812961
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/3
Nächste Seite
B04
Polski - Opis (rys. A)
1. Talerz
2. Ramię gramofonu
3. Podnośnik ramienia
4. Wspornik ramienia
5. Blokada ramienia
Umieść płytę winylową na talerzu.
Zdejmij osłonę igły, delikatnie zsuwając ją z ramienia.
Odsuń blokadę ramienia, aby je odblokować.
Podnieś ramię ręcznie lub korzystając z podnośnika ramienia.
Umieść ramię na zewnętrznej krawędzi płyty. Talerz zacznie się obracać i odtwarzanie
płyty rozpocznie się automatycznie.
Unieś ramię gramofonu. Odłóż je na wsporniku ramienia.
Załącz blokadę ramienia, aby je zablokować.
Zdejmij płytę winylową z talerza.
Uwaga: Na potrzeby transportu należy załączyć blokadę ramienia gramofonu.
6. Przełącznik na 45obr/
min
Aby móc słuchać płyt z prędkością 45obr/min, należy skorzystać z przełącznika na
45obr/min.
7. Regulator prędkości Regulator prędkości umożliwia wybór liczby obrotów na minutę (33/45/78obr/min).
8. Pokrętło do włączania/
wyłączania
Pokrętło głośności
Pokrętło wł./wył.
Przekręć pokrętło w prawo w położenie „ON”, aby włączyć urządzenie.
Przekręć pokrętło w lewo w położenie „OFF”, aby wyłączyć urządzenie.
Regulacja głośności
Obrócić pokrętło regulacyjne w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby
zwiększyć głośność.
Obróć pokrętło regulacyjne w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
zmniejszyć głośność.
9. Przycisk trybu Naciśnij przycisk, aby ustawić tryb: Bluetooth / gramofon.
10. Przycisk odtwarzania/
wstrzymania Naciśnij przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie ścieżki.
11. Przycisk Następny Naciśnij przycisk, aby wybrać następny utwór.
12. Przycisk Poprzedni Naciśnij przycisk, aby wybrać poprzedni utwór.
13. Wskaźnik Bluetooth Wskaźnik świeci się na niebiesko w trybie Bluetooth.
14. Gniazdo słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda słuchawek.
Ostrzeżenie: Nie używaj słuchawek przy dużym poziomie głośności, aby uniknąć
uszkodzeniu słuchu.
15. Wyjście RCA
(czerwony/biały)
Aby móc korzystać z wzmacniacza zewnętrznego, podłącz przewód RCA do wyjścia
RCA na urządzeniu i do wzmacniacza. Upewnij się, że obie wtyczki przewodu RCA są
połączone zgodnie z oznaczeniem kolorystycznym (czerwony/biały).
16. Port USB
Funkcja kodowania USB
Przestaw urządzenie w tryb gramofonu.
Podłącz urządzenie USB do portu USB.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu, aby rozpocząć kodowanie USB.
Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu, aby zatrzymać kodowanie USB.
Uwaga: Z funkcji kodowania USB można korzystać tylko gdy urządzenie jest w trybie
gramofonu. Nie można korzystać z funkcji kodowania USB, gdy urządzenie jest w trybie
Bluetooth.
Odtwarzanie ścieżek przez USB
Przestaw urządzenie w tryb Bluetooth.
Podłącz urządzenie USB do portu USB.
Korzystać z przycisków odtwarzania/wstrzymania oraz następna/poprzednia, aby
odtwarzać ścieżki.
17. Wejście DC (5V) Aby zasilać urządzenie, podłącz zasilacz do wejścia DC urządzenia ido gniazda
ściennego.
18. Głośnik
19. Pokrywa Otwórz pokrywę na czas odtwarzania płyty winylowej.
Przez resztę czasu pokrywa powinna być zamknięta.
Użytkowanie
Tryb Bluetooth
Włącz urządzenie.
Wybierz tryb Bluetooth za pomocą przycisku trybu.
Wskaźnik Bluetooth miga na niebiesko. Urządzenie znajduje się w trybie parowania.
Uaktywnij tryb Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
Wyszukaj nowe urządzenia w urządzeniu Bluetooth.
Wybierz urządzenie: TURN300BK”. Jeśli wymagane jest hasło, wprowadź „0000”.
Gdy parowanie zostanie zakończone, wskaźnik LED zaświeci się na kolor jasnoniebieski.
