727309
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Fotogracký snímač 2.0megapixelový snímač CMOS
Čočka 3,6mm pevná čočka
Minimální osvětlení 0,01lux (F1.2, AGC NO), 0lux s IR
IR dosah 20 m
Den a noc IR CUT
Systém skenování PAL
Snímková frekvence PAL: 1920 × 1080 při 25fps
Rychlost závěrky 1/251/100,000s
Provozní teplota -10 °C - +50 °C
Zdroj napájení 12 VDC
Příkon 3W, 5W (zapnuté IR)
Přenosová vzdálenost 500m (koaxiální videokabel)
y
Ghid rapid de inițiere
Cameră de supraveghere CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Pentru informaii suplimentare, consultai manualul extins, disponibil online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Utilizare preconiza
Acest produs este destinat exclusiv utilizării ca o cameră de supraveghere.
Orice modicare a produsului poate avea consecine pentru sigurana, garania și
funcionarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
Joystick
Conector BNC (mamă)
5,5 mm Conector de CC
(mamă)
Capul camerei
Indicator de orientare
LED-uri infraroșii
Lentilă
Senzor PIR
Șurub (3x)

Diblu (3x)
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Folosii produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Nu folosii produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuii imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu deschidei produsul.
Nu lăsai produsul să cadă și evitai ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un tehnician calicat
pentru întreinere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectai produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul în care apar
probleme.
Nu lăsai produsul la îndemâna copiilor.
Pregătirea camerei de supraveghere
Pentru a conecta camera, avei nevoie de un înregistrator video digital (Digital Video
Recorder - DVR) conectat la un monitor.
1. Conectai A
2
la un DVR cu un cablu BNC (nu este inclus).
2. Conectai A
3
la un adaptor electric VCC 12 (nu este inclus).
3. Introducei adaptorul electric într-o priză.
Selectarea formatului video (imagine B)
4
Congurai semnalul corect înainte de a monta camera.
1. Alegei formatul dorit al semnalului de intrare pentru a-l trimite la DVR.
2. Înclinai și meninei A
1
timp de 3 secunde în direcia dorită.
3. Camera de supraveghere este acum pregătită pentru a  folosită.
TVI Transport interfaă video Format digital
AHD Rezoluie înaltă analogică Format digital
CVI Interfaă video compozită Format digital
CVBS Sincronizare interval video Format analogic
Meniul de setări (imagine C)
Sus
Stânga
Jos
Dreapta
Conrmă (apasă)
4
Dacă dorii, schimbai setările înainte de a monta camera.
1. Apăsai A
1
pentru a intra în meniul On-screen Display (Așaj pe ecran) (OSD).
2. Înclinai A
1
pentru a naviga prin meniu.
3. Apăsai A
1
pentru a selecta și a conrma setările.
Setările meniului OSD
Modul de expunere (Exposure
mode)
Expunere automată / Compensare retroiluminare (Auto
exposure / Back light compensation)
Balanța de alb (White balance) Automat (Auto)
Zi și noapte (Day & night) Automat / Negru / Color (Auto / Black / Color)
Funcție avansată (Advanced
function)
Dinamică digitală largă / Îndepărtare ceaă (Digital wide
dynamic / Defog)
Reglarea imaginii (Image
adjustment)
Claritate / Saturabilitate / Luminozitate de referină (Sharpen
/ Saturability / Reference brightness)
Montarea camerei de supraveghere
4
Putei monta camera pe un perete sau pe tavan.
1. Asigurai-vă că A
5
este în partea de sus.
2. Realizai trei marcaje pentru a indica locaia dorită.
3. Realizai găurile și introducei dopurile A
q
.
4. Fixai camera cu A
9
.
5. Rotii A
4
în unghiul dorit.
Specicaţii
Produs Cameră de supraveghere CCTV
Numărul articolului 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensiuni (L x l x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Greutate 162 g
Impermeabilă IP66 Nu
LED IR 12 buc LED-uri SMT 24 buc LED-uri
Senzor imagine 2.0 Megapixeli, senzor CMOS
Lentilă 3,6 mm lentile xe
Iluminare minimă 0,01 Lucși (F1.2, AGC NO), 0 Lucși cu IR
Interval IR 20 m
Zi și noapte IR CUT
Sistem de scanare PAL
Frecvență cadre PAL: 1920 x 1080 @ 25 cps
Timp de obturare 1/25 s - 1/100,000 s
Temperatură de funcționare -10 °C - +50 °C
Alimentare electrică 12 VDC
Consum de electricitate 3 W, 5 W (IR pornit)
Distanța de transmisie 500 m (cablu video coaxial)
Montáž bezpečnostnej kamery
4
Kameru je možné namontovať na stenu alebo na strop.
