Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/116
Nächste Seite
Notice d'utilisation et de montage
Four combiné micro-ondes
Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 10 169 040fr-FR
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Notice d'utilisation et de montage
    Four combiné micro-ondes

    Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de montage
    avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
    Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

    fr - FR

    M.-Nr. 10 169 040



  • Page 2

    Table des matières
    Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Schéma descriptif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Touche Marche/Arrêt K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Sélecteur de mode de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Modes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Symboles affichés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Sélecteur rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Touches sensitives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Description du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Eléments fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Accessoires fournis et accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Plat en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    Grille avec butée de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Sécurité enfants 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Sécurité oubli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Surfaces à revêtement PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Première mise à l'heure de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Première montée en température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
    Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Modification de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Modification des réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Verrouillage de mise en service 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Activation de la sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Arrêter la sécurité enfants pour démarrer une cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Désactivation de la sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Minuterie N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    Régler la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    2



  • Page 3

    Table des matières
    Modifier la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    Supprimer la minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    Présentation des modes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    Modes de cuisson sans micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    Micro-ondes _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Modes combinés utilisant les micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Modes avec micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
    Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
    Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
    Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
    Plats convenant aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
    Plats non adaptés aux modes avec micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
    Tester la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    Disposition du plat dans l’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
    Cloche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
    Conseils d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    Utilisation de la chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    Mode d'économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
    Utilisation simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
    Ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
    Température préprogrammée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
    Modification de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
    Témoin de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    Préchauffer l'enceinte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
    Régler le temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
    Réglez le temps de cuisson et la fin de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
    Une fois le temps de cuisson écoulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
    Modifier le temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
    Supprimer le temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
    Supprimer la fin de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
    Utilisation : mode micro-ondes _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
    Utilisation simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
    Ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
    Modifier la puissance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
    Modifier le temps de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
    Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    3



  • Page 4

    Table des matières
    Régler la fin de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    Supprimer la fin de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    Utilisation : modes de cuisson combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
    Utilisation simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
    Une fois le temps de cuisson écoulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
    Ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
    Modifier le temps de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    Modifier la puissance et la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    Modifier la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    Modification de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    Quick Start W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    Popcorn Æ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
    Remarques sur le tableau des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
    Tableau des pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
    Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
    Remarques sur le tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
    Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
    Grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
    Remarques sur le tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
    Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
    Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
    Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
    Tableau de décongélation des plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
    Tableau de réchauffage des plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
    Tableau de cuisson des plats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
    Décongélation sans micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
    Préparer des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
    Cuisson éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
    Produits surgelés/Plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
    Données à l'intention des instituts de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
    Plats testés selon EN 60350 (mode micro-ondes _) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
    Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans micro-ondes) . . . . . . . . . . . 98
    Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
    Produits de nettoyage à ne pas utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
    Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
    4



  • Page 5

    Table des matières
    Salissures normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
    Salissures incrustées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
    Abaisser la résistance du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
    En cas d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
    Service après-vente et garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
    Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
    Croquis cotés pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
    Dimensions et niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
    Encastrement dans une colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
    Encastrement dans un meuble bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
    Cotes détaillées de la façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
    Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
    Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

    5



  • Page 6

    Prescriptions de sécurité et mises en garde
    Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une
    utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages
    corporels et matériels.
    Lisez cette notice avec attention avant de mettre votre four en
    service. Elle contient des informations importantes concernant le
    montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien du four.
    Miele ne peut pas être tenu pour responsable des dommages liés
    au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises
    en garde.
    Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la
    à un éventuel futur propriétaire.

    6



  • Page 7

    Prescriptions de sécurité et mises en garde
    Utilisation conforme

    ~ Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou

    dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.

    ~ Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
    ~ Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le

    cadre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stériliser des aliments.
    Tout autre type d'utilisation est interdit.

    ~ N'entreposez ou ne séchez jamais de matières inflammables en
    mode micro-ondes : le liquide qu'elles contiennent s'évaporerait.
    Elles sont susceptibles de prendre feu !

    ~ Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce four en

    toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
    mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
    Ces personnes sont autorisées à utiliser ce four sans surveillance
    uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre
    les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

    7



  • Page 8

    Prescriptions de sécurité et mises en garde
    Précautions à prendre avec les enfants

    ~ Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à moins
    qu'ils ne soient sous étroite surveillance.

    ~ Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four

    sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser
    sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
    de mauvaise manipulation.

    ~ Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans
    être sous la surveillance d'un adulte.

    ~ Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
    Ne les laissez pas jouer avec le four.

    ~ Risque de suffocation ! En jouant, les enfants risquent de s'étouffer en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique
    par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

    8



  • Page 9

    Prescriptions de sécurité et mises en garde

    ~ Risque de brûlures !

    La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées
    que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez
    les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.

    ~ Risque de blessure !

    La porte de l'appareil supporte un poids maximal de 8 kg. Une porte
    ouverte constitue un risque de blessure pour les enfants. Empêchez
    les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de
    l'appareil.

    9



  • Page 10

    Prescriptions de sécurité et mises en garde
    Sécurité technique

    ~ Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
    peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux
    d'installation, d'entretien ou de réparation ne doivent être exécutés
    que par des professionnels agréés par Miele.

    ~ Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent
    avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux !

    ~ Si le four combiné micro-ondes est défectueux, des micro-ondes

    peuvent fuire lorsque le four fonctionne et constituer un danger pour
    l'utilisateur. N'utilisez pas le four combiné micro-ondes lorsque
    – la porte est gauchie,
    – les charnières de porte sont desserrées,
    – la carrosserie, la porte, le joint de porte ou les parois intérieures
    de l'enceinte présentent des perforations ou des fissures.

    ~ La sécurité électrique de ce four n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de
    sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier
    l'installation électrique par un électricien.

    ~ Les données de raccordement (tension et fréquence) de la

    plaque signalétique du four doivent impérativement correspondre à
    celles du réseau électrique pour éviter que le four ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher le four et interrogez un électricien en cas de doute.

    10



  • Page 11

    Prescriptions de sécurité et mises en garde

    ~ Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel

    (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.

    ~ N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
    son bon fonctionnement.

    ~ Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
    ~ Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la

    modification des composants électriques et mécaniques constituent
    un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du
    four.
    N'ouvrez jamais la carrosserie du four.

    ~ Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
    du four par un SAV non agréé par Miele.

    ~ Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont

    Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele.

    ~ Pour les fours livrés sans cordon électrique ou en cas de remplacement d'un cordon électrique abîmé, un cordon de raccordement
    spécial doit être installé par un technicien SAV agréé par Miele (voir
    chapitre "Branchement électrique").

    11



  • Page 12

    Prescriptions de sécurité et mises en garde

    ~ Le four doit être mis hors tension pour les travaux d'installation ou
    de réparation, par ex. lorsque l'éclairage de l'enceinte est défectueux et doit être remplacé (voir chapitre "En cas d'anomalie "). A
    cet effet :
    – déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant
    – débrancher la prise (s'il y en a une).
    Ne pas tirer sur le câble, mais sur la fiche.

    ~ Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionne-

    ment. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas gênée (par ex. par le montage de baguettes d'isolation thermique dans le meuble d'encastrement). En outre l'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par ex poêle à bois/
    charbon).

    ~ Si le four est encastré derrière une façade de meuble (par

    exemple, une porte), ouvrez impérativement la porte lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la
    chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière le meuble de cuisine.
    Le four, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez
    que le four soit froid pour fermer la porte.

    12



  • Page 13

    Prescriptions de sécurité et mises en garde
    Utilisation conforme

    , Risque de brûlure !

    Pendant le fonctionnement, le four combiné micro-ondes devient
    brûlant.
    Suivant le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/
    gril peut devenir brûlante. Vous pouvez vous brûler au contact
    des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires.
    Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que
    pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.

    ~ Les objets inflammables situés à proximité du four en fonctionnement peuvent s'échauffer et prendre feu.
    N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.

    ~ En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflam-

    mer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez
    avec des graisses ou de l’huile. Ne faites pas de fritures au four.
    N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou des graisses qui
    ont pris feu. Arrêtez le four combiné micro-ondes et laissez la porte
    fermée afin d'étouffer les flammes.

    13



  • Page 14

    Prescriptions de sécurité et mises en garde

    ~ Notez que les temps de cuisson, réchauffage, décongélation

    pour un four combiné micro-ondes sont souvent beaucoup plus
    courts que ceux d'un four traditionnel. Des temps de fonctionnement
    trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. En
    mode de cuisson avec gril, respectez les temps indiqués.
    N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes _ pour
    sécher les fleurs, les herbes ou griller le pain. N'utilisez pas les modes de cuisson avec gril pour finir la cuisson de petits pains précuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Sélectionnez plutôt le
    mode de cuisson Chaleur tournante + U et surveillez-le.

    ~ Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gar-

    dez à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température et qu'il peut
    s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.

    ~ Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au

    chaud, l'humidité élevée et l'eau condensée peuvent provoquer de
    la corrosion dans le four. Le bandeau de commande, le plan de travail ou le meuble d'encastrement peuvent être abîmés.
    Couvrez bien les plats lorsque vous les cuisez en mode microondes _. Après la cuisson, sélectionnez une puissance inférieure
    afin qu'il n'y ait pas de dégagement de vapeur trop important.
    N'arrêtez jamais le four combiné micro-ondes mais réglez la température la plus basse dans le mode de cuisson sélectionné.
    Le ventilateur de refroidissement reste alors activé automatiquement.

    ~ Les plats qui sont maintenus au chaud ou conservés dans l'en-

    ceinte peuvent s'assécher et le liquide s'en échappant peut provoquer de la corrosion dans le four.
    Couvrez donc les aliments.

    14



  • Page 15

    Prescriptions de sécurité et mises en garde

    ~ Le four combiné micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation
    de chaleur.
    En mode Chaleur tournante + U ne recouvrez jamais la sole du
    four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne disposez aucun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole
    du four.

    ~ Il est important que la température se diffuse de manière homo-

    gène dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée.
    Mélangez et retournez vos aliments régulièrement et conformezvous aux temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongélation et la cuisson de vos plats.
    Le temps de repos permet une diffusion homogène de la température dans le plat.

    ~ Lorsque vous réchauffez un plat, la chaleur est générée au cœur

    des aliments puis se transmet au récipient qui reste donc relativement froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est à la température désirée sans vous fier à la température du récipient. Quand
    vous réchauffez les aliments pour bébés, vérifiez que la température du plat n'est pas excessive ! Afin de prévenir tout risque de
    brûlures, mélangez ou agitez le repas après l'avoir réchauffé puis
    testez sa température.

    ~ Le four combiné micro-ondes ne convient pas au nettoyage et à

    la désinfection d'ustensiles ménagers. De plus ces objets atteignent
    des températures telles que vous pourriez vous brûler en les touchant.

    ~ Ne réchauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés. Quand le four combiné micro-ondes
    est en marche, la pression interne exercée est telle qu'elle peut les
    faire exploser.
    Ouvrez auparavant les récipients et retirez le couvercle et la tétine
    des biberons avant de les placer au four combiné micro-ondes.

    15



  • Page 16

    Prescriptions de sécurité et mises en garde

    ~ Une cuillère (non métallique) dans le récipient assure une ébulli-

    tion uniforme des liquides et permet aux bulles de vapeur de se former au bon moment.
    En l'absence d'une cuillère, et particulièrement quand on réchauffe
    des liquides, la température d'ébullition peut être atteinte sans que
    les bulles de vapeur aient eu le temps de se former. En effet, le liquide ne bout pas de manière homogène et ce retard d’ébullition
    peut déclencher la formation soudaine de bulles de vapeur suivie
    d'un débordement avec projections au moment de sortir le récipient
    du four combiné micro-ondes. La formation de bulles peut même
    être si importante que la porte du four s’ouvre toute seule.
    Pour réchauffer un liquide, placez toujours une cuillère (non métallique) dans le récipient.

    ~ Quand vous faites chauffer les œufs sans coquille au four combiné micro-ondes, la pression exercée sur le jaune peut le faire gicler
    après cuisson.
    Piquez au préalable plusieurs fois la membrane entourant le jaune
    d'œuf.

    ~ Si vous cuisez des œufs avec coquille au four combiné micro-

    ondes, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte
    du four.
    N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson des œufs au microondes. Ne réchauffez jamais vos œufs durs avec les micro-ondes.

    16



  • Page 17

    Prescriptions de sécurité et mises en garde

    ~ Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau-

    cisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines
    sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire au four combiné micro-ondes.
    Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.

    ~ Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas

    adaptés aux températures élevées du four combiné micro-ondes. Ils
    se brisent très facilement.
    Pour contrôler la température des aliments, arrêtez le four puis mesurez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.

    ~ Ne réchauffez jamais au four combiné micro-ondes les coussins

    relaxants remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout
    autre article de ce type : ils sont susceptibles de prendre feu, et ce
    même après avoir été retirés du four combiné micro-ondes.

    ~ Afin d'étouffer les flammes éventuelles, gardez la porte du four

    combiné micro-ondes fermée lorsque les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée. Stoppez le programme de cuisson en
    arrêtant le four combiné micro-ondes puis débranchez la
    prise. Attendez qu’il n’y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.

    ~ La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de cou-

    vercle creux n'est pas adaptée à la cuisson avec les micro-ondes.
    En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous
    l'effet d'une pression quasi explosive entraîner leur destruction.
    Exception : cavités suffisamment ventilées.
    N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson au four combiné
    micro-ondes.

    17



  • Page 18

    Prescriptions de sécurité et mises en garde

    ~ En mode micro-ondes _ et dans les modes de cuisson avec

    micro-ondes : risque d'incendie ! La vaisselle en plastique non
    adaptée aux micro-ondes peut être endommagée et abîmer votre
    four.
    N'utilisez jamais ni récipients en métal, ni feuilles d'aluminium, couverts ou vaisselle avec application en métal, ni cristal contenant du
    plomb, ni saladiers en verre à bordure dentelée, ni vaisselle en plastique non adaptée, ni objets en bois, ni attaches en métal, plastique
    ou papier avec fil de fer intérieur, ni pot avec opercule mal enlevé
    (cf. chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes"). Si vous ne
    respectez pas ces consignes, vous risquez d'abîmer votre vaisselle,
    voire de provoquer un incendie.

    ~ Dans les modes de cuisson sans micro-ondes : les plats en plastique ne passant pas au four fondent à haute température et peuvent endommager le four ou prendre feu. Utilisez exclusivement de
    la vaisselle en plastique passant au four. Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle.

    ~ Les récipients en plastique à usage unique doivent posséder les

    propriétés indiquées au chapitre "Vaisselle à utiliser avec les microondes / Plastique".
    En cas de réchauffage ou de cuisson d’aliments dans un récipient
    en plastique à usage unique, en papier ou dans un autre matériau
    inflammable, ne laissez jamais l’appareil sans surveillance !

    ~ Les emballages de maintien au chaud des aliments, tels que les

    emballages pour poulet rôti, contiennent une mince feuille d'aluminium qui réfléchit les micro-ondes, lesquelles peuvent alors échauffer la couche de papier jusqu'à ce qu’elle s’enflamme.
    N'utilisez jamais ces emballages spécifiques dans votre four.

    18



  • Page 19

    Prescriptions de sécurité et mises en garde

    ~ Si vous démarrez le mode micro-ondes _ ou un mode de cuisson avec micro-ondes et que vous n'enfournez rien, ou encore un
    objet inadapté, votre four peut être endommagé.
    N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer
    des récipients ou pour sécher des herbes.
    Optez plutôt pour le mode Chaleur tournante + U.

    ~ Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou ré-

    chauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes.
    N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de
    conserve.

    ~ Vous pouvez vous blesser contre la porte ouverte ou trébucher

    dessus.
    Ne laissez pas la porte du four ouverte si cela n'est pas nécessaire.

    ~ La capacité de charge de la porte est de 8 kg.

    Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la
    porte et l'enceinte. Le four pourrait être abîmé.

    19



  • Page 20

    Prescriptions de sécurité et mises en garde
    Nettoyage et entretien

    ~ La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
    N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four.

    ~ Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la

    porte.
    N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses dures ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.

    ~ Afin d'éviter toute corrosion, nettoyez immédiatement les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox du four
    combiné micro-ondes.

    Accessoires

    ~ N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

    20



  • Page 21

    Votre contribution à la protection de l'environnement
    Emballages de transport

    Votre ancien appareil

    Nos emballages ont pour fonction de
    protéger votre appareil des dommages
    dus au transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.

    Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse contiennent souvent des matériaux précieux.
    Cependant, ils contiennent aussi des
    substances toxiques nécessaires au
    bon fonctionnement et à la sécurité des
    appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre
    santé et à l'environnement. Veuillez
    donc respecter les consignes de sécurité en vigueur.

    En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
    les matières premières et à réduire le
    volume des déchets.
    Votre revendeur reprend l'emballage.

    Faites appel au service d'enlèvement
    mis en place par votre commune ou
    rapportez votre appareil dans un point
    de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil.
    Gardez l'ancien appareil hors de portée
    des enfants jusqu'à son enlèvement,
    pour éviter tout accident.

    21



  • Page 22

    Schéma descriptif

    a Eléments de commande
    b Résistance gril
    c Trois niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille
    d Cadre de la façade avec plaque signalétique
    e Porte

    22



  • Page 23

    Eléments de commande

    a Touche Marche/Arrêt K
    b Sélecteur de mode de cuisson
    c Ecran
    d Sélecteur rotatif V W
    e Touches sensitives OK, #
    f Touches sensitives W, Æ, X, I, N

    23



  • Page 24

    Eléments de commande
    Touche Marche/Arrêt K

    Ecran

    La touche Marche/Arrêt K est en creux
    et réagit par simple effleurement du
    doigt.