Wymiana igły gramofonu (rys. B)
Igła gramofonu wystarcza w zwykłych warunkach na około 450godzin pracy. Zaleca się niezwłocznie wymienić igłę
gramofonu, jeśli zauważy się zmianę jakości dźwięku. Korzystanie ze zużytej igły gramofonowej może uszkodzić płyty
winylowe. Płyty o prędkości 78obr/min zużywają igłę gramofonową szybciej niż płyty o prędkości 33/45obr/min.
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do wymiany igły gramofonowej należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
Nie zaginać ani nie dotykać igły gramofonowej.
Wyjmowanie starej igły gramofonowej:
Ostrożnie przyłóż śrubokręt do końcówki igły gramofonowej i popchnij ją ku dołowi (A).
Wyjmij starą igłę gramofonową, pociągając ją jednocześnie ku dołowi i do przodu.
Wkładanie nowej igły gramofonowej:
Przytrzymaj igłę gramofonową za przednią krawędź i wsuń tylną krawędź do ramienia gramofonu (B).
Popchnij igłę ku górze, aby zablokowała się we właściwym położeniu (C).
Dane techniczne
Zakres częstotliwości 2400-2483,5 MHz
Maksymalna moc transmisji 0 dBm
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej,
psychicznej lub zycznej, lub osoby bez braku doświadczenia lub znajomości sprzętu pod warunkiem zapewnienia
nadzoru lub udzielania instrukcji, jak należy obchodzić się z urządzeniem w bezpieczny sposób, oraz zrozumienia
przez nie ewentualnego ryzyka. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed czyszczeniem lub czynnościami konserwacyjnymi trzeba zawsze wyłączyć urządzenie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Urządzenie czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu czystej, suchej
szmatki.
Płyty winylowe
Płyty winylowe należy trzymać za krawędzie czystymi dłońmi.
Nie wolno dotykać powierzchni płyty winylowej, ponieważ może to pogorszyć jakość dźwięku.
Nie wolno dotykać rowków płyty winylowej.
Przechowuj płyty winylowe w pozycji pionowej, w ich ochronnych kopertach.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holandia
Čeština - Popis (obr. A)
1. Gramofon
2. Raménko s přenoskou
3. Zvedák raménka s
přenoskou
4. Opěrka raménka s
přenoskou
5. Zámek raménka s
přenoskou
Umístěte vinylovou desku na gramofon.
Odstraňte krytku pera jemným odsunutím krytky z gramofonu.
Odtlačte zámek raménka s přenoskou pro odemčení raménka.
Pro zvedání raménka s přenoskou používejte zvedák raménka nebo raménko zvedněte
manuálně.
Raménko s přenoskou umístěte na vnější okraj vinylové desky. Raménko s přenoskou se
začne otáčet a vinylová deska se bude automaticky přehrávat.
Nadzvedněte raménko s přenoskou. Umístěte raménko s přenoskou do opěrky.
Aktivujte zámek raménka s přenoskou stranou pro uzamčení raménka.
Vyjměte vinylovou desku z gramofonu.
Poznámka: Před přepravou se ujistěte, zda je raménko s přenoskou uzamčeno.
6. Adaptér s rychlostí
přehrávání 45 ot/min
Pro poslech 45 ot/min vinylových desek použijte adaptér s rychlostí přehrávání 45 ot/
min.
7. Volič rychlosti Použijte volič rychlosti pro výběr rychlosti (33/45/78 ot/min).
8. Ovladač pro zapnutí/
vypnutí
Ovladač hlasitosti
Volič zapnutí/vypnutí
Pro zapnutí zařízení otočte vypínačem ve směru hodinových ručiček do polohy "ON".
Pro vypnutí zařízení otočte vypínačem proti směru hodinových ručiček do polohy "OFF".
Kolečko hlasitosti
Otočením kolečka ve směru hodinových ručiček hlasitost zvýšíte.
Otočením kolečka proti směru hodinových ručiček hlasitost snížíte.
9. Tlačítko režimu Stisknutím tlačítka zvolíte režim: Bluetooth / gramofon.
10. Tlačítko přehrávání/
pauza Stisknutím tlačítka spustíte nebo zastavíte stopu.
11. Tlačítko Další Stisknutím tlačítka vyberete následující stopu.
12. Tlačítko Předchozí Stisknutím tlačítka vyberete předchozí stopu.
13. Indikátor Bluetooth Indikátor se rozsvítí modře v režimu Bluetooth.
14. Sluchátkový konektor
Sluchátka zapojte do konektoru typu jack pro sluchátka.
Upozornění: Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti, předejdete tak poškození sluchu.
