727094
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
a
Quick start guide
Electric Kettle KAWK320EGS
For more information see the extended manual online:
ned.is/kawk320egs
Intended use
The Nedis KAWK320EGS is an electric water kettle for boiling water.
The product is intended for indoor use only.
This product is intended to be used in household and similar applications such
as kitchen areas.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Main parts (image A)
1
Lid release button
2
Lid
3
Spout
4
Body
5
Water level indicator
6
Indicator LED
7
Base plate
8
Temperature indicator LEDs
9
Set temperature button
10
On/o button
11
Handle
12
Power cable
Safety instructions
-
WARNING
Only use the product as described in this manual.
Keep the product out of reach from children.
This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
Never ll the kettle over the “max”. Otherwise hot water can spill out of the
kettle.
Connect to a grounded outlet only.
Unplug the product when not in use and before cleaning.
Do not unplug the charger by pulling on the cable. Always grasp the plug
and pull.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective device immediately.
Do not touch the hot parts of the product directly.
Do not let the power cable touch hot surfaces.
Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or heat.
Place the product on a stable and at surface.
Only handle the product with dry hands. Handling with wet hands might
cause an electric shock.
Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
Do not remove the lid while the water is boiling
Installing the product
1. Remove all packaging.
2. Place the product on a stable and at surface.
3. Fill the kettle to the max line and bring the water to a boil.
4. Discard the water.
5. Repeat 2 times to remove any dust or residue from the manufacturing
process.
Boiling water
1. Place the product on a stable and at surface.
2. Press A
1
to open A
2
.
3. Fill A
4
with water.
-
Never ll the kettle over the “max”. Otherwise hot water can spatter out of
the base.
-
Do not spill any water on the base.
4. Close A
2
.
5. Place A
4
on A
7
.
6. Connect A
e
to a power outlet.
7. Press A
q
to switch on the product.
A
6 lights up.
The kettle heats up until the water boils.
-
Do not remove the lid while the water is boiling.
A
6 switches o.
8. Ensure that the product is swithed o before removing it from its base.
-
Be careful when opening the lid, hot steam may escape.
Setting the water temperature
1. Press A
9
to select the desired water temperature.
One of the LEDs A
8 lights up to indicate the selected temperature.
2. Press A
q
.
A
6 lights up.
The kettle heats the water to the desired temperature.
A
6 switches o.
Keeping water warm
1. Press A
9
to select the desired water temperature.
2. One of the LEDs A
8
lights up to indicate the selected temperature.
3. Press and hold A
q
for 2 - 3 seconds.
A
8 starts to ash and A6 lights up to indicate entering the keep warm
function.
When the water reaches the desired temperature, the kettle buzzes twice.
After 30 minutes, the kettle will switch o.
Specications
Product Electric water kettle
Article number KAWK320EGS
Dimensions (w x h x d) 210 x 230 x 150 mm
Power supply 220 - 240 VAC / 50 Hz
Power consumption 1850 - 2200 W
Standby power < 0.5 W
Water quantity 0.5 - 1.7 L
c
Kurzanleitung
Elektrischer Wasserkocher KAWK320EGS
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/kawk320egs
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis KAWK320EGS ist ein elektrischer Wasserkocher zum Aufkochen von
Wasser.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren
Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1
Deckelfreigabeknopf
2
Abdeckung
3
Auswurf
4
Gehäuse
5
Wasserstandsanzeige
6
Anzeige-LED
7
Grundplatte
8
Temperaturanzeige-LEDs
9
Solltemperatur-Taste
10
Ein/Aus-Schalter
11
Gri
12
Stromkabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Füllen Sie den Wasserkocher niemals über „max“. Andernfalls kann heißes
Wasser aus dem Wasserkocher herausspritzen.
Verbinden Sie es nur mit einer geerdeten Steckdose.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der
Stromversorgung.
Ziehen Sie das Ladegerät niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie
immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät
unverzüglich.
Berühren Sie die heißen Bauteile des Produktes nicht direkt.
Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberächen berühren.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, oenen
Flammen oder Hitze aus.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
Fassen Sie das Produkt nur mit trockenen Händen an. Hantieren mit nassen
Händen kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es keinesfalls in eine
Geschirrspülmaschine.
