726419
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Toista musiikkia
Tuote voi toistaa musiikkia siihen liitetystä Bluetooth-laitteesta:
3. Toista musiikkia mobiililaitteeltasi, joka on yhdistetty tuotteeseen
Bluetoothin kautta.
Paina A
4
toistaaksesi tai tauottaaksesi musiikkia.
Paina A
5
tai A
7
vaihtaaksesi kappaleiden välillä.
Paina A
5
tai A
7
pitkään säätääksesi äänenvoimakkuutta.
Vastaa puheluihin
4
Jos puhelin alkaa soida kesken musiikin toistamisen, tuote siirtyy
automaattisesti puhelintilaan.
Vastaa tulevaan puheluun painamalla painiketta A
4
.
Hylkää tuleva puhelu pitämällä painiketta A
4
painettuna 3 sekuntia.
Paina puhelun aikana painiketta A
4
3 sekuntia vaihtaaksesi yksityiseen
tilaan.
Soita edelliseen numeroon painamalla painiketta A
4
kaksi kertaa.
4
Jos haluat soittaa puhelun, sinun on valittava numero puhelimesta. Kun
puhelu yhdistyy, voit käyttää tuotteen handsfree-toimintoa.
Aktivoi ääniavustaja
Paina painiketta A
4
2–3 sekuntia aktivoidaksesi matkapuhelimesta
ääniavustajan (Siri tai Google Assistant).
Lataa tuote (kuva D)
Kun akun varaus on vähäinen, A9 vilkkuu.
Tuotteen lataaminen:
Yhdistä A
w
ja A
6
.
Kytke johdon A
w
toinen pää pistorasiaan.
- A
9
syttyy sen merkiksi, että tuotetta ladataan.
- A
9
sammuu, kun tuote on täyteen ladattu.
Tekniset tiedot
Tuote Bluetooth-yleissovitin
Tuotenro BTMA100BK
Virtalähde 5 VDC / 0,28 A
Akku Litiumioni
Akun kapasiteetti 300 mAh
Akun kesto enintään 5,5 tuntia
Akun latausaika enintään 1 tuntia
Langaton tekniikka FM
Bluetooth
®
4.2
FM-taajuusalue 87,6–107,9 MHz
Maks. radiolähetysteho 6,5 dBm
Bluetooth-taajuusalue 2402–2480 MHz
Bluetooth-proili A2DP
AVRCP
HFP
AUX-lähtö 3,5 mm stereoliitin
Näyttö LED
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote BTMA100BK tuotemerkistämme
Nedis
®
, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-
standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä
sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote,
mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta webshop.nedis.
/#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
f
Hurtigguide
Bluetooth-multiadapter BTMA100BK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/BTMA100BK
Tiltenkt bruk
Produktet er utelukkende tiltenkt for strømming av musikk fra Bluetooth-
enheter til FM-mottakere, for eksempel bilradioer, og for å svare på og foreta
håndfrie telefonanrop.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet,
garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1
Mikrofon
2
Skjerm
3
Av/på-knapp
4
Spill av / pause eller svar / legg på
5
Forrige sang / lydstyrke ned
6
Micro USB-port
7
Neste sang / lydstyrke opp
8
AUX-port
9
Statusindikatorlys
10
Frekvensknapp
11
USB-kabel
12
3,5 mm lydkabel
13
Borrelåsfeste
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Vær forsiktig når du bruker produktet mens du kjører. Følg alltid med på
veien.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen amme eller varme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Installer produktet (bilde B + C)
Tilbereding av produktet for kablet bruk:
1. Fest produktet til bilens dashbord (B
1
og B
2
). Bruk A
r
.
2. Trykk på A
3
for å slå på produktet.
3. Still inn bilradioen til en ubrukt FM-frekvens.
4. Trykk på A
q
for å stille inn produktet til samme frekvens.
Tilbereding av produktet for trådløs bruk:
1. Gjenta trinn B
1
og B
2
.
2. Koble én ende av A
e
til A
8
.
3. Koble den andre enden av A
e
til radioens AUX-port.
4
Produktet slår seg automatisk av 10 minutter etter at det er koblet fra.
Paring av Bluetooth-enhet
Gjør følgende for å pare en mobilenhet til produktet:
1. Slå på Bluetooth på telefonen din og koble den til produktet (BTMA100BK).
2. Hvis du blir bedt om det, skriver du inn koden «0000».
Spill av musikk
Produktet kan spille av musikk fra den tilkoblede Bluetooth-enheten:
3. Spill av musikk fra mobilenheten som er tilkoblet produktet via Bluetooth.
Trykk på A
4
for å spille av musikken eller sette den på pause.
Trykk på A
5
eller A
7
for å bytte mellom sanger.
Trykk på og hold A
5
eller A
7
inne for å kontrollere volumet.
Svar på telefonanrop
4
Når telefonanrop kommer inn mens musikk spilles, bytter produktet
automatisk til telefonmodus.
For å svare på innkommende anrop trykker du på A
4
.
