Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/48
Nächste Seite
1
RR FunCopter V2 # 26 3003
GB
Bauanleitung (Bilder)
Notice de construction (images)
Building instructions (pictures)
Instruzioni di montaggio (immagini)
Instrucciones de montaje (imágenes)
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechanges
Parti di ricambio
Repuestos
© Copyright by MULTIPLEX 2011 Version 1.0
D
F
I
E
V 2V 2
V 2V 2
V 2
# 94 4596
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    V2

    # 94 4596

    RR FunCopter V2

    D
    F
    GB
    I
    E

    # 26 3003

    Bauanleitung (Bilder)
    Notice de construction (images)
    Building instructions (pictures)
    Instruzioni di montaggio (immagini)
    Instrucciones de montaje (imágenes)
    Ersatzteile
    Replacement parts
    Pièces de rechanges
    Parti di ricambio
    Repuestos

    © Copyright by MULTIPLEX 2011

    Version 1.01



  • Page 2

    V2

    Baugruppe
    Assembly

    2

    => Chassis
    => Chassis

    Schriftliche Bauanleitung beachten
    Veillez respecter les indications de la notice
    Read manual
    Leggi le istruzioni di montaggio
    Consulte el manual

    Heißkleber verwenden
    Utilisez de la colle à chaud
    Use hot glue
    Usare colla a caldo
    Use cola termo fusible

    Schraubensicherungslack verwenden
    Utilisez du frein filet
    Use tamper proof seal
    Usare frenafiletti
    Use laca fija-tornillos

    Sekundenkleber verwenden
    Utilisez de la colle rapide
    Use CA-glue
    Usare colla ciano
    Use cianocrilato

    Silikon-Öl verwenden
    Utiliser de l'huile silicone
    Use silicon oil
    Usare olio a base di silicone
    Utilizar aceite de silicona

    Fett verwenden
    Utiliser de la graisse
    Use grease
    Usare grasso
    Utilizar grasa



  • Page 3

    64
    30
    Abb-CH-01

    30

    63

    30

    22 (142 x 2,5mm)
    Abb-CH-02
    3



  • Page 4

    18

    79

    Tiny-S
    # 6 5121
    Tiny-MG
    # 6 5122

    Tiny-S
    # 6 5121
    Tiny-MG
    # 6 5122

    18
    18

    => 2,2x13mm
    6x (M1:1)
    Abb-CH-03

    107

    10°

    20

    76
    Center Position!
    Mittelstellung!

    107 => M3x3mm
    1x (M1:1)
    4

    Servo screw
    2,3x5mm
    1x (M1:1)

    Abb-CH-04



  • Page 5

    107 => M3x3mm
    2x (M1:1)

    107
    20

    Servo screw
    2,3x5mm
    2x (M1:1)

    76
    107
    20
    76
    Center Position!
    Mittelstellung!
    Abb-CH-05

    79

    97
    97
    78

    97
    97

    97

    => M2,5x12mm (M1:1)

    4x

    78
    Abb-CH-06
    5



  • Page 6

    101 => M4x8mm (M1:1)

    101

    21

    120

    Abb-CH-07

    79

    120
    Abb-CH-08
    6



  • Page 7

    79

    101
    21
    101 => M4x8mm (M1:1)
    Abb-CH-09

    Abb-CH-10
    7



  • Page 8

    22 (142x 2,5mm)

    78

    30
    Abb-CH-11

    85

    117

    => Ø11xØ5x4mm (M1:1)

    117
    Abb-CH-12
    8



  • Page 9

    79
    99

    => M3x12mm (M1:1)

    2x

    85
    99

    99

    103

    Abb-CH-13

    => M2,5x25mm (M1:1)

    2x

    70

    77
    69

    79
    103

    Abb-CH-14
    9



  • Page 10

    36

    => Ø1,8x75mm

    1x

    38
    38

    => Ø1,8x90mm

    1x

    36

    55

    55

    Abb-CH-15

    115

    => Ø21xØ15x4mm
    1x (M1:1)

    95
    95 => M2x6mm (M1:1)
    3x

    115

    53
    Abb-CH-16
    10



  • Page 11

    95

    95

    => M2x6mm (M1:1)

    3x

    53

    54
    Abb-CH-17

    Abb-CH-18

    38

    36

    Abb-CH-19
    11



  • Page 12

    17
    4x

    => 98x2,5mm (M1:1)

    Kreisel
    Gyro

    Steller
    Speed
    controller

    Empfänger
    Receiver

    Abb-CH-20

    12



  • Page 13

    Baugruppe
    Assembly

    => Hauptrotor
    => Main Rotor

    13



  • Page 14

    111 => Ø 1,5 m6 x 20 mm
    2x (M1:1)