    L'écran indique l'heure ou vos réglages
    (en fonction du modèle).

    Elle vous permet d’allumer et d’éteindre
    le four.

    °C °F W

    Sélecteur de mode de cuisson
    Le sélecteur de mode de cuisson vous
    permet de sélectionner le mode de
    cuisson souhaité.
    Vous pouvez le faire tourner vers la
    droite ou vers la gauche, et l’enfoncer
    en position ß en appuyant dessus.
    Modes de cuisson
    Y
    P
    _
    a
    L
    S
    U
    \
    [
    K

    24

    Multigril
    Décongélation
    Micro-ondes
    Micro-ondes + Chaleur tournante +
    Micro-ondes + Rôtissage automatique
    Chauffage accéléré
    Chaleur tournante +
    Turbogril
    Rôtissage automatique
    Cuisson éco

    3

    0:0:0:0

    NX + 0 6 _ T S

    g lb/oz
    h

    min

    Start

    V
    3

    0:0:0:0

    NX + 0 6 _ T S

    g lb/oz
    °C °F W
    h

    min

    J
    V



  • Page 25

    Eléments de commande
    Symboles affichés

    Sélecteur rotatif

    Suivant la position du sélecteur de
    mode de cuisson V et/ou l'actionnement d'une touche, les symboles suivants apparaissent :

    Le sélecteur rotatif V W vous permet de
    régler les températures, la puissance
    des micro-ondes et les temps de cuisson.

    Symbole/fonction
    N

    Minuterie indépendante

    3

    Témoin de température

    6

    Température

    _

    Micro-ondes

    T

    Temps de cuisson

    S

    Fin de cuisson

    V
    Au choix

    Mode
    de cuisson

    En tournant le sélecteur vers la droite,
    vous pouvez augmenter les valeurs, en
    le tournant vers la gauche, vous les réduisez.
    Vous pouvez aussi l'utiliser pour sélectionner des fonctions, en déplaçant le
    triangle V dans l'écran.
    Vous pouvez faire tourner le sélecteur
    vers la droite ou vers la gauche, et l’enfoncer en appuyant dessus.

    Start/ Départ micro-ondes *
    J
    X

    Réglages P

    +

    Heure

    0

    Sécurité enfants

    ß

    * selon modèle
    Vous pouvez régler ou modifier une
    fonction uniquement si le sélecteur de
    mode de cuisson est sur la position
    correspondante.

    25



  • Page 26

    Eléments de commande
    Touches sensitives
    Les touches sensitives OK, #, W, Æ, X, I, N réagissent au contact du doigt.
    Tout contact est indiqué par un bip sonore.
    Vous pouvez également désactiver le bip sonore en sélectionnant le réglage P 3
    puis l'option S I (voir chapitre "Réglages").
    Touche Fonction
    sensitive

    26

    Explication

    OK

    Permet de sélectionner des fonctions et d'enregistrer des réglages

    Lorsque des fonctions sont sélectionnées avec le
    triangle V vous pouvez les ouvrir en effleurant la
    touche OK. Tant que le triangle V clignote, vous
    pouvez modifier la fonction sélectionnée.
    Vous pouvez enregistrer les modifications en effleurant la touche OK.

    #

    Pour revenir en
    arrière pas à pas

    W

    Quick Start

    Les micro-ondes démarrent avec une puissance
    maximale de 1000 W, pendant 1 minute (voir chapitre "Réglages – P 9"). En appuyant plusieurs fois
    sur cette touche sensitive, vous pouvez allonger progressivement le temps de cuisson.
    Le sélecteur de mode de cuisson doit être tourné sur
    la position ß.

    Æ

    Pop-corn

    L'appareil démarre en mode micro-ondes à 850 W
    pendant une durée de 3 minutes (voir chapitre "Réglages – P i0").
    Le sélecteur de mode de cuisson doit être tourné sur
    la position ß.



  • Page 27

    Eléments de commande

    Touche Fonction
    sensitive

    Explication

    X

    Pour ouvrir des
    fonctions

    Si l'heure est visible et que le sélecteur de mode de
    cuisson se trouve dans la position ß, les symboles
    des réglages X, de l'heure + et de la sécurité enfants 0 apparaissent lorsque vous effleurez la
    touche X.
    Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
    allumer le four pour que la touche sensitive X réagisse.
    Si vous effleurez cette touche pendant un programme de cuisson, vous pouvez régler la température 6,
    le temps de cuisson T et la fin de cuisson S et
    lorsque vous utilisez le mode micro-ondes et les modes combinés, vous pouvez régler la puissance des
    micro-ondes _ après avoir effleuré cette touche.

    I

    Pour allumer et
    éteindre l’éclairage de l’enceinte
    de cuisson.

    Si l’affichage de l’heure est activé, effleurez la
    touche I pour allumer ou éteindre l’enceinte et la
    nettoyer par exemple.
    Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
    allumer le four pour que la touche sensitive I réagisse.
    Lors d’une cuisson, l’éclairage de l’enceinte de cuisson s’éteint après 15 secondes ou reste allumé durablement, en fonction du réglage sélectionné.

    N

    Pour régler la mi- Si l'heure est visible, vous pouvez régler à tout monuterie
    ment une minuterie (par exemple, pour cuire des
    œufs).
    Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
    allumer le four pour que la touche sensitive N réagisse.

    27



  • Page 28

    Equipement
    Description du modèle
    Vous trouverez à l’arrière une liste des
    modèles décrits ici

    Plaque signalétique
    La plaque signalétique est visible sur le
    cadre de façade lorsque la porte est
    ouverte.
    Vous y trouverez la désignation de
    votre four, le numéro de fabrication ainsi que les données de raccordement
    (tension réseau/fréquence/valeur de
    raccordement maxi).
    Veuillez préparer ces informations
    lorsque vous avez des questions ou
    des problèmes, pour que Miele puisse
    vous aider de façon ciblée.

    Eléments fournis
    Sont inclus dans la livraison les éléments suivants :
    – la présente notice d'utilisation et de
    montage,
    – les vis pour la fixation de votre four
    dans la niche d'encastrement,
    – autres accessoires.

    28

    Accessoires fournis et
    accessoires en option
    Votre four est livré de série avec un
    plat en verre et une grille.
    Les autres accessoires cités ici sont
    en option.
    Tous les accessoires montrés ici ainsi
    que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux
    appareils Miele.
    Vous pouvez commander ces produits
    sur www.miele-shop.com ou auprès du
    service après-vente Miele (voir au dos)
    ou chez votre revendeur Miele.
    Au moment de la commande, rappelez
    les références de votre modèle de four
    et la désignation des accessoires souhaités.



  • Page 29

    Equipement
    Plat en verre

    Grille avec butée de sécurité

    Etant en verre, ce plat convient à tous
    les modes de cuisson.

    La grille convient à tous les modes de
    cuisson simples ou combinés mais ne
    doit pas être utilisée en mode microondes _ seul.

    Lorsque vous utilisez le mode
    micro-ondes seul _ utilisez toujours le plat en verre.
    Ne placez jamais plus de 8 kg d'aliments dans le plat en verre.
    Lorsque le plat en verre est très
    chaud, ne le posez pas directement
    sur une surface froide, comme par
    exemple un plan de travail en granit
    ou en céramique, car il pourrait se
    briser.
    Utilisez un dessous de plat.

    Risque de brûlure ! La grille devient
    très chaude lors des cuissons en
    mode combiné utilisant les microondes !
    Utilisez des gants de cuisine pour
    enfourner et enlever les aliments ou
    les remuer dans l'enceinte chaude.
    La formation éventuelle d'étincelles
    peut endommager le four.
    Ne placez pas la grille directement
    sur la sole de l'enceinte et ne l'utilisez pas pour les cuissons en mode
    micro-ondes _ seules.
    Ne chargez pas le plat en verre de
    plus de 8 kg.

    29



  • Page 30

    Equipement
    La grille est dotée d'une butée de sécurité qui permet de la sortir partiellement
    de l'enceinte sans qu'elle ne glisse.
    Lorsque vous introduisez la grille
    dans l'appareil, vérifiez que la butée
    de sécurité se trouve à l'arrière.

    ^ Si la grille bute contre la butée en la
    sortant, soulevez légèrement la grille
    à l'avant.

    ^ Pour certaines cuissons (par
    exemple, pour rôtir des aliments sur
    la grille), introduisez la grille avec le
    plat en verre dans l'enceinte de l'appareil.

    30



  • Page 31

    Equipement
    Plat à tarte HBF27-1
    Le plat à tarte ne doit pas être utilisé
    en mode micro-ondes _ seul ni en
    mode combiné utilisant les microondes.

    Plat à rôtir HUB et couvercle HBD
    Le plat à rôtir et le couvercle ne doivent pas être utilisés en mode
    micro-ondes _ seul ni en mode
    combiné utilisant les micro-ondes.
    Les plats à rôtir Miele doivent être placés au niveau 1 en partant du bas.
    La surface du plat à rôtir est dotée d'un
    revêtement anti-adhésif.

    Sa forme ronde convient parfaitement à
    la préparation de quiches à base de
    pâte à pain ou brisée, tartes sucrées,
    gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi
    qu'au réchauffage de quiches ou de
    pizzas surgelées.
    Placez le plat à tarte sur la grille.
    L'émail est recouvert de PerfectClean.

    Les plats à rôtir sont disponibles en
    profondeur 22 cm ou 35 cm. La largeur
    et la hauteur ne changent pas.
    Des couvercles adaptés sont par ailleurs disponibles séparément.
    Indiquez la désignation du modèle au
    moment de l'achat.
    Profondeur :
    22 cm

    Profondeur :
    35 cm

    HUB61-22
    HUB62-22*

    HUB61-35**

    HBD60-22

    HBD60-35

    * convient aux tables de cuisson à induction
    ** Le plat à rôtir HUB61-35 ne peut pas
    être enfourné avec le couvercle car
    sa hauteur totale dépasse la hauteur
    maximale possible dans l'enceinte.

    31



  • Page 32

    Equipement
    Chiffon microfibres Miele
    Pour enlever facilement les salissures
    légères et les traces de doigts, utilisez
    le chiffon microfibres.
    Produit nettoyant pour fours Miele
    Le chauffage de l'enceinte n'est pas
    nécessaire. Le produit nettoyant four
    convient au nettoyage de salissures
    très incrustées.

    32



  • Page 33

    Equipement
    Commande du four

    Ventilateur de refroidissement

    La commande du four propose outre
    les différents modes de cuisson plusieurs fonctions :

    Le ventilateur de refroidissement s'active automatiquement à chaque cuisson. Il refroidit l'air chaud provenant de
    l'enceinte du four en le mélangeant
    avec l'air ambiant froid, avant qu'il ne
    sorte par la fente entre la porte du four
    et le bandeau de commande.

    – l'affichage de l'heure,
    – la minuterie indépendante,
    – le démarrage et l'arrêt automatiques
    des cuissons,
    – la sélection des réglages personnalisés.

    A l'issue de la cuisson, le ventilateur
    continue à fonctionner quelques instants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
    de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Il
    s'arrête automatiquement ensuite.

    Dispositifs de sécurité
    Sécurité oubli
    Sécurité enfants 0
    La sécurité enfants empêche toute intervention involontaire sur le four (voir
    chapitre "Sécurité enfants 0").
    La sécurité enfants est maintenue
    même après une coupure de courant.

    Il est possible de lancer un mode de
    cuisson sans micro-ondes sans régler le temps de cuisson. Afin d'éviter
    une utilisation prolongée qui pourrait
    éventuellement provoquer un incendie,
    le four s'arrête automatiquement au
    bout d'un certain délai, qui dépend du
    mode de cuisson et de la température
    (environ 1 h à 12 h après la dernière
    commande).
    Quand une cuisson utilisant les
    micro-ondes en suit une autre, le magnétron (générateur de micro-ondes)
    ne s'enclenche à nouveau qu'après environ 10 secondes. Lancez donc le
    deuxième processus une fois ce temps
    écoulé.

    33



  • Page 34

    Equipement
    Surfaces à revêtement
    PerfectClean
    Les surfaces traitées PerfectClean se
    distinguent par d'excellentes propriétés
    anti-adhésives et un nettoyage très facile.
    Les aliments cuits se détachent beaucoup plus facilement et les salissures
    s'enlèvent aisément après la cuisson.
    Vous pouvez couper ou découper vos
    aliments sur les surfaces traitées
    PerfectClean.
    N'utilisez pas de couteau en céramique, car ils raient la surface
    PerfectClean.
    Les surfaces traitées avec le nouveau
    procédé s'entretiennent comme le
    verre.
    Veuillez lire les indications au chapitre
    "Nettoyage et entretien" afin de préserver les propriétés antiadhésives de vos
    accessoires et leur nettoyage particulièrement facile.
    L'enceinte de cuisson et la grille sont
    traitées avec le revêtement
    PerfectClean.

    34



  • Page 35

    Première mise en service
    Avant la première mise en
    service

    Première mise à l'heure de
    l'horloge

    ,Le four ne peut être utilisé que

    L'heure est affichée en format 24 heures.

    ^ Si les sélecteurs sont enfoncés, sortez-les en appuyant dessus.

    Après le raccordement au réseau électrique i2:00 s'affiche et le triangle V
    clignote sous + :

    lorsqu'il est encastré.

    Pour changer l'heure, le sélecteur de
    mode de cuisson doit être positionné
    sur ß.
    ^ Réglez l'heure

    +
    V

    i2:00

    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
    l’heure.
    ^ Effleurez la touche OK.
    L'heure est enregistrée.
    Vous pouvez également afficher l'heure
    en format 12 heures, en sélectionnant
    P 4 puis l'option i2h (voir chapitre "Réglages").
    En cas de coupure de courant, l’heure
    reste mémorisée pendant environ
    200 heures.
    Si la coupure dure plus longtemps,
    vous devez à nouveau régler l'heure.
    Par défaut, l’affichage de l’heure est
    désactivé (voir chapitre "Réglages –
    P i").
    L'écran reste sombre lorsque vous
    arrêtez le four. L'heure s'écoule en
    arrière-plan.

    35



  • Page 36

    Première mise en service
    Première montée en
    température du four

    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
    la température maximale (250 °C).

    A la première montée en température
    du four, des odeurs désagréables peuvent se dégager. Pour les éliminer, faire
    chauffer le four à vide pendant minimum une heure.

    ^ Effleurez la touche OK.

    Pendant la montée en température,
    assurez-vous que la cuisine est bien
    ventilée.
    Evitez que les odeurs se répandent
    dans les autres pièces.

    Le chauffage de l'enceinte de cuisson
    est activé.
    Faites chauffer le four à vide au
    moins pendant une heure.
    Après au moins une heure:
    ^ Tournez le sélecteur de programme
    sur la position ß.
    Après le premier chauffage

    ^ Enlevez les autocollants ou films de
    protection qui peuvent se trouver sur
    le four ou dans l'enceinte et sur les
    accessoires.
    ^ Retirez les accessoires du four et
    nettoyez-les (voir chapitre "Nettoyage
    et entretien").
    ^ Avant de faire chauffer le four, nettoyez l'enceinte avec un chiffon
    propre et humide pour éliminer la
    poussière éventuelle et les restes
    d'emballage.
    ^ Mettez le four en marche.
    ^ Sélectionnez Chaleur tournante +
    U.
    La température préprogrammée est affichée à l'écran et le triangle V clignote sous le symbole 6.

    i60
    6
    V

    36

    °C

    ,Risque de brûlure !

    Laissez refroidir l'enceinte avant de
    la nettoyer avec une éponge.

    ^ Effleurez la touche I pour activer
    l’éclairage de l’enceinte de cuisson.
    ^ Nettoyez l'enceinte avec une éponge
    propre, du liquide vaisselle et de
    l'eau chaude ou avec un chiffon en
    microfibres propre et humide.
    ^ Séchez ensuite les surfaces avec un
    chiffon doux.
    ^ Éteignez l’éclairage de l’enceinte de
    cuisson et le four.
    Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.



  • Page 37

    Réglages
    Modification de l'heure
    Pour modifier les réglages, le four
    doit être allumé et le sélecteur de
    mode de cuisson en position ß.
    ^ Effleurez la touche X.
    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il
    s’allume sous le symbole +.
    ^ Effleurez la touche OK.
    Le triangle V clignote sous le symbole
    +.
    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
    l’heure.
    ^ Effleurez la touche OK.
    L'heure est enregistrée.
    En cas de coupure de courant, l’heure
    reste mémorisée pendant environ
    200 heures.
    Si la coupure dure plus longtemps,
    vous devez à nouveau régler l'heure.

    37



  • Page 38

    Réglages
    Modification des réglages
    usine
    Pour modifier les réglages, le four
    doit être allumé et le sélecteur de
    mode de cuisson en position ß.
    Des réglages sont pré-enregistrés dans
    la commande du four (voir "Tableau
    des réglages").
    Pour modifier un réglage, il faut changer l'option choisie.
    ^ Effleurez la touche X.
    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole X.

    P:

    X + 0
    V

    :

    P i s'affiche :

    :i

    ^ Si vous souhaitez modifier un autre
    réglage, utilisez le sélecteur rotatif
    pour sélectionner le chiffre correspondant.
    ^ Effleurez la touche OK.

