727393
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
3 4 1
5 2
English - Description
1. Button
Unlock the device with the app or by tapping button 1 with the preset 4 digit pattern.
To locate your phone, press and hold the button. The phone will react with a sound.
2. LED light
To track the device, use the app on your phone. The device will react with a sound and the
light ashing.
3. TSA key input Customs employees can use the TSA key to open your luggage without damage.
4. Micro USB port Use the Micro USB port to charge the battery.
5. Steel cable Use the cable to attach the device to your luggage.
Use
1. Download the app 'iTrackEasy' from App Store or Google Play.
2. Switch on Bluetooth.
3. To sign up as a new user, start the app and select 'sign Up'.
4. To pair the device to your phone, switch on Bluetooth on your phone. Hold the device close to your phone. Press and
hold the button (1) until the LED light ashes.
5. Enter the default password 000000.
6. Unlock the device with the app or by tapping the button (1) with the preset 4 digit pattern.
7. To locate your phone, press and hold the button. The phone will react with a sound.
8. When the phone and the device get separated, the app gives a sound alert.
9. The app gives information about most recent location of the device.
10. If an item is lost, the iTrack network will nd it for you. You will receive a notication of where your item is when
another iTrack user goes near your item.
Technical specications
Antenna gain: 0dBi
Frequency range: 2400 ~ 2480MHz
Max. transmit power: 4dBm
Declaration of Conformity number: LOCKBTL10BK:2018-00474
Safety
General safety
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.
The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors.
The device is suitable for domestic use only. Do not use the device for commercial purposes.
Do not use the device in locations with high humidity, such as bathrooms and swimming pools.
Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device automatically.
Do not cover the device.
Place the device on a stable, at surface.
Keep the device away from ammable objects.
Battery safety
Use only the batteries mentioned in the manual.
Do not use old and new batteries together.
Do not use batteries of dierent types or brands.
Do not install batteries in reverse polarity.
Do not short-circuit or disassemble the batteries.
Do not expose the batteries to water.
Do not expose the batteries to re or excessive heat.
Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the batteries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water.
Support
If you need further help or have comments or suggestions, please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Knop
Ontgrendel het apparaat met de app of door op knopje 1 te tikken met het vooraf ingestelde
4-cijferpatroon.
Houd de knop ingedrukt om uw telefoon te lokaliseren. De telefoon zal met een geluid reageren.
2. LED-lamp
Gebruik de app op uw telefoon om het apparaat te volgen. Het apparaat zal met een geluid
reageren en het lampje zal gaan knipperen.
3. TSA-
sleutelinvoer
Douanemedewerkers kunnen de TSA-sleutel gebruiken om uw bagage zonder schade te openen.
4. Micro USB-
poort
Gebruik de micro-USB-poort om de batterij op te laden.
5. Staalkabel Gebruik de kabel om het apparaat aan uw bagage te bevestigen.
Gebruik
1. Download de app 'iTrackEasy’ in de App Store of Google Play.
2. Schakel Bluetooth in.
3. Om u als nieuwe gebruiker aan te melden, start u de app en selecteert u 'Sign Up'.
4. Om het apparaat met uw telefoon te koppelen, schakelt u Bluetooth op uw telefoon in. Houd het apparaat dicht bij
uw telefoon. Houd de knop (1) ingedrukt tot de LED-indicator knippert.
5. Voer het standaard wachtwoord 000000 in.
6. Ontgrendel het apparaat met de app of door op de knop (1) te tikken met het vooraf ingestelde 4-cijferige patroon.
7. Houd de knop ingedrukt om uw telefoon te lokaliseren. De telefoon zal met een geluid reageren.
8. Wanneer de telefoon en het apparaat van elkaar worden gescheiden, geeft de app een geluidssignaal.
9. De app geeft informatie over de meest recente locatie van het apparaat.
10. Als een item kwijt is, zal het iTrack-netwerk het voor u vinden. U ontvangt een melding van waar uw item zich
bevindt wanneer een andere iTrack-gebruiker in de buurt van uw item komt.
Technische specicaties
Antennewinst: 0dBi
Frequentiebereik: 2400 ~ 2480 MHz
Max. zendvermogen: 4dBm
Nummer conformiteitsverklaring: LOCKBTL10BK:2018-00474
Veiligheid
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciële doeleinden.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water bevatten.
Gebruik geen timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem om het apparaat automatisch uit te schakelen.
Bedek het apparaat niet.
Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
Houd het apparaat uit de buurt van brandbare objecten.
Batterijveiligheid
Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
Stel de batterijen niet bloot aan water.
Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd
onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Knopf
Entsperren Sie das Gerät mit der App oder durch Tippen von Taste 1 mit dem vorhandenen
4-Ziern-Muster.
Um Ihr Telefon zu nden, drücken und halten Sie die Taste. Das Telefon reagiert mit einem Ton.