1. Uistite sa, že A
5
je navrchu.
2. Nakreslite tri značky na naznačenie požadovanej polohy.
3. Vyvŕtajte otvory a umiestnite príchytky A
q
.
4. Kameru upevnite pomocou A
9
.
5. Otočte A
4
do požadovaného uhla.
Technické údaje
Produkt Bezpečnostná kamera uzavretého televízneho okruhu
Číslo výrobku 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Rozmery (D x Š x V) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Hmotnosť 162 g
Vodotesný IP66 Nie
Infračervená LED dióda 12 ks LED diód SMT 24 ks LED diód
Obrazový snímač 2,0 megapixelov, snímač CMOS
Objektív 3,6 mm pevne nastavený objektív
Minimálne osvetlenie 0,01 lux (F1,2, AGC NO), 0 lux s infračerveným režimom
Dosah infračerveného lúča Φ 20 mm
Deň a noc IR CUT
Systém snímania PAL
Snímková frekvencia PAL: 1920 x 1080 pri 25 snímkach za sekundu
Čas uzávierky 1/25 s - 1/100,000 s
Prevádzková teplota -10 °C - +50 °C
Napájanie 12 VDC
Spotreba energie 3 W, 5 W (zapnutý infračervený režim)
Prenosová vzdialenosť 500 m (koaxiálny obrazový kábel)
l
Rychlý návod
Bezpečnostní kamera CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k použití výhradně jako bezpečnostní kamera.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
Pákový ovladač
Konektor BNC (samice)
5,5mm stejnosměrný
konektor (samice)
Hlava kamery
Ukazatel orientace
Infračervené LED
Čočka
PIR snímač
Šroub (3×)

Hmoždinka (3×)
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené
nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Nesnažte se výrobek otevřít.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik údržby,
sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Příprava bezpečnostní kamery
Chcete-l kameru zapojit, budete potřebovat digitální videorekordér (DVR), který je
připojený k monitoru.
1. Zapojte A
2
do DVR pomocí kabelu BNC (není součástí).
2. Zapojte A
3
do napájecího adaptéru 12VDC (není součástí).
3. Zapojte napájecí adaptér do stěnové zásuvky.
Výběr formátu videa (obrázek B)
4
Před montáží kamery nastavte správný signál.
1. Vyberte požadovaný formát vstupního signálu, který se bude odesílat na DVR.
2. Nakloňte a podržte A
1
na dobu 3sekund v požadovaném směru.
3. Bezpečnostní kamera je nyní připravena k použití.
TVI Transport Video Interface Digitální formát
AHD Analog High Denition Digitální formát
CVI Composite Video Interface Digitální formát
CVBS Video Blanking Sync. Analogový formát
Menu nastavení (obrázek C)
Nahoru
Doleva
Dolů
pravý
Potvrdit (stisk)
4
Je-li třeba, změňte nastavení před montáží kamery.
1. Stiskem A
1
vstoupíte do nabídky na displeji (OSD).
2. Nakloněním A
1
se pohybujete mezi položkami nabídky.
3. Stiskem A
1
vybíráte a potvrzujete nastavení.
Nastavení nabídky OSD
Režim expozice (Exposure mode) Automatická expozice / kompenzace protisvětla (Auto
exposure / Back light compensation)
Vyvážení bílé (White balance) Auto
Den a noc (Day & night) Auto / Černá / Barva (Auto / Black / Color)
Pokročilé funkce (Advanced
function)
Digitální široká dynamika / Odmlžování (Digital wide
dynamic / Defog)
Úprava obrazu (Image adjustment) Zaostření / Saturace / Referenční jas (Sharpen / Saturability /
Reference brightness)
Montáž bezpečnostní kamery
4
Kameru lze nemontovat na stěnu či strop.
1. Ujistěte se, že A
5
je na horní straně.
2. Třemi značkami si označte požadované umístění.
3. Vyvrtejte otvory a zasuňte dodané hmoždinky A
q
.
4. Upevněte kameru pomocí A
9
.
5. Otočte A
4
do požadovaného úhlu.
