726414
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Description (g. A) English
1. Display
2. Remote control sensor
3. Channel button
End-call button
Press the button to set the frequency.
Press the button to end or refuse an incoming call.
4. Next button
Channel + button
Volume + button
Press the button to play the next track.
Press the button to select a higher frequency.
Press and hold the button to increase the volume.
5. Previous button
Channel - button
Volume - button
Press the button to play the previous track.
Press the button to select a lower frequency.
Press and hold the button to decrease the volume.
6. Play/pause button
Answer-call button
Press the button to start or pause the audio playback.
Press and hold the button to set the playback mode.
Press the button to answer an incoming call.
During a call: Press the button to switch between normal mode and
private mode.
7. USB input Connect a USB device to the USB input using a USB cable.
8. Memory card slot (SD) Insert a memory card into the memory card slot.
9. Microphone
10. Audio input
Connect the audio device to the audio input using an audio cable
with 3.5 mm plug.
Remote control (g. B)
11. Play/pause button Press the button to start or pause the audio playback.
12. Next button
13. Previous button
Press the button to play the next track.
Press the button to play the previous track.
14. Channel button Press the button to set the frequency.
15. Channel + button
16. Channel - button
Press the button to select a higher frequency.
Press the button to select a lower frequency.
17. Volume + button
18. Volume - button
Press and hold the button to increase the volume.
Press and hold the button to decrease the volume.
19. Track button Press the button to select a track.
20. Digit buttons Press the buttons to select a specic track.
21. Equalizer button Press the button to select the music mode.
Bluetooth
Bluetooth connection
1. Search for new devices on the Bluetooth device.
2. Select the Bluetooth ID: ”CATR100BK”.
3. If necessary, enter the password: “0000”.
4. If the pairing is completed, the device is in playback mode.
Bluetooth multi-point feature
The device can be paired with two smartphones at the same time. The rst connected smartphone is
the primary device (both phone calls and music playback). The second connected smartphone is the
secondary device (only phone calls).
Technical data
Input voltage 12 V
dc
- 24 V
dc
Input current < 100 mA
Transmission range < 5 m
Transmission range (A2DP) > 5 m
Transmission frequency 87.5 - 108 MHz
Frequency response 45 dB
USB version USB 2.0
Memory card SD card
Bluetooth version 3.0
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving (g. A) Nederlands
1. Display
2. Afstandsbedienings-
sensor
3. Kanaalknop
Knop voor beëindigen
van oproepen
Druk op de knop om de frequentie in te stellen.
Druk op de knop om een inkomende oproep te beëindigen of te
weigeren.
4. Volgende-knop
Kanaal + knop
Volume + knop
Druk op de knop om de volgende track af te spelen.
Druk op de knop om een hogere frequentie te selecteren.
Houd de knop ingedrukt om het volume te verhogen.
5. Vorige-knop
Kanaal - knop
Volume - knop
Druk op de knop om de vorige track af te spelen.
Druk op de knop om een lagere frequentie te selecteren.
Houd de knop ingedrukt om het volume te verlagen.
6. Afspelen/pauze-knop
Knop voor
beantwoorden van
oproepen
Druk op de knop om het afspelen van audio te starten of te pauzeren.
Houd de knop ingedrukt om de afspeelmodus in te stellen.
Druk op de knop om een inkomende oproep te beantwoorden.
Tijdens een oproep: Druk op de knop om tussen de normale modus
en de privé-modus te schakelen.
7. USB-ingang Sluit een USB-apparaat met een USB-kabel aan op de USB-ingang.
8. Geheugenkaartsleuf (SD)
Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
9. Microfoon
10. Audio-ingang
Sluit een audio-apparaat aan op de audio-ingang met behulp van
een audiokabel met 3,5 mm-plug.
Afstandsbediening (g. B)
11. Afspelen/pauze-knop Druk op de knop om het afspelen van audio te starten of te pauzeren.
12. Volgende-knop
13. Vorige-knop
Druk op de knop om de volgende track af te spelen.
Druk op de knop om de vorige track af te spelen.
14. Kanaalknop Druk op de knop om de frequentie in te stellen.
15. Kanaal + knop
16. Kanaal - knop
Druk op de knop om een hogere frequentie te selecteren.