For å avvise innkommende anrop trykker du på og holder A
4
inne i 3
sekunder.
Trykk og hold A
4
inne i 3 sekunder under et anrop for å bytte til
privatmodus.
Trykk på A
4
to ganger for å ringe forrige nummer.
4
Når du foretar et telefonanrop, må du slå nummeret på telefonen. Når
anropet kobles til, kan du bruke produktets håndfrifunksjon.
Aktivering av taleassistent
Trykk og hold A
4
inne i 2 til 3 sekunder for å aktivere taleassistenten på
mobiltelefonen (Siri eller Google Assistent).
Lading av produktet (bilde D)
Når batteriet er lavt, blinker A9.
Lading av produktet:
Koble A
w
til A
6
.
Koble den andre enden av A
w
til et strømuttak.
- A
9
lyser for å indikere at produktet lader.
- A
9
slås av når produktet er fulladet.
Spesikasjoner
Produkt Bluetooth-multiadapter
Artikkelnummer BTMA100BK
Strømforsyning 5 VDC / 0,28 A
Batteri Li-ion
Batterikapasitet 300 mAh
Maks. batterilevetid 5,5 timer
Maks. batteriladetid 1 time
Trådløs teknologi FM
Bluetooth
®
4.2
FM-frekvensrekkevidde 87,6 - 107,9 MHz
Maks overføringskraft 6,5 dBm
Bluetooth-frekvensrekkevidde 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-prol A2DP
AVRCP
HFP
AUX-utgang 3,5 mm stereokontakt
Skjerm LED
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet BTMA100BK fra Nedis
®
-
merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul BTMA100BK de
la marca noastră Nedis
®
, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate
standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu
succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate, dacă este
cazul) pot  găsite și descărcate prin intermediul webshop.nedis.ro/#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați
serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
Přehrávání hudby
Výrobek může přehrávat hudbu z připojeného zařízení Bluetooth:
3. Přehrávejte hudbu z mobilního zařízení, které je k výrobku připojené přes
Bluetooth.
Hudbu přehrajete nebo zastavíte stisknutím A
4
.
Stiskem A
5
nebo A
7
přepněte mezi skladbami.
Stiskem a podržením A
5
nebo A
7
ovládáte hlasitost.
Přijmutí telefonického hovoru
4
Pokud během přehrávání hudby dojde k příchozímu telefonickému hovoru,
výrobek se automaticky přepne do režimu telefonu.
Chcete-li příchozí hovor zvednout, stiskněte A
4
.
Pokud chcete příchozí hovor zrušit, stiskněte a podržte A
4
po dobu 3
sekund.
Pokud během hovoru stiskněte a podržíte na 3 sekundy tlačítko A
4
,
přejdete do soukromého režimu.
Chcete-li volat poslední číslo, stiskněte dvakrát A
4
.
4
Chcete-li telefonovat, musíte vytočit číslo na svém telefonu. Jakmile se hovor
spojí, můžete použít funkci handsfree výrobku.
Aktivace hlasového asistenta
Stiskem a podržením tlačítka A
4
na 2 až 3 sekundy aktivujete hlasového
asistenta svého mobilního zařízení (Siri nebo Google Assistant).
Nabíjení výrobku (obrázek D)
Pokud je baterie téměř vybitá, začne blikat A9.
Nabíjení výrobku:
Připojte A
w
na A
6
.
Druhý konec A
w
připojte do zásuvky.
- Rozsvítí se A
9
, což značí, že se výrobek nabíjí.
- Jakmile je výrobek plně nabitý, A
9
zhasne.
Technické údaje
Produkt Multiadaptér Bluetooth
Číslo položky BTMA100BK
Zdroj napájení 5 VDC / 0,28 A
Baterie Lithium-iontová
Kapacita baterie 300 mAh
Max. výdrž baterie 5,5hod.
Doba nabíjení na maximální kapacitu
baterie
1hod.
Bezdrátová technologie FM
Bluetooth
®
4.2
Frekvenční rozsah FM 87,6–107,9MHz
Max. vysílací výkon 6,5dBm
Frekvenční rozsah Bluetooth 2402–2480MHz
Prol Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Výstup AUX 3,5mm konektor stereo jack
Displej LED
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek BTMA100BK značky
Nedis
®
, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními
normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo
jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a
stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb
zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
y
Ghid rapid de inițiere
Adaptor multiplu Bluetooth BTMA100BK
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil
online: ned.is/BTMA100BK
Utilizare preconiza
Produsul este destinat exclusiv redării muzicii în ux de la un dispozitiv
Bluetooth la un receptor FM, de exemplu un radio de automobil, și pentru
preluarea și efectuarea apelurilor telefonice hands-free.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția
și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1
Microfon
2
Așaj
3
Buton de pornire
4
Redare / Pauză sau Preluare apel /
Încheiere apel
5
Melodia anterioară/reducere volum
6
Port micro USB
7
Melodia următoare/creștere volum
8
Port AUX
9
LED indicator de stare
10
Buton de frecvență
11
Cablu USB
12
3,5 mm cablu audio
13
Autocolant cârlig și cablu
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Aveți griijă când folosiți produsul în timp ce conduceți. Concentrați-
întotdeauna atenția asupra șoselei.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau surse de căldură.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Instalarea produsului (imagine B + C)
Pentru pregătirea produsului pentru utilizare cu r:
1. Fixați produsul pe tabloul de bord al automobilului (B
1
și B
2
). Folosiți
A
r
.