Technické údaje
Produkt Bezpečnostní kamera CCTV
Číslo položky 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Rozměry (D × Š × V) 163 × 55 × 55mm 93 × 93 × 66mm
Hmotnost 162 g
Voděodolnost IP66 Ne
IR LED 12 ks SMT LED 24 ks LED
Ρυθμίσεις μενού OSD
Λειτουργία έκθεσης Αυτόατη έκθεση / Εξισορρόπηση πίσω φωτισού
Ισορροπία λευκού Αυτόατο
Μέρα και νύχτα Αυτόατο / Μαύρο / Χρώα
Προχωρημένη λειτουργία Ψηφιακό wide dynamic / Defog
Ρύθμιση εικόνας Ευκρίνεια / Κορεσό / Σχετική φωτεινότητα
Τοποθέτηση της κάμερας ασφαλείας
4
Μπορείτε να τοποθετήσετε την κάερα σε ένα τοίχο ή στην οροφή.
1. Βεβαιωθείτε ότι A
5
βρίσκεται στο πάνω έρο.
2. Σηειώστε τρία σηάδια στο σηείο που θέλετε να την τοποθετήσετε.
3. Τρυπήστε και τοποθετήστε τα ούπα A
q
.
4. Στερεώστε την κάερα ε A
9
.
5. Περιστρέψτε την A
4
στην γωνία που θέλετε.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Κάερα Ασφαλεία CCTV
Αριθμός είδους 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Διαστάσεις (μ x π x υ) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Βάρος 162 g
Αδιάβροχη IP66 Όχι
IR LED 12 pcs SMT LEDs 24 pcs LEDs
Αισθητήρας εικόνας 2.0 Megapixel, CMOS αισθητήρα
Φακοί 3,6 mm σταθεροί φακοί
Ελάχιστος φωτισμός 0.01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux ε IR
Εύρος IR 20 m
Μέρα και νύχτα IR CUT
Σύστημα σάρωσης PAL
Ρυθμός ανανέωσης καρέ PAL: 1920 x 1080 @ 25 mm
Χρόνος ανοικτού κλείστρου 1/25 s - 1/100.000 s
Θερμοκρασία λειτουργίας -10 °C - +50 °C
Τροφοδοσία ρεύματος 12 VDC
Κατανάλωση ρεύματος 3 W, 5 W (IR ενεργοποιηένο)
Απόσταση μετάδοσης 500 m (σπειρωτό καλώδιο βίντεο)
1
Rýchly návod
Bezpečnostná kamera uzavretého
televízneho okruhu
4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Určené použitie
Tento výrobok slúži výhradne ako bezpečnostná kamera.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
Pákový ovládač
Konektor BNC (samičí)
5,5 mm jednosmerný
konektor (samičí)
Hlava kamery
Indikátor orientácie
Infračervené LED diódy
Objektív
Snímač PIR
Skrutka (3x)

Zásuvka (3x)
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené alebo
chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Výrobok neotvárajte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Príprava bezpečnostnej kamery
Aby bolo možné pripojiť kameru, je potrebný digitálny videorekordér (DVR), ktorý je
pripojený k monitoru.
1. Pripojte A
2
k digitálnemu videorekordéru DVR pomocou kábla BNC (nie je
súčasťou dodávky).
2. Pripojte A
3
k 12 V jednosmernému napájaciemu adaptéru (nie je súčasťou
dodávky).
3. Pripojte napájací adaptér k elektrickej zásuvke.
Voľba obrazového formátu (obrázok B)
4
Pred montážou kamery nastavte správny signál.
1. Vyberte požadovaný formát vstupného signálu, ktorý sa bude vysielať do digitálneho
videorekordéra DVR.
2. Nakloňte a podržte stlačený A
1
na 3 sekundy v požadovanom smere.
3. Teraz je bezpečnostná kamera pripravená na používanie.
TVI Transport Video Interface Digitálny formát
AHD Analog High Denition Digitálny formát
CVI Composite Video Interface Digitálny formát
CVBS Video Blanking Sync. Analógový formát
Ponuka nastavení (obrázok C)
Hore
Doľava
Dole
Doprava
Potvrdiť (stlačte)
4
Ak je to potrebné, pred montážou kamery zmeňte príslušné nastavenia.
1. Stlačením A
1
prejdete do ponuky zobrazenia na obrazovke (OSD).
2. Naklonením A
1
sa môžete pohybovať v rámci ponuky.
3. Stlačením A
1
zvolíte a potvrdíte nastavenia.