Druk op de knop om een lagere frequentie te selecteren.
17. Volume + knop
18. Volume - knop
Houd de knop ingedrukt om het volume te verhogen.
Houd de knop ingedrukt om het volume te verlagen.
19. Trackknop Druk op de knop om een track te selecteren.
20. Cijferknoppen Druk op de knoppen om een specieke track te selecteren.
21. Equalizerknop Druk op de knop om de muziekmodus te selecteren.
Bluetooth
Bluetooth-verbinding
1. Zoek naar nieuwe apparaten op het Bluetooth-apparaat.
2. Selecteer de Bluetooth-ID: ”CATR100BK.
3. Voer indien nodig het wachtwoord in: “0000”.
4. Na voltooiing van de koppeling bevindt het apparaat zich in afspeelmodus.
Bluetooth multi-point-functie
Het apparaat kan met twee smartphones tegelijkertijd worden gekoppeld. De eerste verbonden smartphone
is het primaire apparaat (zowel telefoongesprekken als muziek afspelen). De tweede verbonden smartphone
is het secundaire apparaat (alleen telefoongesprekken).
Technische gegevens
Ingangsspanning 12 V
dc
- 24 V
dc
Ingangsstroom < 100 mA
Zendbereik < 5 m
Zendbereik (A2DP) > 5 m
Zendfrequentie 87,5 - 108 MHz
Frequentierespons 45 dB
USB-versie USB 2.0
Geheugenkaart SD-kaart
Bluetooth-version 3,0
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung (Abb. A) Deutsch
1. Display
2. Fernbedienungssensor
3. Kanaltaste
Anruf beenden-Taste
Drücken Sie auf die Taste, um die Frequenz einzustellen.
Drücken Sie auf die Taste, um einen eingehenden Anruf zu beenden
oder abzulehnen.
4. Weiter-Taste
Kanal + Taste
Lautstärke + Taste
Drücken Sie auf die Taste, um den nächsten Titel wiederzugeben.
Drücken Sie auf die Taste, um eine höhere Frequenz zu wählen.
Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
5. Zurück-Taste
Kanal - Taste
Lautstärke - Taste
Drücken Sie auf die Taste, um den vorherigen Titel wiederzugeben.
Drücken Sie auf die Taste, um eine niedrigere Frequenz zu wählen.
Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
6. Wiedergabe/Pause-Taste
Anruf annehmen-Taste
Drücken Sie die Taste, um die Audiowiedergabe zu beginnen oder
zu unterbrechen.
Drücken und halten Sie die Taste, um den Wiedergabemodus einzustellen.
Drücken Sie auf die Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
Während eines Anrufs: Drücken Sie auf die Taste, um zwischen dem
Normalmodus und dem Privatmodus umzuschalten.
7. USB-Eingang
Verbinden Sie mit einem USB-Kabel ein USB-Gerät mit dem USB-
Eingang.
8. Speicherkartenschlitz
(SD)
Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
9. Mikrofon
10. Audioeingang
Verbinden Sie mit einem Audiokabel mit 3,5 mm-Stecker ein
Audiogerät mit dem Audioeingang.
Fernbedienung (Abb. B)
11. Wiedergabe/Pause-Taste
Drücken Sie die Taste, um die Audiowiedergabe zu beginnen oder zu
unterbrechen.
12. Weiter-Taste
13. Zurück-Taste
Drücken Sie auf die Taste, um den nächsten Titel wiederzugeben.
Drücken Sie auf die Taste, um den vorherigen Titel wiederzugeben.
14. Kanaltaste Drücken Sie auf die Taste, um die Frequenz einzustellen.
15. Kanal + Taste
16. Kanal - Taste
Drücken Sie auf die Taste, um eine höhere Frequenz zu wählen.
Drücken Sie auf die Taste, um eine niedrigere Frequenz zu wählen.