2. LED-Lampe
Um das Gerät zu verfolgen, verwenden Sie die App auf Ihrem Telefon. Das Gerät reagiert mit
einem Ton und die Lampe blinkt.
3. TSA-
Schlüsseleingabe
Zollmitarbeiter können den TSA-Schlüssel verwenden, um Ihr Gepäck unbeschädigt zu
önen.
4. Micro-USB-
Anschluss
Verwenden Sie den Mikro-USB-Port, um die Batterie aufzuladen.
5. Stahlkabel Verwenden Sie das Kabel, um das Gerät mit Ihrem Gepäck zu verbinden.
LOCKBTL10BK
Bluetooth TSA luggage padlock
Gebrauch
1. Laden Sie die App 'iTrackEasy' aus dem App Store oder von Google Play herunter.
2. Schalten Sie Bluetooth ein.
3. Um sich als neuer Benutzer anzumelden, starten Sie die App und wählen Sie 'Anmelden'.
4. Um das Gerät mit Ihrem Telefon zu koppeln, schalten Sie Bluetooth an Ihrem Telefon ein. Halten Sie das Gerät nahe an
Ihr Telefon. Drücken und halten Sie die Taste (1), bis das LED-Lämpchen blinkt.
5. Geben Sie das Standardpasswort 000000 ein.
6. Entsperren Sie das Gerät mit der App oder durch Tippen von Taste (1) mit dem vorhandenen 4-Ziern-Muster.
7. Um Ihr Telefon zu nden, drücken und halten Sie die Taste. Das Telefon reagiert mit einem Ton.
8. Wenn das Telefon und das Gerät getrennt werden, gibt die App einen Tonalarm aus.
9. Die App gibt eine Information über den letzten Ort des Geräts an.
10. Wenn ein Gegenstand verlorengeht, ndet das iTrack-Netzwerk ihn für Sie. Sie werden darüber informiert, wo Ihr
Gegenstand sich bendet, wenn ein anderer iTrack-Benutzer in die Nähe Ihres Gegenstands kommt.
Technische Spezikationen
Antennenzuwachs: 0dBi
Frequenzbereich: 2400 ~ 2480MHz
Max. Sendeleistung: 4dBm
Konformitätserklärung Nummer: LOCKBTL10BK:2018-00474
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder Personenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsweise Badezimmern oder Schwimmbädern.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Behältnissen, die Wasser
enthalten.
Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr und kein separates Fernbedienungssystem, das das Gerät automatisch einschaltet.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen achen Oberäche auf.
Halten Sie das Gerät von entzündlichen Gegenständen fern.
Batteriesicherheit
Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem
Wasser fort.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/support.
Español - Descripción
1. Botón
Desbloquee el dispositivo con la aplicación o tocando el botón 1 con la secuencia
predeterminada de 4 dígitos.
Para ubicar su teléfono, pulse y mantenga pulsado el botón. El teléfono reaccionará con un
sonido.
2. Luz LED
Para rastrear el dispositivo, utilice la aplicación en su teléfono. El dispositivo reaccionará con un
sonido y la luz parpadeando.
3. Entrada de
llave TSA
Los empleados de aduanas pueden utilizar la llave TSA para abrir su equipaje sin daños.
4. Puerto Micro
USB
Utilice el puerto Micro USB para cargar la pila.
5. Cable de acero Utilice el cable para jar el dispositivo a su equipaje.
Uso
1. Descargue la aplicación 'iTrackEasy' de App Store o Google Play.
2. Encienda el Bluetooth.
3. Para registrarse como un nuevo usuario, inicie la aplicación y seleccione 'sign Up'.
4. Para vincular el dispositivo a su teléfono, encienda Bluetooth en su teléfono. Mantenga el dispositivo cerca de su
teléfono. Pulse y mantenga pulsado el botón (1) hasta que el piloto LED parpadee.
5. Introduzca la contraseña predeterminada 000000.
6. Desbloquee el dispositivo con la aplicación o tocando el botón (1) con el patrón preestablecido de 4 dígitos.
7. Para ubicar su teléfono, pulse y mantenga pulsado el botón. El teléfono reaccionará con un sonido.
8. Cuando el teléfono y el dispositivo se separan, la aplicación emite una alerta sonora.
9. La aplicación proporciona información sobre la ubicación más reciente del dispositivo.
10. Si se pierde un artículo, la red iTrack lo encontrará por usted. Recibirá una noticación de dónde está su artículo
cuando otro usuario de iTrack se acerque a su artículo.
Especicaciones técnicas
Ganancia de antena: 0dBi
Gama de frecuencia: 2400 ~ 2480MHz
Potencia máx. de transmisión: 4dBm
Número de Declaración de conformidad: LOCKBTL10BK:2018-00474
Seguridad
Seguridad general
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente.
El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.