Nastavenia ponuky OSD
Expozičný režim (Exposure mode) Automatická expozícia/Kompenzácia protisvetla (Auto
exposure / Back light compensation)
Vyváženie bielej (White balance) Auto
Deň a noc (Day & night) Automatický režim/Čiernobiely režim/Farebný režim (Auto
/ Black / Color)
Rozšírená funkcia (Advanced
function)
Digitálny širokouhlý dynamický režim/Režim odstránenia
zarosenia (Digital wide dynamic / Defog)
Nastavenie obrazu (Image
adjustment)
Zvýšenie ostrosti/Sýtosť/Referenčný jas (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
TVI Transport Video Interface Format cyfrowy
AHD Analog High Denition Format cyfrowy
CVI Composite Video Interface Format cyfrowy
CVBS Video Blanking Sync. Format analogowy
Menu Ustawienia (rysunek C)
W górę
W lewo
W dół
Prawy
Potwierdź (naciśnij)
4
W razie potrzeby zmień ustawienia przed zamontowaniem kamery.
1. Naciśnij A
1
, aby wejść w menu wyświetlacza ekranowego (OSD).
2. Przechyl A
1
, aby poruszać się po menu.
3. Naciśnij A
1
, aby wybrać i potwierdzić ustawienia.
Ustawienia menu OSD
Tryb ekspozycji Automatyczna ekspozycja / Kompensacja
przeciwoświetlenia
Balans bieli Auto
Tryb dzienny/nocny Auto / Czarny / Kolor
Funkcja zaawansowana Digital wide dynamic (Rozszerzony zakres dynamiki) / Defog
(Odmgławianie)
Regulacja obrazu Wyostrzanie / Nasycenie / Jasność referencyjna
Montaż kamery bezpieczeństwa
4
Kamerę można zamontować na ścianie lub sucie.
1. Upewnij się, że A
5
znajduje się na górze.
2. Narysuj trzy znaki, aby wskazać żądaną lokalizację.
3. Wywierć otwory i włóż kołki A
q
.
4. Przymocuj kamerę za pomocą A
9
.
5. Obróć A
4
, ustawiając pod pożądanym kątem.
Specykacja
Produkt Kamera bezpieczeństwa CCTV
Numer katalogowy 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Waga 162 g
Wodoodporna IP66 Nie
Dioda IR LED 12 szt. diod LED SMT 24 szt. diod LED
Czujnik obrazu 2.0 megapiksele, czujnik CMOS
Obiektyw Obiektyw stałoogniskowy 3,6 mm
Minimalne natężenie oświetlenia 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux z IR
Zakres IR 20 m
Tryb dzienny/nocny IR CUT
System skanujący PAL
Częstotliwość wyświetlania klatek PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Czas otwarcia migawki 1/25 sek. – 1/100,000 sek.
Temperatura robocza -10 °C - +50 °C
Zasilanie 12 VDC
Zużycie energii 3 W, 5 W (IR wł.)
Odległość transmisji 500 m (koncentryczny kabel wideo)
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Κάμερα Ασφαλείας CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Για περισσότερε πληροφορίε δείτε το εκτενέ online εγχειρίδιο:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά ω κάερα ασφαλεία.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντο πορεί να έχει επιπτώσει στην ασφάλεια,
την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
Joystick
Ακροδέκτη BNC (θηλυκό)
5,5 mm ακροδέκτη DC
(θηλυκό)
Κεφαλή κάερα
Ένδειξη προσανατολισού
LED υπέρυθρου
Φακοί
Αισθητήρα PIR
Βίδα (3x)

Βύσα (3x)
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιοποιείτε το προϊόν όνο σύφωνα ε αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τήα του έχει ζηιά ή ελάττωα.
Αντικαταστήστε αέσω ία χαλασένη ή ελαττωατική συσκευή.
Μην ανοίγετε το προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγατα.
Για να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, η συντήρηση του προϊόντο πρέπει να
πραγατοποιείται όνο από εξουσιοδοτηένο τεχνικό συντήρηση.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύα όπω και άλλε συσκευέ αν προκύψει κάποιο
πρόβληα.
Να φυλάσσεται ακριά από παιδιά.
Προετοιμασία της κάμερας ασφαλείας
Για να συνδέσετε την κάερα, χρειάζεστε έναν Ψηφιακό Βίντεο Εγγραφέα (DVR)
συνδεδεένο σε ία οθόνη.
1. Συνδέστε το A
2
σε ένα DVR ε ένα καλώδιο BNC (δεν περιλαβάνεται).
2. Συνδέστε το A
3
σε ένα 12 ετασχηατιστή ισχύο VDC (δεν περιλαβάνεται).
3. Εισάγετε τον ετασχηατιστή ισχύο σε ία πρίζα ρεύατο.