15. Výstup RCA
(červený/bílý)
Chcete-li použít vnější zesilovač, zapojte RCA kabel do výstupu RCA zařízení a k
vnějšímu zesilovači. Ujistěte se, aby každá zástrčka RCA kabelu byla připojena podle
příslušné barvy (červená/bílá).
16. USB port
Funkce kódování USB
Zařízení nastavte do režimu gramofonu.
USB zařízení připojte do USB vstupu.
Pro spuštění USB kódování stiskněte a přidržte tlačítko režimu.
Pro spuštění USB kódování znovu stiskněte a přidržte tlačítko režimu.
Poznámka: Funkci USB kódování můžete používat pouze tehdy, je-li zařízení v režimu
gramofonu. Funkci USB kódování nemůžete používat, je-li zařízení v režimu Bluetooth.
Přehrávání stop přes USB
Zařízení nastavte do režimu Bluetooth.
USB zařízení připojte do USB vstupu.
Použijte tlačítko přehrávání/pauzy a tlačítka další/předchozí pro přehrávání stop.
17. Vstup DC (5V) Pro nabití zařízení připojte napájecí adaptér k DC vstupu zařízení a do síťové zásuvky.
18. Reproduktor
19. Protiprachový kryt Při přehrávání vinylových desek otevřete protiprachový kryt.
Jestliže vinylové desky nepřehráváte, zavřete protiprachový kryt.
Použití
Režim Bluetooth
Zařízení zapněte.
Vyberte režim Bluetooth tlačítkem režim.
Indikátor Bluetooth se bliká modře. Zařízení je v režimu párování.
Na svém zařízení Bluetooth aktivujte Bluetooth.
Vyhledejte na zařízení Bluetooth nová zařízení.
Vyberte zařízení: "TURN300BK". Je-li vyžadováno heslo, zadejte "0000".
Je-li párování dokončeno, LED ukazatel svítí modře.
Výměna pera gramofonu (obr. B)
Pero gramofonu vydrží přibližně 450 hodin při normálním provozu. Doporučuje se vyměnit pero gramofonu, jakmile
zaznamenáte změnu v kvalitě zvuku. Používání opotřebeného pera gramofonu může zapříčinit poškození vinylových desek.
78 ot/min vinylové desky opotřebovávají pero gramofonu rychleji než 33/45 ot/min vinylové desky.
Upozornění!
Před výměnou pera gramofonu zajistěte, aby bylo zařízení vypnuto.
Pero gramofonu neohýbejte ani se jej nedotýkejte.
Odstranění starého pera gramofonu:
Opatrně přiložte šroubovák na hrot pera gramofonu a zatlačte pero směrem dolů (A).
Vyjměte staré pero gramofonu souběžným zatažením dolů a dopředu.
Instalace nového pera gramofonu:
Přidržte pero gramofonu na předním okraji a zasuňte zadní okraj pera gramofonu do raménka s přenoskou (B).
Zatlačte pero gramofonu nahoru pro jeho zajištění v poloze (C).
Technické údaje
Frekvenční rozsah 2400-2483,5 MHz
Maximální přenosový výkon 0 dBm
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými, duševními nebo motorickými
schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je jim poskytován dohled nebo pokyny ohledně bezpečného
používání zařízení a pokud chápou související rizika. Děti by si se zařízením neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu
nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Vinylové desky
Přidržte vinylové desky na okrajích čistýma rukama.
Nedotýkejte se povrchu vinylových desek k udržení kvality zvuku.
Nedotýkejte se drážek na vinylových deskách.
Vinylové desky ukládejte ve vzpřímené poloze a do ochranného pouzdra, pokud se nepoužívají.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Magyar - Leírás (A. ábra)
1. Lemeztányér
2. Lejátszókar
3. Lejátszókar-emelő
4. Lejátszókar tartó
5. Lejátszókar-rögzítő
Helyezze fel a bakelit lemezt a lemeztányérra.
Távolítsa el a lejátszótű burkolatát úgy, hogy óvatosan elcsúsztatja a burkolatot a
lejátszókarról.
Tolja félre a lejátszókar-rögzítőjét, hogy kioldhassa a lejátszókart.
A lejátszókar-emelőjét használva, vagy manuálisan emelje fel a lejátszókart.
Helyezze a lejátszókart a bakelit lemez külső peremére. A lemeztányér forogni kezd, és
automatikusan megkezdődik a bakelit lemez lejátszása.
Emelje fel a lejátszókart. Helyezze vissza a lejátszókart a lejátszókar tartóra.
Rögzítse a lejátszókar-rögzítőjét, hogy megfelelően rögzíthesse a lejátszókart.