2. Apăsați A
3
pentru a porni produsul.
3. Reglați radioul automobilului la o frecvență FM nefolosită.
4. Apăsați A
q
pentru reglarea produsului la aceeași frecvență.
Pentru pregătirea produsului pentru utilizare wireless:
1. Repetați pașii B
1
și B
2
.
2. Conectați un capăt al A
e
la A
8
.
3. Conectați celălalt capăt al A
e
la portul AUX al aparatului de radio.
4
Produsul se oprește automat la 10 minute după deconectare.
Asocierea unui dispozitiv Bluetooth
Pentru asocierea unui dispozitiv mobil la produs, procedați în felul următor:
1. Activați funcția Bluetooth la telefon și conectați-l cu produsul (BTMA100BK).
2. Dacă vi se solicită, introduceți codul de asociere „0000”.
Redarea muzicii
Produsul poate reda muzică de la dispozitivul Bluetooth conectat:
3. Redați muzica de pe dispozitivul mobil conectat la produs prin Bluetooth.
Apăsați A
4
pentru redarea muzicii sau trecerea acesteia în pauză.
Apăsați A
5
sau A
7
pentru comutare între melodii.
Țineți apăsat A
5
sau A
7
pentru controlul volumului.
Preluarea apelurilor telefonice
4
La primirea unui apel telefonic în timp ce se redă muzică, produsul va
comuta automat la modul telefon.
Pentru a prelua un apel, apăsați A
4
.
Pentru a respinge un apel, țineți apăsat A
4
timp de 3 secunde.
În timpul unui apel, țineți apăsat A
4
timp de 3 secunde pentru comutare la
modul privat.
Pentru apelarea numărului anterior, apăsați de două ori A
4
.
4
La efectuarea unui apel, trebuie să formați numărul pe telefon. După
conectarea apelului, puteți folosi funcția hands-free a produsului.
Activarea unui asistent vocal
Țineți apăsat A
4
timp de 2 sau 3 secunde pentru activarea asistentului
vocal de pe telefonul mobil (Siri sau Google Assistant).
Încărcarea produsului (imagine D)
Când bateria este descărcată, A9 va clipi.
Pentru încărcarea produsului:
Conectați A
w
la A
6
.
Conectați celălalt capăt al A
w
la o priză electrică.
- A
9
se aprinde pentru a arăta că produsul este în curs de încărcare.
- A
9
se stinge când produsul este complet încărcat.
Specicaţii
Produs Adaptor multiplu Bluetooth
Numărul articolului BTMA100BK
Alimentare electrică 5 VDC / 0,28 A
Baterie Li-ion
Capacitate baterie 300 mAh
Durată de viață maximă a bateriei 5,5 ore
Durată de încărcare maximă a bateriei 1 oră
Tehnologie wireless FM
Bluetooth
®
4.2
Interval de frecvențe FM 87,6 - 107,9 MHz
Putere maximă de transmisie radio 6,5 dBm
Interval de frecvențe Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Prol Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Ieșire AUX Mufă stereo 3,5 mm
Așaj LED
1
Rýchly návod
Multifunkčný adaptér s funkciou
Bluetooth
BTMA100BK
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/BTMA100BK
Určené použitie
Výrobok je výhradne určený na bezdrôtový prenos hudby zo zariadenia
s funkciou Bluetooth do prijímača FM, ako je autorádio a na prijímanie a
uskutočňovanie hlasitých telefonických hands-free hovorov.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne
fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
1
Mikrofón
2
Displej
3
Tlačidlo napájania
4
Prehrávanie/pozastavenie prehrávania
alebo príjem/ukončenie hovoru
5
Predchádzajúca skladba/Zníženie
hlasitosti
6
Mikro USB port
7
Nasledujúca skladba/Zvýšenie hlasitosti
8
Port AUX
9
LED indikátor stavu
10
Tlačidlo frekvencie
11
Kábel USB
12
3,5 mm zvukový kábel
13
Spojovací nalepovací prvok
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Buďte opatrní pri používaní výrobku počas jazdy. Vždy sústreďte svoju
pozornosť na cestu.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému ohňu a
vysokej teplote.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Inštalácia výrobku (obrázok B + C)
Spôsob prípravy výrobku na používanie pomocou pevného pripojenia:
1. Pripojte výrobok k prístrojovej doske auta (B
1
a B
2
). Použite A
r
.
2. Stlačením A
3
zapnite výrobok.
3. Nalaďte svoje autorádio na nepoužívanú frekvenciu FM.
4. Stlačením A
q
nalaďte výrobok na rovnakú frekvenciu.