Επιλέγοντας μορφή βίντεο (εικόνα B)
4
Ρυθίστε το σωστό σήα πριν τοποθετήσετε την κάερα.
1. Επιλέξτε την επιθυητή ορφή σήατο για να στείλετε στο DVR.
2. Πατήστε και κρατήστε A
1
για 3 δευτερόλεπτα στην επιθυητή κατεύθυνση.
3. Μπορείτε να χρησιοποιήσετε τώρα την κάερα ασφαλεία.
TVI Βίντεο Μεταφορά ιεπαφή Ψηφιακή ορφή
AHD Αναλογική Υψηλή Ανάλυση Ψηφιακή ορφή
CVI Αναλογική Μετάδοση Βίντεο ιεπαφή Ψηφιακή ορφή
CVBS Συγχρονισό Τάση Βίντεο Αναλογική ορφή
Μενού ρυθμίσεων (εικόνα C)
Πάνω
Αριστερά
Κάτω
εξιό
Επιβεβαιώστε (πιέστε)
4
Αν θέλετε, αλλάξτε τι ρυθίσει πριν τοποθετήσετε την κάερα.
1. Πιέστε το A
1
για να εισάγετε την Εφάνιση του ενού στην Οθόνη (OSD).
2. Πατήστε το A
1
για να πλοηγηθείτε στο ενού.
3. Πιέστε το A
1
για να επιλέξετε και να επιβεβαιώσετε τι ρυθίσει.
A videoformátum kiválasztása (B kép)
4
A kamera felszerelése előtt állítsa be a megfelelő jelet.
1. Válassza ki a kívánt jelbemeneti formátumot a DVR-re történő küldéshez.
2. Billentse a kívánt irányba, és tartsa így az A
1
részt 3 másodpercig.
3. A térgyelő kamera ezzel készen áll a használatra.
TVI Transport Video Interface (videoszállító
interfész)
Digitális formátum
AHD Analog High Denition (analóg
nagyfelbontás)
Digitális formátum
CVI Composite Video Interface (kompozit
videointerfész)
Digitális formátum
CVBS Video Blanking Sync. (modulálatlan, alapsávi
videojel)
Analóg formátum
Beállítások menü (C kép)
Fel
Balra
Le
Jobb
Megerősítés (nyomja meg)
4
Kívánság szerint módosítsa a beállításokat a kamera felszerelése előtt.
1. Nyomja meg az A
1
gombot a képernyőn megjelenő kijelző (OSD) menü
megnyitásához.
2. Az A
1
billentésével navigálhat a menüben.
3. Nyomja meg az A
1
gombot a beállítások kiválasztásához és megerősítéséhez.
Az OSD menü beállításai
Expozíció üzemmód (Exposure
mode)
Automatikus expozíció/háttérfény kompenzáció (Auto
exposure / Back light compensation)
Fehéregyensúly (White balance) Automatikus (Auto)
Nappal és éjszaka (Day & night) Automatikus / fekete / színes (Auto / Black / Color)
Speciális funkció (Advanced
function)
Széles dinamikus tartomány/páramentesítés (Digital wide
dynamic / Defog)
Képbeállítás (Image adjustment) Élesség / telítettség / referencia fényerő (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
A biztonsági kamera felhelyezése
4
A kamerát felszerelheti a falra vagy a mennyezetre.
1. Ügyeljen arra, hogy az A
5
legyen felül.
2. Jelölje fel három ponton a kívánt helyet.
3. Készítse el a furatokat, és helyezze be a tipliket A
q
.
4. Rögzítse a kamerát az A
9
segítségével.
5. Forgassa el az A
4
részt a kívánt szögbe.
Műszaki adatok
Termék CCTV térgyelő kamera
Cikkszám 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Méretek (h x sz x m) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Súly 162 g
Vízálló IP66 Nem
Infravörös LED 12 db SMT LED 24 db LED
Képérzékelő 2.0 megapixel, CMOS érzékelő
Lencse 3,6 mm-es rögzített lencse
Minimális megvilágítás 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux infravörös fénynél
Infravörös tartomány 20 m
Nappal és éjszaka IR CUT
Pásztázási rendszer PAL
Képfrekvencia PAL: 1920 x 1080 25 képkocka/másodpercnél
Záridő 1/25 s – 1/100,000 s
Üzemi hőmérséklet -10 °C - +50 °C
Áramellátás 12 VDC
Teljesítményfelvétel 3 W, 5 W (bekapcsolt infravörös fénynél)
Adótávolság 500 m (koaxiális videokábel)
n
Przewodnik Szybki start
Kamera bezpieczeństwa CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie jako kamera bezpieczeństwa.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
Joystick
Złącze BNC (żeńskie)
Złącze DC 5,5 mm (żeńskie)
Głowica kamery
Wskaźnik orientacji
Diody LED na podczerwień
Obiektyw
Czujnik PIR
Śrubka (3x)

Kołek (3x)
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Produktu nie wolno otwierać.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego serwisanta,
aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Przygotowanie kamery bezpieczeństwa
Aby podłączyć kamerę, konieczne jest posiadanie cyfrowego rejestratora wideo (DVR),
który jest podłączony do monitora.
