610698
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
User’s Guide
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
User’s Guide
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
Téléphone numérique sans l DECT 6.0
avec répondeur
Avertissement
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le
cordon téléphonique fournis dans la boîte.
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
Teléfono inalámbrico digital DECT 6.0
con contestador
Precaución
Sólo utilice el transformador y el cable de teléfono
que se suministran en la caja.
In multi-handset packs, you will nd one or more additional handsets, chargers with power adapter units, additional
rechargeable battery packs and battery doors.
IMPORTANT
Use only the supplied telephone line cord.
Please note that only the phone operate during power outage (with limited functions).
Dans les packs multi-combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur, blocs
d’alimentation rechargeables et capots supplémentaires.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Veuillez noter que seul le téléphone fonctionne pendant une coupure de courant (avec des fonctionalités limitées).
En los paquetes multi-microteléfonos, encontrará uno o más microteléfonos adicionales, cargadores con
transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.
IMPORTANTE
Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
Tenga en cuenta que sólo funciona el teléfono durante un corte de energía eléctrica (con funciones limitadas).
Box Contents Contenu de la boîte Contenido de la caja
Handset MicroteléfonoBase Base
Charger Cargador
Power Adapter TransformadorTelephone Line Cord Cable de teléfonoUsers Guide Guía de usuarioQuick Start Guide Guía rápida de inicio
NiMH Rechargeable
Battery Pack
Batería recargable de
níquel e hidruro metálico
Battery Door Tapa de la
batería
1 1 1
Getting Started Pour commencer Introducción
Step 1. Connect the base
CL EA R
M U T E
M E N U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
1. Plug the power adapter and the telephone line cord into
the base. The power adapter with the larger pin is for the
charger (only in multi-handset packs).
2. Plug the other end of the power adapter into a power
outlet and the telephone line cord into a telephone wall
jack. If you have DSL high speed internet service, a DSL
lter (not included) is required.
3. Use only the provided power adapter.
Step 2. Connecting the charger
1. Plug the larger end of the power cable into
a power wall socket not controlled by a
wall switch.
Étape 1. Connexion de la base
CL EA R
M U T E
M E N U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
1. Branchez la che CC de l’adaptateur secteur et
un connecteur du cordon téléphonique à la base.
L’adaptateur secteur avec la plus grande che CC
est celui du chargeur (pour les packs multi-combinés
seulement).
2. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant et
l’autre connecteur du cordon téléphonique à une prise
téléphonique murale. Si vous avez une connexion Internet
DSL haut débit, un ltre DSL (non inclus) sera nécessaire.
3. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
Étape 2. Connexion du chargeur
1. Branchez l’adaptateur secteur à une prise
de courant alimentée en permanence.
Paso 1. Conectar la base
CL EA R
M U T E
M E N U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
1. Inserte el transformador y el cable de teléfono en la
base. El transformador con el conector más grande
es para el cargador (sólo para paquetes multi-
microteléfonos).
2. Inserte el otro extremo del transformador en un
tomacorriente y el cable de teléfono en una toma
telefónica. Si usted tiene servicio de Internet DSL (Línea
de abonado digital) de alta velocidad, necesita un ltro
DSL (no incluido).
3. Sólo utilice el transformador que se proporciona.
Paso 2. Conectar el cargador
1. Inserte el extremo más grande del cable
de alimentación en un tomacorriente que
no esté controlado por un interruptor de
pared.
Step3. Installing and charging the handset battery
pack
CLE AR
M UT E
M ENU
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
1. Slide off the battery compartment cover to remove it.
Place the supplied rechargeable battery pack in the
battery compartment, with the battery connector plugged
in, as shown.
2. Slide the battery compartment cover back on.
3. Put the handset on the base to charge for at least 24
hours. The
will show when the handset is fully charged.
IMPORTANT
Use only the rechargeable battery pack provided with the product.
Étape 3. Installation et charge du bloc
d’alimentation du combiné
CLE AR
M UT E
M ENU
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
1. Faites glisser le capot du logement du bloc d’alimentation
pour le retirer. Placez le bloc d’alimentation rechargeable
fourni dans son logement en raccordant le connecteur
comme illustré.
2. Faites glisser le capot du logement du bloc d’alimentation
en place.
3. Placez le combiné sur la base et laissez charger pendant
au moins 24 heures. L’icône
indique que le combiné est
complètement chargé.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation rechargeable fourni avec le
produit.
Paso 3. Instalar y cargar la batería del microteléfono
CLE AR
M UT E
M ENU
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
1. Retire la tapa del compartimento de la batería para
extraer la misma. Coloque la batería recargable que
se adjunta en el compartimento de la batería, con el
conector de la batería en el enchufe, como se muestra
arriba.
2. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería.
3. Coloque el microteléfono en la base para que se
cargue por al menos 24 horas. El
le indicará que el
microteléfono está totalmente cargado.
IMPORTANTE
Sólo utilice la batería recargable que se adjunta con el producto.
Cordless Handset LCD Display
Display Icons
On when speakerphone is turned on.
Indicates when new call is received.
Off when new call has been viewed.
On when ringer volume is turned off.
On when you have received new voicemail not
yet listened to.
Off when new voicemail has been listened to.
On when a call is muted.
Full battery power level.
2/3 battery power level.
1/3 battery power level.
Écran LCD du combiné sans l
Icônes de l’écran
S’afche lorsque le haut-parleur est activé.
S’afche pour un nouvel appel entrant.
S’éteint quand le nouvel appel a été pris.