Spôsob prípravy výrobku na bezdrôtové používanie:
1. Zopakujte kroky B
1
a B
2
.
2. Jeden koniec A
e
pripojte k A
8
.
3. Druhý koniec A
e
pripojte k portu AUX rádia.
4
Po odpojení výrobku sa jeho napájanie automaticky vypne po 10 minútach.
Spárovanie zariadenia s funkciou Bluetooth
Ak chcete spárovať mobilné zariadenie s výrobkom, vykonajte nasledovné:
1. Aktivujte Bluetooth na telefóne a pripojte ho k výrobku (BTMA100BK).
2. Ak vás zariadenie vyzve, zadajte párovací kód „0000“.
Prehrávanie hudby
Výrobok dokáže prehrávať hudbu z pripojeného zariadenia s funkciou
Bluetooth:
3. Prehrávajte hudbu z mobilného zariadenia, ktoré je pripojené k výrobku
prostredníctvom Bluetooth.
Stlačením A
4
spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby.
Stlačením A
5
alebo A
7
prepnete medzi skladbami
Podržaním stlačeného A
5
alebo A
7
môžete ovládať hlasitosť.
Prijímanie telefonických hovorov
4
Keď počas prehrávania príde hovor, výrobok sa automaticky prepne do
režimu telefónu.
Ak chcete hovor prijať, stlačte A
4
.
Ak chcete prichádzajúci hovor odmietnuť, stlačte a podržte A
4
na 3 sek.
Počas hovoru podržaním A
4
stlačeného na 3 sekundy prepnete do
súkromného režimu.
Ak chcete zavolať predchádzajúce číslo, dvakrát stlačte A
4
.
4
Pri uskutočňovaní hovoru musíte zvoliť číslo na svojom telefóne. Po pripojení
hovoru môžete používať hlasitú funkciu hands-free výrobku.
Aktivácia hlasového asistenta
Podržaním A
4
stlačeného na 2 až 3 sekundy aktivujete hlasového asistenta
v mobilnom telefóne (Siri alebo Google Assistant).
Nabíjanie výrobku (obrázok D)
Keď je batéria vybitá, bude blikať A9.
Spôsob nabitia výrobku:
Pripojte A
w
k A
6
.
Druhý koniec A
w
pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
- Rozsvieti sa A
9
, čo znamená, že výrobok sa nabíja.
- Po úplnom nabití výrobku A
9
zhasne.
Technické údaje
Produkt Multifunkčný adaptér s funkciou Bluetooth
Číslo výrobku BTMA100BK
Napájanie 5 VDC / 0,28 A
Batéria Lítiovo-iónová
Kapacita batérie 300 mAh
Max. výdrž batérie 5,5 hod.
Max. čas nabíjania batérie 1 hod.
Bezdrôtová technológia FM
Bluetooth
®
4.2
Frekvenčné pásmo FM 87,6 - 107,9 MHz
Max. výkon rádiového vysielača 6,5 dBm
Frekvenčné pásmo Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Prol Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Výstup AUX 3,5 mm stereofónny konektor
Displej LED
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok BTMA100BK našej
značky Nedis
®
, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných
noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem
iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov)
môžete nájsť a stiahnuť na webshop.nedis.sk/#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
l
Rychlý návod
Multiadaptér Bluetooth BTMA100BK
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/BTMA100BK
Zamýšlené použití
Výrobek je určen výhradně ke streamování hudby ze zařízení Bluetooth na FM
přijímač, jako je například autorádio, a pro příchozí i odchozí telefonické hovory.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné
fungování.
Hlavní části (obrázek A)
1
Mikrofon
2
Displej
3
Tlačítko zapnutí / vypnutí
4
Přehrát / pozastavit nebo odpovědět /
zavěsit
5
Předchozí skladba / snížit hlasitost
6
Port micro USB
7
Další skladba / zvýšit hlasitost
8
AUX port
9
LED ukazatel stavu
10
Tlačítko frekvence
11
USB kabel
12
Audiokabel 3,5 mm
13
Upevňovací nálepka
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Při používání výrobku během řízení buďte opatrní. Vždy se soustřeďte na
řízení a sledujte vozovku.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému ohni či
vysokým teplotám.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Instalace výrobku (obrázek B + C)
Příprava výrobku k použití s kabelem:
1. Připevněte výrobek na palubní desku svého vozu (B
1
a B
2
). Použijte A
r
.
2. Stiskem A
3
výrobek zapněte.
3. Nalaďte autorádio na nepoužívanou frekvenci FM.
4. Stiskem A
q
nalaďte výrobek na stejnou frekvenci.
Příprava výrobku k bezdrátovému použití:
1. Opakujte kroky B
1
a B
2
.
2. Jeden konec A
e
připojte k A
8
.
3. Druhý konec A
e
připojte k portu AUX autorádia.
4
Jakmile dojde k odpojení, výrobek se po 10 minutách automaticky vypne.