1. Podłącz A
2
do rejestratora DVR za pomocą kabla BNC (brak w zestawie).
2. Podłącz A
3
do zasilacza 12 VDC (brak w zestawie).
3. Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka.
Wybór formatu wideo (rysunek B)
4
Przed zamontowaniem kamery ustaw prawidłowy sygnał.
1. Wybierz żądany format sygnału wejściowego, który będzie wysyłany do rejestratora DVR.
2. Przechyl i przytrzymaj A
1
przez 3 sekundy w pożądanym kierunku.
3. Kamera bezpieczeństwa jest gotowa do użytku.
Forberedelse af overvågningskameraet
For at tilslutte kameraet skal der anvendes en digital videooptager (DVR), der er sluttet
til en skærm.
1. Slut A
2
til en DVR med et BNC-kabel (medfølger ikke).
2. Slut A
3
til en 12 VDC-strømadapter (medfølger ikke).
3. Slut strømadapteren til en stikkontakt.
Valg af videoformat (billedet B)
4
Opsæt det korrekte signal inden montering af kameraet.
1. Vælg det ønskede inputsignalformat til at sende til DVR'en.
2. Vip og hold A
1
i 3 sekunder i den ønskede retning.
3. Overvågningskameraet er nu klar til brug.
TVI Transport Video-grænseade Digitalt format
AHD Analog høj denition Digitalt format
CVI Komposit Video-grænseade Digitalt format
CVBS Video Blanking Synkronisering Analog format
Indstillingsmenu (billede C)
Op
Venstre
Ned
Højre
Bekræft (tryk)
4
Skift om ønsket indstillingerne inden montering af kameraet.
1. Tryk på A
1
for at komme ind i On-screen Display (OSD) menuen.
2. Vip A
1
for at navigere gennem menuen.
3. Tryk på A
1
for at vælge og bekræfte indstillinger.
OSD-menuindstillinger
Eksponeringstilstand (Exposure
mode)
Automatisk eksponering / Baggrundslys-kompensation
(Auto exposure / Back light compensation)
Hvidbalance (White balance) Auto
Dag og nat (Day & night) Automatisk / Sort / Farve (Auto / Black / Color)
Avanceret funktion (Advanced
function)
Digital bred dynamisk / Dugfri (Digital wide dynamic /
Defog)
Billedjustering (Image adjustment) Skarpere / Mætning / Reference-lysstyrke (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
Montering af overvågningskameraet
4
Du kan montere kameraet på en væg eller et loft.
1. Sørg for, at A
5
er foroven.
2. Tegn tre markeringer for at indikere den ønskede placering.
3. Bor hullerne og placer stikkene A
q
.
4. Fastgør kameraet med A
9
.
5. Drej A
4
i den ønskede vinkel.
Specikationer
Produkt Overvågningskamera
Varenummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Mål (l x b x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Vægt 162 g
Vandtæt IP66 Nej
IR LED 12 stk. SMT LED'er 24 stk. LED'er
Fotosensor 2.0 Megapixel, CMOS-sensor
Linse 3,6 mm fast linse
Minimum belysning 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux med IR
IR-område 20 m
Dag og nat IR CUT
Scanningssystem PAL
Billedhastighed PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Lukkertid 1/25 s - 1/100,000 s
Driftstemperatur -10 °C - +50 °C
Strømforsyning 12 VDC
Strømforbrug 3 W, 5 W (IR tændt)
Transmissionsafstand 500 m (koaksialt videokabel)
k
Gyors beüzemelési útmuta
CCTV térgyelő kamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Tervezett felhasználás
Ez a termék rendeltetésszerűen kizárólag térgyelő kameraként használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő
működést.