    38

    0

    Le réglage est ouvert et l'option actuelle "S" est affichée, par ex. 0.
    Pour modifier l'option :
    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
    l'option souhaitée.
    ^ Effleurez la touche OK.
    L'option sélectionnée est enregistrée et
    le réglage s’affiche à nouveau.
    Si vous souhaitez modifier d'autres réglages, procédez de la même façon.
    Si vous ne souhaitez pas modifier un
    réglage et que vous voulez passer à un
    autre réglage, effleurez la touche #.
    ^ Si vous ne souhaitez pas modifier
    d'autre réglage, effleurez X.

    ^ Effleurez la touche OK.

    P:

    S:

    Après une panne de courant, les réglages sont conservés.



  • Page 39

    Réglages
    Tableau des réglages
    Réglage
    P I
    Affichage de
    l'heure

    Option
    S 0*
    L'affichage de l'heure est désactivé.
    L'écran reste sombre lorsque le four est arrêté.
    L'heure se déroule en arrière-plan.
    Si vous avez sélectionné l'option S 0 vous devez
    mettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser.
    Ceci vaut également pour les fonctions minuterie N
    et éclairage I.
    En outre, le four s’éteint automatiquement si vous
    ne procédez à aucun réglage pendant une durée
    définie (environ 30 minutes).
    S I
    L'affichage de l'heure est activé.
    L'heure est toujours affichée.
    P 2
    S 0
    Le signal sonore est désactivé.
    Volume des
    S Ià
    Le signal sonore est activé.*
    signaux sonores S xx ** Vous pouvez modifier le volume. Lorsque vous sélectionnez une option, le signal sonore correspondant à cette combinaison retentit.
    P 3
    S 0
    Le bip sonore est désactivé.
    Bip touches
    S I*
    Le bip sonore est activé.
    P 4
    24^ *
    L'heure est affichée sur 24 heures.
    Format d'affii2^
    L'heure est affichée sur 12 heures.
    chage de l'heure
    Si vous passez de l'affichage de l'heure 12 heures
    à l'affichage de l'heure sur 24 heures et qu'il est
    plus de 13h au moment où vous le faites, il faudra
    régler l'heure de nouveau.
    * Réglage d'usine
    ** selon modèle

    39



  • Page 40

    Réglages

    Réglage
    P 5
    Unité de
    température :
    P 6
    Luminosité affichage
    P 7
    Eclairage

    Option
    °C *
    °F

    La température est indiquée en degrés Celsius .
    La température est indiquée en degrés Fahrenheit.
    S i à S 7, Vous pouvez régler la luminosité de l'écran.
    S i luminosité minimale
    S 4*
    S 7 luminosité maximale
    S 0*

    S I
    P 8
    Maintien au
    chaud

    * Réglage d'usine

    40

    S 0*
    S I

    L'éclairage de l'enceinte de cuisson est activé
    pendant 15 secondes puis s'éteint automatiquement.
    L’éclairage de l’enceinte de cuisson est activé durablement.
    Le maintien au chaud est désactivé.
    Le maintien au chaud est activé.
    Si vous utilisez le mode micro-ondes _ et que
    vous sélectionnez une puissance de 450W minimum et un temps de cuisson de 5 minutes minimum, la fonction Maintien au chaud est activée. Si
    vous ne retirez pas les aliments de l'appareil à la
    fin de la cuisson, la fonction de maintien au chaud
    démarre après environ 2 minutes. Les aliments
    sont maintenus au chaud pendant environ 15 minutes à une puissance de 80 W. Dès que vous ouvrez la porte, la fonction est désactivée.



  • Page 41

    Réglages

    Réglage
    P 9
    Quick Start

    Option

    P i0
    Pop-corn

    P ii
    Mode expo

    S 0*

    S i

    En réglage standard, les micro-ondes se mettent en
    marche à une puissance de 1000 W pendant 1 minute.
    Vous pouvez régler la puissance des micro-ondes sur
    80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W ou 850 W. Vous
    pouvez également modifier le temps de cuisson. Le
    temps maximal que vous pouvez régler dépend de la
    puissance sélectionnée :
    80–300 W : maximum 10 minutes
    450–1000 W : maximum 5 minutes
    Par défaut, le micro-ondes se met en marche à une
    puissance de 850 W pendant 3 minutes.
    Ces réglages sont conformes aux instructions de la
    plupart des fabricants pour la préparation de popcorn
    pour micro-ondes. Vous pouvez entrer un temps de
    cuisson allant jusqu’à 4 minutes. La puissance des
    micro-ondes ne peut pas être modifiée.
    Sélectionnez S 0 et effleurez la touche sensitive pendant env. 4 secondes. Dès que ---- apparaît, le mode
    expo est désactivé.
    Sélectionnez S i et effleurez la touche sensitive OK
    pendant env. 4 secondes. Dès que MES_ apparaît, le
    mode expo est activé.
    Vous pouvez utiliser le four, mais le chauffage de l'enceinte de cuisson et les modes avec micro-ondes ne
    fonctionnent pas.
    Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.

    * Réglage d'usine

    41



  • Page 42

    Verrouillage de mise en service 0
    La sécurité enfants 0 protège le four
    de toute manipulation involontaire.
    Cette fonction est désactivée en usine.
    Pour modifier le réglage de la sécurité
    enfants, modifiez l'option s :
    – S 0 = désactivé
    – S i = activé
    Activation de la sécurité enfants
    Pour modifier la sécurité enfants, le
    four doit être allumé et le sélecteur
    de mode de cuisson en position ß.
    ^ Effleurez la touche X.
    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il
    s’allume sous le symbole 0.

    P

    X + 0
    V

    L'option actuellement réglée S 0 s'affiche :

    S
    0
    V

    0

    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner l'option S 0.

    S

    0
    V

    i

    ^ Effleurez la touche OK.
    ^ Effleurez la touche X.
    L'heure actuelle s’affiche.
    ^ Arrêtez le four.
    Lorsque vous rallumez le four, le symbole 0 vous signale que la sécurité enfants est activée.

    ^ Effleurez la touche OK.
    Après une panne de courant, la
    sécurité enfants reste activée.

    42



  • Page 43

    Verrouillage de mise en service 0
    Arrêter la sécurité enfants pour
    démarrer une cuisson.
    ^ Mettez le four en marche.
    Les symboles 0 et V s’affichent, ainsi
    que l’heure actuelle :

    i2:25

    0
    ;

    ^ Effleurez la touche OK jusqu’à ce
    que le symbole 0 s’éteigne.
    Vous pouvez à présent utiliser le four.

    Désactivation de la sécurité enfants
    Pour modifier la sécurité enfants, le
    four doit être allumé et le sélecteur
    de mode de cuisson en position ß.
    ^ Mettez le four en marche.
    ^ Effleurez la touche OK jusqu’à ce
    que le symbole 0 s’éteigne.
    ^ Effleurez la touche X.
    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il
    s’allume sous le symbole 0.
    ^ Effleurez la touche OK.
    L'option actuellement réglée S i s’affiche.
    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner l'option S 0.
    ^ Effleurez la touche OK.
    ^ Effleurez la touche X.
    La sécurité enfants est désactivée.
    Le symbole 0 n'est plus affiché.

    43



  • Page 44

    Minuterie N
    Vous avez la possibilité de programmer
    la minuterie pour surveiller certaines
    opérations séparées comme par
    exemple la cuisson d'œufs.
    Vous pouvez également utiliser la minuterie si vous avez réglé un temps de
    démarrage ou d'arrêt de cuisson (par
    exemple pour vous rappeler d'assaisonner le plat ou de l'arroser)
    Le délai maximum de la minuterie est
    de 99 minutes et 55 secondes.

    Régler la minuterie
    Exemple :
    vous souhaitez cuire des œufs et vous
    réglez un temps de minuterie de 6 minutes et 20 secondes.
    Si vous avez sélectionné le réglage
    "P i – S 0" pour l’affichage de l’heure,
    vous devez allumer le four pour pouvoir régler la minuterie.
    ^ Effleurez N.
    00:00 apparaît et le triangle V clignote
    sous N :

    N
    V

    0o:00

    min

    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
    la durée souhaitée pour la minuterie.

    N
    V

    06:20

    ^ Effleurez la touche OK.

    44

    min



  • Page 45

    Minuterie N
    La durée de minuterie est enregistrée
    et s'écoule seconde par seconde.

    N
    V

    6:i9

    Modifier la minuterie
    ^ Effleurez N.
    Le temps de minuterie réglé est affiché.

    min

    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le temps de minuterie.
    ^ Effleurez la touche OK.

    Le symbole N signale que la minuterie
    est activée.

    La minuterie modifiée est enregistrée et
    s'écoule seconde par seconde.

    A la fin du temps de minuterie programmé

    Supprimer la minuterie

    – N clignote,
    – le temps est compté à partir de la fin
    de la minuterie.
    – un signal sonore retentit trois fois, si
    ce signal est activé (voir chapitre
    "Réglages – P 2").

    ^ Effleurez N.
    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
    le temps de minuterie sur 00:00.
    ^ Effleurez la touche OK.
    Le temps de minuterie est effacé.

    ^ Effleurez N.
    Les signaux sonores et visuels sont désactivés.

    45



  • Page 46

    Présentation des modes de cuisson
    Plusieurs modes de cuisson sont à
    votre disposition pour préparer les recettes les plus diverses.

    Modes de cuisson sans microondes
    Multigril Y
    Pour griller des pièces plates (steaks)
    en grande quantité.
    Décongélation P
    Pour décongeler les produits surgelés
    en douceur.
    Chauffage accéléré S
    Pour préchauffer rapidement le four.
    Ensuite sélectionnez le mode de cuisson que vous souhaitez utiliser.
    Chaleur tournante + U
    Pour cuire les pâtisseries et les viandes. Vous pouvez cuire simultanément
    sur plusieurs niveaux.
    Vous pouvez cuire à des températures
    moins élevées qu’avec les autres modes de cuisson car le ventilateur répartit immédiatement la chaleur sur les aliments.

    46

    Turbogril \
    Pour griller les pièces de gros diamètre
    comme par ex. la volaille et les rôtis.
    Vous pouvez cuire avec des températures plus faibles qu'en mode Multi gril Y, car le ventilateur répartit immédiatement la chaleur sur les aliments.
    Rôtissage automatique [
    Pour saisir la viande à haute température puis continuer la cuisson à température plus douce.
    Pendant la phase de saisie, le four
    chauffe tout d'abord à une température
    de saisie élevée (230 °C). Dès que
    cette température est atteinte, l'appareil
    redescend à la température sélectionnée pour la poursuite de la cuisson
    (température de cuisson).
    Cuisson éco K
    Idéal pour les cuissons de longue
    durée. Très économique.



  • Page 47

    Présentation des modes de cuisson
    Micro-ondes _
    Pour décongeler, réchauffer et cuire
    des plats rapidement.

    Modes combinés utilisant les
    micro-ondes
    Lorsque vous utilisez les modes combinés, les résistances et le magnétron
    sont activés en alternance. Les résistances permettent de brunir l'aliment et
    le magnétron accélère la cuisson.
    Dans ces modes de cuisson, vous pouvez régler une puissance des microondes maximale de 300 W.
    Micro-ondes + Chaleur tournante + a
    Pour réchauffer et cuire rapidement les
    plats et les dorer uniformément.
    Ce mode permet de réduire le temps
    de cuisson et la consommation
    d'énergie.
    Pour la pâtisserie, ne réglez pas une
    puissance de micro-ondes supérieure à
    150 W.
    Micro-ondes + Rôtissage automatique L
    Pour saisir la viande à haute température puis continuer la cuisson à température plus douce.
    Pendant la phase de saisie, le four
    chauffe tout d'abord à une température
    de saisie élevée (230 °C). Dès que
    cette température est atteinte, l'appareil
    redescend à la température sélectionnée pour la poursuite de la cuisson
    (température de cuisson).

    47



  • Page 48

    Modes avec micro-ondes
    Principe de fonctionnement
    Le four combiné micro-ondes est doté
    d'un magnétron qui transforme le courant électrique en ondes électromagnétiques. Ces dernières se diffusent uniformément dans l’enceinte puis sont réfléchies par les parois métalliques. Les
    micro-ondes pénètrent les aliments de
    toutes parts.
    Les micro-ondes doivent pouvoir traverser le plat de cuisson afin d'atteindre
    les aliments. Elles traversent la porcelaine, le verre, le carton, le plastique
    mais pas le métal. N’utilisez donc aucun récipient en métal ou avec décor
    métallique. Ce matériau réfléchissant
    les micro-ondes, des étincelles sont
    susceptibles d'apparaître. Les microondes ne sont pas absorbées.
    Quant le matériau du plat est approprié, les micro-ondes pénètrent directement au cœur des aliments composés
    de multiples petites molécules oscillant
    fortement sous l'effet des micro-ondes,
    à raison de plus de 2,5 milliards de fois
    par seconde. C'est particulièrement le
    cas des molécules d'eau. De la chaleur
    commence alors à se diffuser sur le
    pourtour des aliments puis au cœur de
    ces derniers. Plus un aliment est riche
    en eau, plus rapide sera sa cuisson ou
    son réchauffage.

    48

    Le fait que la chaleur se diffuse directement au cœur de l'aliment confère plusieurs avantages :
    – la cuisson des aliments au four à
    micro-ondes s'effectue sans qu'on ait
    besoin ou presque d'ajouter de matières grasses / liquides.
    – La décongélation, le réchauffage et
    la cuisson s'effectuent plus rapidement qu'avec une table de cuisson
    ou un four traditionnel.
    – les substances nutritives (vitamines,
    sels minéraux) sont préservées.
    – la couleur et la saveur naturelles des
    aliments s'altèrent très peu.
    Le four cesse d'émettre des microondes dès que la cuisson s'arrête ou
    que la porte du four est ouverte.
    Pendant la cuisson, une porte fermée
    en bon état assure une protection suffisante contre les micro-onde.

    Puissance
    Vous avez le choix entre les puissances
    de micro-ondes suivantes :
    80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
    850 W, 1000 W



  • Page 49

    Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
    En mode micro-ondes _ et modes
    combinés avec micro-ondes : risque
    d'incendie ! Les récipients qui ne résistent pas aux micro-ondes risquent d'être abîmés et d'endommager le four.

    Les micro-ondes sont réfléchies par le
    métal.

    Le matériau et la forme de la vaisselle
    utilisée influent sur le temps de cuisson
    et de réchauffage.
    Les formes rondes et ovales sont
    conseillées :
    dans les récipients de forme arrondie,
    la cuisson est en effet plus homogène
    que dans ceux à coins carrés.

    Plats convenant aux microondes
    Elles traversent le verre, la porcelaine,
    le plastique et le carton.

    Verre
    Le verre réfractaire ou la vitrocéramique sont parfaitement adaptés au
    four à micro-ondes.
    Exception : le cristal, qui contient
    généralement du plomb, peut se fêler.
    N'utilisez pas de cristal.
    Porcelaine

    Elles sont absorbées par les aliments.

    La vaisselle en porcelaine convient parfaitement.
    Exception : les plats en porcelaine
    qui comportent une décoration métallique (par exemple, un bord doré)
    ou des poignées creuses.

    49



  • Page 50

    Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
    Faïence
    La faïence convient au four à microondes si le motif a été recuit.
    Risque de brûlure ! La faïence peut
    devenir brûlante. Enfilez des gants
    de cuisine.
    Plastique
    Vous pouvez utiliser des récipients en
    plastique et des plats jetables en plastique en mode micro-ondes _ s'ils résistent aux micro-ondes. Evitez cependant d'en utiliser pour protéger l'environnement.
    Ne laissez jamais votre four sans
    surveillance si vous faites cuire ou
    réchauffer des aliments dans un plat
    à usage unique en plastique, papier
    ou autre matériau inflammable.

    Les récipients en plastique doivent
    être résistants à la chaleur et pouvoir supporter des températures
    d'au moins 110 °C.
    Sinon ils se déforment, le plastique
    peut fondre et se mélanger aux aliments.
    Utilisez uniquement des récipients
    en plastique en mode micro-ondes
    _ et non pas avec les modes combinés.

    – Vaisselle en plastique spéciale pour
    micro-ondes
    Certains magasins spécialisés proposent de la vaisselle en plastique spéciale four à micro-ondes.
    – Vaisselle en polystyrène
    La vaisselle en plastique expansé, tel le
    polystyrène par exemple, peut être utilisée
    pour un réchauffage rapide des aliments.
    – Sachets de cuisson en plastique
    Les sachets cuisson en plastique doivent être percés avant le réchauffage
    ou la cuisson.
    Les trous permettent d’évacuer la vapeur et empêchent une trop forte pression susceptible de faire exploser le sachet. Il existe cependant des sachets
    cuisson vapeur spécial micro-ondes
    qui n'ont pas besoin d'être percés.
    Veuillez respecter les instructions présentes sur l'emballage.
    – Films ou sachets de rôtissage
    Si vous utilisez des films ou des sachets de rôtissage, suivez les conseils
    d'utilisation du fabricant.

    ,Risque d'incendie !

    N'utilisez aucun récipient équipé
    d'attaches en métal, en plastique ou
    en papier avec un fil de fer intégré.

    – Vaisselle en mélamine
    La vaisselle plastique en mélamine absorbant l'énergie calorifique et devenant vite brûlante, elle ne convient pas
    au four à micro-ondes. Lors de l'achat
    de vaisselle en plastique, il convient
    donc de se renseigner sur la nature
    exacte du matériau.

