfolien.

    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis das
    gewünschte Land hell unterlegt ist.
    Berühren Sie die OK-Taste.
    Die Einstellung wird gespeichert.
    Tageszeit einstellen
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die
    aktuelle Stundenzahl erscheint. Berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die
    aktuelle Minutenzahl erscheint. Berühren Sie die OK-Taste.
    Die Einstellung wird gespeichert.

    Reinigen Sie das Gerät gründlich
    (siehe "Reinigung und Pflege"), bevor Sie Wasser und Kaffeekapseln in
    den Kaffeevollautomaten füllen.

    Das erste Mal einschalten
    Wenn Sie den Kaffeevollautomaten zum
    ersten Mal einschalten, werden folgende Einstellungen abgefragt:
    – Sprache und Land
    – Tageszeit
    – Datum

    Datum einstellen
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis das
    aktuelle Jahr erscheint. Berühren Sie
    die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis der
    aktuelle Monat erscheint. Berühren
    Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis der
    aktuelle Tag erscheint. Berühren Sie
    die OK-Taste.
    Die Einstellung wird gespeichert.

    – Anzeige (Tageszeitanzeige)
    ^ Berühren Sie die Ein/Aus-Taste K.
    Im Display erscheint für kurze Zeit die
    Meldung "Miele - Willkommen".
    Sprache auswählen
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die
    gewünschte Sprache hell unterlegt
    ist. Berühren Sie die OK-Taste.

    17



  • Page 18

    Vorbereiten und in Betrieb nehmen
    Anzeige auswählen

    Wasserhärte

    Sie können zwischen den folgenden
    Möglichkeiten wählen:

    Die Wasserhärte gibt an, wieviel Kalk
    im Wasser gelöst ist. Je mehr Kalk im
    Wasser gelöst ist, umso härter ist das
    Wasser. Und je härter das Wasser, desto häufiger muss der Kaffeevollautomat
    entkalkt werden.

    – ein: Das Datum und die Tageszeit
    werden immer angezeigt, wenn das
    Gerät ausgeschaltet wird.
    – aus: Das Datum und die Tageszeit
    werden nicht angezeigt, wenn das
    Gerät ausgeschaltet wird.
    – Nachtabschaltung: Das Datum und
    die Tageszeit werden von 5:00 bis
    23:00 Uhr angezeigt.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die
    gewünschte Anzeigeart hell unterlegt
    ist. Berühren Sie die OK-Taste.
    Je nachdem, welche Möglichkeit Sie
    auswählen, verbraucht der Kaffeevollautomat mehr Energie. Im Display
    erscheint eine entsprechende Meldung.
    Anschließend erscheint im Display die
    Meldung "Erstinbetriebnahme erfolgreich abgeschlossen".
    Im Display erscheint "Wassertank füllen
    und einsetzen".
    ^ Füllen Sie frisches, kaltes Trinkwasser in den Wassertank.
    Tipp: Befolgen Sie die weiteren Schritte
    in der Gebrauchsanweisung, um Ihr
    Gerät individuell einzurichten und kennen zu lernen.

    18

    Der Kaffeevollautomat misst die verbrauchte Wasser- und Dampfmenge.
    Je nachdem, welche Wasserhärte eingestellt ist, können mehr oder weniger
    Getränke zubereitet werden, bevor das
    Gerät entkalkt werden muss.
    Stellen Sie den Kaffeevollautomaten auf
    die örtliche Wasserhärte ein, damit das
    Gerät einwandfrei funktioniert und nicht
    beschädigt wird. Dann erscheint zum
    richtigen Zeitpunkt die Aufforderung im
    Display, den Entkalkungsvorgang zu
    starten.
    Vier Härtestufen sind im Gerät einstellbar:
    Wasserhärte

    Härtebereich des
    Wasserwerks

    Einstellung
    (Härtestufe)

    0 - 8,4 °dH
    (0 -1,5 mmol/l)

    weich

    weich

    8,4 - 14 °dH
    (1,5 - 2,5 mmol/l)

    mittel

    mittel

    14 - 21 °dH
    (2,5 - 3,7 mmol/l)

    hart

    hart

    > 21 °dH
    (> 3,7 mmol/l)

    hart

    sehr hart



  • Page 19

    Vorbereiten und in Betrieb nehmen
    Wasserhärte bestimmen
    Sie können die vorhandene Wasserhärte mit dem mitgelieferten Teststreifen
    ermitteln. Alternativ gibt Ihnen die zuständige Wasserversorgung Auskunft
    über die örtliche Wasserhärte.

    ^ Tauchen Sie den Teststreifen
    ca.1 Sekunde ins Wasser. Schütteln
    Sie das überschüssige Wasser vom
    Teststreifen. Nach etwa 1 Minute können Sie das Ergebnis ablesen.
    Nun können Sie die Wasserhärte am
    Kaffeevollautomaten einstellen.
    Wasserhärte einstellen
    ^ Berühren Sie X .
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis
    "Wasserhärte" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die
    gewünschte Härtestufe hell unterlegt
    ist. Berühren Sie die OK-Taste.
    Die Einstellung wird gespeichert.

    19



  • Page 20

    Bedienen
    Sie bedienen den Kaffeevollautomaten,
    indem Sie die Sensortasten mit dem
    Finger berühren.
    Sie befinden sich im Getränkemenü,
    wenn im Display erscheint:
    { Miele
    Cosi
    Ristretto

    Wenn Sie eine Option auswählen möchten,
    berühren Sie die Pfeiltasten X und Y ,
    bis die gewünschte Option hell unterlegt ist.
    Um die Auswahl zu bestätigen, berühren Sie die OK-Taste.
    Menüebene verlassen oder Aktion
    abbrechen

    Roma

    Um die aktuelle Menüebene zu verlassen, berühren Sie #.

    Um ein Kaffeegetränk zuzubereiten, berühren Sie eine der Getränketasten.

    Wenn Sie eine Zeitlang keine Taste drücken, springt der Kaffeevollautomat zurück zum Getränkemenü.

    Ein Menü aufrufen und in einem
    Menü navigieren
    Um ein Menü aufzurufen, berühren Sie
    die entsprechende Taste. In dem jeweiligen Menü können Sie Aktionen starten
    oder Einstellungen ändern.

    Einstellungen
    Sprache F
    Tageszeit
    Timer
    Ein Balken rechts im Display zeigt an,
    dass weitere Optionen oder weiterer
    Text folgen. Mit den Pfeiltasten können
    Sie diese anzeigen.
    Sie erkennen an dem Haken (, welche
    Einstellung aktuell ausgewählt ist.

    20



  • Page 21

    Wassertank füllen
    Achtung! Infektionsgefahr durch
    Keime.
    Wechseln Sie täglich das Wasser,
    um Keimbildung vorzubeugen.

    Füllen Sie ausschließlich frisches,
    kaltes Trinkwasser in den Wassertank.
    Heißes oder warmes Wasser sowie
    andere Flüssigkeiten können den
    Kaffeevollautomaten beschädigen.

    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.

    Füllen Sie kein Mineralwasser in den
    Wassertank. Dadurch verkalkt der
    Kaffeevollautomat stark und wird beschädigt.

    ^ Heben Sie den Wassertank etwas an,
    und ziehen Sie ihn nach vorn heraus.
    ^ Füllen Sie kaltes, frisches Trinkwasser bis zur Markierung "max" in den
    Wassertank.
    ^ Schieben Sie den Wassertank bis
    zum Einrasten in das Gerät. Schließen Sie die Gerätetür.
    Wenn der Wassertank etwas vorsteht oder höher sitzt, prüfen Sie, ob
    die Abstellfläche des Wassertanks
    verschmutzt ist. Das Auslaufventil
    könnte undicht werden. Reinigen Sie
    gegebenenfalls die Abstellfläche.

    21



  • Page 22

    Kaffeevollautomaten ein- und ausschalten
    Einschalten

    Ausschalten

    ^ Berühren Sie die Ein/Aus-Taste K.

    ^ Berühren Sie die Ein/Aus-Taste K.

    Tipp: Wenn das Spülwasser nicht in die
    Abtropfschale laufen soll, stellen Sie vor
    der ersten Getränkezubereitung ein geeignetes Gefäß unter den Zentralauslauf.

    Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet wurde, werden die Kaffeeleitungen vor
    dem Ausschalten gespült.

    Im Display erscheint erst "Aufheizphase" und nach dem Aufheizen spült das
    Gerät. Aus dem Zentralauslauf fließt
    heißes Wasser.

    Wenn Sie den Kaffeevollautomaten längere Zeit nicht benutzen, dann

    Bei längerer Abwesenheit

    ^ leeren Sie die Abtropfschale, den
    Restebehälter und den Wassertank.

    Wenn der Kaffeevollautomat noch
    eine höhere Betriebstemperatur als
    60 °C hat, wird das Spülen nicht ausgelöst.
    Der Kaffeevollautomat richtet das Kapselmagazin aus und prüft die Kammern. Sie hören dabei entsprechende
    Geräusche.
    Werden im Display die verschiedenen
    Kaffeesorten angezeigt, können Sie Getränke zubereiten.

    ^ Reinigen Sie alle Teile gründlich,
    auch die Abdeckung des Zentralauslaufs a und die Tropf-Auffangschale
    b an der Tür.
    ^ Schalten Sie das Gerät aus.
    Wenn Sie die Gerätetür längere Zeit
    geöffnet lassen, sollten Sie den
    Netzstecker ziehen oder die Sicherung der Elektroinstallation ausschalten, um Energie zu sparen.

    22



  • Page 23

    Kaffeekapseln einfüllen
    Die Nespresso-Kaffeekapseln werden
    in das Kapselmagazin eingesetzt. Das
    Kapselmagazin hat fünf Kammern für je
    vier Kapseln.
    In die fünf Kammern können fünf verschiedene Kaffeesorten eingefüllt werden. Wenn diese verschiedenen Kaffeesorten entsprechend zugeordnet
    sind, können Sie im Display die gewünschte Kaffeesorte für die Zubereitung auswählen.

    – die Kammern entsprechend der zugeordneten Kaffeesorten zu befüllen.
    – oder, wenn Sie andere Kaffeesorten
    verwenden, speichern Sie diese ein
    (siehe "Kaffeesorten zuordnen").
    Natürlich können Sie auch in alle Kammern dieselbe Kaffeesorte füllen.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.

    Kapselmagazin füllen
    Achtung! Setzen Sie ausschließlich
    Nespresso-Kaffeekapseln in das
    Kapselmagazin ein. Nespresso Kaffeekapseln sind exklusiv über den
    Nespresso Club oder bei autorisierten Nespresso Vertretungen erhältlich. Die Nespresso Qualität wird nur
    garantiert, wenn Nespresso Kaffeekapseln in Nespresso-Geräten verwendet werden.
    Die Kaffeekapseln dürfen nicht beschädigt, abgebrochen, verbeult
    oder am Rand hochgebogen sein.
    Die Kaffeekapseln können verklemmen und den Kaffeevollautomaten
    beschädigen.
    Nur die Verwendung von Nespresso
    Kaffeekapseln sichert die einwandfreie Funktion und die Lebensdauer
    Ihres Nespresso Kaffeevollautomaten.

    ^ Ziehen Sie den Magazinschlitten bis
    zum Anschlag nach vorn heraus.
    Wenn der Kaffeevollautomat eingeschaltet ist und Sie den Magazinschlitten nach vorn ziehen, wird die
    Sortenbelegung der Kammern im
    Display angezeigt. So können Sie die
    Kaffeesorten richtig zuordnen.
    Nun können Sie das Kapselmagazin
    nach oben herausnehmen, oder Sie befüllen das Kapselmagazin im Magazinschlitten.