Távolítsa el a bakelit lemezt a lemeztányérról.
Megjegyzés: Szállítás előtt győződjön meg róla, hogy a lejátszókar rögzítve van.
6. 45 fordulatos adapter Használja a 45 fordulatos adaptert, hogy 45 fordulatos bakelit lemezt hallgathasson.
7. Fordulatszám
szabályozó Használja a fordulatszám szabályozót, hogy kiválaszthassa a sebességet (33/45/78fpp).
8. Be-/kikapcsoló tárcsa
Hangerő tárcsa
Be/ki tárcsa
A készülék bekapcsolásához forgassa el a tárcsát az óramutató járásával megegyező
irányba, az „ON” pozícióba.
A készülék kikapcsolásához forgassa el a tárcsát az óramutató járásával ellentétes
irányba, az „OFF” pozícióba.
Hangerő tárcsa
Jobbra hangosít.
Balra halkít.
9. Üzemmód gomb Nyomja le a gombot az üzemmód kiválasztásához: Bluetooth / lemezjátszó.
10. Lejátszás/szünet gomb A számlejátszás elindításához vagy szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot.
11. Következő gomb Nyomja le a gombot a következő műsorszám kiválasztásához.
12. Előző gomb Nyomja le a gombot az előző műsorszám kiválasztásához.
13. Bluetooth visszajelző Bluetooth üzemmódban a visszajelző lámpa kéken világít.
14. Fejhallgató
csatlakozóaljzat
Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató dugaljba.
Figyelmeztetés: A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel
a fejhallgatót.
15. RCA kimenet
(piros/fehér)
Külső erősítő használatához csatlakoztassa az RCA kábelt az eszköz RCA kimenetéhez,
illetve a külső erősítőhöz. Győződjön meg róla, hogy az RCA kábel minden csatlakozója
a megfelelő szín szerint van csatlakoztatva (piros/fehér).
16. USB csatlakozó
USB kódoló funkció
Állítsa a készüléket lemezjátszó módba.
Csatlakoztasson egy USB-eszközt az USB csatlakozóhoz.
Az USB kódolás indításához nyomja meg és tartsa lenyomva az üzemmód gombot.
Az USB kódolás leállításához nyomja meg és tartsa lenyomva újra az üzemmód gombot.
Megjegyzés: Az USB kódoló funkciót csak akkor használhatja, ha az eszköz lemezjátszó
üzemmódban van. Az USB kódoló funkció nem használható, ha az eszköz Bluetooth
üzemmódban van.
Zeneszámok lejátszása USB-n keresztül
Állítsa a készüléket Bluetooth módba.
Csatlakoztasson egy USB-eszközt az USB csatlakozóhoz.
A zeneszámok lejátszásához használja a lejátszás/szünet, illetve a következő/elő
gombokat.
17. DC bemenet (5 V) A készülék tápellátásához csatlakoztassa a tápadapter egyik végét a készülék DC-
bemenetéhez, a másik végét pedig az elektromos fali aljzathoz.
18. Hangszóró
19. Porvédő Bakelit lemezek lejátszásakor nyissa fel a porvédőt.
Ha nem hallgatja a bakelit lemezeket, zárja le a porvédőt.
Használat
Bluetooth üzemmód
Kapcsolja be a készüléket.
Az üzemmód gombbal válassza ki a Bluetooth üzemmódot.
A Bluetooth visszajelző kéken villog. A termék párosítási módban van.
Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth-képes készüléken.
Keressen új eszközöket a Bluetooth-os készüléken.
Válassza ki a készüléket: TURN300BK”. Ha jelszót kér, adja meg a „0000” kódot.
Ha a párosítás befejeződött, akkor a LED jelzőfény kéken világít.
A lemeztányér lejátszótűjének cseréje (B ábra)
Normál használat esetén a lejátszótű élettartama körülbelül 450 óra. Javasolt a lejátszótű mielőbbi cseréje, ha változást
tapasztal a hangminőségben. Kopott lejátszótű használata károsíthatja a bakelit lemezeket. A 78 fordulatos bakelit lemezek
esetén a lejátszótű sokkal gyorsabban használódik el, mint a 33/45 fordulatos bakelit lemezek esetén.
Figyelmeztetés!
A lejátszótű cseréje győződjön meg róla, hogy az eszköz ki van kapcsolva.
Ne hajlítsa meg vagy érintse meg a lejátszótűt.
A használt lejátszótű eltávolításához:
Óvatosan helyezzen egy csavarhúzót a lejátszótű hegyéhez és nyomja lefelé a lejátszótűt (A).