17. Lautstärke + Taste
18. Lautstärke - Taste
Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
19. Titeltaste Drücken Sie auf die Taste, um einen Titel zu wählen.
20. Zierntasten Drücken Sie auf die Tasten, um einen bestimmten Titel zu wählen.
21. Equalizer-Taste Drücken Sie auf die Taste, um den Musikmodus zu wählen.
Bluetooth
Bluetooth-Verbindung
1. Suchen Sie auf dem Bluetooth-Gerät nach neuen Geräten.
2. Wählen Sie die Bluetooth-ID: ”CATR100BK.
3. Falls erforderlich, geben Sie folgendes Passwort ein: “0000”.
4. Ist die Kopplung vollzogen, bendet sich das Gerät im Wiedergabemodus.
Bluetooth Multi-Point-Funktion
Das Gerät kann mit zwei Smartphones gleichzeitig gekoppelt werden. Das erste verbundene
Smartphone ist das Primärgerät (sowohl Telefonanrufe als auch Musikwiedergabe). Das zweite
verbundene Smartphone ist das Sekundärgerät (nur Telefonanrufe).
Technische Daten
Eingangsspannung 12 V
dc
- 24 V
dc
Eingangsstrom < 100 mA
Übertragungsbereich < 5 m
Übertragungsbereich (A2DP) > 5 m
Übertragungsfrequenz 87,5 - 108 MHz
Frequenzgang 45 dB
USB-Version USB 2.0
Speicherkarte SD-Karte
Bluetooth-Version 3.0
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen
Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción (g. A) Español
1. Pantalla
2. Sensor del mando
adistancia
3. Botón de canal
Botón de n de llamada
Pulse el botón para ajustar la frecuencia.
Pulse el botón para terminar o rechazar una llamada entrante.
4. Botón siguiente
Botón de canal +
Botón de volumen +
Pulse el botón para reproducir la pista siguiente.
Pulse el botón para seleccionar una frecuencia superior.
Pulse y mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen.
5. Botón anterior
Botón de canal -
Botón de volumen -
Pulse el botón para reproducir la pista anterior.
Pulse el botón para seleccionar una frecuencia inferior.
Pulse y mantenga pulsado el botón para disminuir el volumen.
6. Botón de
reproducción/pausa
Botón para responder
llamada
Pulse el botón para iniciar o poner en pausa la reproducción de audio.
Pulse y mantenga pulsado el botón para ajustar el modo de reproducción.
Pulse el botón para responder una llamada entrante.
Durante una llamada: Pulse el botón para cambiar entre el modo normal
y modo privado.
7. Entrada USB Conecte un dispositivo USB a la entrada USB utilizando un cable USB.
8. Ranura de tarjeta de
memoria (SD)
Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
9. Micrófono
10. Entrada de audio
Conecte el dispositivo de audio a la entrada de audio utilizando un
cable de audio con un conector de 3,5 mm.
Mando a distancia (g. B)
11. Botón de
reproducción/pausa
Pulse el botón para iniciar o poner en pausa la reproducción de audio.
12. Botón siguiente
13. Botón anterior
Pulse el botón para reproducir la pista siguiente.
Pulse el botón para reproducir la pista anterior.
14. Botón de canal Pulse el botón para ajustar la frecuencia.
15. Botón de canal +
16. Botón de canal -
Pulse el botón para seleccionar una frecuencia superior.
Pulse el botón para seleccionar una frecuencia inferior.
17. Botón volumen +
18. Botón volumen -
Pulse y mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen.
Pulse y mantenga pulsado el botón para disminuir el volumen.
19. Botón de pista Pulse el botón para seleccionar una pista.
20. Botones numéricos Pulse los botones para seleccionar una pista especíca.
21. Botón del ecualizador Pulse el botón para seleccionar el modo de música.
Bluetooth
Conexión Bluetooth
1. Busque nuevos dispositivos en el dispositivo Bluetooth.
2. Seleccione la ID Bluetooth: ”CATR100BK”.
3. Si es necesario, introduzca la contraseña: “0000”.
4. Cuando el emparejamiento ha nalizado, el dispositivo está en modo de reproducción.
Función multipunto Bluetooth
El dispositivo puede emparejarse con dos smartphones al mismo tiempo. El primer smartphone es el
dispositivo primario (tanto llamadas telefónicas como reproducción de música). El segundo smartphone
es el dispositivo secundario (solo llamadas telefónicas).