El dispositivo sólo es apto para uso doméstico. No utilice el dispositivo con nes comerciales.
No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad, como baños y piscinas.
No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
No utilice un temporizador o un sistema de control remoto separado que conecte el dispositivo automáticamente.
No cubra el dispositivo.
Coloque el dispositivo sobre una supercie estable y plana.
Mantenga el dispositivo alejado de objetos inamables.
Seguridad de las pilas
Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
No instale las pilas con la polaridad invertida.
No cortocircuite ni desmonte las pilas.
No exponga las pilas al agua.
No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el producto, saque las pilas
cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo.
Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Français - Description
1. Bouton
Déverrouillez l'appareil avec l'app ou en touchant le bouton 1 avec le motif de 4 chires préréglé.
Pour localiser votre téléphone, appuyez sur le bouton sans le relâcher. Le téléphone réagit
avec un son.
2. Témoin LED
Pour suivre l'appareil, utilisez l'app de votre téléphone. L'appareil réagit avec un son et le
témoin clignote.
3. Saisie de clé TSA Les employés des douanes peuvent utiliser la clé TSA pour ouvrir votre bagage sans dommage.
4. Port micro USB Utilisez le port micro USB pour charger la pile.
5. Câble en acier Utilisez le câble pour xer l'appareil à votre bagage.
Usage
1. Téléchargez l'app 'iTrackEasy' sur l'App Store ou Google Play.
2. Activez le Bluetooth.
3. Pour vous inscrire comme un nouvel utilisateur, démarrez l'app et sélectionnez 'sign Up'.
4. Pour associer l'appareil et votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone. Maintenez l'appareil près de
votre téléphone. Appuyez sur le bouton (1) sans le relâcher jusqu'à ce que l'indicateur LED clignote.
5. Saisissez le mot de passepar défaut : 000000.
6. Déverrouillez l'appareil avec l'app ou en touchant le bouton (1) avec le motif de 4 chires préréglé.
7. Pour localiser votre téléphone, appuyez sur le bouton sans le relâcher. Le téléphone réagit avec un son.
8. Si l'appareil et le téléphone sont séparés, l'app émet une alerte sonore.
9. L'app donne des informations sur l'emplacement le plus récent de l'appareil.
10. Si un article est perdu, le réseau iTrack le retrouve pour vous. Vous recevez une notication de l'emplacement de
l'article dès qu'un autre utilisateur iTrack passe à proximité.
Spécications techniques
Gain d'antenne : 0dBi
Plage de fréquence : 2400 ~ 2480MHz
Puissance d'émission maxi. : 4dBm
Numéro de déclaration de conformité : LOCKBTL10BK:2018-00474
Sécurité
Sécurité générale
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
L'appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil à des ns commerciales.
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines.
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau.
N'utilisez pas une minuterie ou une télécommande de mise en marche automatique de l'appareil.
Ne couvrez pas l'appareil.
Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
Maintenez l'appareil à l'écart des objets inammables.
Sécurité des piles
Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
N'exposez pas les piles à l'eau.
N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si vous laissez
l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support.
Italiano - Descrizione
1. Pulsante
Sbloccare il dispositivo con l'app o toccando il pulsante 1 con lo schema di 4 cifre preimpostato.
Per individuare il proprio telefono, tenere premuto il pulsante. Il telefono risponde
emettendo un segnale.
2. Luce LED
Per tracciare il dispositivo, utilizzare l'app sul telefono. Il dispositivo risponde con un segnale
acustico e la luce lampeggiante.
3. Inserimento della
chiave TSA
I dipendenti della dogana possono utilizzare la chiave TSA per aprire il bagaglio senza
danneggiarlo.
4. Porta micro USB Utilizzare la porta Micro USB per ricaricare la batteria.
5. Cavo di acciaio Utilizzare il cavo di acciaio per agganciare il dispositivo al bagaglio.
Uso
1. Scaricare l'app 'iTrackEasy' da App Store o Google Play.
2. Attivare la funzione Bluetooth.
3. Per registrarsi come nuovo utente, avviare l'app e selezionare 'sign Up'.
4. Per associare il dispositivo al telefono, attivare la funzione Bluetooth sul telefono. Tenere il dispositivo vicino al
telefono. Tenere premuto il pulsante (1) nché la luce LED non lampeggia.
5. Immettere la password predenita 000000.
6. Sbloccare il dispositivo con l'app o toccando il pulsante (1) con lo schema di 4 cifre preimpostato.
7. Per individuare il proprio telefono, tenere premuto il pulsante. Il telefono risponde emettendo un segnale.
8. Quando telefono e dispositivo vengono separati, l'app emette un segnale acustico.
9. L'app fornisce informazioni sull'ubicazione più recente del dispositivo.
10. Se un articolo viene smarrito, la rete iTrack lo ritrova. L'utente riceve notica della posizione dell'articolo nel momento
in cui un altro utente iTrack si avvicina all'articolo.