Távolítsa el a használt lejátszótűt úgy, hogy egyszerre húzza lefelé és előre.
Az új lejátszótű felszereléséhez:
Fogja meg a lejátszótűt az első részén, majd illessze be a hátsó részét a lejátszókarba (B).
Nyomja a lejátszótűt felfelé, hogy a helyén rögzíthesse (C).
Műszaki adatok
Frekvenciatartomány 2400-2483,5 MHz
Maximális átviteli teljesítmény 0 dBm
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
A terméket 8 év alatti gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékszervi, mentális vagy mozgásszervi képességekkel
rendelkező – vagy a használatra vonatkozó tapasztalattal és tudással nem rendelkező – személyek kizárólag felügyelettel,
vagy a termék biztonságos módon való használatára vonatkozó tájékoztatás birtokában és a veszélyek tudomásul
vételével használhatják. A termék nem játékszer. A tisztítást és karbantartást nem végezheti gyermek felügyelet nélkül.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kapcsolja ki az eszközt.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készüléket puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz törlőkendővel.
Bakelit lemezek
A bakelit lemezeket tiszta kézzel az élüknél fogja meg.
A hangminőség megőrzéséhez ne érintse meg a bakelit lemezek felületét.
Ne érintse meg a bakelit lemezek barázdáit.
A bakelit lemezeket függőlegesen, a tokban tárolja, ha azok nincsenek használatban.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română - Descrierea (g. A)
1. Placa rotativă
2. Bra
3. Ridicător de bra
4. Suport de bra
5. Blocare bra
Aezai discul vinil pe picup.
Scoatei capacul acului, făcând capacul să gliseze uor de pe bra.
Împingei blocarea braului într-o parte pentru a debloca braul.
Utilizai ridicătorul de bra pentru a ridica braul sau ridicai-l manual.
Aezai braul pe marginea externă a discului vinil. Picupul începe să se rotească i să
redea discul automat.
Ridicai braul. Aezai braul în suportul de bra.
Cuplai blocarea braului pentru a bloca braul.
Scoatei discul vinil de pe picup.
Notă: Înainte de transport, vericai dacă braul este blocat.
6. Adaptor 45 rpm Utilizai adaptorul de 45 rpm pentru a asculta discurile vinil cu 45 rpm.
7. Selector de viteză Utilizai selectorul de viteză pentru a selecta viteza (33/45/78 rpm).
8. Disc pornire/oprire
Disc volum
Disc de pornire/oprire
Rotii discul în sens orar, în poziia „ON”, pentru a porni dispozitivul.
Rotii discul în sens antiorar, în poziia „OFF”, pentru a opri dispozitivul.
Disc de volum
Rotii discul în sens orar pentru a crete volumul.
Rotii discul în sens antiorar pentru a reduce volumul.
9. Buton mod Apăsai butonul pentru a seta modul: Bluetooth / picup.
10. Buton redare/
suspendare Apăsai butonul pentru a reda sau suspenda redarea piesei următoare.
11. Buton înainte Apăsai butonul pentru a selecta următoarea piesă.
12. Buton înapoi Apăsai butonul pentru a selecta piesa anterioară.
13. Indicator Bluetooth Indicatorul se aprinde în albastru în modul Bluetooth.
14. Mufă jack căti
Conectai cătile la mufa jack pentru căti.
Avertizare: Pentru a vă proteja de probleme auditive, nu utilizai cătile la volum ridicat.
15. Ieire RCA
(rou/alb)
Pentru a utiliza un amplicator extern, conectai cablul RCA la ieirea RCA a
dispozitivului i la amplicatorul extern. Asigurai-vă că ecare mufă a cablului RCA este
conectată în funcie de culoarea corespunzătoare (rou/alb).
16. Port USB
Funcie codicare USB
Comutai dispozitivul pe modul picup.
Conectai un dispozitiv USB la portul USB.
Pentru a începe codicarea USB, apăsai prelungit butonul de mod.
Pentru a opri codicarea USB, apăsai prelungit butonul de mod din nou.
Notă: Putei utiliza funcia de codicare USB numai când dispozitivul se aă în modul de
picup. Nu putei utiliza funcia de codicare USB când dispozitivul este în modul Bluetooth.
Redarea pieselor prin USB
Comutai dispozitivul pe modul Bluetooth.
Conectai un dispozitiv USB la portul USB.
Utilizai butonul de redare/suspendare i butoanele continuare/înapoi pentru a reda
piesele.
17. Intrare CC (5V) Pentru a alimenta dispozitivul, conectai adaptorul de alimentare la intrarea CC a
dispozitivului i la priza de perete.