    50



  • Page 51

    Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
    Plats non adaptés aux modes
    avec micro-ondes

    ,La vaisselle munie de poignées
    creuses ou de boutons de couvercle creux n'est pas adaptée à la
    cuisson avec les micro-ondes. En
    effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet
    d'une pression quasi explosive entraîner leur destruction. Exception :
    cavités suffisamment ventilées.
    N'utilisez pas ce type de vaisselle
    pour la cuisson au four à microondes.
    Métal
    Le métal réfléchit les micro-ondes et
    empêche la cuisson des aliments.
    ^ Si vous employez des modes combinés utilisant les micro-ondes, ne placez pas de récipient métallique, de
    papier aluminium, de couverts ou de
    vaisselle métallisée (décorations, par
    exemple bordure dorée, bleu cobalt)
    dans l'enceinte de cuisson.
    Les restes d'opercules en aluminium
    (par exemple, sur les pots de
    crème) peuvent provoquer des étincelles.
    N'utilisez pas de pots en plastique
    avec un couvercle en aluminium, ou
    enlevez ce dernier.

    Exceptions :
    La grille livrée convient aux modes
    sans micro-ondes et aux modes
    combinés utilisant les micro-ondes.
    Ne placez pas la grille sur la sole de
    l'enceinte, mais insérez-la dans un
    niveau de cuisson.
    – Les moules métalliques conviennent
    pour la cuisson en mode de cuisson
    avec micro-ondes.
    – Vous pouvez décongeler et réchauffer des plats préparés dans des barquettes en aluminium au four avec
    micro-ondes si vous retirez le couvercle au préalable.
    L’utilisation de barquettes aluminium
    peut provoquer des crépitements et
    étincelles. Ne placez donc pas les
    barquettes sur la grille, mais sur le
    plat en verre.
    Afin d'éviter tout contact entre l'aluminium et les parois de l’enceinte,
    déposez les barquettes à 2 cm de
    distance !

    Le réchauffage du plat s'effectue uniquement par le haut. La répartition
    de la chaleur est généralement plus
    uniforme si vous placez les aliments
    dans un plat approprié au lieu de les
    laisser dans la barquette aluminium.

    51



  • Page 52

    Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
    – Petits morceaux de papier aluminium
    Pour une décongélation homogène
    de morceaux de viande d'épaisseurs
    différentes (ex. : volaille), nous vous
    conseillons de recouvrir les morceaux les moins épais de petits morceaux de papier aluminium pendant
    les dernières minutes de cuisson.
    Afin d'éviter tout contact entre l'aluminium et les parois de l’enceinte,
    veillez à ce qu'une distance minimale de 2 cm les sépare l'un de
    l'autre !
    – Broches en métal
    Vous pouvez utiliser des broches en
    métal lorsque la pièce de viande est
    beaucoup plus grosse que les broches.
    Glaçures et vaisselle de couleur
    Certains glaçages et couleurs contiennent des substances métalliques.
    C'est pourquoi ils ne conviennent pas
    aux micro-ondes.
    Bois
    L’eau contenue dans le bois s’évaporant en cours de cuisson, les récipients
    en bois peuvent se fissurer. Ils ne sont
    pas adaptés au four à micro-ondes.

    Tester la vaisselle
    Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient
    en verre, terre, porcelaine est adapté à
    l'utilisation avec les micro-ondes, vous
    pouvez le vérifier de la façon suivante.
    ^ Placez le récipient au centre du plat
    en verre inséré au niveau de cuisson
    1.
    ^ Refermez la porte.
    ^ Sélectionnez le mode micro-ondes
    _.
    ^ Réglez la puissance la plus élevée
    (1000 W) et un temps de cuisson de
    30 secondes.
    ^ Démarrez le programme.
    Si pendant le test, vous entendez
    des crépitements accompagnés
    d'étincelles, arrêtez immédiatement
    le four et ouvrez la porte !
    Une vaisselle qui déclenche de telles réactions n'est pas adaptée au
    four à micro-ondes.
    En cas de doute, adressez-vous au
    fabricant ou à votre fournisseur afin
    de de déterminer si votre vaisselle
    convient ou non au four à microondes.

    Cependant, ce test ne permet pas
    de vérifier si les cavités des poignées laissent passer suffisamment
    d’air.

    52



  • Page 53

    Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
    Disposition du plat dans
    l’enceinte

    Cloche
    La cloche offre les avantages suivants :
    – elle empêche un dégagement excessif de vapeur d’eau, surtout en cas
    de long réchauffage.
    – elle accélère le réchauffage des aliments.
    – elle évite que les aliments se
    dessèchent.

    ^ Placez le plat en verre au niveau de
    cuisson 1.

    – elle protège l'enceinte contre les
    projections.

    ^ Placez toujours le récipient comportant l'aliment à cuire au centre du plat
    en verre.
    Si vous placez l'aliment directement
    sur la sole de l'enceinte, le réchauffage sera insuffisant et irrégulier, car
    les micro-ondes ne peuvent pas atteindre les aliments par le bas.

    ^ Pour cette raison, recouvrez toujours
    les mets à cuire en mode microondes _ avec une cloche adaptée
    aux micro-ondes en verre ou matière
    plastique.
    Vous pouvez vous procurer des cloches résistantes aux micro-ondes
    dans le commerce.
    Vous pouvez également utiliser un film
    transparent résistant aux micro-ondes
    (les films transparents ordinaires peuvent se déformer et se mélanger aux
    aliments en raison de la chaleur).
    53



  • Page 54

    Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
    ,Le matériau de la cloche sup-

    porte une température maximale de
    110 °C.
    Si vous utilisez des températures
    plus élevées (par exemple, modes
    Gril ou Chaleur tournante +), le plastique peut se déformer et se mélanger aux aliments.
    Utilisez uniquement la cloche en
    mode micro-ondes _.
    La cloche ne doit pas fermer hermétiquement le récipient. Si le diamètre
    du récipient est plus petit que celui
    de la cloche, la vapeur ne pourra
    pas s'échapper par les ouvertures
    latérales de la cloche. Celle-ci
    chauffera trop et risquera de fondre.

    54

    N'utilisez pas de cloche dans les cas
    suivants:
    – pour réchauffer des aliments panés,
    – pour les aliments qui doivent rester
    croustillants tels que les toasts,
    – si vous utilisez un mode combiné utilisant les micro-ondes.

    ,Ne réchauffez jamais d’aliments

    ou de liquides dans des bouteilles
    ou des récipients fermés. Quand le
    four combiné micro-ondes est en
    marche, la pression interne exercée
    est telle qu'elle peut les faire exploser. Ouvrez auparavant les récipients et retirez le couvercle et la tétine des biberons avant de les placer au four à micro-ondes.



  • Page 55

    Conseils d'économie d'énergie
    – Retirez du four tous les accessoires
    dont vous n'avez pas besoin pour la
    cuisson.
    – Ne préchauffez l'enceinte que si cela
    est indiqué dans la recette ou dans
    le tableau de cuisson.
    – Evitez d'ouvrir la porte du four pendant une cuisson.
    Si vous ouvrez la porte pendant une
    cuisson sans micro-ondes, le chauffage de l'enceinte est automatiquement désactivé. Les ventilateurs
    continuent de fonctionner. Une cuisson sans micro-ondes recommence
    dès que la porte est refermée.
    – En général, il vaut mieux choisir la
    température la plus faible de la fourchette indiquée dans la recette ou le
    tableau de cuisson puis vérifier la
    cuisson après le temps de cuisson le
    plus court indiqué.
    – Utilisez le mode Chaleur tournante +
    U. Vous pourrez ainsi cuire à des
    températures de 10–30°C inférieures
    aux autres modes de cuisson.
    – Pour de nombreux plats de grillades
    vous pouvez utiliser le mode Turbogril \. Il permet d'utiliser des températures moins élevées que les autres modes de gril pour un réglage
    de température maximal.

    – Le réglage usine "P i – S 0" pour l'affichage de l’heure permet de réduire
    au minimum la consommation de
    votre four.
    – Avec le réglage "P 7 – S 0" l'éclairage de l'enceinte pendant la cuisson s'arrête automatiquement après
    15 secondes. Vous pouvez à tout
    moment le rallumer en effleurant I.
    Utilisation de la chaleur résiduelle
    Pour les programmes de cuisson à des
    températures supérieures à 140 °C et
    des temps de cuisson supérieurs à
    30 minutes, vous pouvez placer le sélecteur de température sur ß environ 5
    minutes avan la fin du programme de
    cuisson. Le chauffage de l'enceinte
    s'arrête mais la chaleur résiduelle suffit
    pour finir la cuisson.
    Mode d'économie d'énergie
    Pour des raisons d'économie d'énergie,
    le four s'arrête automatiquement si vous
    n'entrez aucune commande pendant
    une certaine durée suite à un processus de cuisson ou après avoir allumé le
    four.
    Ce temps dépend des réglages sélectionnés (mode de cuisson, température,
    durée).
    L'heure est affichée ou l'affichage est
    sombre, voir chapitre "Réglages - P i".

    55



  • Page 56

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
    Utilisation simple

    Après la cuisson :

    ^ Mettez le four en marche.

    ^ Tournez le sélecteur de programme
    sur la position ß.

    ^ Enfournez l'aliment.
    ^ Sélectionnez le mode de cuisson
    avec le sélecteur de mode de cuisson.
    La température préprogrammée s'affiche :

    i60

    °C

    6
    V

    Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
    et le ventilateur de refroidissement sont
    activés.
    ^ Le cas échéant, modifiez la température à l'aide du sélecteur rotatif.
    La température réelle et le témoin de
    température 3 s'affichent peu après :

    3

    42

    °C

    Vous pouvez suivre la montée en température à l'écran.
    La première fois que la température sélectionnée est atteinte, un signal est
    émis si le signal sonore a été activé,
    voir chapitre ("Réglages – P 2").

    56

    ^ Retirez les aliments cuits de l'enceinte.

    Ventilateur de refroidissement
    A l'issue de la cuisson, le ventilateur
    continue à fonctionner quelques instants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
    de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.
    Dès que l'enceinte a refroidi en dessous d'une certaine température, le
    ventilateur s'arrête automatiquement.



  • Page 57

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
    Température préprogrammée

    Modification de la température

    Dès que vous sélectionnez un mode de
    cuisson, la température proposée correspondante s'affiche.

    Exemple :
    vous avez réglé le mode Chaleur tournante + U et 170 °C. Vous pouvez
    suivre l’augmentation de la température.

    Température
    Gamme de
    préprogrammée température
    Y
    –*
    –*
    P
    25 °C
    25–50 °C
    S
    160 °C
    100–250 °C
    U
    160 °C
    30–250 °C
    \
    200 °C
    100–220 °C
    [
    160 °C
    100–230 °C
    K
    190 °C
    100–230 °C
    * Température fixe ne pouvant pas
    être modifiée

    3

    92

    °C

    Vous souhaitez réduire la température
    définie à 155 °C.
    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour réduire la température.
    Le triangle clignote en dessous du
    symbole de la température et la température change par pas de 5°C.

    3

    I55

    °C

    6
    V

    La température de consigne actuelle
    est enregistrée. La température réelle
    est affichée.
    Pour basculer de l’affichage de la température réelle à celui de la température prédéfinie, effleurez le symbole X.

    57



  • Page 58

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
    Témoin de température

    Préchauffer l'enceinte.

    Le témoin de température 3 s’allume
    toujours lorsque le chauffage de l’enceinte de cuisson est activé.

    Le préchauffage de l'enceinte n'est nécessaire que pour quelques types de
    préparations.

    Dès que la température sélectionnée
    est atteinte,

    Vous pouvez placer la plupart des plats
    dans le four pendant qu'il est encore
    froid afin d'utiliser la chaleur émise dès
    la phase de préchauffage.

    – un signal sonore retentit la première
    fois, si ce signal est activé "Réglages
    – P 2"),
    – le témoin de température 3 s’éteint,
    – le chauffage de l'enceinte est désactivé,
    La régulation de température fait en
    sorte que le chauffage de l'enceinte et
    le témoin de température se réenclenchent lorsque la température de l'enceinte sous la valeur réglée.

    Préchauffez le four en mode Chaleur
    tournante + U pour les préparations
    suivantes :
    – pain noir,
    – rosbif et filet
    Chauffage accéléré
    Le mode de cuisson Chauffage accéléré S permet de réduire la phase de
    chauffage.
    Pour les pizzas et les pâtes qui cuisent rapidement (génoise ou sablés
    par exemple), n'utilisez pas le mode
    Chauffage accéléré S pendant la
    phase de préchauffage.
    Ces aliments brunissent trop rapidement sur le dessus.
    ^ Sélectionnez le mode de cuisson
    Chauffage accéléré S.
    ^ Sélectionnez la température.
    ^ Sélectionnez le mode de cuisson
    souhaité lorsque le témoin de température 3 s'éteint pour la première
    fois.
    ^ Enfournez l'aliment.

    58



  • Page 59

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
    Démarrage et arrêt
    automatiques d'une cuisson
    Vous pouvez démarrer ou arrêter automatiquement les cuissons.
    Il faut pour cela d'abord sélectionner le
    mode de cuisson et la température et
    ensuite programmer un temps de cuisson ou un temps de cuisson et une
    heure de fin de cuisson.
    La durée maximum du temps de cuisson que vous pouvez programmer est
    de 12 heures.
    La mise en marche et l'arrêt automatiques de cuisson est conseillé pour la
    cuisson de viande.
    En revanche, les pâtisseries ne doivent
    pas attendre trop longtemps. Sinon, la
    pâte risque de sécher et la levure peut
    perdre de son efficacité.

    Régler le temps de cuisson
    Exemple : un gâteau nécessite 1 heure
    et 5 minutes de temps de cuisson.
    ^ Enfournez l'aliment.
    ^ Sélectionnez le mode de cuisson et
    la température.
    Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
    et le ventilateur de refroidissement sont
    activés.
    ^ Effleurez la touche X.

    3
    6
    V

    I60

    °C

    T S

    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à
    ce qu’il s’allume sous le symbole T.
    ^ Effleurez la touche OK.
    00:00 h s'affiche et le triangle V clignote sous T.

    3

    0i:05

    h

    T
    ;

    ^ Réglez le temps de cuisson à l'aide
    du sélecteur rotatif (0i:05).
    ^ Effleurez la touche OK.
    Le temps de cuisson est enregistré et
    s'écoule minute par minute, la dernière
    minute s'écoule seconde par seconde.
    Le symbole T indique que le temps de
    cuisson est affiché.
    59



  • Page 60

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
    Réglez le temps de cuisson et la fin
    de cuisson
    Exemple :
    l'heure actuelle est 11h15 ;
    un rôti avec un temps de cuisson de 90
    minutes doit être prêt à 13h30 .
    ^ Enfournez l'aliment.

    Réglez ensuite la fin de cuisson :
    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il
    s’allume sous le symbole S.
    -:- - s'affiche :

    3

    ^ Sélectionnez le mode de cuisson et
    la température.
    Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
    et le ventilateur de refroidissement sont
    activés.

    -:-:-

    6

    T S
    ;

    ^ Effleurez la touche OK.
    Il s'affiche i2:45 (= heure actuelle +
    temps de cuisson = ii:i5 + i:30):

    Réglez d'abord l'heure.
    ^ Effleurez la touche X.
    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole T.

    3

    i2:45
    6

    ^ Effleurez la touche OK.

    T S
    ;

    00:00 h s'affiche et le triangle V clignote sous T.

    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
    la fin de cuisson (i3:30).

    ^ Réglez le temps de cuisson à l'aide
    du sélecteur rotatif (0i:30).

    ^ Effleurez la touche OK.

    ^ Effleurez la touche OK.
    Le temps de cuisson T est enregistré.
    Il est décompté minute par minute.

    3
    6

    i:29
    T S
    ;

    La fin de cuisson S est enregistrée.

    i3:30
    6

    h

    T S
    ;

    Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
    et le ventilateur de refroidissement sont
    activés.
    Dès que le point de départ est commencé (i3:30 - i:30 = i2:00), le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur s'enclenchent

    60



  • Page 61

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
    Une fois le temps de cuisson écoulé

    Modifier le temps de cuisson

    – 0:00 s'affiche

    ^ Effleurez la touche X.

    – T clignote

    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole T.

    – Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent.
    – le ventilateur reste enclenché,
    – un signal sonore retentit, si ce signal
    est activé (voir chapitre "Réglages –
    P 2").
    ^ Tournez le sélecteur de programme
    sur la position ß.
    ^ Arrêtez le four.
    ^ Retirez les aliments cuits de l'enceinte.

    Le temps de cuisson restant s'affiche.
    ^ Effleurez la touche OK.
    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le temps de cuisson.
    ^ Effleurez la touche OK.
    Le temps de cuisson modifié est enregistré.

    Si les aliments ne sont pas encore
    cuits à votre convenance, prolongez
    le temps de cuisson en entrant un
    nouveau temps de cuisson.

    61



  • Page 62

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
    Supprimer le temps de cuisson

    Supprimer la fin de cuisson

    ^ Effleurez la touche X.

    ^ Effleurez la touche X.

    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole T.

    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole S.

    ^ Effleurez la touche OK.

    ^ Effleurez la touche OK.

    Le triangle V clignote sous le symbole
    T.

    Le triangle V clignote sous le symbole
    S.

    ^ Réglez le temps de cuisson sur 00:00
    à l'aide du sélecteur rotatif.

    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
    la fin de cuisson sur - -:- -.

    ^ Effleurez la touche OK.

    ^ Effleurez la touche OK.

    Le temps de cuisson et le temps de fin
    de cuisson éventuellement enregistrés
    sont supprimés.

    La fin de cuisson est supprimée.

    ^ Effleurez la touche X.
    La température réelle dans l'enceinte
    est affichée. Le chauffage de l’enceinte
    de cuisson reste activé.
    Si vous souhaitez arrêter la cuisson :
    ^ Tournez le sélecteur de programme
    sur la position ß.
    ^ Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
    Si vous tournez le sélecteur de mode
    de cuisson sur la position ß, les réglages de temps de cuisson et de fin
    de cuisson sont supprimés.