    Damit Sie für die Zubereitung die Kaffeesorten im Display auswählen können, achten Sie darauf,
    23



  • Page 24

    Kaffeekapseln einfüllen
    Kaffeekapseln aus dem
    Kapselmagazin entnehmen

    ^ Setzen Sie die Kapseln mit dem silbernen Boden nach unten in die
    Kammern des Kapselmagazins.
    Achten Sie darauf, dass die einzelnen Kapseln im Kapselmagazin frei
    beweglich sind und nicht verklemmen.

    ^ Ziehen Sie den Magazinschlitten heraus und entnehmen Sie das Kapselmagazin.

    Wenn Sie das Kapselmagazin herausgenommen haben,
    ^ setzen Sie das Kapselmagazin auf
    den Magazinschlitten.
    ^ Schieben Sie den Magazinschlitten in
    das Gerät und schließen Sie die Gerätetür.
    Der Kaffeevollautomat richtet das Kapselmagazin aus und prüft die Kammern. Sie hören dabei entsprechende
    Geräusche.

    24

    ^ Schieben Sie den unteren Ring am
    Kapselmagazin nach oben a, und
    nehmen Sie die Kaffeekapseln heraus b.



  • Page 25

    Getränke zubereiten
    Espresso oder Kaffee
    zubereiten

    DIe Taste ° leuchtet.
    ^ Berühren Sie ., / oder y.
    Aus dem Zentralauslauf laufen zwei
    Portionen des gewünschten Kaffeegetränks.
    Wenn Sie eine Zeitlang keine der Getränke-Tasten berühren, wird die
    Auswahl "Zwei Portionen °" zurückgesetzt.

    Zubereitung abbrechen
    ^ Stellen Sie eine Tasse unter den Zentralauslauf.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die
    gewünschte Kaffeesorte hell unterlegt ist.
    Nun wählen Sie die gewünschte Getränkeart aus.
    ^ Berühren Sie ., / oder y.
    Aus dem Zentralauslauf läuft das gewünschte Kaffeegetränk in die Tasse.

    Zwei Portionen zubereiten
    Sie können auch zwei Portionen Espresso oder Kaffee auf einmal anfordern und diese in einer Tasse zubereiten oder zwei Tassen füllen. Die zwei
    Portionen werden nacheinander zubereitet.

    Sie können die Zubereitung abbrechen,
    solange im Display "Stop" angezeigt
    wird.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste.
    Der Kaffeevollautomat bricht die Zubereitung ab.
    Bei der Zubereitung von zwei Portionen wird durch einmaliges Berühren
    der OK-Taste nur die Zubereitung
    der ersten Portion gestoppt.
    Um die gesamte Zubereitung abzubrechen, berühren Sie die OK-Taste
    länger.

    Nach der Getränkezubereitung
    Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet wurde, werden die Kaffeeleitungen vor
    dem Ausschalten gespült.

    ^ Stellen Sie eine Tasse unter den Zentralauslauf.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die
    gewünschte Kaffeesorte hell unterlegt ist.
    ^ Berühren Sie °.
    25



  • Page 26

    Getränke zubereiten
    Heiße Milch, Milchschaum und
    Cappuccino zubereiten

    ,Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr am Dampfventil!
    Der Dampf und möglicherweise
    austretendes Wasser sind sehr heiß.
    Halten Sie keine Körperteile unter
    das Dampfventil, wenn es geöffnet
    ist.
    Berühren Sie keine heißen Teile.
    Achten Sie darauf, dass das Dampfventil in der unteren Stellung einrastet und so richtig mit dem Cappuccinatore verbunden ist.
    Wenn das Dampfventil geöffnet wurde, dauert es eine Zeitlang bis
    Dampf ausströmt. Insbesondere
    dann, wenn der Ecomodus eingeschaltet ist, muss das Dampfsystem
    erst aufheizen.
    Während der gesamten Milchzubereitung erscheinen im Display keine
    Meldungen.

    Reinigen Sie den Cappuccinatore vor
    dem ersten Benutzen gründlich, am
    besten in der Spülmaschine (siehe
    "Reinigung und Pflege").

    Der Cappuccinatore hat über dem Griff
    einen Drehknopf a, und seitlich einen
    Milchauslauf b.
    Am Drehknopf gibt es zwei Einstellungsmöglichkeiten:

    Hinweise zum Cappuccinatore
    Verwenden Sie ausschließlich Milch
    ohne Zusätze. Die meist zuckerhaltigen Zusätze verkleben die milchführenden Teile. Der Kaffeevollautomat
    und der Cappuccinatore werden beschädigt.
    Tipp: Für guten Milchschaum verwenden Sie kalte Milch (unter 13 °C).
    Zu diesem Gerät gehört ein Cappuccinatore (Milchschaumbereiter), mit dem
    Sie heiße Milch und Milchschaum zubereiten können.
    26

    }

    heiße Milch
    (Drehknopf nach links drehen)

    {

    Milchschaum
    (Drehknopf nach rechts drehen)

    Drehen Sie den Drehknopf bis zum
    Anschlag nach links oder rechts. Zwischen diesen beiden Einstellungen
    spritzt die Milch sehr stark.



  • Page 27

    Getränke zubereiten
    Sie können heiße Milch oder Milchschaum in die Tasse laufen lassen oder
    direkt im Cappuccinatore zubereiten.
    Hierzu müssen Sie den Milchauslauf
    hineinschieben oder herausziehen:

    ^ Stellen Sie den Cappucinatore in die
    Einstellmulde des Abtropfblechs und
    eine Tasse unter den Zentralauslauf.

    Milchauslauf hineingeschoben (H) :
    Milch wird in der Tasse zubereitet
    Milchauslauf herausgezogen (|):
    Milch wird im Cappuccinatore zubereitet
    Tipp: Beim Erhitzen der Milch direkt im
    Cappuccinatore erhalten Sie heißere
    Milch.
    Milchschaum in der Tasse zubereiten
    ^ Schieben Sie den Milchauslauf bis
    zum Anschlag in den Deckel (H).
    ^ Drehen Sie den Drehknopf ganz
    nach rechts auf {.
    ^ Füllen Sie den Cappuccinatore maximal bis zur oberen Markierung mit
    kalter Milch und setzen Sie den Deckel auf.

    ^ Drücken Sie langsam das Dampfventil nach unten, bis es einrastet.
    ^ Wenn genügend Milchschaum in der
    Tasse ist, schieben Sie das Dampfventil wieder nach oben.
    Die Dampfzufuhr ist zeitlich begrenzt.
    Sollten Sie noch nicht genügend
    Milchschaum haben, und aus der
    Dampfdüse kommt kein Dampf mehr,
    schieben Sie das Dampfventil nach
    oben. Danach drücken Sie es erneut
    nach unten.

    27



  • Page 28

    Getränke zubereiten
    Cappuccino zubereiten

    Heiße Milch zubereiten

    ^ Bereiten Sie, wie oben beschrieben,
    Milchschaum in der Tasse zu. Füllen
    Sie die Tasse zu 2/3 mit Milchschaum.

    ^ Drehen Sie den Drehknopf ganz
    nach links auf }.

    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die
    gewünschte Kaffeesorte hell unterlegt ist.
    ^ Berühren Sie ., um einen Espresso
    zuzubereiten.
    Aus dem Zentralauslauf läuft der Espresso. Der Cappuccino ist fertig.
    Milchschaum im Cappuccinatore
    zubereiten
    ^ Ziehen Sie den Milchauslauf bis zum
    Anschlag aus dem Deckel (|).
    ^ Drehen Sie den Drehknopf ganz
    nach rechts auf {.
    ^ Füllen Sie den Cappuccinatore maximal bis zur unteren Markierung mit
    kalter Milch und setzen Sie den Deckel auf.
    ^ Stellen Sie den Cappuccinatore in
    die Einstellmulde des Abtropfgitters.
    ^ Drücken Sie langsam das Dampfventil nach unten, bis es einrastet.
    ^ Drücken Sie das Dampfventil nach
    oben, wenn die Milch genügend aufgeschäumt ist.

    28

    ^ Füllen Sie den Cappuccinatore maximal bis zur oberen Markierung mit
    kalter Milch und setzen Sie den Deckel auf.
    ^ Schieben Sie den Milchauslauf bis
    zum Anschlag ein H (heiße Milch in
    der Tasse) oder ziehen Sie den
    Milchauslauf heraus | (heiße Milch
    im Glaskännchen) und stellen Sie
    den Cappuccinatore in die Einstellmulde des Abtropfblechs.
    ^ Drücken Sie langsam das Dampfventil nach unten, bis es einrastet.
    Tipp: Beim Erhitzen der Milch direkt im
    Glaskännchen erhalten Sie heißere
    Milch.
    Nach der Milchzubereitung
    Achtung!
    Milch enthält von Natur aus Keime,
    die sich bei ungenügender Reinigung vermehren. Verunreinigungen
    im Gerät können die Gesundheit gefährden.
    Reinigen Sie den Cappuccinatore
    und das Dampfventil regelmäßig,
    um Keimbildung vorzubeugen.
    Zerlegen und spülen Sie den Deckel
    des Cappuccinatore und das Glaskännchen, wenn mehr als eine Stunde
    zwischen den Milchzubereitungen liegt.
    Der Cappuccinatore kann durch Milchreste verstopfen.



  • Page 29

    Getränke zubereiten
    Getränke aus einem Profil
    zubereiten
    Mit den Profilen können Sie Ihren Kaffee oder Espresso individuell an Ihren
    Geschmack anpassen (siehe "Profile
    einrichten").
    Wenn Sie bereits ein eigenes Profil eingerichtet haben, können Sie zuerst ein
    Profil auswählen, bevor Sie ein Getränk
    zubereiten.
    ^ Berühren Sie {.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Profil auswählen" hell unterlegt ist.
    Berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis das
    gewünschte Profil hell unterlegt ist.
    Berühren Sie die OK-Taste.
    { Mustermann
    Cosi

    Y

    Ristretto
    Roma

    X

    Der Name des ausgewählten Profils
    wird oben im Display angezeigt.
    Nun können Sie Ihr gewünschtes Getränk zubereiten, wie unter "Espresso
    oder Kaffee zubereiten" beschrieben.

    29



  • Page 30

    Kaffeesorten zuordnen (Sortenzuordnung)
    – die Sorte löschen, wenn Sie eine
    Sorte komplett löschen wollen.

    Es gibt 16 verschiedene Nespresso-Kaffeesorten plus mehrmals im Jahr
    erscheinende limitierte Sondersorten.
    Sie können wählen aus Espressosorten
    unterschiedlicher Herkunft oder aus einem einzigen Herkunftsgebiet, Lungosorten für größere Tassen und entkoffeinierten Kaffeesorten.

    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Sorte auswählen" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

    Sie können den Kaffeevollautomaten
    mit fünf verschiedenen Kaffeesorten
    bestücken.

    Sie erkennen an dem Haken (, welche
    Kaffeesorte zurzeit der Kammer zugeordnet ist.

    Das Kapselmagazin hat fünf Kammern,
    die von 1 bis 5 nummeriert sind.

    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die
    gewünschte Kaffeesorte hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

    Vom Werk wurden den Kammern bereits Nespresso-Kaffeesorten zugeordnet.

    Die Einstellung wird gespeichert.

    Sortenzuordnung aufrufen
    ^ Berühren Sie X .
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Sortenzuordnung" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die
    gewünschte Kammer hell unterlegt
    ist. Berühren Sie die OK-Taste.
    Nun können Sie für diese Kammer
    – eine Sorte auswählen aus den Kaffeesorten, die bereits im Gerät angelegt worden sind.

    Sorte auswählen

    Sorte anlegen
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Sorte anlegen" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.
    Im Display sind Buchstaben dargestellt,
    die Sie mit den Pfeiltasten auswählen
    können. Zahlen, Groß- und Kleinschreibung können Sie ebenfalls mit den
    Pfeiltasten auswählen.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, um das
    gewünschte Zeichen auszuwählen.
    Berühren Sie die OK-Taste.
    Das Zeichen erscheint in der Zeile darüber.