Entfernen Sie nicht den Deckel, wenn das Wasser kocht
Installation des Produkts
1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
2. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
3. Füllen Sie den Wasserkocher bis zur max-Linie und bringen Sie das Wasser
zum Kochen.
4. Schütten Sie das Wasser weg.
5. Wiederholen Sie dies 2 mal, um Staub oder Rückstände aus dem
Herstellungsprozess zu entfernen.
Kochendes Wasser
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
2. Drücken Sie A
1
, um A
2
zu önen.
3. Füllen Sie A
4
mit Wasser.
-
Füllen Sie den Wasserkocher niemals über „max“. Andernfalls kann heißes
Wasser aus der Basis herausspritzen.
-
Verschütten Sie keine Wasser auf der Basis.
4. Schließen Sie A
2
.
5. Platzieren Sie A
4
auf A
7
.
6. Verbinden Sie A
e
mit einer Steckdose.
salpicos de água quente da base.
-
Não derrame água sobre a base.
4. Feche A
2
.
5. Coloque A
4
sobre A
7
.
6. Ligue A
e
a uma tomada elétrica.
7. Pressione A
q
para ligar o produto.
A
6 acende.
A chaleira aquece até a água ferver.
-
Não retire a tampa enquanto a água estiver a ferver.
A
6 desliga-se.
8. Certique-se de que o produto está desligado antes de o remover da sua
base.
-
Tenha cuidado ao abrir a tampa, pode escapar vapor quente.
Denir a temperatura da água
1. Prima A
9
para selecionar a temperatura da água pretendida.
Um dos LED A
8 acende para indicar a temperatura selecionada.
2. Prima A
q
.
A
6 acende.
O jarro aquece a água até à temperatura pretendida.
A
6 desliga-se.
Manter a água quente
1. Prima A
9
para selecionar a temperatura da água pretendida.
2. Um dos LED A
8
acende para indicar a temperatura selecionada.
3. Pressione e mantenha A
q
durante 2 - 3 segundos.
A
8 começa a piscar e A6 acende para indicar que o dispositivo entrou em
modo «manter quente».
Quando a água atinge a temperatura pretendida, o jarro emite dois sinais
sonoros.
Após 30 minutos, o jarro desliga-se.
Especicações
Produto Jarro de água elétrico
Número de artigo KAWK320EGS
Dimensões (l x a X p) 210 x 230 x 150 mm
Alimentação 220 - 240 VAC / 50 Hz
Consumo de energia 1850 - 2200 W
Potência em espera < 0,5 W
Quantidade de água 0,5 - 1,7 L
e
Snabbstartsguide
Elektrisk vattenkokare KAWK320EGS
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/kawk320egs
Avsedd användning
Nedis KAWK320EGS är en elektrisk vattenkokare för kokning av vatten.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljö och liknande applikationer
såsom köksutrymmen.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och
korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
1
Lockets frigöringsknapp
2
Lock
3
Pip
4
Stomme
5
Vattennivåindikator
6
Indikerings-LED
7
Basplatta
8
LED-lampor för temperaturindi-
kering
9
Temperaturinställningsknapp
10
På/av-knapp
11
Handtag
12
Strömkabel
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en
kvalicerad underhållstekniker.
Fyll aldrig kokaren över ”max”. Hett vatten kan annars strömma ut ur kokaren.
Anslut endast till ett jordat eluttag.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före
rengöring.
Dra inte stickkontakten ur eluttaget genom att dra i sladden. Håll alltid i
kontakten när du drar.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart
en skadad eller defekt enhet.
Vidrör inte produktens heta ytor.
Låt inte nätsladden vidröra heta ytor.
Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
Placera produkten på en stabil och plan yta.
Hantera produkten med endast torra händer. Hantering med våta händer
kan resultera i elchock.
Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.
Öppna inte locket när vattnet kokar.
Installera produkten
1. Avlägsna allt emballagematerial.
2. Placera produkten på en stabil och plan yta.
3. Fyll kokaren till max-linjen och låt vattnet koka upp.
4. Häll bort vattnet.
5. Upprepa 2 gånger för att avlägsna eventuellt damm eller rester från
tillverkningsprocessen.