Párování zařízení Bluetooth
Chcete-li spárovat mobilní zařízení s výrobkem:
1. Aktivujte ve svém telefonu funkci Bluetooth a spojte jej s výrobkem
(BTMA100BK).
2. Pokud budete vyzváni, zadejte kód pro spárování „0000“.
Specykacja
Produkt Bluetooth Multi Adapter
Numer katalogowy BTMA100BK
Zasilanie 5 VDC / 0,28 A
Akumulator Li-ion
Wydajność akumulatora 300 mAh
Maks. żywotność akumulatora 5,5 godzin
Maks. czas ładowania akumulatora 1 godzina
Technologia bezprzewodowa FM
Bluetooth
®
4.2
Zakres częstotliwości FM 87,6 - 107,9 MHz
Maks. moc transmisji radiowej 6,5 dBm
Zakres częstotliwości Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Prol Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Wyjście AUX Wtyczka stereo 3,5 mm
Wyświetlacz LED
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt BTMA100BK
naszej marki Nedis
®
, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie
ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich
testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do
rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy)
można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z
obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Bluetooth πολυλειτουργικός
μετασχηματιστής
BTMA100BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/BTMA100BK
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για τη μετάδοση μουσικής από μία
συσκευή Bluetooth σε ένα δέκτη FM όπως το ραδιόφωνο αυτοκινήτου και για
απάντηση και πραγματοποίηση κλήσεων hands-free.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην
ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1
Μικρόφωνο
2
Οθόνη
3
Κουμπί λειτουργίας
4
Αναπαραγωγή / Παύση ή Απάντηση /
Τερματισμός κλήσης
5
Προηγούμενο τραγούδι / Μείωση
έντασης
6
Θύρα Micro USB
7
Επόμενο τραγούδι / Αύξηση έντασης
8
Θύρα AUX
9
LED ένδειξη
10
Κουμπί συχνότητας
11
Καλώδιο USB
12
3.5 mm καλώδιο ήχου
13
Βέλκρο για αγκίστρωση και τύλιγμα
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντος ενώ οδηγείτε. Να
εστιάζετε πάντα την προσοχή σας στον δρόμο.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή θερμαντικά
στοιχεία.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Εγκατάσταση του προϊόντος (εικόνα B + C)
Για να προετοιμάσετε το προϊόν για ενσύρματη χρήση:
1. Τοποθετήστε το προϊόν στο ταμπλό του αυτοκινήτου σας (B
1
& B
2
).
Χρησιμοποιείστε το A
r
.
2. Πατήστε A
3
για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
3. Συντονίστε το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου σε μια μη χρησιμοποιούμενη
συχνότητα FM.
4. Πατήστε A
q
για να συντονίσετε το προϊόν στην ίδια συχνότητα.
Προετοιμάστε το προϊόν για ασύρματη χρήση:
1. Επαναλάβετε τα βήματα B
1
και B
2
.
2. Συνδέστε τη μία άκρη του A
e
στο A
8
.
3. Συνδέστε την άλλη άκρη του A
e
στη θύρα AUX του ραδιοφώνου.
4
Το προϊόν απενεργοποιείται αυτόματα 10 λεπτά μετά από την αποσύνδεση.
Σύζευξη μίας συσκευής Bluetooth
Για τη σύζευξη μίας κινητής συσκευής στο προϊόν, συνεχίστε ως εξής:
1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο τηλέφωνό σας και κάντε
σύνδεση με το προϊόν (BTMA100BK).
2. Αν σας ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό σύζευξης «0000».
Αναπαραγωγή μουσικής
Το προϊόν μπορεί να αναπαράγει μουσική από τη συνδεδεμένη συσκευή
Bluetooth:
3. Αναπαραγωγή μουσικής από την κινητή συσκευή που είναι συνδεδεμένη στο
προϊόν μέσω Bluetooth.
Πατήστε το A
4
για αναπαραγωγή ή παύση της μουσικής.
Πατήστε A
5
ή A
7
για εναλλαγή μεταξύ τραγουδιών.
Πατήστε παρατεταμένα A
5
ή A
7
για ρύθμισης της έντασης ήχου.
Απάντηση τηλεφωνικών κλήσεων
4
Όταν υπάρχει μια εισερχόμενη κλήση κατά την αναπαραγωγή μουσικής, το
προϊόν θα μεταβεί αυτόματα στη λειτουργία τηλεφώνου.
Για να απαντήσετε σε μία εισερχόμενη κλήση, πιέστε A
4
.
Για να απορρίψετε μία εισερχόμενη κλήση, πιέστε και κρατήστε πατημένο το
A
4
για 3 δευτερόλεπτα.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε παρατεταμένα το A
4
για 3
δευτερόλεπτα για να μεταβείτε στον ιδιωτικό τρόπο λειτουργίας.
Για να καλέσετε τον προηγούμενο αριθμό, πατήστε το A
4
δύο φορές.
4
Κατά την πραγματοποίηση μιας κλήσης, πρέπει να πληκτρολογήσετε τον
αριθμό στο τηλέφωνό σας. Όταν γίνει σύνδεση της κλήσης, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ανοικτής ακρόασης του προϊόντος.