    – eine Sorte anlegen, wenn Sie einen
    neuen Sortennamen eingeben möchten.

    ^ Wiederholen Sie den Vorgang, bis
    der gewünschte Sortenname in der
    oberen Displayzeile erscheint.

    Wenn Sie bereits Sorten selbst angelegt haben, können Sie

    Tipp: Mit # können Sie das zuletzt eingegebene Zeichen löschen.

    – die Sorte ändern, um den Sortenamen zu ändern, und
    30



  • Page 31

    Kaffeesorten zuordnen (Sortenzuordnung)
    Wenn Sie mit der Eingabe fertig sind
    und diese speichern möchten,
    ^ berühren Sie die Pfeiltasten, bis der
    Haken ( hell unterlegt ist. Berühren
    Sie die OK-Taste.
    Wenn Sie Ihre Eingabe nicht speichern möchten,
    ^ berühren Sie # solange, bis alle Zeichen gelöscht sind und der Kaffeevollautomat in die vorherige Auswahl
    springt.

    Sorte ändern
    Sie können nur die Sorten ändern, die
    zusätzlich zu den bereits vorhandenen
    Sorten angelegt wurden.

    Sorte löschen
    Sie können nur die Sorten löschen, die
    zusätzlich zu den bereits vorhandenen
    Sorten angelegt wurden.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Sorte löschen" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten die zu
    löschende Sorte aus.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste.
    Hinter der Sorte erscheint ein Haken (
    und nach kurzer Zeit wird die Sorte gelöscht.

    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Sorte ändern" hell unterlegt ist. Berühren
    Sie die OK-Taste.
    Gehen Sie nun genauso vor wie bei
    "Sorte anlegen":
    – Zum Löschen eines Zeichens #
    auswählen,
    – um neue Zeichen einzugeben, das
    jeweilige Zeichen auswählen und mit
    der OK-Taste bestätigen,
    – den geänderten Namen mit Auswahl
    von ( Bund Berühren der OK-Taste
    speichern.

    31



  • Page 32

    Getränkemenge ändern
    Der Geschmack des Kaffeegetränkes
    hängt neben der Kaffeesorte auch stark
    von der Wassermenge ab.
    Der Kaffeevollautomat ist mit einer Mengenprogrammierung ausgestattet. So
    können Sie die Wassermenge für alle
    Kaffeegetränke an Ihre Tassengrößen
    anpassen und auf die verwendete Kaffeesorte abstimmen.
    Die neu gespeicherte Getränkemenge gilt für die ausgewählte Getränkeart. Es wird nicht nach Kaffeesorte
    oder Kammer unterschieden.
    Für jedes Getränk ist eine maximal
    mögliche Menge programmierbar.
    Wenn diese erreicht ist, stoppt die Zubereitung. Dann wird für dieses Getränk die maximal mögliche Getränkemenge gespeichert.
    Die veränderte Getränkemenge wird
    immer im aktuellen Profil gespeichert.
    Der Name des aktuellen Profils wird
    oben links im Display angezeigt.
    Sie haben zwei Möglichkeiten die Mengenprogrammierung zu starten:
    – mit der Getränketaste, wenn Sie ein
    Kaffeegetränk zubereiten, oder
    – wenn Sie "Getränkemenge" im Menü
    "Einstellungen" aufrufen.
    Wenn sich der Wassertank während
    der Zubereitung leert, bricht der Kaffeevollautomat die Mengenprogrammierung ab. Die Getränkemenge wird
    nicht gespeichert.

    32

    Getränkemenge bei der
    Getränkezubereitung ändern
    Wenn Sie die Getränketasten ., / und
    y mindestens 3 Sekunden berühren,
    starten Sie die Mengenprogrammierung.
    ^ Stellen Sie die gewünschte Tasse unter den Zentralauslauf.
    ^ Berühren Sie die Taste für das gewünschte Getränk solange, bis im
    Display "ändern" erscheint.
    Das gewünschte Getränk wird zubereitet und im Display erscheint "speichern".
    ^ Wenn die Tasse entsprechend Ihren
    Wünschen gefüllt ist, berühren Sie
    die OK-Taste.
    Von nun an wird für dieses Getränk die
    gespeicherte Getränkemenge zubereitet.
    Tipp: Sie können die Mengenprogrammierung abbrechen, solange im Display "Stop" angezeigt wird.



  • Page 33

    Getränkemenge ändern
    Getränkemenge im Menü
    Einstellungen aufrufen
    ^ Berühren Sie X .

    Getränkemenge für
    unterschiedliche Profile
    ändern

    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Getränkemenge" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

    Sie können für jedes einzelne Profil die
    Getränkemenge für Espresso, Kaffee
    und Kaffee lang individuell ändern.

    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis das
    gewünschte Kaffeegetränk hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

    ^ Berühren Sie {.

    Von nun an ist die Vorgehensweise
    identisch mit der Mengenprogrammierung bei der Getränkezubereitung.

    Der Name des aktuellen Profils wird
    oben links im Display angezeigt.

    ^ Wählen Sie das gewünschte Profil
    aus.

    Nun können Sie wie vorher beschrieben, entweder "Getränkemenge" im
    Menü "Einstellungen" aufrufen, oder die
    Getränkemenge bei der Getränkezubereitung ändern.

    33



  • Page 34

    Profile einrichten
    Miele-Standardprofil wechselt, oder
    das zuletzt eingestellte Profil beibehält.

    Wenn Sie das Gerät gemeinsam mit anderen nutzen und unterschiedliche Geschmacksempfindungen und Kaffeevorlieben haben, können Sie bis zu
    7 individuelle Profile eingeben. Sie können für jedes Profil individuell die Getränkemenge für jedes Kaffeegetränk
    einstellen (siehe "Getränkemenge ändern".)

    Tipp: Wenn Sie # oder { berühren,
    gelangen Sie wieder in das Hauptmenü.

    { Mustermann

    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Profil erstellen" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

    Cosi

    Y

    Ristretto
    Roma

    X

    Der Name des aktuellen Profils wird
    oben links im Display angezeigt.

    Profile aufrufen
    ^ Berühren Sie {.
    Die Taste { leuchtet.
    Sie können nun ein Profil erstellen.
    Wenn Sie bereits ein Profil zusätzlich
    zum Miele-Standardprofil angelegt haben, haben Sie auch die Möglichkeiten:
    – Profil auswählen aus den Profilen,
    die bereits im Gerät angelegt worden
    sind.
    – Name ändern, wenn der Name eines
    Profils geändert werden soll.
    – Profil löschen, wenn ein Profil gelöscht werden soll.
    – Profil wechseln, um einzustellen, ob
    der Kaffeevollautomat nach jedem
    Getränkebezug oder beim Einschalten automatisch zurück auf das
    34

    Profil erstellen

    Im Display sind Buchstaben dargestellt,
    die Sie mit den Pfeiltasten auswählen
    können. Zahlen, Groß- und Kleinschreibung können Sie ebenfalls mit den
    Pfeiltasten auswählen.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, um das
    gewünschte Zeichen auszuwählen.
    Berühren Sie die OK-Taste.
    Das Zeichen erscheint in der Zeile darüber.
    ^ Wiederholen Sie den Vorgang, bis
    der gewünschte Name in der oberen
    Displayzeile erscheint.
    Tipp: Mit # können Sie das zuletzt eingegebene Zeichen löschen.
    Wenn Sie mit der Eingabe fertig sind
    und diese speichern möchten,
    ^ berühren Sie die Pfeiltasten, bis der
    Haken ( hell unterlegt ist. Berühren
    Sie die OK-Taste.



  • Page 35

    Profile einrichten
    Wenn Sie Ihre Eingabe nicht speichern möchten,
    ^ berühren Sie # solange, bis alle Zeichen gelöscht sind und der Kaffeevollautomat in die vorherige Auswahl
    springt.
    Das zuletzt erstellte Profil ist als aktuelles Profil ausgewählt.

    Profil auswählen
    Diese Auswahl ist nur möglich, wenn
    bereits ein Profil zusätzlich zum
    Miele-Standardprofil angelegt wurde.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Profil auswählen" hell unterlegt ist.
    Berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis das
    gewünschte Profil hell unterlegt ist.
    Berühren Sie die OK-Taste.
    Im Menü "Getränk wählen" wird der
    Name des aktuellen Profils oben im Display angezeigt.

    – um neue Zeichen einzugeben, das
    jeweilige Zeichen auswählen und mit
    der OK-Taste bestätigen,
    – den geänderten Namen mit Auswahl
    von ( und Berühren der OK-Taste
    speichern.

    Profil löschen
    Diese Auswahl ist nur möglich, wenn
    bereits ein Profil zusätzlich zum
    Miele-Standardprofil angelegt wurde.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Profil löschen" hell unterlegt ist. Berühren
    Sie die OK-Taste.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten das zu
    löschende Profil aus.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste.
    Hinter der Sorte erscheint ein Haken (
    und nach kurzer Zeit wird das Profil gelöscht.

    Name ändern
    Diese Auswahl ist nur möglich, wenn
    bereits ein Profil zusätzlich zum
    Miele-Standardprofil angelegt wurde.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis
    "Name ändern" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.
    Gehen Sie nun genauso vor wie bei
    "Profil erstellen":
    – Zum Löschen eines Zeichens #
    auswählen,

    35



  • Page 36

    Profile einrichten
    Profil wechseln
    Sie können das Gerät so einstellen,
    dass es nach jedem Getränkebezug
    oder beim Einschalten automatisch zurück auf das Miele-Standardprofil
    wechselt, oder dass es das zuletzt eingestellte Profil beibehält.
    Diese Auswahl ist nur möglich, wenn
    bereits ein Profil zusätzlich zum
    Miele-Standardprofil angelegt wurde.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Profil wechseln" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.
    Sie haben nun die folgenden Möglichkeiten:
    – Manuell: Das ausgewählte Profil
    bleibt solange aktiv, bis Sie ein anderes Profil auswählen.
    – Nach Bezug: Nach jedem Getränkebezug wechselt das Gerät automatisch wieder auf das Miele-Standardprofil.
    – Mit Einschalten: Bei jedem Einschalten des Gerätes wählt das Gerät automatisch das Miele-Standardprofil, egal, welches Profil vor dem
    letzten Ausschalten ausgewählt worden war.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die
    gewünschte Option hell unterlegt ist.
    Berühren Sie die OK-Taste.

    36



  • Page 37

    Einstellungen
    Im Menü Einstellungen können Sie den
    Kaffeevollautomaten individuell an Ihre
    Bedürfnisse anpassen.

    Menü "Einstellungen" aufrufen
    ^ Berühren Sie X.
    Nun können Sie die Einstellungen prüfen oder ändern.
    Sie erkennen an dem Haken ( hinter
    dem jeweiligen Eintrag, welche Einstellung im Moment aktiv ist.
    Durch Berührung von # gelangen
    Sie in die nächsthöhere Menüebene.
    Durch Berührung von X gelangen
    Sie wieder zu "Getränk wählen".

    Einstellungen ändern und
    speichern
    ^ Berühren Sie X.
    ^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten die
    gewünschte Einstellung aus.
    Berühren Sie die OK-Taste.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die
    gewünschte Einstellung hell unterlegt
    ist.
    ^ Berühren Sie die OK-Taste.
    Die Einstellung wird gespeichert.

    Tipp: Wenn Sie die Anzeige der Tageszeit einschaltet oder "Nachtabschaltung" ausgewählt haben, können Sie
    die Einstellungen ändern, ohne den
    Kaffeevollautomaten einzuschalten.
    Berühren Sie dazu X .