Att koka vatten
1. Placera produkten på en stabil och plan yta.
2. Tryck på A
1
för att öppna A
2
.
3. Fyll A
4
med vatten.
-
Fyll aldrig kokaren över ”max”. Hett vatten kan annars strömma ut ur kokaren.
-
Spill inte vatten på basen.
4. Stäng A
2
.
5. Placera A
4
A
7
.
6. Anslut A
e
till ett eluttag.
7. Tryck på A
q
för att slå på produkten.
A
6 tänds.
Kokaren värms upp tills vattnet kokar.
-
Öppna inte locket när vattnet kokar.
A
6 släcks.
8. Säkerställ att produkten är avstängd innan du lyfter den från basen.
-
Var försiktig när du öppnar locket. Het ånga kan strömma ut.
Att ställa in vattentemperaturen
1. Tryck på A
9
för att välja önskad vattentemperatur.
En av LED-lamporna A
8 tänds för att indikera den valda temperaturen.
2. Tryck på A
q
.
A
6 tänds.
Kokaren värmer vatten till önskad temperatur.
A
6 släcks.
Att hålla vatten varmt
1. Tryck på A
9
för att välja önskad vattentemperatur.
2. En av LED-lamporna A
8
tänds för att indikera den valda temperaturen.
3. Tryck in och håll A
q
intryckt i 2 - 3 sekunder.
A
8 börjar blinka och A6 tänds för att indikera att varmhållningsfunktionen
är aktiverad.
Kokaren avger två ljudsignaler när vattnet når den önskade temperaturen.
Kokaren kommer att stängas av efter 30 minuter.
Specikationer
Produkt Elektrisk vattenkokare
Artikelnummer KAWK320EGS
Dimensioner (b x h x d) 210 x 230 x 150 mm
Strömförsörjning 220 - 240 VAC / 50 Hz
Strömförbrukning 1850 - 2200 W
Eektförbrukning i vänteläge < 0,5 W
Vattenmängd 0,5 - 1,7 L
g
Pika-aloitusopas
Sähköinen vedenkeitin KAWK320EGS
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/kawk320egs
Käyttötarkoitus
Nedis KAWK320EGS on sähköinen vedenkeitin.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa
keittiöissä.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1
Kannen avauspainike
2
Kansi
3
Poistoaukko
4
Runko
5
Vesimäärän ilmaisin
6
LED-merkkivalo
7
Pohjalevy
8
Lämpötilan LED-merkkivalot
9
Lämpötilan asetuspainike
10
Virtapainike
11
Kahva
12
Sähköjohto
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran
vähentämiseksi.
Speciche
Prodotto Bollitore dell’acqua elettrico
Numero articolo KAWK320EGS
Dimensioni (l x a x p) 210 x 230 x 150 mm
Alimentazione 220 - 240 VAC / 50 Hz
Consumo di corrente 1850 - 2200 W
Potenza in standby < 0,5 W
Quantità d’acqua 0,5 - 1,7 L
h
Guía de inicio rápido
Hervidor eléctrico KAWK320EGS
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/kawk320egs
Uso previsto por el fabricante
Nedis KAWK320EGS es un hervidor eléctrico para hervir agua.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y
similares, como en zonas de la cocina.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1
Botón de liberación de la tapa
2
Tapa
3
Surtidor
4
Cuerpo
5
Indicador del nivel de agua
6
Indicador LED
7
Placa base
8
Indicadores LED de temperatura
9
Botón de ajuste de la temperatura
10
Botón ON/OFF
11
Asa
12
Cable de alimentación
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Nunca llene el hervidor por encima de «max». De lo contrario podría
derramarse agua caliente fuera del hervidor.
Enchúfelo únicamente a una toma de corriente conectada a tierra.
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
No desenchufe el cargador tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire
de él.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos.
Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
No toque las partes calientes del producto directamente.
No dejar que el cable de alimentación toque supercies calientes.
No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
Coloque el producto en una supercie estable y plana.
Maneje el producto solo con las manos secas. Tocarlo con las manos
húmedas puede causar una descarga eléctrica.
Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
No quite la tapa mientras el agua esté hirviendo.
Cómo instalar el producto
1. Retire todo el embalaje.
2. Coloque el producto en una supercie estable y plana.
3. Llene el hervidor hasta la línea «max» y ponga a hervir el agua.
4. Deseche el agua.
5. Repita 2 veces para eliminar cualquier polvo o residuo del proceso de
fabricación.
Cómo hervir el agua
1. Coloque el producto en una supercie estable y plana.
2. Pulse A
1
para abrir A
2
.
3. Llene A
4
con agua.
-
Nunca llene el hervidor por encima de «max». De lo contrario podría salpicar
agua caliente fuera de la base.
-
No derrame nada de agua sobre la base.
4. Cierre A
2
.
5. Coloque A
4
sobre A
7
.
6. Conecte A
e
a una toma de corriente.
7. Pulse A
q
para encender el producto.
A
6 se ilumina.
El hervidor calienta hasta que el agua hierva.
-
No quite la tapa mientras el agua esté hirviendo.
A
6 se apaga.
8. Asegúrese de que el producto está apagado antes de retirarlo de su base.
-
Tenga cuidado al abrir la tapa: puede salir vapor caliente.
Cómo ajustar la temperatura del agua
1. Pulse A
9
para seleccionar la temperatura del agua deseada.
Uno de los LED A
8 se ilumina para indicar la temperatura seleccionada.
2. Pulse A
q
.
A
6 se ilumina.
El hervidor calienta el agua a la temperatura deseada.
A
6 se apaga.
Cómo mantener caliente el agua
1. Pulse A
9
para seleccionar la temperatura del agua deseada.
2. Uno de los LED A
8
se ilumina para indicar la temperatura seleccionada.
3. Presione y mantenga A
q
durante 2 - 3 segundos.
A
8 empieza a parpadear y A6 se ilumina para indicar que se ha entrado en la
función de mantener caliente.
Cuando el agua alcance la temperatura deseada, el hervidor producirá dos
zumbidos.
El hervidor se apagará al cabo de 30 minutos.
Especicaciones
Producto Hervidor de agua eléctrico
Número de artículo KAWK320EGS
Dimensiones (an. x al. x fo.) 210 x 230 x 150 mm
Suministro eléctrico 220 - 240 VAC / 50 Hz
Consumo de energía 1850 - 2200 W
Alimentación en modo de espera < 0,5 W
Cantidad de agua 0,5 - 1,7 L
i
Guia de iniciação rápida
Jarro elétrico KAWK320EGS
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/kawk320egs
Utilização prevista
O KAWK320EGS da Nedis é um jarro elétrico para ferver água.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Este produto destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares,
tais como zonas de cozinha.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de
segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1
Botão de abertura da tampa
2
Tampa
3
Bico
4
Corpo
5
Indicador do nível da água
6
LED indicador
7
Placa de base
8
LED indicadores de temperatura
9
Denir botão de temperatura
10
Botão ligar/desligar
11
Pega
12
Cabo de alimentação
Instruções de segurança
-
AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
Nunca encha o jarro acima da marca «max». Caso contrário, poderá haver
projeção de água quente do jarro.
Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
Não desligue o carregador puxando o cabo. Segure sempre pela cha e puxe.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa.
Substitua imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
Não toque nas partes quentes do produto diretamente.
Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com superfícies
quentes.
Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor.
Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
Apenas manuseie o produto com as mãos secas. O manuseamento com as
mãos húmidas pode provocar choque elétrico.
Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa máquina de lavar
loiça.
Não retire a tampa enquanto a água estiver a ferver
Instalação do produto
1. Remova toda a embalagem.
2. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
3. Encha o jarro até à linha máxima e deixe a água ferver.
4. Deite a água fora.
5. Repita 2 vezes para remover eventuais poeiras ou resíduos do processo de
fabricação.
Água a ferver
1. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
2. Pressione A
1
para abrir A
2
.
3. Encha A
4
com água.
-
Nunca encha o jarro acima da marca «max». Caso contrário, poderá haver
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Nooit de waterkoker boven "max" vullen. Anders kan er heet water uit de
waterkoker gemorst worden.