    57

    56

    61

    60

    111
    Abb-MR-01

    113

    => Ø 3 x 28 mm
    (M1:1)

    62

    113

    Abb-MR-02
    14



  • Page 15

    112 => Ø 2 m6

    x 16 mm

    (M1:1)

    52

    112
    Abb-MR-03

    100

    => M3x20mm (M1:1)

    2x

    91

    100

    100

    91

    114

    114 => M3

    (M1:1)

    2x
    Abb-MR-04
    15



  • Page 16

    13

    14

    Abb-MR-05

    96

    104

    => M2x10mm (M1:1)

    2x

    => Ø5xØ2x0,3 (M1:1)

    2x

    59

    96

    104

    32

    13
    Abb-MR-06
    16



  • Page 17

    102 => M5x35mm (M1:1)
    1x

    102

    51

    Abb-MR-07

    102

    => M5x35mm (M1:1)

    1x

    40

    1.
    102

    2.

    Abb-MR-08
    17



  • Page 18

    31

    Abb-MR-09

    105

    99

    114

    105

    => Ø6xØ3,2x0,3mm
    (M1:1)
    1x

    114 => M3 (M1:1)
    1x

    99 => M3x12mm (M1:1)
    1x
    18

    Abb-MR-10



  • Page 19

    V2

    Baugruppe
    Assembly

    => Heckrotor
    => Tail rotor

    19



  • Page 20

    75

    28

    Abb-TR-01

    84 A

    116 => Ø13 x Ø7 x 4 mm
    (M1:1)

    116

    Abb-TR-02
    20



  • Page 21

    109=> M3 x 16mm
    (M1:1)

    84 B
    106

    106

    => Ø7xØ3,2x0,3mm
    (M1:1)

    80
    109

    Abb-TR-03

    Abb-TR-04
    21



  • Page 22

    Spaltfrei zusammenfügen !

    Abb-TR-05

    111

    111

    => Ø1,5x20mm (M1:1)

    2x

    83

    111

    Abb-TR-06
    22



  • Page 23

    117
    117 => Ø11 x Ø5 x 4 mm

    81

    (M1:1)

    Abb-TR-07

    Abb-TR-08
    23



  • Page 24

    Spaltfrei zusammenfügen !

    Abb-TR-09

    107 => M3 x 3mm (M1:1)
    2x

    107

    26

    107

    Abb-TR-10
    24



  • Page 25

    24

    27

    37

    27

    24

    => Ø8xØ3,1x5mm
    (M1:1)

    27

    107
    => Ø6/3x10mm (M1:1)

    1x

    107 => M3 x 3mm (M1:1)
    24

    1x

    Abb-TR-11

    96 => M2x10mm (M1:1)
    96

    82

    104

    1x

    104

    => Ø5xØ2,2x0,3mm
    (M1:1)

    Abb-TR-12
    25



  • Page 26

    81

    39

    Abb-TR-13

    Abb-TR-14
    26



  • Page 27

    V2

    Baugruppe
    Assembly

    => Heckrohr
    => Tail boom

    27



  • Page 28

    110 => M4x4mm (M1:1)
    74

    4x

    110

    23

    110

    110
    73
    23
    110
    Abb-TB-01

    67

    !

    29

    34

    !

    Abb-TB-02
    28



  • Page 29

    34

    29

    68

    Abb-TB-03

    29

    118
    118=>
    73

    Ø7xØ2x0,3mm
    (M1:1) 2x
    Abb-TB-04
    29



  • Page 30

    29

    118
    74

    118=>

    Ø7xØ2x0,3mm
    (M1:1) 2x
    Abb-TB-05

    30



  • Page 31

    V2

    Endmontage
    Final Assembly

    31



  • Page 32

    108 => M4 x 6mm (M1:1)
    2x

    108
    108
    72

    25
    Abb-AS-01

    107 => M3 x 3mm (M1:1)
    2x

    107
    107

    Abb-AS-02
    32



  • Page 33

    117 => Ø11 x Ø5 x 4 mm
    (M1:1)

    26

    117

    Abb-AS-03

    26

    72

    Abb-AS-04
    33



  • Page 34

    Abb-AS-05

    107 => M3 x 3mm
    (M1:1)
    3x

    Abb-AS-06
    34



  • Page 35

    Abb-AS-07

    95

    => M2x6mm (M1:1)

    1x

    95

    Abb-AS-08
    35



  • Page 36

    97

    => M2,5x12mm (M1:1)

    1x

    98

    => M2,5x16mm (M1:1)

    4x

    !