Speciche Tecniche
Guadagno dell'antenna: 0dBi
Frequenza: 2400 ~ 2480MHz
Potenza di trasmissione massima: 4dBm
Numero Dichiarazione di conformità: LOCKBTL10BK:2018-00474
Sicurezza
Sicurezza generale
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per scopi commerciali.
Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bagni o piscine.
Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accendere automaticamente il dispositivo.
Non coprire il dispositivo.
Collocare il dispositivo su una supercie stabile e piana.
Tenere il dispositivo a distanza da oggetti inammabili.
Sicurezza relativa alla batteria
Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
Non mischiare batterie nuove e vecchie.
Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
Non installare le batterie invertendo la polarità.
Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
Non esporre le batterie all'acqua.
Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo.
Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di danneggiare il prodotto,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi prolungati.
Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente con acqua fresca.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Botão
Desbloqueie o dispositivo com a aplicação ou tocando no botão 1 com o padrão de 4 dígitos
predenido.
Para localizar o seu telefone, prima e mantenha o botão premido. O telefone irá reagir com um
sinal sonoro.
2. Luz LED
Para localizar o dispositivo, utilize a aplicação no seu telefone. O dispositivo irá reagir com um
sinal sonoro e uma luz intermitente.
3. Entrada da
chave TSA
Os funcionários da alfândega podem utilizar a chave TSA para abrir a sua mala sem provocar
danos.
4. Porta Micro
USB
Utilize a porta Micro USB para carregar a pilha.
5. Cabo em aço Utilize o cabo para prender o dispositivo à sua mala.
Utilização
1. Transra a aplicação "iTrackEasy" da App Store ou do Google Play.
2. Ligue o Bluetooth.
3. Para iniciar sessão como novo utilizador, inicie a aplicação e selecione "Sign Up" (Iniciar sessão).
4. Para emparelhar o dispositivo com o seu telefone, ligue o Bluetooth no seu telefone. Mantenha o dispositivo próximo
do seu telefone. Prima e mantenha o botão (1) premido até o indicador LED piscar.
5. Introduza a palavra-passe predenida 000000.
6. Desbloqueie o dispositivo com a aplicação ou tocando no botão (1) com o padrão de 4 dígitos predenido.
7. Para localizar o seu telefone, prima e mantenha o botão premido. O telefone irá reagir com um sinal sonoro.
8. Quando o telefone e o dispositivo são separados, a aplicação emite um sinal de alerta.
9. A aplicação faculta informações sobre a localização mais recente do dispositivo.
10. Se um item se perde, a rede iTrack irá encontrá-lo por si. Irá receber uma noticação a indicar onde está o seu artigo,
quando outro utilizador do iTrack se aproximar do seu artigo.
Especicações técnicas
Ganho da antena: 0dBi
Intervalo de frequências: 2400 ~ 2480 MHz
Potência de transmissão máx.: 4 dBm
Número da Declaração de Conformidade: LOCKBTL10BK:2018-00474
Segurança
Segurança geral
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o dispositivo no exterior.
O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para ns comerciais.
Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas.
Não utilize junto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.
Não utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo remoto separado que ligue o dispositivo
automaticamente.
Não cubra o dispositivo.
Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.
Mantenha o dispositivo afastado de objetos inamáveis.
Segurança das pilhas
Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
Não misture pilhas usadas e novas.
Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.
Não instale as pilhas com polaridade invertida.
Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
Não exponha as pilhas a água.
Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao produto, retire as pilhas
sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água corrente.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1. Knap
Lås enheden op ved hjælp af appen eller ved at trykke på knappen 1 med det forindstillede
4-cifrede mønster.
Tryk, og hold knappen nede for at lokalisere din telefon. Telefonen reagerer med et lydsignal.
2. Lysdiode
Enheden spores ved hjælp af appen på din telefon. Enheden reagerer med et lydsignal og en
indikatorlampe, som blinker.
3. TSA-nøgleinput Toldmyndighederne kan bruge TAS-nøglen til at åbne din bagage, uden at den tager skade.
4. Mini USB-port Brug mikro-USB-kablet til at oplade batteriet.
5. Stålkabel Brug kablet til at fastgøre enheden til din bagage.
Anvendelse
1. Hent appen 'iTrackEasy' fra App Store eller Google Play.
2. Tænd for Bluetooth.
3. Start appen, og vælg "Sign Up" for at registrere dig som ny bruger.
4. Tænd for Bluetooth på din telefon for at parre enheden med din telefon. Hold enheden tæt ved din telefon. Tryk og
hold knappen (1) nede, indtil LED-indikatoren blinker.