Sluit alleen aan op een geaard stopcontact.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is
en voordat u het schoonmaakt.
Haal de lader niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Trek altijd
aan de stekker.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Raak de hete delen van het product niet direct aan.
Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in aanraking komen.
Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
Raak het product alleen met droge handen aan. Aanraken met natte handen
kan een elektrische schok veroorzaken.
Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.
Verwijder het deksel niet terwijl het water kookt
Het product installeren
1. Verwijder alle verpakkingen.
2. Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
3. Vul de waterkoker tot de maximale lijn en breng het water aan de kook.
4. Gooi het water weg.
5. Herhaal 2 keer om stof of resten van het productieproces te verwijderen.
Kokend water
1. Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
2. Druk op A
1
om A
2
te openen.
3. Vul A
4
met water.
-
Nooit de waterkoker boven "max" vullen. Anders kan er heet water uit de
aansluitbasis spatten.
-
Mors geen water op de aansluitbasis.
4. Sluit A
2
.
5. Plaats A
4
op A
7
.
6. Steek A
e
in een stopcontact.
7. Druk op A
q
om het product aan te zetten.
A
6 gaat branden.
De waterkoker wordt warmer tot het water kookt.
-
Verwijder het deksel niet terwijl het water kookt.
A
6 schakelt uit.
8. Zorg ervoor dat het product uitgeschakeld is voordat u het van de
aansluitbasis haalt.
-
Wees voorzichtig bij het openen van het deksel, er kan hete stoom
ontsnappen.
Instellen van de watertemperatuur
1. Druk op A
9
om de gewenste watertemperatuur te kiezen.
Een van de LED’s A
8 gaat branden om de geselecteerde temperatuur aan te
geven.
2. Druk op A
q
.
A
6 gaat branden.
De waterkoker verwarmt het water tot de gewenste temperatuur.
A
6 schakelt uit.
Water warm houden
1. Druk op A
9
om de gewenste watertemperatuur te kiezen.
2. Een van de LED’s A
8
gaat branden om de geselecteerde temperatuur aan
te geven.
3. Houd A
q
gedurende 2 - 3 seconden ingedrukt.
A
8 begint te knipperen en A6 gaat branden om aan te geven dat de functie
warm houden is ingeschakeld.
Wanneer het water de gewenste temperatuur bereikt, zoemt de waterkoker
twee keer.
Na 30 minuten wordt de waterkoker uitgeschakeld.
Specicaties
Product Elektrische waterkoker
Artikelnummer KAWK320EGS
Afmetingen (b x h x d) 210 x 230 x 150 mm
Voeding 220 - 240 VAC / 50 Hz
Stroomverbruik 1850 - 2200 W
Sluipverbruik < 0,5 W
Waterhoeveelheid 0,5 - 1,7 L
j
Guida rapida all’avvio
Bollitore elettrico KAWK320EGS
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/kawk320egs
Uso previsto
Nedis KAWK320EGS è un bollitore dell’acqua elettrico.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Questo prodotto è inteso per l’utilizzo domestico o equivalente, ad esempio in
aree di cottura.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1
Pulsante di rilascio del coperchio
2
Coperchio
3
Beccuccio
4
Corpo
5
Indicatore del livello dell’acqua
6
Spia LED
7
Piastra di base
8
Spie LED indicatrici di temperatura
9
Pulsante impostazione tempe-
ratura
10
Pulsante di accensione/spegni-
mento
11
Maniglia
12
Cavo di alimentazione
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non riempire mai il bollitore oltre al livello “max”. In caso contrario l’acqua
bollente potrebbe fuoriuscire dal bollitore.
Collegare solo a una presa dotata di messa a terra.
Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
Non scollegare il caricabatteria tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa
e tirare.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Non toccare direttamente le parti calde del prodotto.
Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superci calde.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o al calore.
Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
Maneggiare il prodotto solo con le mani asciutte. Se viene maneggiato con le
mani bagnate può causare scosse elettriche.
Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in lavastoviglie.
Non rimuovere il coperchio mentre l’acqua è in ebollizione.