    37



  • Page 38

    Einstellungen
    Übersicht der möglichen Einstellungen
    Die Werkeinstellung für den jeweiligen Menüpunkt ist fett dargestellt.
    Menüpunkt

    mögliche Einstellungen

    Sprache

    deutsch, weitere Sprachen
    Land

    Datum einstellen

    Jahr/Monat/Tag

    Tageszeit

    Anzeige
    aus / ein / Nachtabschaltung
    Zeitformat
    12 h / 24 h
    Einstellen

    Timer

    Timer 1
    Einstellen
    Eeinschalten um / Ausschalten nach (1:00) / Ausschalten um
    Wochentagszuordnung
    Montag / Dienstag / Mittwoch / Donnerstag / Freitag / Samstag /
    Sonntag / übernehmen
    Aktivieren
    Einschalten um (ja / nein) / Ausschalten um (ja / nein)
    Timer 2
    Einstellen
    Einschalten um / Ausschalten um
    Wochentagszuordnung
    Montag / Dienstag / Mittwoch / Donnerstag / Freitag / Samstag /
    Sonntag / übernehmen
    Aktivieren
    Einschalten um (ja / nein) / Ausschalten um (ja / nein)

    Sortenzuordnung

    Kammer 1
    Sorte auswählen / Sorte anlegen / Sorte ändern* / Sorte löschen*
    Kammer 2
    Sorte auswählen / Sorte anlegen / Sorte ändern* / Sorte löschen*
    Kammer 3
    Sorte auswählen / Sorte anlegen / Sorte ändern* / Sorte löschen*
    Kammer 4
    Sorte auswählen / Sorte anlegen / Sorte ändern* / Sorte löschen*
    Kammer 5
    Sorte auswählen / Sorte anlegen / Sorte ändern* / Sorte löschen*

    Getränkemenge

    Espresso
    Kaffee
    Kaffee lang

    Ecomodus

    ein / aus

    38



  • Page 39

    Einstellungen
    Menüpunkt

    mögliche Einstellungen

    Beleuchtung

    Helligkeit
    Gerät eingeschaltet / Gereät ausgeschaltet
    Ausschalten nach

    Info

    Getränkebezüge
    Bezüge gesamt / Espresso / Kaffee / Kaffee lang / Dampf
    Bezüge bis Entkalken

    Inbetriebnahmesperre

    ein / aus

    Wasserhärte

    weich
    mittel
    hart
    sehr hart

    Display-Helligkeit
    Lautstärke

    Signaltöne
    Tastenon

    Händler

    Messeschaltung ein / aus

    Werkeinstellungen

    nicht zurücksetzen
    zurücksetzen

    * erscheint nur, wenn bereits eine zusätzliche Kaffeesorte angelegt wurde

    39



  • Page 40

    Einstellungen
    Sprache

    Einstellen

    Sie können Ihre Sprache und Ihr Land
    für alle Texte im Display auswählen.

    Sie stellen mit den Pfeiltasten die Stunden und Minuten ein.

    Tipp: Falls Sie aus Versehen eine falsche Sprache eingestellt haben, finden
    Sie den Menüpunkt "Sprache" über das
    Symbol F wieder.

    Datum
    Sie stellen mit den Pfeiltasten Jahr, Monat und Tag ein.

    Tageszeit

    Timer

    Sie können die Anzeige der Tageszeit,
    das Zeitformat und die Tageszeit einstellen.

    Sie haben zwei Timer zur Verfügung mit
    folgenden Timerfunktionen:

    Anzeige (Tageszeitanzeige)

    – schaltet sich zu einer bestimmten
    Zeit ein, z. B. morgens zum Frühstück ("Einschalten um"),

    Sie können zwischen den folgenden
    Möglichkeiten wählen:
    – ein: Die Tageszeit wird immer angezeigt, wenn das Gerät ausgeschaltet
    wird.
    – aus: Die Tageszeit wird nicht angezeigt, wenn das Gerät ausgeschaltet
    wird.
    – Nachtabschaltung: Die Tageszeit
    wird nur tagsüber angezeigt.
    Je nachdem, welche Möglichkeit Sie
    auswählen, verbraucht der Kaffeevollautomat mehr Energie. Im Display
    erscheint eine entsprechende Meldung.
    Zeitformat
    Zur Auswahl stehen:
    – 24-Stunden-Anzeige (24 Std)
    – 12-Stunden-Anzeige (12 Std)

    40

    Der Kaffeevollautomat

    – schaltet sich zu einer bestimmten
    Zeit aus ("Ausschalten um"),
    – schaltet sich nach einer bestimmten
    Zeit aus, wenn keine Taste gedrückt
    oder kein Getränk zubereitet wird
    ("Ausschalten nach"; nur bei Timer 1).
    Außerdem können Sie die Timerfunktionen einzelnen Wochentagen zuordnen.
    Für "Einschalten um" und "Ausschalten um" muss der Timer aktiviert und
    mindestens ein Wochentag zugeordnet sein.



  • Page 41

    Einstellungen
    Timer auswählen
    Zur Auswahl stehen:
    – Timer 1:
    Einschalten um, Ausschalten um,
    Ausschalten nach
    – Timer 2:
    Einschalten um, Ausschalten um
    Einschalten um
    Wenn die Inbetriebnahmesperre aktiviert ist, schaltet sich der Kaffeevollautomat nicht zu der vorgegebenen
    Zeit ein.
    Sie stellen mit den Pfeiltasten die Stunden und Minuten ein.
    Wenn sich der Kaffeevollautomat dreimal über die Timerfunktion "Einschalten
    um" eingeschaltet hat und keine Getränke bezogen wurden, schaltet sich
    das Gerät nicht mehr automatisch ein.
    So schaltet sich der Kaffeevollautomat
    bei längerer Abwesenheit, z. B. Urlaub,
    nicht täglich ein.

    Ausschalten nach
    Die Timerfunktion "Ausschalten nach"
    ist nur im Timer 1 verfügbar.
    Wenn keine Taste gedrückt oder kein
    Getränk zubereitet wird, schaltet sich
    der Kaffeevollautomat nach 30 Minuten
    ab, um Energie zu sparen.
    Sie können diese Voreinstellung mit
    den Pfeiltasten ändern und eine Zeit
    zwischen 15 Minuten und 9 Stunden
    wählen.
    Wochentagzuordnung
    Wählen Sie den gewünschten Wochentag aus. Der ausgewählte Wochentag
    wird mit 9 markiert.
    Wenn alle gewünschten Wochentage
    markiert sind,
    ^ berühren Sie die Pfeiltaste X so oft,
    bis "übernehmen" hell unterlegt ist.
    Berühren Sie die OK-Taste.

    Die programmierten Zeiten bleiben jedoch gespeichert und werden nach
    dem nächsten manuellen Einschalten
    wieder aktiviert.
    Ausschalten um
    Sie stellen mit den Pfeiltasten die Stunden und Minuten ein.
    Bei längerer Abwesenheit werden die
    gespeicherten Zeiten nach dem nächsten manuellen Einschalten wieder aktiviert (siehe "Einschalten um").

    41



  • Page 42

    Einstellungen
    Timer aktivieren und deaktivieren

    Beleuchtung

    Wenn der Timer für "Einschalten um"
    aktiviert ist, erscheint 23:59 Stunden
    vorher im Display das Symbol + und
    die gewünschte Einschaltzeit, sofern für
    die Tageszeitanzeige "ein" oder "Nachtabschaltung" ausgewählt wurde.

    Sie haben folgende Möglichkeiten:

    Wenn die Inbetriebnahmesperre aktiviert ist, kann die Timerfunktion "Einschalten um" nicht ausgewählt werden.
    Wählen Sie die gewünschte Timerfunktion aus. Die ausgewählte Timerfunktion
    wird mit 9 markiert.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltaste X so oft,
    bis "übernehmen" hell unterlegt ist.
    Berühren Sie die OK-Taste.

    Ecomodus

    – Die Helligkeit der Beleuchtung einstellen, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
    – Die Helligkeit der Beleuchtung einstellen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
    – Festlegen, wann sich die Beleuchtung ausschalten soll ("Ausschalten
    nach").
    Helligkeit einstellen
    Zuerst wählen Sie:
    – Gerät eingeschaltet
    – Gerät ausgeschaltet
    Mit den Pfeiltasten ändern Sie die Helligkeit.

    Der Ecomodus ist ein Energiesparmodus. Erst wenn ein Kaffeegetränk oder
    Dampf für heiße Milch und Milchschaum angefordert werden, heizt sich
    das Dampfsystem auf.

    Um die Beleuchtung auszuschalten,

    Wenn der Ecomodus ausgeschaltet
    wird, können Milchschaum und heiße
    Milch sowie Kaffee und Espresso direkt
    nacheinander zubereitet werden. Das
    Dampfsystem bleibt aufgeheizt und es
    wird deutlich mehr Energie verbraucht.

    Ausschaltzeit der Beleuchtung
    einstellen (Ausschalten nach)

    Der Kaffeevollautomat weist Sie auf den
    veränderten Energieverbrauch hin.

    ^ berühren Sie die Pfeiltaste X, bis kein
    Segment mehr gefüllt ist und "ausgeschaltet" erscheint.

    Sie können einstellen, wie lange der
    Kaffeevollautomat nach dem Ausschalten beleuchtet werden soll.
    Im eingeschalteten Zustand wird nach
    der letzten Aktion der Kaffeevollautomat
    noch für 10 Minuten beleuchtet. Diese
    Zeit können Sie nicht verändern.
    Sie stellen mit den Pfeiltasten die Stunden und Minuten ein.

    42



  • Page 43

    Einstellungen
    Info (Informationen anzeigen)

    Wasserhärte

    Im Menüpunkt "Info" können Sie sich
    die Anzahl der zubereiteten Portionen
    für die einzelnen Getränke anzeigen
    lassen.

    Sie finden die Informationen zur Wasserhärte im Kapitel "Vorbereiten und in
    Betrieb nehmen".

    Außerdem können Sie sehen, ob mehr
    als 50 Portionen bis zum nächsten Entkalken möglich sind ("Bezüge bis Entkalken").

    Display-Helligkeit

    Um wieder in die vorherige Displayanzeige zu gelangen,

    Lautstärke

    ^ berühren Sie die OK-Taste.

    Kaffeevollautomat sperren
    (Inbetriebnahmesperre 0)
    Sie können den Kaffeevollautomaten
    sperren, so dass unbefugte Personen,
    z. B. Kinder, das Gerät nicht benutzen
    können.
    Inbetriebnahmesperre 0 aktivieren
    und deaktivieren
    Wenn die Inbetriebnahmesperre aktiviert ist, ist die Timerfunktion "Einschalten um" deaktiviert.
    Inbetriebnahmesperre vorübergehend deaktivieren
    Solange im Display die Meldung "Zum
    Entriegeln OK-Taste 6 Sekunden drücken" angezeigt wird,
    ^ berühren Sie 6 Sekunden lang die
    OK-Taste.
    Sobald der Kaffeevollautomat ausgeschaltet wird, ist das Gerät wieder
    gesperrt.

    Mit den Pfeiltasten ändern Sie die Display-Helligkeit.

    Sie können die Lautstärke der Signalund Tastentöne mit den Pfeiltasten einstellen.
    Um die Töne auszuschalten,
    ^ berühren Sie die Pfeiltaste X, bis kein
    Segment mehr gefüllt ist und "ausgeschaltet" erscheint.

    Werkeinstellungen
    Sie können die Einstellungen des Kaffeevollautomaten auf den Auslieferungszustand (Werkeinstellungen) zurücksetzen.
    Die Einstellungen des Auslieferungszustands können Sie der "Übersicht der
    möglichen Einstellungen" entnehmen.
    Folgende Einstellungen werden nicht
    zurückgesetzt:
    - Sprache
    - Tageszeit
    - Anzahl der Getränkebezüge
    - Profile
    - Getränkemenge

    43



  • Page 44

    Einstellungen
    Händler (Messeschaltung)
    Für den privaten Gebrauch benötigen Sie diese Funktion nicht.
    Der Kaffeevollautomat kann mit der
    Funktion "Händler" im Handel oder in
    Ausstellungsräumen präsentiert werden. Dabei wird das Gerät beleuchtet,
    aber es können keine Getränke zubereitet oder Aktionen ausgeführt werden.
    Wenn Sie die Messeschaltung aktivieren, können Sie den Kaffeevollautomaten nicht mit der
    Ein/Aus-Taste K ausschalten.