18. Difuzor
19. Husă antipraf Dacă redai discuri vinil, deschidei husa antipraf.
Dacă nu redai discuri vinil, închidei husa antipraf.
Utilizarea
Mod Bluetooth
Pornii dispozitivul.
Selectai modul Bluetooth cu butonul de mod.
Indicatorul Bluetooth clipete în albastru. Dispozitivul este în modul de asociere.
Activai Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
Căutai dispozitive noi pe dispozitivul Bluetooth.
Selectai dispozitivul: TURN300BK”. Dacă se solicită o parolă, introducei „0000”.
Dacă procesul de asociere este încheiat, indicatorul cu led se aprinde în albastru.
Înlocuirea acului picupului (g. B)
Acul picupului are o durată de viaă de aproximativ 450 de ore în condiii de funcionare normală. Se recomandă înlocuirea
acului picupului imediat ce observai o modicare a calităii sunetului. Dacă utilizai un ac de picup uzat, putei provoca
deteriorarea discurilor vinil. Discurile vinil la 78 rpm vor uza acul picupului mai rapid decât cele de 33/45 rpm.
Avertisment!
Înainte de a înlocui acul picupului, asigurai-vă că dispozitivul este oprit.
Nu îndoii i nu atingei acul picupului.
Pentru a elimina acul vechi al picupului:
Aezai cu grijă o urubelniă la vârful acul picupului i împingei în jos acul picupului (A).
Scoatei acul vechi al picupului, trăgându-l simultan în jos i înainte.
Pentru a monta un ac nou la picup:
inei acul picupului de marginea din faă i introducei marginea posterioară a acului picupului în bra (B).
Împingei acul picupului în sus pentru a-l bloca în poziie (C).
Specicații tehnice
Gama de frecvenă 2400-2483,5 MHz
Putere de transmisie maximă 0 dBm
Siguranță
Instrucțiuni generale de siguranță
Citii manualul cu atenie înainte de utilizare. Păstrai manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instruciunilor de sigurană i utilizarea incorectă a dispozitivului.
Dispozitivul poate  utilizat de copii cu vârsta de cel puin 8 ani i de persoane cu dizabilităi zice, senzoriale, mentale
sau motorii sau care nu dein experiena i cunotinele necesare cu condiia să e supravegheai i instruii privind
modul de utilizare a dispozitivului într-o manieră sigură i dacă au îneles pericolele inerente utilizării. Copiii nu trebuie să
se joace cu dispozitivul. Curăarea i întreinerea dispozitivului nu trebuie să e realizate de copii nesupravegheai.
Utilizai dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizai dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizai dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuii
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizai dispozitivul în spaii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizai dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizai dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi i piscine.
Nu utilizai dispozitivul lângă căzi, duuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Instrucțiuni privind siguranța electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme.
Nu utilizai dispozitivul atunci când cablul electric sau techerul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
techerul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaii autorizat.
Înainte de utilizare, vericai întotdeauna dacă tensiunea de reea coincide cu tensiunea de pe plăcua tehnică a
dispozitivului.
Nu deplasai dispozitivul trăgând de cablul electric. Asigurai-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersai dispozitivul, cablul electric sau techerul în apă sau alte lichide.
Nu lăsai dispozitivul nesupravegheat când tecărul electric este conectat la alimentarea de la reea.
Nu utilizai un cablu prelungitor.
Curățarea și întreținerea
Avertisment!
Înainte de curăare sau întreinere, oprii întotdeauna dispozitivul.
Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
Nu curăai interiorul dispozitivului.
Nu încercai să reparai dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcionează corect, înlocuii-l cu unul nou.
Nu scufundai dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăai dispozitivul cu o cârpă umedă i moale. Uscai bine dispozitivul cu o cârpă curată i uscată.
Discuri de vinil
inei discurile de vinil de margini, cu mâinile curate.
Nu atingei suprafaa discurilor vinil, pentru a menine calitatea sunetului.
Nu atingei anurile de pe discurile vinil.
În caz de neutilizare, depozitai discurile vinil pe verticală, în husa lor de protecie.
Suport
Dacă avei în continuare nevoie de asistenă sau avei comentarii sau sugestii, vizitai www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, ările de Jos
Русский - Описание (рис. A)
1. 
2. 
3.  
4.  
5.  
    .
  ,       .
      .
    .
      .   
 —    .
 .    .
       .
    .
:   ,   .
6.   45 /    45 /     
45 /.
7. 
       (33/45/78 /).