    98
    97
    Abb-AS-09a

    119 => M2,5
    4x

    (M1:1)
    Abb-AS-09b

    36



  • Page 37

    96
    65

    66
    95

    95 => M2x6mm (M1:1)
    1x

    96 => M2x10mm (M1:1)
    1x
    Abb-AS-10

    10°

    33
    Abb-AS-11
    37



  • Page 38

    109 => M3 x 16mm (M1:1)
    4x

    Abb-AS-12

    87
    89

    41R

    90
    86

    41L
    88
    38

    Abb-AS-13



  • Page 39

    44L / 44R

    42L / 42R

    43L / 43R
    Abb-AS-14

    Abb-AS-15
    39



  • Page 40

    45R

    45L
    Abb-AS-16

    Abb-AS-17
    40



  • Page 41

    Abb-AS-18

    41



  • Page 42

    Ersatzteile
    Replacement parts
    Pièces de rechanges
    Parti di ricambio
    Repuestos

    # 22 3001
    Heckrotorblätter (1 Paar)
    Pales de rotor de queue (1 paire)
    Tail rotor blades (pair)
    Pale rotore di coda (1coppia)
    Palas del rotor de cola (1 pareja)

    # 22 3002
    Hauptrotorwelle
    Axe de rotor principal
    Main rotor shaft
    Albero principale
    Eje del rotor principal

    # 22 3003
    Blatthalter (1 Paar) 5°
    Support de pales 5°
    Blade holders (pair) 5°
    Supporti pale (coppia) 5°
    Porta palas (1 pareja) 5º

    # 22 3004
    Zahnrad-Set
    Kit de roues dentées
    Gear set
    Set ingranaggi
    Piñonería

    42

    (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)
    (please order from your model shop)
    (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur)
    (da ordinare presso il rivenditore)
    (por favor, diríjase a su distribuidor)



  • Page 43

    Ersatzteile
    Replacement parts
    Pièces de rechanges
    Parti di ricambio
    Repuestos

    (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)
    (please order from your model shop)
    (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur)
    (da ordinare presso il rivenditore)
    (por favor, diríjase a su distribuidor)

    # 22 3005
    Gestänge-Set
    Kit de tringles
    Pushrod set
    Set rinvii
    Set de varillas

    # 22 3006
    Rotorkopfhebel-Set
    Kit de tringle de commande pour tête de rotor
    Rotor head lever set
    Set leverismi rotore principale
    Juego de palancas del rotor

    # 22 3007
    Taumelscheiben-Set
    Kit de pièces pour plateau cyclique
    Swashplate set
    Set piatto ciclico
    Juego de cíclicos

    # 22 3008
    Nickwippen-Set
    Kit de balancier pour Nick
    Pitch-axis rocker set
    Set leve beccheggio
    Balancines cabeceo

    43



  • Page 44

    Ersatzteile
    Replacement parts
    Pièces de rechanges
    Parti di ricambio
    Repuestos

    # 22 3009
    Servo-Ruderhebel-Set
    Kit de palonniers de servos
    Servo output lever set
    Set squadretta servo
    Juego brazos servo-transmisión

    # 22 3010
    Rotorkopf-Set
    Kit tête de rotor
    Rotor head set
    Set rotore principale
    Juego cabezal del rotor

    # 22 3050
    Hilfsrotor-Set
    Kit pour le rotor auxiliaire
    Auxiliary rotor set
    Set rotore ausiliario
    Juego rotor auxiliar

    # 22 3012
    Heckrotorwelle
    Pignon d’entraînement anti-couple
    Tail rotor shaft
    Albero rotore di coda
    Eje rotor de cola

    44

    (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)
    (please order from your model shop)
    (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur)
    (da ordinare presso il rivenditore)
    (por favor, diríjase a su distribuidor)



  • Page 45

    Ersatzteile
    Replacement parts
    Pièces de rechanges
    Parti di ricambio
    Repuestos

    (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)
    (please order from your model shop)
    (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur)
    (da ordinare presso il rivenditore)
    (por favor, diríjase a su distribuidor)

    # 22 3013
    Heckrohr-Set
    Kit tube de queue
    Tail boom set
    Set tubo di coda
    Juego tubo cola

    # 22 3014
    Heckanlenkungs-Set
    Kit tringle de commande anti-couple
    Tail rotor linkage set
    Set rinvio rotore di coda
    Set transmisiones de cola