    44



  • Page 45

    Reinigung und Pflege
    Überblick
    Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig, um Keimbildung zu verhindern.
    Empfohlener Zeitinter- Was muss ich tun?
    vall
    Nach jeder Milchzubereitung, wenn mehr als 1 Stunde zwischen den Milchzubereitungen liegt

    Deckel des Cappuccinatore spülen

    Cappuccinatore reinigen
    Täglich
    (spätestens am Ende des
    Tages, bevor Sie das Gerät
    ausschalten)

    Wassertank reinigen
    Restebehälter reinigen
    Abtropfschale reinigen
    Abtropfplatte und Abtropfblech reinigen
    Abdeckung des Zentralauslaufs reinigen

    1 x wöchentlich oder
    bei Bedarf

    Kapselmagazin und Magazinschlitten reinigen
    Tropf-Auffangschale auf der Innenseite der Gerätetür reinigen
    Innenraum reinigen
    Dampfventil reinigen
    Gerätefront reinigen (besonders wichtig direkt nach der Entkalkung)

    1 x monatlich

    Kapselplatte reinigen (mit Reinigungstablette)

    Nach ca. 15.000 Getränkebe- Kapselkäfig wechseln
    zügen
    Je nach Wasserhärte

    Gerät entkalken

    Einige Teile des Kaffeevollautomaten sind spülmaschinengeeignet. Wenn diese Teile häufig in der Spülmaschine gereinigt werden, können sie sich durch
    Lebensmittelreste wie z. B. Tomatenreste verfärben, oder die Beschichtung
    kann beschädigt werden.
    Sie können alle herausnehmbaren Teile in der Spülmaschine reinigen, außer:
    – Kapselplatte
    – Abtropfplatte aus Kunststoff
    – Kapselmagazin und Magazinschlitten

    45



  • Page 46

    Reinigung und Pflege
    ,Verbrennungsgefahr!
    Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Auch das Wasser in
    der Abtropfschale kann sehr heiß
    sein.
    Schalten Sie das Gerät zur Reinigung des Innenraums aus.

    Gerät spülen
    Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet wurde, spült der Kaffeevollautomat vor
    dem Ausschalten. So werden eventuell
    vorhandene Kaffeereste entfernt.
    Sie können die Kaffeeleitungen aber
    auch manuell spülen.
    ^ Berühren Sie y.

    Reinigen Sie nicht den Innenraum
    der Kapselplattenaufnahme.

    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Gerät spülen" hell unterlegt ist. Berühren
    Sie die OK-Taste.

    Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Der Dampf kann an spannungsführende Teile gelangen und
    einen Kurzschluss verursachen.

    Das Gerät wird gespült.

    Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, verwenden Sie
    bei der Reinigung keine
    – soda-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltige Reinigungsmittel,
    – lösemittelhaltige Reinigungsmittel,
    – kalklösende Reinigungsmittel,

    Wassertank
    Wechseln Sie das Wasser täglich, um
    Keimbildung vorzubeugen.
    ^ Reinigen Sie den Wassertank in der
    Spülmaschine oder von Hand mit
    warmem Wasser und etwas Spülmittel. Trocknen Sie den Wassertank.
    ^ Reinigen und trocknen Sie die Abstellfläche am Kaffeevollautomaten
    sorgfältig, vor allem die Vertiefungen.

    – Edelstahl-Reinigungsmittel,
    – Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
    – Backofenreiniger,
    – scheuernde Reinigungsmittel, wie
    Scheuerpulver, Scheuermilch und
    Putzsteine,
    – scheuernde harte Schwämme, wie
    z. B. Topfschwämme und Bürsten
    oder gebrauchte Schwämme, die
    noch Reste von Scheuermitteln enthalten,
    – Schmutzradierer,
    – scharfe Metallschaber.
    46

    Achten Sie darauf, dass das Ventil,
    die untere Fläche des Wassertanks
    und die Abstellfläche am Kaffeevollautomaten sauber sind. Nur so kann
    der Wassertank richtig eingesetzt
    werden.



  • Page 47

    Reinigung und Pflege
    Restebehälter

    Abtropfschale mit Gitter

    Reinigen Sie den Restebehälter täglich, um Geruchsbildung und
    Schimmel zu verhindern.

    Reinigen Sie die Abtropfschale täglich, um Geruchsbildung und
    Schimmel zu verhindern.

    Im Restebehälter befindet sich meist
    auch etwas Restwasser aus dem Spülvorgang.

    Der Kaffeevollautomat meldet über das
    Display, wenn die Abtropfschale voll ist
    und geleert werden muss. Entleeren Sie
    spätestens dann die Abtropfschale.

    ^ Heben Sie den Restebehälter etwas
    an, und ziehen Sie ihn nach vorn heraus.
    ^ Reinigen Sie den Restebehälter in
    der Spülmaschine oder von Hand mit
    warmem Wasser und etwas Spülmittel. Trocknen Sie den Restebehälter.

    ,Verbrennungsgefahr!
    Falls der Kaffeevollautomat gerade
    gespült wurde, warten Sie einige
    Zeit, bevor Sie die Abtropfschale
    aus dem Gerät nehmen. Spülwasser
    läuft nach.
    Das Wasser in der Abtropfschale
    kann sehr heiß sein. Entleeren Sie
    die Abtropfschale vorsichtig.

    ^ Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes, wo der Restebehälter steht.
    Achten Sie besonders darauf, dass
    der Innenraum oben rechts und oben
    links (Pfeile) sauber ist. Nur so funktioniert die Erkennung für den Restebehälter, und ob dieser geleert werden muss.
    ^ Schieben Sie den Restebehälter in
    das Gerät.

    ^ Öffnen Sie die Gerätetür. Nehmen Sie
    die Abtropfschale vorsichtig aus dem
    Gerät.
    Das Gitter in der Abtropfschale dient
    als Wellenbrecher, d.h. wenn die Abtropfschale voll ist, schwappt das
    Wasser beim Transport nicht so
    schnell über.
    47



  • Page 48

    Reinigung und Pflege
    ^ Reinigen Sie die Abtropfschale und
    das Gitter in der Spülmaschine oder
    von Hand mit warmem Wasser und
    etwas Spülmittel. Trocknen Sie die
    Teile.

    Abtropfplatte mit Abtropfblech

    Achten Sie besonders darauf, dass
    die Metallplättchen (Kontakte) an
    der Abtropfschale sauber und trocken sind. Nur mit sauberen und trockenen Metallplättchen funktioniert
    die Erkennung, ob die Abtropfschale voll ist.
    ^ Reinigen Sie den Innenraum unter
    der Abtropfschale.
    ^ Schieben Sie die Abtropfschale in
    den Kaffeevollautomaten.
    Achten Sie darauf, die Abtropfschale
    bis zum Anschlag in das Gerät zu
    schieben.

    ^ Nehmen Sie das Abtropfblech und
    die Abtropfplatte heraus.
    ^ Reinigen Sie die Aptropfplatte von
    Hand mit warmem Wasser und etwas
    Spülmittel.
    ^ Reinigen Sie das Abtropfblech in der
    Spülmaschine oder von Hand mit
    warmem Wasser und etwas Spülmittel.
    ^ Trocknen Sie die Teile und setzen Sie
    diese wieder ein.

    48



  • Page 49

    Reinigung und Pflege
    Kapselmagazin und
    Magazinschlitten

    ^ Reinigen Sie auch den Innenaum unter dem Magazinschlitten.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür. Ziehen Sie
    den Magazinschlitten bis zum Anschlag nach vorn und nehmen Sie
    das Kapselmagazin heraus.

    Achten Sie besonders auf ein sauberes Sensorfenster, mit dem die
    Kapselkammern erkannt werden,
    und eine saubere Vertiefung im Boden.
    ^ Trocken Sie alles mit einem weichen
    Tuch.
    ^ Setzen Sie den Magazinschlitten auf
    die Schienen.
    ^ Setzen Sie das Kapselmagazin ein.
    ^ Schieben Sie den Magazinschlitten
    mit dem Kapselmagazin ganz nach
    hinten.

    ^ Heben Sie den Magazinschlitten vorne etwas an und ziehen Sie ihn ganz
    heraus.
    ^ Reinigen Sie Kapselmagazin und Magazinschlitten von Hand mit warmem
    Wasser und etwas Spülmittel.
    Trocknen Sie die Teile und setzen Sie
    diese wieder ein.

    49



  • Page 50

    Reinigung und Pflege
    Abdeckung des Zentralauslaufs und Tropf-Auffangschale
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.

    ^ Schieben Sie die Abdeckung wieder
    auf den Zentralauslauf.

    Innenraum
    Wenn alle herausnehmbaren Teile aus
    dem Innenraum entfernt sind,
    ^ reinigen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
    ^ trocknen Sie den Innenraum mit einem weichen Tuch.
    ^ setzen Sie alle Teile wieder in das
    Gerät.

    ^ Schieben Sie die Abdeckung in der
    Mitte der Gerätetür nach oben.
    Entnehmen Sie diese.
    ^ Reinigen Sie die Abdeckung in der
    Spülmaschine oder von Hand mit
    warmem Wasser und etwas Spülmittel.

    Im unteren Bereich der Innentür befindet sich eine Tropf-Auffangschale.
    ^ Reinigen Sie diese ebenfalls mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
    ^ Trocknen Sie alle Teile.
    50



  • Page 51

    Reinigung und Pflege
    Kapselplatte
    Je nach Fettgehalt der verwendeten
    Kaffeesorte verschmutzt die Kapselplatte mehr oder weniger schnell.
    Reinigen Sie deshalb die Kapselplatte
    einmal im Monat mit den beiliegenden
    Reinigungstabletten. Spätestens jedoch, wenn das Gerät entkalkt werden
    muss.
    Die Reinigungstabletten zum Entfetten
    der Kapselplatte wurden speziell für
    den Kaffeevollautomaten entwickelt. Sie
    erhalten die Reinigungstabletten im
    Miele Fachhandel, beim Miele Kundendienst oder unter www.miele-shop.com.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.

    ^ Wenn alle Kaffeereste entfernt sind,
    spülen Sie die Kapselplatte mit klarem Wasser und trocknen Sie sie.
    ^ Schieben Sie die Kapselplatte wieder
    ins Gerät, bis sie hörbar einrastet.

    Dampfventil
    Die kleine Gummihülse, mit der Dampfventil und Cappuccinatore verbunden
    werden, können Sie zur Reinigung abziehen. Darunter befindet sich die Spitze des Dampfventils.
    Reinigen Sie die Gummihülse und die
    Spitze des Dampfventils regelmäßig.

    ,Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr am Dampfventil!
    Auch wenn der Kaffeevollautomat
    ausgeschaltet ist, können heißer
    Dampf und heiße Flüssigkeiten austreten.
    Warten Sie einen Moment, nachdem
    Sie das Dampfventil nach unten gedrückt haben, bevor Sie die Gummihülse abziehen und das Dampfventil
    reinigen.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.

    ^ Drücken Sie auf den Griff a, und ziehen Sie die Kapselplatte nach vorn
    heraus.
    ^ Nehmen Sie ein kleines Gefäß mit
    heißem Wasser und lösen Sie darin
    eine Reinigungstablette auf.
    ^ Legen Sie die Kapselplatte
    ca. 1 Stunde in die Reinigungslösung.

    51



  • Page 52

    Reinigung und Pflege
    Cappuccinatore
    Reinigen Sie den Cappuccinatore regelmäßig, am besten täglich nach Benutzung. Den Deckel des Cappuccinatore können Sie für die Reinigung zerlegen. Reinigen Sie möglichst alle Teile Deckel und Glaskännchen - in der
    Spülmaschine.