8. 

 

 
       «ON».
       «OFF».
 
       .
       .
9.       : Bluetooth / .
10. 
/

      
.
11.        .
12.        .
13.  Bluetooth   Bluetooth    .
14.  

     .
:      ,  
   .
15. RCA-
(/)
   ,   RCA   RCA
    . ,     RCA
   (/).
16. USB-
 USB-
    .
  USB-  USB-.
   USB,     .
   USB,     
.
:   USB    , 
    .   USB 
,      Bluetooth.
   USB
    Bluetooth.
  USB-  USB-.
  /   / 
 .
17.  , .
 (5)
         
.     .
18. 
19. 

      .
      .
Использование
Режим Bluetooth
 .
  Bluetooth    .
 Bluetooth   .     .
 Bluetooth    Bluetooth.
   Bluetooth  .
 : «TURN300BK».    ,  «0000».
       .
Замена иглы проигрывателя (рис. B)
        450 .   
     .      
  .      78 /  
 ,      33/45 /.
Предупреждение!
    ,   .
       .
Снятие старой иглы проигрывателя:
           (A).
   ,    .
Установка новой иглы проигрывателя:
     ,        (B).
         (C).
Технические данные
  2400–2483,5 M
   0 
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
     .    
.
        ,  
      .
    8      ,    ,
  ,      ,    
           .
     .        
     .
    .      
      .
       . 
    .
      .   
 .
     .    
 .
        (    ).
    ,  ,    ,  .
Требования электробезопасности
           
     .
         .
          .
       ,      
  .
   ,       
  .
     . ,      .
  ,         .
       .
  .
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
      .
     .
     .
    .     
.
       .
    .      .
Виниловые пластинки
       .
     ,       .
     .
        ,    .
Поддержка
   www.nedis.com/support,       
 
Контакты
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, 
Türkçe - Açıklama (şek. A)
1. Döner platform
2. Pikap kolu
3. Pikap kolu kaldırıcı
4. Pikap kolu durağı
5. Pikap kolu kilidi
Vinil plağı döner platformun üstüne yerletirin.
İğne kapağını pikap kolundan yavaça kaydırarak kapağını çıkartın.
Pikap kolu kilidini açmak için pikap kolu kilidini kenara itin.
Pikap kolunu kaldırmak için pikap kolu kaldırıcıyı kullanın vaya pikap kolunu manuel
olarak kaldırın.
Pikap kolunu vinil plağın dı ucuna yerletirin. Döner platform otomatik olarak
dönmeye ve vinil plağı oynatmaya balar.
Pikap kolunu kaldırın. Pikap kolunu, pikap kolu durağına yerletirin.
Pikap kolunu kilitlemek için pikap kolu kilidini tutturun.
Vinil plağı döner platformdan çıkartın.
Not: Taımadan önce pikap kolunun kilitli olduğundan emin olun.
6. 45rpm adaptör 45 rpm vinil plaklar dinlemek için 45 rpm adaptör kullanın.
7. Hız selektörü Hızı (33/45/78rpm) seçmek için hız selektörünü kullanın.
8. Açma/kapatma
düğmesi
Ses seviyesi düğmesi
Açma/kapatma kadranı
Cihazı açmak için kadranı saat yönünde çevirerek “ON” konumuna getirin.
Cihazı kapatmak için kadranı saatin tersi yönünde çevirerek “OFF” konumuna getirin.
Ses düzeyi kadranı
Ses düzeyini arttırmak için, kadranı saat yönünde çevirin.
Ses düzeyini azaltmak için, kadranı saat yönünün tersine çevirin.
9. Mod düğmesi İstenilen modu ayarlamak için düğmeye basın: Bluetooth / pikap.
10. Oynatma/durdurma
düğmesi Bantı oynatmak veya bekletmek için düğmeye basın.
11. Sonraki tuu Sonraki parçayı seçmek için düğmeye basın.
12. Önceki tuu Önceki parçayı seçmek için düğmeye basın.
13. Bluetooth göstergesi Bluetooth modunda gösterge ııkları mavi renkte yanar.
14. Kulaklık girii
Kulaklığı kulaklık giriine takın.
Uyarı: İitme duyunuzun hasar görmemesi için kulaklıkları yüksek ses seviyelerinde
kullanmayın.
15. RCA çıkıı
(kırmızı/beyaz)
Harici bir yükseltici kullanmak için RCA kablosunu cihazın RCA çıkıına ve harici
yükselticiye bağlayın. RCA kablosunun her bir inin ilgili renge (kırmızı/beyaz) uygun
olarak bağlandığından emin olun.