    # 22 3015
    Heckrotorgehäuse-Set
    Kit de corps de rotor d’anti-couple
    Tail rotor housing set
    Set carter rotore di coda
    Juego carcasa rotor de cola

    # 22 3016
    Chassis-Set
    Kit chassie
    Chassis set
    Set Chassis
    Set chasis

    45



  • Page 46

    Ersatzteile
    Replacement parts
    Pièces de rechanges
    Parti di ricambio
    Repuestos

    # 22 3017
    Kufenhalter (1 Paar)
    Support de patin d’atterrissage (1 paire)
    Skid holders (pair)
    Supporti pattini (1 coppia)
    Soporte patines (1 pareja)

    # 22 3018
    Fahrgestell-Set
    Kit patin d’atterrissage
    Landing gear set
    Set carrello
    Juego de patines

    # 22 3019
    Dekorbogen
    Planche de décoration
    Decal sheet
    Decals
    Lámina decorativa

    # 22 3020
    Rumpfverkleidung vorne + Scheiben
    Habillage de fuselage avant + stab. horizontal
    Front fuselage fairing + glazing panels
    Fusoliera anteriore + vetratura
    Revestimiento fuselaje delantero + parabrisas

    # 22 3021
    Rumpfverkleidung hinten + Leitwerke
    Habillage de fuselage arrière + stab. vertical
    Rear fuselage fairing + stabiliser panels
    Fusoliera posteriore + piani di coda
    Revestimiento fuselaje trasero +
    estabilizadores

    46

    (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)
    (please order from your model shop)
    (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur)
    (da ordinare presso il rivenditore)
    (por favor, diríjase a su distribuidor)



  • Page 47

    Ersatzteile
    Replacement parts
    Pièces de rechanges
    Parti di ricambio
    Repuestos

    (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)
    (please order from your model shop)
    (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur)
    (da ordinare presso il rivenditore)
    (por favor, diríjase a su distribuidor)

    # 22 3022
    Hauptrotorblätter (1 Paar)
    Pales de rotor principal (1 paire)
    Main rotor blades (pair)
    Pale principali (1 coppia)
    Palas del rotor principal (1 pareja)

    # 22 3023
    Justagegelenk FunCopter (1 Paar)
    tringle d´ajustage (1 paire)
    FunCopter adjustment link (pair)
    Raccordo FunCopter (1 coppia)
    Articulación ajuste FunCopter (1 pareja)

    # 22 3024
    Rotorblattfixierung
    Fixation de pales de rotor
    Rotor blade support
    Fermapale
    Fijación de palas del rotor

    # 22 3025
    U-Scheibe Ø7xØ2x0,3mm (10Stk.)
    Rondelle Ø7xØ2x0,3mm (10 pièces)
    Spacer Ø7xØ2x0,3mm (10 pcs.)
    Rondella Ø7xØ2x0,3mm (10 pz.)
    Arandela Ø7xØ2x0,3mm (10 Uds.)

    # 22 3026
    Zentralstück einzeln
    Pièce centrale seule
    Rotor boss seperate
    Mozzo rotore principale singolo
    Buje del rotor suelto

    47



  • Page 48

    Ersatzteile
    Replacement parts
    Pièces de rechanges
    Parti di ricambio
    Repuestos

    (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)
    (please order from your model shop)
    (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur)
    (da ordinare presso il rivenditore)
    (por favor, diríjase a su distribuidor)

    # 22 3027
    Heckrotorgehäuse mit Schaumteilen
    Boîter de rotor de queue avec pièce en EPP
    Tail gear box with foam parts
    Cassa rotore di coda con pezzi in polistirolo
    Carcasa rotor de cola con piezas de foam

    # 22 3028
    Hauptrotorzahnrad-Set
    Kit de pignon principal
    Main gear wheel set
    Set ingranaggio principale
    Set piñones rotor principal

    # 22 3029
    Heckrotorzahnrad-Set
    Pignon fusible d anticouple
    Tail gear wheel set
    Set ingranaggio di coda
    Set piñones rotor cola

    # 22 3052
    Heckrotorzentralstück
    Moyeu rotor arrière
    Tail rotor centre
    Mozzo centrale rotore di coda
    Pieza central del rotor de cola

    # 33 3071
    Brushless-Motor (Himax C 6310-0250)
    Moteur Brushless (Himax C 6310-0250)
    Brushless motor (Himax C 6310-0250)
    Motore brushless (Himax C 6310-0250)
    Motor sin escobillas (Himax C 6310-0250)

    MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestrasse 1 D-75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.de

    48






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Multiplex Funcopter V2 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Multiplex Funcopter V2 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 4,26 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info