Ενεργοποίηση της φωνητικής βοήθειας
Πατήστε παρατεταμένα το A
4
για 2 έως 3 δευτερόλεπτα προκειμένου να
ενεργοποιήσετε τη φωνητική βοήθεια στο κινητό σας τηλέφωνο (Siri ή
Google Assistant).
Φορτίστε το προϊόν ικόνα D)
Όταν η μπαταρία είναι χαμηλή, το A9 θα αναβοσβήνει.
Φόρτιση του προϊόντος:
Συνδέστε το A
w
στο A
6
.
Συνδέστε την άλλη άκρη του A
w
σε μία πρίζα.
- Το A
9
φωτίζεται για να υποδείξει ότι το προϊόν φορτίζει.
- A
9
σβήνει όταν το προϊόν έχει φορτίσει πλήρως.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Bluetooth πολυλειτουργικός
μετασχηματιστής
Αριθμός είδους BTMA100BK
Τροφοδοσία ρεύματος 5 VDC / 0,28 A
Μπαταρία Li-ion
Χωρητικότητα μπαταρίας 300 mAh
Μέγιστη διάρκεια ζωής μπαταρίας 5,5 ώρες
Μέγιστος χρόνος φόρτισης της μπαταρίας 1 ώρες
Ασύρματη τεχνολογία FM
Bluetooth
®
4.2
Εύρος συχνότητας FM 87,6 - 107,9 MHz
Μέγ. ισχύ εκπομπής 6,5 dBm
Εύρος συχνότητας Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Προφίλ Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
AUX έξοδος 3,5 χιλ στέρεο βύσμα jack
Οθόνη LED
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν BTMA100BK
από τη μάρκα μας Nedis
®
, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί
σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι
έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει
αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου
ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο webshop.nedis.gr/#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης,
επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
A termék vezeték nélküli használatának előkészítése:
1. Ismételje meg a B
1
és B
2
lépést.
2. Csatlakoztassa az A
e
egyik végét az A
8
részhez.
3. Csatlakoztassa az A
e
másik végét a rádió AUX portjához.
4
A termék automatikusan kikapcsol a leválasztás után 10 perccel.
Bluetooth eszköz párosítása
Mobil eszköznek a termékkel történő párosításához tegye a következőket:
1. Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonján, és párosítsa a termékkel
(BTMA100BK).
2. Amikor megjelenik a kérés, adja meg a „0000” párosítási kódot.
Zenelejátszás
A termék képes zenét lejátszani a csatlakoztatott Bluetooth eszközről:
3. Zenelejátszás a termékkel Bluetooth-on keresztül párosított mobil eszközről.
Zene lejátszásához, vagy a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a A
4
gombot.
Nyomja meg az A
5
vagy A
7
gombot a zeneszámok közötti váltáshoz.
Tartsa nyomva az A
5
vagy A
7
gombot a hangerő szabályzásához.
Telefonhívások fogadása
4
Zenelejátszás közben bejövő hívásnál a termék automatikusan telefon
üzemmódra vált.
A bejövő hívás fogadásához nyomja meg a A
4
gombot.
A bejövő hívás elutasításához tartsa nyomva a A
4
3 másodpercig.
Hívás közben tartsa nyomva a A
4
gombot 3 másodpercig a privát
üzemmódra váltáshoz.
Az előző szám hívásához nyomja meg a A
4
gombot kétszer.
4
Hívásindításkor a számot a telefonján kell megadnia. A hívás létrejötte után
használhatja a termék kéz nélkül kezelhető funkcióit.
A hangvezérelt asszisztens aktiválása
Tartsa nyomva a A
4
gombot 2–3 másodpercig a mobiltelefon hangvezérelt
asszisztensének (Siri vagy Google asszisztens) bekapcsolásához.
A termék (D kép) töltése
Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, az A9 villog.
A termék töltése:
Csatlakoztassa az A
w
-t az A
6
-hoz.
Csatlakoztassa az A
w
másik végét egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
- Az A
9
világítani kezd, jelezve, hogy a termék töltése folyamatban van.
- Az A
9
kikapcsol, amikor a termék teljesen feltöltődött.