Datos técnicos
Tensión de entrada 12 V
cc
- 24 V
cc
Corriente de entrada < 100 mA
Alcance de transmisión < 5 m
Alcance de transmisión (A2DP) > 5 m
Frecuencia de transmisión 87,5 - 108 MHz
Respuesta de frecuencia 45 dB
Versión de USB USB 2.0
Tarjeta de memoria Tarjeta SD
Versión de Bluetooth 3.0
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado
cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno
nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description (g. A) Français
1. Écran
2. Capteur de
télécommande
3. Bouton de canal
Bouton n d'appel
Appuyez sur le bouton pour régler la fréquence.
Appuyez sur le bouton pour accepter ou refuser un appel entrant.
4. Bouton suivant
Bouton canal +
Bouton volume +
Appuyez sur le bouton pour lire la piste suivante.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une fréquence supérieure.
Appuyez et maintenez le bouton pour augmenter le volume.
5. Bouton précédent
Bouton canal -
Bouton volume -
Appuyez sur le bouton pour lire la piste précédente.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une fréquence inférieure.
Appuyez et maintenez le bouton pour réduire le volume.
6. Bouton lecture/pause
Bouton décrocher
Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture de l'audio ou la mettre
en pause.
Appuyez et maintenez le bouton pour régler le mode lecture.
Appuyez sur le bouton pour accepter un appel entrant.
Durant un appel : Appuyez sur le bouton pour alterner entre les modes
normal et privé.
7. Entrée USB Connectez un appareil USB à l'entrée USB avec un câble USB.
8. Logement de carte
mémoire (SD)
Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
9. Microphone
10. Entrée audio
Connectez un appareil audio à l'entrée audio avec un câble audio
doté d'une che 3,5 mm.
Télécommande (g. B)
11. Bouton lecture/pause
Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture de l'audio ou la mettre
en pause.
12. Bouton suivant
13. Bouton précédent
Appuyez sur le bouton pour lire la piste suivante.
Appuyez sur le bouton pour lire la piste précédente.
14. Bouton de canal Appuyez sur le bouton pour régler la fréquence.
15. Bouton de canal +
16. Bouton de canal -
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une fréquence supérieure.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une fréquence inférieure.
17. Bouton volume +
18. Bouton de volume -
Appuyez et maintenez le bouton pour augmenter le volume.
Appuyez et maintenez le bouton pour réduire le volume.
19. Bouton piste Appuyez sur le bouton pour sélectionner une piste.
20. Boutons des chires Appuyez sur les boutons pour sélectionner une piste spécique.
21. Bouton égaliseur Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de musique.
Bluetooth
Connexion Bluetooth
1. Recherchez de nouveaux appareils sur l’appareil Bluetooth.
2. Sélectionnez l’identiant Bluetooth : ”CATR100BK”.
3. Si nécessaire, saisissez le mot de passe : “0000”.
4. Si l’appariement est réussi, l’appareil passe en mode lecture.
Fonction multipoint Bluetooth
L’appareil peut être associé à deux smartphones à la fois. Le premier smartphone connecté est l’appareil
primaire (appels téléphoniques et lecture de musique). Le second smartphone connecté est l’appareil
secondaire (uniquement appels téléphoniques).
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée 12 V
cc
- 24 V
cc
Courant d‘entrée < 100 mA
Plage de transmission < 5 m
Portée de transmission (A2DP) > 5 m
Fréquence de transmission 87,5 - 108 MHz
Réponse en fréquence 45 dB
Version USB USB 2.0
Carte mémoire Carte SD
Version Bluetooth 3.0
Sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien
qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que
celles décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione (g. A) Italiano
1. Display
2. Sensore del telecomando
3. Pulsante canale
Pulsante ne chiamata
Premere il pulsante per impostare la frequenza.
Premere il pulsante per terminare o riutare una chiamata in arrivo.
4. Pulsante successivo
Pulsante canale +
Pulsante volume +
Premere il pulsante per riprodurre il brano successivo.
Premere il pulsante per selezionare una frequenza più elevata.
Tenere premuto il pulsante per aumentare il volume.
5. Pulsante precedente
Pulsante canale -
Pulsante volume -
Premere il pulsante per riprodurre il brano precedente.
Premere il pulsante per selezionare una frequenza inferiore.
Tenere premuto il pulsante per diminuire il volume.
6. Pulsante riproduzione/
pausa
Pulsante di risposta
alla chiamata
Premere il pulsante per avviare e sospendere la riproduzione audio.