Fő alkatrészek (A kép)
Botkormány
BNC csatlakozó (hüvelyes)
5,5 mm-es egyenáramú
csatlakozó (hüvelyes)
Kamerafej
Tájoláskijelző
Infravörös LED-ek
Lencse
PIR érzékelő
Csavar (3x)

Dugó (3x)
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás
eszközt azonnal cserélje ki.
Ne nyissa ki a terméket.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más
berendezésekről.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
A térgyelő kamera előkészítése
A kamera csatlakoztatásához egy digitális videofelvevőt (DVR) kell csatlakoztatnia egy
monitorhoz.
1. Csatlakoztassa az A
2
részt egy DVR-hez egy BNC kábellel (nem tartozék).
2. Csatlakoztassa az A
3
részt egy 12 V DC tápadapterhez (nem tartozék).
3. Illessze a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba.
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt
enhet med det samme.
Ikke åpne produktet.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømuttaket og eventuelt
annet utstyr.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Forbereder sikkerhetskameraet
For å koble til kameraet, trenger du en Digital Video Recorder (DVR) som er koblet til en
skjerm.
1. Koble A
2
til en DVR med en BNC-kabel (ikke inkludert).
2. Koble A
3
til en 12 VDC-strømadapter (ikke inkludert).
3. Sett strømadapteren i en stikkontakt.
Velge videoformat (bilde B)
4
Sett opp riktig signal før du monterer kameraet.
1. Velg ønsket format for inngangssignalet som skal sendes til DVR-en.
2. Vipp og hold A
1
3 sekunder i ønsket retning.
3. Sikkerhetskameraet er nå klart til bruk.
TVI Transport Video Interface (grensesnitt for transportvideo) Digitalt format
AHD Analog høy denisjon Digitalt format
CVI Composite Video Interface (grensesnitt for komposittvideo) Digitalt format
CVBS Video Blanking Sync. Analogt format
Innstillinger-meny (bilde C)
Opp
Venstre
Ned
Høyre
Bekreft (trykk)
4
Hvis ønskelig, endre innstillingene før du monterer kameraet.
1. Trykk på A
1
for å gå inn på On-screen Display-menyen (OSD).
2. Vipp A
1
for å navigere gjennom menyen.
3. Trykk på A
1
for å velge og bekrefte innstillingene.
OSD-menyinnstillinger
Eksponeringsmodus (Exposure
mode)
Automatisk eksponering / kompensasjon for bakgrunnslys
(Auto exposure / Back light compensation)
Hvitbalanse (White balance) Auto
Dag og natt (Day & night) Auto / svart / farger (Auto / Black / Color)
Avansert funksjon (Advanced
function)
Digital bredt dynamisk / duggerning (Digital wide dynamic
/ Defog)
Bildejustering (Image adjustment) Skjerpe / mette / referanse lysstyrke (Sharpen / Saturability /
Reference brightness)
Montering av overvåkningskameraet
4
Du kan montere kameraet på en vegg eller et tak.
1. Sørg for at A
5
er på toppen.
2. Tegn tre merker for å indikere ønsket plassering.
3. Drill hullene og sett inn pluggene A
q
.
4. Fest kameraet med A
9
.
5. Drei A
4
i ønsket vinkel.
Spesikasjoner
Produkt CCTV-overvåkningskamera
Artikkelnummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensjoner (L x B x H) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Vekt 162 g
Vanntett IP66 Nei
IR LED 12 bilder SMT LED-er 24 bilder LED-er
Bildesensor 2.0 Megapiksel, CMOS-sensor
Objektiv 3,6 mm fast linse
Minimum belysning 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux med IR
IR-rekkevidde 20 m
Dag og natt IR CUT
Skanningssystem PAL
Bildefrekvens PAL: 1920 x 1080 @ 25 bps
Lukkertid 1/25 s - 1/100,000 s
Driftstemperatur -10 °C - +50 °C
Strømforsyning 12 VDC
Strømforbruk 3 W, 5 W (IR på)
Transmisjonsavstand 500 m (koaksial videokabel)
2
Vejledning til hurtig start
Overvågningskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende beregnet som et overvågningskamera.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og
korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
Joystick
BNC-konnektor (hun)
5,5 mm DC-konnektor (hun)
Kamerahoved
Retningsindikator
Infrarøde LED'er
Linse
PIR-sensor
Skrue (3x)

Stik (3x)
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller
defekt produkt.