5. Indtast standardadgangskoden 000000.
6. Lås enheden op ved hjælp af appen eller ved at trykke på knappen (1) med det forindstillede 4-cifrede mønster.
7. Tryk, og hold knappen nede for at lokalisere din telefon. Telefonen reagerer med et lydsignal.
8. Når telefonen og enheden ernes fra hinanden, så udsender appen en lydadvarsel.
9. Appen oplyser om enhedens seneste placering.
10. Hvis ejendele går tabt, så kan iTrack-netværket nde ejendelene for dig. Du vil modtage en meddelelse om, hvor du
kan nde dine ejendele, når en anden iTrack-bruger kommer i nærheden af dine ejendele.
Tekniske specikationer
Antenneforstærkning: 0dBi
Frekvensomfang: 2400 ~ 2480 MHz
Maks. sendeeekt: 4 dBm
Overensstemmelseserklæringens nummer: LOCKBTL10BK:2018-00474
Sikkerhed
Generel sikkerhed
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.
Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formål.
Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og ved svømmebassiner.
Brug ikke enheden nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andre kar der indeholder vand.
Brug ikke en timer eller et separat ernbetjeningssystem, som tænder enheden automatisk.
Dæk ikke enheden til.
Placér enheden på en stabil, ad overade.
Hold lampen væk fra brændbare genstande.
Batterisikkerhed
Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.
Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
Udsæt ikke batterierne for vand.
Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.
Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne ernes, når de produktet
efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
1. Knapp
Lås opp apparatet med appen eller ved å trykke på knapp 1 med det forhåndsinnstilte mønsteret.
Trykk på og hold inne knappen for å nne mobilen. Telefonen vil reagere med en lyd.
2. LED-lys
Hvis du vil spore enheten, bruker du appen på telefonen. Enheten vil reagere med en lyd og
lyset blinker.
3. TSA-
nøkkelinngang
Tollansatte kan bruke TSA-nøkkelen til å åpne bagasjen din uten skade.
4. Micro USB-port Bruk micro USB-porten til å lade batteriet.
5. Stålkabel Bruk kabelen til å feste enheten til bagasjen.
Bruk
1. Last ned appen "iTrackEasy" fra App Store eller Google Play.
2. Slå på Bluetooth.
3. For å registrere deg som en ny bruker, start appen og velg "Registrer deg".
4. Slå på Bluetooth på telefonen for å koble enheten til telefonen. Hold enheten i nærheten av telefonen. Trykk på og
hold inne knappen (1) til LED-lampen blinker.
5. Skriv inn standardpassordet 000000.
6. Lås opp apparatet med appen eller ved å trykke på knapp (1) med det forhåndsinnstilte mønsteret.
7. Trykk på og hold inne knappen for å nne mobilen. Telefonen vil reagere med en lyd.
8. Når telefonen og enheten blir separert, gir appen en lydvarsling.
9. Appen gir informasjon om den nyeste plasseringen av enheten.
10. Hvis en enhet mistes, vil iTrack-nettverket nne det for deg. Du får en melding om hvor enheten er når en annen
iTrack bruker går i nærheten av enheten.
Tekniske spesikasjoner
Antenneforsterkning: 0dBi
Frekvensområde: 2400 ~ 2480MHz
Maks. sendereekt: 4dBm
Samsvarserklæringsnummer LOCKBTL10BK:2018-00474
Sikkerhet
Generell sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.
Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre vannbeholdere.
Ikke bruk en tidtaker eller et separat ernkontrollsystem som slår på enheten automatisk.
Ikke dekk til enheten.
Plasser enheten på en jevn, at overate.
Hold enheten borte fra brennbare gjenstander.
Batterisikkerhet
Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
Ikke bland gamle og nye batterier.
Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
Ikke kortslutt eller demonter batteriene.
Ikke utsett batteriene for vann.
Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.
Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut batteriene når du forlater
produktet uten tilsyn i lengre perioder.
Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann umiddelbart.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/support.
Svenska - Beskrivning
1. Knapp
Lås upp enheten med appen eller genom att peka på knapp 1 med det förvalda 4-siriga
mönstret.
För att hitta din telefon, tryck och håll inne knappen. Telefonen kommer att reagera med
ett ljud.
2. LED-lampa
För att spåra enheten kommer appen att använda din telefon. Enheten kommer att reagera
med ett ljud och börja blinka.
3. TSA
knappinmatning
Tulltjänstemän kan använda TSA-knappen för att öppna ditt bagage utan skador.
4. Micro-USB-port Använd USB-kabeln för att ladda enheten.
5. Stålvajer Använd vajern för att fästa enheten till ditt bagage.
Användning
1. Ladda ner appen 'iTrackEasy från App Store eller Google Play.
2. Sätt på Bluetooth.
3. För att registrera dig som ny användare, starta appen och välj ”Sign up.
4. För att para enheten med din telefon, sätt på Bluetooth på din telefon. Håll enheten nära din telefon. Tryck och håll
inne knappen tills LED-lampan blinkar snabbt.