Tenere premuto il pulsante per impostare la modalità di riproduzione.
Premere il pulsante per rispondere a una chiamata in arrivo.
Durante una chiamata: Premere il pulsante per alternare fra modalità
normale e privata.
7. Ingresso USB
Collegare un dispositivo USB all'ingresso USB utilizzando un cavo USB.
8. Slot della scheda di
memoria (SD)
Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot.
9. Microfono
10. Ingresso audio
Collegare un dispositivo audio all'ingresso audio utilizzando un cavo
audio dotato di spinotto da 3,5 mm.
Telecomando (g. B)
11. Pulsante di
riproduzione/pausa
Premere il pulsante per avviare e sospendere la riproduzione audio.
12. Pulsante successivo
13. Pulsante precedente
Premere il pulsante per riprodurre il brano successivo.
Premere il pulsante per riprodurre il brano precedente.
14. Pulsante canale Premere il pulsante per impostare la frequenza.
15. Pulsante canale +
16. Pulsante canale -
Premere il pulsante per selezionare una frequenza più elevata.
Premere il pulsante per selezionare una frequenza inferiore.
17. Pulsante volume +
18. Pulsante volume -
Tenere premuto il pulsante per aumentare il volume.
Tenere premuto il pulsante per diminuire il volume.
19. Pulsante brano Premere il pulsante per selezionare un brano.
20. Pulsanti numerici Premere questi pulsanti per selezionare un brano specico.
21. Pulsante equalizzatore Premere il pulsante per selezionare la modalità musica.
Bluetooth
Connessione Bluetooth
1. Cercare i nuovi dispositivi sul dispositivo Bluetooth.
2. Selezionare l’ID Bluetooth: “CATR100BK”
3. Se necessario immettere la password: “0000”.
4. Al termine della fase di accoppiamento, il dispositivo è in modalità di riproduzione.
Funzionalità Bluetooth multi-point
Il dispositivo può essere accoppiato con due smartphone contemporaneamente. Il primo smartphone
collegato è il dispositivo principale (sia per le chiamate, sia per la riproduzione della musica). Il secondo
smartphone collegato è il dispositivo secondario (solo chiamate).
Dati tecnici
Tensione di ingresso 12 V
cc
- 24 V
cc
Corrente in ingresso < 100 mA
Campo di trasmissione < 5 m
Portata di trasmissione (A2DP) > 5 m
Frequenza di trasmissione 87.5 - 108 MHz
Risposta in frequenza 45 dB
Versione USB USB 2.0
Scheda di memoria Scheda SD
Versione Bluetooth 3.0
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con
uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição (g. A) Português
1. Visor
2. Sensor de controlo
remoto
3. Botão de canal
Botão para terminar
chamada
Prima o botão para denir a frequência.
Prima o botão para terminar ou rejeitar uma chamada recebida.
4. Botão seguinte
Botão de canal +
Botão volume +
Prima o botão para reproduzir a faixa seguinte.
Prima o botão para selecionar uma frequência superior.
Prima e mantenha o botão premido para aumentar o volume.
5. Botão anterior
Botão de canal -
Botão volume -
Prima o botão para reproduzir a faixa anterior.
Prima o botão para selecionar uma frequência inferior.
Prima e mantenha o botão premido para reduzir o volume.
6. Botão reproduzir/pausa
Botão para atender
chamada
Prima o botão para iniciar ou pausar a reprodução de áudio.
Prima e mantenha o botão premido para denir o modo de reprodução.
Prima o botão para atender uma chamada recebida.
Durante uma chamada: Prima o botão para alternar entre o modo
normal e o modo privado.
7. Entrada USB Ligue um dispositivo USB à entrada USB utilizando um cabo USB.
8. Ranhura para cartão
de memória (SD)
Insira um cartão de memória na respetiva ranhura.
9. Microfone
10. Entrada de áudio
Ligue um dispositivo de áudio à entrada de áudio utilizando um cabo
de áudio de tomada de 3,5 mm.
Controlo remoto (g. B)
11. Botão reproduzir/pausa
Prima o botão para iniciar ou pausar a reprodução de áudio.
12. Botão seguinte
13. Botão anterior
Prima o botão para reproduzir a faixa seguinte.
