Română - Descrierea
1. Buton Pornit/
Oprit-AM/FM
• Apăsaţi butonul pentru a porni dispozitivul.
• Apăsaţi butonul din nou pentru a selecta frecvenţa (FM: 87,5-108 MHz)(AM: 522-1620 MHz).
• Apăsaţi prelungit butonul pentru a opri dispozitivul.
• Când se emite alarma, apăsaţi butonul pentru a o opri.
• Dacă dispozitivul este perturbat de un câmp magnetic puternic, resetaţi-l sau plasaţi-l în alt loc.
2. Buton oră
3. Buton minut
• Apăsaţi simultan butoanele şi butonul de setare a orei pentru a seta ora c orectă.
• Apăsaţi simultan butoanele şi butonul de pornire/oprire pentru a selecta un post radio .
4. Buton setare
oră /pre/M+
• Apăsaţi prelungit butonul. Aşajul se aprinde int ermitent.
• Setaţi ora: După selectarea orelor şi minutelor cu butonul de oră şi butonul de minute, apăsa ţi
butonul pentru a seta.
• Frecvenţe preseta te (10 AM şi 10 FM): După selectarea frecvenţei, apăsaţi pr elungit butonul
pentru a intra în modul presetat. Numărul de presetar e apare pe aşaj. Apăsaţi butonul de oră
sau butonul de minut pentru a selecta postul radio. Apăsaţi butonul pentru a pr eseta postul
radio selectat. Parcurgeţi din nou aceşti paşi pen tru a naliza următoarele presetări.
5. Buton alarmă
1/volum -
6. Buton alarmă
2/volum +
• Apăsaţi butonul pentru a creşte sau reduce v olumul.
• În modul de aşare a ceasului, apăsaţi butonul pentru a selecta alarma cu sonerie. Apăsaţi
butonul de două ori pentru a seta alarma cu radio. P e aşaj, apare simbolul soneriei sau
simbolul radio şi ora alarmei se aprinde intermitent. Setaţi ora de alarmă cu butonul de oră şi
butonul de minute.
7. Buton
autoînchidere/
amânare
alarmă
• Modul inactiv: Î n modul de redare radio, apăsa ţi butonul pentru a accesa modul
inactiv. P e aşaj apare „90” , corespunzând minutelor până la somn. Comutaţi între
90-80-70-60-50-40-30-20-10-OPRIT. Apăsa ţi butonul pentru a selecta timpul de somn. După
expirarea timpului, nu se va mai reda semnal radio iar acesta se va închide aut omat.
• Funcţia amânare: În modul de sunet alarmă, apăsaţi butonul. Alarma se închide din nou după
9 minute.
8. Aşaj cu leduri
• Pe aşaj apare ora în f ormat de 24 de ore.
• Dacă aşajul se aprinde intermitent, conexiunea la alimentare a f ost întreruptă şi restabilită.
Resetaţi ora şi ora de alarmă.
9. Difuzor
10. Compartiment
baterii
• Introduceţi o baterie de 9 V pentru a avea un sistem de alimentare de r ezervă în caz de
întreruperi de curent.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Producătorul nu este r esponsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor , cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispo zitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior . Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comer ciale.
• Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să c omute automat dispozitivul.
• Nu acoperiţi dispozitivul.
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va desfăcut numai de cătr e un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, tr ebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de r eparaţii autorizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă t ensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a
dispozitivului.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
• Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la r eţea.
• Nu utilizaţi un cablu prelungitor .
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asist enţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www .nedis.com/support.
Русский - Описание
1. Кнопка вкл/вык л-
AM/FM
• Нажмите эту кнопку для включения устройства.
• Нажмите кнопку еще раз для выбора частоты (FM: 87,5-108 МГ ц)(AM: 522-1620 МГ ц).
• Для выключения устройс тва нажмите и уд ерживайте кнопку .
• При срабатывании сигнала будильника нажмит е эту кнопку для его отключения.
• При нарушении работы устройства ввиду воздействия сильного электромагнитного
поля выполните сброс устройства или переставьт е его в другое место.
2. Кнопка установки
часов
3. Кнопка установки
минут
• Для установки времени одновременно нажмите кнопки и кнопку установки времени.
• Для выбора радиостанции одновременно нажмите кнопки и кнопку включения/
выключения.
4. Кнопка установки
времени/
предварительной
настройки/M+
• Нажмите и удер живайте кнопку . Дисплей начнет мигать.
• У становка времени: После установки часов и минут с помощью кнопок часов и минут
нажмите кнопку для установки времени.