    62



  • Page 63

    Utilisation : mode micro-ondes _
    Utilisation simple

    ^ Effleurez la touche OK.

    ^ Mettez le four en marche.

    i:30 min est affiché et le triangle V clignote sous Start/J :

    ^ Enfournez l'aliment.

    i:30

    ^ Tournez le sélecteur de mode de
    cuisson sur Micro-ondes _.
    La puissance préprogrammée de 1000
    W est affichée et le triangle V clignote
    sous _ :

    i000

    min

    Start

    ;
    ^ Effleurez la touche OK.

    W

    _
    V

    Les puissances suivantes sont disponibles :
    80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
    850 W et 1000 W.
    ^ Si nécessaire, réglez la température
    avec le sélecteur rotatif.

    La cuisson démarre. Le magnétron,
    l'éclairage et le ventilateur de refroidissement se mettent en marche. La cuisson démarre.
    Une fois le temps de cuisson écoulé
    – 0:00 s'affiche
    – T clignote
    – le ventilateur reste enclenché,

    ^ Effleurez la touche OK.

    – un signal sonore retentit, si ce signal
    est activé (voir chapitre "Réglages –
    P 2").

    00:00 h s'affiche et le triangle V clignote sous T.

    ^ Tournez le sélecteur de programme
    sur la position ß.

    0i:30

    ^ Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
    min

    T
    ;

    ^ Réglez le temps de cuisson (par
    exemple. 0i:30 minutes) à l'aide du
    sélecteur rotatif.

    Si les aliments ne sont pas encore
    cuits à votre convenance, prolongez
    le temps de cuisson en entrant un
    nouveau temps de cuisson.

    Le temps maximal que vous pouvez
    régler dépend de la puissance sélectionnée.
    63



  • Page 64

    Utilisation : mode micro-ondes _
    Ventilateur de refroidissement
    A l'issue de la cuisson, le ventilateur
    continue à fonctionner quelques instants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
    de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.
    Le ventilateur de refroidissement s'arrête à un moment préprogrammé.

    Modifier la puissance
    ^ Effleurez la touche X.
    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole _.
    La puissance des micro-ondes apparaît
    à l'écran.
    ^ Effleurez la touche OK.

    Si vous souhaitez suivre la durée à
    l'écran :
    ^ Effleurez la touche X.
    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole T.
    ^ Effleurez la touche X.
    La durée qui s'écoule est affichée.

    Modifier le temps de cuisson
    Le temps de cuisson s'écoule à l'écran.
    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le temps de cuisson.
    ^ Effleurez la touche OK.
    La nouvelle durée apparaît à l'écran et
    le triangle V clignote en dessous de
    Start/J.

    Le triangle V clignote sous le symbole
    _.

    ^ Effleurez la touche OK.

    ^ Modifiez la puissance des microondes à l'aide du sélecteur rotatif.

    La cuisson redémarre avec le nouveau
    temps de cuisson.

    ^ Effleurez la touche OK.
    ^ Effleurez la touche X.
    La nouvelle puissance des micro-ondes
    est enregistrée et apparaît à l'écran.

    64



  • Page 65

    Utilisation : mode micro-ondes _
    Démarrage et arrêt
    automatiques d'une cuisson
    Vous pouvez démarrer ou arrêter automatiquement les cuissons.
    Après avoir sélectionné le mode de
    cuisson et le temps de cuisson, réglez
    une fin de cuisson.
    Régler la fin de cuisson
    Vous avez la possibilité de régler une
    fin de cuisson.

    La fin de cuisson S est enregistrée.
    Dès que l'heure du démarrage est atteinte, la cuisson démarre.
    Supprimer la fin de cuisson
    ^ Effleurez la touche X.
    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole S.
    ^ Effleurez la touche OK.

    ^ Réglez d'abord la puissance et le
    temps de cuisson.

    Le triangle V clignote sous le symbole
    S.

    ^ Après avoir réglé le temps de cuisson, effleurez la touche X.

    ^ Tournez le sélecteur rotatif vers la
    gauche, jusqu'à ce que - -:- - apparaisse à l'écran.

    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole S.
    -:- - s'affiche :

    -:-:_T S
    ;

    ^ Effleurez la touche OK.

    ^ Effleurez la touche OK.
    ^ Effleurez la touche X.
    Le temps de cuisson apparaît à l'écran
    et le triangle V clignote en dessous de
    Start/J.
    ^ Effleurez la touche OK.
    La fin de cuisson est supprimée.
    La cuisson démarre avec le temps de
    cuisson réglé.

    La fin de cuisson apparaît à l'écran
    (heure actuelle + temps de cuisson).
    ^ Si nécessaire, réglez la fin de cuisson à l'aide du sélecteur rotatif.
    ^ Effleurez la touche OK.

    65



  • Page 66

    Utilisation : modes de cuisson combinés
    Les modes combinés associent le
    mode micro-ondes à un autre mode
    (par exemple, Chaleur tournante +,
    Rôtissage automatique).
    Le temps de cuisson diminue.

    ^ Sélectionnez le mode de cuisson
    souhaité.
    Le four propose une puissance préprogrammée de 300W et le triangle V
    clignote en dessous du symbole _ :
    W

    _
    V

    Vous avez le choix entre les puissances suivantes :
    80 W, 150 W et 300 W.
    ^ Si nécessaire, réglez la température
    avec le sélecteur rotatif.
    ^ Effleurez la touche OK.

    I60

    Les températures préprogrammées et
    les plages de températures suivantes
    sont disponibles pour les modes correspondants :
    Température Gamme de
    préprotempérature
    grammée
    a
    160 °C
    30–220 °C
    L
    160 °C
    100–200 °C
    ^ Si nécessaire, réglez la température
    avec le sélecteur rotatif.
    ^ Effleurez la touche OK.
    00:00 h s'affiche et le triangle V clignote sous T.

    00:00
    T
    ;

    66

    °C

    6
    V

    Utilisation simple

    300

    La température préprogrammée apparaît à l'écran et le triangle V clignote
    en dessous du symbole 6 :

    h



  • Page 67

    Utilisation : modes de cuisson combinés
    Une fois le temps de cuisson écoulé
    Vous pouvez programmer une temps
    de cuisson de 2:00 heures maximum.
    ^ Réglez le temps de cuisson à l'aide
    du sélecteur rotatif (0i:45 h).
    ^ Effleurez la touche OK.
    i:45 h apparaît à l'écran et le triangle V
    clignote sous Start/J :

    i:45

    h

    Start

    ;
    ^ Effleurez la touche OK.
    La cuisson commence. Le chauffage
    de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont activés.
    Vous pouvez suivre la montée en température à l'écran.
    La première fois que la température sélectionnée est atteinte, un signal est
    émis si le signal sonore a été activé,
    voir chapitre ("Réglages – P 2").
    Le temps restant apparaît à l'écran.

    – 0:00 s'affiche
    – T clignote
    – le chauffage de l'enceinte est désactivé automatiquement,
    – le ventilateur reste enclenché,
    – un signal sonore retentit, si ce signal
    est activé (voir chapitre "Réglages –
    P 2").
    ^ Tournez le sélecteur de programme
    sur la position ß.
    ^ Arrêtez le four.
    ^ Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
    Si les aliments ne sont pas encore
    cuits à votre convenance, prolongez
    le temps de cuisson en entrant un
    nouveau temps de cuisson.

    Ventilateur de refroidissement
    A l'issue de la cuisson, le ventilateur
    continue à fonctionner quelques instants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
    de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.
    Dès que l'enceinte a refroidi en dessous d'une certaine température, le
    ventilateur s'arrête automatiquement.

    67



  • Page 68

    Utilisation : modes de cuisson combinés
    Modifier le temps de cuisson
    ^ Effleurez la touche X.
    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole T.
    Le temps de cuisson restant s'affiche.
    ^ Effleurez la touche OK.
    Le triangle V clignote sous le symbole
    T.
    ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le temps de cuisson.
    ^ Effleurez la touche OK.
    ^ Effleurez la touche X.

    Modifier la puissance et la
    température
    Modifier la puissance
    ^ Effleurez la touche X.
    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole _.
    La puissance apparaît à l'écran.
    ^ Effleurez la touche OK.
    Le triangle V clignote sous le symbole
    _.
    ^ Modifiez la puissance à l'aide du sélecteur rotatif.

    La nouvelle durée apparaît à l'écran et
    le triangle V clignote en dessous de
    Start/J.

    ^ Effleurez la touche OK.

    ^ Effleurez la touche OK.

    La puissance modifiée apparaît à
    l'écran.

    La cuisson redémarre avec le nouveau
    temps de cuisson.

    ^ Effleurez la touche X.

    Si vous souhaitez suivre la durée à
    l'écran :
    ^ Effleurez la touche X.
    ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole T.
    ^ Effleurez la touche X.
    La durée qui s'écoule est affichée.

    68



  • Page 69

    Utilisation : modes de cuisson combinés
    Modification de la température
    ^ Le cas échéant, modifiez la température à l'aide du sélecteur rotatif (voir
    chapitre "Utilisation : modes sans
    micro-ondes – Modifier la température").

    Démarrage et arrêt
    automatiques d'une cuisson
    Vous pouvez démarrer et arrêter une
    cuisson automatiquement (voir chapitre
    "Utilisation : mode micro-ondes" _ "Démarrage et arrêt automatiques
    d'une cuisson").

    69



  • Page 70

    Quick Start W
    Lorsque vous effleurez la touche Quick
    Start W, le micro-ondes démarre avec
    une puissance et un temps de cuisson
    déterminés, par exemple pour réchauffer des liquides.
    La puissance maximum préréglée est
    de 1000 W et le temps de cuisson de
    1 minute.
    Vous pouvez modifier la puissance des
    micro-ondes et le temps de cuisson. Le
    temps de cuisson maximum que vous
    pouvez régler dépend de la puissance
    sélectionnée (voir chapitre "Réglages –
    P 9").
    Vous pouvez uniquement utiliser
    cette fonction si aucune autre cuisson n'est en cours et si le sélecteur
    de mode de cuisson se trouve sur la
    position ß.

    70

    ^ Effleurez la touche W, jusqu'à ce que
    la cuisson démarre.
    En effleurant plusieurs fois cette
    touche sensitive, vous pouvez augmenter progressivement la durée de
    cuisson.
    Le temps restant est affiché.
    Vous pouvez interrompre la cuisson à
    tout moment en effleurant la touche
    Marche/Arrêt K.
    Une fois la cuisson terminée
    – un signal sonore retentit, si ce signal
    est activé (voir chapitre "Réglages –
    P 2").
    – le four s'arrête automatiquement.



  • Page 71

    Popcorn Æ
    Lorsque vous effleurez la touche Popcorn Æ, le four démarre avec une
    puissance et un temps de cuisson préprogrammés.
    Une puissance de 850 W et un temps
    de cuisson de 3 minutes ont été réglés
    par défaut. Ces réglages sont conformes aux instructions de la plupart des
    fabricants pour la préparation de popcorn pour micro-ondes.
    Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu’à 4 minutes. Vous ne
    pouvez pas modifier la puissance (voir
    chapitre "Réglages – P i0").
    Vous pouvez uniquement utiliser
    cette fonction si aucune autre cuisson n'est en cours et si le sélecteur
    de mode de cuisson se trouve sur la
    position ß.

    ^ Effleurez la touche Æ, jusqu'à ce
    que la cuisson démarre.
    Le temps restant est affiché.
    Vous pouvez interrompre la cuisson à
    tout moment en effleurant la touche
    Marche/Arrêt K.
    Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson et respectez les instructions figurant sur l'emballage.
    Une fois la cuisson terminée
    – un signal sonore retentit, si ce signal
    est activé (voir chapitre "Réglages –
    P 2").
    – le four s'arrête automatiquement.

    71



  • Page 72

    Pâtisserie
    Moule
    Pour votre santé, il est préférable de
    cuire vos aliments de façon appropriée.
    Les gâteaux, pizzas, frites doivent
    être légèrement dorés et non brunis.

    Modes de cuisson
    Chaleur tournante + U
    Convient à la cuisson des biscuits, cakes, choux, pâte feuilletée.
    Micro-ondes + Chaleur tournante a
    Convient pour les pâtes qui cuisent
    plus longtemps, à savoir la pâte levée,
    la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte
    à l'huile et au fromage blanc.
    Le temps de cuisson raccourcit.
    Sélectionnez une puissance des microondes maximale de 150W pendant
    toute la durée de la cuisson.

    Le choix du moule de cuisson dépend
    du mode de cuisson et de la préparation.
    – Chaleur tournante + U :
    Tous les moules en matériau thermorésistant conviennent. Les moules
    clairs à paroi fine peuvent également
    être utilisés mais ils sont moins performants.
    – Micro-ondes + Chaleur tournante
    a:
    Utilisez exclusivement des moules
    résistants à la chaleur et aux microondes (voir chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes"), comme
    les moules en verre ou en céramique
    résistants à la chaleur, car les microondes traversent ces matériaux.
    Les moules en métal réfléchissent les
    micro-ondes qui atteignent ensuite le
    gâteau par le haut. Dans ce cas,
    vous devez vous attendre à ce que
    la durée de cuisson s'allonge. Par
    ailleurs, des étincelles peuvent se
    produire.
    Placez le moule sur le plat en verre
    de façon à ce qu'il ne touche pas les
    parois du four. Si des étincelles
    continuent à se produire, n'utilisez
    plus ce moule en mode combiné.
    Papier sulfurisé
    Placez les frites, croquettes ou autres
    sur du papier cuisson.

    72



  • Page 73

    Pâtisserie
    Remarques sur le tableau des
    pâtisseries
    Température 6
    Choisissez la température la plus basse
    en général.
    En cas de température plus élevée, le
    temps de cuisson est raccourci mais le
    brunissage peut être très irrégulier et
    l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement.
    Temps de cuisson +

    Conseils
    – Programmez un temps de cuisson.
    Pour la cuisson de pâtisseries, il ne
    faut pas programmer le four trop
    longtemps à l'avance, car la pâte
    pourrait sécher et la levure perdre de
    son efficacité.
    – Les moules rectangulaires ou en longueur doivent être posés perpendiculairement à la grille de sorte à obtenir une répartition idéale de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme.

    Vérifiez après le temps le plus court indiqué que l'aliment est cuit. Avec une
    pique en bois, testez la cuisson. S'il ne
    reste pas un peu de pâte humide sur la
    pique, la pâtisserie est cuite.
    Niveau ³
    ß Chaleur tournante + U
    – Gâteau cuit dans un moule : niveau 1
    à partir du bas
    – Pâtisseries plates (par exemple, gâteaux secs, gâteau cuit sur
    plaque) : niveau 2 à partir du bas
    – Pour cuire simultanément sur deux
    niveaux (suivant la hauteur de la préparation) :
    niveau 1+3 ou
    niveau 2+3
    ß Micro-ondes + Chaleur tournante
    a
    Placez le plat en verre au niveau 1
    en partant du bas et posez-y le
    moule.

    73



  • Page 74

    Pâtisserie
    Tableau des pâtisseries
    Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras.
    Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
    Réduire le temps de 10 min si le four est préchauffé. Tenez compte des fourchettes de température, puissance de micro-ondes, niveaux de cuisson et temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitudes de cuisson.
    Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
    U

    Pâtisseries/petits gâteaux

    a

    6
    [°C]

    +
    [min]

    _
    [W]

    6
    [°C]

    +
    [min]

    140–160

    60–80







    Pâte à gâteau
    Quatre-quarts
    Kouglof

    150–170

    65–80

    80

    160

    60–70

    Muffins 1)

    150–170

    25–35







    Gâteau marbré (moule)

    150–170

    60–70







    Tarte aux fruits avec meringue ou
    nappage (plat en verre) 1)

    150–170

    35–45







    Tarte aux fruits (plat en verre) 1)

    150–170

    35–45







    Tarte aux fruits (moule)

    150–170

    55–65

    80

    160

    45–60

    Fond de tarte

    150–170

    30–35







    Gâteaux secs

    150–170

    15–30







    150–170

    30–38







    Pâte brisée
    Fond de tarte
    1)

    150–170

    40–50







    Gâteaux secs 1)

    150–170

    20–30







    Tarte au fromage blanc

    150–170

    75–85







    Tourte aux pommes

    150–170

    65–75







    Tarte aux abricots amandine (moule)

    150–170

    60–70







    Gâteau (plat en verre)

    74



  • Page 75

    Pâtisserie

    U

    Pâtisseries/petits gâteaux

    a

    6
    [°C]

    +
    [min]

    _
    [W]

    6
    [°C]

    +
    [min]

    150–170

    30–35







    Génoise
    Gâteau
    Fond de tarte (2 œufs)

    150–170

    25–30







    Gâteau roulé 1)

    150–170

    20–25







    150–170

    35–45







    Pâte levée
    Gâteau (plat en verre) 1)
    1)

    150–170

    40–50

    150

    170

    35–45

    Kouglof

    140–160

    55–65







    Pain de Noël

    150–170

    55–75







    Pain blanc

    160–180

    40–50







    Pain noir

    150–170 110–130

    Pizza (plat en verre) 1)

    170–190

    Tarte aux fruits (plat en verre)

    40–50







    80

    180

    30–40

    Tarte à l'oignon (plat en verre) 1)

    150–170

    35–40







    Chaussons aux pommes 1)

    150–170

    25–35







    Pâte à choux, choux 1)

    160–180

    30–40

    Pâte feuilletée 1)

    170–190

    25–35













    Meringues, macarons

    1)

    120–140

    35–45

    200

    12–16

    Pizza surgelée (grille) 1) 2)

    U Chaleur tournante + / a Micro-ondes + Chaleur tournante +
    6 Température / + Temps de cuisson / _ puissance micro-ondes dans les modes de
    cuisson combinés
    En règle générale, enfournez au niveau 1.
    1) Utilisez le niveau 2 à partir du bas.
    2) Préchauffez l'enceinte.