    ^ Drücken Sie das Dampfventil nach
    unten und ziehen Sie die Gummihülse ab.
    ^ Reinigen Sie die Gummihülse und die
    Spitze des Dampfventils mit warmem
    Wasser und etwas Spülmittel.
    ^ Schieben Sie die Gummihülse wieder
    auf die Spitze des Dampfventils.
    Achten Sie darauf, dass die Gummihülse fest auf der Spitze sitzt.
    ^ Schieben Sie das Dampfventil nach
    oben.
    Wenn das Dampfventil beim Schließen der Tür unten ist, kann es abbrechen.

    52

    ^ Teilen Sie den Deckel des Cappuccinatore. Ziehen Sie den Auslauf und
    den Drehknopf heraus.
    Der Drehknopf lässt sich nur herausziehen, wenn der Punkt in der Mitte
    zwischen den Symbolen "Heiße
    Milch" } und "Milchschaum" { steht.
    ^ Reingen Sie alle Teile des Deckels
    und das Glaskännchen in der Spülmaschine oder von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.



  • Page 53

    Reinigung und Pflege
    Gerätefront
    Die Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn Verschmutzungen länger einwirken.
    Entfernen Sie Verschmutzungen daher sofort.
    Achten Sie darauf, dass kein Wasser hinter das Display gelangen
    kann!
    ^ Setzen Sie den Deckel, wie in der
    Abbildung gezeigt, wieder zusammen.
    Überprüfen Sie, ob der Cappuccinatore
    richtig zusammengesetzt ist:
    – Es befindet sich kein Spalt zwischen
    den beiden Deckelteilen.
    – Der Deckel sitzt richtig herum auf
    dem Glaskännchen. Der Drehknopf
    befindet sich über dem Griff des
    Glaskännchens.

    Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen können Kratzer
    auch zum Zerbrechen führen.
    Alle Oberflächen können sich verfärben, wenn sie mit ungeeigneten Reinigungsmitteln in Berührung kommen.
    Achten Sie darauf, dass eventuelle
    Spritzer beim Entkalken sofort abgewischt werden!
    ^ Schalten Sie das Gerät über die
    Ein-/Aus-Taste K aus.
    ^ Reinigen Sie das Gehäuse mit einem
    sauberen, weichen Schwammtuch
    und warmem Wasser mit etwas
    Handspülmittel. Anschließend trocken Sie alles mit einem weichen
    Tuch.
    Tipp: Sie können die Gerätefront auch
    mit dem Miele Mikrofasertuch reinigen.

    53



  • Page 54

    Reinigung und Pflege
    Wartung durchführen
    Nach der Zubereitung von ca.
    15.000 Kaffeekapseln muss der Kapselkäfig in der Brüheinheit gewechselt
    werden. Einen neuen Kapselkäfig erhalten Sie im Miele Fachhandel, beim
    Miele Kundendienst oder im Miele
    Webshop.
    ^ Berühren Sie y.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis
    "Wartung" hell unterlegt ist. Berühren
    Sie die OK-Taste.
    Das Gerät fährt im Inneren den Kapselkäfig herunter, dann erscheint die Meldung "Kapselplatte entfernen und Kapselkäfig wechseln".

    ^ Stecken Sie den Schlüssel zum Entfernen des Kapselkäfigs von unten in
    die Brüheinheit a, und drehen Sie
    (nach links) den Kapselkäfig
    heraus b.

    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.
    ^ Ziehen Sie die Kapselplatte heraus.

    ,Verletzungsgefahr!
    Fassen Sie nicht durch die Öffnungen in die Brüheinheit.

    ^ Drehen Sie den neuen Kapselkäfig
    fest in die Brüheinheit. Die Feder mit
    der Kugel muss so im Kapselkäfig
    stecken, dass die Kugel oben ist.
    ^ Setzen Sie die Gummiverbindung
    und den Kapselkäfig wieder ein.

    ^ Nehmen Sie die Gummiverbindung
    heraus.

    54

    ^ Schieben Sie die Kapselplatte wieder
    ins Gerät und schließen Sie die Gerätetür.



  • Page 55

    Entkalken
    Achtung! Schäden an empfindlichen
    Oberflächen und Naturfußböden!
    Spritzer der Entkalkungslösung können eventuell auf umliegende Oberflächen gelangen.
    Schützen Sie diese durch Abdecken
    oder legen Sie ein Geschirrtuch
    über den Restebehälter beim Entkalken.
    Achten Sie darauf, dass eventuelle
    Spritzer beim Entkalken sofort abgewischt werden.
    Der Kaffeevollautomat verkalkt durch
    den Gebrauch. Wie schnell das Gerät
    verkalkt, hängt vom Härtegrad des verwendeten Wassers ab. Die Kalkrückstände müssen regelmäßig entfernt
    werden.
    Sie werden vom Gerät durch den Entkalkungsvorgang geführt. Im Display
    erscheinen verschiedene Meldungen,
    z. B. werden Sie aufgefordert, die Abtropfschale zu leeren oder den Wassertank zu füllen.
    Das Entkalken ist zwingend und dauert
    ca. 12 Minuten.
    Während des Entkalkungsvorgangs
    läuft Wasser mit Entkalkungsmittel aus
    dem Zentralauslauf und der Dampfdüse. Es folgt eine Einwirkzeit, danach
    läuft wieder etwas Wasser mit Entkalkungsmittel aus usw.
    Der Kaffeevollautomat fordert Sie über
    das Display rechtzeitig auf, das Gerät
    zu entkalken. Im Display erscheint "Bezüge bis Entkalken: 50". Der Kaffeevollautomat zeigt die verbleibende Anzahl
    der Bezüge bis zum Entkalken bei jeder
    Getränkezubereitung an.

    ^ Um diese Meldung zu bestätigen,
    berühren Sie die OK-Taste.
    Wenn die Anzahl der verbleibenden
    Bezüge gleich 0 ist, wird der Kaffeevollautomat blockiert. Im Display erscheint
    "Entkalken starten?".
    Sie können den Kaffeevollautomaten
    ausschalten, wenn Sie das Gerät zu
    diesem Zeitpunkt nicht entkalken möchten. Getränke können Sie erst wieder
    nach dem Entkalken zubereiten.
    Sie benötigen zum Entkalken
    – den roten Entkalkungstrichter und
    – die Miele Entkalkungstabletten.

    Entkalken nach Aufforderung
    im Display
    ^ Um den Entkalkungsvorgang direkt
    zu starten, berühren Sie die OK-Taste.
    Der Entkalkungsvorgang kann nicht
    abgebrochen werden. Der Vorgang
    muss vollständig durchgeführt werden.
    Entkalkungslösung herstellen
    Die beiliegenden Entkalkungstabletten
    wurden speziell für den Kaffeevollautomaten entwickelt. Sie erhalten weitere
    Entkalkungstabletten im Miele Fachhandel, beim Miele Kundendienst oder unter www.miele-shop.com.
    Sie benötigen für den Entkalkungsvorgang zwei Entkalkungstabletten.

    55



  • Page 56

    Entkalken
    Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich die Miele Entkalkungstabletten. Andere Entkalkungsmittel
    können den Kaffeevollautomaten
    beschädigen und den Geschmack
    beeinträchtigen.

    Wenn im Display "Kapselplatte entfernen. Entkalkungstrichter einsetzen. Tür
    schließen" erscheint,

    ^ Befolgen Sie die Anweisungen im
    Display.
    ^ Füllen Sie den Wassertank bis zur
    Markierung k mit lauwarmem Wasser.
    ^ Geben Sie zwei Entkalkungstabletten
    in das Wasser.
    Beachten Sie das Mischungsverhältnis für die Entkalkungstabletten. Es
    ist wichtig, dass Sie nicht weniger
    oder mehr Wasser in den Wassertank
    füllen. Der Entkalkungsvorgang wird
    sonst vorzeitig abgebrochen und
    muss wiederholt werden.

    ^ entnehmen Sie die Kapselplatte und
    setzen Sie dafür den roten Entkalkungstrichter ein.
    Im Display erscheinen verschiedene
    Meldungen.

    ^ Setzen Sie den Wassertank wieder
    ein.

    Tipp: Stellen Sie den Restebehälter unter den Zentralauslauf und das Dampfventil.

    56



  • Page 57

    Entkalken
    Wenn im Display "Wassertank ausspülen und bis zur Entkalkungsmarke k
    mit Frischwasser füllen" erscheint,
    ^ spülen Sie den Wassertank sorgfältig
    mit klarem Wasser aus. Achten Sie
    darauf, dass keine Entkalkungsmittelreste im Wassertank zurückbleiben.
    Leeren Sie auch den Restebehälter.

    Entkalken ohne Aufforderung
    im Display starten
    ^ Berühren Sie y.
    ^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Entkalken" hell unterlegt ist.
    Der Entkalkungsvorgang kann nicht
    abgebrochen werden. Der Vorgang
    muss vollständig durchgeführt werden.

    Die Entkalkung ist beendet, wenn im
    Display "Abtropfschale leeren und Kontakte reinigen. Vorgang beendet" erscheint.

    ^ Berühren Sie die OK-Taste.

    ^ Berühren Sie die OK-Taste.

    Die Entkalkung wird gestartet.

    Nun ist der Kaffeevollautomat entkalkt
    und Sie können wieder Getränke zubereiten.
    Achten Sie darauf, dass eventuelle
    Spritzer beim Entkalken sofort abgewischt werden. Die Oberflächen
    können beschädigt werden.

    57



  • Page 58

    Was tun, wenn . . . ?
    Die meisten Störungen und Fehler, die möglicherweise im täglichen Betrieb auftreten, können Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:

    ,Achtung! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse!
    Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
    Benutzer entstehen.
    Können Sie hiermit die Ursache einer Störung nicht finden oder beseitigen, verständigen Sie bitte den Kundendienst.

    Meldungen im Display
    ^ Befolgen Sie die Aufforderungen im Display, um die "Störung" zu beheben.
    ^ Wenn die Fehlermeldung danach erneut im Display erscheint, rufen Sie den
    Kundendienst.

    Meldung

    Ursache und Behebung

    Fehler 1 bis
    Fehler 4
    Fehler 80 bis
    Fehler 83

    Eine interne Störung liegt vor.
    ^ Schalten Sie den Kaffeevollautomaten über die
    Ein/Aus-Taste K aus. Warten Sie ca. 1 Stunde, bevor Sie
    das Gerät wieder einschalten.

    Fehler 71

    Das Kapselmagazin ist verklemmt und kann sich nicht mehr
    richtig drehen.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.
    ^ Ziehen Sie den Magazinschlitten heraus und kontrollieren
    Sie, ob z. B. eine Kapsel falsch im Kapselmagazin liegt.
    ^ Wenn alle Kapseln richtig im Kapselmagazin liegen, schieben Sie den Magazinschlitten wieder in das Gerät.
    ^ Schließen Sie die Gerätetür.

    58



  • Page 59

    Was tun, wenn . . . ?
    Meldung

    Ursache und Behebung

    Fehler 72

    Eine Kaffeekapsel hat sich zwischen dem Kapselmagazin
    und der Kapselplatte verklemmt.
    ^ Versuchen Sie die Kapselplatte herauszuziehen.
    ^ Schauen Sie im Brühraum nach einer verklemmten Kapsel
    und versuchen Sie diese zu entfernen. Entsorgen Sie die
    Kaffeekapsel, die vermutlich beschädigt ist, damit sie sich
    nicht erneut verklemmt.
    ^ Schieben Sie die Kapselplatte wieder ein und schließen
    Sie die Gerätetür.
    Wenn die Fehlermeldung danach erneut im Display erscheint
    oder sollten Sie die Kapsel nicht entfernen können, rufen Sie
    den Kundendienst.

    Fehler 73
    Fehler 76

    Die Kaffeekapsel wurde nicht richtig auf die Kapselplatte geschoben und ist eventuell beschädigt.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür und entnehmen Sie den Restebehälter, das Kapselmagazin und den Magazinschlitten.