• Предварительно сохраненные частот ы (10 AM и 10 FM): После выбора частоты
нажмите и удер живайте кнопку для перехода в режим предварит ельно сохраненных
частот . На дисплее отображается номер предварительно сохраненной часто ты. Для
выбора радиостанции нажмите кнопку часов или минут . Нажмите кнопку для внесения
выбранной радиостанции в список предварительно сохраненных часто т . Повторите
эти процедуры для сохранения следующих предварительно сохраненных частот .
5. Кнопка Будильник
1/Г ромкос ть -
6. Кнопка Будильник
2/Г ромкос ть +
• Используйте эту кнопку для увеличения или уменьшения громкости.
• В режиме отображения часов нажмит е кнопку для выбора будильника со звуковым
сигналом. Нажмите кнопку дважды для выбора будильника с радио. На дисплее
будет от ображ аться значок звуковог о сигнала или значок радио, а также буде т мигать
установленное время будильника. У с тановите время бу дильника с помощью кнопок
установки часов и минут .
7. Кнопка перехода
в спящий режим/
повторения
сигнала
будильника
• Спящий режим: Нажмите эту кнопку в режиме прослушивания радио для перехода в
спящий режим. На дисплее будет от ображаться цифра «90», соответств ующая времени
в минутах до перехода в спящий режим. Можно переключиться между значениями
90-80-70-60-50-40-30-20-10-OFF . Нажмите эту кнопку для выбора времени перехода
в спящий режим. По истечении времени радио перестанет играть и авт оматически
отключится.
• Функция повторения сигнала будильника: Нажмит е кнопку после срабатывания
сигнала будильника. Бу дильник сработает повт орно через 9 минут .
8. Светодиодный
дисплей
• Время на дисплее будет от ображаться в формате 24 часов.
• Мигание дисплея указывает на то, что пит ание было отключено и восстановлено.
Сбрось те время и настройку будильника.
9. Динамик
10. Отсек для
аккумуляторов
• Вставьт е батарейку 9 В, что позволит обеспечить резервное питание в случае сбоя
электропитания.
Т ребования безопасности
Общие правила техники безопасности
• Перед началом работы внимательно про читайте р уководство. Сохранит е руководство для будущего
использования.
• Производитель не несет от ветственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
• Используйте устройство строго по назначению. У стройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответ ствии с руководством по эксплуат ации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
• У стройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
• У стройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать у стройство в
коммерческих целях.
• Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бас сейнах).
• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосуд ов, заполненных водой.
• Не используйте таймер или от дельную систему дистанционного управления, которая позволяет автома тическое
включение устройства.
• Запрещается накрывать устройство.
• У становите устройство на устойчивой ровной повер хности.
• Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Т ребования к электробезопаснос ти
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открыва ть устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и друг ого устройства.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изго товитель или
уполномоченный технический специалист .
• Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответств ует
напряжению местной электросети.
• Не тяните устройство за сет евой кабель. Убедитесь, что се тевой кабель не может запутаться.
• Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепс ель в воду или другие жидкости.
• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
• Не используйте у длинителей.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.c om/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить коммен тарии
или предложения.
Čeština - P opis
1. Tlačítko zap/
vyp-AM/FM
• Stisknutím tlačítka zařízení zapnete.
• Opětovným stisknutím tlačítka vyberte frekvenci (FM: 87,5 – 108 MHz)(AM: 522 – 1620 MHz).
• Stisknutím a přidržením tlačítka zařízení vypnete.
• Když zazní alarm, stiskněte tlačítko pro jeho vypnutí.
• Je-li zařízení přerušeno silným elektrickým magnetickým polem, resetujte ho nebo jej umístěte
na jiné místo.
2. Tlačítko Hodiny
3. Tlačítko Minuty
• Současně stiskněte tlačítka a tlačítko nastavení času, abyste nastavili správný čas .
• Současně stiskněte tlačítka a tlačítko zapnutí/vypnutí, abyste vybrali rozhlasovou stanici.
4. Tlačítko
nastavit čas/
pre/M+
• Stiskněte a podržte tlačítko. Displej bliká.
• Nastavení časovače: P o výběru hodin a minut s tlačítkem hodiny a minuty, stiskněte tlačítko
pro nastavení času.
• Přednastavené fr ekvence (10 AM a 10 FM): P o výběru frekvence stiskněte a podržte tlačítko pro
zadání přednastaveného režimu. Na displeji se z obrazí přednastavené číslo . Stiskněte tlačítko
hodin nebo minut vyberte rozhlasovou stanici. Stisknutím tlačítka nastavíte zvolené rozhlasové
stanice. Učiňte tyto kroky znovu pro dokončení dalších předvoleb .