    75



  • Page 76

    Rôtissage
    Modes de cuisson
    Chaleur tournante + U / Rôtissage
    automatique [
    Pour rôtir et dorer des plats de viande,
    de poisson et de volaille.
    Micro-ondes + Chaleur tournante +
    a / Micro-ondes + Rôtissage automatique L
    Le temps de cuisson est raccourci.
    Pendant la cuisson, la puissance microondes suivante doit être réglée :
    – viande et poisson : 300 W max.
    – volaille : 150 W
    Ces modes de cuisson ne conviennent pas à la cuisson de rosbif et de filet. La viande serait cuite à l'intérieur
    avant que sa surface ne dore.

    Plats de cuisson
    Tenez compte du matériau du plat lors
    de la sélection du mode de cuisson :
    – Chaleur tournante + U / Rôtissage
    automatique [:
    Plat à rôtir, cocotte, plat en verre résistant aux hautes températures, plat
    en terre cuite Römertopf.
    Les poignées aussi doivent être
    thermorésistantes.

    76

    – Micro-ondes + Chaleur tournante +
    U / Micro-ondes + Rôtissage automatique [ :
    Utilisez exclusivement des plats
    compatibles avec les micro-ondes et
    résistants à la chaleur sans couvercle métallique (voir chapitre "Vaisselle à utiliser avec les microondes").
    Rôtir dans un récipient fermé
    Nous vous conseillons de rôtir dans le
    plat à rôtir car cela permet d'obtenir
    suffisamment de jus pour constituer un
    fond de sauce. En outre l'enceinte reste
    plus propre qu'en rôtissant directement
    sur la grille.
    ^ Assaisonnez la viande et placez-la
    dans le plat. Garnissez-la de noix de
    beurre, de margarine ou arrosez-la
    d'un filet d'huile.
    Pour les grands rôtis maigres (2-3 kg)
    et les volailles grasses, ajoutez environ 1/8 l d'eau.
    ^ Si vous utilisez une feuille ou un sachet de rôtissage, respectez les instructions du fabricant.
    Rôtissage sur la grille
    Vous pouvez badigeonner la viande
    maigre de graisse, la barder de lard ou
    la larder.
    N'ajoutez pas trop de liquide pendant
    la cuisson. Ceci empêche la viande de
    dorer.



  • Page 77

    Rôtissage
    Remarques sur le tableau de
    rôtissage

    Vérifiez après la temps le plus court indiqué si la viande déjà cuite.

    Température 6

    Niveau ³

    Choisissez de préférence la température la plus basse.
    Si la température est trop élevée, la
    viande brunira bien, mais ne sera pas
    cuite.

    – Chaleur tournante + U / Rôtissage
    automatique [:
    Grille avec aliment au niveau 1 à partir du bas

    Pour les pièces de viande de plus de
    3 kg, réduisez la température indiquée
    dans le tableau d'env.10 °C.
    Le processus de cuisson dure un peu
    plus longtemps mais la viande cuit de
    façon homogène et la croûte ne sera
    pas trop épaisse.
    En cas de cuisson sur la grille, réduisez
    la température d'env. 20 °C par rapport
    à la cuisson dans un plat à rôtir.

    – Micro-ondes + Chaleur tournante +
    a / Micro-ondes + Rôtissage automatique L:
    Grille ou plat en verre avec aliment
    au niveau 1 à partir du bas

    Conseils
    Brunissage
    Le brunissage a lieu à la fin de la cuisson. Enlevez le couvercle à mi-cuisson
    pour obtenir une viande bien dorée.

    Temps de cuisson +

    Temps de repos
    Après le rôtissage, sortez l'aliment de
    l'enceinte, emballez-le dans un film aluminium et laissez-le reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de
    cuisson lorsque vous le découperez.

    Vous pouvez calculer le temps de cuisson en multipliant, selon le type de
    viande, la hauteur du rôti [cm] par le
    temps de cuisson au cm de hauteur
    [minutes/cm]:

    Cuisson de volaille
    Badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée, 10 minutes avant la fin de
    la cuisson pour obtenir une peau croustillante.

    Préchauffage
    Le préchauffage n'est nécessaire
    qu'avec le rosbif et le filet.

    Bœuf/gibier : . . . . . . . . . . 15–18 min/cm
    Porc/veau/agneau :. . . . . 12–15 min/cm
    Rosbif/filet : . . . . . . . . . . . 12–15 min/cm
    En cas de viande surgelée, le temps de
    rôtissage s'allonge d'environ 20 minutes par kg. La viande surgelée peut
    être rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg
    sans la décongeler.
    77



  • Page 78

    Rôtissage
    Tableau de rôtissage
    U/[

    Viande/poisson

    Rôti de bœuf, env. 1 kg
    Filet de bœuf/rosbif 3) 4), ca. 1 kg
    Cuisse de gibier, env. 1 kg
    Selle de gibier (env. 1 kg)
    Rôti de porc
    (noix, échine, env. 1 kg)
    Petit salé, env. 1 kg
    Pain de viande, 4), env. 1 kg
    Rôti de veau, env. 1 kg
    Gigot, env. 2 kg
    Selle d'agneau 3) (env. 2 kg)
    Volaille, env. 1 kg
    Volaille, env. 4 kg
    Poisson, pièce, env. 1,5 kg

    6

    +

    [°C] 1) 2)
    170–190
    190–210
    180–200
    180–200
    170–190

    [min]
    100–120
    40–60
    100–120
    70–100
    110–130

    170–190
    160–180
    170–190
    170–190
    170–190
    170–190
    170–190
    160–180

    70–80
    65–75
    80–100
    110–130
    60–80
    55–65
    200–220
    45–55

    Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
    Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
    Respectez les fourchettes de températures, les puissances de micro-ondes, les
    niveaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules,
    quantités de pâte et habitudes de cuisson.

    78



  • Page 79

    Rôtissage

    _

    a/L
    6

    +

    [W]




    150

    [°C]




    180

    [min]




    90–100

    150
    300
    150
    150

    150
    150
    150

    180
    180
    180
    180

    180
    160
    170

    60–70
    35–45
    70–80
    90–110

    45–55
    120–150
    35–45

    U Chaleur tournante + / [ Rôtissage automatique / a Micro-ondes + Chaleur tournante + / L Micro-ondes + Rôtissage automatique
    6 Température / + Temps de cuisson/ _ Puissance de micro-ondes dans les modes de
    cuisson combinés
    En règle générale, enfournez au niveau 1.
    1) Cuisson de viande dans un récipient fermé.
    Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le plat en verre, sélectionnez une température
    d'environ 20 °C de moins que lorsque vous rôtissez dans un récipient de cuisson fermé.
    2) Ne réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes,
    mais pourrait s'avérer insuffisamment cuite.
    3) Ne couvrez pas l'aliment.
    4) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne réglez pas le four sur le mode Chauffage accéléré
    S.

    79



  • Page 80

    Grillades
    ,Risque de brûlure !

    Si vous grillez porte ouverte, l'air
    chaud de l'enceinte passe devant le
    ventilateur et est refroidi. Le bandeau de commande chauffe.
    Fermez la porte lors de la grillade.

    Modes de cuisson
    Multigril Y
    Pour griller des aliments de faible
    épaisseur, tels que des côtelettes, des
    biftecks, des boulettes ou des toasts.
    Turbogril \
    Pour griller des aliments d'un diamètre
    plus important, par exemple des brochettes, des rôtis roulés ou de la volaille.
    La résistance de voûte/gril et le ventilateur sont activés alternativement.

    Plats de cuisson
    ^ En règle générale, utilisez la grille
    pour les grillades.
    ^ Avant de faire les grillades, badigeonnez la grille au pinceau avec de
    l'huile puis posez-y les morceaux à
    griller.
    Veillez à ce que les tranches soient
    de même épaisseur pour que les durées de cuisson ne diffèrent pas.

    80

    Remarques sur le tableau des
    grillades
    Température 6
    – Multigril Y :
    L'opération se déroule à une température fixe. En d'autres termes, il
    n'est pas possible de régler la température, car celle-ci est automatiquement définie par l'appareil.
    – Turbogril \ :
    Choisissez de préférence la température la plus basse.
    Si la température est trop élevée, la
    viande brunira bien, mais ne sera
    pas cuite.
    Pour les pièces de viande plates, il
    convient de choisir une température
    de 220 °C, pour les grillades avec un
    diamètre plus grand, il faut maximum
    180-200 °C.



  • Page 81

    Grillades
    Préchauffage

    Test de cuisson

    Le préchauffage est nécessaire pour
    les grillades.
    Préchauffez la résistance de sole/gril
    environ 5 minutes porte fermée.

    Pour vérifier où en est la cuisson, appuyez sur la viande avec le dos d'une
    cuiller :

    N’activez pas le mode micro-ondes
    pendant ce temps !

    saignant : lorsque la viande est encore très souple, elle est
    encore rouge à l'intérieur.
    à point :

    Niveau ³
    – Multigril Y :
    En fonction de la taille des aliments à
    griller, utilisez le niveau 2 ou 3 en
    partant du bas.
    – Turbogril \ :
    En fonction de la taille des aliments à
    griller, utilisez le niveau 1 ou 2 en
    partant du bas.
    Temps de cuisson +
    – Les pièces de viande / poisson plates doivent cuire pendant environ
    6–8 minutes par côté
    Vérifiez que les pièces sont d'épaisseur à peu près égale afin que les
    temps de cuisson ne soient pas trop
    différents.

    si la cuillère s'enfonce peu,
    la viande est rosée à l'intérieur.

    bien cuit : lorsque la cuillère s'enfonce à peine, la viande est
    bien cuite.
    De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le court indiqué.

    Conseil
    Si la surface des grandes pièces de
    viande est déjà bien brune mais que la
    viande n'est pas cuite à cœur, enfournez la grillade à un niveau plus bas ou
    réduisez la température du gril. Cela
    évite que la surface brunisse trop.

    – Pièces de viande plus hautes : environ 7 à 9 minutes par côté
    – Rôtis roulés : environ 10 minutes par
    cm de diamètre

    81



  • Page 82

    Grillades
    Préparer les aliments

    Grillades

    Rincez brièvement la viande sous l'eau
    froide, puis séchez-la. Ne salez pas les
    tranches de viande avant de les griller
    pour éviter qu'elles perdent leur jus.

    ^ Préchauffez la résistance de voûte/
    gril environ 5 minutes porte fermée.

    Vous pouvez badigeonner la viande
    maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres
    graisses car elles noircissent facilement
    ou dégagent de la fumée.
    Nettoyez les poissons plats ainsi que
    les darnes et salez-les.Vous pouvez
    également les arroser d'un peu de citron.

    N’activez pas le mode micro-ondes
    pendant ce temps !
    ^ Déposez les aliments à griller sur la
    grille.
    ^ Sélectionnez le mode de cuisson et
    la température (uniquement pour le
    mode Turbogril \).

    ,Risque de blessure !

    Utilisez des maniques pour remuer,
    enfourner et enlever les aliments
    chauds dans l'enceinte chaude.

    ^ Enfournez l'aliment au niveau qui
    convient (voir Tableau des grillades).
    ^ Refermez la porte.
    ^ Retournez la viande après la moitié
    du temps.

    82



  • Page 83

    Grillades
    Tableau des grillades
    Préchauffez la résistance de voûte/gril environ 5 minutes. N’activez pas le
    mode micro-ondes pendant ce temps ! .
    Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras.
    Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée.
    Respectez les fourchettes de températures, la puissance des micro-ondes, les niveaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés en tenant compte de la diversité de coupe des pièces de viande et des habitudes culinaires.
    Y
    +
    [min] 1)

    6
    [°C]

    +
    [min] 1)

    2/3 2)
    2
    2
    2/3 2)
    2/3 2)
    2/3 2)
    2/3 2)
    2/3 2)
    2/3 2)
    2
    2/3 2)
    2

    18–22



    20–25
    15–20
    15–20

    2–4
    5–9
    10–12
    4–8

    200
    200
    200
    200
    200


    200


    200
    200

    10–16
    15–20
    15–20
    14–18
    20–25


    20–25


    6–8
    7–10

    1/2 3)
    1
    1

    50–60
    80–100


    180–200
    180–200
    180–200

    45–55
    80–100
    100–120

    Pièce à griller
    ³
    à partir du
    bas
    Pièce plate
    Biftecks
    Brochettes
    Brochettes de volaille
    Escalopes
    Croquettes de bœuf
    Saucisses
    Filet de poisson
    Truites
    Toasts
    Croque-monsieur
    Tomates
    Pêches
    Grillades de gros diamètre
    Poulet, env.1 kg
    Rôti roulé C 10 cm, env. 1,5 kg
    Jarret de porc, env. 1 kg

    \

    ³ Niveau / Y Multigril / \ Turbogril / 6 Température / + Temps de cuisson
    1) Retournez l'aliment après la moitié du temps.
    2) Choisissez le niveau en fonction de la taille des aliments à griller.
    3) Avec le mode Turbogril \, utilisez le niveau 2 en partant du bas.

    83



  • Page 84

    Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes

    Décongélation
    Réchauffage

    Cuisson

    Mode de
    cuisson
    _

    _/6

    Convient pour :

    80 W

    Aliments très sensibles : crème, beurre,
    gâteaux à la crème et au beurre, fromage
    Tous les autres aliments
    Biberons, repas pour bébés
    Plats variés ; plats surgelés qui ne doivent
    pas être dorés

    150 W
    450 W
    600 W
    850 W
    1000 W
    Boissons
    _
    850 W
    Gratins ; riz au lait, semoule ; aliments surFaire bouillir
    gelés, qui ne doivent pas brunir
    450 W
    Cuisson normale
    150 W
    Cuire doucement
    Choisissez un programme combiné si vous souhaitez raccourcir le
    temps de cuisson tout en dorant votre plat.
    L
    300 W +
    Saisir la viande à une température élevée
    160-180 °C
    et la cuire à une température moins
    élevée.
    a
    300 W +
    Plats tout prêts qui doivent être dorés, par
    150–170 °C
    exemple gratins
    _

    _ Micro-ondes / L Micro-ondes + Rôtissage automatique / a Micro-ondes + Chaleur
    tournante + / 6 Température

    Les aliments qui sortent du réfrigérateur nécessitent un temps de réchauffage ou
    de cuisson plus long que les aliments conservés à température ambiante. Le
    temps de réchauffage requis dépend de plusieurs facteurs : température de départ, quantité, nature et structure des aliments
    Vous trouverez un tableau des temps de cuisson aux pages suivantes.

    84



  • Page 85

    Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
    Avant toute décongélation, réchauffage, cuisson

    Après l'opération de décongélation,
    réchauffage, cuisson

    ^ Versez les aliments à décongeler ou
    à cuire dans un récipient allant aux
    micro-ondes et couvrez.

    Les temps de repos permettent de répartir la température de façon homogène dans le plat. Laissez reposer les
    aliments quelques minutes à température ambiante afin que la répartition de
    la température dans le plat soit plus homogène.

    ^ Posez le récipient au milieu du plat
    en verre au niveau 1 à partir du bas.
    Modes de cuisson combinés
    N'utilisez que des récipients thermorésistants pouvant être utilisés avec les
    micro-ondes.
    En règle générale, ne couvrez pas
    les aliments.
    Lorsque vous utilisez le mode microondes + Rôtissage automatique L,
    ne couvrez pas les aliments, sans
    quoi ils ne doreront pas.
    ^ Insérez le plat en verre au niveau 2 à
    partir du bas.
    Placez les plats préparés emballés
    dans des barquettes en aluminium
    directement dans le plat en verre.
    Pendant l'opération de décongélation, réchauffage, cuisson
    ^ Retournez, séparez ou remuez plusieurs fois les aliments. Remuez les
    aliments des bords vers le centre,
    car les bords se réchauffent plus rapidement.

    ,Risque de brûlure ! Remuez ou

    agitez bien les aliments, en particulier les aliments pour bébés et enfants après les avoir réchauffés,
    puis goûtez-les, afin d'éviter tout
    risque de brûlure pour votre bébé.

    ,Risque de brûlure ! Lors du ré-

    chauffage, la chaleur est produite
    directement dans l'aliment et le plat
    reste donc plus froid (exception :
    faïence allant au four)
    Le plat est uniquement réchauffé
    par la transmission de chaleur des
    aliments.
    Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer le plat du four.

    Veillez toujours à ce que les aliments soient suffisamment réchauffés et cuits.
    Si vous ne savez pas si les aliments
    sont suffisamment réchauffés/cuits,
    laissez-les encore quelque temps dans
    le four.
    Faites cuire suffisamment les denrées
    facilement périssables comme le poisson, la volaille, la viande hachée.
    85



  • Page 86

    Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
    Conseils pour le réchauffage

    ,Risque de brûlure ! Les aliments
    pour bébés et enfants ne doivent
    pas être trop chauds.
    Réchauffez les aliments pour bébé
    et enfants pendant uniquement 30 à
    60 secondes à une puissance de
    450 W.
    Ne réchauffez jamais d’aliments ou
    de liquides dans des bouteilles ou
    des récipients fermés. Quand le four
    combiné micro-ondes est en
    marche, la pression interne exercée
    est telle qu'elle peut les faire exploser.
    Ouvrez auparavant les récipients et
    retirez le couvercle et la tétine des
    biberons avant de les placer au four
    à micro-ondes.