5. Mata in standardlösenordet 000000.
6. Lås upp enheten med appen eller genom att peka på knappen (1) med den förvalda 4-siriga mönstret.
7. För att hitta din telefon, tryck och håll inne knappen. Telefonen kommer att reagera med ett ljud.
8. När telefonen och enheten separeras avger appen ett ljudsignal.
9. Appen ger dig information om enhetens senaste plats.
10. Om ett föremål förloras kommer iTrack-nätverket att hitta det åt dig. Du kommer att få en notis om var ditt föremål
benner sig när en annan iTrack-användare är i närheten av ditt föremål.
Tekniska specikationer
Antennförstärkning: 0dBi
Frekvensområde: 2400 ~ 2480MHz
Max sändningseekt: 4dBm
Deklarationen om överensstämmelse nummer: LOCKBTL10BK:2018-00474
Säkerhet
Allmän säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning. Använd inte enheten utomhus.
Enheten är endast avsedd för inomhusanvändning. Använd inte för kommersiella ändamål.
Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler.
Använd inte enheten nära badkar, duschar, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
Använd inte en timer eller en separat ärrstyrt system som sätter på enheten automatiskt.
Täck inte över enheten.
Placera enheten på en stabil, platt yta.
Håll enheten borta från brandfarliga föremål.
Batterisäkerhet
Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd inte batterier av olika typ eller märke.
Montera inte batterierna med polerna felvända.
Kortslut eller öppna inte batterierna.
Utsätt inte batterierna för vatten.
Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under längre perioder.
Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Painike
Avaa laitteen lukitus sovelluksella tai napauttamalla painiketta 1 esiasetetun 4 numeron mallin
mukaisesti.
Paikallista puhelimesi pitämällä painiketta painettuna. Puhelin reagoi antamalla äänimerkin.
2. LED-valo Jäljitä laitetta puhelimessasi olevalla sovelluksella. Laite reagoi äänimerkillä ja vilkkuvalla valolla.
3. TSA-
avainsisääntulo
Tullivirkailijat voivat avata matkalaukkusi TSA-avaimella aiheuttamatta vaurioita.
4. Mikro USB-liitin Käytä mikro-USB-liitintä pariston lataamiseen.
5. Teräskaapeli Liitä laite matkalaukkuusi kaapelilla.
Käyttö
1. Lataa iTrackEasy-sovellus Apple Storesta tai Google Playsta.
2. Käynnistä Bluetooth.
3. Kirjaudu sisään uutena käyttäjänä, käynnistä sovellus ja valitse kirjaudu.
4. Muodosta laitepari puhelimesi kanssa käynnistämällä puhelimesi Bluetooth. Pidä laitetta lähellä puhelintasi. Pidä
painettuna painiketta (1), kunnes LED-valo vilkkuu.
5. Anna oletussalasana 000000.
6. Avaa laitteen lukitus sovelluksella tai napauttamalla painiketta (1) esiasetetun 4 numeron mallin mukaisesti.
7. Paikallista puhelimesi pitämällä painiketta painettuna. Puhelin reagoi antamalla äänimerkin.
8. Puhelimen ja laitteen joutuessa erilleen toisistaan, sovellus antaa äänivaroituksen.
9. Sovellus antaa tiedot laitteen viimeisimmästä sijainnista.
10. Jos laite katoaa, iTrack-verkko löytää sen sinulle. Saat ilmoituksen laitteen sijainnista, kun toinen iTrack-käyttäjä
menee lähelle laitettasi.
Tekniset tiedot
Antennivahvistus: 0 dBi
Taajuusalue: 2400 - 2480 MHz
Maks. lähetysteho: 4 dBm
Vaatimustenmukaisuusvakuutus numero: LOCKBTL10BK:2018-00474
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
Älä peitä laitetta.
Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
Paristoturvallisuus
Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merkkisiä paristoja.
Älä asenna paristoja väärin päin.
Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
Älä altista paristoja vedelle.
Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
Paristot saattavat vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen
valvomatta pitemmäksi aikaa.
Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Κουμπί
Ξεκλειδώστε τη συσκευή με την εφαρμογή ή πατήστε το κουμπί 1 με το προεπιλεγμένο 4αψήφιο
μοτίβο.
Για να εντοπίσετε το τηλέφωνό σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί. Το τηλέφωνο θα εκπέμψει
έναν ήχο.
2. Λυχνία LED
Για να εντοπίσετε τη συσκευή, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή στο τηλέφωνό σας. Η συσκευή θα
εκπέμψει έναν ήχο και η λυχνία θα αναβοσβήνει.
3. Είσοδος
κλειδιού TSA
Οι τελωνειακοί υπάλληλοι μπορούν να χρησιμοποιούν το κλειδί TSA για να ανοίξουν τις
αποσκευές σας χωρίς να προκληθεί ζημιά.