Műszaki adatok
Termék Bluetooth multi adapter
Cikkszám BTMA100BK
Áramellátás 5 VDC / 0,28 A
Akkumulátor Li-ion
Akkumulátorkapacitás 300 mAh
Akkumulátor max. élettartama 5,5 óra
Akkumulátor max. töltési ideje 1 óra
Vezeték nélküli technológia FM
Bluetooth
®
4.2
FM frekvenciatartomány 87,6 – 107,9 MHz
Max. rádió-jelátviteli teljesítmény 6,5 dBm
Bluetooth frekvenciatartomány 2402 – 2480 MHz
Bluetooth prol A2DP
AVRCP
HFP
AUX kimenet 3,5 mm-es sztereó jack
Kijelző LED
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis
®
márkájú, Kínában
gyártott BTMA100BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás
szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez
magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló
2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a
webshop.nedis.hu/#support címen elérhető és letölthető
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az
ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
n
Przewodnik Szybki start
Bluetooth Multi Adapter BTMA100BK
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/BTMA100BK
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do przesyłania strumieniowego muzyki
z urządzenia Bluetooth do odbiornika FM, takiego jak radio samochodowe,
oraz do odbierania i wykonywania połączeń telefonicznych w trybie
głośnomówiącym.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo,
gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
1
Mikrofon
2
Wyświetlacz
3
Przycisk zasilania
4
Odtwarzanie / Pauza lub Odbierz /
Rozłącz
5
Poprzednia piosenka / Ciszej
6
Gniazdo micro USB
7
Następna piosenka / Głośniej
8
Gniazdo AUX
9
LEDowy wskaźnik stanu
10
Przycisk częstotliwości
11
Kabel USB
12
Kabel audio 3,5 mm
13
Naklejka z rzepem
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej
instrukcji.
Zachowaj ostrożność podczas korzystania z produktu podczas jazdy. Zawsze
skupiaj uwagę na drodze.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
otwartego ognia lub ciepła.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Montaż produktu (Rysunek B + C)
Przygotowanie produktu do użytku przewodowego:
1. Przymocuj produkt do deski rozdzielczej samochodu (B
1
i B
2
). Użyj A
r
.
2. Naciśnij A
3
, aby włączyć produkt.
3. Dostrajanie radia samochodowego do nieużywanej częstotliwości FM.
4. Naciśnij A
q
, aby dostroić produkt do tej samej częstotliwości.
Przygotowanie produktu do użytku bezprzewodowego:
1. Powtórz kroki B
1
i B
2
.
2. Podłącz jedną końcówkę A
e
do A
8
.
3. Podłącz druga końcówkę A
e
do radiowego gniazda AUX.
4
Produkt wyłącza się automatycznie po upływie 10 minut po odłączeniu.
Parowanie z urządzeniem Bluetooth
Aby sparować urządzenie mobilne z produktem, wykonaj następujące
czynności:
1. Aktywuj Bluetooth w telefonie i połącz się z produktem (BTMA100BK).
2. Jeśli zostaniesz o to poproszony, wprowadź kod parowania „0000”.
Odtwarzanie muzyki
Produkt może odtwarzać muzykę z podłączonego urządzenia Bluetooth:
3. Odtwarzanie muzyki z urządzenia mobilnego podłączonego do produktu
przez Bluetooth.
Naciśnij A
4
, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki.
Naciśnij A
5
lub A
7
, aby przełączać się między utworami.
Naciśnij i przytrzymaj A
5
lub A
7
, aby zmienić głośność.
Odbieranie rozmów telefonicznych
4
Gdy połączenie przyjdzie podczas odtwarzania muzyki, urządzenie
automatycznie przełączy się w tryb telefonu.
Aby odebrać połączenie przychodzące, naciśnij A
4
.
Aby odrzucić połączenie przychodzące, naciśnij A
4
i przytrzymaj przez 3
sekundy.
Podczas połączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk A
4
przez 3 sekundy, aby
przełączyć się na tryb prywatny.
Aby wywołać poprzedni numer, naciśnij przycisk A
4
dwa razy.
4
Aby nawiązaćpołączenie, należy wybrać numer z telefonu. Po nawiązaniu
połączenia można skorzystać z funkcji głośnomówiącej produktu.
Aktywacja asystenta głosowego
Naciśnij i przytrzymaj A
4
przez 2 do 3 sekund, aby aktywować asystenta
głosowego w telefonie komórkowym (Siri lub Google Assistant).
Naładuj produkt (Rysunek D)
Gdy akumulator jest prawie rozładowany, A9 zacznie migać.
Ładowanie produktu:
Podłącz A
w
do A
6
.
Podłącz drugą końcówkę A
w
do gniazdka elektrycznego.
- A
9
zaświeci się, wskazując, że produkt się ładuje.
- A
9
gaśnie, gdy produkt jest w pełni naładowany.
CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men
er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er
aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.nb/#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du
kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
2
Vejledning til hurtig start
Bluetooth Multi-adapter BTMA100BK
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/BTMA100BK
Tilsigtet brug
Produktet er udelukkende beregnet til at streame musik fra en Bluetooth-enhed
til en FM-modtager såsom en bilradio og til at besvare og foretage håndfri
telefonopkald.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti
og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
1
Mikrofon
2
Skærm
3
Tænd- / sluk-knap
4
Afspil / Pause eller besvar / Læg på
5
Tidligere sang / sænk lydstyrke
6
Mikro USB-port
7
Næste sang / hæv lydstyrke
8
AUX-port
9
Statusindikator LED
10
Frekvensknap
11
USB-kabel
12
3,5 mm audiokabel
13
Hægte- og løkkemærkat
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Vær forsigtig, når produktet bruges under kørsel. Fokusér altid din
opmærksomhed på vejen.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Udsæt ikke produktet for direkte sollys, ammer eller varme.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Installér produktet (billedet B + C)
Sådan klargøres produktet til brug med kabel:
1. Fastgør produktet til din bils instrumentbræt (B
1
og B
2
). Brug A
r
.
2. Tryk på A
3
for at tænde produktet.
3. Indstil din bilradio til en FM-frekvens, der ikke er i brug.
4. Tryk på A
q
for at indstille produktet til den samme frekvens.
Sådan klargøres produktet til trådløs brug:
1. Gentag trin B
1
og B
2
.
2. Forbind den ene ende af A
e
til A
8
.
3. Forbind den anden ende af A
e
til radioens AUX-port.
4
Produktet slukkes automatisk, 10 minutter efter det er frakoblet.
Par en Bluetooth-enhed
Gør følgende for at parre en mobilenhed med produktet:
1. Aktivér Bluetooth på telefonen og opret forbindelse til produktet
(BTMA100BK).
2. Hvis der bliver spurgt, er parringskoden ’0000’.
Afspil musik
Produktet kan afspille musik fra den tilsluttede Bluetooth-enhed:
3. Afspil musik fra den mobile enhed, der er tilsluttet til produktet via Bluetooth.
Tryk på A
4
for at afspille eller sætte musikken på pause.
Tryk på A
5
eller A
7
for at skifte mellem sange.
Tryk på og hold A
5
eller A
7
for at styre volumen.
Besvar telefonopkald
4
Når der kommer et opkald under afspilning af musik, skifter produktet
automatisk til telefontilstand.
Tryk A
4
for at besvare indkommende opkald.
Tryk og hold A
4
i 3 sekunder for at afvise indkommende opkald.
Under et opkald tryk og hold A
4
i 3 sekunder for at skifte til privat tilstand.
For at ringe til det forrige nummer, tryk to gange på A
4
.
4
Når der foretages et opkald, skal du indtaste nummeret på din telefon. Når
opkaldet går igennem, kan produktets håndfrie funktion bruges.
Aktiver en stemmeassistent
Tryk på og hold A
4
i 2 til 3 sekunder for at aktivere mobiltelefonens
stemmeassistent (Siri eller Google Assistant).
Oplad produktet (billedet D)
Når batteristrømmen er lav, blinker A9.
Sådan oplades produktet:
Slut A
w
til A
6
.
Forbind den anden ende af A
w
til en stikkontakt.
- A
9
lyser for at indikere, at produktet bliver opladet.
- A
9
slukkes, når produktet er ladet helt op.
Specikationer
Produkt Bluetooth Multi-adapter
Varenummer BTMA100BK
Strømforsyning 5 VDC / 0,28 A
Batteri Li-ion
Batterikapacitet 300 mAh
Maks. batterilevetid 5,5 timer
Maks. batteriopladningstid 1 time
Trådløs teknologi FM
Bluetooth
®
4.2
FM-frekvensinterval 87,6 - 107,9 MHz
Maks. sendeeekt 6,5 dBm
Bluetooth-frekvensinterval 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-prol A2DP
AVRCP
HFP
AUX-udgang 3,5 mm stereostik
Skærm LED
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet BTMA100BK fra vores brand
Nedis
®
, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante
CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også
direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis
gældende) kan ndes og downloades via webshop.nedis.da/#support
For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt
kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
k
Gyors beüzemelési útmuta
Bluetooth multi adapter BTMA100BK
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/BTMA100BK
Tervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen kizárólag Bluetooth eszközről FM vevőre, például
autórádióra, folyamatos adattovábbítással történő zenelejátszásra, valamint
telefonhívások kihangosított fogadására és indítására használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a
megfelelő működést.
Fő alkatrészek (A kép)
1
Mikrofon
2
Kijelző
3
Tápellátás gomb
4
Lejátszás/szüneteltetés vagy hívásfo-
gadás/megszakítás
5
Előző zeneszám/hangerő csökkentése
6
Micro USB-csatlakozó
7
Következő zeneszám/hangerő növelése
8
AUX port
9
Állapotjelző LED
10
Frekvencia gomb
11
USB-kábel
12
3,5 mm-es audiokábel
13
Tépőzáras öntapadó rögzítők
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Legyen körültekintő, ha vezetés közben használja a terméket. Figyelmét
mindig tartsa az úton.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy hőnek.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
A termék beüzemelése (B + C kép)
A termék vezetékes használatának előkészítése:
1. Erősítse a terméket az autó műszerfalára (B
1
és B
2
). Használja az A
r
eszközt.
2. Nyomja meg az A
3
gombot a termék bekapcsolásához.
3. Hangolja az autórádiót egy használaton kívüli FM frekvenciára.
4. Nyomja meg az A
q
gombot a termék azonos frekvenciára hangolásához.
2
1
3
4
5 7
10
13
6
8
9
11 12
A
2
1
B
C
D
BTMA100BK_MAN_COMP_(19417 1422)_v02.indd 9-14 13-9-2019 11:45:56
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nedis BTMA100BK wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info