16. USB portu
USB kodlama ilevi
Cihazı pikap moduna ayarlayın.
USB portuna bir USB cihazı bağlayın.
USB kodlamasını balatmak için mod düğmesini basılı tutun.
USB kodlamasını durdurmak için mod düğmesini tekrar basılı tutun.
Not: USB kodlama ilevini yalnızca cihaz pikap modundayken kullanabilirsiniz. USB kodlama
ilevini yalnızca cihaz Bluetooth modundayken kullanamazsınız.
USB üzerinden parça oynatma
Cihazı Bluetooth moduna ayarlayın.
USB portuna bir USB cihazı bağlayın.
Parçaları oynatmak için oynatma/durdurma düğmesi ile sonraki/önceki düğmelerini
kullanın.
17. DC girii (5V) Cihaza güç vermek için güç adaptörünü cihazın DC giriine ve duvar prizine takın.
18. Hoparlör
19. Toz kapağı Vinil plaklar oynatacaksanız toz kapağını açın.
Vinil plaklar oynatmayacaksınız toz kapağını kapatın.
Kullanım
Bluetooth modu
Cihazı açın.
Mod düğmesiyle Bluetooth modunu seçin.
Bluetooth göstergesi mavi renkte yanıp söner. Cihaz eleme modundadır.
Bluetooth cihazınızda Bluetooth'u etkinletirin.
Bluetooth cihazında yeni cihazları arayın.
Cihazı seçin: TURN300BK". ifre gerekirse "0000" ifresini kullanın.
Eletirme tamamlandıysa LED gösterge açık mavi renkte yanar.
Pikap iğnesinin değiştirilmesi (şek. B)
Pikap iğnesinin ömrü normal çalıtırma koullarında yaklaık 450 saattir. Ses kalitesinde bir değiiklik fark eder etmez pikap
iğnesini değitirmeniz önerilir. Aınmı pikap iğnesi kullanmak, vinil plakların hasar görmesine neden olabilir. 78 rpm vinil
plaklar, pikap iğnesini 33/45 rpm vinil plaklardan daha hızlı aındıracaktır.
Uyarı!
Pikap iğnesini değitirmeden önce cihazın kapalı olduğundan emin olun.
Pikap iğnesine dokunmayın veya iğneyi bükmeyin.
Eski pikap iğnesini çıkartmak için:
Pikap iğnesinin ucuna dikkatli bir ekilde bir tornavida yerletirin ve pikap iğnesini aağıya doğru itin (A).
Eski pikap iğnesini aynı anda aağıya ve ileriye doğru iterek çıkartmaya çalıın.
Yeni pikap iğnesini takmak için:
Pikap iğnesini dı uçtan tutun ve pikap iğnesinin arka ucunu pikap koluna takın (B).
Pikap iğnesini yerine oturtmak için iğneyi yukarı doğru itin (C).
Teknik bilgiler
Frekans aralığı 2400 - 2483,5 MHz
Maksimum iletim gücü 0 dBm
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir ekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra bavurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı ekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kiilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihaz, gözetim altında veya cihazın güvenli bir ekilde nasıl kullanılacağına ilikin talimatların verilmi ve içerdiği
tehlikeleri anlamı olmaları artıyla 8 ya ve daha büyük çocuklar ile ziksel, duyusal, zihinsel ya da hareket yetenekleri
veya deneyimi ve bilgisi yeterli olmayan kiiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar, cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve
kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları müddetçe, çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dıındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değitirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dı mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
ebeke kablosu veya ebeke i hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. ebeke kablosu veya i hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değitirilmelidir.
Kullanmadan önce, ebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
Cihazı, ebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. ebeke kablosunun dolanmaya elverili olmadığından emin olun.
Cihazı, ebeke kablosunu veya ebeke ini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
ebeke i ebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlemeden veya bakımdan önce cihazı daima kapatın.
Temizlik solventleri veya aındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalımayın. Cihaz doğru ekilde çalımıyorsa, yeni bir cihazla değitirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazı yumuak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Vinil plaklar
Vinik plakları temiz ellerinizle uçlarından tutun.
Ses kalitesini korumak için vinil plakların yüzeyine dokunmayın.
Vinil plakların yivlerine dokunmayın.
Vinil plakları kullanmadığınız zamanlarda koruyucu kılıarında dikey ekilde saklayın.
Destek
Daha fazla yardıma htyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da önernz varsa lütfen www.neds.com/support adresn zyaret edn
İletişim
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nedis TURN300BK wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info