S’afche lorsque la sonnerie est désactivée.
S’afche en cas de nouveau message vocal que
vous n'avez pas écouté.
S’éteint lorsque vous avez écouté le message.
S’afche lorsque le micro est coupé.
Bloc d’alimentation complètement chargé.
Niveau de charge 2/3.
Niveau de charge 1/3.
Pantalla LCD del microteléfono inalámbrico
Íconos de la pantalla
Encendido cuando el altavoz está activado.
Indica que se recibió una nueva llamada.
Apagado cuando ya se visualizó la nueva llamada.
Encendido cuando el volumen del timbre se
encuentra desactivado.
Encendido cuando hay un nuevo mensaje de voz
sin escuchar.
Apagado cuando el nuevo mensaje de voz ya se
escuchó.
Encendido cuando se activa el botón silencio
durante una llamada.
Nivel máximo de carga de la batería.
2/3 del nivel de carga de la batería.
Step 4. Setting the display language
1. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
SETUP HS.
2. Press SELECT and then VOL+ or REDIAL/VOL- to
select LANGUAGE.
3. Press SELECT and then VOL+ or REDIAL/VOL- to
select the desired language.
4. Press SELECT to save.
Step 5. Setting the date and time
1. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
DATE&TIME. If you’re a subscriber to your network’s
Caller ID service, the date and time is automatically set
when a call is received.
2. Press SELECT and then use the keypad to edit the year
and the date.
3. Press VOL+ or REDIAL/VOL- or
or CID to move
between the input elds YEAR and DATE.
4. Press SELECT and then use the keypad to edit the time
in 12 HR format. Press VOL+ or
REDIAL/VOL- to toggle AM/PM settings.
5. Press SELECT to save the settings.
Your phone is now ready for use.
Étape 4. Choix de la langue d’afchage
1. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner CONFIG COMB..
2. Appuyez sur SELECT puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner LANGUE.
3. Appuyez sur SELECT puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour choisir une langue.
4. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder le réglage.
Étape 5. Réglage de la date et de l’heure
1. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/
VOL- pour sélectionner DATE ET HEURE. Si vous
êtes abonné au service d’Identication de l’appelant
de votre réseau, la date et l’heure seront réglées
automatiquement lorsque vous recevrez un appel.
2. Appuyez sur SELECT puis utilisez le clavier pour
modier l’année et la date.
3. Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- ou
ou CID pour
déplacer le curseur entre les champs ANNÉE et DATE.
4. Appuyez sur SELECT puis utilisez le clavier pour
modier l’heure au format 12 heures. Appuyez sur VOL+
ou REDIAL/VOL- pour basculer entre AM/PM.
5. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder les réglages.
Votre téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Paso 4. Congurar el idioma de la información en
pantalla
1. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar CONFIGURAR MT.
2. Presione SELECT y después VOL+ o REDIAL/VOL-
para seleccionar IDIOMA.
3. Presione SELECT y después VOL+ o REDIAL/VOL-
para seleccionar el idioma de su preferencia.
4. Presione SELECT para guardar.
Paso 5. Congurar fecha y hora
1. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL-
para seleccionar FECHA Y HORA. Si está suscripto
al servicio de Identicación de llamada que ofrece
su proveedor de red, la fecha y hora se conguran
automáticamente al recibir una llamada.
2. Presione SELECT y después utilice el teclado para
editar el año y la fecha.
3. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- o
o CID para
desplazarse entre los campos de entrada AÑO y FECHA.
4. Presione SELECT y después utilice el teclado para editar
la hora en formato de 12 horas. Presione VOL+ o REDIAL/
VOL- para intercambiar las conguraciones AM/PM.
5. Presione SELECT para guardar las conguraciones.
Ahora su teléfono está listo para ser utilizado.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía rápida de inicio
1
Getting Started
2
Using the Phone
3
Help
4
General Information
1
Pour commencer
2
Utilisation du téléphone
3
Aide
4
Informations générales
1
Introducción
2
Cómo utilizar el teléfono
3
Ayuda
4
Información general
This Quick Start Guide provides all the information you need to get
started. If you need more detailed instructions, please go to
www.motorola.com to download a PDF of this product’s User’s Guide.
Please consider the environment before printing.
Ce guide de démarrage rapide vous fournit toutes les informations
nécessaires pour commencer à utiliser votre produit. Pour des
instructions plus détaillées, veuillez vous rendre sur le site
www.motorola.com pour télécharger le mode d’emploi complet au
format PDF. Veuillez penser à l’environnement avant d’imprimer.
La Guía rápida de inicio le brinda toda la información que necesita
como punto de partida. Si necesita instrucciones más detalladas,
ingrese en www.motorola.com para descargar un PDF de la Guía de
usuario de este producto. Tenga en cuenta el daño al medioambiente
antes de imprimir.
US EN US FR US ES
Combiné Base
Chargeur
Adaptateur secteur Cordon téléphonique Mode d’emploi Guide de
démarrage rapide
Bloc d’alimentation
rechargeable NiMH
Capot du bloc
d’alimentation
CL EA R
M U T E
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CL EA R
M U T E
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CL EA R
M U T E
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
User’s Guide
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
CLE AR
M U TE
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CLE AR
M U TE
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CLE AR
M U TE
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CLE AR
M U TE
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CLE AR
M U TE
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CLE AR
M U TE
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Motorola K705 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Motorola K705

Motorola K705 Bedienungsanleitung - Englisch - 51 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info