    Pour réchauffer un liquide, placez
    une cuillère fournie (non métallique)
    dans le récipient. La cuillère assure
    une ébullition uniforme des liquides
    et permet aux bulles de vapeur de
    se former au bon moment.

    Les œufs peuvent éclater. Ne réchauffez jamais d'œufs durs, même
    sans coquille, en mode micro-ondes
    _.

    86

    Conseils pour la cuisson
    Les aliments à peau ferme tels que
    les tomates, les petites saucisses,
    les pommes de terre en robe des
    champs, les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les
    faites cuire au four à micro-ondes.
    Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser
    afin que l'eau qu'ils contiennent
    puisse s'évacuer.

    Si vous faites cuire des œufs avec la
    coquille au micro-ondes, ils éclatent,
    même après les avoir sortis de l'enceinte.
    Les oeufs à la coque cuits avec les
    micro-ondes _ doivent impérativement cuire dans un récipient spécial.

    Quand vous faites chauffer les œufs
    sans coquille au four à micro-ondes,
    la pression exercée sur le jaune
    peut le faire gicler après cuisson.
    Piquez au préalable plusieurs fois la
    membrane entourant le jaune d'œuf.



  • Page 87

    Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes

    Utilisation

    Conseils et instructions

    Décongeler de grandes Vous pouvez glisser le plat en verre au niveau 1 à partir
    quantités d'aliments,
    du bas pour recueillir l'eau de décongélation.
    par ex. 2 kg de poisson
    Réchauffage de plats

    Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous réchauffez des aliments panés.

    Cuisson de légumes

    Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas frais.
    Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur
    nature. Les légumes frais contiennent davantage d'eau
    et cuisent donc plus rapidement.

    Cuisson de plats cuisi- Vous pouvez décongeler et réchauffer ou cuire en une
    nés surgelés
    seule fois des plats cuisinés surgelés. Veillez à respecter les instructions figurant sur l'emballage.

    Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson
    Les conseils suivants s'appliquent aux tableaux suivants :
    – Veuillez respecter les puissances micro-ondes, durées et temps de repos indiqués. Ils tiennent compte de la nature, de la quantité et de la température de
    départ des aliments.
    – Choisissez en règle générale le temps intermédiaire.
    – Placez les aliments au niveau 1 en partant du bas.

    87



  • Page 88

    Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
    Tableau de décongélation des plats
    _

    Produits laitiers
    Crème
    Beurre
    Tranches de fromage
    Lait
    Fromage blanc
    Pains et gâteaux
    Quatre-quarts
    Quatre-quarts
    Tarte aux fruits
    Gâteau au beurre
    Gâteau à la crème
    Pâte levée, feuilletée
    Fruits
    Fraises, framboises
    Groseilles
    Prunes
    Viande
    Viande de bœuf hachée
    Poulet
    Légumes
    Petits pois
    Asperges
    Haricots
    Chou rouge
    Epinards

    Quantité

    150 W
    + [min]

    80 W
    + [min]

    Temps de repos
    [min]1)

    250 ml
    250 g
    250 g
    500 ml
    250 g




    14–16
    10–12

    13–17
    8–10
    6–8



    10–15
    5–10
    10–15
    10–15
    10–15

    1 pièce env. 100 g
    300 g
    3 pièces env. 300 g
    3 pièces env. 300 g
    1 pièce env. 100 g
    3 pièces env. 300 g
    4 pièces

    1–2
    4–6
    6–8
    5–7


    6–8





    1,5
    4–4,5


    5–10
    5–10
    10–15
    5–10
    5–10
    5–10
    5–10

    250 g
    250 g
    500 g

    7–8
    8–9
    12–16





    5–10
    5–10
    5–10

    500 g
    1000 g

    16–18
    34–36




    5–10
    10–15

    250 g
    250 g
    500 g
    500 g
    300 g

    8–12
    8–12
    13–18
    15–20
    12–14







    5–10
    10–15
    10–15
    10–15
    10–15

    _ Puissance des micro-ondes / + Temps de décongélation
    1) Laissez les aliments reposer à température ambiante.
    Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.

    88



  • Page 89

    Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
    Tableau de réchauffage des plats
    Boissons 2)

    _
    Quantité

    Café,
    température 60 – 65 °C
    Lait,
    température 60–65 °C
    Faire bouillir de l'eau
    Biberon (lait)
    Grog, vin chaud
    température 60–65 °C
    Plats 3)

    Aliments pour enfants (température ambiante)
    Côtelette, grillée
    Filet de poisson, grillé
    Rôtis en sauce
    Garnitures
    Légumes
    Sauce pour rôti
    Soupes/pot-au-feu
    Soupes/pot-au-feu

    1 tasse,
    (200 ml)
    1 tasse,
    (200 ml)
    1 tasse,
    (125 ml)
    env. 200 ml

    1000 W
    + [min]

    450 W
    + [min]

    Temps de repos
    [min]1)

    00.50–1.10





    1–1.50 3)





    1–1.50



    00.50–1 3)


    1





    1 verre, (200 ml) 00.50–1.10
    _
    Quantité

    600 W
    + [min]

    450 W
    + [min]

    1 pot (200 g)



    00.30–1

    Temps de repos
    [min]1)
    1

    200 g
    200 g
    200 g
    250 g
    250 g
    250 ml
    250 ml
    500 ml

    3–5
    3–4
    3–5
    3–5
    4–5
    4–5
    4–5
    7–8










    2
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1

    _ Puissance des micro-ondes / + Temps de réchauffage
    1) Laissez les aliments reposer à température ambiante.
    Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
    2) Mettre une cuillère (non métallique) dans le récipient.
    3) Ces temps sont valables pour une température de départ d'environ 5 °C.
    Dans le cas des plats qui ne sont normalement pas conservés au réfrigérateur, la température ambiante de référence est de 20 °C.
    Excepté les aliments pour bébés et les sauces délicates, les aliments sont réchauffés à
    une température de 70 - 75 °C.

    89



  • Page 90

    Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
    Tableau de cuisson des plats
    Quantité

    Viande
    Boulettes en sauce (400 g de viande)
    Ragoût de veau (750 g de viande)
    Volaille
    Poulet à la moutarde
    Emincé de poulet sauce curry
    Risotto de volaille
    Poisson
    Filet de poisson en sauce
    Curry de poisson
    Légumes frais
    Carottes
    Chou-fleur (bouquets)
    Petits pois
    Poivron émincé
    Bâtonnets de chou-rave
    Choux de Bruxelles
    Asperges
    Brocolis (bouquets)
    Poireaux
    Haricots verts
    Légumes surgelés
    Petits pois, julienne de légumes
    Epinards
    Choux de Bruxelles
    Brocolis
    Poireaux
    Desserts
    Gratin au fromage blanc (500 g)
    Coulis aux fruits (500 ml de jus ou
    500 g de fruits)

    850 W
    + [min]

    _
    +

    Temps de
    repos [min]
    1)

    10–12
    16

    +

    15

    2–3
    2–3

    env. 800 g
    env. 900 g
    env. 1,6 kg

    4
    5
    10

    +
    +
    +

    12
    12
    15

    2–3
    2–3
    3–5

    env. 900 g
    env. 1,5 kg

    8–10
    5

    +

    12

    2–3
    3–5

    300 g
    500 g
    450 g
    500 g
    500 g
    300 g
    500 g
    300 g
    500 g
    500 g

    2
    6
    5
    5
    3
    3
    5
    4
    5
    4

    +
    +
    +
    +
    +
    +
    +
    +
    +
    +

    6
    10
    10
    10
    8
    9
    8
    4
    8
    12

    2
    2
    2
    2
    2
    2
    2
    2
    2
    2

    450 g
    450 g
    300 g
    300 g
    450 g

    5
    5
    4
    3
    4

    +
    +
    +
    +
    +

    11
    7
    6
    6
    8

    2
    2
    2
    2
    2

    10–12





    6–8





    _ Puissance des micro-ondes / + Temps de cuisson
    1) Laissez les aliments reposer à température ambiante.
    Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
    90

    450 W
    + [min]



  • Page 91

    Décongélation sans micro-ondes
    Mode de cuisson
    ß Décongélation P
    Pour décongeler en douceur les aliments, l'air de l'enceinte à température
    ambiante est brassé par le ventilateur.

    ,Risque de salmonelles !
    Pour décongeler la volaille, respectez les conditions de propreté. N'utilisez pas l'eau de décongélation.
    Conseils
    – Disposez l'aliment surgelé sans emballage sur le plat en verre ou dans
    un bol.
    – Placez les pièces de volaille de petite taille sur une soucoupe retournée
    dans le plat en verre. Ainsi l'aliment
    ne baignera pas dans l'eau de décongélation.

    Temps de décongélation partielle ou
    complète
    Les temps dépendent de la nature et
    du poids des produits congelés :
    Aliment surgelé
    Poulet
    Viande
    Saucisses
    Poisson
    Fraises
    Gâteau au
    beurre
    Pain

    Poids
    [g]
    800
    500
    1 000
    500
    1 000
    300
    500

    Temps :
    [min]
    90–120
    60–90
    90–120
    30–50
    60–90
    30–40
    20–30

    500

    30–50

    – Ne décongelez pas complètement
    les viandes, les volailles ou les poissons.
    Il suffit qu'ils soient un peu décongelés. La surface est alors assez
    souple pour absorber les épices.
    – En fonction de la taille des aliments
    congelés, choisissez le niveau 1 ou
    2 en partant du bas.

    91



  • Page 92

    Préparer des conserves
    Bocaux

    ,Risque de brûlures !

    Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou réchauffées, une surpression se produit et
    peut provoquer l'éclatement de ces
    boîtes.
    N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de
    conserve.
    Achetez uniquement des bocaux spéciaux, disponibles chez les commerçants spécialisés.
    – Chaleur Tournante+ U : Bocaux,
    bocaux munis d’un couvercle à visser
    – Micro-ondes _ : Bocaux et système
    de fermeture ou ruban adhésif transparent adaptés à une utilisation au
    four à micro-ondes
    N'utilisez jamais d'attaches métalliques : elles peuvent générer des
    étincelles.

    92

    Préparatifs
    Les indications s'appliquent pour un
    maximum de 5 bocaux de 0,5 l.

    ^ Préparez les bocaux. Remplissez-les
    au maximum jusqu'à 2 cm du bord.
    ^ Placez le plat en verre au niveau inférieur et posez-y les bocaux.



  • Page 93

    Préparer des conserves
    – Préparer des conserves en mode
    Chaleur tournante+ U

    – Préparer des conserves en mode
    micro-ondes _

    ^ Sélectionnez le mode Chaleur tournante+ U et une température comprise entre 150 et 170 °C.

    ^ Sélectionnez le mode micro-ondes
    _ et une puissance de 850 W.

    ^ Attendez jusqu'à ce que des petites
    bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux.
    Baissez la température à temps afin
    d'éviter que le liquide ne déborde.

    ^ Attendez jusqu'à ébullition, c'est-àdire jusqu'à ce que des bulles régulières remontent le long des bocaux.
    Patientez 3 minutes pour un bocal et
    environ 15 minutes pour 5 bocaux.
    Réduisez immédiatement la puissance pour éviter un débordement.

    Fruits / Cornichons
    ^ Dès que le liquide commence à
    bouillir dans les bocaux, éteignez le
    four et laissez-y les bocaux pendant
    25 à 30 minutes supplémentaires.

    Fruits / Cornichons
    ^ Dès que le liquide commence à
    bouillir dans les bocaux, éteignez le
    four et laissez-y les bocaux pendant
    25 à 30 minutes supplémentaires.

    Légumes
    ^ Réduisez la température à 100 °C
    dès que vous observez que les bulles montent.
    Temps de stérilisation
    [min]
    Asperges, carottes
    60–90
    Petits pois, haricots
    90–120
    ^ Éteignez le four après la durée de
    stérilisation et laissez encore ces derniers dans l’enceinte de cuisson
    chaude pendant 25 à 30 minutes
    supplémentaires.

    Légumes
    ^ Réduisez la puissance à 450 W dès
    que l'ébullition est visible dans les
    bocaux.
    Temps de stérilisation
    [min]
    Asperges, carottes
    env. 15
    Petits pois, haricots
    env. 25
    ^ Éteignez le four après la durée de
    stérilisation.

    93



  • Page 94

    Préparer des conserves
    Après la stérilisation

    ,Risque de brûlures !
    Enfilez des maniques avant de sortir
    les bocaux.
    ^ Sortez les bocaux de l'enceinte.
    ^ Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à
    l'abri des courants d'air.
    ^ Le cas échéant, retirez les attaches
    ou le ruban adhésif.
    ^ Vérifiez ensuite que tous les bocaux
    sont bien fermés.

    94



  • Page 95

    Cuisson éco
    Ce mode Cuisson éco K est parfait pour la cuisson douce de plats de type gratins ou soufflés qui doivent être dorés sur le dessus.
    Plat

    6
    [°C]

    ³

    +
    [min]

    Lasagnes

    180

    1

    45–60

    Gratin de pommes de terre

    170

    1

    55–65

    Gratin de légumes

    170

    1

    55–65

    Gratin de pâtes

    170

    1

    40–50

    6 Température / ³ Niveau/ + Temps de cuisson

    Le tableau vous donne quelques exemples.
    Pour la préparation d'autres recettes, référez-vous aux indications de température
    et de temps de cuisson pour le mode de cuisson Chaleur tournante + U.

    95



  • Page 96

    Produits surgelés/Plats préparés
    Conseils
    Gâteaux, pizzas, baguettes
    – Faites cuire ces plats sur la grille,
    avec du papier sulfurisé.
    – Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet.
    Pommes frites, croquettes ou produits semblables
    – Cuisez ce type d'aliments surgelés
    dans le plat en verre
    tapissé de papier cuisson.
    – Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet.
    – Retournez les aliments plusieurs fois.

    Préparation
    Pour votre santé, il est préférable de
    cuire vos aliments de façon appropriée.
    Les gâteaux, pizzas, frites doivent
    être légèrement dorés et non brunis.
    ^ Sélectionnez la température et le
    mode de cuisson indiqués sur le paquet.
    ^ Préchauffez l'enceinte.
    ^ Enfournez le plat à la hauteur préconisée sur l'emballage dans l'enceinte
    de cuisson préchauffée.
    ^ Contrôlez les aliments après le temps
    de cuisson recommandés sur l'emballage.

    96



  • Page 97

    Données à l'intention des instituts de contrôle
    Plats testés selon EN 60350 (mode micro-ondes _)
    Mode de
    cuisson

    _
    [W]

    +
    [min]

    Décongeler des framboises, 250 g 2)

    _

    150

    7

    3

    Décongeler à découvert

    Décongeler du steak
    haché, 500 g 2)

    _

    150

    16–18

    5–10

    Décongeler à découvert
    puis retourner après la
    moitié du temps

    Cuire un pain de
    viande, 900 g 2)

    _

    600 + 450

    8.30 + 11

    5

    Contenant : Pyrex
    03.838.80, Longueur 28
    cm, cuire à découvert

    Cuire un gratin dauphinois, 1105 g 2)

    a

    300–180 °C

    30–35

    5

    Contenant : Pyrex
    03.827.80

    Cuire une génoise,
    475 g 2)

    _

    450

    7.30–8.30

    5

    Récipient : Pyrex
    03.827.80, cuire à découvert

    Cuire une crème aux
    oeufs, 1000 g 2)

    _

    450

    25–27

    120

    Plat test

    Temps de Remarque
    repos 1)
    [min]

    Contenant : Pyrex
    07.227.8
    (25 x 25 cm)

    _ Puissance micro-ondes / a Micro-ondes + Chaleur tournante + / + Temps de décongélation ou de cuisson
    1) Laissez les aliments reposer à température ambiante.
    Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
    2) Placez le plat en verre au niveau 1 en partant du bas.

    97



  • Page 98

    Données à l'intention des instituts de contrôle
    Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans microondes)
    Mode de cuisson

    6
    [°C]

    +
    [min]

    1 plat en verre 1)

    U

    140

    38–45

    2 plats en verre 2)

    U

    140

    50–55

    Génoise

    Moule démontable, 1)
    26 cm, foncé

    U

    170

    32–37

    Tourte aux pommes

    Moule démontable, 3)
    20 cm, foncé

    U

    160

    110–120

    Gâteaux individuels

    1 plat en verre 1)

    U

    150

    26–34

    2 plats en verre 2)

    U

    150

    30–36

    Toasts

    Grille 4)

    Y



    5–7
    + préchauffage 5 mn

    Griller des steaks
    (12)

    Grille et plat en verre 1)

    Y



    Recto : 16–18,
    verso : 12–14
    + préchauffage 5 minutes

    Plat test

    Moule/
    plats en verre

    Sprits

    U Chaleur tournante + / Y Multigril / 6 Température / + Temps de cuisson
    1) Utilisez le niveau 2 à partir du bas.
    2) Utilisez les niveaux 1+3 à partir du bas
    3) Utilisez le niveau 1 à partir du bas.
    4) Utilisez le niveau 3 à partir du bas.

    98



  • Page 99

    Nettoyage et entretien
    ,Risque de brûlure ! Les résistan-

    ces doivent être éteintes. L'enceinte
    doit avoir refroidi.

    ,Risque de blessure ! La vapeur

    d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
    N'utilisez surtout pas de nettoyeur
    vapeur pour nettoyer le four.