4. Θύρα Micro
USB
Χρησιμοποιήστε τη θύρα του Micro USB για να φορτίσετε την μπαταρία.
5. Καλώδιο από
χάλυβα
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο για να συνδέσετε τη συσκευή στις αποσκευές σας.
Χρήση
1. Κατεβάστε την εφαρμογή "iTrackEasy" από το App Store ή το Google Play.
2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth.
3. Για να εγγραφείτε ως νέος χρήστης, εκκινήστε την εφαρμογή και επιλέξτε "Sign up".
4. Για να συνδέσετε τη συσκευή στο τηλέφωνό σας, ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας. Κρατήστε τη
συσκευή κοντά στο τηλέφωνό σας. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί (1) μέχρι να αναβοσβήσει η λυχνία LED.
5. Εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό 000000.
6. Ξεκλειδώστε τη συσκευή με την εφαρμογή ή πατώντας το κουμπί 1 με το προεπιλεγμένο 4αψήφιο μοτίβο.
7. Για να εντοπίσετε το τηλέφωνό σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί. Το τηλέφωνο θα εκπέμψει έναν ήχο.
8. Όταν το τηλέφωνο και η συσκευή χωριστούν, η εφαρμογή εκπέμπει μια ηχητική ειδοποίηση.
9. Η εφαρμογή παρέχει πληροφορίες σχετικά με την πιο πρόσφατη τοποθεσία της συσκευής.
10. Εάν ένα αντικείμενο χαθεί, το δίκτυο του iTrack θα το βρει για σας. Θα λάβετε μια ειδοποίηση για το σημείο που
βρίσκεται το αντικείμενό σας όταν ένας άλλος χρήστης iTrack πλησιάσει το αντικείμενό σας.
Τεχνικές Προδιαγραφές
Ενίσχυση κεραίας: 0dBi
Εύρος συχνοτήτων: 2400 ~ 2480MHz
Μεγ. ισχύς εκπομπής: 4dBm
Αριθμός δήλωσης συμμόρφωσης: LOCKBTL10BK:2018-00474
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
Μην καλύπτετε τη συσκευή.
Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ασφάλεια μπαταριών
Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικότητα.
Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβολική θερμότητα.
Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή ζημιάς στο προϊόν,
αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους.
Εάν υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Przycisk
Odblokuj urządzenie za pomocą aplikacji lub przyciskiem 1 używając wcześniej
zdeniowanego 4 cyfrowego hasła.
Aby znaleźć swój telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk. Telefon odpowie dźwiękiem.
2. Lampka LED
Aby śledzić urządzenie, użyj aplikacji na telefonie. Urządzenie odpowie dźwiękiem i migającą
lampką.
3. Wejście na
klucz TSA
Pracownicy celni mogą użyć klucza TSA, aby otworzyć bagaż bez uszkodzeń.
4. Port micro USB Użyj portu micro USB, aby naładować baterię.
5. Kabel stalowy Użyj kabla, aby przymocować urządzenie do bagażu.
Użytkowanie
1. Pobierz aplikację „iTrackEasy” ze sklepu App Store lub Google Play.
2. Włącz Bluetooth.
3. Aby zarejestrować się jako nowy użytkownik, uruchom aplikację i wybierz „Zarejestruj”.
4. Aby sparować urządzenie z telefonem, włącz Bluetooth w swoim telefonie. Trzymaj urządzenie blisko telefonu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (1) dopóki lampka LED nie zacznie migać.
5. Wprowadź domyślne hasło 000000.
6. Odblokuj urządzenie za pomocą aplikacji lub przyciskiem (1) używając wcześniej zdeniowanego 4 cyfrowego hasła.
7. Aby znaleźć swój telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk. Telefon odpowie dźwiękiem.
8. Gdy telefon i urządzenie zostaną oddzielone, aplikacja wyda alert dźwiękowy.
9. Informacja udzieli informacji o ostatniej lokalizacji urządzenia.
10. Jeśli przedmiot się zgubi, siec iTrack go znajdzie. Otrzymasz powiadomienie o lokalizacji przedmiotu, gdy inny
użytkownik iTrack znajdzie się w jego pobliżu.
Specykacje techniczne
Zysk energetyczny anteny: 0 dBi
Zakres częstotliwości: 2400 ~ 2480 MHz
Maksymalna moc nadawania: 4 dBm
Numer deklaracji zgodności: LOCKBTL10BK:2018-00474
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
Nie przykrywać urządzenia.
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczne korzystanie z baterii
Używać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
Nie używać razem starych i nowych baterii.
Nie używać baterii różnych typów lub marek.
Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
Nie wystawiać baterii na działanie wody.
Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy wyjąć z
niego baterie, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy okres czasu.
Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać czystą wodą.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, prosimy o odwiedzenie strony www.nedis.com/support
Čeština - Popis
1. Tlačítko
Odemkněte zařízení pomocí aplikace nebo klepnutím na tlačítko 1 s přednastaveným
4místným modelem.