    ^ Rechts neben dem Einschub für die Kapselplatte befindet
    sich eine Öffnung. Sehen Sie nach, ob sich dort eine Kaffeekapsel verklemmt hat.
    Es befindet sich eine Kaffeekapsel auf der Kapselplatte:
    ^ Schieben Sie die Kaffeekapsel mit einem Kochlöffelstiel
    oder Ähnlichem nach hinten in den Restebehälter.
    ^ Setzen Sie alles wieder ein und schließen die Gerätetür.

    59



  • Page 60

    Was tun, wenn . . . ?
    Meldung

    Ursache und Behebung

    Fehler 73
    Fehler 76

    Auf der Kapselplatte ist keine Kaffeekapsel zu sehen:
    Wahrscheinlich steckt die Kapsel in der Brüheinheit fest.

    ,Verletzungsgefahr! Fassen Sie nicht in die Brüheinheit! Benutzen Sie auschließlich einen Kochlöffelstiel
    oder Ähnliches.

    ^ Versuchen Sie die Kaffeekapsel im oberen Bereich der
    Brüheinheit mit einem Kochlöffelstiel oder Ähnlichem zu
    entfernen.
    ^ Setzen Sie alles wieder ein und schließen die Gerätetür.
    Wenn die Fehlermeldung danach erneut im Display erscheint oder sollten Sie die Kapsel nicht entfernen können,
    rufen Sie den Kundendienst.

    60



  • Page 61

    Was tun, wenn . . . ?
    Meldung

    Ursache und Behebung

    Fehler 75

    Die Sensoren zur Erkennung des Restebehälters sind verschmutzt.
    ^ Ziehen Sie den Restebehälter heraus und reinigen Sie den
    Innenraum, wo der Restebehälter steht. Achten Sie darauf,
    dass der Innenraum oben rechts und oben links sauber ist.
    ^ Schieben Sie den Restebehälter bis zum Anschlag nach
    hinten in das Gerät. Schließen Sie die Gerätetür.
    Die Kaffeekapsel wurde nicht auf die Kapselplatte geschoben.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür und entnehmen Sie das Kapselmagazin und den Magazinschlitten aus dem Gerät.
    ^ Reinigen Sie den Raum unter dem Magazinschlitten. Achten Sie besonders auf ein sauberes Sensorfenster, mit
    dem die Kapselkammern erkannt werden, und eine saubere Vertiefung im Boden. Trocknen Sie anschließend alles
    mit einem weichen Tuch.
    ^ Setzen Sie alles wieder ein und schließen die Gerätetür.
    Die Kaffeekapsel wurde nicht richtig auf die Kapselplatte geschoben und ist eventuell beschädigt.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür und entnehmen Sie das Kapselmagazin und den Magazinschlitten aus dem Gerät.

    ^ Rechts neben dem Einschub für die Kapselplatte befindet
    sich eine Öffnung. Prüfen Sie, ob eine Kaffeekapsel auf
    der Kapselplatte liegt.

    61



  • Page 62

    Was tun, wenn . . . ?
    Meldung

    Ursache und Behebung

    Fehler 75

    ^ Schieben Sie die Kaffeekapsel mit einem Kochlöffelstiel
    oder Ähnlichem nach hinten in den Restebehälter.
    ^ Schließen Sie die Gerätetür.
    Wenn die Fehlermeldung danach erneut im Display erscheint oder sollten Sie die Kapsel nicht entfernen können,
    rufen Sie den Kundendienst.

    "Wassertank bis
    zur Verrastung
    einschieben"

    Der Wassertank sitzt nicht richtig im Gerät.
    ^ Nehmen Sie den Wassertank heraus und setzen Sie ihn erneut ein.
    Wenn beim Entkalken der Wassertank nicht korrekt gefüllt
    und eingesetzt wurde, erscheint diese Fehlermeldung ebenfalls.
    ^ Füllen Sie ihn bis zur Entkalkungsmarke F und starten Sie
    den Entkalkungsvorgang erneut.

    Obwohl die Abtropfschale geleert
    wurde, erscheint
    im Display "Abtropfschale leeren".

    Die Abtropfschale sitzt nicht richtig im Gerät.
    ^ Schieben Sie die Abtropfschale bis ganz nach hinten.
    Die Sensierung der Abtropfschale funktioniert nicht eindeutig.
    ^ Schalten Sie den Kaffeevollautomaten über die
    EIn/Aus-Taste K aus.
    Die Kontakte sind verschmutzt.
    ^ Reinigen Sie die Kontakte und trocknen Sie sie gut (siehe
    "Reinigung und Pflege – Abtropfschale").

    62



  • Page 63

    Was tun, wenn . . . ?
    Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten
    Störung

    Ursache und Behebung

    Nach Einschalten
    Die Beleuchtung wurde ausgeschaltet.
    des Kaffeevollauto- ^ Schalten Sie die Beleuchtung ein ( siehe "Einstellungen maten bleibt die
    Beleuchtung").
    Beleuchtung aus.
    Die Beleuchtung ist defekt.
    ^ Rufen Sie den Kundendienst.
    Das Display bleibt Die Berührung der Ein/Aus-Taste K war nicht ausreichend.
    dunkel, wenn der
    ^ Berühren Sie die Mulde der Ein/Aus-Taste K mindestens
    Kaffeevollautomat
    2 Sekunden.
    über die
    Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
    Ein/Aus-Taste K
    eingeschaltet wird. ^ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
    Die Sicherung der Elektroinstallation wurde ausgelöst, weil
    der Kaffeevollautomat, die Hausspannung oder ein anderes Gerät defekt sind.
    ^ Ziehen Sie den Netzstecker des Kaffeevollautomaten aus
    der Steckdose.
    ^ Rufen Sie eine Elektro-Fachkraft oder den Kundendienst.
    Der Kaffeevollauto- Die im Timer programmierte Ausschaltzeit ist abgelaufen.
    mat schaltet sich
    ^ Stellen Sie gegebenenfalls die Ausschaltzeit neu ein (sieplötzlich aus.
    he "Einstellungen – Timer").
    Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
    ^ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
    Die Beleuchtung
    schaltet sich pötzlich aus.

    Wenn der Kaffeevollautomat eine gewisse Zeit nicht wurde,
    schaltet sich die Beleuchtung nach 10 Minuten automatisch
    aus.

    63



  • Page 64

    Was tun, wenn . . . ?
    Störung

    Ursache und Behebung

    Die Sensortasten
    reagieren nicht. Der
    Kaffeevollautomat
    lässt sicht nicht
    mehr bedienen.

    Eine interne Störung liegt vor.
    ^ Öffnen Sie die Gerätetür.

    Der Kaffeevollautomat schaltet sich
    nicht ein, obwohl
    die Timereinstellung "Einschalten
    um" aktiviert ist.

    Der laufende Prozess wird gestoppt.
    ^ Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, indem Sie den
    Netzstecker des Kaffeevollautomaten aus der Steckdose
    ziehen oder die Sicherung der Elektroinstallation ausschalten.
    Die Inbetriebnahmesperre ist aktiviert.
    ^ Deaktivieren Sie die Inbetriebnahmesperre (siehe "Einstellungen – Inbetriebnahmesperre").
    Es wurden keine Wochentage ausgewählt.
    ^ Überprüfen Sie die Timereinstellungen und ändern Sie
    diese gegebenfalls (siehe "Einstellungen – Timer").
    Der Kaffeevollautomat wurde nach dem automatischen Einschalten dreimal nacheinander nicht bedient (Urlaubsmodus).
    ^ Schalten Sie das Gerät ein und bereiten Sie ein Getränk
    zu.

    Das Display ist
    Die Display-Helligkeit ist zu niedrig eingestellt.
    schlecht oder nicht ^ Verändern Sie diese Einstellung (siehe "Einstellungen –
    lesbar.
    Display-Helligkeit").
    Die Gerätetür läßt
    sich nicht öffnen
    oder schließen.

    Das Dampfventil ist nicht geschlossen und befindet sich
    nicht oben.
    ^ Drücken Sie das Dampfventil einmal nach unten, und
    schieben Sie es dann bis zum Anschlag nach oben.
    Die Türscharniere sind nicht richtig ausgerichtet.
    ^ Stellen Sie die Türscharniere ein (siehe "Einbau – Türscharniere einstellen").

    Beim Einschalten
    spült das Gerät
    nicht.

    64

    Wenn der Kaffeevollautomat noch eine höhere Betriebstemperatur als 60 °C hat, wird das Spülen nicht ausgelöst.



  • Page 65

    Was tun, wenn . . . ?
    Störung

    Ursache und Behebung

    Das Datum und die
    Tageszeit müssen
    neu eingestellt werden.

    Wenn der Kaffeevollautomat vom Elektronetz getrennt wurde oder ein Netzausfall besteht, werden das Datum und die
    Tageszeit für eine bestimmte Zeit, mindestens 3 Tage, gespeichert. Danach müssen diese neu eingestellt werden.
    Die Timereinstellungen gehen nicht verloren.

    Die Zubereitung
    von Kaffeegetränken wird unterbrochen.

    Es wurde eine doppelte Portion gewählt.
    Für eine doppelte Portion werden zwei Kaffeekapseln verwendet. Wenn aber nur noch eine Kaffeekapsel der ausgewählten Kapselsorte im Kapselmagazin war, unterbricht die
    Zubereitung.
    ^ Füllen Sie die Kaffeekapseln nach.

    Es wird kein GeDer Wassertank sitzt nicht richtig im Gerät.
    tränk zubereitet,
    ^ Nehmen Sie den Wassertank heraus und setzen Sie ihn
    obwohl Kaffeekaperneut ein.
    seln im Kapselmagazin sind und ge- Eine Kaffeekapsel ist im Kapselmagazin verklemmt.
    nügend Wasser im ^ Öffnen Sie die Gerätetür.
    Wassertank ist.
    ^ Ziehen Sie den Magazinschlitten heraus, heben Sie das
    Kapselmagazin nach oben hin ab und lösen Sie die Kaffeekapseln, so dass alle Kapseln frei beweglich sind.
    ^ Setzen Sie das Kapselmagazin in den Magazinschlitten,
    und schieben Sie den Magazinschlitten bis zum Anschlag in das Gerät. Schließen Sie die Gerätetür.
    Während die Getränkemenge geändert (Mengenprogrammierung) wird,
    stoppt die Getränkeausgabe.

    Die maximal mögliche Wassermenge wurde erreicht. Die
    Zubereitung stoppt, und die maximal mögliche Getränkemenge wird gespeichert.
    Im Wassertank war nicht genügend Wasser. Die Mengenprogrammierung wird abgebrochen und die Getränkemenge wird nicht gespeichert.
    ^ Füllen Sie den Wassertank und ändern Sie die Getränkemenge erneut.

    65



  • Page 66

    Was tun, wenn . . . ?
    Störung

    Ursache und Behebung

    Der EntkalkungsDer Entkalkungsvorgang kann nicht abgebrochen werden,
    vorgang wurde un- sobald die OK-Taste gedrückt wurde.
    gewollt gestartet.
    Der Vorgang muss nun vollständig durchgeführt werden.
    Dies ist eine Sicherheitseinstellung, damit der Kaffeevollautomat vollständig entkalkt wird. Es ist für eine lange Lebensdauer und gute Funktionstüchtigkeit Ihres Kaffeevollautomaten sehr wichtig.
    ^ Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten (siehe "Entkalken").
    Milch (Dampf) und
    Espresso / Kaffee
    können nicht gleichzeitig zubereitet
    werden.

    Der Energiesparmodus "Ecomodus" ist eingeschaltet. Dabei wird das Dampfsystem für die Zubereitung von heißer
    Milch oder Milchschaum aufgeheizt. Nach der Zubereitung
    kühlt das Dampfsystem wieder ab.
    Wenn Sie ohne zusätzliche Wartezeit Milch zubereiten
    möchten, dann
    ^ stellen Sie den "Ecomodus" im Menü "Einstellungen" aus.
    Dann bleibt das Dampfsystem aufgeheizt und Milch kann
    ohne vorheriges Aufheizen zubereitet werden. Dabei wird
    deutlich mehr Energie verbraucht.