    Attendez que l'enceinte, la contreporte et le joint de porte aient refroidi pour les nettoyer. Une attente trop
    longue risque de rendre le nettoyage plus difficile, voir impossible
    dans les cas extrêmes.
    Des salissures très importantes peuvent endommager le four.

    Vérifiez si la porte et le joint de porte
    sont toujours intacts.
    Évitez d'utiliser les modes avec
    micro-ondes tant que l'appareil n'a
    pas été réparé par un technicien du
    service après-vente.

    Produits de nettoyage à ne pas
    utiliser
    Pour éviter d'endommager les surfaces
    en les nettoyant, n'utilisez pas :
    – de produit contenant de la soude, de
    l'ammoniaque, de l'acide ou du
    chlore,
    – de produit détartrant sur la façade
    du four,
    – de produit abrasif tel que poudres et
    laits à récurer, pâtes de nettoyage,
    – de détergent contenant des solvants,
    – de produit pour inox,
    – de détergent pour lave-vaisselle,
    – de produit nettoyant pour verre
    – de détergent pour plans de cuisson
    en vitrocéramique;
    – d'éponge avec tampon abrasif, de
    brosses ou d'éponges contenant des
    restes de produit détergent,
    – de gomme de nettoyage,
    – de grattoir métallique,
    – de laine d'acier,
    – de spirale à récurer en inox.
    – évitez également de frotter excessivement à un seul endroit avec un ustensile de nettoyage abrasif
    – de produit nettoyant pour four*.

    * En cas de salissures particulièrement tenaces ceci est autorisé sur
    les surfaces pourvues d'un revêtement PerfectClean.
    99



  • Page 100

    Nettoyage et entretien
    Salissures normales
    Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, elles peuvent
    s'incruster avec le temps.
    Si vous utilisez plusieurs fois votre
    four sans le nettoyer, le nettoyage
    sera d'autant plus difficile ensuite.
    Il vaut mieux les nettoyer tout de
    suite.

    Le plat en verre peut être lavé au
    lave-vaisselle.

    Conseils
    – Les taches de jus de fruits et de pâte
    qui coulent des moules s'enlèvent
    mieux tant que le four est encore un
    peu chaud.
    – Pour un nettoyage plus confortable,
    vous pouvez abaisser la résistance
    de voûte/gril de la voûte.
    – Pour neutraliser les odeurs présentes
    dans l’enceinte de cuisson, faites-y
    bouillir une tasse d’eau additionnée
    d’un peu de jus de citron pendant
    quelques minutes.

    100

    Ne lavez pas l’enceinte avec un
    chiffon trop humide, sans quoi l'eau
    pourrait pénétrer par les orifices à
    l'intérieur de l'appareil.
    ^ Il est conseillé de nettoyer les salissures normales immédiatement avec
    de l'eau, du liquide vaisselle et une
    éponge ou un chiffon en microfibres
    propre.
    ^ Eliminez tout résidu de nettoyant à
    l'eau claire. Ceci est particulièrement
    important avec les pièces traitées
    PerfectClean, car les restes de produit de nettoyage affectent l'effet
    anti-adhésif.
    ^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.



  • Page 101

    Nettoyage et entretien
    Salissures incrustées
    Les taches de jus de fruit ou de jus
    de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates sur les
    surfaces émaillées. Elles n'affectent
    cependant pas les propriétés d'utilisation. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. N'utilisez
    que les produits préconisés.
    ^ Déposer un peu d'eau chaude additionnée de produit vaisselle sur les
    salissures incrustées et attendez
    quelques minutes.
    ^ Après le temps d'action, vous pouvez
    utiliser le côté grattoir d'une éponge
    pour vaisselle.
    ^ Rincez ensuite soigneusement à
    l'eau claire et séchez les surfaces.

    ^ Pour éliminer les salissures les plus
    tenaces, appliquez le nettoyant pour
    four Miele sur la surface pourvue
    d'un revêtement PerfectClean une
    fois qu'elle a refroidi. Laissez le produit agir conformément aux indications figurant sur le flacon.
    Les produits nettoyants pour four
    d'autres fabricants ne doivent être
    appliqués que sur des surfaces refroidies pendant une durée maximale
    de 10 minutes.
    ^ Après le temps d'action, vous pouvez
    utiliser le côté grattoir d'une éponge
    pour vaisselle.
    ^ Rincez bien les restes de nettoyant
    pour four à l'eau claire et séchez les
    surfaces.

    101



  • Page 102

    Nettoyage et entretien
    Abaisser la résistance du gril
    Si la voûte de l'enceinte de cuisson est
    très sale, vous pouvez abaisser la résistance du gril pour la nettoyer.

    Ne forcez pas pour abaisser la résistance gril. Elle pourrait être endommagée.

    ,Risque de brûlure !
    Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid.

    ^ Abaissez la résistance du gril.

    ^ Pour abaisser la résistance du gril,
    dévissez l'écrou.

    102

    ^ Nettoyez régulièrement la voûte de
    l'enceinte de cuisson à l'aide d'un
    chiffon humide ou d'une éponge à
    vaisselle.
    ^ Après le nettoyage, rabattez la résistance du gril vers le haut. Remettez
    l'écrou en place et serrez-le.



  • Page 103

    En cas d'anomalie
    Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui se produisent en utilisation
    quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider.
    Sollicitez le SAV (voir au dos) si vous ne trouvez pas l'origine du problème et que
    vous ne pouvez pas le résoudre.

    ,Risque de blessure !
    Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute
    responsabilité. Les interventions techniques doivent impérativement être exécutées par des professionnels agréés par le fabricant. N’ouvrez en aucun cas
    la carrosserie du four.
    Problème

    Cause et solution

    L'écran est sombre.

    L'affichage de l'heure est désactivé. C'est pour cette
    raison que l'écran s'éteint lorsque le four est hors tension.
    ^ Dès que vous mettez le four sous tension, l'heure s'affiche. Si vous souhaitez que l'heure apparaisse en
    permanence à l'écran, vous devez activer l'affichage
    de l'heure (voir chapitre "Réglages – P i").
    Le four n’est pas sous tension.
    ^ Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.

    Un processus ne démarre pas.

    ^ Vérifiez que la porte est bien fermée si vous utilisez
    les micro-ondes.
    ^ Vérifiez qu'une puissance et une durée ont bien été
    définies en cas de sélection du mode micro-ondes.
    ^ Vérifiez qu’une puissance a bien été définie dans le
    cas d’un mode combiné avec micro-ondes, qu’une
    durée a bien été définie pour un mode micro-ondes et
    qu’une température a bien été définie pour le type de
    chauffage.

    103



  • Page 104

    En cas d'anomalie

    Problème

    Cause et solution

    Vous avez sélectionné
    un mode de cuisson,
    mais l'heure et le symbole 0 restent allumés
    à l'écran.

    La sécurité enfants 0 est activée.
    ^ Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre "Sécurité
    enfants 0").

    L'enceinte ne chauffe
    pas.

    Le mode expo est activé. MES_ est indiqué. Vous pouvez utiliser le four, mais le chauffage du four ne fonctionne pas.
    ^ Désactivez le mode expo (voir chapitre "Réglages - P
    8").

    Vous avez sélectionné
    un mode de cuisson,
    mais le four ne fonctionne pas.

    Une brève panne de courant s'est produite. La cuisson
    en cours a été interrompue.
    ^ Positionnez le sélecteur de mode de cuisson sur ß et
    arrêtez le four.
    Vous devez ensuite redémarrer le programme de
    cuisson.

    i2:00 et le triangleV
    clignote sous le symbole +.

    La panne de courant a duré plus de 200 heures.
    ^ Réglez l'heure (voir chapitre "Mise en service").

    0:00 s'affiche de façon Le four a fonctionné pendant un temps anormalement
    inattendue à l'affichage long et la coupure de sécurité s'est activée de ce fait.
    et T clignote en même ^ Placez le sélecteur de mode de cuisson en position ß
    temps. Un signal retenet arrêtez le four. Le four est ensuite immédiatement
    tit éventuellement en
    prêt à fonctionner.
    même temps.
    F xx est affiché.

    104

    Il s’agit d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre seul(e).
    ^ Contactez le service après-vente.



  • Page 105

    En cas d'anomalie

    Problème
    Si vous ouvrez la porte
    pendant un programme
    en mode micro-ondes
    _, aucun bruit ne se
    fait entendre.
    Vous entendez encore
    un bruit de fonctionnement après la fin de la
    cuisson.
    Pendant une opération
    avec micro-ondes, un
    bruit anormal est audible.

    Cause et solution
    Il ne s'agit pas d'une anomalie !
    Si vous ouvrez la porte pendant un programme en
    mode micro-ondes _, le contacteur de porte règle le
    ventilateur de refroidissement sur une vitesse inférieure.
    Le ventilateur de refroidissement est activé.
    Il s'arrête automatiquement après un certain temps.
    ^ Vérifiez si l’utilisation d’une vaisselle métallique ne
    provoque pas des étincelles (voir chapitre " Vaisselle
    à utiliser avec le micro-ondes ").
    ^ Vérifiez si l'aliment est recouvert de papier aluminium
    et enlevez-le le cas échéant.
    ^ Vérifiez si la grille se trouve dans l'enceinte de cuisson.
    Utilisez toujours le plat en verre pour le mode microondes.

    Le four s'est arrêté auto- Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête
    matiquement.
    automatiquement si vous n'entrez aucune commande
    pendant une certaine durée suite à un processus de
    cuisson ou après avoir allumé le four.
    ^ Rallumez le four.

    105



  • Page 106

    En cas d'anomalie

    Problème

    Cause et solution

    Le gâteau/la pâtisserie La température sélectionnée est différente de celle de
    n'est pas cuit(e) après la recette.
    le temps indiqué dans ^ Sélectionnez la température indiquée dans la recette.
    le tableau des pâtisseLes quantités d'ingrédients sont différentes de la reries.
    cette.
    ^ Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez
    ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus humide et nécessite un temps de cuisson plus long.
    Le gâteau/les biscuits
    ne sont pas dorés uniformément.

    Une température ou un niveau erroné ont été choisis.
    ^ Il y a toujours une certaine différence dans le degré
    de brunissage. En cas de grande disparité de brunissage, vérifiez si vous avez choisi la température et le
    niveau de cuisson adaptés.
    Le matériau ou la couleur du moule ne conviennent pas
    au mode de cuisson choisi.
    Les moules clairs à parois lisses donnent de moins
    bons résultats. Ils réfléchissent le rayonnement thermique du four. La chaleur atteint plus difficilement les
    pâtisseries qui dorent peu ou de façon irrégulière.
    ^ Utilisez des moules mats et foncés.

    106



  • Page 107

    En cas d'anomalie

    Problème

    Cause et solution

    Les aliments ne sont
    pas suffisamment réchauffés ou cuits à la
    fin du temps sélectionné en mode microondes _ ?

    ^ Les micro-ondes n'ont pas été remises en marche
    après une interruption,

    Le plat refroidit trop vite
    après le réchauffage ou
    la cuisson avec les
    micro-ondes ?

    Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se
    forme d’abord sur les bords des aliments et qu’elle se
    propage ensuite au centre.
    Si les aliments sont réchauffés à une puissance élevée,
    il se peut qu'ils soient brûlants à l'extérieur, mais pas
    encore au centre. L’équilibrage thermique qui suit réchauffe les aliments à cœur et les refroidit à l’extérieur.
    Par conséquent, il est recommandé de réchauffer les
    aliments de composition différente, par exemple plat
    unique avec viande et légumes, à une puissance plus
    faible et plus longtemps.

    L’éclairage de l’enceinte s’éteint rapidement.

    L’éclairage de l’enceinte de cuisson est réglé en usine
    pour s’éteindre automatiquement après 15 secondes.
    Vous pouvez modifier ce réglage d'usine (voir chapitre
    "Réglages – P 7").

    ^ Vérifiez si en cas de cuisson ou de réchauffage avec
    micro-ondes, le temps choisi était approprié.
    Plus la puissance est faible, plus longue doit être la
    durée.

    107



  • Page 108

    En cas d'anomalie

    Problème

    Cause et solution

    L'éclairage de l'enceinte ne s'active pas.

    La lampe halogène est défectueuse.
    Risque de brûlure !
    Les résistances doivent être éteintes. Le four doit
    être froid.
    ^ Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de
    l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique.
    Le cache de la lampe se compose de deux éléments :
    un hublot et un socle.
    Maintenez le cache de la lampe en le démontant
    pour éviter qu'il tombe. Posez par ex. un torchon sur
    la sole de l'enceinte et la porte ouverte pour les protéger.
    ^ Dévissez la vis du cache de la lampe avec un tournevis Torx (T20) et retirez celle-ci.
    Ne touchez pas la lampe halogène avec les doigts
    nus. Veuillez suivre les instructions du fabricant.
    ^ Sortez la lampe halogène.
    ^ Changez la lampe halogène
    (Osram 66725, 230 V, 25 W, supporte jusqu'à 300 °C,
    socle G9).
    ^ Insérez le hublot dans le socle et fixez le cache : insérez l'ergot du socle dans l'évidement de la voûte de
    l'enceinte. Pressez le socle contre la voûte et fixez
    avec la vis.
    ^ Remettez le four sous tension.

    108



  • Page 109

    Service après-vente et garantie
    Service après-vente
    En cas de pannes auxquelles vous ne
    pouvez remédier vous-même, contactez :
    – votre revendeur Miele
    ou
    – le service après-vente Miele.

    Conditions et durée de garantie
    La garantie est accordée pour ce four
    selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période
    de 24 mois.
    Pour plus d'informations reportez-vous
    aux conditions de garantie fournies.

    Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos
    de cette notice d'utilisation et de
    montage.
    Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
    Vous trouverez les informations sur la
    plaque signalétique qui est visible
    lorsque la porte est ouverte, sur le
    cadre de façade.
    Afin d'enregistrer la garantie de votre
    produit, veuillez remplir notre formulaire
    d'enregistrement produit en ligne sur le
    site www.miele.fr dans la rubrique "Les
    services" ou nous renvoyer la carte
    constructeur jointe.

    109



  • Page 110

    Branchement électrique
    Le four combiné micro-ondes est livré
    avec un cordon d'alimentation et une
    fiche en vue de son raccordement sur
    courant alternatif de 50 Hz, 230 V.
    Prévoir un fusible d'au moins 16 A.
    Branchez exclusivement l'appareil à
    une prise de courant réglementaire
    reliée à la terre. L'installation électrique
    doit être conforme aux normes EDF.
    L’appareil doit être installé de telle sorte
    que la prise de courant soit accessible.
    En cas de non accessibilité de la prise
    de courant ou de planification d'un raccordement permanent, l’installation doit
    être équipée d’un dispositif de disjonction sur chaque pôle.
    On entend par dispositif de sectionnement conforme un interrupteur accessible avec une ouverture de contact
    d'au moins 3 mm. En font partie les interrupteurs de protection, les fusibles et
    les disjoncteurs (EN 60335).
    Vous trouverez les caractéristiques de
    branchement sur la plaque signalétique située à l'avant de l'enceinte de
    l'appareil. Ces caractéristiques doivent
    correspondre à celle du réseau.
    En cas d'endommagement du cordon
    d'alimentation, un cordon d'alimentation
    spécial doit impérativement être installé
    par un technicien Miele.

    110

    Ce four combiné micro-ondes répond
    aux exigences de la norme européenne
    EN 55011. Il est classé comme appareil
    du groupe 2, classe B. Les appareils
    du groupe 2 génèrent une énergie
    haute fréquence sous forme de rayons
    électromagnétiques aux fins de chauffer les aliments. Les appareils de la
    classe B sont destinés à un usage domestique.



  • Page 111

    Croquis cotés pour le montage
    Dimensions et niche
    Les cotes sont indiquées en mm.
    Encastrement dans une colonne

    * Four avec façade en verre
    ** Four avec façade en métal

    111



  • Page 112

    Croquis cotés pour le montage
    Encastrement dans un meuble bas
    En cas de combinaison avec une table de cuisson, respectez les consignes
    d'encastrement de la table de cuisson.

    * Four avec façade en verre
    ** Four avec façade en métal

    112



  • Page 113

    Croquis cotés pour le montage
    Cotes détaillées de la façade du four
    Les cotes sont indiquées en mm.

    A H6100BM : 45 mm
    H6200BM : 42 mm
    B Four avec façade en verre : 2,2 mm
    Four avec façade en métal : 1,2 mm

    113



  • Page 114

    Montage
    ,Le four ne peut être utilisé que
    lorsqu'il est encastré.
    ^ Raccordez le four au réseau électrique.
    ^ Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien.

    ^ Fixez le four avec les vis fournies aux
    parois latérales de la niche.

    114



  • Page 115

    MIELE France
    Siège social
    9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
    93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
    R.C.S. Bobigny B 708 203 088
    Miele Center Paris
    55 Boulevard Malesherbes
    75008 Paris
    Miele Center Nice
    Secteur Cap 3000
    285 avenue de Verdun
    06700 Saint-Laurent du Var

    Siège en Allemagne
    Miele & Cie. KG
    Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh

    115



  • Page 116

    H6100BM; H6200BM
    fr - FR

    M.-Nr. 10 169 040 / 01






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Miele H6200B wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Miele H6200B in der Sprache / Sprachen: Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2,13 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Miele H6200B

Miele H6200B Kurzanleitung - Deutsch - 2 seiten

Miele H6200B Bedienungsanleitung - Deutsch - 172 seiten

Miele H6200B Bedienungsanleitung - Englisch - 172 seiten

Miele H6200B Bedienungsanleitung - Holländisch - 172 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info