Åbn ikke produktet.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen for
elektrisk stød.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Hold produktet uden for børns rækkevidde.
g
Pika-aloitusopas
CCTV-turvakamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Käyttötarkoitus
Tämä kamera on tarkoitettu ainoastaan turvakameraksi.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
Säädin
BNC-liitin (naaras)
5,5 mm DC-liitin (naaras)
Kamerapää
Suunnan ilmaisin
Infrapuna-LED-valot
Linssi
PIR-anturi
Ruuvi (3 kpl)

Tulppa (3 kpl)
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda
vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Älä avaa tuotetta.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Turvakameran valmisteleminen
Kameran yhdistämiseen tarvitset digitaalisen videotallentimen (DVR), joka on kytketty
näyttöön.
1. Kytke liitin A
2
digitaaliseen videotallentimeen BNC-kaapelilla (ei sisälly toimitukseen).
2. Kytke liitin A
3
12 VDC-verkkovirta-adapteriin (ei sisälly toimitukseen).
3. Kytke verkkovirta-adapteri pistorasiaan.
Videoformaatin valitseminen (kuva B)
4
Määritä oikea signaali ennen kameran asentamista.
1. Valitse haluttu tulosignaalin muoto lähetettäväksi digitaaliseen videotallentimeen.
2. Kallista säädintä A
1
haluamaasi suuntaan ja pidä sitä siinä asennossa 3 sekuntia.
3. Turvakamera on nyt käyttövalmis.
TVI Transport Video Interface Digitaalinen muoto
AHD Analog High Denition Digitaalinen muoto
CVI Composite Video Interface Digitaalinen muoto
CVBS Video Blanking Sync. Analoginen muoto
Asetukset-valikko (kuva C)
Ylös
Vasemmalle
Alas
oikea
Vahvista (paina)
4
Halutessasi voit muuttaa asetuksia ennen kameran asentamista.
1. Paina säädintä A
1
siirtyäksesi kuvaruutunäyttövalikkoon (OSD).
2. Kallista säädintä A
1
navigoidaksesi valikossa.
3. Paina säädintä A
1
valitaksesi vaihtoehtoja ja vahvistaaksesi valinnat.
OSD-valikon asetukset
Valotustila (Exposure mode) Automaattinen valotus / Taustavalon kompensointi (Auto
exposure / Back light compensation)
Valkotasapaino (White balance) Automaattinen (Auto)
Päivä- ja yökuvaus (Day & night) Automaattinen / Musta / Väri (Auto / Black / Color)
Lisätoiminto (Advanced function) Digitaalinen laaja dynaaminen / Huurteenpoisto (Digital
wide dynamic / Defog)
Kuvan säätö (Image adjustment) Terävöitys / Värikyllästys / Vertailukirkkaus (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
Turvakameran asentaminen
4
Voit kiinnittää kameran seinään tai kattoon.
1. Varmista, että suunnan ilmaisin A
5
on ylhäällä.
2. Piirrä kolme merkkiä osoittamaan paikkaa.
3. Poraa reiät ja aseta niihin ruuvitulpat A
q
.
4. Kiinnitä kamera ruuveilla A
9
.
5. Käännä kamerapää A
4
haluamaasi kulmaan.
Tekniset tiedot
Tuote CCTV-turvakamera
Tuotenro 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Mitat (p x l x k) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Paino 162 g
Vedenpitävyys IP66 Ei
IR LED 12 kpl SMT LED -valoa 24 kpl LED-valoa
Kuva-anturi 2.0 megapikseliä, CMOS-anturi
Linssi 3,6 mm kiinteä linssi
Minimivalaistus 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux IR-ledit päällä
Infrapuna-alue 20 m
Päivä- ja yökuvaus IR-leikkuri
Skannausjärjestelmä PAL
Kuvataajuus PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Valotusaika 1/25 s – 1/100,000 s
Käyttölämpötila -10 °C - +50 °C
Virtalähde 12 VDC
Virrankulutus 3 W, 5 W (IR-ledit päällä)
Lähetysetäisyys 500 m (koaksiaalivideokaapeli)
f
Hurtigguide
CCTV-overvåkningskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Tiltenkt bruk
Dette produktet er utelukkende tiltenkt som et sikkerhetskamera.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og
funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
Joystick
BNC-kontakt (hunn)
5,5 mm DC-kontakt (hunn)
Kamerahode
Orienteringsindikator
Infrarøde LED-er
Objektiv
PIR-sensor
Skrue (3x)

Plugg (3x)
4IN1CBW10WT_4IN1CDW10WT_MAN_COMP_19564_v3.indd 9-16 23-9-2019 14:58:41
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nedis 4IN1 CDW10WT wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info