    Der Ecomodus ist
    eingeschaltet.
    Trotzdem können
    Milch (Dampf) und
    Espresso / Kaffee
    gleichzeitig zubereitet werden.

    66

    Solange das Dampfsystem noch aufgeheizt ist, können
    Milch (Dampf) und Espresso / Kaffee gleichzeitg zubereitet
    werden.
    Sobald das Dampfsystem sich abgekühlt hat, können Milch
    und Espresso / Kaffee nur nacheinander zubereitet werden.



  • Page 67

    Was tun, wenn . . . ?
    Störung

    Ursache und Behebung

    Das Dampfventil
    wurde nach unten
    gedrückt und mit
    dem Cappuccinatore verbunden, aber
    es tritt kein Dampf
    aus. Es wird keine
    Milch erhitzt oder
    aufgeschäumt.

    Wenn das Dampfventil geöffnet wurde, dauert es eine Zeit
    bis Dampf ausströmt. Das Dampfsystem muss erst aufgeheizt werden. Im Display erscheinen keine Meldungen.
    Wenn Sie ohne zusätzliche Wartezeit Milch zubereiten
    möchten, dann
    ^ stellen Sie den "Ecomodus" im Menü "Einstellungen" aus.
    Dann bleibt das Dampfsystem aufgeheizt und Milch kann
    ohne vorheriges Aufheizen zubereitet werden. Dabei wird
    deutlich mehr Energie verbraucht.
    Das Dampfventil ist nicht richtig mit dem Cappuccinatore
    verbunden.
    ^ Schieben Sie das Dampfventil nach oben und drücken
    Sie es anschließend erneut nach unten, bis es hörbar einrastet.

    Das Dampfventil
    Das Dampfventil ist verstopft.
    wurde nach unten ^ Öffnen Sie die Gerätetür.
    gedrückt und mit
    dem Cappuccina- ^ Drücken Sie das Dampfventil nach unten, und ziehen Sie
    die Gummihülse ab.
    tore verbunden,
    aber es tritt kein
    Dampf aus. Es wird
    keine Milch erhitzt
    oder aufgeschäumt.

    ^ Drehen Sie mit der kleinen Seite des Schlüssels zum Entfernen des Kapselkäfigs die Spitze des Dampfventils
    links herum heraus.
    ^ Reinigen Sie die Spitze gründlich und drehen Sie diese
    wieder ein.

    67



  • Page 68

    Was tun, wenn . . . ?
    Störung

    Ursache und Behebung

    Es läuft aus dem
    Cappuccinatore
    kein Milchschaum.

    Der Auslauf am Deckel ist ausgezogen (|). Der Milchschaum wird im Glaskännchen zubereitet.
    ^ Schieben Sie den Auslauf ein (H).
    Der Deckel des Cappuccinatore ist nicht korrekt zusammengesetzt.
    ^ Befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel "Reinigung und
    Pflege" - "Cappuccinatore".
    Die milchführenden Teile des Cappuccinatore sind verstopft.
    ^ Reinigen Sie den Cappuccinatore sorgfältig (siehe "Reinigung und Pflege – Cappuccinatore").

    68



  • Page 69

    Was tun, wenn . . . ?
    Nicht zufriedenstellendes Ergebnis
    Störung

    Ursache und Behebung

    In der Kaffeetasse Die Kapselplatte ist verschmutzt.
    befindet sich Kaf^ Reinigen Sie die Kapselplatte (siehe "Reinigung und Pflefeesatz (Kaffeege").
    mehl).
    Das Kaffeegetränk Die Tasse wurde nicht vorgewärmt.
    ist nicht heiß geWärmen Sie die Tasse vor, z. B. mit heißem Wasser.
    nug.
    Je kleiner und dickwandiger die Tasse, um so wichtiger ist
    das Vorwärmen.
    Der Kaffee ist
    dünn.

    Es wurde eine zu große Wassermenge für die verwendete
    Kapselsorte gespeichert.
    ^ Ändern Sie die Getränkemenge (siehe "Getränkemenge
    ändern").

    Die Zubereitungsdauer und Farbe
    des Kaffees variiert.

    Je nach Kapselsorte und ausgewählter Getränkeart (Espresso, Kaffee und Kaffee lang) kann die Zubereitungsdauer,
    die Farbe und der Geschmack des Kaffees abweichen.
    Das ist keine Störung.
    ^ Beachten Sie die Empfehlungen für die einzelnen Kapselsorten (siehe Hinweise auf der Verpackung).

    Im Restebehälter
    befindet sich Kaffeewasser.

    Es handelt sich hierbei um Restwasser aus dem Brüh- und
    Spülprozess. Das ist keine Störung.

    Die Aufheizzeit
    Der Kaffeevollautomat ist verkalkt.
    wird länger. Die
    ^ Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten (siehe "Entkalken").
    Wasserdurchlaufmenge stimmt
    nicht mehr und der
    Kaffeevollautomat
    leistet weniger.

    69



  • Page 70

    Kundendienst und Garantie
    Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt
    werden können, benachrichtigen Sie
    – Ihren Miele Fachhändler
    oder
    – den Miele Werkkundendienst.
    Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung.

    Der Kundendienst benötigt Modell und
    Fabrikationsnummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild, das sich im Innenraum des Gerätes befindet.

    Garantiezeit und Garantiebedingungen
    Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
    Weitere Informationen entnehmen Sie
    bitte den mitgelieferten Garantiebedingungen.

    70



  • Page 71

    Energie sparen
    Wenn Sie die folgenden Einstellungen
    des Auslieferungszustands verändern,
    erhöht sich der Energieverbrauch des
    Kaffeevollautomaten:
    – Ecomodus
    – Beleuchtung
    – Tageszeitanzeige
    – Timer
    Beim Ändern der Einstellungen erscheint im Display die Meldung "Einstellung führt zu einem höherem Energieverbrauch".

    71



  • Page 72

    Elektroanschluss
    Das Gerät ist mit Kabel und Stecker anschlussfertig für Wechselstrom 50 Hz,
    230 V ausgerüstet.
    Die Absicherung muss mit mindestens
    10 A erfolgen.
    Der Anschluss darf nur an eine ordnungsgemäß angelegte Schutzkontakt-Steckdose erfolgen. Die Elektroanlage muss nach VDE 0100 ausgeführt
    sein.
    Die Steckdose sollte nach Möglichkeit
    leicht zugänglich sein. Falls nach dem
    Einbau die Steckdose nicht mehr zugänglich ist, muss installationsseitig
    eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung
    von mindestens 3 mm. Dazu gehören
    LS-Schalter, Sicherungen und Schütze
    (EN 60335).
    Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild, das sich
    im Innenraum des Gerätes befindet.
    Prüfen Sie, ob diese Angaben mit der
    Spannung und Frequenz des Elektronetzes übereinstimmen.
    Das Gerät darf nicht an Inselwechselrichtern angeschlossen werden, die bei
    einer autonomen Stromversorgung wie
    z. B. Solarstromversorgung eingesetzt werden. Beim Einschalten des
    Gerätes kann es sonst durch Spannungsspitzen zu einer Sicherheitsabschaltung kommen. Die Elektronik
    kann beschädigt werden!

    72

    Ebenso darf das Gerät nicht in Verbindung mit sogenannten Energiesparsteckern betrieben werden, da hierbei
    die Energiezufuhr zum Gerät reduziert
    und das Gerät zu warm wird.



  • Page 73

    Einbau
    Einbau- und Kombinationsmöglichkeiten
    Das Gerät eignet sich für den Einbau in einen Hochschrank

    und in einen Hängeschrank.

    73



  • Page 74

    Einbau
    Eine Kombination mit anderen Miele
    Einbaugeräten ist möglich. Dabei ist es
    jedoch sehr wichtig, dass das Gerät
    nach unten hin durch einen geschlossenen Zwischenboden abgegrenzt ist.

    Belüftung
    Achten Sie beim Einbau darauf, dass
    die Rückseite des Kaffeevollautomaten
    ausreichend belüftet ist, damit Dampf
    und erwärmte Luft ungehindert abziehen können.
    Anderenfalls kann sich Kondenswasser
    bilden und das Gerät oder der Möbelumbau beschädigt werden.

    Einbau

    ^ Drehen Sie die vier Füße an der Unterseite des Gerätes mit dem größeren Innensechskantschlüssel ca.
    2 mm heraus.
    Sie können die Füße bis zu
    ca. 10 mm weit herausdrehen.

    Sorgen Sie dafür, dass die
    Netzanschlussdose beim Einbau
    spannungslos ist. Das gilt ebenfalls
    für den Ausbau.

    Wenn Sie einen Schrank mit 19 mm dicken Seitenwänden haben, müssen Sie
    innen vier Löcher für die Befestigung
    des Gerätes vorbohren.

    Das Gerät darf nur im eingebauten
    Zustand in einem Umgebungstemperaturbereich von +15 °C bis
    +38 °C betrieben werden.

    Um die Bohrlöcher zu markieren,

    Für den Einbau benötigen Sie Innensechskantschlüssel in den Größen 3
    und 5.
    Tipp: Eine Abstellmöglichkeit für den
    Kaffeevollautomaten auf Höhe der Einbaunische ist hilfreich. So können Sie
    das Gerät leichter elektrisch anschließen.

    74

    ^ richten Sie das Gerät in der Nische
    gerade aus, drehen Sie die seitlichen
    Innensechskantschrauben etwas ein
    und dann direkt wieder zurück.
    ^ Nehmen Sie das Gerät aus der Nische und bohren Sie an den Stellen,
    an denen sich die Schrauben in die
    Möbelwand gedrückt haben,
    ca. 2 mm tiefe Löcher (ø 4,5 mm).



  • Page 75

    Einbau
    ^ Schließen Sie das Gerät elektrisch
    an.
    ^ Schieben Sie den Kaffeevollautomaten bis zum Anschlag in die Einbaunische.

    Türscharniere einstellen
    Wenn die Gerätetür nach dem Einbau
    des Gerätes nur schwer zu öffnen bzw.
    zu schließen ist, müssen Sie die Gerätetür nach dem Einbau ausrichten:

    Wenn Sie das Gerät in die Nische
    schieben, achten Sie darauf, dass
    der Elektroanschluss nicht beschädigt wird.

    ^ Um die Tür bündig zur Schrankfront
    auszurichten, drehen Sie die Schraube a.

    ^ Öffnen Sie die Gerätetür und drehen
    Sie die seitlichen Schrauben leicht
    ein.

    ^ Um die Tür horizontal und vertikal
    auszurichten, drehen Sie die Schraube b.

    ^ Richten Sie das Gerät durch vorsichtiges Drehen der unteren Innensechskantschrauben a aus, so dass
    das Gerät mittig in der Einbaunische
    steht.
    ^ Um das Gerät im Schrank zu befestigen, ziehen Sie die beiden oberen Innensechskantschrauben b handfest
    an.

    75



  • Page 76

    Änderungen vorbehalten / 1013
    CVA 6431

    M.-Nr. 09 549 540 / 01






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Miele CVA 6431 Nespresso wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Miele CVA 6431 Nespresso in der Sprache / Sprachen: Deutsch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 7,15 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Miele CVA 6431 Nespresso

Miele CVA 6431 Nespresso Kurzanleitung - Deutsch - 2 seiten

Miele CVA 6431 Nespresso Kurzanleitung - Englisch - 2 seiten

Miele CVA 6431 Nespresso Bedienungsanleitung - Englisch - 76 seiten

Miele CVA 6431 Nespresso Bedienungsanleitung - Holländisch - 76 seiten

Miele CVA 6431 Nespresso Bedienungsanleitung - Französisch - 80 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info