Pro lokalizaci vašeho telefonu stiskněte a držte stisknuté tlačítko. Telefon bude reagovat
zvukem.
2. LED světlo
Pro sledování zařízení pomocí aplikace v telefonu. Zařízení bude reagovat zvukem a blikáním
světla.
3. Vstupní klíč TSA Celní zaměstnanci mohou použít klíč TSA k otevření vašich zavazadel bez poškození.
4. Port micro USB Použijte port mikro USB pro nabíjení baterie.
5. Ocelové lano Použijte kabel pro připevnění zařízení k zavazadlu.
Použití
1. Stáhněte si aplikaci „iTrackEasy“ z App Store nebo Google Play.
2. Zapněte Bluetooth.
3. Abyste se zaregistrovali jako nový uživatel, spusťte aplikaci a vyberte „Přihlásit se“.
4. Pro spárování zařízení s vaším telefonem zapněte Bluetooth na svém telefonu. Držte zařízení v blízkosti telefonu.
Stiskněte a držte stisknuté tlačítko (1), dokud bliká kontrolka LED.
5. Zadejte výchozí heslo 000000.
6. Odemkněte zařízení pomocí aplikace nebo klepnutím na tlačítko (1) s přednastaveným 4místným modelem.
7. Pro lokalizaci vašeho telefonu stiskněte a držte stisknuté tlačítko. Telefon bude reagovat zvukem.
8. Když se telefon a zařízení oddělí, aplikace vydá zvukové upozornění.
9. Aplikace poskytuje informace o posledním umístění zařízení.
10. Pokud se předmět ztratí, síť iTrack ho za vás najde. Obdržíte oznámení o tom, kde se předmět nachází, když jiný
uživatel iTrack projde kolem vašeho předmětu.
Technické údaje
Zesílení antény: 0dBi
Frekvenční rozsah: 2400 ~ 2480 MHz
Max. vysílací výkon: 4 dBm
Číslo prohlášení o shodě LOCKBTL10BK:2018-00474
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakrývejte.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Pokyny pro použití baterií
Používejte pouze baterie uvedené v návodu.
Nevkládejte zároveň staré a nové baterie.
Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
Nevystavujte baterie působení vody.
Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození produktu, vyjměte baterie, pokud necháváte
produkt na delší dobu bez dozoru.
Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte čistou vodou.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Gomb
Oldja ki az eszközt az alkalmazással vagy az 1. gombbal a 4 számjegyű kód megadásával.
A telefon megtalálásához nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. A telefon egy
hangjelzéssel válaszol.
2. LED fényforrás
Az eszköz nyomon követéséhez használja a telefonon található alkalmazást. Az eszköz
hangjelzéssel és a villogással válaszol.
3. TSA kulcs bemenet A vámon dolgozók a TSA kulccsal kinyithatják csomagját annak sérülése nélkül.
4. Mikro USB
csatlakozó
A készüléket egy mikro USB kábel segítségével töltheti fel.
5. Acél sodrony A sodrony használatával rögzítheti az eszközt a csomaghoz.
Használat
1. Töltse leg az „iTrackEasy” az alkalmazást az App Store-ból vagy a Google Play áruházból.
2. Kapcsolja be a Bluetooth-t.
3. Indítsa el az alkalmazást és válassza ki a 'sign Up’ opciót, hogy új felhasználóként regisztrálhasson.
4. Ahhoz, hogy az eszközt a telefonhoz párosíthassa, kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonon. Tartsa közel az eszközt a
telefonhoz. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot (1), amíg a LED jelzőfény villog.
5. Adja meg az alapértelmezett jelszót: 000000
6. Oldja ki az eszközt az alkalmazással vagy a gombbal (1) a 4 számjegyű kód megadásával.
7. A telefon megtalálásához nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. A telefon egy hangjelzéssel válaszol.
8. Ha a telefon és az eszköz szétválasztásra kerül, az alkalmazás hangjelzést ad.
9. Az alkalmazás információt küldd az eszköz legutóbbi helyzetéről.
10. Ha egy elem elveszett, az iTrack hálózat segítségével megtalálhatja. Értesítést kap az elem helyzetéről, ha egy másik
iTrack felhasználó közel kerül hozzá.
Műszaki adatok
Antennaerősítési tényező: 0dBi
Frekvenciatartomány: 2400 ~ 2480MHz
Legnagyobb átviteli teljesítmény: 4dBm
Megfelelőségi nyilatkozat száma: LOCKBTL10BK:2018-00474
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
Ne keverje a használt és új elemeket.
Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
Ne zárja rövidre és ne szerelje szét az elemeket.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket
ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett felületet azonnal öblítse le tiszta
vízzel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nedis LOCKBTL10BK wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info