Installazione del prodotto
1. Rimuovere l’intero imballaggio.
2. Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
3. Riempire il bollitore no alla linea del massimo e portare l’acqua a
ebollizione.
4. Eliminare l’acqua.
5. Ripetere 2 volte per rimuovere eventuale polvere e residui del processo
produttivo.
Bollitura dell’acqua
1. Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
2. Premere A
1
per aprire A
2
.
3. Riempire A
4
d’acqua.
-
Non riempire mai il bollitore oltre al livello “max”. In caso contrario l’acqua
bollente potrebbe spruzzare dalla base.
-
Non versare acqua sulla base.
4. Chiudere A
2
.
5. Appoggiare A
4
su A
7
.
6. Collegare A
e
a una presa elettrica.
7. Premere A
q
per accendere il prodotto.
A
6 si accende.
Il bollitore inizia a scaldarsi no all’ebollizione dell’acqua.
-
Non rimuovere il coperchio mentre l’acqua è in ebollizione.
A
6 si spegne.
8. Assicurarsi che il prodotto sia spento prima di rimuoverlo dalla sua base.
-
Prestare attenzione quando si apre il coperchio: potrebbe fuoriuscire vapore
bollente.
Impostazione della temperatura dell’acqua
1. Premere A
9
per selezionare la temperatura dell’acqua desiderata.
Una delle spie LED A
8 si accende a indicare la temperatura selezionata.
2. Premere A
q
.
A
6 si accende.
Il bollitore riscalda l’acqua alla temperatura desiderata.
A
6 si spegne.
Mantenimento dell’acqua calda
1. Premere A
9
per selezionare la temperatura dell’acqua desiderata.
2. Una delle spie LED A
8
si accende a indicare la temperatura selezionata.
3. Tenere premuto A
q
per 2 - 3 secondi.
A
8 inizia a lampeggiare e A6 si accende a indicare che è attiva la funzione di
mantenimento della temperatura.
Quando l’acqua raggiunge la temperatura desiderata, il bollitore emette due
segnali acustici.
Dopo 30 minuti, il bollitore si spegne.
7. Drücken Sie A
q
, um das Produkt einzuschalten.
A
6 leuchtet auf.
Der Wasserkocher erwärmt sich, bis das Wasser kocht.
-
Entfernen Sie nicht den Deckel, wenn das Wasser kocht.
A
6 schaltet sich aus.
8. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ausgeschaltet ist, bevor Sie es von
der Basis entfernen.
-
Seien Sie beim Önen des Deckels vorsichtig, es kann heißer Dampf
austreten.
Einstellen der Wassertemperatur
1. Drücken Sie A
9
um die gewünschte Wassertemperatur auszuwählen.
Eine der LEDs A
8 leuchtet auf und zeigt die gewählte Temperatur an.
2. Drücken Sie A
q
.
A
6 leuchtet auf.
Der Wasserkocher erwärmt das Wasser auf die gewünschte Temperatur.
A
6 schaltet sich aus.
Wasser warmhalten
1. Drücken Sie A
9
um die gewünschte Wassertemperatur auszuwählen.
2. Eine der LEDs A
8
leuchtet auf und zeigt die gewählte Temperatur an.
3. Halten Sie A
q
2 - 3 Sekunden lang gedrückt.
A
8 beginnt zu blinken und A6 leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die
Warmhaltefunktion aktiviert ist.
Wenn das Wasser die gewünschte Temperatur erreicht hat, summt der
Wasserkocher zweimal.
Nach 30 Minuten schaltet sich der Wasserkocher aus.
Spezikationen
Produkt Elektrischer Wasserkocher
Artikelnummer KAWK320EGS
Maße (b x h x t) 210 x 230 x 150 mm
Stromversorgung 220 - 240 VAC / 50 Hz
Stromverbrauch 1850 - 2200 W
Standby-Leistung < 0,5 W
Wassermenge 0,5 - 1,7 L
b
Guide de démarrage rapide
Bouilloire électrique KAWK320EGS
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne:
ned.is/kawk320egs
Utilisation prévue
La KAWK320EGS Nedis est une bouilloire électrique pour bouillir de l'eau.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
similaires telles que des cuisines.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1
Bouton de libération du couvercle
2
Couvercle
3
Bec
4
Corps
5
Indicateur de niveau d’eau
6
LED d'indication
7
Plaque de base
8
Voyants LED de température
9
Bouton de réglage de la tem-
pérature
10
Bouton Marche/Arrêt
11
Poignée
12
Câble d'alimentation
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
Ne jamais remplir la bouilloire au-dessus du « max ». Sinon, de l’eau chaude
peut sortir de la bouilloire.
Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le câble. Saisissez toujours la
che et tirez.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Ne pas toucher directement les parties chaudes du produit.
Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes ou à la
chaleur.
Placez le produit sur une surface stable et plane.
Manipulez le produit uniquement avec des mains sèches. La manipulation
avec des mains mouillées peut provoquer un choc électrique.
Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
Ne pas retirer le couvercle pendant que l'eau bout.
Installer le produit
1. Retirez tous les emballages.
2. Placez le produit sur une surface stable et plane.
3. Remplissez la bouilloire au maximum et portez l'eau à ébullition.
4. Jetez l'eau.
5. Répétez 2 fois an d’éliminer toute poussière ou tout résidu du processus de
fabrication.
Bouillir de l’eau
1. Placez le produit sur une surface stable et plane.
2. Appuyez sur A
1
pour ouvrir A
2
.
3. Remplissez A
4
avec de l'eau.
-
Ne jamais remplir la bouilloire au-dessus du «max». Sinon, de l'eau chaude
peut éclabousser de la base.
-
Ne pas renverser d’eau sur la base.
4. Fermez A
2
.
5. Mettez A
4
sur A
7
.
6. Connectez A
e
à une prise de courant.
7. Appuyez sur A
q
pour mettre le produit sous tension.
A
6 s’allume.
La bouilloire chaue jusqu'à ce que l'eau bout.
-
Ne pas retirer le couvercle lorsque l'eau est en ébullition.
A
6 s’éteint.
8. Assurez-vous que le produit soit hors tension avant de le retirer de sa base.
-
Soyez prudent lorsque vous ouvrez le couvercle, de la vapeur chaude peut
s’échapper.
Régler la température de l'eau
1. Appuyez sur A
9
pour sélectionner la température d'eau souhaitée.
Une des LED A
8 s'allume pour indiquer la température sélectionnée.
2. Appuyez sur A
q
.
A
6 s’allume.
La bouilloire chaue l'eau à la température désirée.
A
6 s’éteint.
Garder l'eau chaude
1. Appuyez sur A
9
pour sélectionner la température d'eau souhaitée.
2. Une des LED A
8
s'allume pour indiquer la température sélectionnée.
3. Appuyez et maintenez A
q
pendant 2 - 3 secondes.
A
8 commence à clignoter et A6 s'allume pour indiquer l'activation de la
fonction de maintien au chaud.
Lorsque l'eau atteint la température désirée, la bouilloire sonne deux fois.
Au bout de 30 minutes, la bouilloire se met hors tension.
Spécications
Produit Bouilloire électrique
Article numéro KAWK320EGS
Dimensions (l x h x p) 210 x 230 x 150 mm
Source d’alimentation 220 - 240 VAC / 50 Hz
Consommation d'énergie 1850 - 2200 W
Alimentation en veille < 0,5 W
Quantité d'eau 0,5 - 1,7 L
d
Verkorte handleiding
Elektrische waterkoker KAWK320EGS
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/kawk320egs
Bedoeld gebruik
De Nedis KAWK320EGS is een elektrische waterkoker om water mee te koken.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke
toepassingen, zoals in de keuken.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie
en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1
Dekselontgrendelingsknop
2
Deksel
3
Tuit
4
Body
5
Waterstandindicator
6
LED-controlelampje
7
Basisplaat
8
Controlelampjes voor temperatuur
9
Knop voor instellen van de
temperatuur
10
Aan/Uit knop
11
Handvat
12
Stroomkabel
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
3
5
4
6
7
2
1
9
q
e
w
8
A
Electric Kettle
With a capacity of 1.7 litre
KAWK320EGS
ned.is/kawk320egs
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch - The Netherlands 11/19
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nedis KAWK320EGS wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info