Prima o botão para reproduzir a faixa anterior.
14. Botão de canal Prima o botão para denir a frequência.
15. Botão de canal +
16. Botão volume -
Prima o botão para selecionar uma frequência superior.
Prima o botão para selecionar uma frequência inferior.
17. Botão volume +
18. Botão volume -
Prima e mantenha o botão premido para aumentar o volume.
Prima e mantenha o botão premido para reduzir o volume.
19. Botão de faixa Prima o botão para selecionar uma faixa.
20. Botões dos dígitos Prima os botões para selecionar uma faixa especíca.
21. Botão do equalizador Prima o botão para selecionar o modo de música.
Bluetooth
Ligação Bluetooth
1. Procure novos dispositivos no dispositivo Bluetooth.
2. Selecione a ID Bluetooth: “CATR100BK”.
3. Se necessário, introduza a palavra-passe: “0000”.
4. No nal do emparelhamento, o dispositivo está no modo de reprodução.
Funcionalidade multipontos Bluetooth
O dispositivo pode ser emparelhado com dois smartphones em simultâneo. O primeiro smartphone
ligado é o dispositivo primário (chamadas telefónicas e reprodução de música). O segundo smartphone
ligado é o dispositivo secundário (apenas chamadas telefónicas).
Dados técnicos
Tensão de entrada 12 V
cc
- 24 V
cc
Corrente de entrada < 100 mA
Alcance de transmissão < 5 m
Alcance de transmissão (A2DP) > 5 m
Frequência de transmissão 87,5 - 108 MHz
Resposta de frequência 45 dB
Versão USB USB 2.0
Cartão de memória Cartão SD
Versão Bluetooth 3.0
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas
ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse (g. A) Dansk
1. Display
2. Fjernbetjeningssensor:
3. Kanalknap
Afbryd opkald-knap
Tryk på knappen for at indstille frekvensen.
Tryk på knappen for at afvise et indkommende opkald.
4. Næste-knap
Kanal + knap
Lydstyrke + knap
Tryk på knappen for at afspille næste spor.
Tryk på knappen for at vælge en højere frekvens.
Tryk og hold nede på knappen for at øge lydstyrken.
5. Foregående-knap
Kanal - knap
Lydstyrke - knap
Tryk på knappen for at afspille foregående spor.
Tryk på knappen for at vælge en lavere frekvens.
Tryk og hold nede på knappen for at mindske lydstyrken.
6. Afspil/pause-knap
Besvar opkald-knap
Tryk på knappen for at starte og stoppe afspilningen af lyd.
Tryk og hold nede på knappen for at indstille afspilningsfunktionen.
Tryk på knappen for at besvare et indkommende opkald.
Under et opkald: Tryk på knappen for at skifte mellem normal funktion
og privat funktion.
7. USB-indgang Slut en USB-enhed til USB-indgangen ved hjælp af et USB-kabel.
8. Slot til hukommelseskort
(SD)
Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
9. Mikrofon
10. Audio-indgang
Slut en lydenhed til lydindgangen ved hjælp af et lydkabel med 3,5 mm stik.
Fjernbetjening (g. B)
11. Afspil/pause-knap Tryk på knappen for at starte og stoppe afspilningen af lyd.
12. Næste-knap
13. Foregående-knap
Tryk på knappen for at afspille næste spor.
Tryk på knappen for at afspille forrige spor.
14. Kanalknap Tryk på knappen for at indstille frekvensen.
15. Kanal + knap
16. Kanal - knap
Tryk på knappen for at vælge en højere frekvens.
Tryk på knappen for at vælge en lavere frekvens.
17. Lydstyrke + knap
18. Lydstyrke - knap
Tryk og hold nede på knappen for at øge lydstyrken.
Tryk og hold nede på knappen for at mindske lydstyrken.
19. Spor-knap Tryk på knappen for at vælge et spor.
20. Talknapper Tryk på knapperne for at vælge et bestemt spor.
21. Udlignerknap Tryk på knappen for at vælge musikfunktionen.
Bluetooth
Bluetooth-tilslutning
1. Søg efter nye apparater på Bluetooth-apparatet.
2. Vælg Bluetooth ID: ”CATR100BK.
3. Indtast adgangskoden, hvis nødvendigt. “0000”.
4. Hvis parringen er afsluttet, er apparatet i afspilningstilstand.
Bluetooth multi-punkt funktion
Enheden kan parres med to smartphone på samme tid. Den smartphone, som tilsluttes først, er den
primære enhed (både telefonopkald og musikafspilning). Den anden smartphone, som tilsluttes, er den
sekundære enhed (kun telefonopkald).
Tekniske data
Indgangsspænding 12 V
dc
- 24 V
dc
Indgangsstrøm < 100 mA
Transmissionsrækkevidde < 5 m
Transmissionsrækkevidde (A2DP) > 5 m
Sendefrekvens 87,5 - 108 MHz
Frekvensrespons: 45 dB
USB-version USB 2.0
Hukommelseskort SD-kort
Bluetooth-version 3.0
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
når service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget eller
defekt, skal det omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke apparatet indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse (g. A) Norsk
1. Display
2. Fjernkontrollsensor
3. Kanalknapp
Avslutte anrop-knapp
Trykk på knappen for å angi frekvens.
Trykk på knappen avslutte eller avvise et innkommende anrop.
4. Neste-knapp
Kanal + knapp
Volum + knapp
Trykk på knappen for å spille av neste spor.
Trykk knappen for å velge en høyere frekvens.
Trykk og hold inne knappen for å øke volumet.
5. Forrige-knapp
Kanal - knapp
Volum - knapp
Trykk på knappen for å spille av forrige spor.
Trykk knappen for å velge en lavere frekvens.
Trykk og hold inne knappen for å redusere volumet.
6. Avspilling/pause-knapp
Besvar anrop-knapp
Trykk knappen for å starte eller pause lydavspilling.
Hold inne knappen for å velge avspillingsmodus.
Trykk på knappen besvare et innkommende anrop.
Under en samtale: Trykk på knappen for å veksle mellom normal og
privat modus.
7. USB-inngang Koble en USB-enhet til USB-inngangen med en USB-kabel.
8. Minnekortspor (SD) Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
9. Mikrofon
10. Lydinngang
Koble en lydenhet til lydinngangen med en audiokabel med 3,5 mm
plugg.
Fjernkontroll (g. B)
11. Avspilling/pause-knapp
Trykk knappen for å starte eller pause lydavspilling.
12. Neste knapp
13. Forrige-knapp
Trykk på knappen for å spille av neste spor.
Trykk på knappen for å spille av forrige spor.
14. Kanalknapp Trykk på knappen for å angi frekvens.
15. Kanal + knapp
16. Kanal - knapp
Trykk knappen for å velge en høyere frekvens.
Trykk knappen for å velge en lavere frekvens.
17. Volum + knapp
18. Volum - knapp
Trykk og hold inne knappen for å øke volumet.
Trykk og hold inne knappen for å redusere volumet.
19. Spor-knapp Trykk knappen for å velge et spor.
20. Numeriske taster Trykk knappene for å velge et spesikt spor.
21. Equalizer-knapp Trykk knappen for å velge musikkmodus.
Bluetooth
Bluetooth-tilkobling
1. Søk etter nye enheter på Bluetooth-enheten.
2. Velg Bluetooth-ID: “CATR100BK”.
3. Skriv inn passordet dersom det bes om det. “0000”.
4. Når paringen er ferdig, går enheten tilbake i avspillingsmodus.
Bluetooth multi-point-funksjon
Enheten kan parkobles med to smarttelefoner samtidig. Den første tilkoblede smarttelefonen er
primærenheten (både for telefonsamtaler og avspilling). Den andre tilkoblede smarttelefonen er
sekundærenheten (kun telefonsamtaler).
Tekniske data
Inngangsspenning 12 V
dc
- 24 V
dc
Inngangsstrøm < 100 mA
Senderekkevidde < 5 m
Senderekkevidde (A2DP) > 5 m
Sendefrekvens 87,5 - 108 MHz
Frekvensrespons 45 dB
USB-versjon USB 2.0
Minnekort SD-kort
Bluetooth-versjon 3.0
Sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den
er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
CATR100BK
FM transmitter
CH
9 8 7
1 2 3 4 6
10
5
A
15
17
12
20
14
19
21
11
16
13
18
B
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nedis CATR100BK wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info