5. Tlačítko Buzení
1 / Snížení
hlasitosti
6. Tlačítko Buzení
2 / Zvýšení
hlasitosti
• Stisknutím tlačítka z výšíte nebo snížíte hlasitost.
• V režimu zobrazení času stiskněte tlačítko, aby ste signalizací vybrali buzení. Stiskněte dvakrát
tlačítko a nastavte buzení rádiem. Na displeji se zobrazí ikona buzení nebo r ádia a čas budíku
bliká. Nastavte čas budíku pomocí tlačítka hodin a minut.
7. Tlačítko spaní/
dřímání
• Režim spánku: V režimu přehr ávání rádia stisknutím tlačítka vstoupíte do režimu spánku.
Displej zobrazuje „90“ , což značí minuty doby spánku. Můžet e přeskakovat mezi 90-80-70-60-
50-40-30-20-10-VYP . Stisknutím tlačítka zvolíte časovač spánku. Po odpočítá vání časovače
rádio přestane hrát a automaticky se vypne.
• Funkce odlož eného buzení: V r ežimu zvuku budíku stiskněte tlačítko. Budík se znovu spustí
za 9minut.
8. LED displej
• Na displeji se zobrazuje čas ve 24 hodinové prez entaci.
• Pokud displej bliká, přívodní napájení bylo přerušeno a obnoveno . Resetujte dobu a čas
budíku.
9. Reproduktor
10. Prostor na
baterie
• Vložte baterii 9 V , abyste měli záložní napájecí systém v případě výpadku napájení.
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro poz dější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným úč elům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
• T oto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
• T oto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely .
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a baz ény .
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, v e sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících v odu.
• Nepoužívejte časovač ani samostatný sy stém dálkového ovládání, které zařízení aut omatický zapíná.
• Zařízení nezakrý vejte.
• Zařízení postavte na stabilní, rovný po vrch.
• Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. P okud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněn ý servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujt e, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, z da se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástr čka zasunuta do napájecího obvodu.
• Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte ná vrhy nebo připomínky, nav štivte www.nedis.com/support.
Magyar - Leírás
1. Be-/kik apcsoló - AM/
FM gomb
• Nyomja meg ezt a gombot a készülék bekapcsolásához.
• Nyomja meg a gombot újra a frekvencia kiválasztásához (FM: 87,5-108 MHz)(AM: 522-
1620 MHz).
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a készülék kikapcsolásához.
• Amikor szól az ébresztő , nyomja meg ezt a gombot az ébresztés leállításhoz.
• Ha erőteljes elektromos mágneses mező zav arja meg a készülék működését, állítsa vissza
annak beállításait, vagy helyezze azt át.
2. Óraállító gomb
3. Percállító gomb
• Nyomja meg egyszerre ezeket a gombokat és az időbeállító gombot a pontos idő
beállításához.
• Nyomja meg egyszerre ezeket a gombokat és a be-/kikapcsoló gombot a k ívánt
rádióállomás kiválasztásához.
4. Időbeállító/
programhely/M+
gomb
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. A kijelző villogni kezd.
• Az idő beállítása: Miután beállította az órát és a percet az óraállító és a percállító
gombokkal, nyomja meg a gombot az idő beállításához.
• Programhelyek (10 A M és 10 FM): A frekvencia kiválasztása után nyomja meg és tartsa
lenyomva a gombot a bepr ogramozási üzemmódba történő belépéshez. A kijelzőn az
adott programhely száma látható . Nyomja meg az óraállító vagy a percállító gombot
a rádióállomás kiválasztásához. Nyomja meg a gombot a kiválasztott rádióállomás
beprogramozásához. Ismételje meg ezeket a lépéseket a t öbbi programhely
beállításához.
5. Ébresztés 1/
hangerőcsökkentés
gomb
6. Ébresztés 2/
hangerőnövelés
gomb
• A gombok megnyomásával növ elheti vagy csökkentheti a hangerőt.
• Órakijelző üzemmódban nyomja meg a gombot a hangjelzéses ébresztés
kiválasztásához. Nyomja meg kétszer a gombot a rádiós ébresztés beállításához. A
kijelzőn a hangjelzés, illetve a rádió ikonja látható , és villog az ébresztési idő. Állítsa be az
ébresztési időt az óraállító és a percállító gombokkal.
7. Alvás/szundi gomb
• Alvó üzemmód: Rádiólejátszási üzemmódban nyomja meg a gombot az alv ó
üzemmódba történő belépéshez. A kijelzőn látható „90” a percben kifejezett alvási
időre utal. Választható beállítások: 90-80-70-60-50-40-30-20-10-OFF (Ki). Nyomja meg
a gombot az alvási idő kiválasztásához. Az időzítő visszaszámlálása után leáll a rádió
lejátszása és automatikusan kikapcsol.
• Szundi funkció: Ébresztés üzemmódban nyomja meg a gombot. Az ébreszt ő 9 perc
elteltével ismét kikapcsol.
8. LED kijelző
• A kijelző 24 órás formátum szerint jeleníti meg az időt.
• A kijelző villogása a tápellátás megszakadásra, majd helyreállásra utal. Állítsa be újra a
pontos időt és az ébresztés idejét.
9. Hangszóró
10. Akkumulátortar tó
• Helyezzen be egy 9 V-os elemet, hogy megfelelő tartalék tápellátással rendelkezzen egy
esetleges áramkimaradás esetére.
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikön yvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megsz egése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és kö vetkezményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün tetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb f olyadékkal teli edény közelében.
• Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszkö z automatikus kapcsolásához.
• Ne fedje le a készüléket.
• Helyezze a terméket stabil, sík felületr e.
• T ar tsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegy ezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg .
• A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
• Ne használjon hosszabbítókábelt.
T ámogatás
Ha további segítségre van szüksége , illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, ker esse fel a www.nedis.c om/support
weboldalt.
T ürkçe - Açıklama
1. Açma/
Kapatma-AM/
FM düğmesi
• Cihazı açmak için düğmeye basın.
• Frekansı seçmek için tekrar düğmeye basın (FM: 87,5-108 MHz)(A M: 522-1620 MHz).
• Cihazı kapatmak için düğmeyi basılı tutun.
• Alarm çaldığında alarmı durdurmak için düğmeye basın.
• Cihaz, güçlü bir elektromanyetik alan tarafından kesintiy e uğrarsa cihazı sıfırlayın veya cihazı
başka bir konuma yerleştirin.
2. Saat düğmesi
3. Dakika
düğmesi
• Doğru saati ayarlamak için düğmelere ve saat a yar düğmesine eşzamanlı olarak basın.
• Bir radyo istasyonu seçmek için düğmelere v e açma/kapatma düğmesine eşzamanlı olarak
basın.
4. Saat ayarı/pre/
M+ düğmesi
• Düğmeyi basılı tutun. Ekran yanıp söner.
• Saati ayarlayın: Saat düğmesi ve dakika düğmesi ile saati ve dakikayı seçtikten sonra saati
ayarlamak için düğmeye basın.
• Önceden ayarlanmış frekanslar (10 AM ve 10 FM): F rek ansı seçtikten sonra ön ayar moduna
girmek için düğmeyi basılı tutun. Ön ayar numarası ekranda gösterilir . R adyo istasyonunu
seçmek için saat düğmesine veya dakika düğmesine basın. Seçilen radyo istasyonunu önceden
ayarlamak için düğmeye basın. Sonraki ön ayarları tamamlamak için bu adımları tekrarlayın.
5. Alarm 1/Ses -
düğmesi
6. Alarm 2/Ses +
düğmesi
• Sesi arttırmak veya azaltmak için düğmeye basın.
• Saat ekranı modunda uyarı zili ile alarmı seçmek için düğmeye basın. Alarmı, radyo ile
ayarlamak için düğmeye iki kez basın. Ekranda uyarı zili simgesi veya radyo simgesi gösterilir ve
alarm saati yanıp söner . Alarm saatini, saat düğmesi ve dakika düğmesi ile ayarlayın.
7. Uyku /erteleme
düğmesi
• Uyku modu: Radyo çalma modunda uyku moduna girmek için düğmeye basın. Ekran uyku
süresi dakikaları için '90' öğesini gösterir. 90-80-70-60-50-40-30-20-10-KAP ALI arasında geçiş
yapın. Uyku süresini seçmek için düğmeye basın. Zamanlayıcı geri sayıma başladıktan sonra
radyo, çalmayı dur duracak ve otomatik olarak kapanacaktır .
• Erteleme fonksiyonu: Alarm sesi modunda düğmeye basın. Alarm 9 dakika sonra tekrar susar.
8. LED ekran
• Ekran, saati 24 saatlik sunumda gösterir .
• Ekran yanıp sönüyorsa güç bağlantısı kesintiye uğramış ve geri yüklenmiş demektir . Saati ve
alarm saatini sıfırlayın.
9. Hoparlör
10. Pil bölmesi • Güç arızası durumunda yedek bir güç sistemine sahip olmak için 9 V’luk bir pil yerleştirin.
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K ılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güv enlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur . Cihazı dış mekanda kullanmayın.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur . Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem or anına sahip konumlarda kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktir en diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
• Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanma yın.
• Cihazın üzerini örtmeyin.
• Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
• Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir .
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
• Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
• Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya y orumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin.