Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/228
Nächste Seite
DIGITALKAMERA
Referenzhandbuch
De
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • Hallo guten Tag,
    im Display meiner D 3200 erscheint am linken Rand mittig ein Mikrofonsymbol und der Großbuchstabe "A"
    und oben rechts ein Kamerasymbol und 20 m 00s. Wie bekomme ich diese Anzeige wieder weg ?
    Grüße WS Eingereicht am 26-8-2019 13:46

    Antworten Frage melden
  • Kann ich bei D 3200
    mit der Einstellscheibe BriteView-Enstellmattscheibe B (mark VII ) wie ??? und wo ?? Eingereicht am 31-10-2017 14:48

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    DIGITALKAMERA

    Referenzhandbuch

    De



  • Page 2

    Vielen Dank, dass Sie sich für eine digitale Spiegelreflexkamera von Nikon entschieden
    haben. Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch und bewahren Sie sie an einem Ort
    auf, an dem alle Benutzer dieses Produkts dazu Zugang haben, damit Sie das Beste aus
    Ihrer Kamera herausholen können.
    Symbole und Konventionen

    Damit Sie die gewünschten Informationen leicht finden, werden in diesem Handbuch
    folgende Symbole und Konventionen verwendet:

    D

    Dieses Symbol steht für Sicherheitshinweise – Informationen, die Sie vor Gebrauch
    der Kamera lesen sollten, um eine Beschädigung an der Kamera zu vermeiden.

    A

    Dieses Symbol steht für Hinweise – Informationen, die Sie vor Gebrauch der
    Kamera lesen sollten.

    0

    Dieses Symbol steht für Verweise auf andere Seiten in diesem Handbuch.

    Die auf dem Kameramonitor angezeigten Menüpunkte, Optionen und Meldungen sind fett
    abgebildet.
    Kameraeinstellungen
    Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen
    verwendet werden.
    Hilfe
    Nutzen Sie die integrierte Hilfefunktion, wenn Sie Hilfe zu Menüoptionen und zu anderen
    Problemen benötigen. Einzelheiten finden Sie auf Seite 9.
    A Sicherheitshinweise
    Lesen Sie die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 ix–xiv) durch, bevor Sie die Kamera
    zum ersten Mal verwenden.



  • Page 3

    Wo finden Sie was?
    In den folgenden Abschnitten können Sie nach Informationen suchen:

    i

    Inhaltsverzeichnis ..................... 0

    iv

    i

    Fehlermeldungen ..................... 0 193

    i

    Fragen und Antworten.............. 0

    ii

    i

    Problembehebung ................... 0 189

    i

    Der Index .................................... 0 206

    0 1
    X Einleitung
    0 21
    s Grundlagen des Fotografierens
    0 27
    ! Guide-Modus
    z Fotografieren für fortgeschrittene Benutzer (alle Betriebsarten) 0 31
    0 53
    t Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M
    0 80
    x Live-View
    0 88
    y Aufnahme und Anzeige von Filmen
    0 97
    I Wiedergabe und Löschen
    0 111
    Q Anschließen an Drittgeräte
    0 125
    o Das Wiedergabemenü
    0 127
    i Das Aufnahmemenü
    0 133
    g Das Systemmenü
    0 149
    u Das Bildbearbeitungsmenü
    0 166
    w Letzte Einstellungen
    0 167
    n Technische Hinweise

    i



  • Page 4

    Fragen und Antworten
    In diesem »Frage und Antwort«-Index finden Sie, wonach Sie suchen.

    Fotografieren in der Praxis
    i Fotografieren und Filmen
    Gibt es eine schnelle und einfache Möglichkeit, Schnappschüsse zu machen?
    Wie verwende ich die g-Position am Funktionswählrad?
    Wie kann ich schnell die Einstellungen für unterschiedliche Motive anpassen?
    Wie kann ich die Belichtungszeit anpassen, um Bewegungen einzufrieren
    oder Bewegungsunschärfe zu erzeugen (Blendenautomatik (S))?
    Wie kann ich die Blende anpassen, um Bewegungsunschärfe im
    Bildhintergrund zu erzeugen oder auf diesen zu fokussieren
    (Zeitautomatik (A))?
    Wie erstelle ich Langzeitbelichtungen (Manuelle Nelichtungssteuerung (M))?
    Kann ich den Monitor zur Wahl des Bildausschnitts verwenden (Live-View)?
    Wie kann ich Filmsequenzen aufnehmen?

    i

    58
    80–87
    88–89
    31
    33
    31

    35–36
    40

    44–46

    Belichtung

    Wie lassen sich Bilder aufhellen bzw. abdunkeln?
    Wie erhalte ich Details in den Schatten- und Lichterpartien?

    i

    56

    Bildqualität und -größe

    Wie mache ich Aufnahmen, die für großformatige Ausdrucke geeignet sind?
    Wie lassen sich mehr Bilder auf der Speicherkarte speichern?

    i

    55

    Fokussieren

    Wie stelle ich den Fokusmodus der Kamera ein?
    Kann ich das Fokusmessfeld wählen?

    i

    22–24
    27–30
    25–26

    Aufnahmebetriebsarten

    Wie kann ich Bilder einzeln oder schnell nacheinander aufnehmen?
    Wie kann ich Bilder mit dem Selbstauslöser oder mit einer Fernsteuerung
    aufnehmen?
    Kann ich die Auslösegeräusche in leisen Umgebungen dämpfen? (Leise
    Auslösung)

    i

    0

    63
    67–68

    Fotografieren mit Blitz

    Kann ich den Blitz so einstellen, dass er automatisch auslöst, wenn er
    benötigt wird?
    Wie verhindere ich, dass der Blitz auslöst?
    Wie kann ich den »Rote-Augen-Effekt« vermeiden?

    Anzeige von Bildern
    i Wiedergabe

    47–50

    0

    Wie gebe ich aufgenommene Bilder auf dem Monitor der Kamera wieder?
    97
    Wie kann ich mehr Informationen zu einem Foto anzeigen?
    98–101
    Kann ich Fotos als automatische Diaschau anzeigen?
    109
    Kann ich Bilder auf einem Fernseher anzeigen?
    122–124
    Wie schütze ich Bilder vor versehentlichem Löschen?
    105

    i

    Löschen

    Wie lösche ich nicht gewünschte Fotos?

    ii

    106–108



  • Page 5

    Bearbeiten von Bildern
    Wie kann ich bearbeitete Kopien von Bildern erzeugen?
    Wie kann ich »rote Augen« entfernen?
    Wie mache ich JPEG-Kopien von NEF-(RAW)-Dateien?
    Wie kann ich zwei NEF-(RAW)-Bilder überlagern, um ein einziges Bild zu
    erstellen?
    Kann ich eine Kopie eines Fotos erstellen, das wie ein Gemälde aussieht?
    Kann ich Filmsequenzen in der Kamera schneiden oder Filmstandbilder
    speichern?

    Menüs und Einstellungen
    Wie kann ich Einstellungen in der Anzeige der Aufnahmeinformationen
    anpassen?
    Wie verwende ich die Menüs?
    Wie kann ich Menüs in einer anderen Sprache anzeigen lassen?
    Wie verhindere ich, dass sich die Anzeigen ausschalten?
    Wie stelle ich die Sucheroptik scharf?
    Kann ich Gitterlinien im Monitor anzeigen?
    Wie stelle ich die Uhrzeit der Kamera ein?
    Wie formatiere ich Speicherkarten?
    Wie stelle ich die Standardeinstellungen wieder her?
    Wie kann ich das Tonsignal der Kamera ausschalten?
    Wo finde ich Hilfe zu einem Menü oder einer Meldung?

    Anschließen an Drittgeräte
    Wie kopiere ich Fotos auf einen Computer?
    Wie drucke ich Fotos aus?
    Wie drucke ich das Aufnahmedatum mit aus?

    Wartung und optionales Zubehör
    Welche Speicherkarten kann ich verwenden?
    Welche Objektive kann ich verwenden?
    Welche optionalen Blitzgeräte kann ich verwenden?
    Welches weitere Zubehör ist für meine Kamera erhältlich?
    Welche Software ist für meine Kamera erhältlich?
    Wozu dient die mitgelieferte Okularabdeckung?
    Wie reinige ich die Kamera?
    Wohin sollte ich meine Kamera zur Wartung und Reparatur bringen?

    0
    149–165
    151
    157
    155–156
    160
    93–96

    0
    5–6
    9–11
    16, 137
    140
    20
    85
    16, 137
    19
    128, 134
    141
    9, 193

    0
    111–113
    114–121
    116, 121,
    144

    0
    177
    167
    172
    176
    34
    179

    iii



  • Page 6

    Inhaltsverzeichnis
    Fragen und Antworten..................................................................................................................... ii
    Sicherheitshinweise ......................................................................................................................... ix
    Hinweise ............................................................................................................................................... xi

    Einleitung

    1

    Die Kamera in der Übersicht ..........................................................................................................1
    Das Kameragehäuse ......................................................................................................................... 1
    Das Funktionswählrad ..................................................................................................................... 3
    Der Sucher ............................................................................................................................................ 4
    Die Anzeige der Aufnahmeinformationen ............................................................................... 5
    Das Einstellrad..................................................................................................................................... 7

    Kameramenüs......................................................................................................................................9
    Arbeiten mit Kameramenüs.........................................................................................................10

    Erste Schritte ..................................................................................................................................... 12
    Aufladen des Akkus.........................................................................................................................12
    Einsetzen des Akkus........................................................................................................................13
    Ansetzen eines Objektivs..............................................................................................................14
    Grundeinstellungen........................................................................................................................16
    Einsetzen einer Speicherkarte.....................................................................................................18
    Formatieren der Speicherkarte...................................................................................................19
    Anpassen des Sucherokulars an die eigene Sehstärke ......................................................20

    Grundlagen des Fotografierens

    21

    Akkuladestand und Speicherkartenkapazität....................................................................... 21
    »Schnappschuss«-Fotografie (Betriebsarten i und j).................................................... 22
    Kreatives Fotografieren (Motivprogramme) ......................................................................... 25
    k Porträt ........................................................................................................................................25
    l Landschaft ................................................................................................................................25
    p Kinder.........................................................................................................................................25
    m Sport............................................................................................................................................26
    n Nahaufnahme..........................................................................................................................26
    o Nachtporträt ............................................................................................................................26

    Guide-Modus

    27

    Das Guide-Menü.............................................................................................................................. 27
    Menüs des Guide-Modus ..............................................................................................................28
    Verwendung des Guide-Menüs..................................................................................................30

    iv



  • Page 7

    Fotografieren für fortgeschrittene Benutzer (alle Betriebsarten)

    31

    Aufnahmebetriebsart .....................................................................................................................31
    Selbstauslöser- und Fernsteuerungsmodi..............................................................................33
    Fokus ....................................................................................................................................................35
    Fokusmodus ......................................................................................................................................35
    AF-Messfeldsteuerung...................................................................................................................38
    Fokusmessfeldauswahl..................................................................................................................40
    Fokusspeicher ...................................................................................................................................40
    Manuelle Fokussierung .................................................................................................................42

    Bildqualität und -größe..................................................................................................................44
    Bildqualität .........................................................................................................................................44
    Bildgröße ............................................................................................................................................46

    Verwendung des integrierten Blitzgerätes.............................................................................47
    Blitzmodus..........................................................................................................................................48

    ISO-Empfindlichkeit ........................................................................................................................51

    Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M

    53

    Belichtungszeit und Blende .........................................................................................................53
    Programmautomatik (P) ...............................................................................................................54
    Blendenautomatik (S) ....................................................................................................................55
    Zeitautomatik (A).............................................................................................................................56
    Manuelle Belichtungssteuerung (M) ........................................................................................57

    Belichtung...........................................................................................................................................60
    Belichtungsmessung ......................................................................................................................60
    Belichtungs-Messwertspeicher...................................................................................................61
    Belichtungskorrektur......................................................................................................................63
    Blitzbelichtungskorrektur .............................................................................................................65

    Bewahren von Detailzeichnungen in Lichtern und Schatten..........................................67
    Active D-Lighting.............................................................................................................................67

    Weißabgleich.....................................................................................................................................69
    Feinabstimmung des Weißabgleichs .......................................................................................71
    Eigener Messwert ............................................................................................................................72

    Picture-Control-Konfigurationen ...............................................................................................76
    Auswahl einer Picture-Control-Konfiguration.......................................................................76
    Verändern von Picture-Control-Konfigurationen ................................................................77

    Live-View

    80

    Wahl des Bildausschnitts auf dem Monitor............................................................................80
    Fokussieren im Live-View .............................................................................................................81

    v



  • Page 8

    Aufnahme und Anzeige von Filmen

    88

    Filme aufnehmen ............................................................................................................................ 88
    Videoeinstellungen.........................................................................................................................90

    Wiedergeben von Filmen............................................................................................................. 92
    Bearbeiten von Filmen .................................................................................................................. 93
    Filme schneiden ...............................................................................................................................93
    Speichern ausgewählter Bilder...................................................................................................96

    Wiedergabe und Löschen

    97

    Einzelbildwiedergabe.................................................................................................................... 97
    Bildinformationen............................................................................................................................98

    Bildindex...........................................................................................................................................102
    Anzeige nach Datum ...................................................................................................................103
    Detailansicht: Ausschnittsvergrößerung ..............................................................................104
    Schützen von Bildern vor versehentlichem Löschen.......................................................105
    Löschen von Fotos........................................................................................................................106
    Einzelbild, Bildindex und Anzeige nach Datum................................................................. 106
    Das Wiedergabemenü ................................................................................................................ 107

    Diaschau ...........................................................................................................................................109

    Anschließen an Drittgeräte

    111

    Anschließen an einen Computer.............................................................................................111
    Vor dem Anschließen der Kamera .......................................................................................... 111
    Anschließen der Kamera ............................................................................................................ 112

    Drucken von Fotos........................................................................................................................114
    Anschließen des Druckers ......................................................................................................... 114
    Drucken einzelner Bilder............................................................................................................ 115
    Drucken mehrerer Bilder............................................................................................................ 117
    Erstellen eines DPOF-Druckauftrags: Druckauftrag ......................................................... 120

    Wiedergabe von Bildern auf einem Fernseher...................................................................122
    Geräte mit Standardauflösung ................................................................................................ 122
    High-Definition-Geräte (HD)..................................................................................................... 123

    Menüübersicht

    125

    D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten.................................................................................125
    Wiedergabeordner .................................................................................................................. 125
    Opt. für Wiedergabeansicht................................................................................................. 126
    Bildkontrolle............................................................................................................................... 126
    Anzeige im Hochformat ........................................................................................................ 126

    vi



  • Page 9

    C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen ............................................................................... 127
    Zurücksetzen ............................................................................................................................. 128
    ISO-Empfindlichkeits-Einst. .................................................................................................. 129
    Auto-Verzeichnungskorrektur............................................................................................. 130
    Farbraum..................................................................................................................................... 130
    Rauschreduzierung ................................................................................................................. 131
    Integriertes AF-Hilfslicht........................................................................................................ 131
    Integriertes Blitzgerät............................................................................................................. 132

    B Das Systemmenü: Kameraeinstellung ......................................................................................... 133
    Zurücksetzen ............................................................................................................................. 134
    Monitorhelligkeit ..................................................................................................................... 134
    Anzeige der Aufnahmeinfor................................................................................................. 134
    Info-Automatik.......................................................................................................................... 136
    Videonorm.................................................................................................................................. 136
    Flimmerreduzierung ............................................................................................................... 136
    Zeitzone und Datum............................................................................................................... 137
    Sprache (Language) ................................................................................................................ 137
    Bildkommentar ......................................................................................................................... 138
    Automatische Bildausrichtung ........................................................................................... 138
    Referenzbild (Staub) ............................................................................................................... 139
    Ausschaltzeiten......................................................................................................................... 140
    Selbstauslöser ........................................................................................................................... 141
    Wartezeit für Fernauslösung................................................................................................ 141
    Tonsignal..................................................................................................................................... 141
    Fokusskala .................................................................................................................................. 142
    Nummernspeicher................................................................................................................... 142
    Tastenbelegung ....................................................................................................................... 143
    Auslösesperre............................................................................................................................ 144
    Datum einbelichten ................................................................................................................ 144
    Ordner.......................................................................................................................................... 146
    GPS ................................................................................................................................................ 147
    Eye-Fi-Bildübertragung ......................................................................................................... 148
    Firmware-Version..................................................................................................................... 148

    N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera................................................... 149
    Bildbearbeitung in der Kamera................................................................................................ 150
    D-Lighting................................................................................................................................... 151
    Rote-Augen-Korrektur............................................................................................................ 151
    Beschneiden .............................................................................................................................. 152
    Monochrom ............................................................................................................................... 152
    Filtereffekte ................................................................................................................................ 153
    Farbabgleich.............................................................................................................................. 154
    Bildmontage .............................................................................................................................. 155
    NEF-(RAW-)Verarbeitung ...................................................................................................... 157
    Verkleinern ................................................................................................................................. 158

    vii



  • Page 10

    Schnelle Bearbeitung ............................................................................................................. 159
    Ausrichten................................................................................................................................... 159
    Verzeichnungskorrektur........................................................................................................ 159
    Fisheye ......................................................................................................................................... 160
    Farbkontur.................................................................................................................................. 160
    Farbzeichnung .......................................................................................................................... 160
    Perspektivkorrektur................................................................................................................. 161
    Miniatureffekt............................................................................................................................ 162
    Selektive Farbe.......................................................................................................................... 163
    Bilder vergleichen .................................................................................................................... 165

    m Letzte Einstellungen ...............................................................................................................166

    Technische Hinweise

    167

    Geeignete Objektive ....................................................................................................................167
    Geeignete Objektive mit CPU................................................................................................... 167
    Geeignete Objektive ohne CPU............................................................................................... 169

    Optionale Blitzgeräte (Speedlights) .......................................................................................172
    Das Nikon Creative Lighting System (CLS) .......................................................................... 173

    Weiteres Zubehör..........................................................................................................................176
    Empfohlene Speicherkarten ..................................................................................................... 177
    Anschließen eines Akkufacheinsatzes und eines Netzadapters.................................. 178

    Sorgsamer Umgang mit der Kamera .....................................................................................179
    Aufbewahrung............................................................................................................................... 179
    Reinigung ........................................................................................................................................ 179
    Der Tiefpassfilter ........................................................................................................................... 180

    Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen ...............................................184
    Sorgsamer Umgang mit der Kamera ..................................................................................... 184
    Sorgsamer Umgang mit dem Akku........................................................................................ 185

    Verfügbare Einstellungen ..........................................................................................................187
    Kapazität der Speicherkarte ......................................................................................................188
    Problembehebung .......................................................................................................................189
    Anzeige............................................................................................................................................. 189
    Aufnahme (alle Betriebsarten) ................................................................................................. 189
    Aufnahme (P, S, A, M)................................................................................................................. 191
    Wiedergabe..................................................................................................................................... 191
    Verschiedenes ................................................................................................................................ 192

    Fehlermeldungen .........................................................................................................................193
    Technische Daten..........................................................................................................................196
    Akkukapazität................................................................................................................................. 205

    Index ..................................................................................................................................................206

    viii



  • Page 11

    Sicherheitshinweise
    Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen, um Schaden
    an Ihrem Nikon-Produkt oder Verletzungen Ihrer selbst und anderer zu vermeiden. Bewahren Sie
    diese Sicherheitshinweise an einem Ort auf, an dem alle Personen, die das Produkt anwenden, sie
    lesen können.
    Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen
    Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
    Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise aufmerksam
    A Dieses
    durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um möglichen Verletzungen
    vorzubeugen.

    ❚❚ WARNHINWEISE
    A Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne
    Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld,
    wenn Sie Motive im Gegenlicht
    fotografieren. Wenn sich die Sonne im
    Bildausschnitt oder in unmittelbarer Nähe
    des Bildausschnitts befindet, werden die
    einfallenden Sonnenstrahlen durch das
    Linsensystem wie von einem Brennglas
    gebündelt und können einen Brand im
    Kameragehäuse verursachen.
    A Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne,
    wenn Sie durch den Sucher schauen
    Schauen Sie niemals durch den Sucher
    direkt in die Sonne oder in eine andere helle
    Lichtquelle – das helle Licht kann bleibende
    Schäden am Auge verursachen.
    A Die Dioptrieneinstellung des Suchers verwenden
    Wenn Sie bei der Bedienung der
    Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch den
    Sucher schauen, achten Sie darauf, nicht
    aus Versehen mit dem Finger in Ihr Auge zu
    greifen.
    A Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion
    sofort aus
    Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher
    Geruch aus dem Gerät oder dem Netzadapter
    (separat erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort
    den Netzstecker des Adapters heraus und
    entnehmen Sie den Akku. Achten Sie dabei
    darauf, sich nicht an heißen Teilen zu
    verbrennen. Die fortgesetzte Verwendung
    kann Verletzungen zur Folge haben. Bitte
    wenden Sie sich zur Beseitigung der
    Störungen an Ihren Fachhändler oder an den
    Nikon-Kundendienst (wenn Sie die Kamera
    zur Reparatur geben oder einschicken, sollten
    Sie sich vorher vergewissern, dass der Akku
    entnommen wurde).
    A Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von
    brennbarem Gas
    In der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie
    niemals elektronische Geräte benutzen. Es
    besteht Explosions- und Brandgefahr.

    A Achten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör nicht in
    die Hände von Kindern gelangen
    Bei Missachtung dieser
    Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko von
    Verletzungen. Beachten Sie außerdem, dass
    bei Kleinteilen eine Erstickungsgefahr
    besteht. Wenn ein Kind ein Einzelteil dieser
    Ausrüstung verschluckt hat, suchen Sie
    sofort einen Arzt auf.
    A Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander
    Das Berühren des Kamerainneren kann
    Verletzungen verursachen. Das Gerät darf
    im Falle eines Defekts nur von einem
    qualifizierten Techniker repariert werden.
    Falls das Gehäuse der Kamera durch einen
    Sturz oder andere äußere Einwirkungen
    beschädigt wurde, entnehmen Sie den
    Akku und unterbrechen Sie die Verbindung
    zum Netzteil. Lassen Sie das Gerät vom
    Nikon-Kundendienst überprüfen.
    A Vorsicht bei der Verwendung des Trageriemens
    durch Kinder
    Wenn der Trageriemen um den Hals eines
    Kindes gelegt wird, besteht die Gefahr einer
    Strangulierung.
    A Berühren Sie die Kamera, den Akku oder das
    Ladegerät nicht für längere Zeit, während die
    Geräte eingeschaltet sind oder verwendet werden
    Die Teile des Geräts werden heiß. Hat das
    Gerät über längere Zeit hinweg
    Hautkontakt, kann dies zu leichten
    Verbrennungen führen.
    A Richten Sie das Blitzlicht nicht auf den Fahrer eines
    Kraftfahrzeugs
    Bei Missachtung dieser
    Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko von
    Unfällen.

    ix



  • Page 12

    A Vorsicht bei Verwendung des Blitzgeräts
    • Das Auslösen des Blitzgeräts in
    unmittelbarer Nähe zu oder direktem
    Kontakt mit der Haut bzw. Gegenständen
    kann zu Verbrennungen führen.
    • Das Blitzen in unmittelbarer Nähe von
    menschlichen Augen kann zu
    vorübergehenden Sehstörungen führen.
    Bitte denken Sie daran, dass die Augen
    von Kindern besonders empfindlich sind,
    und halten Sie unbedingt einen
    Mindestabstand von 1 m zum Motiv ein.
    A Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den
    Flüssigkristallen
    Bei einer Beschädigung des Monitors (z.B.
    Bruch) besteht die Gefahr, dass Sie sich an
    den Glasscherben verletzen oder dass
    Flüssigkristalle austreten. Achten Sie darauf,
    dass Haut, Augen und Mund nicht mit den
    Flüssigkristallen in Berührung kommen.

    A Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien
    Akkus und Batterien können bei
    unsachgemäßem Umgang auslaufen oder
    explodieren. Bitte beachten Sie beim
    Einsatz von Akkus oder Batterien in diesem
    Produkt die nachfolgenden Warnhinweise:
    • Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses
    Gerät zugelassen sind.
    • Schließen Sie den Akku nicht kurz und
    versuchen Sie niemals, den Akku zu
    öffnen.
    • Wechseln Sie den Akku nur bei
    ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie die
    Kamera über ein Netzteil mit Strom
    versorgen, müssen Sie zuvor die
    Stromzufuhr trennen, indem Sie den
    Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
    • Achten Sie darauf, dass Sie den Akku
    richtig herum einsetzen.
    • Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze
    oder offenem Feuer aus.
    • Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und
    schützen Sie sie vor Nässe.
    • Setzen Sie beim Transport des Akkus die
    Akku-Schutzkappe wieder auf.
    Transportieren oder lagern Sie den Akku
    nicht zusammen mit Metallgegenständen
    wie Halsketten oder Haarnadeln.
    • Batterien und Akkus laufen leicht aus,
    wenn sie vollständig entladen werden.
    Um Beschädigungen an der Kamera zu
    vermeiden, sollten Sie den Akku aus der
    Kamera entnehmen, wenn er völlig
    entladen ist.
    • Wenn der Akku nicht benutzt wird, sollten
    Sie die Akku-Schutzkappe aufsetzen und
    den Akku an einem kühlen, trockenen Ort
    lagern.

    x

    • Der Akku kann sich unmittelbar nach dem
    Einsatz oder nach längerem Gebrauch
    heiß anfühlen. Schalten Sie die Kamera
    daher vor dem Herausnehmen des Akkus
    zuerst aus und warten Sie einen Moment,
    bis sich der Akku abgekühlt hat.
    • Verwenden Sie keine Akkus, die durch
    Verformung oder Verfärbung auf eine
    Beschädigung hinweisen.

    A Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät
    • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
    Eine Missachtung dieser
    Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand
    oder Stromschlag verursachen.
    • Kürzen Sie die Ladegerätkontakte nicht.
    Eine Missachtung dieser
    Vorsichtsmaßnahme kann zu einer
    Überhitzung führen und das Ladegerät
    beschädigen.
    • Staub auf oder in der Nähe der
    Steckerteile aus Metall sollte mit einem
    trockenen Tuch entfernt werden. Wenn
    das Gerät weiter verwendet wird, kann
    dies zu einem Brand führen.
    • Halten Sie sich während eines Gewitters
    vom Ladegerät fern. Eine Missachtung
    dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen
    Stromschlag verursachen.
    • Fassen Sie den Stecker und das Ladegerät
    niemals mit nassen Händen an. Eine
    Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
    kann einen Stromschlag verursachen.
    • Bitte nicht mit Reise-Adaptern oder
    solchen Adaptern verwenden, die die
    Stromspannung umwandeln oder von
    Gleich- auf Wechselstrom wandeln. Eine
    Missachtung dieser Sicherheitshinweise
    kann das Produkt beschädigen oder zu
    Überhitzung und Feuer führen.
    A Verwenden Sie nur geeignete Kabel
    Verwenden Sie zum Anschluss an die
    Eingangs- und Ausgangsbuchsen nur
    Original-Nikon-Kabel, die im Lieferumfang
    enthalten oder als optionales Zubehör
    erhältlich sind, um den Vorschriften für
    dieses Produkt zu entsprechen.
    A CD-ROMs
    CD-ROMs mit Software oder Handbüchern
    dürfen nicht auf Audio-CD-Spielern
    abgespielt werden. Die Wiedergabe von
    CD-ROMs auf Audio-CD-Spielern kann zu
    Gehörschäden oder Geräteschäden führen.



  • Page 13

    Hinweise
    • Die Reproduktion der Dokumentationen,
    auch die auszugsweise Vervielfältigung,
    bedarf der ausdrücklichen Genehmigung
    durch Nikon. Dies gilt auch für die
    elektronische Erfassung und die
    Übersetzung in eine andere Sprache.
    • Nikon behält sich das Recht vor, die
    Eigenschaften der Hard- und Software, die in
    diesen Handbüchern beschrieben werden,
    jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.

    • Nikon übernimmt keine Haftung für
    Schäden, die durch den Gebrauch des
    Produkts entstehen.
    • Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera
    wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten
    Sie dennoch Fehler in den Handbüchern
    entdecken oder Verbesserungsvorschläge
    machen können, wäre Nikon für einen
    entsprechenden Hinweis sehr dankbar
    (die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer
    Nähe ist separat aufgeführt).

    xi



  • Page 14

    Hinweise für Kunden in Europa
    VORSICHT
    WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN
    SIE GEBRAUCHTE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.

    xii

    Durch dieses Symbol wird angezeigt,
    dass dieses Produkt getrennt
    entsorgt werden muss.

    Dieses Symbol auf dem Akku
    bedeutet, dass er separat entsorgt
    werden muss.

    Folgendes gilt für Verbraucher in
    europäischen Ländern:
    • Dieses Produkt muss an einer geeigneten
    Sammelstelle separat entsorgt werden.
    Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
    • Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
    Fachhändler oder bei den für die
    Abfallentsorgung zuständigen Behörden
    bzw. Unternehmen.

    Folgendes gilt für Verbraucher in
    europäischen Ländern:
    • Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem
    Symbol versehen oder nicht, müssen an einer
    entsprechenden Sammelstelle separat
    entsorgt werden. Entsorgen Sie sie nicht mit
    dem Hausmüll.
    • Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
    Fachhändler oder bei den für die
    Abfallentsorgung zuständigen Behörden
    bzw. Unternehmen.



  • Page 15

    Hinweise zum Urheberrecht
    Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material,
    das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar
    sein kann.
    • Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden
    dürfen
    Bitte beachten Sie, dass Geldscheine, Münzen,
    Wertpapiere, Staatsanleihen und Anleihen
    staatlicher Behörden etc. nicht kopiert oder
    reproduziert werden dürfen, selbst wenn sie
    als Kopie gekennzeichnet werden.
    Das Kopieren oder Reproduzieren von
    Geldscheinen, Münzen oder Wertpapieren
    eines anderen Landes ist ebenfalls nicht
    erlaubt.
    Ohne ausdrückliche Genehmigung der
    zuständigen Behörden dürfen Briefmarken,
    Postwertzeichen oder freigemachte
    Postkarten nicht kopiert oder reproduziert
    werden.
    Das Kopieren und Reproduzieren von
    staatlichen Stempeln und Urkunden ist nicht
    erlaubt.

    • Öffentliche und private Dokumente
    Bitte beachten Sie das einschlägige Recht zum
    Kopieren und Reproduzieren von
    Wertpapieren privater Unternehmen (z.B.
    Aktien) sowie von Wechseln, Schecks,
    Fahrausweisen, Gutscheinen etc. Es ist in der
    Regel nicht erlaubt, diese zu vervielfältigen. In
    Ausnahmefällen kann jedoch für bestimmte
    Institutionen eine Sondergenehmigung
    vorliegen. Kopieren Sie keine Dokumente, die
    von öffentlichen Einrichtungen oder privaten
    Unternehmen ausgegeben werden (z.B. Pässe,
    Führerscheine, Personalausweise,
    Eintrittskarten, Ausweise, Essensgutscheine
    etc.).
    • Urheberrechtlich geschützte Werke
    Das Kopieren und Reproduzieren von
    urheberrechtlich geschützten Werken wie
    Büchern, Musik, Gemälden, Holzschnitten,
    Drucken, Landkarten, Zeichnungen, Filmen
    und Fotos unterliegt nationalen und
    internationalen
    Urheberrechtsbestimmungen. Benutzen Sie
    dieses Produkt nicht, um damit illegale Kopien
    herzustellen oder gegen das Urheberrecht zu
    verstoßen.

    Entsorgen von Datenträgern
    Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten
    oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden.
    Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mit im Handel
    erhältlicher Software wiederhergestellt werden. Das kann zu einem Missbrauch persönlicher
    Bilddaten führen. Bitte beachten Sie, dass Sie für den Schutz Ihrer Daten vor unbefugtem Zugriff
    selbst verantwortlich sind.
    Löschen Sie alle Daten mit einer kommerziellen Löschsoftware oder formatieren Sie das Gerät und
    füllen Sie es dann vollständig mit Bildern, die keine privaten Informationen enthalten
    (beispielsweise Bilder mit leerem Himmel), bevor Sie ein Datenspeichergerät entsorgen oder es
    einer anderen Person übereignen. Stellen Sie sicher, dass Sie auch alle für den eigenen Messwert
    ausgewählten Bilder austauschen (0 72). Wenn Sie Datenspeichergeräte physisch zerstören,
    gehen Sie achtsam vor, damit Sie sich nicht verletzen.
    AVC Patent Portfolio License
    DIESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND NICHT
    KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH VERBRAUCHER LIZENZIERT, UM (i) VIDEODATEN GEMÄß DEM AVC-STANDARD
    (»AVC VIDEO«) ZU CODIEREN UND/ODER (ii) AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE VON EINEM VERBRAUCHER IM
    RAHMEN PRIVATER UND NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM LIZENZIERTEN
    VIDEOANBIETER FÜR AVC-VIDEODATEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN. FÜR KEINEN ANDEREN GEBRAUCH WIRD
    AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT EINE LIZENZ GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C.
    SIEHE http://www.mpegla.com.

    xiii



  • Page 16

    Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
    Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische
    Schaltkreise. Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör, das von Nikon ausdrücklich als Zubehör
    für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzteile und Blitzgeräte).
    Nur Original-Nikon-Zubehör entspricht den Anforderungen der elektronischen Bauteile und
    gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
    Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte
    Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen. LithiumIonen-Akkus anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm
    (siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der Kamera
    verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
    Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem
    Nikon-Fachhändler.

    D Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
    Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit Ihrer NikonDigitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und
    Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht. DAS ZUBEHÖR ANDERER HERSTELLER KANN DIE KAMERA
    BESCHÄDIGEN UND ZU GARANTIEVERLUST FÜHREN.
    D Wartung von Kamera und Zubehör
    Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das regelmäßig gewartet
    werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem
    Fachhändler oder dem Nikon-Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre
    zur Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen kostenpflichtig sind). Die
    regelmäßige Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen.
    Zubehör, das regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie z.B. Objektive oder optionale
    Blitzgeräte, sollten zusammen mit der Kamera inspiziert oder gewartet werden.
    A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
    Vor einmaligen Situationen, wie sie typischerweise bei einer Hochzeit oder auf Reisen
    vorkommen, sollten Sie sich rechtzeitig mit einer Probeaufnahme vom einwandfreien
    Funktionieren der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder
    entgangene Umsätze, die durch eine Fehlfunktion der Kamera entstehen.
    A Immer auf dem neuesten Stand
    Nikon bietet seinen Kunden im Internet umfangreiche Produktunterstützung an. Auf folgenden
    Webseiten finden Sie aktuelle Informationen zu Nikon-Produkten und die neuesten
    Software-Downloads
    • Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
    • Für Kunden in Europa und Afrik: http://www.europe-nikon.com/support/
    • Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
    Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf
    häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler
    Bildverarbeitung. Diese Webseiten werden regelmäßig aktualisiert. Ergänzende Informationen
    erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den Adressen der NikonVertretungen finden Sie unter folgender Web-Adresse: http://imaging.nikon.com/
    xiv



  • Page 17

    XEinleitung
    Die Kamera in der Übersicht
    Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera
    vertraut zu machen. Legen Sie sich ein Lesezeichen in diese Doppelseite, damit Sie beim
    Lesen des übrigen Handbuchs schnell die Bezeichnung oder Funktion einer bestimmten
    Kamerakomponente nachschlagen können.

    X

    Das Kameragehäuse

    10

    12

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9

    24
    25

    13
    14
    15
    16
    17

    26
    27

    18
    19
    20
    11
    22

    28
    29

    21

    23
    1 Funktionswählrad .......................3
    2 Öse für Trageriemen
    3 R-Taste
    (Aufnahmeinformationen)
    ...............................................6, 85
    4 E/N-Taste
    Belichtungskorrektur .......... 64
    Blendeneinstellung ............. 57
    Blitzbelichtungskorrektur
    ............................................... 66
    5 Auslöser ...................................... 24
    6 Ein-/Ausschalter...........................2
    7 Taste für Filmaufzeichnung ... 88
    8 AF-Hilfslicht................................ 37
    Selbstauslöser-Kontrollleuchte
    ................................................... 33
    Lampe zur Reduzierung des
    Rote-Augen-Effekts .............. 49
    9 Infrarot-Sensor (vorne) ........... 33
    10 Gehäusedeckel
    11 CPU-Kontakte
    12 Integriertes Blitzgerät.............. 47

    13 M/ Y-Taste
    Blitzmodus............................. 47
    Blitzbelichtungskorrektur
    ............................................... 66
    14 Lautsprecher.............................. 92
    15 Sensorebenenmarkierung (E)
    ................................................... 43
    16 Öse für Trageriemen
    17 Mikrofon ..................................... 88
    18 Abdeckung der Anschlüsse
    19 Funktionstaste (Fn)
    Verwendung der
    Funktionstaste (Fn).....8, 143
    20 Markierung für die
    Ausrichtung............................ 14
    21 Objektiventriegelung .............. 15
    22 Spiegel....................................... 182
    23 Bajonett ...................................... 43
    24 Abdeckung des
    Zubehörschuhs.................... 172

    25 Zubehörschuh (für optionale
    Blitzgeräte) ........................... 172
    26 Anschluss für externes
    Mikrofon........................ 91, 177
    27 USB- und A/V-Ausgang
    Anschließen an einen
    Computer ......................... 112
    Anschließen an einen
    Drucker.............................. 114
    Anschließen an ein
    Fernsehgerät.................... 122
    28 Mini-HDMI-Anschluss............ 123
    29 Zubehöranschluss .................. 177

    1



  • Page 18

    Das Kameragehäuse (Fortsetzung)
    1

    11

    13
    14
    15
    16
    17

    12

    2

    3
    4

    X

    18
    19
    20

    5
    6
    7
    8
    9
    23

    10
    1
    2
    3
    4

    5
    6
    7
    8

    Sucherokular ..............................34
    Gummi-Augenmuschel
    Infrarot-Sensor (hinten) .........33
    Monitor
    Einstellungen für die
    Bildansicht.............................5
    Live-View.................................80
    Einzelbildwiedergabe ..........97
    K-Taste
    Wiedergabe............................97
    G-Taste
    Menü .................................9, 125
    X-Taste
    Vergrößerte
    Bilddarstellung................ 104
    W/Q-Taste
    Indexbilder .......................... 102
    Verkleinerte
    Bilddarstellung............... 104
    Hilfe ............................................9

    10 Stativgewinde
    11 Dioptrieneinstellung ................20
    12 A/L-Taste
    Verwendung der
    A (L)-Taste............41, 143
    Schützen von Bildern vor
    versehentlichem
    Löschen............................. 105
    13 Einstellrad .....................................7
    14 a-Taste
    Live-View ................................80
    Filmen......................................88
    15 Multifunktionswähler...............10
    16 SpeicherkartenfachAbdeckung..............................18
    17 J-Taste (OK)..............................10
    18 I/E/#-Taste
    Aufnahmebetriebsart ......... 31
    Selbstauslöser........................33
    Fernsteuerung .......................33

    21
    22

    24

    19 Kontrollleuchte für
    Speicherkartenzugriff.... 18, 23
    20 Abdeckung für den optionalen
    Akkufacheinsatz.................. 178
    21 Verschluss des Akkufachs........13
    22 Akkufachabdeckung ................13
    23 O-Taste
    Bilder während der
    Wiedergabe löschen...... 106
    24 Akkusicherung..........................13

    9 P-Taste

    (Aufnahmeinformationen/
    Einstellungsübersicht) .........5

    A Der Ein-/Ausschalter
    Drehen Sie den Ein-/Ausschalter wie
    abgebildet, um die Kamera einzuschalten.

    Drehen Sie den Ein-/Ausschalter wie
    abgebildet, um die Kamera auszuschalten.

    A Das Mikrofon und der Lautsprecher
    Stellen Sie das Mikrofon oder den Lautsprecher nicht in unmittelbarer Nähe magnetischer Geräte
    auf. Andernfalls können die auf den magnetischen Geräten aufgezeichneten Daten
    beeinträchtigt werden.
    2



  • Page 19

    Das Funktionswählrad
    Bei dieser Kamera stehen die folgenden Aufnahmemodi und der g-Modus zur
    Auswahl:

    g-Modus (0 27)
    Nehmen Sie Bilder auf, geben Sie sie wieder und passen
    Sie Einstellungen mit der Einstellhilfe an.

    Belichtungssteuerungen P, S, A
    &M
    Wählen Sie diese Betriebsarten
    aus, um die Kameraeinstellungen
    vollständig unter Kontrolle zu
    haben.
    • P — Programmautomatik (0 54)
    • S — Blendenautomatik (0 55)
    • A — Zeitautomatik (0 56)
    • M — Manuelle
    Belichtungssteuerung (0 57)

    X

    Automatikbetriebsarten
    Wählen Sie diese Betriebsarten für einfache
    Schnappschüsse nach dem Prinzip »Draufhalten und
    Auslösen«.
    • i »Automatisch« (0 22) • j »Autom. (Blitz aus)« (0 22)

    Motivprogramme
    Die Kamera optimiert die Einstellungen automatisch, um sie an das mit dem Funktionswählrad
    gewählte Motiv anzupassen. Stimmen Sie Ihre Auswahl auf das zu fotografierende Motiv ab.
    • k »Porträt« (0 25)
    • m »Sport« (0 26)
    • l »Landschaft« (0 25)
    • n »Nahaufnahme« (0 26)
    • p »Kinder« (0 25)
    • o »Nachtporträt« (0 26)

    A Motivautomatik (Live-View)
    Bei der Auswahl von Live-View in der Betriebsart i oder j wird automatisch das passende
    Motivprogramm aktiviert (»Motivautomatik«; 0 85), wenn der Autofokus verwendet wird.
    3



  • Page 20

    Der Sucher

    X

    1
    2 3

    4

    5

    10

    6

    11

    7

    12

    8 9

    14

    15

    13
    1 Fokusmessfelder........................40
    2 Fokusindikator ....................23, 42
    3 Anzeige für den BelichtungsMesswertspeicher..................61
    4 Belichtungszeit ...................55, 57
    5 Blende (Blendenwert) .......56, 57
    6 Akkustandsanzeige...................21

    7 Anzahl verbleibender
    Aufnahmen ............................21
    Anzahl verbleibender
    Aufnahmen vor Erreichen der
    maximalen Kapazität des
    Pufferspeichers.......................32
    Anzeige für Aufzeichnung eines
    Weißabgleichsmesswerts
    ....................................................72
    Wert der
    Belichtungskorrektur ............63
    Wert der
    Blitzbelichtungskorrektur....65
    ISO-Empfindlichkeit..................51
    8 »K« (wird bei verfügbarem
    Speicherplatz für mehr als
    1000 Aufnahmen
    angezeigt)................................21

    9 Blitzbereitschaftsanzeige........24
    10 Anzeige für die
    Programmverschiebung......54
    11 Belichtungsskala........................57
    Anzeige der
    Belichtungskorrektur............64
    Scharfeinstellung mit
    elektronischer
    Einstellhilfe........................... 142
    12 Anzeige der
    Blitzbelichtungskorrektur....65
    13 Anzeige der
    Belichtungskorrektur............63
    14 Anzeige für
    ISO-Automatik..................... 129
    15 Warnung................................... 193

    D Der Sucher
    Die Reaktionszeit und die Helligkeit der Sucheranzeige können je nach Temperatur variieren.
    4



  • Page 21

    Die Anzeige der Aufnahmeinformationen
    Die Kameraeinstellungen können in der Anzeige der
    Aufnahmeinformationen betrachtet und angepasst werden.
    Drücken Sie die P-Taste einmal, um die Einstellungen anzuzeigen,
    und erneut, um Änderungen an den Einstellungen vorzunehmen.
    Markieren Sie die Menüpunkte mit dem Multifunktionswähler und
    drücken Sie J, um die Optionen für den markierten Menüpunkt
    P-Taste
    anzuzeigen.
    1

    7 8

    9

    10 11 12 13 14
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30

    15

    2
    3
    4
    5

    6

    16

    X

    17

    1 Bei Aufnahme
    i Automatisch/
    j Automatik (Blitz aus)...... 22
    Motivprogramme................. 25
    Guide-Modus......................... 27
    P, S, A und M ........................... 53
    2 Blende (Blendenwert) .......56, 57
    3 Belichtungszeit....................55, 57
    4 Anzeige der Belichtungszeit
    ......................................................6
    5 Anzeige der Blende.....................6
    6 Anzeige für automatische
    Messfeldsteuerung ............... 38
    Anzeige für 3D-Tracking ......... 38
    Fokusmessfeld........................... 40
    7 Anzeige für die
    Eye-Fi-Verbindung..............148
    8 Anzeige für Blitzbetriebsart
    »Manuell«..............................132
    Anzeige für
    Blitzbelichtungskorrektur bei
    optionalen Blitzgeräten.....175
    9 Anzeige für
    Datumseinbelichtung........144

    18 19

    20

    10 Anzeige für ISO-Automatik
    ................................................. 129
    11 Active D-Lighting ..................... 67
    12 Picture-Control-Konfiguration
    ................................................... 76
    13 Anzeige für Tonsignal............ 141
    14 Akkustandsanzeige.................. 21
    15 Anzeige für GPS-Empfang.... 147
    16 Symbol für Hilfe ...................... 193
    17 Belichtungsskala....................... 57
    Anzeige der
    Belichtungskorrektur ........... 64
    18 Anzahl verbleibender
    Aufnahmen............................. 21
    Anzeige für Aufzeichnung eines
    Weißabgleichsmesswerts
    ................................................... 72
    19 »K« (wird bei verfügbarem
    Speicherplatz für mehr als
    1000 Aufnahmen
    angezeigt)............................... 21

    21
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30

    22

    Blitzmodus ................................. 48
    Blitzbelichtungskorrektur....... 65
    Belichtungskorrektur............... 63
    Bildqualität................................. 44
    Bildgröße .................................... 46
    Weißabgleich ............................ 69
    ISO-Empfindlichkeit................. 51
    Aufnahmebetriebsart.............. 31
    Fokusmodus ........................35, 81
    AF-Messfeldsteuerung......38, 82
    Belichtungsmessung ............... 60

    5



  • Page 22

    A Aufnahmeinformationen ausblenden
    Drücken Sie die R-Taste, um den Monitor auszuschalten. Beachten Sie, dass der Monitor sich
    automatisch ausschaltet, solange der Auslöser gedrückt wird oder wenn etwa 8 Sekunden lang
    keine Bedienvorgänge durchgeführt werden (Informationen zur Einstellung, wie lange der
    Monitor eingeschaltet bleibt, finden Sie unter Ausschaltzeiten auf Seite 140). Die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen kann durch erneutes Drücken der R-Taste wiederhergestellt werden.

    X
    R-Taste

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Monitor aus

    A Drehen der Kamera
    Wenn die Kamera um 90° gedreht wird, drehen sich die
    Aufnahmeinformationen entsprechend der Kameraausrichtung.

    A Die Anzeigen von Belichtungszeit und Blende
    Diese Anzeigen stellen die Werte von Belichtungszeit und Blende visuell dar.
    Kurze Belichtungszeit, große Blende
    (niedriger Blendenwert).

    Lange Belichtungszeit, kleine Blende
    (hoher Blendenwert).

    Wenn das Funktionswählrad gedreht wird, erscheint in der Anzeige ein Bild des
    Funktionswählrads.

    A Weitere Informationen
    Informationen zur Änderung der Anzeige der Aufnahmeinformationen finden Sie unter »Anzeige
    der Aufnahmeinfor.« (0 134). Wie Sie einstellen können, ob Aufnahmeinformationen beim
    Drücken des Auslösers angezeigt werden, finden Sie unter »Info-Automatik« (0 136).
    Informationen über die im Live-View eingeblendeten Anzeigen finden Sie auf Seite 84.

    6



  • Page 23

    Das Einstellrad
    Das Einstellrad kann zusammen mit anderen Bedienelementen dazu verwendet werden,
    eine Reihe von Einstellungen bei der Anzeige der Aufnahmeinformationen vorzunehmen.
    M (Y)-Taste

    E (N)-Taste

    X

    Funktionstaste (Fn)

    Funktionswählrad
    Einstellrad
    Wählen Sie eine Kombination aus
    Blende und Belichtungszeit aus
    (Belichtungssteuerung P; 0 54).

    Belichtungssteuerung
    P

    Einstellrad

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Belichtungssteuerung
    S oder M

    Einstellrad

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Belichtungssteuerung
    A

    Einstellrad

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Einstellrad

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Wählen Sie eine Belichtungszeit aus
    (Belichtungssteuerung S oder M;
    0 55, 57).

    Wählen Sie eine Blende aus
    (Belichtungssteuerung A; 0 56).

    Wählen Sie eine
    Blende aus
    (Belichtungssteuerung
    M; 0 57).

    Belichtungssteuerung
    M

    +
    E (N)-Taste

    7



  • Page 24

    Stellen Sie die
    Belichtungskorrektur
    ein
    (Belichtungssteuerung
    P, S oder A; 0 63).

    +

    Belichtungssteuerung
    P, S oder A

    X

    E (N)-Taste

    Einstellrad

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Einstellrad

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Wählen Sie eine Blitzeinstellung aus
    (0 49).

    +
    M (Y) -Taste

    Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein (Belichtungssteuerung P, S, A oder M; 0 65).

    +
    P, S, A oder M

    M (Y) -Taste

    +
    E (N)-Taste

    Einstellrad

    Die Rolle der Funktionstaste (Fn) kann mithilfe der Option
    »Tastenbelegung« > »Funktionstaste« im Systemmenü
    (0 143) ausgewählt werden. Dadurch können die
    folgenden Einstellungen durch Drücken der
    Funktionstaste (Fn) und durch Drehen des Einstellrades
    angepasst werden:

    8

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    +
    Funktionstaste
    (Fn)

    Bildqualität/-größe (0 44)

    ISO-Empfindlichkeit(0 51)

    Weißabgleich (0 69)

    Active D-Lighting (0 67)

    Einstellrad



  • Page 25

    Kameramenüs
    Die meisten Optionen für Aufnahme, Wiedergabe
    und Systemeinstellungen können über die
    Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie die
    G-Taste, um die Menüs einzublenden.
    G-Taste
    Register
    Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
    • D: Wiedergabe (0 125)
    • C: Aufnahme (0 127)
    • B: System (0 133)




    X

    N: Bildbearbeitung (0 149)
    m: Letzte Einstellungen (0 166)

    Der Laufbalken zeigt die Position im aktuellen Menü an.

    Die aktuellen Einstellungen werden durch Symbole
    angezeigt.
    Menüoptionen
    Optionen im aktuellen Menü.

    d

    Wenn das Symbol d in der linken unteren Ecke des
    Monitors angezeigt wird, kann durch Drücken der
    W (Q)-Taste die Hilfe aufgerufen werden. Während die
    Taste gedrückt bleibt, wird eine Beschreibung der aktuell
    ausgewählten Option oder des aktuellen Menüs angezeigt.
    Drücken Sie 1 oder 3, um durch die Anzeige zu blättern.
    W (Q)-Taste

    A Guide-Modus
    Drehen Sie das Funktionswählrad auf g (0 27), um die Einstellhilfe auf dem Bildschirm
    anzuzeigen.
    9



  • Page 26

    Arbeiten mit Kameramenüs
    Mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die Kameramenüs
    navigieren.
    Cursor nach oben bewegen
    J-Taste: Markierten Menüpunkt
    auswählen
    Markierten Menüpunkt
    Abbrechen und zum
    auswählen oder Untermenü
    vorherigen Menü
    einblenden
    zurückkehren

    X

    Cursor nach unten bewegen

    So navigieren Sie durch die Menüs:

    1

    Aktivieren Sie die Menüansicht.
    Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
    anzuzeigen.

    G-Taste

    2

    Markieren Sie das Symbol des aktuellen
    Menüs.
    Drücken Sie 4, um das Symbol des aktuellen
    Menüs zu markieren.

    3

    Wählen Sie ein Menü aus.
    Drücken Sie 1 oder 3, um das gewünschte Menü
    auszuwählen.

    10



  • Page 27

    4

    Markieren Sie eine Option im ausgewählten
    Menü.
    Drücken Sie 2, um mit dem Cursor in das
    ausgewählte Menü zu gehen.

    5

    Markieren Sie einen Menüpunkt.
    Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu
    markieren.

    6

    X

    Blenden Sie die Optionen zum
    ausgewählten Menüpunkt ein.
    Drücken Sie 2, um die Optionen des ausgewählten
    Menüpunkts anzuzeigen.

    7

    Markieren Sie eine Option.
    Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu
    markieren.

    8

    Wählen Sie die markierte Option aus.
    Drücken Sie J, um die markierte Option
    auszuwählen. Drücken Sie die G-Taste, um das
    Menü zu verlassen, ohne eine Option auszuwählen.

    Beachten Sie:
    • Ausgegraute Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung.
    • Zwar hat 2 generell die gleiche Auswirkung ein Drücken von J, jedoch gibt es einige
    Fälle, in denen die Auswahl nur mit J vorgenommen werden kann.
    • Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Menüs zu verlassen und
    zum Aufnahmemodus zurückzukehren (0 24).

    11



  • Page 28

    Erste Schritte
    Aufladen des Akkus
    Die Kamera wird durch den Lithium-Ionen-Akku EN-EL14 (im Lieferumfang enthalten) mit
    Strom versorgt. Laden Sie den Akku mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Akkuladegeräts
    MH-24 vor dem Gebrauch vollständig auf, um die Aufnahmezeit zu maximieren. Das Aufladen
    eines vollständig entladenen Akkus dauert etwa 1 Stunde und 30 Minuten.

    A Der Netzsteckeradapter
    X Je
    nachdem, in welchem Land oder in welcher Region das Gerät gekauft
    wurde, wird das Ladegerät u. U. mit einem Netzsteckeradapter
    ausgeliefert. Die Form des Adapters variiert je nach Land oder Region, in
    dem bzw. in der das Gerät gekauft wird. Wenn ein Netzsteckeradapter im
    Lieferumfang enthalten ist, heben Sie den Netzstecker an und stecken
    Sie ihn in den Netzsteckeradapter, wie rechts abgebildet, hinein. Stellen
    Sie dabei sicher, dass er vollständig eingesteckt ist. Der Versuch, den
    Netzsteckeradapter mit Gewalt zu entfernen, kann zu einer Beschädigung des Produkts führen.

    1

    Nehmen Sie die Akku-Schutzkappe ab.
    Nehmen Sie die Schutzkappe vom Akku ab.

    2

    Setzen Sie den Akku ein.
    Setzen Sie den Akku wie abgebildet in das Ladegerät ein.

    D

    Laden des Akkus
    Laden Sie den Akku nur in Innenräumen bei einer
    Umgebungstemperatur von 5–35 °C auf. Der Akku wird nicht
    aufgeladen, wenn seine Temperatur unter 0 °C oder über 60 °C liegt.

    3

    Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz.
    Die »CHARGE (AUFLADEN)«-Leuchte blinkt langsam, während der
    Akku aufgeladen wird.

    D Während des Ladevorgangs
    Bewegen Sie das Ladegerät nicht und fassen Sie den Akku
    während des Ladevorgangs nicht an. Andernfalls kann es in sehr
    seltenen Fällen dazu kommen, dass das Ladegerät einen
    abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der Akku
    tatsächlich nur teilweise aufgeladen ist. Entnehmen Sie den Akku
    und setzen Sie ihn erneut ein, um wieder mit dem Ladevorgang zu
    beginnen.

    4

    Akku lädt Ladevorgang
    abgeschlossen

    Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät, wenn der Ladevorgang
    beendet ist.
    Der Ladevorgang ist beendet, sobald die »CHARGE (AUFLADEN)«-Leuchte aufhört zu
    blinken. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose und nehmen
    Sie den Akku aus dem Ladegerät.

    12



  • Page 29

    Einsetzen des Akkus

    1

    Schalten Sie die Kamera aus.

    A Einsetzen und Herausnehmen von Akkus
    Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie einen Akku einsetzen oder entnehmen.

    2

    X

    Öffnen Sie die Akkufachabdeckung.
    Entriegeln (q) und öffnen (w) Sie die Akkufachabdeckung.

    w
    q

    3

    Setzen Sie den Akku ein.
    Setzen Sie den Akku in der
    abgebildeten Richtung ein (e) und
    drücken Sie dabei die orange
    Akkusicherung mit dem Akku zur Seite.
    Die Sicherung fixiert den Akku, sobald
    dieser vollständig eingelegt wird.

    4

    e
    Akkusicherung

    Schließen Sie die Akkufachabdeckung.

    A Herausnehmen des Akkus
    Schalten Sie die Kamera aus und öffnen
    Sie die Akkufachabdeckung. Drücken Sie
    die Akkusicherung in Pfeilrichtung, um
    den Akku zu lösen, und nehmen Sie den
    Akku dann mit der Hand heraus.

    D Der Akku und das Akkuladegerät
    Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten ix–x und 184–186
    dieses Handbuchs. Verwenden Sie den Akku nicht bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C oder
    über 40 °C. Andernfalls kann der Akku beschädigt oder seine Leistung beeinträchtigt werden. Bei
    Akkutemperaturen von 0 °C bis 15 °C und 45 °C bis 60 °C ist die Kapazität des Akkus
    möglicherweise verringert und es wird eine längere Ladezeit benötigt. Wenn die »CHARGE
    (AUFLADEN)«-Leuchte während des Ladevorgangs schnell blinkt (etwa achtmal pro Sekunde),
    überprüfen Sie, ob sich die Temperatur im richtigen Bereich befindet, ziehen Sie dann das
    Ladegerät aus der Steckdose, entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn das
    Problem weiterhin besteht, verwenden Sie Akku und Ladegerät nicht mehr und bringen Sie
    beides zu Ihrem Einzelhändler oder Nikon-Kundendienst.
    Versuchen Sie nicht, einen vollständig aufgeladenen Akku aufzuladen. Bei Missachtung dieser
    Vorsichtsmaßnahme verringert sich die Akkuleistung.
    Setzen Sie nur Akkus in das Ladegerät ein, die für das Ladegerät zugelassen sind. Ziehen Sie den
    Netzstecker heraus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.

    13



  • Page 30

    Ansetzen eines Objektivs
    Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn Sie das Objektiv von der
    Kamera abnehmen. In diesem Handbuch wird zur Veranschaulichung das Objektiv AF-S
    DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR verwendet.
    Markierung für Brennweitenskala
    Brennweitenskala

    X

    Markierung für die Ausrichtung des Objektivs
    CPU-Kontakte (0 168)

    Objektivdeckel

    Hinterer Objektivdeckel

    Fokussierring (0 42, 87)
    Zoomring (0 24)

    1
    2

    Schalten Sie die Kamera aus.

    3

    Setzen Sie das Objektiv an.

    A-M-Umschalter (siehe unten)
    Bildstabilisator (0 15)

    Nehmen Sie den hinteren
    Objektivdeckel und den
    Gehäusedeckel der Kamera ab.

    Setzen Sie das Objektiv an den
    Bajonettanschluss an. Achten Sie
    darauf, die Ausrichtungsmarkierung
    des Objektivs an der
    Ausrichtungsmarkierung des
    Kameragehäuses auszurichten (q).
    Achten Sie darauf, dass Sie nicht
    versehentlich auf die Objektiventriegelung drücken, und drehen Sie das Objektiv
    gegen den Uhrzeigersinn, bis es hörbar einrastet (w).
    Schieben Sie den A-M-Umschalter auf A
    (Autofokus; wählen Sie M/A für den
    Autofokus mit Priorität der manuellen
    Scharfeinstellung, falls das Objektiv über
    einen M/A-M-Umschalter verfügt).

    D Autofokus
    Der Autofokus steht nur bei AF-S- und AF-I-Objektiven zur Verfügung, welche über AutofokusMotoren verfügen. Bei anderen AF-Objektiven steht kein Autofokus zur Verfügung (0 167).
    14



  • Page 31

    ❚❚ Bildstabilisator (VR)
    Objektive vom Typ AF-S DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR unterstützen den
    Bildstabilisator (VR), der bei der Aufnahme das Risiko einer Verwacklungsunschärfe sogar
    dann minimiert, wenn die Kamera geschwenkt wird. Dadurch ist es möglich, die
    Belichtungszeiten um ca. 3 LW bei einer Brennweite von 55 mm zu verlängern (gemäß
    Nikon-Messungen; die Wirkung variiert je nach Benutzer und Aufnahmesituation).
    Wenn Sie den Bildstabilisator nutzen möchten, schieben Sie den
    Bildstabilisator-Schalter auf »ON (EIN)«. Der Bildstabilisator wird
    aktiviert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
    wird. Die Auswirkungen einer Verwacklung der Kamera auf das Bild
    im Sucher werden reduziert und die Auswahl des Bildausschnitts
    sowie das Scharfstellen mit dem Autofokus und das manuelle
    Fokussieren werden vereinfacht. Wenn die Kamera geschwenkt
    wird, kompensiert der Bildstabilisator nur die
    Bewegungskomponenten, die nicht in Schwenkrichtung erfolgen
    (wenn die Kamera beispielsweise horizontal geschwenkt wird, wird
    der Bildstabilisator nur auf vertikale Verwacklungen angewendet).
    Dadurch ist es viel einfacher, die Kamera sanft in einem großen Bogen zu schwenken.

    X

    Der Bildstabilisator kann ausgeschaltet werden, indem der Bildstabilisator-Schalter auf
    »OFF (AUS)« geschoben wird. Schalten Sie den Bildstabilisator aus, wenn die Kamera sicher
    auf einem Stativ montiert ist, lassen Sie ihn jedoch an, wenn der Stativkopf nicht arretiert
    ist oder wenn Sie ein Einbeinstativ verwenden.

    A Abnehmen des Objektivs
    Schalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen oder Auswechseln des
    Objektives stets aus. Halten Sie die Objektiventriegelung (q) gedrückt
    und drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn (w), um das Objektiv
    abzunehmen. Bringen Sie nach dem Abnehmen des Objektivs die
    Objektivdeckel und den Kameragehäusedeckel wieder an.
    D CPU-Objektive mit Blendenringen
    Bei Objektiven mit CPU, die über einen Blendenring (0 168) verfügen, muss am Objektiv die
    kleinste Blendenöffnung (größte Blendenzahl) fest eingestellt werden.
    D Bildstabilisator
    Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen Sie das Objektiv nicht ab, solange der
    Bildstabilisator aktiv ist. Wird die Stromversorgung des Objektivs bei aktiviertem Bildstabilisator
    unterbrochen, kann ein Klappern zu hören sein, wenn das Objektiv geschüttelt wird. Dies ist
    keine Fehlfunktion und kann behoben werden, indem das Objektiv erneut an die Kamera
    angesetzt und die Kamera eingeschaltet wird.
    Der Bildstabilisator wird deaktiviert, während das integrierte Blitzgerät lädt. Bei aktiviertem
    Bildstabilisator kann das Sucherbild nach Betätigen des Auslösers unscharf erscheinen. Dies ist
    kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Warten Sie mit dem Fotografieren, bis sich das Sucherbild
    stabilisiert hat.
    15



  • Page 32

    Grundeinstellungen
    Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird ein Dialog zur Sprachauswahl
    angezeigt. Wählen Sie eine Sprache aus und stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein.
    Sie können keine Fotos aufnehmen, bevor Uhrzeit und Datum eingestellt sind.

    1

    Schalten Sie die Kamera ein.
    Es wird ein Dialog zur Sprachauswahl angezeigt.

    X

    2

    Wählen Sie eine Sprache aus.
    Drücken Sie 1 oder 3, um die gewünschte
    Sprache zu markieren. Drücken Sie anschließend
    J.

    3

    Wählen Sie eine Zeitzone.
    Es wird ein Dialog zur Auswahl der Zeitzone
    angezeigt. Drücken Sie 4 oder 2, um die örtliche
    Zeitzone zu markieren (das Feld »UTC« zeigt den
    Unterschied zwischen der ausgewählten Zeitzone
    und der Weltzeit UTC in Stunden an), und drücken
    Sie J.

    4

    Wählen Sie ein Datumsformat.
    Drücken Sie 1 oder 3 zur Auswahl der
    Reihenfolge, in der Tag, Monat und Jahr angezeigt
    werden. Drücken Sie J, um zum nächsten Schritt
    zu gelangen.

    5

    Schalten Sie die Sommerzeit ein oder aus.
    Die Optionen für die Sommerzeit werden
    eingeblendet. Die Sommerzeit ist standardmäßig
    ausgeschaltet; wenn in Ihrer Zeitzone die
    Sommerzeit gilt, drücken Sie 1, um die Option
    »Ein« zu markieren. Drücken Sie anschließend J.

    6

    Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
    Es erscheint der rechts abgebildete Dialog.
    Drücken Sie 4 oder 2, um einen Punkt
    auszuwählen und 1 oder 3, um die Änderungen
    vorzunehmen. Drücken Sie J, um die Uhr zu
    stellen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren.

    16



  • Page 33

    A Die Stromversorgung der Uhr
    Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren Stromquelle gespeist, die
    je nach Bedarf aufgeladen wird, sobald der Hauptakku eingesetzt wird oder die Kamera durch den
    optionalen Akkufacheinsatz EP-5A und den Netzadapter EH-5b (0 178) mit Strom versorgt wird.
    Nach drei Tagen Laden hat die Uhr genug Strom für etwa einen Monat. Wenn beim Einschalten
    der Kamera eine Warnmeldung erscheint, dass die Uhr nicht gestellt ist, ist der Akku der Uhr
    entladen und die Uhr wurde zurückgestellt. Stellen Sie die Uhr auf die richtige Uhrzeit und das
    richtige Datum.
    A Die Uhr der Kamera
    Die Uhr der Kamera geht weniger genau als die meisten Armband- und Haushaltsuhren.
    Vergleichen Sie daher die Uhrzeit der Kamera regelmäßig mit präziseren Uhren und korrigieren
    Sie die Uhrzeit bei Bedarf.

    X

    A Das Systemmenü
    Die Einstellungen zu Sprache, Datum und Uhrzeit können jederzeit mit den Optionen »Sprache
    (Language)« (0 137) und »Zeitzone und Datum« (0 137) im Systemmenü geändert werden.

    17



  • Page 34

    Einsetzen einer Speicherkarte
    Die Kamera speichert die Bilder auf Secure-Digital-Speicherkarten (SD-Karten; separat
    erhältlich; 0 177).

    1

    Schalten Sie die Kamera aus.

    A Einsetzen und Herausnehmen von Speicherkarten
    Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie Speicherkarten entnehmen oder einsetzen.

    X

    2

    Öffnen Sie die Abdeckung des
    Speicherkartenfachs.
    Schieben Sie die Abdeckung des
    Speicherkartenfachs nach außen (q) und öffnen
    Sie das Speicherkartenfach (w).

    3

    Setzen Sie die Speicherkarte ein.

    D

    Einsetzen von Speicherkarten
    Wenn Sie Speicherkarten verkehrt herum einsetzen,
    kann die Kamera oder die Karte beschädigt werden.
    Achten Sie beim Einsetzen der Speicherkarte auf die
    richtige Ausrichtung.

    4GB

    Halten Sie die Speicherkarte, wie rechts abgebildet,
    und schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet. Die
    Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff
    leuchtet einige Sekunden lang. Schließen Sie die
    Abdeckung des Speicherkartenfachs.

    Vorderseite
    Kontrollleuchte für den
    Speicherkartenzugriff

    Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwendet wird oder die
    Karte in einem anderen Gerät formatiert wurde, formatieren Sie die Karte wie auf
    Seite 19 beschrieben.

    18

    4GB

    A Der Schreibschutzschalter
    SD-Speicherkarten sind mit einem Schreibschutzschalter
    ausgestattet, um versehentlichen Datenverlust zu verhindern.
    Wenn sich dieser Schalter in der Position »lock (geschützt)«
    befindet, kann die Speicherkarte nicht formatiert werden und
    es können keine Fotos gelöscht oder gespeichert werden (ein
    Tonsignal ertönt, wenn Sie versuchen, den Auslöser zu
    betätigen). Schieben Sie den Schreibschutzschalter in die
    Schreibposition, um den Schreibschutz der Speicherkarte
    aufzuheben.

    4GB

    A Herausnehmen von Speicherkarten
    Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte für den
    Speicherkartenzugriff erloschen ist. Schalten Sie dann die
    Kamera aus, öffnen Sie die Abdeckung des
    Speicherkartenfachs und drücken Sie die Speicherkarte hinein,
    um sie auszuwerfen (q). Die Karte kann nun mit der Hand
    entnommen werden (w).

    Schreibschutzschalter



  • Page 35

    Formatieren der Speicherkarte
    Speicherkarten müssen vor dem erstmaligen Gebrauch oder, nachdem sie in anderen Geräten
    formatiert wurden, formatiert werden. Formatieren Sie die Karte, wie unten beschrieben.

    D Formatieren von Speicherkarten
    Bei der Formatierung von Speicherkarten werden alle darauf enthaltenen Daten dauerhaft gelöscht.
    Kopieren Sie unbedingt alle Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten möchten, vorher auf
    einen Computer (0 111).

    1
    2

    Schalten Sie die Kamera ein.
    Blenden Sie die Formatierungsoptionen
    ein.
    Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
    anzuzeigen. Markieren Sie »Speicherkarte
    formatieren« im Systemmenü und drücken
    Sie 2. Weitere Informationen über die
    Verwendung der Menüs finden Sie auf Seite 9.

    3

    X

    G-Taste

    Markieren Sie »Formatieren«.
    Wenn Sie das Menü ohne Formatierung der
    Speicherkarte verlassen wollen, markieren Sie
    »Abbrechen« und drücken Sie J.

    4

    Drücken Sie J.
    Während des Formatierungsvorgangs wird die
    rechts abgebildete Meldung eingeblendet.
    Entnehmen Sie die Speicherkarte nicht oder
    unterbrechen oder entfernen Sie die
    Stromversorgung nicht, solange die
    Formatierung noch nicht abgeschlossen ist.

    D Speicherkarten
    • Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher vorsichtig beim
    Herausnehmen von Speicherkarten aus der Kamera.
    • Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Herausnehmen von Speicherkarten die Kamera aus.
    Während der Formatierung oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen
    Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die
    Kamera nicht ausgeschaltet bzw. von der Stromquelle getrennt werden. Andernfalls kann es
    zu Datenverlust oder Beschädigungen von Kamera oder Karte kommen.
    • Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern oder Gegenständen aus
    Metall.
    • Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken
    Erschütterungen aus.
    • Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim Umgang mit dem Kartengehäuse auf. Andernfalls
    kann die Karte beschädigt werden.
    • Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
    • Formatieren Sie Speicherkarten nicht in einem Computer.
    19



  • Page 36

    Anpassen des Sucherokulars an die eigene
    Sehstärke
    Die Kamera ist mit einer Dioptrieneinstellung ausgestattet, die die Anpassung an die
    individuelle Sehstärke ermöglicht. Überprüfen Sie, ob die Anzeige im Sucher scharf ist,
    bevor Sie den Bildausschnitt im Sucher wählen.

    X

    1
    2
    3

    Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.
    Schalten Sie die Kamera ein.
    Stellen Sie das Sucherbild scharf.
    Drehen Sie die Dioptrieneinstellung, bis die
    Sucheranzeige und das Fokusmessfeld scharf
    gestellt sind. Wenn Sie bei der Bedienung der
    Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch den Sucher
    schauen, achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit
    dem Finger oder dem Fingernagel ins Auge zu
    greifen.

    Fokusmessfeld

    A Anpassen des Sucherokulars an die eigene Sehstärke
    Wenn Sie nicht, wie oben beschrieben, mit dem Sucher scharfstellen können, wählen Sie den
    Einzelautofokus (AF-S; 0 35), die Einzelfeldsteuerung (c; 0 38) und das mittlere Fokusmessfeld
    (0 40). Bringen Sie dann ein kontrastreiches Motiv in das mittlere Fokusmessfeld und drücken Sie
    den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Kamera scharfzustellen. Wenn die Kamera
    scharfgestellt hat, stellen Sie das Motiv im Sucher mit der Dioptrieneinstellung scharf. Das
    Sucherokular kann bei Bedarf mit optionalen Korrekturlinsen noch weiter angepasst werden
    (0 176).
    20



  • Page 37

    sGrundlagen des Fotografierens
    Akkuladestand und
    Speicherkartenkapazität
    Überprüfen Sie vor der Aufnahme den Akkuladestand und die Anzahl der verbleibenden
    Aufnahmen.

    1
    2

    s

    Schalten Sie die Kamera ein.
    Überprüfen Sie den Akkuladestand.
    Überprüfen Sie den Akkuladestand in der Anzeige
    der Aufnahmeinformationen (bei niedrigem
    Akkuladestand erscheint eine zusätzliche
    Warnmeldung im Sucher). Drücken Sie bei
    abgeschaltetem Monitor die P-Taste zur Anzeige
    der Aufnahmeinformationen. Schaltet sich der
    Monitor nicht ein, ist der Akku erschöpft und muss
    aufgeladen werden.

    3

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Sucher

    Beschreibung

    L
    K




    H

    d

    Akku ist vollständig aufgeladen.
    Akku ist teilweise entladen.
    Akkuladezustand niedrig. Setzen Sie einen vollständig
    aufgeladenen Ersatzakku ein oder laden Sie den Akku auf.
    Akku leer; Auslöser gesperrt. Laden Sie den Akku auf oder
    tauschen Sie ihn gegen einen aufgeladenen Akku aus.

    H

    d

    (blinkt)

    (blinkt)

    Prüfen Sie die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen.
    Die Anzeige der Aufnahmeinformationen und der
    Sucher zeigen die Anzahl der Fotos an, die bei den
    aktuellen Einstellungen aufgenommen werden
    können (Werte von über 1000 werden auf den
    nächsten Hundertwert abgerundet; z. B. werden
    Werte zwischen 1200 und 1299 als 1,2 K angezeigt).
    Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird, die
    besagt, dass nicht genügend freier Speicher für
    zusätzliche Bilder vorhanden ist, legen Sie eine
    andere Speicherkarte ein (0 18) oder löschen Sie
    einige Bilder (0 106).

    21



  • Page 38

    »Schnappschuss«-Fotografie
    (Betriebsarten i und j)
    In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fotos in den Betriebsarten i
    und j aufgenommen werden. Hierbei handelt es sich um automatische
    Betriebsarten für »Schnappschüsse«, bei denen die Kamera auf die
    jeweilige Aufnahmesituation reagiert und den überwiegenden Teil der
    Einstellungen entsprechend steuert.

    s

    1

    Schalten Sie die Kamera ein.
    Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und schalten Sie die Kamera ein. Die Anzeige
    der Aufnahmeinformationen wird im Monitor eingeblendet.

    2

    Wählen Sie die Betriebsart i oder j.

    Funktionswählrad

    Wählen Sie die Automatik (Blitz aus) durch Drehen
    des Funktionswählrades auf j für Aufnahmen an
    Orten, an denen der Einsatz von Blitzlicht verboten
    ist, um Kleinkinder zu fotografieren oder um die
    natürliche Lichtstimmung bei schwach
    beleuchteten Motiven einzufangen. Drehen Sie
    das Wählrad in anderen Aufnahmesituationen auf i (Automatisch).

    3

    Machen Sie die Kamera
    aufnahmebereit.
    Wenn Sie den Sucher für die Wahl des
    Bildausschnitts verwenden, halten Sie
    die Kamera mit der rechten Hand am
    Handgriff fest und legen Sie Ihre linke
    Hand um das Kameragehäuse oder das
    Objektiv. Stützen Sie die Ellbogen dabei
    leicht am Körper ab und stellen Sie einen Fuß einen halben
    Schritt vor den anderen, um Ihren Oberkörper zu
    stabilisieren. Halten Sie die Kamera bei Aufnahmen im
    Portätformat (Hochformat), wie rechts abgebildet.
    In der Betriebsart j werden die Belichtungszeiten
    verlängert, wenn die Beleuchtung schlecht ist. Die
    Verwendung eines Stativs wird empfohlen.

    4

    Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
    Wählen Sie den Bildausschnitt mithilfe des Suchers
    aus. Das Hauptmotiv muss von mindestens einem
    der elf Fokusmessfelder erfasst werden.

    Fokusmessfeld

    22



  • Page 39

    5

    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt, um scharfzustellen. Die Kamera wählt
    die Fokusmessfelder automatisch aus. Bei schwach beleuchteten Motiven klappt u.
    U. das integrierte Blitzgerät auf und das AF-Hilfslicht leuchtet auf.

    6

    Überprüfen Sie die Anzeigen im Sucher.
    Wenn die Scharfstellung abgeschlossen ist, werden
    die ausgewählten Fokusmessfelder kurz
    hervorgehoben, es erklingt ein Tonsignal (es
    erklingt möglicherweise kein Tonsignal, wenn sich
    das Motiv bewegt) und der Schärfeindikator (I)
    wird im Sucher angezeigt.
    Schärfeindikator
    I
    I (blinkt)

    Beschreibung
    Die Kamera hat auf das Motiv scharf
    gestellt.
    Die Kamera kann nicht mit dem
    Autofokus scharf stellen. Siehe Seite 36.

    s

    Schärfeindikator Kapazität des
    Pufferspeichers

    Während der Auslöser am ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird, wird im
    Sucher die Anzahl der Aufnahmen, die noch im Pufferspeicher (»t«; 0 32)
    gespeichert werden können, angezeigt.

    7

    Nehmen Sie ein Bild auf.
    Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum zweiten
    Druckpunkt, um ein Bild aufzunehmen. Die
    Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff
    leuchtet auf und das Foto wird einige Sekunden
    lang auf dem Monitor angezeigt (Das Foto wird
    automatisch ausgeblendet, wenn der Auslöser bis
    zum ersten Druckpunkt gedrückt wird). Vor dem
    Erlöschen der Leuchte und dem Abschluss der
    Aufnahme darf die Speicherkarte nicht ausgeworfen
    und die Stromversorgung nicht unterbrochen
    werden.

    Kontrollleuchte für den
    Speicherkartenzugriff

    A Sensorreinigung
    Die Kamera versetzt den Tiefpassfilter vor dem Bildsensor beim Ein- und Ausschalten der Kamera
    in Vibrationen, um Staub zu entfernen (0 180).
    23



  • Page 40

    A Der Auslöser
    Der Auslöser der Kamera verfügt über zwei Druckpunkte. Die Kamera stellt scharf, wenn der
    Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
    Druckpunkt, um ein Bild aufzunehmen.

    Fokussieren: Auslöser bis zum
    ersten Druckpunkt drücken

    s

    Bild aufnehmen: Auslöser bis
    zum zweiten Druckpunkt
    drücken

    A Automatische Deaktivierung
    Um Strom zu sparen, werden der Sucher und die Anzeige der Aufnahmeinformationen
    ausgeschaltet, wenn etwa 8 Sekunden lang keine Bedienvorgänge vorgenommen wurden.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Anzeige wieder zu aktivieren. Mit
    der Option »Ausschaltzeiten« im Systemmenü (0 140) können Sie wählen, nach welcher
    Zeitdauer die Kamera automatisch in den Standby-Modus wechselt.

    Belichtungsmesser an

    Belichtungsmesser aus

    Belichtungsmesser an

    A Hinweise zum integrierten Blitzgerät
    Falls zusätzliches Licht für eine ausreichende Belichtung in der Betriebsart
    i benötigt wird, klappt das integrierte Blitzgerät automatisch auf, wenn
    der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (0 47). Bei
    aufgeklapptem Blitz können Bilder nur dann aufgenommen werden,
    wenn die Blitzbereitschaftsanzeige (M) angezeigt wird. Wenn die
    Blitzbereitschaftsanzeige nicht angezeigt wird, lädt der Blitz. Nehmen Sie
    den Finger kurz vom Auslöser und versuchen Sie es erneut.
    Wenn Sie das integrierte Blitzgerät nicht mehr benötigen, sollten Sie es
    zuklappen, um Strom zu sparen. Drücken Sie es dazu vorsichtig herunter,
    bis es einrastet.

    A Verwendung eines Zoomobjektivs
    Vergrößern Sie das Motiv durch Drehen des Zoomrings, sodass
    es einen größeren Bildbereich ausfüllt, oder verkleinern Sie das
    Motiv, um den sichtbaren Bereich im Foto zu vergrößern
    (wählen Sie zum Einzoomen längere Brennweiten auf der
    Brennweitenskala und zum Auszoomen kürzere Brennweiten).

    Bild vergrößern
    Zoomring

    Bild verkleinern

    24



  • Page 41

    Kreatives Fotografieren
    (Motivprogramme)
    Die Kamera bietet mehrere »Motivprogramme« zur Auswahl. Bei der
    Auswahl eines Motivprogramms wählt die Kamera automatisch die
    optimalen Einstellungen für das gewählte Motiv. Dadurch erfordert
    kreatives Fotografieren nur folgende einfache Schritte: Programm
    wählen, Bildausschnitt wählen und auslösen, wie auf den Seiten
    22–24 beschrieben.
    Folgende Motivprogramme können mit dem
    Funktionswählrad
    Funktionswählrad ausgewählt werden:

    s

    k Porträt
    Verwenden Sie dieses Programm für Porträts
    mit zarten, natürlich aussehenden
    Hauttönen. Wenn ein großer Abstand
    zwischen Motiv und Hintergrund liegt oder
    ein Teleobjektiv verwendet wird, werden die
    Hintergrunddetails unscharf abgebildet,
    sodass im Bildausschnitt ein Eindruck von
    Tiefe entsteht.

    l Landschaft
    Verwenden Sie die Einstellung für brillante
    Landschaftsaufnahmen bei Tageslicht. Das
    integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht
    schalten sich aus; die Verwendung eines
    Stativs wird empfohlen, um
    Verwacklungsunschärfe bei schwachem
    Licht zu vermeiden.

    p Kinder
    Verwenden Sie dieses Programm für
    Schnappschüsse von Kindern. Bunte Kleider
    und Hintergrunddetails werden in
    lebendigen Farben wiedergegeben,
    während die Hauttöne zart und natürlich
    bleiben.

    25



  • Page 42

    m Sport
    Kurze Belichtungszeiten sorgen für das
    Einfrieren von Bewegungen bei
    dynamischen Sportaufnahmen, in welchen
    das Hauptmotiv klar herausgehoben wird.
    Das integrierte Blitzgerät und das AFHilfslicht schalten sich aus.

    s

    n Nahaufnahme
    Verwenden Sie dieses Programm für
    Nahaufnahmen von Blumen, Insekten und
    anderen kleinen Motiven (es kann ein
    Makroobjektiv verwendet werden, um im
    Nahbereich scharfzustellen). Zur
    Vermeidung von Verwacklungsunschärfe
    wird die Verwendung eines Stativs
    empfohlen.

    o Nachtporträt
    Verwenden Sie diese Einstellung, um ein
    natürliches Gleichgewicht zwischen dem
    Hauptmotiv und dem Hintergrund bei
    Porträtaufnahmen bei schwacher
    Beleuchtung herzustellen. Zur Vermeidung
    von Verwacklungsunschärfe wird die
    Verwendung eines Stativs empfohlen.

    26



  • Page 43

    !Guide-Modus
    Das Guide-Menü
    Der Guide-Modus gewährt den Zugriff auf eine Reihe häufig verwendeter
    und nützlicher Funktionen. Die oberste Ebene des Guide-Menüs
    erscheint, wenn das Funktionswählrad auf g gedreht wird.

    !
    Akkustandsanzeige (0 21)

    Anzahl verbleibender Aufnahmen (0 21)

    Aufnahmemodus: Eine Anzeige für den Guide-Modus
    erscheint auf dem Symbol für den Aufnahmemodus.
    Folgende Menüpunkte stehen Ihnen zur Auswahl:
    Fotogr.
    Aufnahme von Bildern

    Anzeigen/löschen
    Anzeigen und/oder Löschen
    von Bildern

    System
    Ändern der
    Kameraeinstellungen

    27



  • Page 44

    Menüs des Guide-Modus
    Markieren Sie Fotogr., Anzeigen/löschen oder System und drücken Sie J, um zu
    diesen Menüs zu gelangen.

    ❚❚ Fotogr.

    !

    Einsteiger
    4 Automatisch

    5 Ohne Blitz
    9 Entfernte Motive
    ! Nahaufnahmen
    8 Schlafende Kinder
    9 Bewegte Motive
    7 Landschaften
    6 Porträts
    " Nachtporträt

    Fortgeschrittene
    Unscharfer Hintergrund

    #

    Mehr Tiefenschärfe

    Passen Sie die Blende an.

    Beweg. einfrieren (Personen)

    $ Beweg. einfrieren (Fahrzeuge) Wählen Sie eine Belichtungszeit.
    Fließen des Wassers darstellen

    %

    Passen Sie den Weißabgleich für
    Sonnenuntergang einfangen * eine lebendige Farbwiedergabe bei
    Sonnenuntergängen an.
    Helle Fotos aufnehmen *
    Passen Sie die Belichtungskorrektur
    zum Aufnehmen von hellen (HighKey) oder dunklen (Low-Key) Fotos
    Dunkle Fotos aufnehmen *
    an.
    Unschärfe vermeiden

    Passen Sie die ISO-Automatik für
    schwach beleuchtete Motive oder
    bei der Verwendung von
    Teleobjektiven an.

    * Hat Auswirkungen auf andere Optionen für »Fortgeschrittene«. Schalten Sie die Kamera zum
    Wiederherstellen der Standardeinstellungen zunächst aus und dann wieder ein.

    Bild aufnehmen
    Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
    • Sucher verwenden
    • Live-View verwenden
    • Filme aufnehmen

    Weitere Einstellungen

    28

    Wenn »Weitere Einstellungen« angezeigt wird, können Sie diese
    Option markieren und 2 drücken, um zu den folgenden
    Einstellungen zugelangen (die verfügbaren Einstellungen variieren
    mit der ausgewählten Aufnahmeoption):
    • ISO-Empfindlichkeits-Einst.>
    • Blitzeinstellungen >
    ISO-Automatik
    Blitzmodus
    • Picture Control konfig.
    • Blitzeinstellungen >
    • Belichtungskorrektur
    Blitzbelichtungskorrektur
    • Weißabgleich
    • Aufnahmebetriebsart
    • ISO-Empfindlichkeits-Einst. >
    ISO-Empfindlichkeit



  • Page 45

    ❚❚ Anzeigen/löschen
    Einzelbilder anzeigen

    Diaschau anzeigen

    Mehrere Bilder anzeigen

    Bilder löschen

    Datum auswählen

    ❚❚ System
    Bildqualität
    Ausgabeeinstellungen
    Bildgröße
    HDMI
    Ausschaltzeiten
    Videonorm
    Datum einbelichten
    Wiedergabeordner
    Monitor-/Toneinstellungen
    Opt. für Wiedergabeansicht
    Monitorhelligkeit
    DPOF-Druckauftrag
    Info-Hintergrundfarbe
    Uhrzeit und Sprache (language)
    Info-Automatik
    Zeitzone und Datum
    Tonsignal
    Sprache (Language)
    Videoeinstellungen
    Speicherkarte formatieren
    Bildgröße/Bildrate
    Eye-Fi-Bildübertragung *
    Filmqualität
    Auslösesperre
    Mikrofon
    Flimmerreduzierung
    * Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn eine kompatible Eye-Fi-Speicherkarte eingelegt ist
    (0 148).

    !

    Änderungen der Optionen »Bildqualität«, »Bildgröße«, »Ausschaltzeiten«, »Datum
    einbelichten«, »Wiedergabeordner«, »Opt. für Wiedergabeansicht«, aller Optionen
    für »Monitor-/Toneinstellungen« sowie aller Optionen für »Videoeinstellungen«
    ausschließlich der »Flimmerreduzierung« gelten nur im Guide-Modus und haben keine
    Auswirkungen auf andere Aufnahmebetriebsarten.

    A Guide-Modus
    Der Guide-Modus wird auf »Einsteiger« > »Automatisch« zurückgesetzt, wenn das
    Funktionswählrad auf eine andere Einstellung gedreht oder die Kamera ausgeschaltet wird.
    29



  • Page 46

    Verwendung des Guide-Menüs
    Während der Anzeige des Guide-Menüs können folgende Bedienvorgänge
    vorgenommen werden:
    Vorgang

    Bedienung

    Rückkehr zur
    obersten Ebene des
    Guide-Menüs

    Beschreibung

    Drücken Sie G, um den Monitor einzuschalten oder zur
    obersten Ebene des Guide-Menüs zurückzukehren.

    Einschalten des
    Monitors
    G-Taste

    !

    Drücken Sie 4 oder 2, um ein Menü zu markieren.

    Ein Menü markieren

    Drücken Sie 1 oder 3, um einzelne Optionen der Menüs
    zu markieren.
    Eine Option
    markieren

    Drücken Sie 1, 3, 4 oder 2, um
    wie rechts dargestellt Optionen in
    Anzeigen zu markieren.

    Markiertes Menü
    oder markierte
    Option auswählen

    Drücken Sie J, um das markierte Menü oder die markierte
    Option auszuwählen.
    Drücken Sie 4, um zur vorherigen Anzeige zurückkehren.
    Um abzubrechen und von einer
    Anzeige wie der rechts
    dargestellten zur vorherigen
    Anzeige zurückzukehren,
    markieren Sie & und drücken Sie
    J.

    Rückkehr zur
    vorherigen Ansicht

    Hilfe anzeigen

    W (Q)-Taste

    30

    Wenn das Symbol d in der linken
    unteren Ecke des Monitors
    angezeigt wird, kann durch
    Drücken der W (Q)-Taste die Hilfe
    aufgerufen werden. Während die
    d-Symbol (Hilfe)
    Taste gedrückt wird, wird eine
    Beschreibung der aktuell
    ausgewählten Option angezeigt.
    Drücken Sie 1 oder 3, um durch
    die Anzeige zu blättern.



  • Page 47

    zFotografieren für
    fortgeschrittene Benutzer
    (alle Betriebsarten)
    Aufnahmebetriebsart
    Wählen Sie eine der folgenden Aufnahmebetriebsarten aus:
    Betriebsart

    8
    I
    E
    "
    #

    J

    1

    Beschreibung
    Einzelbild: Bei jedem Drücken des Auslösers wird ein einziges Bild aufgenommen.
    Serienaufnahme: Während der Auslöser gedrückt gehalten wird, nimmt die Kamera bis zu
    4 Bilder pro Sekunde auf.
    Selbstauslöser: Verwenden Sie den Selbstauslöser für Selbstporträts oder zum Reduzieren
    von Unschärfe, die durch ein Verwackeln der Kamera verursacht wird (0 33).
    Fernauslösung mit Vorlauf: Der Verschluss wird 2 Sekunden nach dem Drücken des
    Auslösers auf der optionalen Fernsteuerung ML-L3 (0 177) ausgelöst (0 33).
    Fernauslösung ohne Vorlauf: Der Verschluss wird ausgelöst, wenn der Auslöser auf der
    optionalen Fernsteuerung ML-L3 (0 177) gedrückt wird (0 33).
    Leise Auslösung: Funktioniert wie der Modus Einzelbild, mit der Ausnahme, dass der
    Spiegel nicht wieder heruntergeklappt wird, solange der Auslöser am zweiten
    Druckpunkt gehalten wird. Hierdurch kann der Benutzer den Zeitpunkt des
    Klickgeräuschs steuern, das durch den Spiegel verursacht wird. Das Klicken ist zudem
    leiser als im Einzelbild-Modus. Die Kamera gibt außerdem bei der Fokussierung kein
    Tonsignal ab, sodass die Kamerageräusche in ruhigen Umgebungen auf ein Minimum
    reduziert werden können.

    z

    Drücken Sie I (E/#).
    Eine Liste von Aufnahmebetriebsarten wird
    angezeigt.

    I (E/#)-Taste

    2

    Wählen Sie eine Aufnahmebetriebsart.
    Markieren Sie eine Aufnahmebetriebsart und
    drücken Sie J, um zur Anzeige der
    Aufnahmeinformationen zurückzukehren. Es
    können sofort neue Bilder aufgenommen werden.

    31



  • Page 48

    A Der Pufferspeicher
    Die Kamera ist mit einem Pufferspeicher zum Zwischenspeichern ausgestattet. Dadurch kann die
    Aufnahme fortgesetzt werden, während Bilder auf der Speicherkarte gespeichert werden. Es
    können bis zu 100 Bilder in Folge aufgenommen werden. Beachten Sie jedoch, dass die Bildrate
    sinkt, wenn der Pufferspeicher voll ist.
    Die Kontrollleuchte leuchtet auf, während Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden (0 2).
    Je nach Anzahl der Bilder im Pufferspeicher kann die Speicherung einige Sekunden oder einige
    Minuten dauern. Vor dem Erlöschen der Kontrollleuchte darf die Speicherkarte nicht
    herausgenommen oder die Stromversorgung unterbrochen werden. Wenn die Kamera
    ausgeschaltet wird, während sich noch Daten im Pufferspeicher befinden, schaltet sie sich erst
    dann aus, wenn alle Bilder im Pufferspeicher gespeichert wurden. Wenn der Akkustand sehr
    niedrig ist und sich noch Bilder im Pufferspeicher befinden, wird der Auslöser deaktiviert und die
    Bilder werden auf die Speicherkarte übertragen.

    z

    A Serienaufnahme
    Bei der Serienaufnahme (I) kann das integrierte Blitzgerät nicht verwendet werden. Drehen Sie
    das Funktionswählrad auf j (0 22) oder schalten Sie den Blitz aus (0 47–49). Informationen zur
    Anzahl der Bilder, die in einer Aufnahmeserie aufgenommen werden können, finden Sie auf Seite
    188.
    A Puffergröße
    Die ungefähre Anzahl der Bilder, die im Pufferspeicher mit den
    aktuellen Einstellungen gespeichert werden können, wird im SucherBildzähler angezeigt, während der Auslöser gedrückt wird. Die Abbildung zeigt die Anzeige, die
    erscheint, wenn im Pufferspeicher noch Platz für etwa 19 Bilder ist.
    A Die Anzeige der Aufnahmeinformationen
    Die Aufnahmebetriebsart kann auch mit der Option
    »Aufnahmebetriebsart« in der Anzeige der Aufnahmeinformationen
    gewählt werden (0 5).

    32



  • Page 49

    Selbstauslöser- und
    Fernsteuerungsmodi
    Mithilfe des Selbstauslösers und der optionalen Fernsteuerung ML-L3 (0 177) kann sich
    der Fotograf im Moment der Aufnahme in einiger Entfernung zur Kamera befinden.

    1

    Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.
    Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie die Kamera auf einer
    stabilen, ebenen Oberfläche ab.

    2

    Wählen Sie eine Aufnahmebetriebsart.
    Wählen Sie zwischen den Betriebsarten
    E (Selbstauslöser), " (Fernauslösung mit
    Vorlauf) oder # (Fernauslösung ohne Vorlauf)
    (0 31; beachten Sie, dass die Kamera
    automatisch zu den Betriebsarten Einzelbild,
    Serienaufnahme oder Leise Auslösung
    I (E/#)-Taste
    zurückkehrt, wenn nach der Wahl eines
    Fernsteuerungsmodus etwa eine Minute lang keine Bedienvorgänge
    vorgenommen werden).

    3

    z

    Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
    Fernsteuerungsmodus: Überprüfen Sie die Fokussierung durch Drücken des Auslösers
    bis zum ersten Druckpunkt. Auch wenn der Auslöser ganz heruntergedrückt wird,
    wird kein Bild aufgenommen.

    4

    Nehmen Sie ein Bild auf.

    Selbstauslöser-Modus: Drücken Sie den Auslöser bis
    zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen.
    Drücken Sie dann den Auslöser vollständig herunter.
    Die Selbstauslöser-Kontrollleuchte fängt an zu
    blinken und es ertönt ein Tonsignal. Zwei Sekunden
    vor der Aufnahme des Bildes hört die SelbstauslöserKontrollleuchte auf zu blinken und das Tonsignal ertönt in schnellerer Folge. Der
    Verschluss wird zehn Sekunden nach Beginn der Vorlaufzeit ausgelöst.
    Fernsteuerungsmodus: Bei einer Entfernung von 5 m oder
    weniger wird der Sender der Fernsteuerung ML-L3 auf einen
    der Infrarot-Sensoren an der Kamera gerichtet (0 1, 2).
    Drücken Sie dann auf den Auslöser des ML-L3. Im Modus
    Fernauslösung mit Vorlauf leuchtet die SelbstauslöserKontrollleuchte etwa zwei Sekunden vor dem Auslösen des
    Verschlusses. Im Modus Fernauslösung ohne Vorlauf blinkt die
    Selbstauslöser-Kontrollleuchte nach dem Auslösen des Verschlusses.
    Beachten Sie, dass die Vorlaufzeit möglicherweise nicht gestartet werden kann und kein
    Bild aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht scharfstellen kann oder eine andere
    Situation verhindert, dass der Verschluss nicht ausgelöst werden kann. Das Auschalten
    der Kamera führt zum Abbruch des Betriebs von Selbstauslöser und Fernsteuerung und

    33



  • Page 50

    zur Wiederherstellung der Betriebsarten Einzelbild, Serienaufnahme oder Leise
    Auslösung.

    D Vor der Verwendung der Fernsteuerung
    Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch der Fernsteuerung die durchsichtige Plastik-Isolierfolie
    der Batterie.
    A Sucher bedecken
    Wenn Sie Bilder aufnehmen, ohne durch den
    Gummi-Augenmuschel Okularabdeckung
    Sucher zu schauen, nehmen Sie die GummiDK-20
    DK-5
    Augenmuschel DK-20 ab (q) und setzen Sie die
    q
    w
    mitgelieferte Okularabdeckung DK-5 wie
    abgebildet auf (w). Dadurch wird verhindert,
    dass Licht über den Sucher in die Kamera eintritt
    und die Belichtung beeinträchtigt. Halten Sie die
    Kamera gut fest, wenn Sie die GummiAugenmuschel abnehmen.

    z D Verwendung des integrierten Blitzgerätes
    Bevor Sie ein Bild mit Blitz in den Belichtungssteuerungen P, S, A oder M aufnehmen, drücken Sie
    die Taste M (Y), um den Blitz aufzuklappen. Warten Sie, bis im Sucher die Anzeige M erscheint
    (0 24). Wenn die Kamera in einem Fernsteuerungsmodus betrieben wird oder der Selbstauslöser
    gestartet wurde, wird die Aufnahme durch das Aufklappen des Blitzes unterbrochen. Wird das
    Blitzlicht benötigt, reagiert die Kamera nur auf den ML-L3-Auslöser, sobald das Blitzgerät
    aufgeladen wurde. Bei der Automatik oder den Motivprogrammen, in denen der Blitz
    automatisch aufklappt, beginnt das Blitzgerät mit dem Aufladen, wenn ein
    Fernsteuerungsmodus gewählt wurde. Sobald der Blitz aufgeladen ist, wird er automatisch
    aufgeklappt und bei Bedarf ausgelöst.
    Bei den Blitzmodi, die die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts unterstützen, leuchtet die Lampe
    zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts etwa eine Sekunde vor dem Auslösen des Verschlusses
    bei der Fernauslösung ohne Vorlauf auf. Bei der Fernauslösung mit Vorlauf leuchtet die
    Selbstauslöser-Kontrollleuchte zwei Sekunden lang, gefolgt von der Lampe zur Reduzierung des
    Rote-Augen-Effekts, welche eine Sekunde vor dem Auslösen des Verschlusses aufleuchtet.

    A Weitere Informationen
    Für Informationen über die Auswahl der Vorlaufzeit des Selbstauslösers und der Anzahl der
    Aufnahmen, siehe die Option »Selbstauslöser« im Systemmenü (0 141). Wie lange die Kamera
    auf das Signal der Fernbedienung wartet, können Sie mithilfe der Option »Wartezeit für
    Fernauslösung« im Systemmenü (0 141) einstellen. Das Tonsignal, das bei der Benutzung des
    Selbstauslösers und der Fernbedienung ertönt, können Sie mithilfe der Option »Tonsignal« im
    Systemmenü (0 141) einstellen.

    34



  • Page 51

    Fokus
    Dieser Abschnitt beschreibt die verfügbaren Optionen für die Fokussierung, wenn der
    Bildausschnitt im Sucher festgelegt wird. Der Fokus kann automatisch oder manuell
    eingestellt werden (siehe »Fokusmodus« unten). Der Benutzer kann außerdem ein
    Fokusmessfeld für die automatische oder manuelle Fokussierung auswählen (0 42) oder
    den Fokusspeicher zum Scharfstellen verwenden, um nach dem Fokussieren einen
    anderen Bildausschnitt zu wählen (0 40).

    Fokusmodus
    Wählen Sie aus den folgenden Fokusbetriebsarten aus. Beachten Sie, dass AF-S und AF-C
    nur bei den Belichtungssteuerungen P, S, A und M verfügbar sind.
    Option

    Beschreibung
    Die Kamera wählt automatisch den Einzelautofokus aus, wenn sich das
    Motiv nicht bewegt, und den kontinuierlichen Autofokus, wenn sich das
    AF-A AF-Automatik
    Motiv bewegt. Der Verschluss kann nur ausgelöst werden, wenn die
    Kamera fokussieren kann.
    Für Motive, die sich nicht bewegen. Der Fokus wird gespeichert, wenn
    AF-S Einzelautofokus der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Der Verschluss
    kann nur ausgelöst werden, wenn die Kamera fokussieren kann.
    Für Motive, die sich bewegen. Die Kamera stellt kontinuierlich scharf,
    Kontinuierlicher während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Der
    AF-C
    AF
    Verschluss kann nur ausgelöst werden, wenn die Kamera fokussieren
    kann.
    Manuelle
    MF
    Fokussieren Sie manuell (0 42).
    Fokussierung

    1

    z

    Bewegen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
    Werden die Aufnahmeinformationen nicht im
    Monitor angezeigt, drücken Sie die Taste P.
    Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den
    Cursor in die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen zu bewegen.
    P-Taste

    2

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Zeigen Sie die Optionen für den Fokusmodus
    an.
    Markieren Sie die aktuelle Fokusbetriebsart in der
    Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken
    Sie J.

    3

    Wählen Sie einen Fokusmodus aus.
    Markieren Sie einen Fokusmodus und drücken Sie
    J. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
    zurückzukehren.

    35



  • Page 52

    A Prädiktive Schärfenachführung
    Im Fokusmodus AF-C oder wenn der kontinuierliche Autofokus im Fokusmodus AF-A ausgewählt
    ist, beginnt die Kamera mit der prädikativen Schärfenachführung, falls sich das Motiv auf die
    Kamera zu bewegt, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Dies
    ermöglicht der Kamera, die Schärfe nachzuführen, während sie versucht vorauszuberechnen, wo
    sich das Motiv befinden wird, wenn der Verschluss ausgelöst wird.
    D Kontinuierlicher Autofokus
    Beim Fokusmodus AF-C, oder, wenn bei AF-A der kontinuierliche Autofokus verwendet wird, räumt
    die Kamera einer schnellen Auslösebereitschaft die Priorität ein (d.h. sie zeigt eine größere
    Fokustoleranz) als bei Fokusmodus AF-S, sodass möglicherweise der Verschluss ausgelöst werden
    kann, wenn der Schärfeindikator (noch) nicht angezeigt wird.

    z

    A Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen
    Unter den unten aufgelisteten Bedingungen können Probleme beim automatischen
    Scharfstellen auftreten. Der Verschluss wird möglicherweise deaktiviert, wenn die Kamera unter
    diesen Bedingungen nicht scharfstellen kann. Es kann auch vorkommen, dass der
    Schärfeindikator (I) angezeigt wird, ein Tonsignal ertönt und die Kamera auslöst, selbst wenn
    das Motiv nicht im Fokus ist. Verwenden Sie in solchen Fällen die manuelle Fokussierung (0 42)
    oder den Fokusspeicher (0 40), um auf ein anderes Motiv in derselben Entfernung
    scharfzustellen und dann den Bildausschnitt neu zu bestimmen.
    Es gibt kaum oder gar keinen
    Kontrast zwischen dem Motiv
    und dem Hintergrund.
    Beispiel: Das Motiv hat
    dieselbe Farbe wie der
    Hintergrund.
    Das Fokusmessfeld enthält
    Objekte mit verschiedenen
    Abständen zur Kamera.
    Beispiel: Das Motiv befindet
    sich in einem Käfig.
    Das Motiv besteht aus
    regelmäßigen geometrischen
    Mustern.
    Beispiel: Jalousien oder eine
    Fensterreihe in einem
    Wolkenkratzer.

    36

    Das Fokusmessfeld enthält
    Bereiche mit stark
    abweichenden
    Helligkeitswerten.
    Beispiel: Das Motiv befindet
    sich halb im Schatten.
    Hintergrundobjekte erscheinen
    größer als das Motiv.
    Beispiel: Ein Gebäude befindet
    sich im Bild hinter dem Motiv.
    Das Motiv enthält viele feine
    Details.
    Beispiel: Ein Blumenfeld oder
    andere Motive, die klein sind
    oder keine Helligkeitsunterschiede aufweisen.



  • Page 53

    D Das AF-Hilfslicht
    Ist das Motiv schwach beleuchtet, wird beim Drücken des Auslösers bis
    AF-Hilfslicht
    zum ersten Druckpunkt automatisch das AF-Hilfslicht aktiviert, um den
    Autofokus zu unterstützen. Das AF-Hilfslicht leuchtet in den folgenden
    Fällen nicht:
    • Bei Live-View oder während der Filmaufnahme
    • Wenn manuell scharfgestellet wird oder wenn Live-View
    ausgeschaltet ist und der kontinuierliche Autofokus ausgewählt wird
    (wenn AF-C als Fokusmodus ausgewählt oder der kontinuierliche AF
    im Fokusmodus AF-A ausgewählt wird)
    • Wenn bei der AF-Messfeldsteuerung c (»Einzelfeld«), d (»Dynamisch«) oder
    f (»3D-Tracking (11 Messf.)«) nicht das mittlere Fokusmessfeld ausgewählt wird (0 38, 40)
    • In den Aufnahmemodi, bei denen das AF-Hilfslicht nicht verwendet werden kann (0 187)
    • Wenn »Aus« für die Option »Integriertes AF-Hilfslicht« im Aufnahmemenü ausgewählt
    wurde (0 131)
    Die Reichweite des Hilfslichts beträgt ca. 0,5 bis 3,0 m; wenn Sie das AF-Hilfslicht nutzen möchten,
    verwenden Sie ein Objektiv mit einer Brennweite zwischen 18 bis 200 mm und nehmen Sie die
    Gegenlichtblende ab. Das AF-Hilfslicht schaltet sich automatisch aus, um die Leuchte nach
    längerem Gebrauch zu schonen. Die normale Funktion wird nach einer kurzen Pause fortgesetzt.
    Beachten Sie, dass das Licht u. U. heiß wird, wenn es mehrfach nacheinander verwendet wird.

    z

    A Weitere Informationen
    Informationen über die Fokussierung bei Live-View finden Sie auf der Seite 81. Die Option
    »Tonsignal« im Systemmenü (0 141) kann verwendet werden, um den Tonsignallautsprecher
    ein- oder auszuschalten.

    37



  • Page 54

    AF-Messfeldsteuerung
    Wählen Sie aus, wie das Fokusmessfeld für den Autofokus ausgewählt wird. Beachten Sie,
    dass d (Dynamisch) und f (3D-Tracking (11 Messf.)) nicht genutzt werden können,
    wenn AF-S als Fokusmodus eingestellt ist.
    Option

    c

    d

    z
    f

    e

    1

    Beschreibung
    Der Benutzer wählt mit dem Multifunktionswähler (0 40) das
    Fokusmessfeld aus; die Kamera stellt nur auf das Motiv im
    Einzelfeld
    ausgewählten Fokusmessfeld scharf. Wählen Sie diese Einstellung für
    statische Motive.
    Bei den Fokusbetriebsarten AF-A und AF-C wählt der Benutzer das
    Fokusmessfeld mit dem Multifunktionswähler aus (0 40), aber die
    Kamera stellt anhand der Informationen der benachbarten
    Dynamisch
    Fokusmessfelder scharf, wenn das Motiv kurz das ausgewählte
    Fokusmessfeld verlässt. Verwenden Sie diese Option bei Motiven, die
    sich unvorhersehbar bewegen.
    Bei den Fokusmodi AF-A und AF-C wählt der Benutzer das Fokusmessfeld
    mithilfe des Multifunktionswählers aus (0 40). Wenn das Motiv sich
    nach dem Fokussieren bewegt, wählt die Kamera mit 3D-Tracking
    3D-Tracking
    automatisch neue Fokusmessfelder aus und behält den Fokus auf dem
    (11 Messf.)
    ursprünglichen Motiv, solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
    gedrückt wird. Wenn das Motiv aus dem Sucher verschwindet,
    nehmen Sie Ihren Finger vom Auslöser und wählen Sie einen neuen
    Bildausschnitt mit dem Motiv im ausgewählten Fokusmessfeld.
    Autom.
    Die Kamera erkennt das Motiv automatisch und wählt das
    Messfeldsteuerung Fokusmessfeld aus.

    Bewegen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
    Werden die Aufnahmeinformationen nicht im
    Monitor angezeigt, drücken Sie die Taste P.
    Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den
    Cursor in die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen zu bewegen.
    P-Taste

    2

    Zeigen Sie die Optionen der AFMessfeldsteuerung an.
    Markieren Sie die AF-Messfeldsteuerung in der
    Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken
    Sie J.

    38

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen



  • Page 55

    3

    Wählen Sie eine AF-Messfeldsteuerung aus.
    Markieren Sie eine der folgenden Optionen und
    drücken Sie J. Drücken Sie den Auslöser bis zum
    ersten Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
    zurückzukehren.

    z

    A AF-Messfeldsteuerung
    Die AF-Messfeldsteuerung, die verwendet wird, wenn der Bildausschnitt
    im Sucher ausgewählt werden, kann auch mithilfe der Option »AFMessfeldsteuerung« > »Sucher« im Aufnahmemenü ausgewählt
    werden (0 127). Wenn eine AF-Messfeldsteuerung bei einer anderen
    Belichtungssteuerung als P, S, A oder M ausgewählt wird, wird diese
    Auswahl zurückgesetzt, wenn ein anderer Aufnahmemodus ausgewählt
    wird.
    A 3D-Tracking (11 Messf.)
    Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, werden die das Fokusmessfeld
    umgebenden Farben registriert. Infolgedessen erzielt 3D-Tracking u. U. nicht die gewünschten
    Ergebnisse, wenn die Motive die gleiche Farbe wie der Hintergrund haben.
    A Weitere Informationen
    Informationen über die im Live-View verfügbaren AF-Messfeldsteuerungen finden Sie auf
    Seite 82.
    39



  • Page 56

    Fokusmessfeldauswahl
    Im manuellen Fokusmodus oder wenn der Autofokus mit einer anderen AFMessfeldsteuerung als e (»Autom. Messfeldsteuerung«) kombiniert wird, stehen 11
    Fokusmessfelder zur Auswahl. Dadurch können Bilder aufgenommen werden, bei denen
    das Hauptmotiv sich an einer beliebigen Stelle im Bildausschnitt befindet.

    1

    Wählen Sie eine andere AFMessfeldsteuerung als e (»Autom.
    Messfeldsteuerung«; 0 38).

    2

    Wählen Sie das Fokusmessfeld aus.
    Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um ein
    Fokusmessfeld im Sucher oder in der Anzeige der
    Aufnahmeinformationen auszuwählen, während
    der Belichtungsmesser eingeschaltet sind. Drücken
    Sie J, um das mittlere Fokusmessfeld auszuwählen.

    z

    Fokusmessfeld

    Fokusspeicher
    Der Fokusspeicher kann verwendet werden, um den Bildausschnitt nach der
    Fokussierung in den Fokusmodi AF-A, AF-S und AF-C zu ändern (0 35). Dadurch ist es
    möglich, auf ein Motiv scharf zu stellen, das sich im endgültigen Bildausschnitt nicht in
    einem Fokusmessfeld befindet. Wenn die Kamera mit dem Autofokus nicht fokussieren
    kann (0 36), kann auch der Fokusspeicher verwendet werden, um ein Bild aufzunehmen,
    nachdem man ein anderes Objekt fokussiert, das sich in derselben Distanz wie das
    ursprüngliche Motiv befindet. Der Fokusspeicher ist am effektivsten, wenn eine andere
    Option als e (»Autom. Messfeldsteuerung«) für die AF-Messfeldsteuerung ausgewählt
    wird (0 38).

    1

    Stellen Sie scharf.
    Positionieren Sie das Motiv im ausgewählten
    Fokusmessfeld und drücken Sie den Auslöser bis
    zum ersten Druckpunkt, um den Autofokus zu
    starten. Prüfen Sie, ob der Schärfeindikator (I) im
    Sucher eingeblendet wird.

    40



  • Page 57

    2

    Speichern Sie den Fokus.
    Fokusmodi AF-A und AF-C: Drücken Sie mit bis zum
    ersten Druckpunkt gedrücktem Auslöser (q) die
    A (L)-Taste (w), um Fokus und Belichtung zu
    speichern (ein AE-L-Symbol wird im Sucher
    eingeblendet;0 61). Der Fokus bleibt gespeichert,
    während die A (L)-Taste gedrückt wird, auch
    wenn Sie später Ihren Finger vom Auslöser nehmen.

    Auslöser

    A (L)-Taste

    Fokusmodus AF-S: Der Fokus wird automatisch gespeichert, wenn der Schärfeindikator
    eingeblendet wird, und bleibt solange gespeichert, bis Sie Ihren Finger vom
    Auslöser nehmen. Der Fokus kann auch durch Drücken der A (L)-Taste
    gespeichert werden (siehe oben).

    3

    z

    Wählen Sie einen neuen Bildausschnitt und
    nehmen Sie ein Bild auf.
    Der Fokus bleibt zwischen zwei Aufnahmen
    gespeichert, wenn Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt gedrückt halten (AF-S). Wenn Sie die
    Taste A (L) gedrückt halten, können mehrere
    Bilder nacheinander mit der gleichen Fokuseinstellung aufgenommen werden.
    Ändern Sie den Abstand zwischen der Kamera und dem Motiv nicht, während die
    Fokusspeicherung aktiviert ist. Fokussieren Sie erneut, wenn sich das Motiv
    bewegt.

    A Die A (L)-Taste
    Die Option »Tastenbelegung« > »AE-L/AF-L-Taste« im Systemmenü (0 143) steuert das
    Verhalten der A (L)-Taste.
    41



  • Page 58

    Manuelle Fokussierung
    Die manuelle Fokussierung kann verwendet werden, wenn Sie kein AF-S- oder AF-IObjektiv verwenden oder wenn der Autofokus nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt
    (0 36).

    1

    Stellen Sie den Fokusmodusschalter des
    Objektivs ein.

    A-MUmschalter

    M/A-MUmschalter

    Falls das Objektiv mit einem A-M- Umschalter oder
    einem M/A-M-Umschalter ausgerüstet ist, schieben Sie
    den Schalter auf M.

    2
    z

    Stellen Sie scharf.
    Drehen Sie zum manuellen Fokussieren den
    Objektivfokussierring, bis das angezeigte Bild im Bildfeld des
    Suchers scharf abgebildet wird. Bilder können jederzeit
    aufgenommen werden, selbst wenn das Bild nicht scharf
    gestellt wurde.

    ❚❚ Die Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe
    Wenn das Objektiv eine Mindestlichtstärke von 1:5,6 oder mehr hat,
    kann mit dem Fokusindikator des Suchers überprüft werden, ob
    das Motiv im ausgewählten Fokusmessfeld scharfgestellt ist (das
    Fokusmessfeld kann aus einem der 11 Fokusmessfelder ausgewählt
    werden). Drücken Sie nach der Positionierung des Motivs im
    ausgewählten Fokusmessfeld den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt und drehen Sie den Objektivfokussierring, bis der Schärfeindikator (I)
    angezeigt wird. Beachten Sie, dass bei den auf Seite 36 aufgelisteten Motiven der
    Schärfeindikator manchmal angezeigt wird, wenn das Motiv nicht scharf ist; überprüfen
    Sie die Schärfe im Sucher, bevor Sie ein Bild aufnehmen.

    42



  • Page 59

    A Auswahl der manuellen Fokussierung mit der Kamera
    Falls das Objektiv M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen
    Scharfstellung) unterstützt, kann die manuelle Fokussierung auch
    ausgewählt werden, indem der Fokusschalter der Kamera auf MF
    (manueller Fokus; 0 35) gestellt wird. Der Fokus kann dann manuell
    angepasst werden, unabhängig vom mit dem Objektiv ausgewählten
    Modus.
    A Lage der Sensorebene
    Messen Sie von der Sensorebenenmarkierung auf dem
    Kameragehäuse aus, um den Abstand zwischen Ihrem Motiv und der
    Kamera zu bestimmen. Der Abstand zwischen dem
    Bajonettanschluss und der Sensorebene beträgt 46,5 mm.

    46,5 mm

    Sensorebenenmarkierung

    A

    Die Belichtungsskala
    Falls gewünscht, kann die Belichtungsskala verwendet werden, um zu bestimmen, ob sich der
    Schärfepunkt bei der manuellen Fokussierung vor oder hinter dem Motiv befindet (0 142).

    z

    43



  • Page 60

    Bildqualität und -größe
    Bildqualität und Bildgröße bestimmen gemeinsam, wie viel Speicherplatz jedes Bild auf
    der Speicherkarte einnimmt. Größere, qualitativ höherwertige Bilder können größer
    ausgedruckt werden, benötigen aber mehr Speicherplatz. Dies bedeutet, dass weniger
    Bilder auf der Speicherkarte gespeichert werden können (0 188).

    Bildqualität
    Wählen Sie ein Dateiformat und eine Komprimierungsrate (Bildqualität) aus.

    z

    Option
    Dateityp
    Beschreibung
    NEF (RAW) + NEF/ Zwei Bilder wurden aufgenommen: ein NEF-(RAW-)Bild und ein qualitativ
    JPEG Fine
    JPEG hochwertiges JPEG-Bild.
    Die 12-Bit-Raw-Daten vom Bildsensor werden direkt auf der Speicherkarte
    NEF (RAW)
    NEF gespeichert. Einstellungen wie der Weißabgleich und der Kontrast können
    nach der Aufnahme neu eingestellt werden.
    Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate von etwa 1 : 4 (hohe
    JPEG Fine
    Qualität).
    Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate von etwa 1 : 8 (normale
    JPEG Normal JPEG
    Qualität).
    Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate von etwa 1 : 16 (einfache
    JPEG Basic
    Qualität).

    1

    Bewegen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
    Werden die Aufnahmeinformationen nicht auf
    dem Monitor angezeigt, drücken Sie die Taste
    P. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um
    den Cursor in die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen zu bewegen.
    P-Taste

    2

    Zeigen Sie die Optionen für die Bildqualität
    an.
    Markieren Sie die aktuelle Bildqualität in der
    Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken
    Sie J.

    3

    Wählen Sie einen Dateityp.
    Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
    zurückzukehren.

    44

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen



  • Page 61

    A NEF- (RAW-) Bilder
    Beachten Sie, dass die Option, die für die Bildgröße ausgewählt wurde, die Größe für Bilder im
    Format »NEF (RAW)« oder »NEF (RAW)+JPEG« nicht beeinflusst. »Datum einbelichten« (0 144)
    ist bei den Bildqualitätseinstellungen »NEF (RAW)« und »NEF (RAW)+JPEG« nicht verfügbar.
    NEF-(RAW-)Bilder können auf der Kamera oder mithilfe einer Software wie Capture NX 2 (separat
    erhältlich; 0 176) oder ViewNX 2 (auf der mitgelieferten ViewNX-2-CD verfügbar) wiedergegeben
    werden. JPEG-Kopien von NEF-(RAW-)Bildern können mithilfe der Option
    »NEF-(RAW-)Verarbeitung« im Bildbearbeitungsmenü erstellt werden (0 157).

    A NEF (RAW) + JPEG Fine
    Wenn Bilder mit der Einstellung »NEF (RAW) + JPEG Fine« auf der Kamera wiedergegeben
    werden, können nur die JPEG-Bilder angezeigt werden. Wenn Bilder mit diesen Einstellungen
    gelöscht werden, wird sowohl das NEF- als auch das JPEG-Bild gelöscht.
    A Das Aufnahmemenü
    Die Bildqualität kann auch mithilfe der Option »Bildqualität« im
    Aufnahmemenü eingestellt werden (0 127).

    z
    A Die Funktionstaste
    Die Bildqualität und -größe können auch durch Drücken der »Funktionstaste (Fn)« und Drehen
    des Einstellrades angepasst werden (0 143).

    45



  • Page 62

    Bildgröße
    Die Bildgröße wird in Pixel gemessen. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
    Bildgröße
    Größe (Pixel)
    Druckformat (cm) *
    # L
    6016 × 4000
    50,9 × 33,9
    $ M
    4512 × 3000
    38,2 × 25,4
    % S
    3008 × 2000
    25,5 × 16,9
    * Ungefähre Größe beim Ausdruck mit 300 dpi. Das Druckformat in Zoll entspricht der Bildgröße in
    Pixel geteilt durch die Druckerauflösung in dots per inch (Punkte pro Zoll) (dpi; 1 Zoll =
    ca. 2,54 cm).

    1

    Bewegen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
    Werden die Aufnahmeinformationen nicht auf
    dem Monitor angezeigt, drücken Sie die Taste
    P. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um
    den Cursor in die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen zu bewegen.

    z

    P-Taste

    2

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Zeigen Sie die Optionen für die Bildgröße an.
    Markieren Sie die aktuelle Bildgröße in der Anzeige
    der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.

    3

    Wählen Sie eine Bildgröße.

    Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
    zurückzukehren.

    A Das Aufnahmemenü
    Die Bildgröße kann auch mithilfe der Option »Bildgröße« im
    Aufnahmemenü angepasst werden (0 127).

    A Die Funktionstaste (Fn)
    Die Bildqualität und -größe können auch durch Drücken der »Funktionstaste (Fn)« und Drehen
    des Einstellrades angepasst werden (0 143).
    46



  • Page 63

    Verwendung des integrierten
    Blitzgerätes
    Die Kamera unterstützt verschiedene Blitzmodi für das Fotografieren von schwach
    beleuchteten Motiven und Motiven im Gegenlicht.

    ❚❚ Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät: i, k, p, n und o

    1
    2

    Wählen Sie einen Blitzmodus aus (0 48).
    Nehmen Sie Bilder auf.
    Das Blitzgerät klappt bei Bedarf auf, wenn der
    Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird,
    und löst aus, wenn das Bild aufgenommen wird.
    Wenn das Blitzgerät nicht automatisch aufklappt,
    versuchen SIE NICHT, es mit der Hand aufzuklappen.
    Bei einer Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
    kann das Blitzgerät beschädigt werden.

    z

    ❚❚ Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät: Belichtungssteuerungen P, S, A & M

    1

    Klappen Sie den Blitz auf.
    Drücken Sie die Taste M (Y), um den Blitz
    aufzuklappen.

    2
    3

    Wählen Sie einen Blitzmodus aus (0 48).
    Nehmen Sie Bilder auf.
    Der Blitz wird ausgelöst, sobald ein Bild
    aufgenommen wird.

    M (Y)-Taste

    A Zuklappen des integrierten Blitzgerätes
    Drücken Sie das Blitzgerät vorsichtig nach unten, bis es einrastet, um
    Strom zu sparen, wenn es nicht verwendet wird.

    47



  • Page 64

    Blitzmodus
    Die verfügbaren Blitzmodi variieren mit dem Aufnahmemodus:
    i, k, p, n
    No

    j

    Automatisch +
    Rote-Augen-Reduzierung
    Blitz aus

    N

    P, A
    Aufhellblitz

    NYo

    NY
    NYp

    z

    Automatisch

    Reduzierung des Rote-Augen-Effekts

    j

    o
    Autolangzeitsync. +
    Rote-Augen-Red.
    Automatik mit
    Langzeitsynchronisation
    Blitz aus

    N

    S, M
    Aufhellblitz

    NYr
    Nr

    NY

    Reduzierung des Rote-Augen-Effekts

    Langzeitsync. + Rote-Augen-Red.

    Synchronisation auf den zweiten
    Nq
    Verschlussvorhang
    Langzeitsynchronisation
    Langzeitsynchronisation auf den
    Nq *
    zweiten Vorhang
    * p wird in der Anzeige der Aufnahmeinformationen eingeblendet, wenn die Einstellung
    abgeschlossen ist.
    Np

    1

    Bewegen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
    Werden die Aufnahmeinformationen nicht auf
    dem Monitor angezeigt, drücken Sie die Taste
    P. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um
    den Cursor in die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen zu bewegen.
    P-Taste

    2

    Zeigen Sie die Optionen für den Blitzmodus
    an.
    Markieren Sie den aktuellen Blitzmodus in der
    Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken
    Sie J.

    3

    Wählen Sie einen Blitzmodus.
    Markieren Sie einen Modus und drücken Sie J.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
    zurückzukehren.

    48

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen



  • Page 65

    A Blitzmodi
    Die auf der vorigen Seite aufgeführten Blitzmodi können eine oder mehrere der folgenden
    Einstellungen umfassen, wie durch das Blitzmodus-Symbol angezeigt:
    • »AUTO« (Blitzautomatik): Wenn das Licht schwach ist oder das Motiv im Gegenlicht steht, klappt
    der Blitz automatisch auf, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, und der
    Blitz löst nach Bedarf aus.
    • Y (Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Verwenden Sie diesen Modus für Porträts. Die Lampe für
    die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts leuchtet, bevor der Blitz auslöst, wodurch »rote
    Augen« verringert werden.
    • j (aus): Der Blitz wird nicht ausgelöst, selbst wenn das Licht schwach ist oder das Motiv im
    Gegenlicht steht.
    • »SLOW« (Langzeitsynchronisation): Die Belichtungszeit wird automatisch verlängert, um die
    Hintergrundbeleuchtung bei Nacht oder bei schwachem Licht einzufangen. Verwenden Sie
    diese Option, um die Hintergrundbeleuchtung bei Porträts aufzunehmen.
    • »REAR« (Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang): Der Blitz wird ausgelöst, kurz bevor der
    Verschluss geschlossen wird. Dadurch entsteht ein Lichtstrom hinter sich bewegenden
    Lichtquellen (Abbildung unten rechts). Wird dieses Symbol nicht angezeigt, wird der Blitz
    ausgelöst, wenn sich der Verschluss öffnet (Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang;
    der daraus entstehende Effekt bei sich bewegenden Lichtquellen wird unten links abgebildet).

    Synchronisation auf den ersten
    Verschlussvorhang

    A Wählen eines Blitzmodus
    Der Blitzmodus kann auch durch
    Drücken der Taste M (Y) und
    Drehen des Einstellrads
    ausgewählt werden (klappen Sie
    den Blitz bei den
    Belichtungssteuerungen P, S, A und
    M auf, bevor Sie den Blitzmodus
    mit der Taste M (Y) auswählen).

    z

    Synchronisation auf den zweiten
    Verschlussvorhang

    +
    M (Y)-Taste

    Einstellrad

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    A Das integrierte Blitzgerät
    Informationen über die Objektive, die mit dem integrierten Blitzgerät verwendet werden können,
    finden Sie auf Seite 170. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, um Schatten zu verhindern.
    Unterschreiten Sie beim Blitzen nicht den Mindestabstand von 0,6 m. Die Verwendung im
    Makrobereich von Zoomobjektiven mit einer Makrofunktion ist nicht möglich.
    Wenn das Blitzgerät bei mehreren aufeinander folgenden Aufnahmen ausgelöst hat, wird der
    Auslöser möglicherweise kurzzeitig gesperrt, um das Gerät vor Überhitzung zu schützen. Das
    Blitzgerät kann nach einer kurzen Pause wieder verwendet werden.

    49



  • Page 66

    A Verfügbare Belichtungszeiten mit dem integrierten Blitzgerät
    Die Belichtungszeit ist auf den folgenden Bereich begrenzt, wenn das integrierte Blitzgerät
    benutzt wird:
    Betriebsart
    Belichtungszeit
    Betriebsart
    Belichtungszeit
    1/200–1/60 s
    1/200–30 s
    i, p, n, P, A
    S
    1/200–1/30 s
    1/200–30 s,
    k
    M
    1/200–1 s
    Langzeitbelichtung (B)
    o
    Lange Belichtungszeiten von 30 s sind möglich bei den Blitzmodi Langzeitbelichtung,
    Synchronisierung auf den zweiten Verschlussvorhang + Langzeitsynchronisierung und
    Langzeitsync. + Rote-Augen-Reduzierung.

    A Blende, Empfindlichkeit und Blitzreichweite
    Die Blitzreichweite variiert mit der Empfindlichkeit (ISO) und der Blende.

    z

    50

    100
    1,4
    2
    2,8
    4
    5,6
    8
    11
    16

    200
    2
    2,8
    4
    5,6
    8
    11
    16
    22

    400
    2,8
    4
    5,6
    8
    11
    16
    22
    32

    Blende bei ISO
    800
    1600
    4
    5,6
    5,6
    8
    8
    11
    11
    16
    16
    22
    22
    32
    32




    3200
    8
    11
    16
    22
    32




    6400
    11
    16
    22
    32





    Blitzreichweite (ca.)
    m
    1,0–8,5
    0,7–6,0
    0,6–4,2
    0,6–3,0
    0,6–2,1
    0,6–1,5
    0,6–1,1
    0,6–0,7



  • Page 67

    ISO-Empfindlichkeit
    »ISO-Empfindlichkeit« ist das digitale Äquivalent zur Empfindlichkeit von analogen
    Filmen. Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto weniger Licht ist für die Belichtung nötig,
    was eine kürzere Verschlusszeit oder eine geschlossenere Blende ermöglicht. Aber es ist
    wahrscheinlicher, dass das Bild von Rauschen beeinträchtigt wird (zufällig angeordnete
    helle Pixel, Schleier oder Streifen; Rauschen ist vor allem bei der Einstellung von Hi 1
    wahrscheinlich, was ISO 12800 entspricht). Indem Sie Automatisch wählen, gleicht die
    Kamera automatisch die ISO-Empfindlichkeit an die Lichtverhältnisse an.
    Betriebsart
    i, j
    P, S, A, M
    Andere
    Aufnahmebetriebsarten

    1

    ISO-Empfindlichkeit
    Automatisch
    100–6400 in Schritten von je 1 LW; Hi 1
    Automatisch; 100–6400 in Schritten von je 1 LW; Hi 1

    Bewegen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.

    z

    Werden die Aufnahmeinformationen nicht auf
    dem Monitor angezeigt, drücken Sie die Taste
    P. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um
    den Cursor in die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen zu bewegen.
    P-Taste

    2

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Zeigen Sie die Optionen für die ISOEmpfindlichkeit an.
    Markieren Sie die aktuelle ISO-Empfindlichkeit in
    der Anzeige der Aufnahmeinformationen und
    drücken Sie J.

    3

    Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit.
    Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
    zurückzukehren.

    51



  • Page 68

    A AUTO
    Wird das Funktionswählrad auf P, S, A oder M gedreht, nachdem »Automatisch« für die ISOEmpfindlichkeit in einer anderen Betriebsart gewählt wurde, wird die in den Betriebsarten P, S, A
    bzw. M zuletzt ausgewählte ISO-Empfindlichkeit wiederhergestellt. BWenn die ISO
    Empfindlichkeit, die vom Benutzer ausgewählt wurde, höher ist als der ausgewählte Wert für die
    Option »ISO-Empfindlichkeits-Einst.« > »ISO-Automatik« > »Maximale Empfindlichkeit im
    Aufnahmemenü, wird stattdessen der Wert für »Maximale Empfindlichkeit« (0 129)
    verwendet.
    A Das Aufnahmemenü
    Die ISO-Empfindlichkeit kann auch mithilfe der Option »ISOEmpfindlichkeits-Einst.« im Aufnahmemenü angepasst werden
    (0 127).

    z

    52

    A Weitere Informationen
    Informationen zum Aktivieren der automatischen ISO-Empfindlichkeitssteuerung in den
    Betriebsarten P, S, A oder M finden Sie auf Seite 129. Informationen zur Verwendung der Option
    »Rauschreduzierung« im Aufnahmemenü, mit der Rauschen bei hohen ISO-Empfindlichkeiten
    verringert werden kann, finden Sie auf Seite 131. Informationen zur Auswahl der ISOEmpfindlichkeit mit der Funktionstaste (Fn) und dem Einstellrad finden Sie auf Seite 143.



  • Page 69

    tDie Belichtungssteuerungen P, S,
    A und M

    Belichtungszeit und Blende
    Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M bieten verschiedene
    Möglichkeiten, um Belichtungszeit und Blende einzustellen:

    Modus

    P Programmautomatik
    (0 54)
    S Blendenautomatik
    (0 55)
    A Zeitautomatik (0 56)
    Manuelle

    M Belichtungssteuerung
    (0 57)

    Beschreibung
    Die Kamera stellt die für eine optimale Belichtung erforderliche
    Belichtungszeit und Blende automatisch ein. Ideale Einstellung für
    Schnappschüsse und andere Situationen, in denen wenig Zeit für
    Kameraeinstellungen bleibt.
    Der Benutzer stellt die Belichtungszeit ein; die Kamera wählt die dazu
    passende, für eine optimale Belichtung erforderliche Blende aus.
    Zum Einfrieren oder Verwischen von Bewegungen.
    Der Benutzer stellt die Blende ein; die Kamera stellt die dazu
    passende, für eine optimale Belichtung erforderliche Belichtungszeit
    automatisch ein. Erlaubt die Einflussnahme auf die Tiefenschärfe
    zum Trennen des Motivs vom unscharfen Hintergrund oder für die
    gleichzeitig scharfe Abbildung von Vorder- und Hintergrund.
    Sowohl Belichtungszeit als auch Blende werden manuell gesteuert.
    Stellen Sie die Belichtungszeit auf »Langzeitbelichtung (B)« oder
    »Langzeitbelichtung (T)«, um Langzeitbelichtungen aufzunehmen

    t

    D

    Blendenringe
    Bei Objektiven mit CPU, die über einen Blendenring verfügen (0 168), muss der Blendenring auf die
    kleinste Blende (den höchsten Blendenwert) eingestellt werden. Dies gilt nicht für Objektive vom
    Typ G, da diese keinen Blendenring besitzen.

    A

    Belichtungszeit und Blende
    Die gleiche Belichtung kann mit verschiedenen Kombinationen von Belichtungszeit und Blende
    erzielt werden. Kürzere Belichtungszeiten und offenere Blenden verringern die
    Bewegungsunschärfe und sorgen für eine unscharfe Wiedergabe des Hintergrunds. Umgekehrt
    bewirken eine lange Belichtungszeit und geschlossene Blende das Verwischen von bewegten
    Motiven und eine schärfere Abbildung von Details im Hintergrund.
    Belichtungszeit
    Blende

    Kurze Belichtungszeit
    (1/1600 s)

    Lange Belichtungszeit
    (1 s)

    Große Blende (1:5,6)
    Kleine Blende (1:22)
    (Beachten Sie: je höher die Blendenzahl,
    desto kleiner die Blende.)

    53



  • Page 70

    Programmautomatik (P)
    In diesem Modus passt die Kamera die Belichtungszeit und die Blende für eine optimale
    Belichtung in den meisten Situationen automatisch an. Dieser Modus eignet sich
    besonders für Schnappschüsse und andere Situationen, in denen Belichtungszeit und
    Blende automatisch von der Kamera eingestellt werden sollen. So fotografieren Sie mit
    der Programmautomatik:

    1

    Drehen Sie das Funktionswählrad auf P.

    2

    Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.

    Funktionswählrad

    t

    A Programmverschiebung
    Bei der Programmautomatik (P) können verschiedene
    Kombinationen von Belichtungszeit und Blende
    ausgewählt werden, indem das Einstellrad gedreht wird
    (»Programmverschiebung«). Durch Drehen des
    Einstellrads nach rechts wählen Sie eine Kombination
    mit größerer Blende (kleinerer Blendenzahl) und
    kürzerer Verschlusszeit aus, wodurch Sie das
    Einstellrad
    Hauptmotiv vom unscharfen Hintergrund abheben
    oder eine Bewegung im Motiv »einfrieren« können.
    Durch Drehen des Rads nach links wählen Sie wiederum eine Kombination aus kleinerer Blende
    und längerer Verschlusszeit aus. Dies kann sinnvoll sein, um die Tiefenschärfe auszudehnen oder
    Bewegungen im Motiv bewusst durch Bewegungsunschärfe (»Verwischen«) zu betonen. Alle
    Kombinationen führen zum gleichen Belichtungsergebnis. Während die Programmverschiebung
    aktiv ist, erscheint das Symbol U (R) im Sucher und in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
    Wenn Sie die Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende wieder herstellen möchten,
    drehen Sie das Einstellrad, bis die Symbole nicht mehr angezeigt werden, wählen Sie eine andere
    Belichtungssteuerung oder schalten Sie die Kamera aus.
    54



  • Page 71

    Blendenautomatik (S)
    Bei der Blendenautomatik wählen Sie eine Belichtungszeit aus, und die Kamera stellt
    automatisch die dazu passende Blende ein, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird.
    Verwenden Sie lange Belichtungszeiten, um Bewegungen durch Verwischen der Motive
    zu betonen, oder kurze Belichtungszeiten, um Bewegungen »einzufrieren«.

    Kurze Belichtungszeit (1/1600 s)

    Lange Belichtungszeit (1 s)

    So fotografieren Sie mit der Blendenautomatik:

    1

    Drehen Sie das Funktionswählrad auf S.

    Funktionswählrad

    t

    2

    Wählen Sie eine Belichtungszeit.
    Die Belichtungszeit wird im Sucher und in der
    Anzeige der Aufnahmeinformationen
    angezeigt. Drehen Sie das Einstellrad, um die
    gewünschte Belichtungszeit aus Werten
    zwischen 30 s und 1/4000 s auszuwählen.

    3

    Einstellrad

    Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.

    55



  • Page 72

    Zeitautomatik (A)
    Bei der Zeitautomatik wählen Sie eine Blende aus, und die Kamera stellt automatisch die
    Belichtungszeit ein, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Große Blenden (kleine
    Blendenzahlen) verringern die Tiefenschärfe, wodurch die Objekte vor und hinter dem
    Hauptmotiv unscharf werden. Kleine Blenden (große Blendenzahlen) vergrößern die
    Tiefenschärfe, wodurch Details im Hinter- und Vordergrund scharf werden. Eine geringe
    Tiefenschärfe wird normalerweise bei Porträts verwendet, um die Details im Hintergrund
    unscharf werden zu lassen. Eine große Tiefenschärfe sorgt bei Landschaftsaufnahmen
    dafür, dass Vordergrund und Hintergrund scharf sind.

    Große Blende (1:5,6)

    t

    Kleine Blende (1:22)

    So fotografieren Sie mit der Zeitautomatik:

    1

    Drehen Sie das Funktionswählrad auf A.

    2

    Wählen Sie eine Blende aus.

    Funktionswählrad

    Die Blende wird im Sucher und in der Anzeige
    der Aufnahmeinformationen angezeigt.
    Drehen Sie das Einstellrad, um die gewünschte
    Blende auszuwählen. Welche Werte zur
    Auswahl stehen, hängt vom verwendeten
    Einstellrad
    Objektiv ab.

    3

    56

    Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.



  • Page 73

    Manuelle Belichtungssteuerung (M)
    Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belichtungszeit als auch
    Blende selbst ein. So fotografieren Sie mit manueller Belichtungssteuerung:

    1

    Drehen Sie das
    Funktionswählrad auf M.

    2

    Wählen Sie eine Blende und eine Belichtungszeit aus.

    Funktionswählrad

    Orientieren Sie sich bei der Einstellung von Belichtungszeit und Blende an der
    Belichtungsskala (siehe unten). Die Belichtungszeit wird ausgewählt, indem man
    das Einstellrad dreht: wählen Sie einen Wert zwischen 30 s und 1/4000 s oder wählen
    Sie »Bulb (Langzeitbelastung (B))« bzw. »Time (Langzeitbelastung (L))« um den
    Verschluss auf unbestimmte Zeit für eine Langzeitbelichtung (0 58) offen zu
    halten. Die Blende wird ausgewählt, indem man die E (N)-Taste drückt und das
    Einstellrad dreht: wählen Sie eine Blende zwischen dem kleinsten und größten
    Blendenwert aus, den das Objektiv bietet. Belichtungszeit und Blende werden im
    Sucher und in der Anzeige der Aufnahmeinformationen angezeigt.
    Belichtungszeit

    Einstellrad

    3

    t

    Blende

    E (N)-Taste

    Einstellrad

    Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.

    A Die Belichtungsskala
    Wenn ein Objektiv mit CPU angesetzt ist und eine andere Belichtungszeit als »Bulb
    (Langzeitbelichtung (B))« oder »Time (Langzeitbelichtung (T))« ausgewählt wird, zeigt die
    Belichtungsskala im Sucher und in der Anzeige der Aufnahmeinformationen an, ob ein Foto mit
    den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wird (die Abbildungen unten zeigen die
    Anzeige im Sucher). Die Anzeigen blinken, wenn die Grenzen des Belichtungsmesssystems
    überschritten werden.
    Optimale Belichtung

    Unterbelichtung um 1/3 LW

    Überbelichtung um über 2 LW

    57



  • Page 74

    ❚❚ Langzeitbelichtungen (nur M)
    Wählen Sie für Langzeitbelichtung von sich
    bewegenden Lichtern, Sternen, Nachtszenerien oder
    Feuerwerk wie im Folgenden beschrieben eine
    Belichtungszeit aus:
    • Langzeitbelichtung (B) (A): Der Verschluss bleibt
    offen, solange der Auslöser gedrückt bleibt. Um
    Bewegungsunschärfe zu verhindern, benutzen Sie
    ein Stativ oder einen optionalen MC-DC2
    Kabelfernauslöser (0 177).
    • Langzeitbelichtung (T) (&): Setzt eine optionale
    ML-L3 Fernsteuerung (0 177) voraus. Starten Sie
    die Belichtung, indem Sie den ML-L3 Auslöser
    drücken. Der Verschluss bleibt für 30 Minuten
    offen oder solange, bis die Taste ein zweites Mal
    gedrückt wird.

    t

    1

    Länge der Belichtung: 35 s
    Blende 25

    Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
    Setzen Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf eine flache, stabile
    Unterlage. Entfernen Sie vor der Aufnahme die Gummi-Augenmuschel und
    bedecken Sie den Sucher mit der mitgelieferten Okularabdeckung DK-5, um zu
    verhindern, das Licht über den Sucher eindringt und die Belichtung beeinträchtigt
    (0 34). Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku EN-EL14 oder ein
    optionales Netzteil EH-5b mit dem Akkufacheinsatz EP-5A, damit die Stromzufuhr
    während der Aufnahme nicht unterbrochen wird. Beachten Sie, dass bei
    Langzeitbelichtungen Rauschen (helle Punkte, zufällig angeordnete helle Pixel
    oder Schleier) auftreten kann. Wählen Sie vor der Aufnahme »Ein« für die Option
    »Rauschreduzierung« im Aufnahmemenü (0 131) aus.

    2

    Drehen Sie das Funktionswählrad auf M.

    3

    Wählen Sie eine Belichtungszeit aus.
    Drehen Sie das Einstellrad, um die
    Belichtungszeiteinstellung »Bulb« (A) zu
    wählen. Um die Belichtungszeiteinstellung
    »Time« (&) auszuwählen, legen Sie nach
    Auswahl der Belichtungszeit einen
    Fernsteuerungsmodus (0 33) fest.

    58

    Funktionswählrad

    Einstellrad



  • Page 75

    4

    Öffnen Sie den Verschluss.
    Langzeitbelichtung (B): Drücken Sie nach dem Fokussieren den Auslöser an der Kamera
    oder den Kabelfernauslöser bis zum zweiten Druckpunkt. Halten Sie ihn für die
    Dauer der Belichtung gedrückt.
    Langzeitbelichtung (T): Drücken Sie den ML-L3 Auslöser.

    5

    Schließen Sie den Verschluss.
    Langzeitbelichtung (B): Lassen Sie den Auslöser los.
    Langzeitbelichtung (T): Drücken Sie den ML-L3 Auslöser erneut. Die Aufnahme endet
    automatisch nach 30 Minuten.

    t

    59



  • Page 76

    Belichtung
    Belichtungsmessung
    Wählen Sie die Methode der Belichtungsmessung für die Belichtungssteuerungen P, S, A
    und M (in anderen Modi wird die Belichtungsmessmethode automatisch eingestellt).
    Methode

    t

    Beschreibung
    Mit dieser Einstellung erzielt die Kamera in den meisten Situationen
    naturgetreue Belichtungsergebnisse. Die Belichtung wird mit einem 420-PixelRGB-Sensor gemessen, der fast das gesamte Bildfeld abdeckt. Die Belichtung
    wird mithilfe von Helligkeitsverteilung, Farbe und Bildaufbau sowie – bei der
    L Matrixmessung Verwendung eines Objektivs vom Typ G oder D (0 168) – der
    Abstandsinformationen ermittelt (3D-Color-Matrixmessung II; bei anderen
    Objektiven mit CPU verwendet die Kamera die Color-Matrixmessung II, die
    keine 3D-Abstandsinformationen enthält).
    Die Kamera misst den ganzen Bildausschnitt, aber gewichtet die Mitte am
    Mittenbetonte
    stärksten. Ideal für Porträtaufnahmen; empfohlene Messmethode bei der
    M Messung
    Verwendung von Filtern mit einem Filterfaktor größer als 1×.
    Die Kamera misst die Belichtung im aktuellen Fokusmessfeld. Verwenden Sie
    diese Methode für Motive außerhalb der Bildmitte (wenn für die AFMessfeldsteuerung die Option e »Autom. Messfeldsteuerung« ausgewählt
    N Spotmessung ist, siehe Seite 38, wird die Belichtung im mittleren Fokusmessfeld gemessen).
    Die Spotmessung stellt sicher, dass das Motiv auch dann korrekt belichtet wird,
    wenn der Hintergrund sehr viel heller oder dunkler als das Motiv ist.

    1

    Bewegen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
    Wenn die Aufnahmeinformationen nicht im
    Monitor angezeigt werden, drücken Sie die PTaste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal,
    um den Cursor in die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen zu bewegen.
    P-Taste

    2

    Zeigen Sie die Optionen für die
    Belichtungsmessung an.
    Markieren Sie die aktuelle
    Belichtungsmessmethode in der Anzeige der
    Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.

    3

    Wählen Sie eine Messmethode aus.
    Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
    zurückzukehren.

    60

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen



  • Page 77

    Belichtungs-Messwertspeicher
    Benutzen Sie den Belichtungs-Messwertspeicher, um nach der Belichtungsmessung mit
    M (»Mittenbetonte Messung«) oder N (»Spotmessung«) einen neuen Bildausschnitt
    auszuwählen; beachten Sie, dass der Belichtungs-Messwertspeicher bei den
    Aufnahmebetriebsarten i oder j nicht verfügbar ist.

    1

    Messen Sie die Belichtung.
    Positionieren Sie das Motiv im Zentrum des
    Bildausschnitts (mittenbetonte Messung) oder im
    gewählten Fokusmessfeld (Spotmessung), drücken
    Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt,
    fokussieren Sie und messen Sie die Belichtung.
    Prüfen Sie, ob der Schärfeindikator (I) im Sucher eingeblendet wird.

    2

    Speichern Sie die Belichtung.

    Auslöser

    Halten Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
    (q) und das Hauptmotiv im aktiven Messfeld, und drücken
    Sie die A (L)-Taste (w), um die aktuell gemessenen Werte
    für die Belichtung zu speichern.

    A Belichtungs-Messwertspeicher
    Wenn »Ein« für »Tastenbelegung« > »Bel. speichern mit
    Auslöser« im Systemmenü eingestellt ist (0 144), wird die
    Belichtung gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt gedrückt wird. Weitere Information zum Ändern der
    Belegung der A (L)-Taste finden Sie unter »Tastenbelegung« >
    »AE-L/AF-L-Taste«.

    t

    A (L)-Taste

    Bei aktiviertem Belichtungs-Messwertspeicher leuchtet im
    Sucher die Anzeige AE-L auf.

    3

    Wählen Sie einen neuen Bildausschnitt.
    Halten Sie die A (L)-Taste gedrückt, wählen Sie
    einen neuen Bildausschnitt und lösen Sie aus.

    61



  • Page 78

    A Das Aufnahmemenü
    Die Belichtungsmessung kann auch mit der Option
    »Belichtungsmessung« im Aufnahmemenü (0 127) eingestellt
    werden.
    A Belichtungszeit und Blende anpassen
    Wenn der Belichtungs-Messwertspeicher aktiv ist, können folgende Einstellungen geändert
    werden, ohne dass die Belichtung vom gemessenen Wert abweicht:
    Betriebsart
    Programmautomatik
    Blendenautomatik
    Zeitautomatik

    Einstellung
    Belichtungszeit und Blende (Programmverschiebung; 0 54)
    Belichtungszeit
    Blende

    Die Belichtungsmessmethode selbst kann nicht verändert werden, während der BelichtungsMesswertspeicher aktiv ist.

    t

    62



  • Page 79

    Belichtungskorrektur
    Mit der Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera ermittelte Belichtung
    anpassen, um Motive heller oder dunkler abzubilden. Sie ist am effektivsten, wenn sie mit
    M (»Mittenbetonte Messung«) oder N (»Spotmessung«) (0 60) benutzt wird. Wählen
    Sie Werte zwischen –5 LW (Unterbelichtung) und +5 LW (Überbelichtung) in Schritten
    von 1/3 LW aus. Als Faustregel kann gelten: Stellen Sie einen positiven Korrekturwert ein,
    wenn das Motiv aufgehellt werden soll, und einen negativen Wert, wenn das Motiv
    abgedunkelt werden soll.

    –1 LW

    1

    Keine Belichtungskorrektur

    +1 LW

    t

    Bewegen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
    Wenn die Aufnahmeinformationen nicht im
    Monitor angezeigt werden, drücken Sie die PTaste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal,
    um den Cursor in die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen zu bewegen.
    P-Taste

    2

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Zeigen Sie die Optionen für die
    Belichtungskorrektur an.
    Markieren Sie die Belichtungskorrektur in der
    Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken
    Sie J.

    3

    Wählen Sie einen Wert aus.
    Markieren Sie einen Wert und drücken Sie J.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
    zurückzukehren.

    Um die Belichtungskorrektur wieder zu deaktivieren, stellen Sie den Wert ±0 ein. Die
    Belichtungskorrektur wird nicht zurückgesetzt, wenn die Kamera ausgeschaltet wird.

    63



  • Page 80

    A Die E (N)-Taste
    Um eine Belichtungskorrektur
    einzustellen, kann auch die E (N)-Taste
    gedrückt und das hintere Einstellrad
    gedreht werden. Der ausgewählte Wert
    wird im Sucher und der Anzeige der
    Aufnahmeinformationen angezeigt.
    E (N)-Taste

    – 0,3 LW

    Einstellrad

    + 2 LW

    A Manuelle Belichtungssteuerung
    Bei der Belichtungssteuerung M beeinflusst die Belichtungskorrektur nur die Belichtungsskala;
    die Belichtungszeit und die Blende ändern sich nicht.

    t

    64

    A Verwendung eines Blitzgeräts
    Wenn ein Blitz verwendet wird, beeinflusst die Belichtungskorrektur sowohl die Belichtung des
    Hintergrunds als auch die Blitzleistung.



  • Page 81

    Blitzbelichtungskorrektur
    Mit der Blitzbelichtungskorrektur wird die Blitzleistung, die von der Kamera
    vorgeschlagen wird, verändert und dadurch die Helligkeit des Hauptmotivs im Verhältnis
    zum Hintergrund beeinflusst. Wählen Sie aus Werten zwischen –3 LW (dunkler) und
    +1 LW (heller) in Schritten von 1/3 LW; im Allgemeinen machen positive Werte das Motiv
    heller, während es negative Werte dunkler erscheinen lassen.

    1

    Bewegen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
    Wenn die Aufnahmeinformationen nicht im
    Monitor angezeigt werden, drücken Sie die PTaste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal,
    um den Cursor in die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen zu bewegen.
    P-Taste

    2

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Zeigen Sie die Optionen für die
    Blitzbelichtungskorrektur an.

    t

    Markieren Sie die Blitzbelichtungskorrektur in der
    Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken
    Sie J.

    3

    Wählen Sie einen Wert aus.
    Markieren Sie einen Wert und drücken Sie J.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
    zurückzukehren.

    Um die Blitzbelichtungskorrektur wieder zu deaktivieren, stellen Sie den Wert auf ±0 ein.
    Die Blitzbelichtungskorrektur wird nicht zurückgesetzt, wenn die Kamera ausgeschaltet
    wird.

    65



  • Page 82

    A Die M (Y)- und E (N)-Tasten
    Die Blitzbelichtungskorrektur kann auch
    eingestellt werden, indem die Tasten
    M (Y) und E (N) gedrückt und das
    Einstellrad gedreht wird. Der
    ausgewählte Wert wird im Sucher und
    der Anzeige der
    Aufnahmeinformationen angezeigt.

    M (Y)-Taste

    – 0,3 LW

    t

    66

    E (N)-Taste

    Einstellrad

    + 1 LW

    A Externe Blitzgeräte
    Die Blitzbelichtungskorrektur ist auch verfügbar mit optionalen Blitzgeräten, die das Nikon
    Creative Lighting System (CLS; siehe Seite 173) unterstützen. Mit den Blitzgeräten SB-910, SB-900,
    SB-800, SB-700 und SB-600 ist auch eine Blitzbelichtungskorrektur mit Hilfe der Tasten am
    Blitzgerät möglich. Die Blitzbelichtungskorrektur, die am externen Blitzgerät eingestellt wurde,
    wird zu der in der Kamera gewählten Blitzbelichtungskorrektur addiert.



  • Page 83

    Bewahren von Detailzeichnungen in
    Lichtern und Schatten
    Active D-Lighting
    Ist »Ein« ausgewählt, passt die Kamera während der Aufnahme Active D-Lighting
    automatisch an, um Details in Lichtern und Schatten zu erhalten und Fotos mit
    natürlichem Kontrast zu erzeugen. Active D-Lighting eignet sich ideal für Motive mit
    hohem Kontrast, beispielsweise wenn Sie durch eine Tür oder ein Fenster eine Landschaft
    in strahlendem Sonnenschein fotografieren oder an einem wolkenlosen Tag ein Motiv im
    Schatten aufnehmen wollen. Sie ist am effektivsten, wenn sie mit der
    L »Matrixmessung« verwendet wird (0 60).

    t
    Active D-Lighting: Aus

    1

    Active D-Lighting: Ein

    Zeigen Sie die Optionen für »Active
    D-Lighting« an.
    Drücken Sie die Taste G, um die Menüs
    anzuzeigen. Markieren Sie »Active
    D-Lighting« im Aufnahmemenü und drücken
    Sie 2.
    G-Taste

    2

    Wählen Sie eine Option aus.
    Markieren Sie »Ein« oder »Aus« und drücken Sie J.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
    zurückzukehren.

    67



  • Page 84

    D Active D-Lighting
    Unter Umständen entsteht in Fotos, die mit Active D-Lighting aufgenommen wurden, Rauschen
    (zufällig verteilte helle Pixel, Schleier oder Streifen). Bei einigen Motiven können unregelmäßige
    Schattierungen auftreten. Active D-Lighting kann nicht bei einer ISO-Empfindlichkeit von Hi 1
    verwendet werden.
    A »Active D-Lighting« im Vergleich zu »D-Lighting«
    Die Option »Active D-Lighting« im Aufnahmemenü wird bereits vor der Aufnahme wirksam und
    optimiert den Dynamikumfang der Aufnahme, während die Option »D-Lighting« im
    Bildbearbeitungsmenü (0 151) den Dynamikumfang bereits aufgenommener Bilder
    nachträglich optimiert.
    A Weitere Informationen
    Informationen zur Möglichkeit, die Einstellungen zu Active D-Lighting mit Funktionstaste (Fn) und
    Einstellrad vorzunehmen, finden Sie auf Seite 143.

    t

    68



  • Page 85

    Weißabgleich
    Der Weißabgleich stellt sicher, dass Motivfarben durch die Farbe der Lichtquelle nicht
    verfälscht werden. Automatischer Weißabgleich wird für die meisten Lichtquellen
    empfohlen; in den Belichtungssteuerungen P, S, A und M können andere Werte gewählt
    werden, wenn nötig. Dies geschieht entsprechend der Art der Quelle:
    Option

    v Automatisch
    J
    I
    H
    N
    G
    M

    Kunstlicht
    Leuchtstofflampe

    Direktes Sonnenlicht Für Motive, die direkt von der Sonne beleuchtet werden.
    Blitzlicht
    Bewölkter Himmel

    Für die Verwendung mit Blitz.
    Für die Verwendung bei Tageslicht und bedecktem Himmel.

    Schatten

    Für die Verwendung bei Tageslicht im Schatten.
    Messen Sie den Weißabgleich oder kopieren Sie ihn von einem
    vorhandenen Foto (0 72).

    L Eigener Messwert

    1

    Beschreibung
    Automatischer Weißabgleich. Empfohlene Einstellung für die meisten
    Situationen.
    Für die Verwendung bei Kunstlicht.
    Für die Verwendung mit den Lichtquellen, die auf Seite 70 aufgeführt sind.

    t

    Bewegen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
    Wenn die Aufnahmeinformationen nicht im
    Monitor angezeigt werden, drücken Sie die PTaste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal,
    um den Cursor in die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen zu bewegen.
    P-Taste

    2

    Anzeige der
    Aufnahmeinformationen

    Zeigen Sie die Optionen für den
    Weißabgleich an.
    Markieren Sie die aktuellen Einstellungen für den
    Weißabgleich in der Anzeige der
    Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.

    3

    Wählen Sie eine Option für den
    Weißabgleich.
    Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
    zurückzukehren.

    69



  • Page 86

    A Das Aufnahmemenü
    Der Weißabgleich kann mithilfe der Option »Weißabgleich« im
    Aufnahmemenü ausgewählt werden (0 127). Auf diesem Weg kann
    auch eine Feinabstimmung des Weißabgleichs (0 71) oder die
    Messung eines Wertes für einen benutzerdefinierten Weißabgleich
    (0 72) vorgenommen werden.
    Der Menüpunkt I »Leuchtstofflampe« im Menü »Weißabgleich«
    bietet weitere Unterpunkte, die die Auswahl eines bestimmten
    Lampentyps erlauben (siehe rechts).

    t

    A Farbtemperatur
    Die empfundene Farbe einer Lichtquelle hängt von der Wahrnehmung des Betrachters und
    anderen Bedingungen ab. Die Farbtemperatur dient als objektiver Maßstab für die Farbigkeit
    einer Lichtquelle, definiert mit Bezug auf die Temperatur, auf die ein Objekt erhitzt werden
    müsste, um Licht mit derselben spektralen Verteilung auszustrahlen. Lichtquellen mit
    Farbtemperaturen von 5000 K bis 5500 K entsprechen Tageslicht und wirken neutral. Im Vergleich
    dazu wirken Lichtquellen mit niedrigeren Farbtemperaturen, beispielsweise Glühlampen, rötlich
    oder gelblich. Licht aus Quellen mit höheren Farbtemperaturen wirkt hingegen im Vergleich
    bläulich. Die Kameraoptionen für den Weißabgleich sind auf die folgenden Farbtemperaturen
    abgestimmt:
    • I (»Natriumdampflampe«): 2700 K
    • H (»Direktes Sonnenlicht«): 5200 K
    • J (»Kunstlicht«)/
    • N (»Blitzlicht«): 5400 K
    I (»Warmweißes Licht«): 3000 K
    • G (»Bewölkter Himmel): 6000 K
    • I (»Weißes Licht«): 3700 K
    • I (»Tageslicht«): 6500 K
    • I (»Kaltweißes Licht«): 4200 K
    • I (»Quecksilberdampflampe«): 7200 K
    • I (»Tageslicht (weiß)«): 5000 K
    • M (»Schatten«): 8000 K
    A Die Funktionstaste
    Informationen zur Möglichkeit, die Weißabgleichseinstellungen mit der Funktionstaste Fn und
    dem Einstellrad vorzunehmen, finden Sie auf Seite 143.

    70



  • Page 87

    Feinabstimmung des Weißabgleichs
    Für den Weißabgleich kann eine »Feinabstimmung« vorgenommen werden, um
    Farbabweichungen der Lichtquelle auszugleichen oder um Bilder bewusst mit Farbstich
    aufzunehmen. Der Weißabgleich wird durch die Verwendung der Option
    »Weißabgleich« im Aufnahmemenü fein abgestimmt.

    1

    Zeigen Sie die Optionen für den
    Weißabgleich an.
    Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
    anzuzeigen. Markieren Sie »Weißabgleich«
    im Aufnahmemenü und drücken Sie 2, um die
    Optionen für den Weißabgleich anzuzeigen.
    G-Taste

    2

    Wählen Sie eine Option für den
    Weißabgleich aus.
    Markieren Sie eine andere Option als »Eigener
    Messwert« und drücken Sie 2 (wenn
    »Leuchtstofflampe« ausgewählt ist, wählen
    Sie einen Lampentyp aus und drücken Sie 2).
    Koordinaten
    Die Optionen zur Feinabstimmung werden
    Abstimmung
    angezeigt (siehe rechts). Wenn die Option
    »Eigener Messwert« ausgewählt ist, steht keine Feinabstimmung zur Verfügung.

    3

    Führen Sie die Feinabstimmung des
    Weißabgleichs durch.
    Verwenden Sie den Multifunktionswähler zur
    Feinabstimmung des Weißabgleichs.

    t

    Grün erhöhen
    Blau
    erhöhen

    Gelb
    erhöhen

    Magenta erhöhen

    A Feinabstimmung des Weißabgleichs
    Die Farben auf den Farbachsen für die Feinabstimmung sind relativ, nicht absolut. Wenn
    beispielsweise der Cursor nach B (blau) bewegt wird, sobald eine »warme« Einstellung wie
    J (Kunstlicht) ausgewählt wurde, erhält das Foto einen leicht »kühleren« Akzent, verfärbt
    sich jedoch nicht wirklich blau.

    4

    Speichern Sie die Änderungen und
    verlassen Sie das Menü.
    Drücken Sie J.

    71



  • Page 88

    Eigener Messwert
    Mithilfe der Weißabgleichseinstellung »Eigener Messwert« können individuell ermittelte
    Farbtemperaturen bzw. von anderen Bildern übernommene
    Weißabgleichseinstellungen als benutzerdefinierte Werte gespeichert und bei Bedarf
    wieder geladen werden. Es sind zwei Methoden für den benutzerdefinierten
    Weißabgleich möglich:
    Methode

    Beschreibung
    Für die Messung wird ein neutralgraues oder weißes Objekt unter der Beleuchtung
    Messen
    aufgestellt, unter der später das eigentliche Motiv fotografiert werden soll. Der
    Weißabgleich wird von der Kamera gemessen (siehe unten).
    Foto verwenden Der Weißabgleich wird von einem Bild auf der Speicherkarte kopiert (0 75).

    ❚❚ Messen eines Wertes für den voreingestellten Weißabgleich

    1
    t

    Beleuchten Sie ein Referenzobjekt.
    Stellen Sie ein neutralgraues oder weißes Objekt unter der Beleuchtung auf, unter
    der Sie später Ihr eigentliches Motiv fotografieren möchten.

    2

    Zeigen Sie die Optionen für den
    Weißabgleich an.
    Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
    anzuzeigen. Markieren Sie »Weißabgleich« im
    Aufnahmemenü und drücken Sie 2, um die
    Optionen für den Weißabgleich anzuzeigen.
    G-Taste
    Markieren Sie »Eigener Messwert« und
    drücken Sie 2.

    3

    Wählen Sie »Messen«.
    Markieren Sie »Messen« und drücken Sie 2.
    Die rechts abgebildeten Optionen werden
    angezeigt; markieren Sie »Ja« und drücken Sie
    J.
    Bevor die Kamera in die Bereitschaft für die
    Messung eines eigenen Messwerts wechselt,
    wird die rechts abgebildete Meldung
    angezeigt.
    Wenn die Kamera bereit ist, den Weißabgleich
    zu messen, erscheint ein blinkendes D (L)
    im Sucher und in der Anzeige der
    Aufnahmeinformationen.

    72



  • Page 89

    4

    Messen Sie den Weißabgleich.
    Bevor die Anzeige aufhört zu blinken, richten
    Sie die Kamera so auf das Referenzobjekt, dass
    es das gesamte Sucherbildfeld ausfüllt, und
    drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
    Druckpunkt. Es wird kein Foto aufgezeichnet.
    Auch wenn die Kamera nicht scharfgestellt hat,
    wird der Weißabgleich exakt gemessen.

    5

    Überprüfen Sie die Ergebnisse.
    Wenn die Kamera einen Wert für den
    Weißabgleich messen konnte, wird die
    Meldung rechts angezeigt, und a blinkt etwa
    acht Sekunden lang im Sucher, bevor die
    Kamera in den Aufnahmemodus zurückkehrt.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt, um sofort zum Aufnahmemodus
    zurückzukehren.

    t

    Bei zu heller oder zu dunkler Ausleuchtung
    kann die Kamera den Weißabgleich
    möglicherweise nicht messen. Eine Meldung
    erscheint in der Anzeige der
    Aufnahmeinformationen, und im Sucher
    erscheint etwa acht Sekunden lang ein
    blinkendes b a. Kehren Sie zu Schritt
    4 zurück und messen Sie den Weißabgleich
    erneut.

    73



  • Page 90

    D Messen eines eigenen Messswerts
    Wenn keine Bedienun durchgeführt wird, während die Anzeigen blinken, wird der direkte
    Messmodus in der für die Option »Ausschaltzeiten« im Systemmenü (0 140) aisgewählten Zeit
    beendet. Standardmäßig sind acht Sekunden voreingestellt.
    D Eigener Messwert
    Die Kamera kann nur einen Wert für den voreingestellten Weißabgleich zur selben Zeit speichern;
    der existierende Wert wird ersetzt, wenn ein neuer Wert gemessen wird. Beachten Sie, dass die
    Belichtung automatisch um 1 LW erhöht wird, wenn der Weißabgleich gemessen wird; wenn die
    manuelle Belichtungssteuerung (M) aktiviert ist, passen Sie die Belichtung so an, dass der
    Belichtungsmesser ±0 zeigt (0 57).
    A Andere Methoden für das Messen des Weißabgleichs für »Eigener Messwert«
    Sie können den Modus zur Messung des Weißabgleichs (siehe oben) aktivieren, indem Sie erst in
    der Ansicht der Aufnahmeinformationen »Eigener Messwert« (0 69) auswählen und dann für
    einige Sekunden J drücken. Wenn die Funktionstaste (Fn) mit der Einstellung des Weißabgleichs
    belegt ist (0 143), können Sie auch die Einstellung »Eigener Messwert« auswählen, indem Sie die
    Funktionstaste (Fn) drücken und gleichzeitig das Einstellrad drehen und dann durch Drücken der
    Funktionstaste (Fn) für einige Sekunden den Modus für die Weißabgleichsmessung aktivieren.

    t

    74

    A Weißabgleich im Studio
    Bei Studiobeleuchtung kann eine Standard-Graukarte als Referenzmotiv für die
    Weißabgleichsmessung verwendet werden.



  • Page 91

    ❚❚ Weißabgleich von einem Foto kopieren
    Gehen Sie wie folgt vor, um den Weißabgleichswert eines Fotos auf der Speicherkarte für
    nachfolgende Aufnahmen zu übernehmen.

    1

    Wählen Sie »Eigener Messwert«.
    Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
    anzuzeigen. Markieren Sie »Weißabgleich«
    im Aufnahmemenü und drücken Sie 2, um die
    Optionen für den Weißabgleich anzuzeigen.
    Markieren Sie »Eigener Messwert« und
    G-Taste
    drücken Sie 2.

    2

    Wählen Sie »Foto verwenden« aus.
    Markieren Sie »Foto verwenden« und drücken
    Sie 2.

    t

    3

    Wählen Sie »Bild auswählen«.
    Markieren Sie »Bild auswählen« und drücken
    Sie 2 (um die verbleibenden Schritte zu
    überspringen und das zuletzt ausgewählte Bild
    für den voreingestellten Weißabgleich zu
    verwenden, wählen Sie »Aktuelles Bild«).

    4

    Wählen Sie einen Ordner aus.
    Markieren Sie den Ordner, der das Quellbild
    enthält, und drücken Sie 2.

    5

    Markieren Sie das Quellbild.
    Um das markierte Bild in der Einzelbildansicht
    zu sehen, halten Sie die X-Taste gedrückt.

    6

    Kopieren Sie den Weißabgleich.
    Drücken Sie J, um den Weißabgleichswert
    des ausgewählten Bilds in den Speicher für
    »Eigener Messwert« zu übernehmen.

    75



  • Page 92

    Picture-Control-Konfigurationen
    Mit Nikons einzigartigem Picture-Control-System können Sie Einstellungen für die
    Bildoptimierung wie Scharfzeichnung, Kontrast, Helligkeit, Farbsättigung und Farbton
    vornehmen und diese auf kompatible Geräte und Software übertragen.

    Auswahl einer Picture-Control-Konfiguration
    In der Kamera stehen sechs Picture-Control-Konfigurationen zur Verfügung. In den
    Belichtungssteuerungen P, S, A und M können Sie eine Picture-Control-Konfiguration
    entsprechend dem Motiv oder der Aufnahmesituation auswählen (bei anderen
    Belichtungssteuerungen wählt die Kamera automatisch eine Picture-ControlKonfiguration aus).
    Option
    Q Standard

    t

    R Neutral

    S Brillant
    T Monochrom
    e Porträt
    f Landschaft

    1

    Beschreibung
    Die Standardoptimierung erzeugt ausgewogene Ergebnisse. Empfohlene
    Einstellung für die meisten Situationen.
    Diese Einstellung bewirkt eine moderate Optimierung für natürliche Ergebnisse.
    Wählen Sie diese Konfiguration für Bilder, die später umfassend nachbearbeitet
    werden sollen.
    Die Bilder werden auf eine Druckausgabe mit brillanten Farben hin optimiert.
    Wählen Sie diese Optimierung, wenn Sie ohne weitere Bearbeitung Abzüge mit
    kräftigen Grundfarben erhalten möchten.
    Einstellung für Schwarz-Weiß-Bilder mit oder ohne Tonung.
    Abstimmung der Bildoptimierung für stimmungsvolle Porträts mit zarten
    Hauttönen und natürlicher Textur.
    Optimierung für faszinierende Aufnahmen von Landschaften und
    Stadtlandschaften.

    Zeigen Sie die Picture-ControlKonfigurationen an.
    Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
    anzuzeigen. Markieren Sie »Picture Control
    konfigurieren« im Aufnahmemenü und
    drücken Sie 2, um eine Liste der Picture
    Control-Konfigurationen anzuzeigen.

    2

    Wählen Sie eine Picture-ControlKonfiguration aus.
    Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.

    76

    G-Taste



  • Page 93

    Verändern von Picture-Control-Konfigurationen
    Picture-Control-Konfigurationen können einer Aufnahmesituation oder einer Bildidee
    entsprechend modifiziert werden. Wählen Sie eine ausgewogene Kombination von
    Einstellungen mit der Option »Schnellanpassung« aus oder nehmen Sie manuelle
    Anpassungen für individuelle Einstellungen vor.

    1

    Öffnen Sie das Picture-Control-Menü.
    Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
    anzuzeigen. Markieren Sie »Picture Control
    konfigurieren« im Aufnahmemenü und
    drücken Sie 2.
    G-Taste

    2

    Wählen Sie eine Picture-ControlKonfiguration aus.
    Markieren Sie die gewünschte Picture-ControlKonfiguration und drücken Sie 2.

    3

    t

    Passen Sie die Einstellungen an.
    Drücken Sie 1 oder 3, um die gewünschte
    Einstellung zu markieren und drücken Sie 4
    oder 2, um einen Wert zu wählen (0 78).
    Wiederholen Sie diesen Schritt, bis alle
    Einstellungen vorgenommen wurden, oder
    wählen Sie »Schnellanpassung« aus, um eine
    voreingestellte Einstellungskombination auszuwählen. Die Standardeinstellungen
    können durch Drücken der O-Taste wiederhergestellt werden.

    4

    Speichern Sie die Änderungen und
    verlassen Sie das Menü.
    Drücken Sie J.

    A Änderungen an den ursprünglichen Picture-Control-Konfigurationen
    Picture-Control-Konfigurationen, die modifiziert wurden und von den
    Standardeinstellungen abweichen, werden mit einem Sternchen (»*«)
    gekennzeichnet.

    77



  • Page 94

    Picture-Control-Einstellungen
    Option

    Schnellanpassung

    Manuelle Anpassungen
    Manuelle Anpassungen Manuelle Anpassungen
    (alle Picture-Control-Konfigurationen) (nur nicht-monochrom)
    (nur monochrom)

    t

    Scharfzeichnung

    Kontrast

    Helligkeit

    Farbsättigung

    Farbton

    Filtereffekte

    Tonen

    Beschreibung
    Sie können einen Wert zwischen –2 und +2 auswählen, um die Wirkung der
    ausgewählten Picture-Control-Konfiguration abzuschwächen oder zu
    verstärken (die Auswahl dieser Option löscht alle manuellen Einstellungen).
    Beispielsweise sorgen positive Werte bei der Option »Brillant« dafür, dass
    Bilder lebendiger wirken. Kann bei den Picture-Control-Konfigurationen
    »Neutral« und »Monochrom« nicht ausgewählt werden.
    Steuert die Konturenschärfe. Wählen Sie »A«, um die Scharfzeichnung
    entsprechend der Motivart automatisch anzupassen, oder wählen Sie einen
    Wert von 0 (keine Scharfzeichnung) bis 9 aus (höhere Werte führen zu einer
    stärkeren Scharfzeichnung).
    Wählen Sie »A«, um den Kontrast entsprechend der Motivart automatisch
    anzupassen, oder wählen Sie einen Wert von –3 bis +3 aus. (Wählen Sie
    niedrige Werte, um zu verhindern, dass Lichter bei Porträtmotiven in
    direktem Sonnenlicht »ausfressen«. Hohe Werte erhalten Details bei
    dunstigen Landschaften und anderen kontrastarmen Motiven.)
    Wählen Sie –1, um die Helligkeit zu reduzieren, bzw. +1, um sie zu erhöhen.
    Beeinflusst die Belichtung nicht.
    Steuerung der Intensität von Farben. Wählen Sie »A«, wenn die Kamera die
    Farbsättigung für jedes Motiv automatisch anpassen soll, oder einen Wert
    zwischen –3 und +3 (niedrigere Werte verringern die Farbsättigung, höhere
    Werte verstärken sie).
    Wählen Sie negative Werte (bis zu einem Minimum von –3), um Rottöne zu
    Violett, Blautöne zu Grün und Grüntöne zu Gelb hin zu verschieben. Positive
    Werte (bis zu +3) verschieben Rottöne zu Orange, Grüntöne zu Blau und
    Blautöne zu Violett.
    Simuliert die Wirkung von Farbfiltern aus der Schwarzweißfotografie.
    Wählen Sie »OFF« (Aus), Gelb, Orange, Rot oder Grün (0 79).
    Wählen Sie den Farbton, der in monochromen Bildern verwendet wird, aus
    den Optionen »B&W« (Schwarzweiß), »Sepia«, »Cyanotpye (Blauton)«
    (blau gefärbtes Monochrom), »Red (Rot)«, »Yellow (Gelb)«, »Green (Grün),
    »Blue Green (Blau-Grün)«, »Blue (Blau)«, »Purple Blue (Purpur-Blau)«,
    »Red Purple (Rot-Violett)« (0 79).

    D »A« (Automatisch)
    Die Ergebnisse der automatischen Optimierung für Scharfzeichnung, Kontrast und Farbsättigung
    variieren je nach Belichtung und Position des Motivs innerhalb des Bildfeldes.
    78



  • Page 95

    A Das Picture-Control-Vergleichsdiagramm
    Wenn Sie in Schritt 3 die X-Taste drücken, wird ein Picture-ControlVergleichsdiagramm eingeblendet, das den Kontrast und die
    Farbsättigung für die ausgewählte Picture-Control-Konfiguration im
    Vergleich zu anderen Picture-Control-Konfigurationen zeigt (wenn
    »Monochrom« ausgewählt ist, wird nur der Kontrast angezeigt). Lassen
    Sie die X-Taste los, um zum Picture-Control-Menü zurückzukehren.
    Symbole für Picture-Control-Konfigurationen, für die eine automatische
    Anpassung von Kontrast oder Sättigung aktiviert ist, werden im
    Vergleichsdiagramm grün dargestellt. Welche Größe automatisch
    angepasst wird, wird mit Linien parallel zu den Diagrammachsen
    angezeigt.

    A Vorherige Einstellungen
    Im Picture-Control-Einstellungs-Menü markiert eine Linie unterhalb der
    Werteskala den vorherigen Wert der Einstellung. Verwenden Sie diesen
    als Bezugspunkt für die von Ihnen gewählte Einstellung.

    t
    A »Filtereffekte« (nur bei »Monochrom«)
    Die Optionen in diesem Menü simulieren die Wirkung von Farbfiltern aus der
    Schwarzweißfotografie. Folgende Filtereffekte stehen zur Verfügung:
    Option
    Beschreibung
    Gelb Verstärkt den Kontrast. Bietet sich an, um bei Landschaftsaufnahmen den Himmel
    Orange abzudunkeln. Bei Orange wird der Kontrast mehr verstärkt als bei Gelb, bei Rot
    mehr als bei Orange.
    Rot
    Schwächt den Kontrast bei Hauttönen ab. Kann bei Porträtaufnahmen verwendet
    G
    Grün
    werden.

    Y
    O
    R

    Bitte beachten Sie, dass die Wirkung der »Filtereffekte« stärker ausfällt als die der klassischen
    Objektivvorsatzfilter aus Glas.

    A »Tonen« (nur »Monochrom«)
    Aus der Einstellung »Tonen« gelangen Sie durch Drücken von 3 in die
    Optionen für die Farbsättigung. Drücken Sie 4 oder 2, um die
    Farbsättigung anzupassen. Wenn die Option »B&W« (Schwarzweiß)
    ausgewählt ist, kann die Farbsättigung nicht eingestellt werden.

    79



  • Page 96

    x
    Live-View
    Wahl des Bildausschnitts auf dem
    Monitor
    Gehen Sie wie folgt vor, um Aufnahmen im Live-View-Modus zu machen.

    1

    Drücken Sie die a-Taste.
    Der Spiegel wird hochgeklappt und auf dem
    Kameramonitor wird das Live-Bild angezeigt. Das
    Motiv kann nun nicht mehr durch den Sucher
    betrachtet werden.
    a-Taste

    2
    x

    Positionieren Sie das Fokusmessfeld.
    Positionieren Sie das Fokusmessfeld über Ihrem
    Motiv, so wie auf Seite 83 beschrieben.

    Fokusmessfeld

    3

    Stellen Sie scharf.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
    Das Fokusmessfeld blinkt grün, während die Kamera
    scharfstellt. Wenn die Kamera scharf stellen kann,
    wird das Fokusmessfeld grün angezeigt. Kann die Kamera nicht scharfstellen, blinkt
    das Fokusmessfeld rot (Beachten Sie, dass auch dann Bilder aufgenommen werden
    können, wenn das Fokusmessfeld rot blinkt. Überprüfen Sie die Schärfe auf dem
    Monitor, bevor Sie ein Bild aufnehmen). Außer bei den Betriebsarten i und j kann
    die Belichtung durch Drücken der A (L)-Taste gespeichert werden.

    4

    Nehmen Sie das Bild auf.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
    Druckpunkt. Der Monitor schaltet sich aus und die
    Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff leuchtet
    während der Aufnahme. Vor Abschluss der
    Aufnahme dürfen der Akku oder die Speicherkarte
    Kontrollleuchte für den
    nicht herausgenommen oder der optionale
    Speicherkartenzugriff
    Netzadapter nicht abgezogen werden. Wenn die
    Aufnahme abgeschlossen ist, wird das Bild einige
    Sekunden lang bzw. bis zum Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt im
    Monitor angezeigt. Die Kamera kehrt dann in den Live-View-Modus zurück.
    Drücken Sie die a-Taste zum Beenden der Funktion.

    80



  • Page 97

    Fokussieren im Live-View
    Befolgen Sie die unten angegebenen Schritte, um Fokusmodus und AFMessfeldsteuerung auszuwählen und das Fokusmessfeld zu positionieren.

    ❚❚ Einen Fokusmodus wählen
    Die folgenden Fokusmodi sind im Live-View verfügbar:
    Option

    Beschreibung
    Für Motive, die sich nicht bewegen. Der Fokus wird gespeichert,
    AF-S Einzelautofokus
    wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
    Für Motive, die sich bewegen. Die Kamera stellt kontinuierlich
    AF-F Permanenter AF
    scharf, bis der Auslöser gedrückt wird. Der Fokus wird gespeichert,
    wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
    MF Manuelle Fokussierung Fokussieren Sie manuell (0 42).

    1

    Bewegen Sie den Cursor in die Anzeige
    der Aufnahmeinformationen.
    Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in die
    Anzeige der Aufnahmeinformationen zu
    setzen.
    P-Taste

    2

    x

    Blenden Sie die Fokusoptionen ein.
    Markieren Sie den aktuellen Fokusmodus in der
    Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken
    Sie J.

    3

    Wählen Sie eine Fokusoption.
    Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
    Drücken Sie P, um zum Live-View zurückzukehren.

    81



  • Page 98

    ❚❚ Eine AF-Messfeldsteuerung wählen
    Bei anderen Betriebsarten als i und j stehen im Live-View folgende AFMessfeldsteuerungen zur Auswahl:
    Option

    8 Porträt-AF
    9 Großes Messfeld
    ! Normal
    " Motivverfolgung

    1

    Beschreibung
    Die Kamera erkennt Porträtmotive automatisch und stellt auf diese
    scharf. Verwenden Sie diese Option für Porträts.
    Verwenden Sie diese Option für Aufnahmen aus freier Hand von
    Landschaften und anderen Motiven, außer Porträts. Verwenden Sie
    den Multifunktionswähler, um das Fokusmessfeld auszuwählen.
    Verwenden Sie diese Option, um punktgenau auf einen ausgewählten
    Punkt im Bild scharf zu stellen. Ein Stativ wird empfohlen.
    Verfolgen Sie ein ausgewähltes Motiv, während es sich durch das Bild
    bewegt.

    Bewegen Sie den Cursor in die Anzeige
    der Aufnahmeinformationen.
    Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in die
    Anzeige der Aufnahmeinformationen zu
    setzen.

    x

    P-Taste

    2

    Blenden Sie die AF-Messfeldsteuerungen ein.
    Markieren Sie die aktuelle AF-Messfeldsteuerung in
    der Anzeige der Aufnahmeinformationen und
    drücken Sie J.

    3

    Wählen Sie eine AF-Messfeldsteuerung aus.
    Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
    Drücken Sie P, um zum Live-View zurückzukehren.

    82



  • Page 99

    ❚❚ Das Fokusmessfeld auswählen
    Je nach ausgewählter Option für die AFMessfeldsteuerung wird das Fokusmessfeld für den
    Autofokus nach unterschiedlichen Methoden ausgewählt
    (0 82).

    8 (Porträt-AF): Wenn die Kamera ein ihr zugewandtes
    Gesicht erkennt, wird ein gelber Doppelrahmen
    angezeigt (Wenn mehrere Gesichter – bis zu 35 – erkannt
    werden, stellt die Kamera auf das nächstgelegene Motiv
    scharf. Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um ein
    anderes Motiv auszuwählen). Wenn die Kamera das Motiv
    nicht mehr erkennen kann (z. B. weil sich das Motiv von
    der Kamera abgewandt hat), wird der Rahmen nicht mehr
    angezeigt.

    Fokusmessfeld

    9/! (Großes Messfeld und Normal): Schieben Sie das
    Fokusmessfeld mit dem Multifunktionswähler auf eine
    beliebige Position innerhalb des Bildausschnitts, oder
    drücken Sie J, um das Fokusmessfeld in der Mitte des
    Bildausschnitts zu positionieren.

    x
    Fokusmessfeld

    " (Motivverfolgung): Positionieren Sie das Fokusmessfeld
    über Ihrem Motiv und drücken Sie J. Das Fokusmessfeld
    verfolgt das gewählte Motiv, während es sich durch den
    Bildausschnitt bewegt. Drücken Sie J erneut, um die
    Schärfenachführung zu beenden.
    Fokusmessfeld

    D Motivverfolgung
    Die Kamera kann möglicherweise keine Motive verfolgen, wenn diese sich schnell bewegen, den
    Bildausschnitt verlassen oder durch andere Gegenstände verdeckt sind, sichtbar ihre Größe,
    Farbe oder Helligkeit ändern oder zu klein, zu groß, zu hell oder zu dunkel sind oder eine ähnliche
    Farbe oder Helligkeit wie der Hintergrund haben.
    83



  • Page 100

    ❚❚ Die Live-View-Anzeige
    y u
    q
    w
    e
    r

    i
    o
    !0

    t
    !1

    !2
    :

    Menüpunkt
    q Aufnahmemodus
    w Symbol »Kein Film«

    x

    e Verbleibende Zeit
    Mikrofonr Empfindlichkeit

    t

    y
    u
    i
    o
    !0
    !1
    !2

    84

    Beschreibung
    Der Modus, der mit dem Funktionswählrad ausgewählt
    wurde.
    Zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden können.
    Die Restzeit, bis Live-View automatisch endet. Wird
    angezeigt, wenn die Aufnahme in 30 Sekunden oder weniger
    endet.
    Die Mikrofon-Empfindlichkeit für die Filmaufnahme

    Tonpegel für die Audioaufnahme. Wird rot angezeigt, wenn
    der Pegel zu hoch ist. Passen Sie die Empfindlichkeit des
    Tonpegel
    Mikrofons entsprechend an. Die Anzeigen für den linken (L)
    und den rechten Kanal (R) erscheinen, wenn das optionale
    ME-1 oder ein anderes Stereomikrofon verwendet wird.
    Fokusmodus
    Der aktuelle Fokusmodus
    AF-Messfeldsteuerung Die aktuelle AF-Messfeldsteuerung
    Verbleibende Zeit
    Die verbleibende Aufnahmezeit im Filmmodus
    (Filmmodus)
    Die Bildgröße von Filmen, die im Filmmodus aufgenommen
    Filmbildgröße
    wurden.
    Anzeige für Manuelle Wird angezeigt, wenn bei Belichtungssteuerung M »Ein« für
    Video-Einst.
    »Manuelle Video-Einst.« gewählt wird.
    Das aktuelle Fokusmessfeld. Die Anzeige variiert je nach der
    Fokusmessfeld
    für die AF-Messfeldsteuerung ausgewählten Option (0 82).
    Zeigt an, ob die Aufnahme mit den aktuellen Einstellungen
    Belichtungsskala
    unter- oder überbelichtet würde (nur bei
    Belichtungssteuerung M).

    0
    22, 25,
    53
    88
    86, 91
    90

    90

    81
    82
    88
    90
    91
    83
    57



  • Page 101

    A Anzeigeformat für Live-View/Filmaufnahmen
    Drücken Sie die Taste R, um wie unten dargestellt durch die Anzeigeoptionen zu schalten.
    Die eingekreisten Bereiche zeigen die Ränder des Filmbilds an

    Fotoanzeigen
    einblenden

    Filmanzeigen
    einblenden (0 88) *

    Anzeigen
    ausblenden*

    Gitterlinien*

    * Ein Ausschnitt, der dem aufgenommenen Bereich entspricht, wird während der Filmaufnahme
    angezeigt, wenn im Aufnahmemenü unter »Videoeinstellungen« > »Bildgröße/Bildrate«
    eine andere Bildgröße als 640 × 424 gewählt wurde (0 90; der Bereich außerhalb des
    Filmbildausschnitts wird ausgegraut, wenn die Filmanzeigen eingeblendet werden).

    A Automatische Auswahl des Motivprogramms (Motivautomatik)
    Wird Live-View im Modus i oder j ausgewählt, analysiert die Kamera automatisch das Motiv
    und wählt den passenden Aufnahmodus aus, wenn der Autofokus aktiviert ist. Der ausgewählte
    Modus wird im Monitor gezeigt (0 84).
    t
    u
    v
    w
    r
    s

    Porträt
    Landschaft
    Nahaufnahme
    Nachtporträt
    Automatisch
    Automatik (Blitz aus)

    x

    Menschen
    Landschaften und Stadtlandschaften
    Motive mit kurzem Aufnahmeabstand
    Porträtmotive, die sich vor einem dunklen Hintergrund befinden
    Motive, die für den Modus i oder j geeignet sind oder die nicht in die
    oben aufgelisteten Kategorien passen

    A Belichtung
    Abhängig vom Motiv kann die Belichtung sich von der unterscheiden, die ohne Verwendung von
    Live-View erzielt würde. Die Belichtungsmessung im Live-View wird so angepasst, dass sie mit der
    Live-View-Anzeige übereinstimmt und somit Fotos erzeugt werden, deren Belichtung dem
    nahekommt, was Sie im Monitor sehen. Bei den Belichtungssteuerungen P, S und A kann die
    Belichtung um ±5 LW in Schritten von 1/3 LW angepasst werden (0 63). Beachten Sie, dass die
    Auswirkung von Werten über +3 LW oder unter –3 LW nicht auf dem Monitor angezeigt werden
    kann.

    85



  • Page 102

    A HDMI
    Wenn die Kamera an ein HD-Videogerät angeschlossen ist, bleibt
    der Kameramonitor eingeschaltet und das Videogerät zeigt, wie
    rechts abgebildet, das Live-Bild an. Wählen Sie vor Aufnahmen im
    Live-View »Aus« für die Option »HDMI« > »Gerätesteuerung« des
    Systemmenüs (0 124), falls das Gerät HDMI-CEC unterstützt.
    D Aufnahmen im Live-View
    Entfernen Sie vor der Aufnahme die Gummi-Augenmuschel und bedecken Sie den Sucher mit der
    mitgelieferten Okularabdeckung DK-5, um zu verhindern, dass Licht über den Sucher eindringt
    und die Belichtung stört (0 34).
    Obwohl sie dann nicht auf dem aufgenommenen Bild sichtbar sind, können Verzeichnungen auf
    dem Monitor erscheinen, wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder sich ein Objekt mit
    hoher Geschwindigkeit durch den Bildausschnitt bewegt. Helle Lichtquellen können Nachbilder
    auf dem Monitor hinterlassen, wenn die Kamera geschwenkt wird. Helle Flecken können
    ebenfalls auftauchen. Treten bei Beleuchtung durch Leuchtstofflampen,
    Quecksilberdampflampen oder Natriumdampflampen Flimmern und Streifenbildung auf dem
    Monitorbild auf, können diese Effekte mit der Option »Flimmerreduzierung« (0 136) verringert
    werden. Sie können jedoch bei einigen Belichtungszeiten trotzdem im endgültigen Bild sichtbar
    sein. Vermeiden Sie bei Aufnahmen im Live-View-Modus, die Kamera auf die Sonne oder auf
    andere starke Lichtquellen zu richten. Andernfalls kann es zu Schäden an der internen
    Kameraelektronik kommen.

    x

    Der Live-View-Betrieb wird automatisch beendet, wenn das Objektiv abgenommen wird, das
    Funktionswählrad auf g gestellt wird oder das Funktionswählrad von der Position g auf
    eine andere Einstellung gedreht wird.
    Um die Kameraelektronik vor Schäden zu schützen, wird der Live-View-Betrieb möglicherweise
    automatisch beendet. Beenden Sie Live-View, wenn die Kamera nicht in Gebrauch ist. Beachten
    Sie, dass in den folgenden Fällen die Temperatur der internen Kameraelektronik ansteigen kann
    und möglicherweise Rauschen (helle Flecken, zufällig angeordnete helle Pixel oder Schleier)
    auftritt (die Kamera kann auch spürbar warm werden, dies ist jedoch kein Anzeichen für eine
    Fehlfunktion):
    • Die Umgebungstemperatur ist hoch
    • Die Kamera wurde über einen längeren Zeitraum im Live-View oder zum Aufnehmen von
    Filmen verwendet
    • Die Kamera wurde über einen längeren Zeitraum im Serienaufnahmemodus verwendet
    Wenn Live-View nicht startet, wenn Sie die a-Taste drücken, warten Sie, bis sich die interne
    Kameraelektronik abkühlt, und versuchen Sie es dann erneut.

    D Die Countdown-Anzeige
    30 Sekunden vor dem automatischen Beenden des Live-View-Betriebs wird ein Countdown
    angezeigt (0 84; die Anzeige der Vorlaufzeit wechselt 5 Sekunden vor dem Übergang in den
    Standby-Modus nach Rot (0 140), oder wenn Live-View zum Schutz der internen Elektronik
    beendet wird). In Abhängigkeit von der Aufnahmesituation wird die Countdown-Anzeige
    möglicherweise unmittelbar nach der Auswahl von Live-View eingeblendet. Beachten Sie, dass
    Live-View bei Ablaufen des Countdowns auch dann automatisch beendet wird, wenn der
    Countdown nicht in der Anzeige der Aufnahmeinformationen oder während der Wiedergabe
    eingeblendet wird.

    86



  • Page 103

    D Verwendung des Autofokus im Live-View
    Bei Live-View-Betrieb ist der Autofokus verlangsamt und der Monitor kann während des
    Scharfstellens heller oder dunkler werden. Die Kamera kann in den folgenden Situationen
    eventuell nicht fokussieren:
    • Das Motiv enthält Linien, die parallel zum langen Bildrand verlaufen.
    • Das Motiv ist kontrastarm.
    • Das Motiv im Fokusmessfeld enthält Bereiche mit extremen Helligkeitsunterschieden oder
    wird durch Spotbeleuchtung, durch ein Neonschild oder durch andere Lichtquellen, die ihre
    Helligkeit ändern, beleuchtet.
    • Flimmern oder Streifen treten unter Leuchtstoff-, Quecksilberdampf-, Natriumdampflampen
    oder ähnlichen Beleuchtungen auf.
    • Ein optischer Effektfilter oder andere Spezialfilter werden verwendet.
    • Das Motiv erscheint kleiner als das Fokusmessfeld.
    • Das Motiv wird von einem regelmäßigen geometrischen Muster dominiert (z.B. Jalousien oder
    eine Fensterreihe in einem Wolkenkratzer).
    • Das Motiv bewegt sich.
    Beachten Sie, dass das Fokusmessfeld manchmal grün angezeigt wird, wenn die Kamera nicht
    scharfstellen kann.
    A Manuelle Fokussierung
    Drehen Sie bei der manuellen Fokussierung (0 42) den
    Fokussierring des Objektivs, bis das Motiv scharfgestellt
    ist.

    x
    Drücken Sie die X-Taste, um die Ansicht im Monitor
    zum präzisen Scharfstellen etwa um den Faktor 9,4 zu
    vergrößern. Wenn in das Live-Bild hineingezoomt wird,
    erscheint in einem grauen Rahmen ein
    Navigationsfenster in der unteren rechten Ecke des
    Monitors. Scrollen Sie mit dem Multifunktionswähler
    zu Bereichen des Bildausschnitts, die nicht auf dem
    Monitor sichtbar sind (nur verfügbar, wenn 9 (»Großes X-Taste
    Navigationsfenster
    Messfeld«) oder ! (»Normal«) für »AFMessfeldsteuerung« ausgewählt wurde), oder drücken Sie W (Q) zum Auszoomen.

    87



  • Page 104

    y
    Aufnahme und Anzeige von
    Filmen
    Filme aufnehmen
    Filme können im Live-View-Modus aufgenommen werden.

    1

    Drücken Sie die a-Taste.
    Der Spiegel wird hochgeklappt und das Live-Bild wird auf
    dem Monitor und nicht im Sucher angezeigt.

    D Das 0-Symbol
    Ein 0-Symbol (0 84) zeigt an, dass keine Filme aufgenommen
    werden können.
    A

    a-Taste

    Vor der Aufnahme
    Stellen Sie vor der Aufnahme die Blende mit der
    Belichtungssteuerung A oder M ein.

    y

    2

    Fokussieren Sie.
    Wählen Sie den Bildausschnitt des Anfangsbildes und stellen Sie
    scharf, wie in den Schritten 2 und 3 des Abschnitts »Bildausschnitt
    auf dem Monitor wählen« beschrieben (0 80; siehe auch
    »Fokussieren im Live-View« auf den Seiten 0 81–83). Beachten
    Sie, dass die Anzahl der Motive, die in der Einstellung Porträt-AF
    erkannt werden können, während der Filmaufnahme sinkt.

    3

    Beginnen Sie mit der Aufnahme.
    Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung, um mit der
    Aufnahme zu beginnen. Eine Aufnahmeanzeige und die
    verfügbare Zeit werden im Monitor angezeigt. Außer in den
    Betriebsarten i und j kann die Belichtung durch Drücken
    der Taste A (L) (0 61) festgestellt werden oder (in den
    Taste für
    Betriebsarten P, S und A) um bis zu ±3 LW in Schritten von
    1/3 LW mithilfe der Belichtungskorrektur geändert werden
    Filmaufzeichnung
    (0 63; beachten Sie, dass in Abhängigkeit von der Helligkeit Aufnahmesymbol
    des Motivs Änderungen der Belichtung möglicherweise
    keine sichtbare Auswirkungen haben können).

    Verbleibende Zeit

    88



  • Page 105

    4

    Beenden Sie die Aufnahme.
    Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung erneut, um die Aufnahme zu
    beenden. Die Aufnahme endet automatisch, wenn die Höchstdauer erreicht ist, die
    Speicherkarte voll ist, ein anderer Modus gewählt oder das Objektiv abgenommen
    wird.

    A Fotografieren während der Filmaufnahme
    Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt und halten Sie ihn gedrückt, bis der
    Verschluss ausgelöst wird. Die Filmaufnahme wird beendet und ein Foto wird aufgenommen.
    Anschließend kehren Sie zum Live-View zurück.
    A Maximale Länge
    Jede Filmdatei kann eine Größe von bis zu 4 GB und eine Länge von bis zu 20 Minuten haben.
    Beachten Sie, dass in Abhängigkeit von der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte die
    Aufnahme u. U. vor Erreichen dieser Länge endet (0 177).
    D Filme aufnehmen
    Bei Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen sowie bei horizontalen
    Kameraschwenks oder bei schnellen Bewegungen des Motivs durch den Bildausschnitt können
    im Monitor und im endgültigen Film Flimmern, Streifen oder Verzeichnungen auftreten
    (Flimmern und Streifenbildung können mit der Option »Flimmerreduzierung« verringert
    werden; 0 136). Helle Lichtquellen können Nachbilder hinterlassen, wenn die Kamera
    geschwenkt wird. Es können auch treppenförmige Konturen, Farbsäume, Moiré-Effekte und helle
    Punkte auftreten. Helle Streifen können in einigen Bereichen des Bildausschnitts auftreten, wenn
    das Motiv kurz von einem Blitzgerät oder einer anderen hellen, momentan aufleuchtenden
    Lichtquelle beleuchtet wird. Vermeiden Sie es bei Filmaufnahmen, die Kamera auf die Sonne
    oder auf andere starke Lichtquellen zu richten. Andernfalls kann es zu Schäden an der internen
    Kameraelektronik kommen.
    Die Kamera kann sowohl Bilder als auch den Ton aufnehmen; decken Sie das Mikrofon an der
    Vorderseite der Kamera während der Aufnahme nicht ab. Beachten Sie, dass das integrierte
    Mikrofon während des Einsatzes von Autofokus und Bildstabilisator eventuell durch das Objektiv
    verursachte Geräusche aufzeichnet.
    Blitzlicht kann während der Filmaufnahme nicht verwendet werden.
    Um die Kameraelektronik vor Schäden zu schützen, wird der Live-View-Betrieb möglicherweise
    automatisch beendet. Beenden Sie Live-View, wenn die Kamera nicht in Gebrauch ist. Beachten
    Sie, dass in den folgenden Fällen die Temperatur der internen Kameraelektronik ansteigen kann
    und möglicherweise Rauschen (helle Flecken, zufällig angeordnete helle Pixel oder Schleier)
    auftritt (die Kamera kann auch spürbar warm werden, dies ist jedoch kein Anzeichen für eine
    Fehlfunktion):
    • Die Umgebungstemperatur ist hoch
    • Die Kamera wurde über einen längeren Zeitraum im Live-View oder zum Aufnehmen von
    Filmen verwendet
    • Die Kamera wurde über einen längeren Zeitraum im Serienaufnahmemodus verwendet
    Wenn Live-View nicht startet, wenn Sie die a-Taste drücken, warten Sie, bis sich die interne
    Kameraelektronik abkühlt, und versuchen Sie es dann erneut.
    Die Matrixmessung wird unabhängig vom eingestellten Messverfahren verwendet.
    Belichtungszeit und ISO-Empfindlichkeit werden automatisch angepasst, sofern nicht »Ein« für
    »Manuelle Video-Einst.« (0 91) und die manuelle Belichtungssteuerung (M) eingestellt ist.

    y

    A Weitere Informationen
    Informationen über die im Live-View eingeblendeten Anzeigen finden Sie auf Seite 84.
    Informationen zur Auswahl der Fokusmodi und AF-Messfeldsteuerungsmodi finden Sie auf
    Seite 81. Auf Seite 87 finden Sie Informationen über das Scharfstellen im Live-View-Betrieb.
    89



  • Page 106

    Videoeinstellungen
    Verwenden Sie die Option »Videoeinstellungen« im Aufnahmemenü, um die folgenden
    Einstellungen vorzunehmen.
    • »Bildgröße/Bildrate«, »Filmqualität«: Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus.
    Die Bildrate richtet sich nach der unter »Videonorm« im Systemmenü aktuell
    ausgewählten Option (0 136):
    Bildgröße/Bildrate
    Bildgröße (Pixel)
    r
    s
    k
    l
    o
    n
    p

    1920 × 1080
    1280 × 720
    640 × 424

    Bildrate 1
    30p 2
    25p 3
    24p
    60p 2
    50p 3
    30p 2
    25p 3

    Filmqualität
    Maximale Bitrate (Mbps)
    (★ Hohe Qualität/Normal)

    Maximale Länge

    24/12
    20 min
    5/3

    1 Aufgeführter Wert. Die tatsächlichen Bildraten für 60p, 50p, 30p, 25p und 24p liegen bei 59,94, 50, 29,97,
    25 und 23,976 Bilder/s.
    2 Ist verfügbar, wenn NTSC unter Videonorm gewählt wurde (0 136).
    3 Ist verfügbar, wenn PAL unter Videonorm gewählt wurde.

    y

    • »Mikrofon«: Schalten Sie das integrierte oder ein optionales Stereo-Mikrofon vom Typ
    ME-1 (0 91, 177) ein oder aus oder passen Sie die Mikrofon-Empfindlichkeit an.
    Wählen Sie »Pegel automatisch steuern« zur automatischen Anpassung der
    Empfindlichkeit und »Mikrofon aus« zum Abschalten der Tonaufzeichnung. Wählen
    Sie »Pegel manuell steuern« zum manuellen Auswählen der MikrofonEmpfindlichkeit und wählen Sie eine Empfindlichkeit.

    A HDMI und andere Videogeräte
    Wenn die Kamera mit einem Videogerät verbunden ist, zeigt das
    Gerät die rechts abgebildeten Elemente an. Auf dem
    Kameramonitor wird nicht der Tonpegel angezeigt und R kann
    nicht zum Aus- oder Einblenden von Anzeigen im Monitor oder auf
    dem Videogerät verwendet werden. Wählen Sie vor Aufnahmen im
    Live-View »Aus« für die Option »HDMI« > »Gerätesteuerung« des
    Systemmenüs (0 124), falls das Gerät HDMI-CEC unterstützt.
    90



  • Page 107

    • »Manuelle Video-Einst.«: Wählen Sie »Ein«, um die manuelle
    Einstellung der Belichtungszeit und der ISO-Empfindlichkeit zu
    ermöglichen, wenn sich die Kamera in der Betriebsart M befindet.
    Die Belichtungszeit kann auf Werte bis zu 1/4000 s eingestellt
    werden; die längste verfügbare Belichtungszeit ist von der
    Bildrate abhängig: 1/30 s bei Bildraten von 24, 25 und 30 Bildern
    pro Sekunde, 1/50 s bei 50 Bildern pro Sekunde und 1/60 s bei 60 Bildern pro Sekunde.
    Die ISO-Empfindlichkeit kann auf Werte zwischen ISO 200 und Hi 1 eingestellt werden
    (0 51). Liegen die Werte für die Belichtungszeit und ISO-Empfindlichkeit bei Beginn
    des Live-View-Betriebs nicht innerhalb dieser Bereiche, werden sie automatisch auf die
    zulässigen Werte gestellt und bleiben auch nach Beenden von Live-View auf diesen
    Werten. Beachten Sie, dass die ISO-Empfindlichkeit auf den gewählten Wert fixiert
    bleibt; die Kamera passt die ISO-Empfindlichkeit nicht automatisch an, wenn »Ein«
    unter »ISO-Empfindlichkeits-Einst.« > »ISO-Automatik« im Aufnahmemenü
    gewählt wurde (0 129).

    1

    Wählen Sie »Videoeinstellungen«.
    Drücken Sie die Taste G, um die Menüs
    anzuzeigen. Markieren Sie im Aufnahmemenü
    »Videoeinstellungen« und drücken Sie 2.
    G-Taste

    2

    y

    Wählen Sie die Filmoptionen.
    Markieren Sie den gewünschten Menüpunkt
    und drücken Sie 2, markieren Sie dann eine
    Option und drücken Sie J.

    A Verwenden eines externen Mikrofons
    Mit dem optionalen Stereomikrofon ME-1 (0 177) kann Ton in Stereo aufgezeichnet und das
    Rauschen verringert werden, das dadurch entsteht, dass während der Aufnahme mit Autofokus
    Objektivgeräusche aufgenommen werden.
    D Die Countdown-Anzeige
    30 Sekunden vor dem automatischen Beenden des Live-Views wird ein Countdown angezeigt
    (0 84). Je nach der Aufnahmesituation wird der Timer möglicherweise bereits beim Beginn der
    Filmaufnahme eingeblendet. Beachten Sie, dass Live-View unabhängig von der verfügbaren
    Aufnahmezeit in jedem Fall automatisch beendet wird, wenn der Timer abgelaufen ist. Warten
    Sie, bis sich die interne Kameraelektronik abgekühlt hat, bevor Sie mit der Filmaufnahme
    fortfahren.
    91



  • Page 108

    Wiedergeben von Filmen
    Filme werden in der Einzelbildwiedergabe durch das Symbol 1 gekennzeichnet (0 97).
    Drücken Sie J, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
    1-Symbol

    Länge

    Aktuelle Position/Gesamtlänge

    Lautstärke

    Film-Fortschrittsbalken Übersicht

    Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
    Vorgang

    Anwendung

    Pause

    y

    Beschreibung
    Wiedergabe anhalten.

    Wiedergabe

    Setzt die Wiedergabe fort, wenn der Film angehalten wurde
    oder wenn er vor-/zurückgespult wird.

    Vorspulen/
    Zurückspulen

    Die Geschwindigkeit wird mit jedem Drücken gesteigert,
    von 2× auf 4× auf 8× auf 16×. Halten Sie die Taste gedrückt,
    um zum Anfang oder Ende des Films zu springen (Der erste
    Bildausschnitt wird durch h in der oberen rechten Ecke des
    Monitors angezeigt, der letzte Bildausschnitt durch i). Wird
    die Wiedergabe angehalten, wird der Film um jeweils ein
    Bild zurück- oder vorgespult. Halten Sie die Taste gedrückt,
    um kontinuierlich zurückzuspulen oder vorzuspulen.

    Um 10 s vor- oder
    zurückspringen
    Lautstärke einstellen
    Film kürzen
    Rückkehr zur
    Einzelbildwiedergabe
    Rückkehr zum
    Aufnahmemodus

    Drehen Sie das Einstellrad, um 10 s vor- oder
    zurückzuspringen.
    Drücken Sie X, um die Lautstärke zu erhöhen, W (Q), um sie
    X/W (Q) zu
    verringern.

    A (L)

    Drücken Sie zum Bearbeiten eines Films A (L), während
    die Wiedergabe des Films angehalten wird (0 93).

    Sie 1 oder K, um zur Einzelbildwiedergabe
    / K Drücken
    zurückzukehren.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Der
    Monitor wird ausgeschaltet. Es können sofort neue Bilder
    aufgenommen werden.

    A Das 2-Symbol
    2 wird in der Einzelbildwiedergabe und in der Filmwiedergabe
    angezeigt, wenn der Film ohne Ton aufgenommen wurde.

    92



  • Page 109

    Bearbeiten von Filmen
    Mit dieser Option können Sie Filmsequenzen schneiden, um bearbeitete Kopien von
    Filmen zu erstellen und ausgewählte Bilder als JPEG-Fotos speichern.
    Option

    Beschreibung
    Erstellen Sie eine Kopie, bei der die Anfangs- oder Endsequenz
    f Start- u. Endpunkt wählen
    entfernt wurde.
    g Ausgewählt. Bild speichern Speichern Sie ein ausgewähltes Bild als JPEG-Foto.

    Filme schneiden
    So erstellen Sie geschnittene Kopien von Filmen:

    1

    Zeigen Sie einen Film in der
    Einzelbildansicht an.
    Drücken Sie die K-Taste, um Bilder in der
    Einzelbildwiedergabe auf dem Monitor
    anzuzeigen. Drücken Sie 4 und 2, um durch
    die Bilder zu blättern, bis der Film, den Sie
    bearbeiten möchten, angezeigt wird.

    2

    K-Taste

    Wählen Sie einen Start- oder Endpunkt.

    y

    Geben Sie den Film so, wie auf Seite 92
    beschrieben, wieder, drücken Sie J, um die
    Wiedergabe zu starten bzw. fortzusetzen, und
    3, um sie anzuhalten. Ihre ungefähre Position
    im Film kann durch den FilmFortschrittsbalken bestimmt werden.

    3

    Film-Fortschrittsbalken

    Zeigen Sie die
    Filmbearbeitungsoptionen an.
    Drücken Sie die A (L)-Taste, um die
    Optionen für die Bearbeitung von Filmen
    anzuzeigen.
    A (L)-Taste

    93



  • Page 110

    4

    Wählen Sie » Start- u. Endpunkt
    wählen«.
    Markieren Sie » Start- u. Endpunkt wählen«
    und drücken Sie J.
    Der rechts abgebildete Dialog wird angezeigt.
    Wählen Sie, ob das aktuelle Bild der Start- oder
    der Endpunkt der Kopie wird und drücken Sie
    J.

    5

    Löschen Sie Bilder.
    Wenn das gewünschte Bild aktuell nicht
    angezeigt wird, drücken Sie 4 oder 2 zum
    Vorspulen bzw. Zurückspulen (drehen Sie das
    Einstellrad, um 10 s vor- oder
    zurückzuspringen). Drücken Sie A (L), um
    mit der aktuellen Auswahl zwischen
    Startpunkt (w) und Endpunkt (x) zu wechseln.

    y

    A (L)-Taste

    Drücken Sie 1, sobald Sie einen Startpunkt
    und/oder Endpunkt gewählt haben. Alle Bilder
    vor dem ausgewählten Startpunkt und nach
    dem ausgewählten Endpunkt werden aus der
    Kopie entfernt.

    6

    Speichern Sie die Kopie.
    Markieren Sie eine der folgenden Optionen
    und drücken Sie J:
    • Als neue Datei speichern: Speichern Sie die Kopie
    als neue Datei.
    • Vorhandene Datei überschr.: Ersetzen Sie die
    Originalfilmdatei durch die bearbeitete Kopie.
    • Abbrechen: Kehren Sie zu Schritt 5 zurück.
    • Vorschau: Spielen Sie eine Vorschau der Filmkopie ab.
    Außer auf der Bildinformationsseite »Nur Bild« (0 98) werden bearbeitete Kopien in
    der Einzelbildwiedergabe durch ein f-Symbol gekennzeichnet.

    94



  • Page 111

    D Filme schneiden
    Filme müssen mindestens zwei Sekunden lang sein. Wenn bei der aktuellen Wiedergabeposition
    keine Kopie erstellt werden kann, wird die aktuelle Position bei Schritt 5 rot angezeigt und es wird
    keine Kopie erstellt. Die Kopie wird nicht gespeichert, wenn nicht genügend Platz auf der
    Speicherkarte vorhanden ist.
    Die Kopien haben die gleiche Erstellungszeit und das Erstellungsdatum wie das Original.

    A

    Das Bildbearbeitungsmenü
    Filme können außerdem mithilfe der Option »Film
    bearbeiten« im Bildbearbeitungsmenü bearbeitet
    werden (0 149).

    y

    95



  • Page 112

    Speichern ausgewählter Bilder
    So speichern Sie die Kopie eines ausgewählten Bildes als ein JPEG-Foto:

    1

    Geben Sie den Film wieder und wählen
    Sie ein Bild aus.
    Geben Sie den Film wie auf Seite 92
    beschrieben wieder. Ihre ungefähre Position
    im Film kann durch den FilmFortschrittsbalken bestimmt werden. Halten
    Sie den Film bei dem Bild an, das Sie kopieren möchten.

    2

    Zeigen Sie die
    Filmbearbeitungsoptionen an.
    Drücken Sie die A (L)-Taste, um die
    Optionen für die Bearbeitung von Filmen
    anzuzeigen.
    A (L)-Taste

    3
    y

    Wählen Sie »Ausgewählt. Bild
    speichern«.
    Markieren Sie »Ausgewählt. Bild speichern«
    und drücken Sie J.

    4

    Erstellen Sie ein Foto.
    Drücken Sie 1, um das aktuelle Bild als Foto zu
    erstellen.

    5

    Speichern Sie das Bild.
    Markieren Sie »Ja« und drücken Sie J, um eine
    JPEG-Kopie des ausgewählten Bildes in hoher
    Qualität (0 44) zu erstellen. Außer auf der
    Bildinformationsseite »Nur Bild« (0 98)
    werden Filmstandbilder in der
    Einzelbildwiedergabe durch ein f-Symbol gekennzeichnet.

    A »Ausgew. Bild speichern«
    JPEG-Filmstandbilder, die mit der Option »Ausgewählt. Bild speichern« erstellt wurden, können
    nicht bearbeitet werden. Bei JPEG-Filmstandbildern fehlen einige Kategorien der
    Bildinformationen (0 98).
    96



  • Page 113

    IWiedergabe und Löschen
    Einzelbildwiedergabe
    Drücken Sie die K-Taste, um Bilder wiederzugeben.
    Das zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem
    Monitor angezeigt.

    K-Taste
    Vorgang

    Anwendung

    Zu anderen
    Bildern blättern

    Beschreibung
    Drücken Sie 2, um die Bilder in der Reihenfolge, in der sie
    aufgenommen wurden, anzuzeigen, oder 4, um sie in
    umgekehrter Reihenfolge anzuzeigen.

    Weitere
    Bildinformationen
    anzeigen
    Bildindex
    anzeigen
    Einzoomen
    (Darstellung
    vergrößern)

    W (Q)

    Weitere Informationen zum Bildindex finden Sie auf Seite 102.

    X

    Weitere Informationen zur Ausschnittvergrößerung finden Sie
    auf Seite 104.

    Bilder löschen

    O

    Schutzstatus
    ändern
    Zum
    Aufnahmemodus
    zurückkehren

    A (L)

    Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie die O-Taste
    erneut, um das Bild zu löschen.
    Um Bilder zu schützen oder den Schutz aufzuheben, drücken
    Sie die Taste A (L) (0 105).
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Der
    Monitor wird ausgeschaltet. Es können sofort neue Bilder
    aufgenommen werden.
    Erzeugt eine bearbeitete Bildkopie des aktuellen Fotos (0 149).
    Wenn die aktuelle Datei mit dem Symbol 1 als Film
    gekennzeichnet ist, so wird mit Drücken der J-Taste die
    Filmwiedergabe gestartet (0 92).

    Bild bearbeiten
    oder Film
    abspielen

    Ändern Sie die Informationen zum angezeigten Foto (0 98).

    I

    97



  • Page 114

    Bildinformationen
    Bei der Einzelbildwiedergabe werden Informationen zum Bild eingeblendet. Drücken Sie
    1 oder 3, um, wie unten dargestellt, durch die Bildinformationen zu blättern. Beachten
    Sie, dass »Nur Bild«, Aufnahmedaten, RGB-Histogramme, Lichter und Überblicksdaten nur
    angezeigt werden, wenn die entsprechende Option für »Opt. für Wiedergabeansicht« >
    »Weitere Bildinformationen« ausgewählt ist (0 126).
    GPS-Daten werden nur angezeigt, wenn während der Aufnahme ein GP-1-Empfänger
    verwendet wurde.
    1/ 12

    1/ 12

    NIKON D3200
    LATITUDE
    LONGITUDE

    –1. 3

    1/ 250 F11
    +1. 0

    100

    35mm

    ALTITUDE
    TIME(UTC)

    :N
    : 35 º 36. 371'
    :E
    : 1 39 º 43. 696'
    : 35m
    : 15/04/2012
    : 01:15:29

    AUTO A6, M1
    100D3200
    DSC _0001. JPG
    15/04/2012 10 : 02 : 27

    100D3200 DSC_0001. JPG
    15/04/2012 10 : 02 : 27

    N OR
    ORMAL
    AL
    6016x4000

    Dateiinformationen

    Keine (Nur Bild)

    Überblick

    NORMAL
    NOR
    6016x4000

    N I KON D3200

    MTR, SPD, AP.
    EXP. MODE, I SO
    FOCAL LENGTH
    LENS
    AF / VR
    FLASH TYPE
    SYNC MODE
    ,

    1/ 12

    N I KON D3200

    Lichter

    I

    RGB-Histogramm

    1/12

    GPS-Daten

    N I KON D3200

    : , 1/ 250 ,F11
    : , 100
    : –1. 3
    : 35mm
    : 18–55
    / 3. 5–5. 6
    : A / VR–On
    : Bu i l t – i n
    :
    : TTL-BL, +1. 0

    1/12

    Aufnahmedaten

    ❚❚ Dateiinformationen
    1 2

    3
    1/12

    100D3200
    DSC _0001. JPG
    15/04/2012 10 : 02 : 27

    9

    7

    8

    N OR
    ORMAL
    AL
    6016x4000

    4
    5

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9

    Schutzstatus ................................................................. 105
    Symbol für Bildbearbeitung ................................... 150
    Bildnummer/Anzahl Bilder insgesamt
    Dateiname..................................................................... 188
    Bildqualität.......................................................................44
    Bildgröße ..........................................................................46
    Uhrzeit der Aufnahme ....................................... 16, 137
    Aufnahmedatum.................................................. 16, 137
    Ordnername ................................................................. 146

    1
    2
    3
    4
    5

    Schutzstatus ................................................................. 105
    Symbol für Bildbearbeitung ................................... 150
    Spitzlichter
    Typbezeichnung der Kamera
    Bildnummer/Anzahl Bilder insgesamt

    6

    ❚❚ Lichter *
    1 2

    3

    L i chter

    N I KON D3200

    4

    1/12

    5

    * Blinkende Bereiche kennzeichnen Lichter (Bereiche, die überbelichtet sein können).

    98



  • Page 115

    ❚❚ RGB-Histogramm
    5
    6

    1 Symbol für Bildbearbeitung ................................... 150
    2 Schutzstatus ................................................................. 105
    3 Weißabgleich ..................................................................69

    7
    1
    2
    3
    4

    8
    N I KON D3200

    1/ 12

    4
    5

    9

    6
    7
    8
    9

    Feinabstimmung des Weißabgleichs .................71
    Eigener Messwert.......................................................72
    Typbezeichnung der Kamera
    Histogramm (RGB-Kanal). Bei allen
    Histogrammen ist die Helligkeit der Pixel auf der
    horizontalen Achse und ihre Anzahl auf der
    vertikalen Achse aufgetragen.
    Histogramm (Rotkanal)
    Histogramm (Grünkanal)
    Histogramm (Blaukanal)
    Bildnummer/Anzahl Bilder insgesamt

    A Ausschnittsvergrößerung
    Um einen Bildausschnitt vergrößert anzuzeigen, während das
    Histogramm angezeigt wird, drücken Sie X. Verwenden Sie
    die X- und W (Q)-Tasten zum Ein- und Auszoomen und den
    Multifunktionswähler, um das Bild zu verschieben. Das
    Histogramm wird aktualisiert und zeigt nur die Daten für den
    auf dem Monitor sichtbaren Bildausschnitt an.

    I

    A Histogramme
    Bitte beachten Sie, dass die Histogramme der Kamera nur als Anhaltspunkt dienen und von den
    Histogrammen eines Bildbearbeitungsprogramms abweichen können. Unten finden Sie einige
    Beispielhistogramme:
    Bei Bildern, die sowohl helle, dunkle als auch Bereiche
    mittlerer Helligkeit aufweisen, zeigt das Histogramm eine
    relativ gleichmäßige Tonwertverteilung.
    Wenn das Bild dunkel ist, wird die Verteilung der Tonwerte
    nach links verschoben.
    Wenn das Bild sehr hell ist, wird die Verteilung der Tonwerte
    nach rechts verschoben.

    Bei einer Belichtungskorrektur zu einer Überbelichtung hin wird die Tonwertverteilung nach
    rechts verschoben, bei einer Belichtungskorrektur zu einer Unterbelichtung hin wird sie nach
    links verschoben. Ein Histogramm kann Ihnen eine ungefähre Vorstellung von der Belichtung
    eines Fotos vermitteln, besonders wenn bei hellem Umgebungslicht eine Beurteilung des Fotos
    auf dem Monitor schwierig ist.

    99



  • Page 116

    ❚❚ Aufnahmedaten
    1 Schutzstatus ................................................................... 105
    2 Symbol für Bildbearbeitung ..................................... 150
    3 Belichtungsmessung......................................................60

    1 2

    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11

    12

    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22

    MTR, SPD, AP.
    EXP. MODE, I SO
    FOCAL LENGTH
    LENS
    AF / VR
    FLASH TYPE
    SYNC MODE,
    ,

    : , 1/ 250 ,F11
    : , 100
    : – 1. 3
    : 35mm
    : 18 – 55
    / 3. 5–5. 6
    : A / VR– On
    : Bu i l t – i n
    :
    : TTL-BL, + 1 . 0

    N I KON D3200

    WHI TE BALANCE
    COLOR SPACE
    PI CTURE CTRL
    QUI CK ADJUST
    SHARPEN ING
    CONTRAST
    BR I GHTNESS
    SATURAT ION
    HUE

    1/12

    23
    24
    25

    I

    26

    : s RGB
    : STANDARD
    :0
    :3
    :0
    :0
    :0
    :0

    10
    11

    1/12

    12
    13
    14
    15
    16
    17

    NOI SE REDUC. : H I I SO, LOW
    ACT . D–L I GHT. : AUTO
    : D– L I GHT I NG
    RETOUCH
    WARM F I L T ER
    CYANOTYPE
    TR I M
    : SPR I NG HAS COME.
    COMMENT

    N I KON D3200

    13

    5
    6
    7
    8
    9

    : AUTO, A6, M1

    N I KON D3200

    4

    1/12

    18
    19
    20
    21
    22

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8

    100

    Belichtungszeit..........................................................55, 57
    Blende................................................................................. 57
    Belichtungssteuerung ..............................22, 25, 27, 53
    ISO-Empfindlichkeit 1 .....................................................51
    Belichtungskorrektur .....................................................63
    Brennweite...................................................................... 171
    Objektivdaten
    Fokusmodus...............................................................35, 81
    Objektiv-VR (Bildstabilisator) 2 ....................................15
    Blitz-Typ ........................................................................... 132
    Master-Steuerungsbetrieb 3
    Blitzmodus .........................................................................48
    Blitzbelichtungssteuerung........................................ 132
    Blitzbelichtungskorrektur.............................................65
    Typbezeichnung der Kamera
    Bildnummer/Anzahl Bilder insgesamt
    Weißabgleich ....................................................................69
    Feinabstimmung des Weißabgleichs ...................71
    Eigener Messwert ........................................................72
    Farbraum ......................................................................... 130
    Picture Control .................................................................76
    Schnelleinstellung 4 ........................................................78
    Ursprüngliche Konfiguration 5 ....................................77
    Scharfzeichnung..............................................................78
    Kontrast...............................................................................78
    Helligkeit.............................................................................78
    Farbsättigung 6 .................................................................78
    Filtereffekte 7 .....................................................................78
    Farbton 6 .............................................................................78
    Tonen 7 ................................................................................78
    Rauschreduzierung...................................................... 131
    Active D-Lighting 8 ..........................................................67
    Bildbearbeitungsverlauf ............................................ 149
    Bildkommentar ............................................................. 138

    23
    24
    25
    26
    Wird rot angezeigt, wenn das Bild mit aktivierter ISO-Automatik aufgenommen wurde.
    Wird nur angezeigt, wenn für die Aufnahme ein Objektiv mit Bildstabilisator (VR) verwendet
    wurde.
    Wird nur angezeigt, wenn das Foto mit einem externen Blitzgerät im Master-Steuerungsbetrieb
    aufgenommen wurde.
    »Standard«, »Brillant«, »Porträt« und »Landschaft«.
    Nur Picture-Control-Konfigurationen »Neutral« und »Monochrom«.
    Wird nicht bei Picture-Control-Konfigurationen angezeigt, die auf »Monochrom« basieren.
    Wird nur bei Picture-Control-Konfigurationen angezeigt, die auf »Monochrom« basieren.
    »AUTO« wird rot angezeigt, wenn das Bild mit Active D-Lighting aufgenommen wurde.



  • Page 117

    ❚❚ Übersichtsdaten
    1

    2

    3
    NIKON D3200

    1/ 12

    4
    12 13
    5

    1/ 250 F11
    –1. 3
    +1. 0

    100

    26
    25

    35mm

    –1. 3

    14

    1/ 250 F11
    +1. 0

    24
    100D3200 DSC_0001. JPG
    15/04/2012 10 : 02 : 27

    11

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14

    10

    9

    8

    NOR
    ORMAL
    6016x4000

    15

    23 22

    16

    17

    100

    35mm
    18
    19
    21

    20

    6

    7

    Bildnummer/Anzahl Bilder insgesamt
    Schutzstatus....................................................................105
    Typbezeichnung der Kamera
    Symbol für Bildbearbeitung......................................150
    Histogramm mit der Tonwertverteilung im Bild
    (0 99).
    Bildqualität ........................................................................ 44
    Bildgröße............................................................................ 46
    Dateiname .......................................................................188
    Uhrzeit der Aufnahme..........................................16, 137
    Aufnahmedatum....................................................16, 137
    Ordnername....................................................................146
    Belichtungsmessung ..................................................... 60
    Belichtungssteuerung .............................. 22, 25, 27, 53
    Belichtungszeit ......................................................... 55, 57

    Blende .......................................................................... 56, 57
    ISO-Empfindlichkeit 1 ..................................................... 51
    Brennweite ......................................................................171
    Symbol für GPS-Daten ................................................147
    Symbol für Bildkommentar .......................................138
    Active D-Lighting 2 ......................................................... 67
    Picture Control................................................................. 76
    Farbraum..........................................................................130
    Blitzmodus......................................................................... 48
    Weißabgleich.................................................................... 69
    Feinabstimmung des Weißabgleichs ...................... 71
    Eigener Messwert............................................................ 72
    25 Blitzbelichtungskorrektur ............................................ 65
    Master-Steuerungsbetrieb 3
    26 Belichtungskorrektur..................................................... 63

    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24

    I

    1 Wird rot angezeigt, wenn das Bild mit aktivierter ISO-Automatik aufgenommen wurde.
    2 »AUTO« wird rot angezeigt, wenn das Bild mit Active D-Lighting aufgenommen wurde.
    3 Wird nur angezeigt, wenn das Foto mit einem externen Blitzgerät im Master-Steuerungsbetrieb
    aufgenommen wurde.

    ❚❚ GPS-Daten *
    1 2

    3

    LATITUDE

    4

    LONGITUDE

    5
    6

    ALTITUDE
    TIME(UTC)

    7

    N I KON D3200

    :N
    : 35 º 36. 371'
    :E
    : 1 39 º 43. 696'
    : 35m
    : 15/04/2012
    : 01:15:29

    1/12

    8

    1 Schutzstatus....................................................................105
    2 Symbol für Bildbearbeitung......................................150
    3 Breitengrad
    4 Längengrad
    5 Höhe
    6 Weltzeit (UTC)
    7 Typbezeichnung der Kamera
    8 Bildnummer/Anzahl Bilder insgesamt
    * Bei Filmen beziehen sich die Daten auf den
    Anfang der Aufnahme.

    101



  • Page 118

    Bildindex
    Um einen Bildindex mit vier, neun oder 72 Miniaturbildern anzuzeigen, drücken Sie
    die W (Q)-Taste.
    W (Q)

    W (Q)

    X
    Einzelbildwiedergabe

    Bildindex

    Vorgang
    Weitere Bilder
    anzeigen

    Anwendung

    Weniger Bilder
    anzeigen

    X

    W (Q)

    Bilder markieren

    I

    102

    Markiertes Bild
    anzeigen
    Markiertes Bild
    löschen
    Schutzstatus des
    markierten Bildes
    ändern
    Zum
    Aufnahmemodus
    zurückkehren

    X
    Anzeige nach
    Datum

    Beschreibung
    Drücken Sie die W (Q)-Taste, um die Anzahl der angezeigten
    Bilder zu erhöhen.
    Drücken Sie die X-Taste, um die Anzahl der angezeigten Bilder
    zu verringern. Drücken Sie diese Taste während der Anzeige von
    vier Bildern, um das markierte Bild als Einzelbild anzuzeigen.
    Verwenden Sie den Multifunktionswähler oder das Einstellrad,
    um Bilder für die Funktionen »Einzelbildwiedergabe«,
    »Ausschnittsvergrößerung« (0 104), »Löschen« (0 106) oder
    »Schutzkennzeichen« (0 105) zu markieren.
    Drücken Sie J, um das markierte Bild als Einzelbild anzuzeigen.

    O

    Weitere Informationen finden Sie auf Seite 106.

    A (L)

    Weitere Informationen finden Sie auf Seite 105.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Der
    Monitor wird ausgeschaltet. Es können sofort neue Bilder
    aufgenommen werden.



  • Page 119

    Anzeige nach Datum
    Um Bilder anzuzeigen, die an einem bestimmten Tag aufgenommen wurden, drücken Sie
    die W (Q)-Taste in der Indexbildansicht mit 72 Bildern.
    Bildindex
    W (Q)

    W (Q)

    X

    X
    Kalender

    Einzelbildwiedergabe

    Bildindex

    Anzeige nach Datum

    Je nachdem, ob sich der Cursor im Kalender oder im Bildindex befindet, können die
    folgenden Aktionen ausgeführt werden:
    Vorgang

    Anwendung

    Wechseln zwischen
    Kalender und
    Bildindex

    W (Q)

    Zurück zum Bildindex/
    Einzoomen im
    markierten Bild

    X

    • Datumsliste: Markieren Sie ein Datum.
    • Bildindex: Markieren Sie ein Bild.

    Datum/Bilder
    markieren
    Zwischen Bildindex
    und Einzelbildansicht
    hin- und herwechseln
    Markierte Bilder
    löschen

    O

    Schutzstatus des
    markierten Bildes
    ändern

    A (L)

    Zum Aufnahmemodus
    zurückkehren

    Beschreibung
    Wenn sich der Cursor im Kalender befindet, drücken Sie die
    W (Q)-Taste, um den Cursor in den Bildindex zu bewegen.
    Drücken Sie die Taste erneut, um mit dem Cursor in den
    Kalender zurückzukehren.
    • Datumsliste: Rückkehr zur 72-Bilder-Wiedergabe.
    • Bildindex: Halten Sie die X-Taste gedrückt, um das
    markierte Bild zu vergrößern.

    I

    • Datumsliste: Sehen Sie die Bilder, die am gewählten Datum
    geschossen wurden.
    • Bildindex: Markiertes Bild anzeigen.
    • Datumsliste: Löscht alle Bilder, die am ausgewählten
    Datum aufgenommen wurden.
    • Bildindex: Markiertes Bild löschen (0 106).
    Weitere Informationen finden Sie auf Seite 105.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Der
    Monitor wird ausgeschaltet. Es können sofort neue Bilder
    aufgenommen werden.

    103



  • Page 120

    Detailansicht: Ausschnittsvergrößerung
    Drücken Sie die X-Taste, um einen Ausschnitt des Bildes vergrößert anzuschauen, das
    derzeit in der Einzelbildansicht angezeigt wird oder das im Bildindex oder in der Ansicht
    nach Datum markiert ist. Während einer Ausschnittsvergrößerung können folgende
    Aktionen ausgeführt werden:
    Vorgang

    I

    Beschreibung
    Drücken Sie X, um einen
    Bildbereich vergrößert anzuzeigen.
    Ein- oder Auszoomen X / W (Q) Die maximale Vergrößerung
    beträgt ca. das 38-fache (große
    Bilder), 28-fache (Bilder mittlerer
    Größe) oder 19-fache (kleine Bilder)
    der Einzelbildansicht. Drücken Sie
    W (Q), um die Ansicht zu verkleinern. Bei einer
    Ausschnittsvergrößerung können Sie den auf dem Monitor
    sichtbaren Ausschnitt mit dem Multifunktionswähler
    Andere Bildbereiche
    verschieben. Wenn Sie den Multifunktionswähler gedrückt
    anzeigen
    halten, wird der sichtbare Ausschnitt schneller verschoben.
    Wenn das Zoomverhältnis verändert wird, wird ein
    Navigationsfenster angezeigt. Der derzeit auf dem Monitor
    sichtbare Bereich wird durch einen gelben Rahmen
    gekennzeichnet.
    Gesichter (bis zu 35), die während
    des Zoomvorgangs erkannt
    werden, werden durch weiße
    P+
    Rahmen im Navigationsfenster
    Auswählen/Vergrößern
    angezeigt. Drücken Sie P und 1
    oder Verkleinern von
    oder 3, um zu vergrößern oder zu
    Gesichtern
    verkleinern; drücken Sie P und 4
    oder 2, um andere Gesichter zu
    sehen.
    Drehen Sie das Einstellrad, um die gleiche Stelle in anderen
    Zu anderen Bildern
    Bilder mit dem aktuellen Zoomverhältnis anzuzeigen. Die
    Ausschnittsvergrößerung wird abgebrochen, wenn ein
    blättern
    Film angezeigt wird.
    Ausschnittsvergrößerung
    beenden
    Schutzstatus ändern
    Zum Aufnahmemodus
    zurückkehren

    104

    Anwendung

    Beenden der vergrößerten Anzeige und Rückkehr zur
    Einzelbildwiedergabe.

    A (L) Weitere Informationen finden Sie auf Seite 105.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Der
    Monitor wird ausgeschaltet. Es können sofort neue Bilder
    aufgenommen werden.



  • Page 121

    Schützen von Bildern vor
    versehentlichem Löschen
    In den Anzeigearten »Einzelbild«, »Ausschnittsvergrößerung«, »Bildindex« und »Anzeige
    nach Datum« können Sie mithilfe der A (L)-Taste Bilder vor dem versehentlichen
    Löschen schützen. Geschützte Dateien können nicht durch Betätigen der O-Taste oder
    durch die Option »Löschen« im Wiedergabemenü gelöscht werden. Beachten Sie, dass
    das Schutzkennzeichen nicht verhindert, dass die Bilder beim Formatieren der
    Speicherkarte unwiderruflich gelöscht werden (0 19).
    So schützen Sie ein Bild vor versehentlichem Löschen:

    1

    Wählen Sie ein Bild aus.
    Zeigen Sie das betreffende Bild in der Einzelbildansicht oder
    Ausschnittvergrößerung an oder markieren Sie es im Bildindex oder in der Anzeige
    nach Datum.

    Einzelbildwiedergabe

    2

    Bildindex

    Anzeige nach Datum

    Drücken Sie die Taste A (L).

    I

    Geschützte Bilder sind mit dem Symbol P
    gekennzeichnet. Wenn Sie das
    Schutzkennzeichen eines Bildes wieder
    entfernen möchten, damit es gelöscht werden
    kann, zeigen Sie das Bild an oder markieren Sie
    es im Bildindex und drücken Sie anschließend A (L)-Taste
    die Taste A (L).

    A Entfernen der Schutzkennzeichen von allen Bildern
    Sie können den Schutz für alle Bilder, die sich in den aktuell im Menü (0 125)
    »Wiedergabeordner« ausgewählten Ordnern befinden, auf einmal aufheben. Halten Sie hierfür
    ca. zwei Sekunden lang gleichzeitig die Tasten A (L) und O gedrückt.
    105



  • Page 122

    Löschen von Fotos
    Zeigen Sie das Bild, das Sie löschen möchten, in der Einzelbildansicht an oder markieren
    Sie es im Bildindex. Drücken Sie die O-Taste, um das Bild zu löschen. Um mehrere
    ausgewählte Fotos, alle am ausgewählten Tag aufgenommenen Fotos oder alle Fotos im
    aktuellen Wiedergabe-Ordner zu löschen, verwenden Sie die Option »Löschen« im
    Wiedergabemenü. Bitte beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt
    werden können.

    Einzelbild, Bildindex und Anzeige nach Datum

    1

    Wählen Sie ein Bild aus.
    Zeigen das Bild an oder markieren Sie es im »Bildindex« oder in der »Anzeige nach
    Datum«.

    2

    Drücken Sie die O-Taste.
    Einzelbildwiedergabe.

    O-Taste

    I

    Einzelbildwiedergabe

    3

    Bildindex

    Anzeige nach Datum
    (Bildindex)

    Drücken Sie die O-Taste erneut.
    Um das Bild zu löschen, drücken Sie die OTaste erneut. Wenn Sie das Foto doch nicht
    löschen möchten, drücken Sie die K-Taste.

    A Anzeige nach Datum
    Während der Anzeige nach Datum können Sie alle am ausgewählten Tag aufgenommenen Fotos
    löschen, indem Sie das Datum in der Datumsliste markieren und die O-Taste drücken (0 103).
    106



  • Page 123

    Das Wiedergabemenü
    Die Option »Löschen« im Wiedergabemenü enthält die folgenden Optionen. Beachten Sie,
    dass es abhängig von der Anzahl der Bilder etwas dauern kann, bis alle Bilder gelöscht sind.
    Option
    Beschreibung
    Q Ausgewählte Bilder Ausgewählte Bilder löschen.
    n Datum auswählen Löscht alle Bilder, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurden.
    R Alle
    Löscht alle Bilder im aktuell ausgewählten Wiedergabeordner (0 125).

    ❚❚ Ausgewählte Bilder: Ausgewählte Bilder löschen

    1

    Wählen Sie »Löschen«.
    Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
    anzuzeigen. Markieren Sie »Löschen« im
    Wiedergabemenü und drücken Sie 2.
    G-Taste

    2

    Wählen Sie »Ausgewählte Bilder«.
    Markieren Sie »Ausgewählte Bilder« und
    drücken Sie 2.

    3

    I
    Markieren Sie ein Bild.
    Markieren Sie das gewünschte Bild mit dem
    Multifunktionswähler (um das markierte Bild in
    der Einzelbildansicht anzuzeigen, halten Sie
    die X-Taste gedrückt).

    4

    Wählen Sie das markierte Bild aus.
    Drücken Sie die W (Q)-Taste, um das markierte
    Bild auszuwählen. Ausgewählte Bilder sind
    durch das O-Symbol markiert. Wiederholen Sie
    die Schritte 3 und 4, um weitere Bilder
    auszuwählen. Wenn Sie die Auswahl für ein
    W (Q)-Taste
    Bild aufheben möchten, markieren Sie es und
    drücken Sie die W (Q)-Taste.

    5

    Drücken Sie J, um den Vorgang
    abzuschließen.
    Es erscheint eine Sicherheitsabfrage;
    markieren Sie »Ja« und drücken Sie J.

    107



  • Page 124

    ❚❚ Datum auswählen: Löschen von Bildern, die an einem ausgewählten Tag aufgenommen
    wurden

    1

    Wählen Sie »Datum auswählen«.
    Markieren Sie im Löschmenü
    »Datum auswählen« und drücken Sie 2.

    2

    Markieren Sie ein Datum.
    Drücken Sie 1 oder 3, um ein Datum zu
    markieren.

    Drücken Sie zum Anzeigen der am markierten
    Datum aufgenommenen Bilder die Taste
    W (Q). Verwenden Sie den
    Multifunktionswähler, um durch die Bilder zu
    blättern, oder halten Sie die Taste X gedrückt,
    um das aktuelle Bild in der
    W (Q)-Taste
    Einzelbildwiedergabe anzuzeigen. Drücken
    Sie die Taste W (Q), um zur Ansicht nach Datum zurückzukehren.

    I

    3

    Wählen Sie das markierte Datum aus.
    Drücken Sie 2, um alle am markierten Tag
    aufgenommenen Bilder auszuwählen. Das
    jeweils ausgewählte Datum ist durch das MSymbol gekennzeichnet. Wiederholen Sie die
    Schritte 2 und 3, um weitere Daten
    auszuwählen. Wenn Sie die Auswahl für ein Datum aufheben möchten, markieren
    Sie es und drücken Sie 2.

    4

    Drücken Sie J, um den Vorgang
    abzuschließen.
    Es erscheint eine Sicherheitsabfrage;
    markieren Sie »Ja« und drücken Sie J.

    108



  • Page 125

    Diaschau
    Die Option »Diaschau« im Wiedergabemenü wird zum Anzeigen einer Diaschau der
    Bilder im aktuellen Wiedergabeordner verwendet (0 125).

    1

    Wählen Sie »Diaschau« aus.
    Um das Menü »Diaschau« anzuzeigen, drücken
    Sie die G-Taste und wählen Sie »Diaschau«
    im Wiedergabemenü aus.
    G-Taste

    2

    Passen Sie die Diaschau-Einstellungen an.
    Um den Bildtyp für die Diaschau auszuwählen,
    wählen Sie »Dateityp« und entscheiden Sie sich
    zwischen »Fotos und Filme«, »Nur Fotos« und
    »Nur Filme«.
    Um zu bestimmen, wie lange Fotos angezeigt
    werden, wählen Sie »Bildintervall« und
    entscheiden sich für eine von den rechts
    angezeigten Optionen.

    I
    Um einen Übergang zwischen den Bildern zu wählen, wählen Sie
    »Übergangseffekte« und wählen Sie eine aus den folgenden Optionen aus:
    • Zoom/Überblenden: Die Bilder werden mit Zoomeffekt ineinander übergeblendet.
    • Würfel: Dieser Übergang nimmt die Form eines rotierenden Würfels mit dem
    aktuellen Bild auf einer Seite und dem nächsten auf einer anderen an.
    • Kein Übergangseffekt: Kein Übergangseffekt zwischen den Bildern.

    109



  • Page 126

    3

    Starten der Diaschau.
    Markieren Sie »Start« im Diaschaumenü und
    drücken Sie J.

    Während einer Diaschau können folgende Aktionen ausgeführt werden:
    Vorgang

    Anwendung

    Vorwärts blättern/
    rückwärts blättern

    Drücken Sie 4, um zum vorherigen Bild zu blättern,
    oder 2, um zum nächsten Bild zu blättern.

    Weitere
    Bildinformationen
    anzeigen

    Blenden Sie andere Informationen zum angezeigten
    Foto ein (0 98).
    Die Diaschau wird angehalten. Drücken Sie die
    Taste erneut, um fortzufahren.

    Anhalten/Fortsetzen der
    Diaschau
    Lautstärke erhöhen/
    verringern

    X/
    W (Q)

    Rückkehr zum
    Wiedergabemodus

    K

    Rückkehr zum
    Aufnahmemodus

    I

    110

    Beschreibung

    Drücken Sie während der Filmwiedergabe X, um die
    Lautstärke zu erhöhen, und W (Q), um sie zu
    verringern.
    Die Diaschau wird beendet und Sie kehren zum
    Wiedergabebetrieb zurück.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
    Druckpunkt. Der Monitor wird ausgeschaltet. Es
    können sofort neue Bilder aufgenommen werden.

    Der rechts abgebildete Dialog wird angezeigt, wenn die Diashow
    zu Ende ist. Wählen Sie »Fortsetzen« aus, um fortzufahren, oder
    »Beenden«, um ins Wiedergabemenü zurückzukehren.



  • Page 127

    QAnschließen an Drittgeräte
    Anschließen an einen Computer
    In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Kamera mit dem im Lieferumfang
    enthaltenen USB-Kabel UC-E17 an einen Computer angeschlossen werden kann.

    Vor dem Anschließen der Kamera
    Bevor Sie die Kamera verbinden, installieren Sie die Software auf der mitgelieferten
    ViewNX-2-CD. Um zu verhindern, dass die Datenübertragung vorzeitig abbricht, sollte
    der Kamera-Akku EN-EL14 vollständig aufgeladen sein. Laden Sie den Akku
    sicherheitshalber vollständig auf oder versorgen Sie die Kamera über das Netzteil EH-5b
    und den Akkufacheinsatz EP-5A (optionales Zubehör) mit Strom.

    ❚❚ Mitgelieferte Software
    ViewNX 2 enthält die Funktion »Nikon Transfer 2«, mit der Bilder von der Kamera auf den
    Computer kopiert werden können. ViewNX 2 kann dann zur Betrachtung und zum
    Drucken ausgewählter Bilder oder zur Bearbeitung von Fotos und Videos verwendet
    werden. Weitere Informationen finden Sie in der Onlinehilfe von ViewNX 2.

    ❚❚ Unterstützte Betriebssysteme
    Die mitgelieferte Software kann auf Computern mit den folgenden Betriebssystemen
    verwendet werden:
    • Windows: Vorinstallierte Versionen von Windows 7 Home Basic/Home Premium/
    Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home
    Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) oder 32-Bit-Versionen von
    Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Alle installierten Programme
    laufen als 32-Bit-Anwendungen in den 64-Bit-Versionen von Windows 7 und Windows
    Vista. Diese Anwendung ist auf Computern mit 64-Bit Windows XP nicht lauffähig.
    • Macintosh: Mac OS X Versionen 10.5.8, 10.6.8 oder 10.7.2
    Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie auf den auf
    Seite xiv aufgelisteten Webseiten.

    Q

    A Anschließen von Kabeln
    Schalten Sie die Kamera vor dem Anschließen und Abziehen von Kabeln stets aus. Achten Sie
    beim Anschließen darauf, die Stecker nicht zu verkanten oder zu beschädigen. Schließen Sie die
    Abdeckung der Anschlüsse, wenn der Anschluss nicht benutzt wird.
    D Während der Übertragung
    Schalten Sie die Kamera nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab, solange die
    Übertragung läuft.
    A Windows
    Um die Nikon-Webseite nach der Installation von ViewNX 2 zu besuchen, wählen Sie im WindowsStartmenü »Alle Programme« > »Link to Nikon« (es wird eine Internetverbindung benötigt).
    111



  • Page 128

    Anschließen der Kamera
    Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel UC-E17 an.

    1
    2

    Schalten Sie die Kamera aus.
    Schalten Sie den Computer ein.
    Schalten Sie den Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem gestartet ist.

    3

    Schließen Sie das USB-Kabel an.
    Schließen Sie das USB-Kabel wie auf der Abbildung gezeigt an.

    D USB-Hubs
    Schließen Sie das Kabel direkt am Computer an; schließen Sie es nicht über einen USB-Hub
    oder eine Tastatur an.

    Q

    4
    5

    Schalten Sie die Kamera ein.
    Starten Sie Nikon-Transfer 2.
    Wird eine Meldung angezeigt, die Sie dazu auffordert, ein Programm zu wählen,
    wählen Sie Nikon Transfer 2.

    A Windows 7
    Wenn der folgende Dialog angezeigt wird, wählen Sie Nikon Transfer 2 wie unten
    beschrieben aus.
    1 Klicken Sie unter »Bilder und Videos
    importieren« auf »Programm ändern«. Es wird
    ein Dialogfeld zur Programmauswahl angezeigt;
    wählen Sie »Datei importieren mit
    Nikon Transfer 2« und klicken Sie auf »OK«.
    2 Doppelklicken Sie auf »Datei importieren«.

    112



  • Page 129

    6

    Klicken Sie auf »Übertragung starten«.
    Mit den Standardeinstellungen werden alle Bilder
    von der Speicherkarte auf den Computer kopiert
    (weitere Informationen zur Verwendung von
    Nikon Transfer 2 finden Sie, wenn Sie ViewNX 2
    oder Nikon Transfer 2 starten und »Hilfe
    anzeigen« aus dem Menü »?« auswählen).
    »Übertragung starten«

    7

    Wenn die Übertragung beendet ist, schalten Sie die Kamera aus und
    ziehen Sie das USB-Kabel ab.
    Nikon Transfer 2 wird automatisch beendet, sobald die Übertragung abgeschlossen
    ist.

    Q

    113



  • Page 130

    Drucken von Fotos
    Ausgewählte JPEG-Bilder können auf einem PictBridge-Drucker (0 204), der direkt an der
    Kamera angeschlossen ist, ausgedruckt werden.

    Anschließen des Druckers
    Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel UC-E17 an.

    1
    2

    Schalten Sie die Kamera aus.
    Schließen Sie das USB-Kabel an.
    Schalten Sie den Drucker ein und schließen Sie das USB-Kabel wie auf der
    Abbildung gezeigt an. Achten Sie beim Anschließen darauf, die Stecker nicht zu
    verkanten oder zu beschädigen.

    D USB-Hubs
    Schließen Sie die Kamera direkt an den Drucker an, schließen Sie das Kabel nicht über einen
    USB-Hub an.

    Q

    3

    Schalten Sie die Kamera ein.
    Auf dem Monitor erscheint das PictBridge-Logo und anschließend die PictBridgeWiedergabeansicht.
    q

    114

    w



  • Page 131

    D Auswählen von Bildern für den Druck
    Bilder im Format NEF (RAW) (0 44) können mit Hilfe dieser Option nicht ausgewählt werden.
    JPEG-Kopien von NEF-(RAW-)Bildern können mithilfe der Option »NEF-(RAW-)Verarbeitung« im
    Bildbearbeitungsmenü erstellt werden (0 157).
    A Drucken über eine direkte USB-Verbindung
    Vergewissern Sie sich, dass der Akku EN-EL14 vollständig aufgeladen ist, oder versorgen Sie die
    Kamera über das Netzteil EH-5b und den Netzstecker EP-5A mit Strom. Stellen Sie für die Bilder,
    die Sie über eine direkte USB-Verbindung drucken möchten, den »Farbraum« auf »sRGB«
    (0 130) ein.
    A Weitere Informationen
    Weitere Informationen zur Problembehebung beim Drucken finden Sie auf Seite 193.

    Drucken einzelner Bilder

    1

    Wählen Sie ein Bild aus.
    Drücken Sie 4 oder 2, um weitere Bilder
    anzuzeigen. Drücken Sie die X-Taste, um das
    aktuelle Bild zu vergrößern (0 104; drücken Sie K,
    um den Zoom-Modus zu verlassen). Drücken Sie die
    W (Q)-Taste, um sechs Bilder auf einmal zu
    betrachten. Verwenden Sie den
    Multifunktionswähler, um Bilder auszuwählen, oder
    drücken Sie X, um das aktuelle Bild in der
    Einzelbildansicht anzuzeigen.

    2

    Zeigen Sie die Druckoptionen an.
    Drücken Sie J, um die Druckoptionen von
    PictBridge anzuzeigen.

    Q

    115



  • Page 132

    3

    Nehmen Sie die Einstellungen für den Druck vor.
    Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markieren, und drücken Sie 2, um sie
    auszuwählen.
    Option

    Beschreibung
    Markieren Sie ein Papierformat (es sind nur die vom aktuellen Drucker
    unterstützten Formate aufgeführt) und drücken Sie J, um die Auswahl zu
    Papierformat bestätigen und zum vorherigen Menü zurückzukehren (um mit dem
    Standard-Papierformat für den aktuellen Drucker zu drucken, wählen Sie
    »Druckervorgabe«).
    Wählen Sie mit 1 oder 3 die gewünschte Anzahl der Kopien (maximal 99)
    Anzahl Exemplare und drücken Sie anschließend J, um die Auswahl zu bestätigen und zum
    vorherigen Menü zurückzukehren.
    Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn sie vom Drucker unterstützt
    wird. Markieren Sie »Druckervorgabe« (verwenden Sie die aktuellen
    Rand
    Druckereinstellungen), »Mit Rand drucken« (Bild wird mit weißem Rand
    gedruckt) oder »Randlos drucken« und drücken Sie J, um die Auswahl zu
    bestätigen und zum vorherigen Menü zurückzukehren.
    Markieren Sie »Druckervorgabe« (verwenden Sie die aktuellen
    Druckereinstellungen), »Mit Zeitstempel« (Fotos werden mit
    Aufnahmezeit und Aufnahmedatum gedruckt) oder »Ohne Zeitstempel«
    Zeitstempel
    und drücken Sie J, um die Auswahl zu bestätigen und zum vorherigen
    Menü zurückzukehren.
    Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn sie vom Drucker unterstützt
    wird. Um das Menü zu verlassen, ohne das Bild zu beschneiden, markieren
    Sie die Option »Abbrechen« und drücken Sie J. Markieren Sie »Ränder
    entfernen« und drücken Sie 2, um das aktuelle Bild zu beschneiden.

    Beschneiden

    Q

    4

    Bei der Wahl von »Ränder entfernen« wird der
    rechts abgebildete Dialog angezeigt. Drücken Sie
    X, um die Größe des Beschnitts zu vergrößern,
    W (Q), um sie zu verringern. Positionieren Sie den
    Ausschnitt mit dem Multifunktionswähler und
    drücken Sie J. Bitte beachten Sie, dass ein sehr
    kleiner Bildausschnitt möglicherweise nicht in
    ausreichender Qualität gedruckt wird, wenn ein
    sehr großes Papierformat ausgewählt wird.

    Beginnen Sie mit dem Druck.
    Markieren Sie die Option »Druck starten« und
    drücken Sie J, um den Druckvorgang zu starten.
    Wenn Sie den Druckvorgang vorzeitig abbrechen
    möchten, drücken Sie J.

    D Datum einbelichten
    Wenn Sie »Mit Zeitstempel« im PictBridge-Menü auswählen, um Fotos mit
    Datumsinformationen, die unter »Datum einbelichten« im Systemmenü eingegeben wurden
    (0 144), auszudrucken, erscheint das Datum zweimal. Das einbelichtete Datum kann jedoch
    abgeschnitten sein, wenn die Fotos beschnitten oder ohne Rand ausgedruckt werden.
    116



  • Page 133

    Drucken mehrerer Bilder

    1

    Blenden Sie das PictBridge-Menü ein.
    Drücken Sie in der PictBridgeWiedergabeansicht die G-Taste (siehe
    Schritt 3 auf Seite 114).
    G-Taste

    2

    Wählen Sie eine Option aus.
    Markieren Sie eine der folgenden Optionen
    und drücken Sie 2.
    • Bilder auswählen: Wählen Sie Bilder für den
    Druck aus.
    • Datum auswählen: Drucken Sie von jedem am
    ausgewählten Datum aufgenommenen Bild eine Kopie aus.
    • Drucken (DPOF): Drucken Sie einen bestehenden Druckauftrag aus, den Sie mit der
    Option »DPOF-Druckauftrag« aus dem Wiedergabemenü erstellt haben
    (0 120). Die Bilder des angelegten Druckauftrags werden in Schritt 3 angezeigt.
    • Indexprint: Fahren Sie mit Schritt 4 fort, um einen Indexprint aller JPEG-Bilder auf
    der Speicherkarte zu erstellen. Beachten Sie, dass mit dieser Funktion maximal
    256 Bilder gedruckt werden können. Wenn die Speicherkarte mehr Bilder enthält,
    werden nur die ersten 256 Bilder gedruckt.

    Q

    117



  • Page 134

    3

    Wählen Sie Bilder oder ein Datum aus.
    Wenn Sie in Schritt 2 »Bilder auswählen« oder
    »Drucken (DPOF)« ausgewählt haben,
    verwenden Sie den Multifunktionswähler, um
    durch die Bilder auf der Speicherkarte zu
    blättern. Um das aktuelle Bild in der
    Einzelbildwiedergabe anzuzeigen, halten Sie
    die X-Taste gedrückt. Um das ausgewählte
    Bild zum Drucken auszuwählen, drücken Sie
    die W (Q)-Taste und anschließend 1. Das Bild
    wird mit einem Z-Symbol markiert und die
    Anzahl der Kopien wird auf 1 gesetzt. Halten
    Sie die W (Q)-Taste gedrückt und drücken Sie W (Q) + 13: Wählen Sie die Anzahl der Kopien
    1 oder 3, um die Anzahl der Kopien
    festzulegen (bis zu 99; drücken Sie 3, um die
    Auswahl des Bildes aufzuheben, wenn die
    Anzahl der Kopien 1 ist). Wiederholen Sie
    diesen Schritt, bis alle gewünschten Bilder
    ausgewählt sind.
    X-Taste: Foto als Vollbild anzeigen

    Q

    Wenn Sie in Schritt 2 »Datum auswählen«
    ausgewählt haben, drücken Sie 1 oder 3, um
    ein Datum zu markieren. Drücken Sie 2, um
    eine Kennzeichnung für das markierte Datum
    zu setzen oder zu entfernen. Drücken Sie
    W (Q), um die am ausgewählten Datum
    X-Taste: Vollbild
    aufgenommenen Bilder anzuzeigen.
    Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um des markierten Fotos
    anzeigen
    durch die Bilder zu blättern, oder halten Sie X
    gedrückt, um das aktuelle Bild in der
    Einzelbildwiedergabe anzuzeigen. Drücken
    Sie W (Q) noch einmal, um zum Dialog der
    Datumswahl zurückzukehren.
    W (Q)-Taste:
    Fotos des gewählten
    Datums anzeigen

    118



  • Page 135

    4

    Zeigen Sie die Druckoptionen an.
    Drücken Sie J, um die Druckoptionen von
    PictBridge anzuzeigen.

    5

    Nehmen Sie die Einstellungen für den Druck vor.
    Wählen Sie das Papierformat, den Rand und den Zeitstempel wie auf Seite 116
    beschrieben (Wenn Sie ein zu kleines Papierformat für den Indexprint wählen,
    erscheint eine Warnmeldung).

    6

    Beginnen Sie mit dem Druck.
    Markieren Sie die Option »Druck starten« und
    drücken Sie J, um den Druckvorgang zu
    starten. Wenn Sie den Druckvorgang vorzeitig
    abbrechen möchten, drücken Sie J.

    Q

    119



  • Page 136

    Erstellen eines DPOF-Druckauftrags: Druckauftrag
    Die Option »DPOF-Druckauftrag« im Wiedergabemenü wird dazu verwendet, digitale
    »Druckaufträge« für PictBridge-kompatible Drucker und Geräte, die DPOF unterstützen,
    zu erstellen.

    1

    Wählen Sie »Bilder auswählen« für den
    Punkt »DPOF-Druckauftrag« im
    Wiedergabemenü.
    Drücken Sie die G-Taste und wählen Sie im
    Wiedergabemenü die Option »DPOFDruckauftrag«. Markieren Sie »Bilder
    G-Taste
    auswählen« und drücken Sie 2 (um alle Bilder
    aus dem Druckauftrag zu entfernen, wählen Sie »Auswahl für alle aufheben?«).

    2

    Wählen Sie Bilder aus.
    Blättern Sie mit dem Multifunktionswähler zu
    einem gewünschten Bild. Um das aktuelle Bild
    in der Einzelbildwiedergabe anzuzeigen,
    halten Sie die X-Taste gedrückt. Um das
    ausgewählte Bild zum Drucken auszuwählen,
    drücken Sie die W (Q)-Taste und anschließend
    1. Das Bild wird mit einem Z-Symbol markiert
    und die Anzahl der Kopien wird auf 1 gesetzt.
    Halten Sie die W (Q)-Taste gedrückt und
    drücken Sie 1 oder 3, um die Anzahl der
    Kopien festzulegen (bis zu 99; drücken Sie 3, W (Q) + 13: Wählen Sie die Anzahl der Kopien
    um die Auswahl des Bildes aufzuheben, wenn
    die Anzahl der Kopien 1 ist). Wiederholen Sie
    diesen Schritt, bis alle gewünschten Bilder
    ausgewählt sind.

    Q

    X-Taste: Foto als Vollbild anzeigen

    3

    Zeigen Sie die Einbelichtungsoptionen
    an.
    Drücken Sie J, um die Optionen für
    »Metadaten eindrucken« anzuzeigen.

    120



  • Page 137

    4

    Wählen Sie die Einbelichtungsoptionen
    aus.
    Markieren Sie eine der folgenden Optionen
    und drücken Sie 2, um die Funktion zu
    aktivieren bzw. wieder zu deaktivieren. (Wenn
    Sie den Druckauftrag abschließen wollen,
    ohne diese Informationen mit einzubeziehen, können Sie direkt mit Schritt 5
    fortfahren.)
    • Aufnahmedaten drucken: Belichtungszeit und Blende auf alle Bilder des
    Druckauftrags drucken.
    • Datum drucken: Aufnahmedatum auf alle Bilder des Druckauftrags drucken.

    5

    Schließen Sie den Druckauftrag ab.
    Markieren Sie »Fertig« und drücken Sie J, um
    den Druckauftrag abzuschließen.

    Q

    D DPOF-Druckauftrag
    Um den aktuellen Druckauftrag zu drucken, während die Kamera an einen PictBridge-Drucker
    angeschlossen ist, wählen Sie die Option »Drucken (DPOF)« im PictBridge-Menü aus. Befolgen
    Sie anschließend die Anweisungen im Abschnitt »Drucken mehrerer Bilder«, um den aktuellen
    Druckauftrag zu ändern und auszuführen (0 117). Die DPOF-Optionen für das Druckdatum und
    die Aufnahmedaten werden nicht unterstützt, wenn Sie über eine direkte USB-Verbindung
    drucken. Wenn Sie das Aufnahmedatum auf Fotos im aktuellen Druckauftrag eindrucken lassen
    wollen, wählen Sie die Option »Zeitstempel« im PictBridge-Menü.
    Wenn auf der Speicherkarte nicht genügend Speicherplatz für den Druckauftrag vorhanden ist,
    kann die Option »DPOF-Druckauftrag« nicht verwendet werden.
    Bilder im Format NEF (RAW) (0 44) können mit Hilfe dieser Option nicht ausgewählt werden.
    JPEG-Kopien von NEF-(RAW-)Bildern können mithilfe der Option »NEF-(RAW-)Verarbeitung« im
    Bildbearbeitungsmenü erstellt werden (0 157).
    Wenn Bilder, die in den Druckauftrag aufgenommen wurden, später mit einem Computer oder
    einem anderen Gerät gelöscht werden, kann es vorkommen, dass der Druckauftrag nicht korrekt
    gedruckt wird.

    121



  • Page 138

    Wiedergabe von Bildern auf einem
    Fernseher
    Mit dem mitgelieferten Audio-/Video-Kabel (A/V-Kabel) EG-CP14 können Sie die Kamera
    an einen Fernseher oder Videorekorder anschließen und Bilder anzeigen oder
    aufnehmen. Ein HDMI-Kabel (High-Definition Multimedia Interface) mit Typ-C-Stecker
    (von Drittanbietern separat erhältlich) kann verwendet werden, um die Kamera an HDVideogeräte anzuschließen.

    Geräte mit Standardauflösung
    Bevor Sie die Kamera an einen herkömmlichen Fernseher anschließen, vergewissern Sie
    sich, dass im Kameramenü die passende Videonorm (0 136) eingestellt ist.

    1

    Schalten Sie die Kamera aus.
    Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie das Audio-Video-Kabel anschließen
    oder abziehen.

    2

    Schließen Sie das mitgelieferte Audio-/Video-Kabel wie auf der
    Abbildung gezeigt an.
    Anschließen an
    den Fernseher/
    Videorekorder

    Audio (weiß)

    Q
    Video (gelb)

    3

    Stellen Sie am Fernseher den Videokanal ein.

    4

    Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die K-Taste.

    Anschließen an
    die Kamera

    Während der Wiedergabe werden die Bilder auf dem Fernsehgerät angezeigt.
    Beachten Sie, dass die Bildränder eventuell nicht angezeigt werden.

    A Videonorm
    Wird kein Bild angezeigt, überprüfen Sie, dass die Kamera richtig angeschlossen ist und dass die
    Option, die für »Videonorm« (0 136) ausgewählt wurde, der Videonorm des Fernsehgerätes
    entspricht.
    A Wiedergabe auf einem Fernseher
    Bei längerer Wiedergabe wird die Verwendung des Netzadapters EH-5b und des
    Akkufacheinsatzes EP-5A (optionales Zubehör) empfohlen.
    122



  • Page 139

    High-Definition-Geräte (HD)
    Die Kamera kann mit Hilfe eines handelsüblichen HDMI-Kabels mit Typ-C-Stecker
    (optionales Zubehör, erhältlich von Drittanbietern) an HD-Geräte angeschlossen werden.

    1

    Schalten Sie die Kamera aus.
    Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie das HDMI-Kabel anschließen oder
    abziehen.

    2

    Schließen Sie das HDMI-Kabel wie auf der Abbildung gezeigt an.
    Anschließen an das HDMI-Gerät
    (verwenden Sie ein Kabel mit dem
    entsprechenden Stecker für das
    HDMI-Gerät)

    Anschließen an die Kamera

    3

    Stellen Sie am HDMI-Gerät den HDMI-Kanal ein.

    4

    Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die K-Taste.
    Die Bilder werden während der Wiedergabe auf dem hochauflösenden Fernsehoder Videogerät angezeigt. Beachten Sie, dass die Bildränder eventuell nicht
    angezeigt werden.

    Q

    D Schließen der Anschlussabdeckung
    Schließen Sie die Anschlussabdeckung, wenn die Anschlüsse nicht benutzt werden. Fremdstoffe
    in den Anschlüssen könnten die Datenübertragung beeinträchtigen.
    A Audio
    Wenn ein Film mit Ton, der im Stereo-Ton mit einem optionalen Stereomikrofon ME-1 (0 91, 177)
    aufgenommen wurde, auf einem Fernseher wiedergegen wird, der über ein Audio-/Video-Kabel
    mit der Kamera verbunden ist, dann erfolgt die Audioausgabe im monauralen Ton. HDMIAnschlüsse unterstützen die Stereoausgabe. Die Lautstärke kann am Fernseher eingestellt
    werden; die Bedienelemente der Kamera können dazu nicht benutzt werden.
    123



  • Page 140

    ❚❚ HDMI-Optionen
    Die »HDMI«-Option im Systemmenü steuert die Ausgabeauflösung. Mit dieser Option
    kann die Kamera über Geräte, die HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–
    Consumer Electronics Control, ein Standard, mit dem HDMI-Geräte angeschlossene
    Peripheriegeräte steuern können) unterstützen, ferngesteuert werden.

    Ausgabeauflösung
    Wählen Sie das Bildformat, das an das HDMI-Gerät ausgegeben
    werden soll. Wenn »Automatisch« ausgewählt ist, wählt die
    Kamera das richtige Format automatisch. Unabhängig von der
    gewählten Option, wird »Automatisch« für die Filmaufnahme und
    die Wiedergabe verwendet.

    Gerätesteuerung
    Wenn im Systemmenü unter »HDMI« >»Gerätesteuerung«
    »Ein« ausgewählt wurde und die Kamera an ein Fernsehgerät
    angeschlossen ist, welches HDMI-CEC unterstützt, und wenn
    sowohl die Kamera als auch das Fernsehgerät eingeschaltet
    sind, erscheint die rechts dargestellte Anzeige auf dem
    Fernsehgerät. Dann kann während der Einzelbildwiedergabe
    und während einer Diaschau die Fernbedienung des Fernsehgerätes anstelle des
    Multifunktionswählers und der J-Taste der Kamera verwendet werden. Wenn »Aus«
    gewählt ist, kann die Fernbedienung nicht zur Steuerung der Kamera verwendet werden.

    Q

    A HDMI-CEC-Geräte
    Wenn die Kamera mit einem HDMI-CEC-Gerät verbunden ist, erscheint statt der Anzahl der
    verbleibenden Aufnahmen ) im Sucher..
    A Gerätesteuerung
    Nähere Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
    A HDMI und Live-View
    HD-Bildschirme, die über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind, können für Live-View und die
    Filmaufnahme (0 86, 90) verwendet werden. Während der Filmaufnahme und der Wiedergabe
    wird die HDMI-Ausgabe entsprechend der gewählten Option für die »Videoeinstellungen« >
    »Bildgröße/Bildrate« im Aufnahmemenü (0 90) angepasst. Beachten Sie, dass einige Geräte
    möglicherweise die ausgewählte Einstellung nicht unterstützen; wählen Sie in diesem Fall »1080i
    (Interlaced)« für »HDMI« > »Ausgabeauflösung« (0 124). Filme können mit einer Bildgröße,
    die kleiner als unter »Bildgröße/Bildrate« (0 90) festgelegt ist, wiedergeben werden.
    124



  • Page 141

    MMenüübersicht
    D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten
    Drücken Sie die G-Taste, um das Wiedergabemenü anzuzeigen, und wählen Sie das
    Register D (Wiedergabemenü).

    G-Taste

    Das Wiedergabemenü enthält die folgenden Optionen:
    Option
    Löschen
    Wiedergabeordner
    Opt. für
    Wiedergabeansicht
    Weitere
    Bildinformationen
    Übergangseffekte
    Bildkontrolle

    Standardvorgabe 0

    107
    Aktuell
    125



    126

    Hereinschieben
    Ein
    126

    Option
    Anzeige im
    Hochformat
    Diaschau
    Dateityp
    Bildintervall
    Übergangseffekte
    DPOF-Druckauftrag

    Standardvorgabe

    0

    Ein

    126


    Fotos und Filme
    109
    2s
    Zoom/
    Überblenden

    120

    o
    Wiedergabeordner

    G-Taste ➜ D Wiedergabemenü

    Auswahl eines Ordners für die Wiedergabe:
    Option

    Beschreibung
    Nur Fotos im Ordner, der aktuell als »Ordner« im Systemmenü ausgewählt wurde
    (0 146), werden während der Wiedergabe angezeigt. Diese Option wird
    automatisch bei der Aufnahme eines Fotos ausgewählt. Wenn eine Speicherkarte
    Aktuell
    eingesetzt wird und diese Option ausgewählt wurde, bevor Fotos aufgenommen
    wurden, erscheint möglicherweise während der Wiedergabe eine Meldung, dass
    der Ordner keine Bilder enthält. Wählen Sie »Alle Ordner«, um die Wiedergabe zu
    starten.
    Alle Ordner Es werden die Bilder aus allen Ordnern bei der Wiedergabe angezeigt.

    125



  • Page 142

    Opt. für Wiedergabeansicht

    G-Taste ➜ D Wiedergabemenü

    Wählen Sie die verfügbaren Informationen in der Informationsanzeige der
    Bildwiedergabe (0 98) sowie den Übergang zwischen den Bildern bei der Wiedergabe
    aus.
    • Weitere Bildinformationen: Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option
    zu markieren und anschließend 2, um die Option für die
    Bildinformationsanzeige auszuwählen. Ein M erscheint neben
    den gewählten Elementen; zur Aufhebung der Markierung
    markieren Sie die Elemente und drücken Sie 2. Um zum
    Wiedergabemenü zurückzukehren, markieren Sie die Option
    »Fertig« und drücken Sie J.
    • Übergangseffekte: Wählen Sie die Option »Hereinschieben« (jedes Bild wird vom
    Folgenden herausgeschoben), »Zoom/Überblenden« (die Bilder werden mit ZoomEffekt überblendet) oder »Kein Übergangseffekt« (kein Übergangseffekt zwischen
    den Bildern).

    Bildkontrolle

    G-Taste ➜ D Wiedergabemenü

    Legen Sie fest, ob die Bilder automatisch nach der Aufnahme auf
    dem Monitor wiedergegeben werden. Wenn »Aus« ausgewählt ist,
    können Bilder nur durch Drücken der K-Taste angezeigt werden.

    Anzeige im Hochformat

    o

    Wählen Sie aus, ob Hochformataufnahmen bei der Bildwiedergabe
    so gedreht werden sollen, dass sie in der richtigen Orientierung
    angezeigt werden. Beachten Sie, dass Bilder bei der Bildkontrolle
    während der Aufnahme nicht automatisch gedreht werden, da in
    diesem Fall die Kamera selbst in die richtige Position gedreht ist.
    Option
    Ein
    Aus

    126

    G-Taste ➜ D Wiedergabemenü

    Beschreibung
    Bilder, die im Hochformat aufgenommen wurden, werden auch auf dem
    Kameramonitor im Hochformat angezeigt. Bilder, die mit der Einstellung »Aus« im
    Menü »Automatische Bildausrichtung« (0 138) aufgenommen wurden, werden im
    Querformat angezeigt.
    Im Hochformat aufgenommene Bilder werden im Querformat angezeigt.



  • Page 143

    C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen
    Drücken Sie die G-Taste und wählen Sie das Register C (Aufnahmemenü), um das
    Aufnahmemenü anzuzeigen.

    G-Taste

    Das Aufnahmemenü enthält die folgenden Optionen:
    Option
    Zurücksetzen
    Picture Control konfigurieren
    Bildqualität
    Bildgröße
    Weißabgleich
    Leuchtstofflampe
    ISO-Empfindlichkeits-Einst.
    P, S, A, M
    ISOAndere
    Empfindlichkeit
    Betriebsarten
    ISO-Automatik
    Active D-Lighting
    Auto-Verzeichnungskorrektur
    Farbraum
    Rauschreduzierung

    Standardvorgabe

    Standard
    JPEG Normal
    L
    Automatisch
    Kaltweißes Licht
    100
    Automatisch
    Aus
    Ein
    Aus
    sRGB
    Ein

    0
    Option
    Standardvorgabe 0
    128 AF-Messfeldsteuerung
    76
    n
    Einzelfeld
    44
    m
    Dynamisch
    Sucher
    38
    46
    Andere
    Autom.
    Betriebsarten Messfeldsteuerung
    69
    k, l, p, o
    Porträt-AF
    70
    Live-View/Film m, P, S, A, M
    Großes Messfeld 82
    n
    Normal
    Ein
    131
    51 Integriertes AF-Hilfslicht
    Belichtungsmessung
    Matrixmessung
    60
    129 Videoeinstellungen
    67
    Bildgröße/Bildrate*

    130 Filmqualität
    Hohe Qualität
    130
    Pegel automatisch 90
    Mikrofon
    steuern
    131
    Manuelle Video-Einst.
    Aus
    Integriertes Blitzgerät
    TTL
    132

    * Standardeinstellung hängt vom Land ab, in dem das Produkt erworben wurde.

    Hinweis: Je nach den Kameraeinstellungen sind einige Menüpunkte eventuell ausgegraut
    und nicht verfügbar. Auf Seite 187 finden Sie Informationen über die verfügbaren
    Optionen in jedem Aufnahmemodus.

    i

    127



  • Page 144

    G-Taste ➜ C Aufnahmemenü

    Zurücksetzen

    Wählen Sie »Ja«, um die Einstellungen des Aufnahmemenüs zurückzusetzen.

    A Zurücksetzen
    Wenn »Ja« für »Zurücksetzen« ausgewählt wurde, werden auch die Picture-ControlKonfigurationen auf ihre Standardwerte (0 77) zurückgesetzt, ebenso wie die folgenden
    Optionen:
    Option
    Aufnahmebetriebsart
    i, j, k, l, p, n, o, P,
    S, A, M
    m
    Fokusmessfeld *
    Programmverschiebung
    A (L)-Taste
    Fokusbetriebsart
    Sucher
    Live-View/D-Movie

    Standardvorgabe
    Einzelbild

    0

    Option
    Blitzmodus

    31

    Serienaufnahme
    Mitte
    Aus
    Aus

    i, k, p, n

    40
    54
    143

    o

    AF-Automatik
    Einzel-AF

    35
    81

    P, S, A, M
    Belichtungskorrektur
    Blitzbelichtungskorr.

    * Wird nicht angezeigt, wenn e (»Autom. Messfeldsteuerung«) für
    »AF-Messfeldsteuerung« > »Sucher« ausgewählt wurde.

    i

    128

    Standardvorgabe

    0

    Automatische
    Synchronisation auf
    den ersten
    Verschlussvorhang
    Automatik, Langzeit- 48
    synchronisation
    Synchronisation auf
    den ersten
    Verschlussvorhang
    Aus
    63
    Aus
    65



  • Page 145

    ISO-Empfindlichkeits-Einst.

    G-Taste ➜ C Aufnahmemenü

    Passen Sie die ISO-Empfindlichkeit an (0 51).

    ❚❚ ISO-Automatik
    Wenn »Aus« für »ISO-Automatik« in den Betriebsarten P, S, A und M ausgewählt wurde,
    bleibt die ISO-Empfindlichkeit auf dem vom Benutzer ausgewählten Wert (0 51)
    eingestellt. Wird »Ein« ausgewählt, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch angepasst,
    wenn die optimale Belichtung nicht durch den vom Benutzer gewählten Wert erreicht
    werden kann (die ISO-Empfindlichkeit wird richtig eingestellt, wenn der Blitz verwendet
    wird). Der Maximalwert für die ISO-Automatik kann mit der Option »Maximale
    Empfindlichkeit« im Menü »ISO-Automatik« ausgewählt werden (wählen Sie
    niedrigere Werte, um das Rauschen wie zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder
    Streifen zu verhindern; der Minimalwert für die ISO-Automatik wird automatisch auf ISO
    100 gesetzt). In den Belichtungssteuerungen P und A wird die Empfindlichkeit nur
    angepasst, wenn bei der unter »Längste Belichtungszeit« gewählten Belichtungszeit
    eine Unterbelichtung auftreten würde (1/2000–1 s oder »Automatisch«; in den
    Belichtungssteuerungen S und M wird die Empfindlichkeit für eine optimale Belichtung
    bei der vom Benutzer gewählten Belichtungszeit eingestellt). Wenn »Automatisch« (nur
    mit Objektiven mit CPU erhältlich) ausgewählt wird, wählt die Kamera die längste
    Belichtungszeit basierend auf der Brennweite des Objektivs. Längere Belichtungszeiten
    werden nur verwendet, wenn eine optimale Belichtung nicht bei der ISO-Empfindlichkeit
    erreicht werden kann, die unter »Maximale Empfindlichkeit« gewählt wurde.
    Wurde »Ein« ausgewählt, zeigt der Sucher »ISO-AUTO« und die
    Anzeige der Aufnahmeinformationen »ISO-A« an. Diese Anzeigen
    leuchten auf, wenn die Empfindlichkeit vom Wert abweicht, der
    vom Benutzer gewählt wurde.

    i

    A ISO-Automatik
    Rauschen (zufällig verteilte, helle Pixel, Schleier oder Linien) tritt häufiger bei hoher
    Empfindlichkeit auf. Verwenden Sie die Option »Rauschreduzierung« im Aufnahmemenü, um
    das Rauschen zu vermindern (0 131). Beachten Sie, dass die ISO-Empfindlichkeit unter
    Umständen automatisch erhöht wird, wenn die ISO-Automatik in Kombination mit einer
    Langzeitsynchronisation beim Blitzmodus verwendet wird (steht beim integrierten Blitzgerät
    sowie bei den optionalen Blitzgeräten auf Seite 173 zur Verfügung), und die Kamera dadurch
    keine langen Belichtungszeiten wählt.

    129



  • Page 146

    Auto-Verzeichnungskorrektur

    G-Taste ➜ C Aufnahmemenü

    Wählen Sie »Ein«, um tonnenförmige Verzeichnungen zu
    reduzieren, wenn Sie Aufnahmen mit Weitwinkelobjektiven
    machen, und um kissenförmige Verzeichnungen bei Objektiven
    mit langer Brennweite zu vermindern (beachten Sie, dass die im
    Sucher erkennbaren Bildränder möglicherweise abgeschnitten
    werden, sodass sie im fertigen Foto nicht abgebildet werden, und
    die Zeit für die Bildverarbeitung vor der Speicherung sich möglicherweise verlängert).
    Diese Option kann nicht für Filme verwendet werden und ist nur für Objektive vom Typ G
    und D verfügbar (mit der Ausnahme von PC-, Fisheye- und einigen anderen Objektiven).
    Bei anderen Objektiven kann nicht für die Ergebnisse garantiert werden.

    A Bildbearbeitung: Verzeichnungskorrektur
    Für Informationen zur Erstellung von Kopien existierender Fotos mit verringerter tonnenförmiger
    und kissenförmiger Verzeichnung beachten Sie bitte Seite 159.
    Farbraum

    G-Taste ➜ C Aufnahmemenü

    Der Farbraum bestimmt die Farbskala, die für die Farbwiedergabe
    zur Verfügung steht. Wählen Sie »sRGB« für Fotos, die gedruckt
    oder »ohne Bearbeitung« verwendet werden. »Adobe RGB«
    verfügt über eine breitere Farbskala und wird bei Bildern
    empfohlen, die in umfangreichem Maße verarbeitet und bearbeitet
    werden sollen.

    i

    A Farbraum
    Farbräume definieren die Zusammenhänge zwischen Farben und numerischen Werten, die diese
    in einer digitalen Bilddatei repräsentieren. Der sRGB-Farbraum ist weit verbreitet, während der
    Adobe-RGB-Farbraum typischerweise in Verlagen und für den kommerziellen Druck verwendet
    wird. sRGB wird für die Aufnahme von Fotos empfohlen, die ohne Bearbeitung gedruckt oder in
    Anwendungen betrachtet werden sollen, die kein Farbmanagement unterstützen, oder aber bei
    der Aufnahme von Fotos, die mit ExifPrint (Direktdruckoption bei verschiedenen
    Haushaltsdruckern) sowie bei Kiosk-Druck oder anderen kommerziellen Druckdiensten gedruckt
    werden. Adobe-RGB-Fotos können auch mit diesen Optionen gedruckt werden, die Farben fallen
    aber weniger lebendig aus.
    JPEG-Fotos, die mit dem Adobe-RGB-Farbraum aufgenommen werden, entsprechen dem DCFStandard; Anwendungen und Drucker, die DCF unterstützen, wählen den richtigen Farbraum
    automatisch aus. Wenn die Anwendung oder das Gerät DCF nicht unterstützt, wählen Sie den
    richtigen Farbraum manuell aus. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des
    Programms oder des Geräts.

    A Nikon-Software
    ViewNX 2 (beiliegend) und Capture NX 2 (separat erhältlich) wählen automatisch den richtigen
    Farbraum, wenn Fotos geöffnet werden, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden.

    130



  • Page 147

    Rauschreduzierung

    G-Taste ➜ C Aufnahmemenü

    Wählen Sie »Ein« aus, um das Rauschen (helle Punkte, zufällig
    angeordnete helle Pixel, Streifen oder Schleier) zu vermindern. Die
    Rauschunterdrückung wirkt bei allen ISO-Empfindlichkeiten, ist
    aber bei höheren Werten am sichtbarsten. Die für die Bearbeitung
    benötigte Zeit verdoppelt sich grob geschätzt bei längeren
    Belichtungszeiten als etwa 1 s oder wenn die Innentemperatur der
    Kamera erhöht ist und die ISO-Empfindlichkeit hoch ist; im Sucher
    leuchtet »l m« auf und es können keine Fotos aufgenommen
    werden. Die Rauschunterdrückung wird nicht durchgeführt, wenn
    die Kamera ausgeschaltet wird, bevor die Verarbeitung abgeschlossen ist.
    Wurde »Aus« gewählt, wird die Rauschunterdrückung nur bei hohen ISOEmpfindlichkeiten ausgeführt; der Grad der Rauschunterdrückung ist geringer, als wenn
    sie nach Auswahl von »Ein« ausgeführt wird.

    Integriertes AF-Hilfslicht

    G-Taste ➜ C Aufnahmemenü

    Legen Sie fest, ob bei schwacher Beleuchtung das integrierte AFHilfslicht zugeschaltet wird, um die Fokussierung zu unterstützen.

    Option

    Ein

    Aus

    AF-Hilfslicht

    Beschreibung
    Bei schwacher Beleuchtung leuchtet das AF-Hilfslicht (nur bei Sucherfotografie). Das
    AF-Hilfslicht steht nur zur Verfügung, wenn die beiden folgenden Voraussetzungen
    erfüllt sind:

    1. AF-S wird für den Fokusmodus ausgewählt (0 35) oder der Einzelautofokus wird
    bei der Sucherfotografie im Fokusmodus AF-A verwendet.
    2. e (»Autom. Messfeldsteuerung«) wird für »AF-Messfeldsteuerung« >
    »Sucher« (0 38, 39) gewählt oder eine andere Option als e (»Autom.
    Messfeldsteuerung«) wird gewählt und das mittlere Fokusmessfeld wird
    ausgewählt.

    i

    Die Fokussierung wird nicht durch das AF-Hilfslicht unterstützt. Möglicherweise kann
    die Kamera mit Autofokus nicht scharfstellen, wenn die Beleuchtung schwach ist.

    A Weitere Informationen
    Auf Seite 37 finden Sie Informationen über die Verwendung des AF-Hilfslichts. Auf Seite 187
    finden Sie Informationen über die Aufnahmemodi, für die das AF-Hilfslicht verfügbar ist. Auf Seite
    171 finden Sie Informationen über die Einschränkungen für die Objektive, die mit dem AFHilfslicht verwendet werden können.

    131



  • Page 148

    Integriertes Blitzgerät

    G-Taste ➜ C Aufnahmemenü

    Wählen Sie die Blitzsteuerung für das integrierte Blitzgerät in den
    Belichtungssteuerungen P, S, A und M.
    Option

    Beschreibung
    Die Blitzleistung wird den Aufnahmebedingungen entsprechend automatisch
    1 TTL
    angepasst.
    Wählen Sie eine Blitzleistung im Bereich von »Volle
    Leistung« bis »1/32« (1/32 der vollen Leistung) aus. Bei
    voller Leistung beträgt die Leitzahl des integrierten
    2 Manuell Blitzgeräts 13 m (bezogen auf ISO 100 und 20 °C).

    A Manuell
    Ein Y-Symbol blinkt im Sucher und in der Anzeige der
    Aufnahmeinformationen, wenn »Manuell« ausgewählt ist und der
    Blitz ausgeklappt wird.

    A SB-400
    Wenn ein optionales Blitzgerät vom Typ SB-400 angeschlossen und
    eingeschaltet ist, ändert sich die Funktion »Integriertes Blitzgerät« in
    »Externes Blitzgerät«. Für die Blitzbelichtungssteuerung für das SB-400
    stehen die Optionen »TTL« und »Manuell« zur Auswahl.

    i

    A Blitzbelichtungssteuerung
    Die folgenden Arten der Blitzbelichtungssteuerung werden unterstützt, wenn ein Objektiv mit
    CPU in Kombination mit dem integrierten Blitzgerät (0 47) oder optionalen Blitzgeräten
    verwendet wird (0 172).
    • i-TTL-Aufhellblitz für digitale Spiegelreflexkameras: Die Informationen vom RGB-Sensor mit 420 Pixeln
    werden verwendet, um die Blitzleistung so anzupassen, dass Hauptmotiv und Hintergrund
    ausgewogen ausgeleuchtet sind.
    • i-TTL-Standardblitz für digitale Spiegelreflexkameras: Die Blitzausgabe wird für das Hauptmotiv
    angepasst; die Helligkeit des Hintergrunds wird nicht berücksichtigt. Für Aufnahmen
    empfohlen, bei denen das Hauptmotiv zu Lasten der Hintergrunddetails hervorgehoben
    werden soll, oder wenn eine Belichtungskorrektur verwendet wird.
    Die Standard-i-TTL-Steuerung für digitale Spiegelreflexkameras wird bei der Spotmessung oder
    bei der Aktivierung der entsprechenden Option am externen Blitzgerät verwendet. Der i-TTLAufhellblitz für digitale Spiegelreflexkameras wird in allen anderen Fällen verwendet.

    132



  • Page 149

    B Das Systemmenü: Kameraeinstellung
    Drücken Sie zum Aufrufen des Systemmenüs G und wählen Sie das Register B
    (Systemmenü).

    G-Taste

    Das Systemmenü enthält die folgenden Optionen:
    Option
    Zurücksetzen
    Speicherkarte
    formatieren
    Monitorhelligkeit
    Anzeige der
    Aufnahmeinfor.
    Info-Automatik
    Bildsensor-Reinigung
    Beim Ein-/Ausschalten
    rein.
    Inspektion/Reinigung 1
    Videonorm 2
    HDMI
    Ausgangsauflösung
    Gerätesteuerung
    Flimmerreduzierung
    Zeitzone und Datum 2
    Sommerzeit
    Sprache (Language) 2
    Bildkommentar
    Automatische
    Bildausrichtung
    Referenzbild (Staub)
    Ausschaltzeiten

    Standardvorgabe


    0
    134



    19

    0
    Grafisch;
    Hintergrundfarbe:
    Weiß
    Ein

    134

    Beim Ein-/Ausschalten
    reinigen



    134
    136
    180
    182
    136

    Automatisch
    Ein
    Automatisch

    124
    124
    136

    Aus



    137
    137
    138

    Ein

    138


    Normal

    139
    140

    Option
    Selbstauslöser
    SelbstauslöserVorlaufzeit
    Anzahl von Aufnahmen
    Wartezeit für
    Fernauslösung
    Tonsignal
    Fokusskala
    Nummernspeicher
    Tastenbelegung
    Funktionstaste
    AE-L/AF-L-Taste
    Bel. speichern mit
    Auslöser
    Auslösesperre
    Datum einbelichten
    Ordner
    GPS
    Standby-Vorlaufzeit
    Kamerauhr mit GPS
    stellen
    Eye-Fi-Bildübertragung 3
    Firmware-Version

    Standardvorgabe

    0

    10 s

    141

    1

    141

    1 min

    141

    Tief
    Aus
    Aus

    141
    142
    142

    ISO-Empfindlichkeit
    Belichtung & Fokus
    speichern

    143

    Aus

    144

    Ein
    Aus


    144
    144
    146

    Aktivieren

    147

    Ja

    147

    Aktivieren


    148
    148

    143

    g

    1 Steht nicht zur Verfügung, wenn die Akkukapazität zur Neige geht.
    2 Standardeinstellung hängt vom Land ab, in dem das Produkt erworben wurde.
    3 Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn eine kompatible Eye-Fi-Speicherkarte eingelegt ist
    (0 148).

    Hinweis: Je nach den Kameraeinstellungen sind einige Elemente eventuell ausgegraut und
    nicht verfügbar.

    133



  • Page 150

    Zurücksetzen

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Wählen Sie »Ja«, um alle Einstellungen des Systemmenüs außer »Videonorm«,
    »Zeitzone und Datum«, »Sprache (Language)« und »Ordner« auf die oben
    angeführten Werte zurückzusetzen.

    Monitorhelligkeit

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Drücken Sie 1 oder 3, um die Monitorhelligkeit zu ändern.
    Wählen Sie höhere Werte, um die Helligkeit zu erhöhen, niedrigere
    Werte, um sie zu verringern.

    Anzeige der Aufnahmeinfor.

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Wählen Sie eine der folgenden zwei Formate für die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen aus (0 5).

    Klassisch (0 135)

    1

    Wählen Sie ein Format.
    Markieren Sie eine Option und drücken Sie 2.

    g

    134

    2

    Wählen Sie eine Hintergrundfarbe.
    Markieren Sie eine Hintergrundfarbe und drücken
    Sie J. Wählen Sie blau, schwarz oder orange
    (klassisch) bzw. weiß, schwarz oder braun (grafisch).

    Grafisch (0 5)



  • Page 151

    Die klassische Anzeige ist unten dargestellt.

    6 15 16
    7
    8
    9
    10
    14
    11
    12
    13

    1

    2

    17

    19

    20

    21

    22 23 24 25 26 27 28
    3

    4

    5

    1 Bei Aufnahme

    13 Belichtungsmessung ............... 60

    i Automatisch/
    14 Anzeige für ISO-Automatik
    j Automatik
    .................................................129
    (Blitz aus)..........................22 15 Anzeige für
    Datumseinbelichtung ........144
    Motivprogramme ..............25
    P, S, A und M.........................53 16 Anzeige für Blitzbetriebsart
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12

    18

    Symbol für Hilfe ......................193
    Blitzmodus ................................. 48
    Blitzbelichtungskorrektur....... 65
    Belichtungskorrektur............... 63
    Bildqualität................................. 44
    Bildgröße .................................... 46
    Weißabgleich............................. 69
    ISO-Empfindlichkeit ................ 51
    Aufnahmebetriebsart.............. 31
    Fokusmodus ........................35, 81
    AF-Messfeldsteuerung ......38, 82

    17
    18

    19
    20
    21
    22

    »Manuell« ..............................132
    Anzeige für
    Blitzbelichtungskorrektur bei
    optionalen Blitzgeräten.....175
    Belichtungszeit................... 55, 57
    Belichtungsskala ....................... 57
    Anzeige der
    Belichtungskorrektur............ 64
    Blende (Blendenwert)....... 56, 57
    Active D-Lighting...................... 67
    Picture Control .......................... 76
    Anzeige für automatische
    Messfeldsteuerung ............... 38
    Anzeige für 3D-Tracking ......... 38
    Fokusmessfeld........................... 40

    23 Anzeige für Tonsignal ........... 141
    24 Anzeige für den Eye-FiAnschluss.............................. 148
    25 Akkustandsanzeige ..................21
    26 Anzeige für GPS-Empfang ... 147
    27 Anzahl verbleibender
    Aufnahmen .............................21
    Anzeige für
    Weißabgleichsmessung ......72
    28 »K« (wird bei Speicherplatz für
    mehr als 1000 Aufnahmen
    angezeigt) ...............................21

    A Drehen der Kamera
    Wenn die Kamera um 90° gedreht wird, drehen sich die
    Aufnahmeinformationen, um mit der Kameraausrichtung übereinzustimmen.

    g

    135



  • Page 152

    Info-Automatik

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Wenn »Ein« gewählt wurde, erscheint die Anzeige der Aufnahmeinformationen,
    nachdem der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wurde; wenn die
    Bildkontrolle (0 126) abgeschaltet ist, wird die Anzeige der Aufnahmeinformationen
    auch direkt nach der Aufnahme angezeigt. Wählen Sie »Ein«, wenn Sie die Anzeige der
    Aufnahmeinformationen während der Aufnahme oft verwenden. Wenn »Aus«
    ausgewählt ist, kann die Anzeige der Aufnahmeinformationen durch Drücken der PTaste angezeigt werden.

    Videonorm

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Wenn Sie die Kamera an einen Fernseher oder Videorekorder anschließen möchten,
    müssen Sie hier die dazu passende Videonorm einstellen (PAL oder NTSC).

    Flimmerreduzierung

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Reduziert Flimmern und Streifen, wenn im Live-View-Modus (0 80) oder während der
    Filmaufnahme (0 88) unter Leuchtstoff- oder Quecksilberdampflampen gearbeitet wird.
    Wählen Sie »Automatisch«, damit die Kamera automatisch die richtige Frequenz wählen
    kann, oder stellen Sie die Frequenz manuell auf die der örtlichen Stromversorgung ein.

    A Flimmerreduzierung
    Wenn die Option »Automatisch« nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt oder Sie sich
    hinsichtlich der Frequenz des örtlichen Stromnetzes nicht sicher sind, probieren Sie beide
    Optionen aus und wählen Sie diejenige, die die besten Ergebnisse liefert. Die Flimmerreduzierung
    erzielt unter Umständen bei einigen Motiven nicht die gewünschten Ergebnisse. Sie sollten dann
    die Belichtungssteuerung A oder M wählen und eine kleinere Blende (einen höheren
    Blendenwert) einstellen, bevor Sie Live-View starten. Beachten Sie, dass die Flimmerreduzierung
    nicht verfügbar ist, wenn »Ein« für »Videoeinstellungen« > »Manuelle Video-Einst.« (0 91) bei
    der manuellen Belichtungssteuerung (M) ausgewählt ist.

    g

    136



  • Page 153

    Zeitzone und Datum

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Mit dieser Funktion können Sie eine Zeitzone auswählen, die Uhr
    der Kamera stellen, das Datumsformat einstellen sowie die
    Sommerzeit aktivieren und deaktivieren.

    Option

    Beschreibung
    Wählen Sie eine Zeitzone. Die Uhr der Kamera passt sich
    automatisch an die ausgewählte Zeitzone an.

    Zeitzone

    Stellen Sie die Uhr der Kamera (0 16).
    Datum &
    Uhrzeit

    Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der Tag, Monat und
    Jahr angezeigt werden.
    Datumsformat

    Sommerzeit

    Schalten Sie die Sommerzeit ein oder aus. Die Uhr der
    Kamera wird dadurch automatisch um eine Stunde vorbzw. zurückgestellt. Die Standardeinstellung ist »Aus«.

    Sprache (Language)

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    g

    In diesem Menü können Sie die Sprache für die Menüs und Meldungen der Kamera
    auswählen.

    137



  • Page 154

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Bildkommentar

    Mit dieser Funktion können Sie eine kurze Textnotiz zu einem neuen Bild eingeben. Die
    Kommentare können als Metadaten in ViewNX 2 (mitgeliefert) oder Capture NX 2
    (separat erhältlich; 0 176) angezeigt werden. Der Kommentar wird auch auf der Seite der
    Aufnahmedaten in der Bildinformationsanzeige angezeigt (0 100).
    • Fertig: Speichern Sie die Änderungen und kehren Sie zum Systemmenü zurück.
    • Kommentar eingeben: Geben Sie einen Kommentar wie auf Seite 146 beschrieben ein.
    Kommentare können aus bis zu 36 Zeichen bestehen.
    • Kommentar hinzufügen: Wählen Sie diese Option, wenn der
    eingegebene Kommentar zu allen neu aufgenommenen Bildern
    hinzugefügt werden soll. Um die Option »Kommentar
    hinzufügen« ein- oder auszuschalten, markieren Sie sie und
    drücken Sie 2.

    Automatische Bildausrichtung

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Fotos, die mit der ausgewählten Einstellung »Ein« aufgenommen wurden, enthalten
    Informationen über die Kameraausrichtung, sodass sie während der Wiedergabe oder bei
    der Anzeige in ViewNX 2 oder in Capture NX 2 (separat erhältlich; 0 176) automatisch
    gedreht werden. Die folgenden Ausrichtungen werden gespeichert:

    Querformat

    Hochformat (um 90° im
    Uhrzeigersinn gedreht)

    Hochformat (um 90° gegen den
    Uhrzeigersinn gedreht)

    Wenn die Option »Aus« ausgewählt ist, wird die Orientierung der Kamera nicht
    gespeichert. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Kamera schwenken oder Fotos mit
    nach oben oder nach unten gerichtetem Objektiv aufnehmen.

    g

    138

    A Anzeige im Hochformat
    Wenn Sie die im Hochformat aufgenommenen Bilder auch automatisch im Hochformat anzeigen
    möchten, wählen Sie im Wiedergabemenü (0 126) unter »Anzeige im Hochformat« die
    Einstellung »Ein«.



  • Page 155

    Referenzbild (Staub)

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Mit dieser Option können Sie ein Referenzbild für die Staubentfernungsfunktion von
    Capture NX 2 erzeugen (separat erhältlich, weitere Informationen finden Sie im
    Capture NX 2-Handbuch).
    Die Option »Referenzbild (Staub)« steht nur zur Verfügung, wenn ein Objektiv mit CPU
    an der Kamera angebracht ist. Die Brennweite des Objektivs sollte mindestens 50 mm
    betragen. Bei der Verwendung eines Zoomobjektivs können Sie ganz heranzoomen.

    1

    Wählen Sie eine Startoption.
    Markieren Sie eine der folgenden Optionen und
    drücken Sie J. Wenn Sie das Menü verlassen
    möchten, ohne ein Referenzbild aufzunehmen,
    drücken Sie G.
    • Bild aufnehmen: Die rechts abgebildete Meldung
    wird angezeigt und im Sucher wird »rEF«
    eingeblendet.
    • Starten nach Sensorreinigung: Wählen Sie diese
    Option, wenn Sie zuerst den Bildsensor reinigen
    möchten. Wenn die Sensorreinigung
    abgeschlossen ist, wird die rechts abgebildete
    Meldung angezeigt, und im Sucher wird »rEF« eingeblendet.

    D Sensorreinigung
    Referenzdaten für die Staubentfernungsfunktion, die vor der Reinigung des Bildsensors
    aufgenommen wurden, können nicht für Fotografien verwendet werden, die nach der
    Reinigung des Bildsensors aufgenommen wurden. Wählen Sie nur dann die Option
    »Starten nach Sensorreinigung«, wenn Sie die Referenzdaten für die
    Staubentfernungsfunktion nicht für bereits aufgenommene Bilder verwenden möchten.

    2

    Richten Sie die Kamera auf eine weiße Fläche, die keine Details aufweist.
    Wählen Sie als Motiv für das Referenzbild eine strukturlose weiße Fläche, die gut
    beleuchtet ist. Fotografieren Sie aus ca. zehn Zentimeter Entfernung und wählen
    Sie den Bildausschnitt so, dass die Fläche das Sucherbild vollständig ausfüllt.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.

    g

    Der Autofokus stellt automatisch auf unendlich scharf. Stellen Sie von Hand auf
    unendlich, wenn die manuelle Scharfeinstellung aktiviert ist.

    3

    Nehmen Sie das Referenzbild für die Staubentfernungsfunktion auf.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um Referenzdaten für die
    Staubentfernungsfunktion aufzuzeichnen. Sobald der Auslöser gedrückt wird,
    schaltet sich der Monitor aus. Beachten Sie, dass die Rauschunterdrückung
    durchgeführt wird, wenn das Motiv schwach beleuchtet ist. Dadurch wird die
    Aufnahmezeit verlängert.

    139



  • Page 156

    Wenn das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, kann die
    Kamera möglicherweise kein geeignetes
    Referenzbild aufnehmen. In diesem Fall wird die
    rechts abgebildete Meldung angezeigt. Wählen Sie
    ein anderes Referenzmotiv und wiederholen Sie
    den Vorgang ab Schritt 1.

    D Referenzbild für die Staubentfernung
    Das Referenzbild zur Staubentfernung kann für alle Bilder verwendet
    werden, die mit der Kamera aufgenommen wurden, ganz gleich, welches
    Objektiv verwendet wird und welche Blende gewählt ist. Referenzbilder
    können nicht am Computer mit einem Bildbearbeitungsprogramm
    geöffnet werden. Wenn Sie Referenzbilder auf dem Monitor der Kamera
    wiedergeben, wird ein Muster aus Gitterlinien angezeigt.
    Ausschaltzeiten

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Diese Option legt fest, wie lange der Monitor eingeschaltet bleibt, wenn keine
    Bedienvorgänge während der Menüanzeige und der Wiedergabe (»Wiedergabe/
    Menüs«) durchgeführt werden, während Fotos nach der Aufnahme im Monitor
    (»Bildkontrolle«) und während Live-View (»Live View«) angezeigt werden, und wie
    lange der Belichtungsmesser, der Sucher und die Anzeige der Aufnahmeinformationen
    eingeschaltet bleiben, wenn keine Eingabe erfolgt (»Standby-Vorlaufzeit«). Wählen Sie
    kürzere Ausschaltzeiten, um den Akkuverbrauch zu verringern.
    Option

    C Kurz
    D Normal
    E Lang

    g

    Beschreibung (alle Zeitangaben sind Richtwerte)
    Die Ausschaltzeiten werden entsprechend folgender Werte eingestellt:
    Wiedergabe/
    StandbyBildkontrolle
    Live-View
    Menüs
    Vorlaufzeit
    Kurz
    20 s
    4s
    5 min
    4s
    Normal
    1 min
    4s
    10 min
    8s
    Lang
    1 min
    20 s
    20 min
    1 min

    Wählen Sie verschiedene Vorlaufzeiten für »Wiedergabe/Menüs«,
    F
    »Bildkontrolle«, »Live-View« und »Standby-Vorlaufzeit«. Markieren Sie
    Benutzerdefiniert »Fertig« und drücken Sie J, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen
    haben.

    A Ausschaltzeiten
    Der Monitor schaltet sich nicht automatisch ab, wenn die Kamera per USB an einen Computer
    oder an einen Drucker angeschlossen ist.

    140



  • Page 157

    Selbstauslöser

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Wählen Sie die Länge der Vorlaufzeit des Auslösers und die Anzahl
    von Aufnahmen aus (0 33).

    • Selbstauslöser-Vorlaufzeit: Wählen Sie die Länge der Vorlaufzeit des
    Selbstauslösers aus.

    • Anzahl von Aufnahmen: Drücken Sie 1 und 3, um die Anzahl von
    Aufnahmen zu wählen, die mit jedem Druck auf den Auslöser
    aufgenommen werden (von 1 bis 9; wenn ein anderer Wert als
    1 ausgewählt wird, werden die Aufnahmen in Intervallen von 4 s
    aufgenommen).

    Wartezeit für Fernauslösung

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Wählen Sie, wie lange die aktuell ausgewählte FernsteuerungsAufnahmebetriebsart aktiviert bleibt, bevor die zuvor ausgewählte
    Aufnahmebetriebsart wiederhergestellt wird (0 31). Wählen Sie
    kürzere Zeiten für eine längere Akkukapazität.

    Tonsignal

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Wählen Sie die Tonhöhe (»Hoch« oder »Tief«) des Tonsignals aus, das ertönt, wenn die
    Kamera mit dem Einzelautofokus (AF-S oder wenn der Einzelautofokus für AF-A ausgewählt
    ist; 0 35) fokussiert, wenn der Fokus im Live-View gespeichert wird, während der
    Auslöser-Timer in den Aufnahmebetriebsarten »Selbstauslöser« und »Fernauslösung mit
    Vorlauf« (0 33) herunter zählt, und wenn ein Foto im Modus »Fernauslösung ohne
    Vorlauf« (0 33) aufgenommen wird. Wählen Sie »Aus« aus, damit das Tonsignal nicht
    ertönt. Beachten Sie, dass das Tonsignal während der Filmaufnahme (0 88) oder im
    Modus »Leise Auslösung« (Modus J; 0 31) nicht ertönt.

    g

    Die aktuelle Einstellung wird in der Anzeige der
    Aufnahmeinformationen angezeigt: 3 wird angezeigt, wenn das
    Tonsignal eingeschaltet ist, 2, wenn es ausgeschaltet ist.

    141



  • Page 158

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Fokusskala

    Wählen Sie »Ein«, um mit der Belichtungsskala festzustellen, ob die Kamera im manuellen
    Fokusmodus richtig scharfgestellt hat (0 42; beachten Sie, dass diese Funktion bei der
    Belichtungssteuerung M nicht zur Verfügung steht, da die Belichtungsskala stattdessen
    anzeigt, ob das Motiv richtig belichtet wird).
    Anzeige

    Beschreibung

    Anzeige

    Beschreibung

    Kamera hat scharf
    gestellt.

    Der Fokuspunkt befindet
    sich etwas hinter dem
    Motiv.

    Der Fokuspunkt befindet
    sich etwas vor dem
    Motiv.

    Der Fokuspunkt befindet
    sich hinter dem Motiv.

    Der Fokuspunkt befindet
    sich vor dem Motiv.

    Die Kamera kann den
    richtigen Fokuspunkt
    nicht bestimmen.

    A Verwendung der elektronischen Einstellhilfe
    Die Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe benötigt ein Objektiv mit einer Lichtstärke
    von mindestens 1:5,6. Die gewünschten Ergebnisse werden unter Umständen nicht erreicht,
    wenn die Kamera nicht mit dem Autofokus fokussieren kann (0 36). Die Scharfeinstellung mit
    elektronischer Einstellhilfe steht bei Live-View nicht zur Verfügung.
    Nummernspeicher

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Die Kamera versieht neue Aufnahmen automatisch mit einer fortlaufenden Nummer.
    Diese Option legt fest, ob die Kamera die Nummerierung in neu angelegten Ordnern,
    formatierten Speicherkarten oder neu eingesetzten Speicherkarten nach der letzten
    vergebenen Nummer fortsetzt.
    Option

    g

    142

    Beschreibung
    Wenn ein neuer Ordner angelegt, die Speicherkarte formatiert oder eine neue
    Speicherkarte eingesetzt wird, setzt die Kamera die Bildnummerierung nach
    der höchsten zuletzt vergebenen Nummer bzw. nach der höchsten Nummer
    Ein
    auf der Speicherkarte fort. Wenn der aktuelle Ordner ein Foto mit der
    Dateinummer »9999« enthält, wird automatisch ein neuer Ordner angelegt
    und die fortlaufende Nummerierung beginnt wieder bei »0001«.
    In einem neu angelegten Ordner und einer neu eingesetzten oder
    formatierten Speicherkarte beginnt die fortlaufende Nummerierung stets bei
    Aus
    »0001«. Wenn der aktuelle Ordner 999 Fotos enthält, legt die Kamera bei der
    nächsten Aufnahme automatisch einen neuen Ordner an.
    Setzt die fortlaufende Nummerierung für »Ein« auf 0001 zurück und legt bei
    K Zurücksetzen
    der nächsten Aufnahme einen neuen Ordner an.



  • Page 159

    D Nummernspeicher
    Wenn der aktuelle Ordner die Ordnernummer 999 trägt und gleichzeitig 999 Bilder oder ein Bild
    mit der Nummer 9999 enthält, wird der Auslöser der Kamera gesperrt und es können keine
    weiteren Bilder aufgenommen werden. Wählen Sie »Zurücksetzen« für den
    »Nummernspeicher« und formatieren Sie anschließend entweder die aktuelle Speicherkarte
    oder setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Tastenbelegung
    Wählen Sie die Funktionen der Tasten Fn und A (L).

    ❚❚ Funktionstaste
    Wählen Sie die Funktion der Funktionstaste (Fn) (0 8).
    Option
    v

    Bildqualität/größe *

    w

    ISOEmpfindlichkeit *

    m Weißabgleich *

    !

    Active
    D-Lighting

    Beschreibung
    Drücken Sie die Funktionstaste (Fn) und drehen
    Sie das Einstellrad, um die Bildqualität und die
    Bildgröße zu wählen (0 44).
    Drücken Sie die Funktionstaste (Fn) und drehen
    Sie das Einstellrad, um die ISO-Empfindlichkeit
    zu wählen (0 51).
    Drücken Sie die Funktionstaste (Fn) und drehen
    Sie das Einstellrad, um den Weißabgleich zu
    wählen (nur bei P, S, A und M; 0 69).
    Drücken Sie die Funktionstaste (Fn) und drehen
    Sie das Einstellrad, um eine Active D-LightingOption zu wählen (nur bei P, S, A und M; 0 67).

    Funktionstaste (Fn)

    * Die derzeit ausgewählte Funktion wird durch ein weißes Symbol auf schwarzem Grund in der
    Anzeige der Aufnahmeinformationen dargestellt.

    ❚❚ AE-L/AF-L-Taste
    Wählen Sie die Funktion der Taste A (L).
    Option
    Belichtung &
    B
    Fokus speichern
    Belichtung
    C
    speichern

    Beschreibung
    Durch Drücken der Taste A (L) werden Fokus
    und Belichtung gespeichert.
    Durch Drücken der Taste A (L) wird die
    Belichtung gespeichert.
    Durch Drücken der Taste A (L) wird der
    F Fokus speichern
    Fokus gespeichert.
    Die Belichtung wird gespeichert, wenn die
    Belichtung
    Taste A (L) gedrückt wird, und bleibt
    E speichern ein/
    gespeichert, bis die Taste ein zweites Mal
    aus
    gedrückt wird oder die Standby-Vorlaufzeit
    abläuft.
    Durch Drücken der Taste A (L) wird der
    Autofokus aktiviert. Der Auslöser kann nicht
    Autofokus
    zum Fokussieren verwendet werden, außer
    A
    aktivieren
    wenn AF-F in Live-View oder während der
    Filmaufnahme ausgewählt wird.

    g
    A (L)-Taste

    143



  • Page 160

    ❚❚ Bel. speichern mit Auslöser
    Bei der Standardeinstellung »Aus« wird die Belichtung nur
    gespeichert, wenn die Taste A (L) gedrückt wird. Wenn die
    Option »Ein« ausgewählt ist, kann die Belichtung auch durch
    Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt gespeichert
    werden.
    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Auslösesperre

    Wenn die Option »Ein« ausgewählt wird, wird der Verschluss nur dann ausgelöst, wenn
    eine Speicherkarte eingesetzt ist. Wenn Sie »Aus« auswählen, kann der Verschluss auch
    dann ausgelöst werden, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, es werden jedoch keine
    Bilder gespeichert (sie werden jedoch auf dem Monitor im Demo-Modus angezeigt).
    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Datum einbelichten

    Wählen Sie die Informationen, die während der Aufnahme auf Fotos einbelichtet werden
    sollen.
    Option
    Aus
    a Nur Datum
    b

    Datum &
    Uhrzeit

    c

    Zeitraum
    einbelichten

    Beschreibung
    Datum und Zeit erscheinen nicht auf den Aufnahmen.
    Datum und Uhrzeit oder nur das Datum werden
    auf Fotos einbelichet, die mit dieser Option
    aufgenommen werden.

    15 . 04 . 2012
    15 . 04 . 2012 10 : 02

    Neue Fotos werden mit einem Zeitstempel versehen, der die Anzahl der
    Tage zwischen dem Aufnahmedatum und einem gewählten Zeitpunkt
    angibt (0 145).

    Bei allen Einstellungen außer »Aus« wird die gewählte Option
    durch ein d-Symbol in der Anzeige der Aufnahmeinformationen
    angezeigt.

    g
    A Datum einbelichten
    Das Datum wird in der Reihenfolge gespeichert, die unter »Zeitzone und Datum« gewählt wurde
    (0 137). Das Datum erscheint nicht auf NEF-(RAW-) oder NEF-(RAW-) + JPEG-Bildern und kann
    nicht zu vorhandenen Fotos hinzugefügt oder von ihnen entfernt werden. Um das
    Aufnahmedatum auf Fotos einzubelichten, bei denen die Option »Datum einbelichten«
    abgeschaltet war, wählen Sie »Zeitstempel« im PictBridge-Menü (0 116) oder wählen Sie
    »Datum drucken« im Menü »DPOF-Druckauftrag«. Damit wird das Aufnahmedatum auf alle
    Bilder des aktuellen DPOF-Druckauftrages gedruckt (0 121).

    144



  • Page 161

    ❚❚ Zeitraum einbelichten
    Bilder, die aufgenommen wurden, während diese Option aktiv war,
    werden mit der Anzahl verbleibender Tage bis zu einem
    zukünftigen Datum versehen, oder mit der Anzahl vergangener
    Tage seit einem bestimmten Zeitpunkt. Verwenden Sie die Option,
    um das Wachstum eines Kindes festzuhalten, oder die Tage bis zu
    einem Geburtstag oder einer Hochzeit zu zählen.

    02 / 20 . 04 . 2012

    Zukünftiges Datum
    (noch zwei Tage)

    02 / 24 . 04 . 2012

    Vergangenes Datum
    (zwei Tage vergangen)

    Auf Speicherplatz 1, 2 und 3 können bis zu drei verschiedene Daten
    gespeichert werden. Wenn Sie die Funktion »Zeitraum
    einbelichten« zum ersten Mal verwenden, werden Sie zur Eingabe
    eines Datums für Speicherplatz 1 aufgefordert. Geben Sie mit dem
    Multifunktionswähler ein Datum ein und drücken Sie J. Um das
    Datum zu ändern oder zusätzliche Daten zu speichern, markieren
    Sie einen Speicherplatz, drücken Sie 2 und geben Sie das Datum
    ein. Zur Verwendung eines gespeicherten Datums markieren Sie
    das Fach und drücken Sie J.
    Um ein Format für die Funktion »Zeitraum einbelichten« zu wählen,
    markieren Sie »Anzeigeformat« und drücken Sie 2, um das rechts
    abgebildete Menü anzuzeigen. Markieren Sie eine Option und
    drücken Sie J. Markieren Sie »Fertig« im Menü »Zeitraum
    einbelichten« und drücken Sie J, wenn Sie alle Einstellungen
    vorgenommen haben.

    g

    145



  • Page 162

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Ordner

    Erstellen Sie Ordner, benennen Sie sie um, löschen Sie sie oder wählen Sie den Ordner, in
    dem künftige Fotos gespeichert werden.
    • Ordnerauswahl: Wählen Sie den Ordner aus, in dem die nachfolgenden Fotos gespeichert
    werden sollen.

    D3200 (Standardordner)

    Aktueller Ordner
    Andere Ordner
    (in alphabetischer Reihenfolge)

    • Neu: Erstellen Sie einen neuen Ordner und geben Sie ihm, wie unten beschrieben, einen
    Namen. Ordnernamen können aus bis zu fünf Zeichen bestehen.
    • Umbenennen: Wählen Sie einen Ordner aus der Liste und benennen Sie ihn, wie unten
    beschrieben, um.
    • Löschen: Löschen Sie alle leeren Ordner auf der Speicherkarte.

    ❚❚ Benennen und Umbenennen von Ordnern
    Ordnernamen können aus bis zu fünf Zeichen bestehen. Um den
    Cursor in das Namensfeld zu bewegen, drehen Sie das Einstellrad.
    Um einen neuen Buchstaben an der aktuellen Cursorposition
    einzugeben, markieren Sie mit dem Multifunktionswähler das
    gewünschte Zeichen in der Zeichenauswahl und drücken Sie J.
    Um das Zeichen an der aktuellen Cursorposition zu löschen,
    drücken Sie die O-Taste. Drücken Sie die X-Taste, um die
    Änderungen zu speichern und zum Systemmenü zurückzukehren,
    oder drücken Sie G, um das Menü zu verlassen, ohne einen
    neuen Ordner zu erstellen bzw. den Ordnernamen zu ändern.

    g

    146

    Zeichenauswahl

    Kommentarfeld

    D Ordnernamen
    Auf der Speicherkarte beginnen Ordnernamen mit einer Nummer aus drei Ziffern, die die Kamera
    automatisch zuweist (z. B. 100D3200). Jeder Ordner kann bis zu 999 Fotos enthalten. Während
    der Aufnahme werden Bilder in dem Ordner mit der höchsten Nummer mit dem gewählten
    Namen gespeichert. Wenn ein Foto aufgenommen wird und der aktuelle Ordner voll ist oder ein
    Foto mit der Nummer 9999 enthält, erstellt die Kamera einen neuen Ordner und addiert Eins zur
    aktuellen Ordnernummer (z. B. 101D3200). Die Kamera behandelt Ordner mit demselben Namen,
    aber verschiedenen Ordnernummern als denselben Ordner. Zum Beispiel, wenn der Ordner
    NIKON für »Ordner« ausgewählt wird, sind die Fotos in allen Ordnern namens NIKON (100NIKON,
    101NIKON, 102NIKON usw.) sichtbar, wenn »Aktuell« für den »Wiedergabeordner« (0 125)
    ausgewählt wird. Eine Umbenennung ändert alle Ordner mit demselben Namen, lässt die
    Ordnernummern jedoch unangetastet. Wird »Löschen« gewählt, werden leere Ordner gelöscht,
    andere Ordner mit demselben Namen bleiben jedoch bestehen.



  • Page 163

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    GPS

    Diese Option wird zum Anpassen der Einstellungen für die optionalen GPS-Empfänger
    GP-1 verwendet. Der GP-1 kann mit dem Kabel des GP-1 an den Zubehöranschluss
    (0 177) der Kamera angeschlossen werden, sodass Informationen über die aktuelle
    Position der Kamera aufgezeichnet werden können, wenn Fotos aufgenommen werden
    (schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den GP-1 anschließen; weitere Informationen
    finden Sie im Handbuch des GP-1).
    Das Menü »GPS« enthält die unten aufgeführten Optionen.
    • Standby-Vorlaufzeit: Wählen Sie aus, ob der Belichtungsmesser automatisch
    ausgeschaltet werden soll, wenn der GP-1 angeschlossen ist.
    Option

    Beschreibung
    Der Belichtungsmesser schaltet sich automatisch aus, wenn innerhalb der im
    Systemmenü für die »Ausschaltzeiten« > »Standby-Vorlaufzeit« gewählten
    Zeitdauer keine Bedienungen durchgeführt werden (0 140; dies gibt der
    Aktivieren
    Kamera Zeit, die GPS-Daten einzuholen. Die Verzögerung wird um bis zu eine
    Minute verlängert, nachdem die Belichtungsmesssysteme aktiviert werden
    oder die Kamera eingeschaltet wird). Das reduziert den Akkuverbrauch.
    Der Belichtungsmesser wird nicht ausgeschaltet, während der GP-1
    Deaktivieren
    angeschlossen ist.

    • Position: Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn der GP-1 angeschlossen ist. Dann
    werden hier der aktuelle Längen- und Breitengrad, die Höhe und die Weltzeit (UTC), die
    vom GP-1 gemeldet werden, angezeigt.
    • Kamerauhr mit GPS stellen: Wählen Sie »Ja«, um die Uhr der Kamera mit der Uhrzeit, die
    vom GPS-Empfänger gemeldet wird, zu synchronisieren.

    A Weltzeit (UTC)
    Die vom GPS-Empfänger übermittelte Weltzeit (UTC) ist unabhängig von der Uhr der Kamera.
    A Das h-Symbol
    Der Verbindungsstatus wird durch das h-Symbol angezeigt:
    • h (statisch): Die Kamera hat eine Verbindung mit dem GP-1
    hergestellt. Die Bildinformationen der Bilder, die aufgenommen
    werden, während dieses Symbol angezeigt wird, beinhalten eine
    zusätzliche Seite mit GPS-Daten (0 101).
    • h (blinkt): Der GP-1 sucht nach einem Signal. Die Bilder, die
    aufgenommen werden, wenn das Symbol blinkt, werden ohne GPSDaten gespeichert.
    • Kein Symbol: Der GP-1 hat mindestens zwei Sekunden lang keine neuen GPS-Daten empfangen.
    Die Bilder, die aufgenommen werden, wenn das h-Symbol nicht angezeigt wird, werden
    ohne GPS-Daten gespeichert.

    g

    147



  • Page 164

    Eye-Fi-Bildübertragung

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Diese Option wird nur angezeigt, wenn eine Eye-Fi-Speicherkarte (separat im Handel
    erhältlich) in die Kamera eingesetzt ist. Wählen Sie »Aktivieren«, um Fotos an den
    vorgewählten Speicherort zu übertragen. Beachten Sie, dass die Bildübertragung nur bei
    ausreichender Signalstärke erfolgt.
    Halten Sie sich stets an die vor Ort geltenden Regeln bezüglich kabelloser Geräte und
    wählen Sie »Deaktivieren«, wenn der Gebrauch kabelloser Geräte verboten ist.
    Wenn eine Eye-Fi-Karte eingesetzt ist, wird ihr Status durch ein
    Symbol in der Anzeige der Aufnahmeinformationen angezeigt:
    • 6: Die Eye-Fi-Bildübertragung ist deaktiviert.
    • 7: Die Eye-Fi-Bildübertragung ist aktiviert, aber es stehen keine
    Bilder für die Übertragung zur Verfügung.
    • 8 (statisch): Die Eye-Fi-Bildübertragung ist aktiviert; wartet auf
    den Beginn der Übertragung.
    • 8 (animiert): Die Eye-Fi-Bildübertragung ist aktiviert; überträgt Daten.
    • !: Fehler.

    D Eye-Fi-Karten
    Eye-Fi-Karten senden unter Umständen Funksignale aus, auch wenn »Deaktivieren« gewählt
    wurde. Wenn eine Warnung auf dem Monitor angezeigt wird (0 193), schalten Sie die Kamera
    aus und entnehmen Sie die Karte.
    Weitere Informationen über Fehler bei Eye-Fi-Karten finden Sie im mitgelieferten Handbuch der
    Eye-Fi-Karte. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller der Karte. Mit der Kamera können
    Eye-Fi-Karten ein- und ausgeschaltet werden, andere Eye-Fi-Funktionen werden möglicherweise
    nicht unterstützt.

    A Unterstützte Eye-Fi-Karten
    Mit Stand Dezember 2011 unterstützt die Kamera Eye-Fi-Karten vom Typ 8 GB SDHC Pro X2.
    Einige Karten sind möglicherweise in einigen Ländern und Regionen nicht verfügbar; wenden Sie
    sich für weitere Informationen an den Hersteller. Eye-Fi-Karten dürfen nur in dem Land
    verwendet werden, in dem sie gekauft wurden. Stellen Sie sicher, dass die Firmware der Eye-FiKarte auf dem neuesten Stand ist.

    g

    A Verwendung der Eye-Fi-Karten im Ad-hoc-Modus
    Bei einer Verbindung mithilfe von Eye-Fi-Karten, den Ad-hoc-Modus unterstützen, wird eventuell
    etwas mehr Zeit benötigt. Wählen Sie für »Ausschaltzeiten« > »Standby-Vorlaufzeit« im
    Systemmenü (0 140) eine längere Zeit.
    Firmware-Version

    G-Taste ➜ B Systemmenü

    Diese Funktion zeigt die aktuelle Version der Kamera-Firmware an.

    148



  • Page 165

    N Das Bildbearbeitungsmenü:
    Bildbearbeitung in der Kamera
    Drücken Sie zum Aufrufen des Bildbearbeitungsmenüs die G-Taste und wählen Sie das
    Register N (Bildbearbeitung).

    G-Taste

    Das Bildbearbeitungsmenü dient zur Erstellung von beschnittenen oder bearbeiteten
    Kopien der Fotos auf der Speicherkarte und steht nur zur Verfügung, wenn eine
    Speicherkarte mit Fotos in die Kamera eingesetzt ist.
    Option
    0
    Option
    0
    Option
    0
    i D-Lighting
    151 % NEF-(RAW-)Verarbeitung 157
    g Farbzeichnung
    160
    j Rote-Augen-Korrektur 151
    0 Verkleinern
    158
    r Perspektivkorrektur
    161
    k Beschneiden
    152 & Schnelle Bearbeitung
    159 u Miniatureffekt
    162
    l Monochrom
    152
    ' Ausrichten
    159
    3 Selektive Farbe
    163
    m Filtereffekte
    153
    ( Verzeichnungskorrektur 159
    t Film kürzen
    93
    n Farbabgleich
    154
    ) Fisheye
    160 p Bilder vergleichen 2
    165
    o Bildmontage 1
    155 q Farbkontur
    160
    1 Kann nur durch Drücken der G-Taste und Auswählen des Registers N ausgewählt werden.
    2 Steht nur zur Verfügung, wenn in der Einzelbildwiedergabe die J-Taste gedrückt wird, während
    ein bearbeitetes oder ein Originalbild angezeigt wird.

    A Bildkopien bearbeiten
    Die meisten Optionen sind auf die Kopien anwendbar, die mithilfe der anderen
    Bearbeitungsoptionen erstellt wurden, mit Ausnahme von »Bildmontage« und »Film
    bearbeiten« > »Start- u. Endpunkt wählen« kann jede Option nur einmal angewendet werden
    (beachten Sie, dass Mehrfachbearbeitungen zu Detailverlust führen können). Optionen, die für
    das aktuelle Bild nicht zur Verfügung stehen, sind ausgegraut.
    A Bildqualität
    Außer bei Kopien, die mit den Optionen »Beschneiden«, »Bildmontage«, »NEF-(RAW-)
    Verarbeitung« und »Verkleinern« erstellt wurden, haben Kopien von JPEG-Bildern dieselbe
    Größe und Qualität wie das Original, während Kopien von NEF-(RAW-)Fotos mit der Bildgröße L
    und der Bildqualität JPEG Fine gespeichert werden. Zeitstempel, die mit der Option »Datum
    einbelichten« (0 144) hinzugefügt wurden, können jedoch je nach benutzter
    Bearbeitungsfunktion abgeschnitten oder unleserlich sein.

    u

    149



  • Page 166

    Bildbearbeitung in der Kamera
    So erstellen Sie eine bearbeitete Kopie:

    1

    Zeigen Sie die Bildbearbeitungsoptionen an.
    Markieren Sie den gewünschten Menüpunkt im
    Bildbearbeitungsmenü und drücken Sie 2.

    2

    Wählen Sie ein Bild aus.
    Markieren Sie ein Bild und drücken Sie J.

    A Bildbearbeitung
    Möglicherweise kann die Kamera Bilder, die mit
    anderen Geräten erstellt wurden, nicht anzeigen oder
    bearbeiten. Wenn das Bild mit der Bildqualitä
    »RAW+FINE« (0 44) gespeichert wurde, gelten die
    Bildbearbeitungsoptionen nur für die JPEG-Kopie
    (außer »Bildmontage« und
    »NEF-(RAW-)Verarbeitung«).

    3

    Wählen Sie die gewünschte
    Bildbearbeitungsfunktion aus.
    Weitere Informationen finden Sie in dem Abschnitt
    über den gewählten Menüpunkt. Drücken Sie G,
    wenn Sie das Menü ohne die Erstellung einer
    bearbeiteten Kopie verlassen möchten.

    4

    Erstellen Sie eine bearbeitete Kopie.
    Drücken Sie J, um eine bearbeitete Kopie zu
    erstellen. Außer auf der Bildinformationsseite »Nur
    Bild« (0 98) werden bearbeitete Kopien durch ein
    N-Symbol gekennzeichnet.

    A Bildbearbeitung während der Wiedergabe
    Bearbeitete Kopien können auch während der Wiedergabe erstellt werden.

    u

    Zeigen Sie das Bild in der
    Einzelbildwiedergabe an und
    drücken Sie J.

    150

    Markieren Sie eine Option und
    drücken Sie J.

    Bearbeitete Kopie erstellen.



  • Page 167

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    D-Lighting

    Die D-Lighting-Funktion hellt Schattenbereiche auf und eignet sich ideal zur
    Optimierung unterbelichteter oder im Gegenlicht aufgenommener Bilder.

    Vorher

    Nachher

    Drücken Sie 1 oder 3, um das Ausmaß der Korrektur festzulegen.
    Das Vorschaubild zeigt die Wirkung der Bildbearbeitung. Drücken
    Sie J, um das Foto zu kopieren.

    Rote-Augen-Korrektur

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Diese Funktion steht nur für Bilder zur Verfügung, die mit Blitz aufgenommen wurden,
    und korrigiert einen eventuell vorhandenen Rote-Augen-Effekt. Das für die Rote-AugenKorrektur ausgewählte Foto kann in der Bearbeitungsanzeige vorab angeschaut werden.
    Bestätigen Sie die Wirkung der Rote-Augen-Korrektur und erstellen Sie eine Kopie, wie in
    der folgenden Tabelle beschrieben. Beachten Sie, dass die Rote-Augen-Korrektur nicht
    immer die erwarteten Ergebnisse erzielt und in sehr seltenen Fällen möglicherweise auf
    Bildbereiche angewendet wird, die keinen Rote-Augen-Effekt aufweisen. Prüfen Sie
    daher das Vorschaubild gründlich, bevor Sie fortfahren.
    Vorgang

    Anwendung

    Bild vergrößern

    X

    Bild verkleinern

    W (Q)

    Andere Bildbereiche
    anzeigen

    Ausschnittsvergrößerung
    beenden

    Erstellen einer Kopie

    Beschreibung
    Drücken Sie die X-Taste, um das
    Motiv zu vergrößern, bzw. die Taste
    W (Q), um das Motiv zu
    verkleinern. Bei einer
    Ausschnittsvergrößerung können
    Sie den auf dem Monitor sichtbaren
    Ausschnitt mit dem
    Multifunktionswähler verschieben. Wenn Sie den
    Multifunktionswähler gedrückt halten, wird der sichtbare
    Ausschnitt schneller verschoben. Wenn die Zoomtasten
    oder der Multifunktionswähler gedrückt werden, wird ein
    Navigationsfenster angezeigt. Der derzeit auf dem Monitor
    sichtbare Bereich wird durch einen gelben Rahmen
    gekennzeichnet. Drücken Sie J, um die
    Ausschnittsvergrößerung zu beenden.
    Wenn die Kamera im ausgewählten Bild rote Augen
    erkennt, wird eine Kopie erstellt, in der dieser Effekt
    verringert wird. Wenn die Kamera keine roten Augen
    erkennt, wird keine Bildkopie erstellt.

    u

    151



  • Page 168

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Beschneiden

    Mit dieser Funktion können Sie eine Ausschnittskopie erstellen.
    Das ausgewählte Foto wird mit dem gewählten Bildausschnitt in
    gelber Umrandung angezeigt. Erstellen Sie eine Ausschnittkopie,
    wie in der folgenden Tabelle beschrieben.
    Vorgang

    Anwendung

    Größerer Bildausschnitt

    X

    Kleinerer Bildausschnitt

    W (Q)

    Beschreibung
    Drücken Sie die X-Taste, um einen größeren Bildausschnitt
    auszuwählen.
    Drücken Sie die Taste W (Q), um einen kleineren
    Bildausschnitt auszuwählen.

    Seitenverhältnis ändern

    Drehen Sie das Einstellrad, um zwischen den
    Seitenverhältnissen 3 : 2, 4 : 3, 5 : 4, 1 : 1 und 16 : 9 zu wechseln.

    Bildausschnitt
    verschieben

    Drücken Sie den Multifunktionswähler, um den Bildausschnitt
    zu verschieben.

    Erstellen einer Kopie

    Speichert den ausgewählten Bildausschnitt als separate
    Kopie.

    A Beschneiden: Bildqualität und -größe
    Kopien von NEF-(RAW-) oder NEF-(RAW-) + JPEG-Fotos haben die
    Bildqualität »JPEG Fine« (0 44). Ausschnittkopien von JPEG-Fotos
    übernehmen die Bildqualitätseinstellung des Originals. Die Größe der
    Kopie hängt von der Größe des gewählten Ausschnitts und vom
    Seitenverhältnis ab. Sie wird oben links in der Anzeige des beschnittenen
    Bildes angezeigt.
    A Anzeige der Ausschnittkopien
    Möglicherweise steht bei der Anzeige einer Ausschnittkopie die Wiedergabefunktion
    Ausschnittsvergrößerung nicht zur Verfügung.
    Monochrom

    u

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Mit dieser Funktion werden Farbbilder in
    monochrome Bilder umgewandelt. Es stehen die
    Effekte »Schwarz-Weiß«, »Sepia« und »Blauton«
    (blau getontes Schwarz-Weiß-Bild) zur Auswahl.
    Bei der Auswahl von »Sepia« oder »Blauton« wird
    eine Vorschau des gewählten Bildes angezeigt. Mit
    1 können Sie die Farbsättigung erhöhen und mit 3
    vermindern. Drücken Sie J, um eine monochrome
    Kopie zu erstellen.

    Sättigung
    erhöhen

    Sättigung
    verringern

    152



  • Page 169

    Filtereffekte

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Wählen Sie einen der folgenden Filtereffekte aus. Drücken Sie nach der Anpassung der
    Filtereffekte, wie unten beschrieben, J, um das Foto zu kopieren.
    Option

    Beschreibung
    Wie ein optischer Skylight-Filter reduziert diese
    Funktion die blauen Farbanteile im Bild. Eine
    Skylight
    Vorschau des Effekts wird, wie rechts abgebildet, auf
    dem Monitor angezeigt.
    Simuliert den Effekt eines optischen Warmtonfilters
    und verschiebt die Farbtöne zu Rot hin (»wärmere«
    Warmer Farbton
    Anmutung). Eine Vorschau des Effekts wird auf dem
    Monitor angezeigt.
    Rotverstärkung

    Verstärkt die roten (»Rotverstärkung«), grünen
    (»Grünverstärkung«) oder blauen
    Grünverstärkung (»Blauverstärkung«) Anteile im Bild. Drücken Sie 1,
    um die Wirkung zu verstärken, und 3, um sie zu
    Blauverstärkung verringern.

    Sterneffekt

    Weichzeichnung

    Fügt Lichtquellen sternförmige Effekte hinzu.
    • Anzahl der Strahlen: Wählen Sie vier, sechs oder acht.
    • Filterstärke: Wählen Sie die Helligkeit der
    betroffenen Lichtquellen.
    • Winkel: Wählen Sie den Winkel der Strahlen.
    • Länge der Strahlen: Wählen Sie die Länge der Strahlen.
    • Bestätigen: Vorschau der Filtereffekte wie rechts
    dargestellt. Drücken Sie X, um die Kopie in der
    Einzelbildwiedergabe vorab anzuzeigen.
    • Speichern: Erstellen Sie eine bearbeitete Kopie.

    Erzeugt einen Weichzeichnereffekt. Drücken Sie 1
    oder 3, um die Filterstärke zu wählen.

    u

    153



  • Page 170

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Farbabgleich

    Verschieben Sie den Farbabgleich mit dem Multifunktionswähler
    (siehe Abbildung unten). Die Wirkung wird auf dem Monitor
    zusammen mit den roten, grünen und blauen Histogrammen
    (0 99) wiedergegeben, die die Farbtonverteilung in der Kopie
    anzeigen.
    Mehr Grün
    Bearbeitete Kopie erstellen
    Mehr Blau

    Mehr Gelborange
    Mehr Magenta

    A Ausschnittsvergrößerung
    Drücken Sie die X-Taste, um in das Bild auf dem Monitor
    hineinzuzoomen. Das Histogramm wird aktualisiert, um nur die Daten
    für den Teil des im Monitor angezeigten Bildes anzuzeigen. Drücken Sie
    bei vergrößertem Bild die Taste A (L), um zwischen dem Farbabgleich
    und der Ausschnittsvergrößerung hin und her zu schalten. In der
    Ausschnittsvergrößerung können Sie mit den Tasten X und W (Q) einund auszoomen und den Ausschnitt mit dem Multifunktionswähler
    verschieben.

    u

    154



  • Page 171

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Bildmontage

    Mit der Bildmontage werden zwei bestehende NEF-(RAW-)Fotos zu einem einzigen Bild
    kombiniert, das zusätzlich zu den beiden Originalen gespeichert wird. Die Ergebnisse, die
    die RAW-Daten des Kamera-Bildsensors verwenden, sind sichtbar besser als
    Bildmontagen, die mithilfe einer Bildbearbeitungssoftware erstellt wurden. Das neue
    Bild wird mit den aktuellen Einstellungen zur Bildqualität und -größe gespeichert. Stellen
    Sie die Bildqualität und -größe vor dem Erstellen einer Bildmontage ein (0 44, 46; alle
    Optionen stehen zur Verfügung). Um eine NEF-(RAW-)Kopie zu erstellen, wählen Sie die
    Bildqualität »NEF (RAW)«.

    +

    1

    Wählen Sie »Bildmontage«.
    Markieren Sie im Bildbearbeitungsmenü die
    Funktion »Bildmontage« und drücken Sie 2.

    Der rechts abgebildete Dialog wird angezeigt,
    »Bild 1« ist dabei markiert. Drücken Sie J, um eine
    Liste mit NEF-(RAW-)Bildern anzuzeigen, die mit
    dieser Kamera aufgenommen wurden.

    2

    Wählen Sie das erste Bild aus.
    Markieren Sie das erste Foto für die Bildmontage mit
    dem Multifunktionswähler. Halten Sie die X-Taste
    gedrückt, um das markierte Foto in der
    Einzelbildwiedergabe anzuzeigen. Drücken Sie J,
    um das markierte Foto auszuwählen, und kehren Sie
    anschließend zur Vorschauanzeige zurück.

    u

    155



  • Page 172

    3

    Wählen Sie das zweite Bild aus.
    Das ausgewählte Bild wird als »Bild 1« angezeigt. Markieren Sie »Bild 2« und
    drücken Sie J, wählen Sie anschließend das zweite Foto wie in Schritt 2
    beschrieben aus.

    4

    Wählen Sie einen Wert für die
    Belichtungsanpassung.
    Markieren Sie »Bild 1« oder »Bild 2« und
    optimieren Sie die Belichtung für die Bildmontage,
    indem Sie 1 oder 3 drücken, um einen
    Anpassungswert zwischen 0,1 und 2,0
    auszuwählen. Wiederholen Sie dies für das zweite Bild. Der Standardwert ist 1,0;
    wählen Sie 0,5, um die Belichtungsanpassung zu halbieren und 2,0, um sie zu
    verdoppeln. Die Wirkung der Belichtungsanpassung kann im Bereich »Vorsch.«
    beurteilt werden.

    5

    Zeigen Sie eine Vorschau der Bildmontage
    an.
    Drücken Sie 4 oder 2, um den Cursor in den
    Bereich »Vorsch.« zu bringen und drücken Sie
    anschließend 1 oder 3, um »Montage« zu
    markieren. Drücken Sie J, um, wie rechts
    dargestellt, eine Vorschau der Bildmontage anzuzeigen (wenn Sie die Montage
    ohne Vorschau speichern möchten, wählen Sie »Speich.«). Um zu Schritt 4
    zurückzukehren und neue Fotos auszuwählen oder die Belichtungsanpassung neu
    anzupassen, drücken Sie W (Q).

    6

    Speichern Sie die Überlagerung.
    Drücken Sie in der Vorschauansicht J, um die
    Bildmontage zu speichern. Nach dem Erstellen
    einer Montage zeigt die Kamera das neue Bild im
    Monitor als Einzelbild an.

    u

    156

    D Bildmontage
    Die Montage weist die gleichen Bildinformationen (einschl. Aufnahmedatum,
    Belichtungsmessung, Belichtungszeit, Blende, Aufnahmemodus, Belichtungskorrektur,
    Brennweite und Bildausrichtung) und Werte für Weißabgleich und Picture Control auf, wie das
    unter Bild 1 ausgewählte Bild.



  • Page 173

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    NEF-(RAW-)Verarbeitung
    So erstellen Sie JPEG-Dateien aus NEF-(RAW)-Fotos.

    1

    Wählen Sie »NEF- (RAW-) Verarbeitung«.
    Markieren Sie »NEF-(RAW-)Verarbeitung« im
    Bildbearbeitungsmenü und drücken Sie 2, um
    einen Dialog zur Bildauswahl anzuzeigen. Hier
    werden nur NEF-(RAW-)Bilder angezeigt, die mit
    dieser Kamera aufgenommen wurden.

    2

    Wählen Sie ein Foto aus.
    Markieren Sie ein Foto mit dem
    Multifunktionswähler (um das markierte Bild als
    Einzelbild anzuschauen, halten Sie die X-Taste
    gedrückt). Drücken Sie J, um das markierte Foto
    auszuwählen, und fahren Sie mit dem nächsten
    Schritt fort.

    3

    Anpassen der Einstellungen für die »NEF-(RAW-)Verarbeitung«.
    Passen Sie die unten aufgeführten Einstellungen an. Beachten Sie, dass der
    Weißabgleich nicht für Bilder zur Verfügung steht, die mit der Bildmontage erstellt
    wurden, und dass die Belichtungskorrektur nur auf Werte zwischen –2 und +2 LW
    eingestellt werden kann.
    Bildqualität (0 44)
    Bildgröße (0 46)
    Weißabgleich (0 69)
    Belichtungskorrektur (0 63)
    Picture Control (0 76)
    Rauschunterdrück. bei ISO+ (0 131)

    Farbraum (0 130)
    D-Lighting (0 151)

    u

    4

    Kopieren Sie das Foto.
    Markieren Sie »Ausführen« und drücken Sie J, um
    eine JPEG-Kopie des gewählten Fotos zu erstellen.
    Das Bildergebnis wird auf dem Monitor in der
    Einzelbildansicht angezeigt. Wenn Sie das Bild doch
    nicht kopieren möchten, drücken Sie die G-Taste.

    157



  • Page 174

    Verkleinern

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Erstellen Sie verkleinerte Kopien ausgewählter Fotos.

    1

    Wählen Sie »Verkleinern«.
    Wenn Sie ausgewählte Bilder verkleinern möchten,
    drücken Sie G, um die Menüs anzuzeigen und
    wählen Sie im Bildbearbeitungsmenü
    »Verkleinern«.

    2

    Wählen Sie eine Größe aus.
    Markieren Sie »Größe wählen« und drücken Sie 2.

    Die rechts abgebildeten Optionen werden
    angezeigt; markieren Sie eine Option und drücken
    Sie J.

    3

    Wählen Sie Bilder aus.
    Markieren Sie »Bild auswählen« und drücken Sie 2.

    Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler Bilder
    und drücken Sie die Taste W (Q), um sie
    auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben (halten
    Sie die X-Taste gedrückt, um das markierte Bild als
    Einzelbild anzuzeigen). Ausgewählte Bilder sind
    durch das 0-Symbol markiert. Drücken Sie J,
    wenn Sie mit der Auswahl fertig sind.

    u

    4

    Speichern Sie die verkleinerten Kopien.
    Eine Sicherheitsabfrage wird eingeblendet.
    Markieren Sie »Ja« und drücken Sie J, um die
    verkleinerten Kopien zu speichern.

    158



  • Page 175

    A Anzeigen der verkleinerten Kopien
    Die Ausschnittsvergrößerung steht bei der Anzeige verkleinerter Kopien möglicherweise nicht
    zur Verfügung.
    A Bildqualität
    Kopien von NEF-(RAW-) oder NEF-(RAW-) + JPEG-Fotos haben die Bildqualität »JPEG Fine« (0 44).
    Kopien von JPEG-Fotos übernehmen die Bildqualitätseinstellung des Originals.
    Schnelle Bearbeitung

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Erstellt Kopien mit mehr Farbsättigung und Kontrast. D-Lighting
    wird bei Bedarf angewandt, um unterbelichtete oder im Gegenlicht
    aufgenommene Motive aufzuhellen.
    Drücken Sie 1 oder 3, um das Ausmaß der Korrektur festzulegen.
    Das Vorschaubild zeigt die Wirkung der Bildbearbeitung. Drücken
    Sie J, um das Foto zu kopieren.

    Ausrichten

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Erstellt eine gerade ausgerichtete Kopie des ausgewählten Bildes.
    Drücken Sie 2, um das Bild im Uhrzeigersinn um bis zu fünf Grad in
    Schritten von ca. 0,25 Grad zu drehen. Mit 4 drehen Sie das Bild
    gegen den Uhrzeigersinn (die Wirkung kann in der
    Bearbeitungsanzeige vorab angezeigt werden; beachten Sie, dass
    die Ränder des Bildes beschnitten werden, um eine rechteckige
    Kopie zu erhalten). Drücken Sie J, um das Foto zu kopieren, oder
    drücken Sie K, um zur Wiedergabe zurückzukehren, ohne eine Kopie zu erstellen.

    Verzeichnungskorrektur

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Erstellen Sie Kopien mit verminderter peripherer Verzeichnung.
    Wählen Sie »Automatisch«, um die Verzeichnung automatisch
    durch die Kamera korrigieren zu lassen und anschließend mit dem
    Multifunktionswähler Feinjustierungen vorzunehmen. Wählen Sie
    »Manuell«, um die Verzeichnung von Hand zu vermindern
    (beachten Sie, dass »Automatisch« nicht zur Verfügung steht,
    wenn das Foto mit der Auto-Verzeichnungskorrektur
    aufgenommen wurde, siehe Seite 130). Drücken Sie 2, um die tonnenförmige
    Verzeichnung zu reduzieren, und 4, um die kissenförmige Verzeichnung zu reduzieren
    (die Wirkung kann in der Bearbeitungsanzeige vorab angezeigt werden; beachten Sie,
    dass eine stärkere Verzeichnungskorrektur dazu führt, dass mehr von den Rändern
    abgeschnitten wird). Drücken Sie J, um das Foto zu kopieren, oder drücken Sie K, um
    zur Wiedergabe zurückzukehren, ohne eine Kopie zu erstellen.

    u

    D Automatisch
    Die Option »Automatisch« kann nur bei Bildern angewandt werden, die mit Objektiven vom Typ
    G und D aufgenommen wurden (PC-, Fisheye- und einige andere Objektive sind ausgeschlossen).
    Bei anderen Objektiven kann nicht für die Ergebnisse garantiert werden.
    159



  • Page 176

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Fisheye

    Erstellen Sie Kopien, die so aussehen, als wären sie mit einem
    Fisheye-Objektiv aufgenommen worden. Drücken Sie 2, um den
    Effekt zu vergrößern (dadurch wird auch der abgeschnittene
    Randbereich größer), und 4, um ihn zu verringern. Das
    Vorschaubild zeigt die Wirkung der Bildbearbeitung. Drücken Sie
    J, um das Foto als Kopie zu speichern, oder drücken Sie K, um zur
    Wiedergabe zurückzukehren, ohne eine Kopie zu erstellen.
    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Farbkontur

    Erstellen Sie eine Umrisszeichnung aus einem Foto als Vorlage für
    ein Gemälde. Das Vorschaubild zeigt die Wirkung der
    Bildbearbeitung. Drücken Sie J, um das Foto zu kopieren.

    Vorher

    Farbzeichnung

    u

    160

    Nachher
    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Erstellen Sie eine Kopie eines Fotos, die so aussieht wie eine
    Buntstiftzeichnung. Drücken Sie 1 oder 3, um die Option
    »Farbsättigung« oder »Konturen« zu markieren, und drücken Sie
    4 oder 2, um die Änderungen vorzunehmen. Die Farbintensität
    kann gesteigert werden, um die Farben gesättigter erscheinen zu
    lassen. Sie kann vermindert werden, um einen ausgewaschenen,
    monochromen Effekt zu erzielen. Die Konturen lassen sich dicker oder dünner machen.
    Dickere Konturen lassen die Farben gesättigter erscheinen. Die Ergebnisse können in der
    Bearbeitungsanzeige vorab angeschaut werden. Drücken Sie J, um das Foto zu
    kopieren, oder drücken Sie K, um zur Wiedergabe zurückzukehren, ohne eine Kopie zu
    erstellen.



  • Page 177

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Perspektivkorrektur

    Erstellen Sie Bildkopien, bei denen der Effekt der stürzenden Linien
    reduziert ist, die entstehen, wenn ein großes Objekt von unten
    fotografiert wird. Richten Sie die Perspektive mit dem
    Multifunktionswähler aus (beachten Sie, dass eine stärkere
    Perspektivkorrektur dazu führt, dass größere Randbereiche
    abgeschnitten werden). Die Ergebnisse können in der
    Bearbeitungsanzeige vorab angeschaut werden. Drücken Sie J, um das Foto zu
    kopieren, oder drücken Sie K, um zur Wiedergabe zurückzukehren, ohne eine Kopie zu
    erstellen.

    Vorher

    Nachher

    u

    161



  • Page 178

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Miniatureffekt

    Erstellen Sie eine Bildkopie, die wie ein Foto von einem Diorama aussieht. Funktioniert
    am besten bei Fotos, die von einem hoch gelegenen Standpunkt gemacht wurden. Der
    Bereich, der sich in der Kopie im Schärfebereich befindet, ist durch einen gelben Rahmen
    gekennzeichnet.
    Vorgang
    Ausrichtung
    wählen

    Taste

    Beschreibung
    Drücken Sie W (Q), um die Ausrichtung des Bereichs zu wählen, der
    W (Q)
    scharf abgebildet sein soll.
    Wenn der betroffene Bereich im Querformat
    angezeigt wird, drücken Sie 1 oder 3, um den
    Bildausschnitt zu positionieren, der den Bereich
    der Kopie anzeigt, der sich im Schärfebereich
    befindet.

    Auswahl des
    Schärfebereichs

    Schärfebereich
    Wenn der betroffene Bereich im Hochformat
    angezeigt wird, drücken Sie 4 oder 2, um den
    Bildausschnitt zu positionieren, der den Bereich
    der Kopie anzeigt, der sich im Schärfebereich
    befindet.
    Drücken Sie 4 oder 2, um die Höhe zu wählen, wenn der betroffene
    Bereich im Querformat angezeigt wird.

    Größe wählen
    Drücken Sie 1 oder 3, um die Breite zu wählen, wenn der betroffene
    Bereich im Hochformat angezeigt wird.
    Vorschau

    X

    Abbrechen

    K

    Erstellen einer
    Kopie

    u

    162

    Vorschau der Kopie
    Sie kehren zur Einzelbildwiedergabe zurück, ohne eine Kopie zu
    erstellen.
    EErstellt eine Kopie.



  • Page 179

    Selektive Farbe

    G-Taste ➜ N Bildbearbeitungsmenü

    Erstellen Sie eine Bildkopie, bei der nur ausgewählte Farbtöne farbig dargestellt werden.

    1

    Wählen Sie »Selektive Farbe«.
    Markieren Sie im Bildbearbeitungsmenü »Selektive
    Farbe« und drücken Sie 2, um einen Dialog für die
    Bildauswahl anzuzeigen.

    2

    Wählen Sie ein Foto aus.
    Markieren Sie ein Foto (um das markierte Foto in der
    Einzelbildansicht anzuzeigen, halten Sie die X-Taste
    gedrückt). Drücken Sie J, um das markierte Foto
    auszuwählen, und fahren Sie mit dem nächsten
    Schritt fort.

    3

    Wählen Sie eine Farbe aus.

    Ausgewählte Farbe

    Bewegen Sie den Cursor mit dem
    Multifunktionswähler über ein Objekt und
    drücken Sie A (L), um die Farbe des Objekts
    für die endgültige Kopie auszuwählen (die
    Kamera hat u. U. Schwierigkeiten, nicht
    gesättigte Farben zu erkennen; wählen Sie
    A (L)-Taste
    daher eine gesättigte Farbe). Drücken Sie X,
    um das Bild für eine genaue Farbauswahl zu
    vergrößern. Drücken Sie W (Q), um die Ansicht zu verkleinern.

    4

    Markieren Sie den Farbbereich.

    Farbbereich

    Drehen Sie das Einstellrad, um den Farbbereich für
    die gewählte Farbe zu markieren.

    u

    163



  • Page 180

    5

    Wählen Sie den Farbbereich aus.
    Drücken Sie 1 oder 3, um den Bereich ähnlicher
    Farbtöne zu vergrößern oder zu verkleinern, um
    diesen im endgültigen Foto oder Film mit
    einzubeziehen. Wählen Sie einen Wert zwischen 1
    und 7; beachten Sie, dass höhere Werte
    möglicherweise Farbtöne anderer Farben mit einschließen. Das Vorschaubild zeigt
    die Wirkung der Bildbearbeitung.

    6

    Wählen Sie zusätzliche Farben aus.
    Um zusätzliche Farben auszuwählen, drehen Sie das
    Einstellrad, um ein weiteres der drei Farbkästchen
    oben in der Anzeige zu markieren, und wiederholen
    Sie die Schritte 3 bis 5, um eine andere Farbe
    auszuwählen. Wiederholen Sie diesen Vorgang
    nach Bedarf für eine dritte Farbe. Drücken Sie O, um die Auswahl für die markierte
    Farbe aufzuheben (Halten Sie O gedrückt, um alle Farben zu verwerfen. Es
    erscheint eine Sicherheitsabfrage; wählen Sie »Ja« aus).

    7

    Speichern Sie die bearbeitete Kopie.
    Drücken Sie J, um das Foto zu kopieren.

    u

    164



  • Page 181

    Bilder vergleichen
    Mit dieser Funktion können Sie bearbeitete Bildkopien mit ihren Originalen vergleichen.
    Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn die J-Taste während der
    Einzelbildwiedergabe einer Kopie oder eines Originals gedrückt wird, um das
    Bildbearbeitungsmenü anzuzeigen.

    1

    Wählen Sie ein Bild aus.
    Wählen Sie eine bearbeitete Bildkopie (durch das
    N-Symbol gekennzeichnet) oder ein Foto aus, das
    in der Einzelbildwiedergabe bearbeitet wurde, und
    drücken Sie J.

    2

    Wählen Sie »Bilder vergleichen«.
    Markieren Sie im Bildbearbeitungsmenü die
    Funktion »Bilder vergleichen« und drücken Sie J.

    3

    Vergleichen Sie die Kopie mit dem Original.

    Bildbearbeitungsfunktion,

    mit der die Kopie erstellt wurde
    Das Original wird links und die bearbeitete Kopie
    rechts angezeigt. Die Bildbearbeitungsfunktionen,
    mit denen die Kopie erstellt wurde, werden am
    oberen Rand des Monitors aufgeführt. Drücken Sie
    4 oder 2, um zwischen dem Original und der
    bearbeiteten Kopie umzuschalten. Halten Sie die
    X-Taste gedrückt, um das markierte Bild in der
    Originalbild Bearbeitete
    Einzelbilddarstellung anzuzeigen. Wenn die Kopie
    Kopie
    mit der Funktion »Bildmontage« erstellt wurde,
    drücken Sie 1 oder 3, um das andere Originalbild
    anzuzeigen. Wenn vom aktuellen Originalbild mehrere Kopien existieren, drücken
    Sie 1 oder 3, um die anderen Kopien anzuzeigen. Drücken Sie die K-Taste, um
    zum Wiedergabemodus zurückzukehren, oder drücken Sie J, um das markierte
    Bild in der Wiedergabe anzuzeigen.

    D Bilder vergleichen
    Das Ursprungsbild wird nicht angezeigt, wenn die Kopie von einem inzwischen gelöschten oder
    einem zum Zeitpunkt des Kopierens geschützten Foto erstellt wurde (0 105).

    u

    165



  • Page 182

    m Letzte Einstellungen
    Um das Menü »Letzte Einstellungen« anzuzeigen, drücken Sie G und wählen Sie die
    Registerkarte m (»Letzte Einstellungen«).

    G-Taste

    Das Menü »Letzte Einstellungen« listet die zwanzig zuletzt
    benutzten Einstellungen auf. Drücken Sie 1 oder 3, um eine
    Option zu markieren, und drücken Sie 2, um sie auszuwählen.

    A Entfernen von Optionen aus dem Menü »Letzte Einstellungen«
    Ein Menüpunkt, der im Menü »Letzte Einstellungen« markiert ist, kann durch Drücken der O-Taste
    gelöscht werden. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; drücken Sie O erneut, um die gewählte
    Option zu löschen.

    w

    166



  • Page 183

    nTechnische Hinweise
    In diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes Zubehör, das Reinigen und
    Aufbewahren der Kamera und über den Umgang mit Fehlermeldungen oder bei
    Problemen beim Einsatz der Kamera.

    Geeignete Objektive
    Geeignete Objektive mit CPU
    Diese Kamera unterstützt die Autofokus-Funktion nur mit AF-S- und AF-I-Objektiven mit
    CPU. Der Name eines AF-S-Objektivs fängt mit AF-S an, der Name eines AF-I-Objektivs mit
    AF-I. Bei anderen Autofokus-Objektiven (AF) wird die Autofokus-Funktion nicht
    unterstützt. Die folgende Tabelle führt die Funktionen auf, die mit geeigneten
    Objektiven bei der Sucherfotografie verfügbar sind:
    Kameraeinstellung

    Fokus
    MF
    (Scharfeinstellung
    mit elektronischer
    AF
    Einstellhilfe)
    z
    z

    z

    z3

    z3
    z6
    z6

    Belichtungssteuerung

    Belichtungsmessung
    L
    M
    3D Farbe N

    Andere
    Objektiv/Zubehör
    MF M Belichtungsteuerungen
    z z
    z
    z

    z2
    AF-S, AF-I NIKKOR 1
    Andere G- und D-NIKKOR-Objektive1
    z z
    z
    z

    z2
    PC-E-NIKKOR-Serie
    z z3
    z3
    z 3 — z 2, 3
    PC Micro 85 mm 1:2,8 D 4
    z z

    z
    — z 2, 3
    AF-S-/AF-I-Telekonverter5
    z z
    z
    z

    z2
    Andere AF-NIKKOR-Objektive
    z z
    z


    z2
    (mit Ausnahme von Objektiven für

    z7
    die F3AF)
    Al-P-NIKKOR-Objektive

    z8
    z z
    z


    z2
    1 Verwenden Sie AF-S- oder AF-I-Objektive, um das Bestmögliche aus Ihrer Kamera herauszuholen. Bei VRObjektiven wird der Bildstabilisator (Vibration Reduction) unterstützt.
    2 Spotmessung im aktiven Fokusmessfeld (0 60).
    3 Kann nicht mit Shift oder Tilt verwendet werden.
    4 Die Belichtungsmessung und die Blitzsteuerung der Kamera liefern möglicherweise nicht die erwarteten
    Ergebnisse, wenn das Objektiv verstellt (Shift oder Tilt) ist oder wenn eine andere als die größtmögliche
    Blendenöffnung verwendet wird.
    5 AF-S- oder AF-I-Objektiv erforderlich.
    6 Mit effektiver Mindestlichtstärke von 1:5,6.
    7 Wenn mit den Objektiven AF 80–200 mm 1:2,8, AF 35–70 mm 1:2,8, AF 28–85 mm 1:3,5–4,5 (neuere
    Ausführung) oder dem AF 28–85 mm 1:3,5–4,5 bei der Naheinstellgrenze ganz herangezoomt wird, kann der
    Schärfeindikator erscheinen, obwohl das Bild auf der Suchereinstellscheibe im Sucher nicht im Fokus ist.
    Stellen Sie den Fokus manuell ein, bis das Bild im Sucher scharf ist.
    8 Mit einer Mindestlichtstärke von 1:5,6.

    D IX-NIKKOR-Objektive
    IX-NIKKOR-Objektive können nicht verwendet werden.

    n

    A Blendenwert des Objektivs
    Der im Namen eines Objektivs angegebene Blendenwert gibt die größtmögliche Blendenöffnung
    (Lichtstärke) an.
    167



  • Page 184

    A Erkennen von Objektiven mit CPU und G- und D-NIKKOR-Objektiven
    Objekte mit CPU erkennen Sie an den CPU-Kontakten, G- und D-NIKKOR-Objektive am
    Buchstaben auf dem Objektivtubus. G-NIKKOR-Objektive verfügen nicht über einen Blendenring.
    CPU-Kontakte

    Objektiv mit CPU

    n

    168

    Blendenring

    G-NIKKOR

    D-NIKKOR



  • Page 185

    Geeignete Objektive ohne CPU
    Objektive ohne CPU können nur benutzt werden, wenn die Kamera mit der manuellen
    Belichtungssteuerung (M) verwendet wird. Wenn Sie eine andere Belichtungssteuerung
    auswählen, wird der Auslöser gesperrt. Die Blende muss mit dem Blendenring des
    Objektivs von Hand eingestellt werden, und das Belichtungsmesssystem der Kamera, die
    i-TTL-Blitzsteuerung und andere Funktionen, die ein Objektiv mit CPU erfordern, können
    nicht benutzt werden. Einige Objektive ohne CPU können nicht benutzt werden; siehe
    unter »Ungeeignetes Zubehör und Objektive ohne CPU« unten.
    Kameraeinstellung

    Fokus
    MF
    (Scharfeinstellung
    mit elektronischer
    Einstellhilfe)

    Belichtungssteuerung

    Andere
    Objektiv/Zubehör
    AF
    MF
    M
    Belichtungssteuerungen
    AI-NIKKOR-Objektive, auf AI
    umgerüstete NIKKOR-Objektive,

    z1
    z z2

    NIKKOR- oder Nikon-Objektive
    der E-Reihe

    Medical NIKKOR 120 mm 1:4

    z
    z z 2, 3
    Reflex-NIKKOR


    z z2

    PC-NIKKOR

    z4
    z z2

    AI-Telekonverter

    z5
    z z2

    Balgengerät PB-6 6

    z1
    z z2

    Automatik-Zwischenringe
    1
    2

    z
    z z

    (PK 11A, 12 oder 13; PN-11)
    1 Mit einer Mindestlichtstärke von 1:5,6.
    2 Die Belichtungsskala kann nicht verwendet werden.
    3 Steht bei Verschlusszeiten zur Verfügung, die mindestens eine Stufe länger sind als die
    Blitzsynchronisationszeit.
    4 Kann nicht mit Shift oder Tilt verwendet werden.
    5 Mit effektiver Mindestlichtstärke von 1:5,6.
    6 Vertikal anbringen (kann nach dem Anbringen auch horizontal benutzt werden).

    Belichtungsmessung

    L, M, N








    D Inkompatibles Zubehör und inkompatible Objektive ohne CPU
    Folgendes Zubehör und folgende Objektive ohne CPU können NICHT mit der D3200 verwendet
    werden:
    • AF-Telekonverter TC-16AS
    • Objektive, die nicht auf AI umgebaut wurden
    • Objektive mit Einstellstutzen AU-1 (400 mm 1:4,5, 600 mm 1:5,6, 800 mm 1:8, 1200 mm 1:11)
    • Fisheye-Objektive (6 mm 1:5,6; 7,5 mm 1:5,6; 8 mm 1:8; OP 10 mm 1:5,6)
    • 2,1 cm 1:4
    • Erweiterungsring K2
    • 180–600 mm 1:8 ED (Seriennummern 174041–174180)
    • 360–1200 mm 1:11 ED (Seriennummern 174031–174127)
    • 200–600 mm 1:9,5 (Seriennummern 280001–300490)
    • AF-Objektive für die F3AF (AF 80 mm 1:2,8; AF 200 mm 1:3,5 ED; AF-Telekonverter TC-16)
    • PC 28 mm 1:4 (Seriennummer 180900 oder kleiner)
    • PC 35 mm 1:2,8 (Seriennummern 851001–906200)
    • PC-NIKKOR 35 mm 1:3,5 (altes Modell)
    • Reflex-NIKKOR 1000 mm 1:6,3 (altes Modell)
    • Reflex-NIKKOR 1000 mm 1:11 (Seriennummern 142361–143000)
    • Reflex-NIKKOR 2000 mm 1:11 (Seriennummern 200111–200310)

    n

    169



  • Page 186

    D Hinweise zum integrierten Blitzgerät
    Das integrierte Blitzgerät kann mit Objektiven mit Brennweiten von 18–300 mm benutzt werden.
    Trotzdem kann in einigen Fällen das Blitzgerät nicht in der Lage sein, das Motiv vollständig
    auszuleuchten, abhängig von der Entfernung und Brennweite. Dies ist auf den Schattenwurf des
    Objektivs zurückzuführen. Objektive, die die Sicht einer fotografierten Person auf die Lampe zur
    Reduzierung des Rote-Augen-Effekts behindern, können die Reduzierung des Rote-AugenEffekts beeinträchtigen. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, um einen Schattenwurf zu
    verhindern. Unterschreiten Sie beim Blitzen nicht den Mindestabstand von 0,6 m. Die
    Verwendung im Makrobereich von Makro-Zoomobjektiven ist nicht möglich. Bitte beachten Sie
    bei folgenden Objektiven, dass das Motiv möglicherweise nicht vollständig ausgeleuchtet wird,
    wenn eine bestimmte Mindestentfernung unterschritten wird:
    Objektiv
    AF-S DX NIKKOR 10–24 mm 1:3,5–4,5G ED
    AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24 mm 1:4G IF-ED
    AF-S NIKKOR 16–35 mm 1:4G ED VR
    AF-S DX NIKKOR 16–85 mm 1:3,5–5,6G ED VR
    AF-S Zoom-Nikkor 17–35 mm 1:2,8D IF-ED
    AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55 mm 1:2,8G IF-ED
    AF Zoom-Nikkor 18–35 mm 1:3,5–4,5D IF-ED
    AF-S DX Zoom-Nikkor 18–70 mm 1:3,5–4,5G IF-ED
    AF-S DX NIKKOR 18–105 mm 1:3,5–5,6G ED VR
    AF-S DX Zoom-Nikkor 18–135 mm 1:3,5–5,6G IF-ED
    AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200 mm 1:3,5–5,6G IF-ED,
    AF-S DX NIKKOR 18–200 mm 1:3,5–5,6G ED VR II
    AF Zoom-Nikkor 20–35 mm 1:2,8D IF
    AF-S NIKKOR 24 mm 1:1,4G ED
    AF-S NIKKOR 24–70 mm 1:2,8 G ED
    AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120 mm 1:3,5–5,6G IF-ED
    AF-S NIKKOR 24–120 mm 1:4G ED VR
    AF-S Zoom-Nikkor 28–70 mm 1:2,8D IF-ED
    AF-S NIKKOR 28–300 mm 1:3,5–5,6G ED VR

    n

    170

    Zoomposition
    24 mm
    24 mm
    35 mm
    24–85 mm
    28 mm
    35 mm
    28 mm
    35 mm
    45–55 mm
    24 mm
    28–35 mm
    18 mm
    24–70 mm
    18 mm
    24 mm
    18 mm
    24–135 mm
    24 mm
    35–200 mm
    24 mm
    28 mm
    35 mm
    24 mm
    35 mm
    50–70 mm
    24 mm
    28–120 mm
    24 mm
    35 mm
    50–70 mm
    28 mm
    35 mm

    Mindestentfernung ohne Vignettierung
    2,5 m
    1,0 m
    1,0 m
    Keine Vignettierung
    1,0 m
    Keine Vignettierung
    1,5 m
    1,0 m
    Keine Vignettierung
    1,0 m
    Keine Vignettierung
    1,0 m
    Keine Vignettierung
    3,0 m
    1,0 m
    2,0 m
    Keine Vignettierung
    1,0 m
    Keine Vignettierung
    2,5 m
    1,0 m
    Keine Vignettierung
    1,0 m
    1,5 m
    Keine Vignettierung
    1,0 m
    Keine Vignettierung
    1,5 m
    1,5 m
    Keine Vignettierung
    1,5 m
    1,0 m



  • Page 187

    Objektiv

    Zoomposition Mindestentfernung ohne Vignettierung
    250 mm
    2,5 m
    350 mm
    2,0 m
    200 mm
    5,0 m
    250 mm
    3,0 m
    300 mm
    2,5 m
    350–400 mm
    Keine Vignettierung
    24 mm
    3,0 m

    AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm 1:4G IF-ED

    AF-S NIKKOR 200–400 mm 1:4G ED VR II
    PC-E NIKKOR 24 mm 1:3,5D ED *
    * Wenn nicht in Shift- oder Tilt-Stellung

    Bei Verwendung des AF-S-NIKKOR 14–24 mm 1:2,8 G ED wird das Motiv vom integrierten
    Blitzgerät bei jeder Entfernung nicht vollständig ausgeleuchtet.

    D AF-Hilfslicht
    Das AF-Hilfslicht steht bei folgenden Objektiven nicht zur Verfügung:











    AF-S Zoom-Nikkor 80–200 mm 1:2,8D IF-ED
    AF-S VR Nikkor 200 mm 1:2G IF-ED
    AF-S NIKKOR 200 mm 1:2G ED VR II
    AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm 1:4G
    IF-ED
    • AF-S NIKKOR 200–400 mm 1:4G ED VR II

    AF-S NIKKOR 14–24 mm 1:2,8 G ED
    AF-S NIKKOR 28–300 mm 1:3,5–5,6G ED VR
    AF-S DX NIKKOR 55–300 mm 1:4,5–5,6G ED VR
    AF-S VR Zoom-Nikkor 70–200 mm 1:2,8G IF-ED
    AF-S NIKKOR 70–200 mm 1:2,8 G ED VR II

    Bei Entfernungen von unter 1 m können folgende Objektive möglicherweise das AF-Hilfslicht
    verdecken und den Autofokus bei schwacher Beleuchtung beeinträchtigen:






    AF-S NIKKOR 16–35 mm 1:4G ED VR
    AF-S Zoom-Nikkor 17–35 mm 1:2,8D IF-ED
    AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55 mm 1:2,8G IF-ED
    AF-S DX NIKKOR 18–105 mm 1:3,5–5,6G ED VR
    AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200 mm 1:3,5–5,6G
    IF-ED
    • AF-S DX NIKKOR 18–200 mm 1:3,5–5,6G ED VR II
    • AF-S NIKKOR 24–70 mm 1:2,8 G ED

    • AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120 mm
    1:3,5–5,6G IF-ED
    • AF-S NIKKOR 24–120 mm 1:4G ED VR
    • AF-S Zoom-Nikkor 28–70 mm 1:2,8D IF-ED
    • AF-S NIKKOR 35 mm 1:1,4G
    • AF-S NIKKOR 85 mm 1:1,4G
    • AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm 1:2,8G IF-ED

    A Berechnung des Bildwinkels
    Die belichtete Fläche ist bei einer Kleinbildkamera 36 × 24 mm groß. Im Vergleich dazu ist die
    belichtete Fläche bei der D3200 23,2 × 15,4 mm groß, was bedeutet, dass der Bildwinkel einer
    Kleinbildkamera etwa der 1,5-fache von der D3200 ist. Die ungefähre Brennweite von Objektiven
    für die D3200 kann in den entsprechenden kleinbildäquivalenten Wert durch Multiplizieren der
    Brennweite des Objektivs mit ca. 1,5 umgerechnet werden.
    Bildfeld (Kleinbildformat)
    (36 × 24 mm)
    Bilddiagonale

    Objektiv

    Bildfeld (D3200)
    (23,2 × 15,4 mm)
    Bildwinkel (Kleinbildformat)
    Bildwinkel (D3200)

    n

    171



  • Page 188

    Optionale Blitzgeräte (Speedlights)
    Die Kamera unterstützt das Nikon Creative Lighting System (CLS) und ermöglicht die
    Verwendung CLS-kompatibler Blitzgeräte. Die optionalen Blitzgeräte können, wie unten
    beschrieben, direkt in den Zubehörschuh der Kamera eingeschoben werden. Der
    Zubehörschuh ist mit einem Sicherungspassloch für Blitzgeräte mit einem
    Sicherungsstift ausgestattet.

    1

    Nehmen Sie die Abdeckung des Zubehörschuhs ab.

    2

    Schieben Sie das Blitzgerät in den Zubehörschuh ein.
    Einzelheiten dazu finden Sie im Handbuch des Blitzgeräts.
    Das integrierte Blitzgerät wird nicht ausgelöst, wenn ein
    optionales Blitzgerät aufgesetzt ist.

    A Der Blitzanschlussadapter AS-15
    Wenn der Blitzanschlussadapter AS-15 (separat erhältlich) in den Zubehörschuh der Kamera
    eingeschoben wird, kann Blitzzubehör über ein Synchronkabel angeschlossen werden.
    D Verwenden Sie nur Original-Nikon-Blitzzubehör
    n Verwenden
    Sie nur Nikon-Blitzgeräte. Wenn eine negative Spannung oder eine Spannung von
    mehr als 250 V am Zubehörschuh anliegt, kann dies nicht nur zu Funktionsstörungen, sondern
    auch zu einer Beschädigung der Elektronik der Kamera oder des Blitzgeräts führen. Wenn Sie ein
    Nikon-Blitzgerät verwenden möchten, das hier nicht aufgeführt ist, kontaktieren Sie bitte zuvor
    den Nikon-Kundendienst.

    172



  • Page 189

    Das Nikon Creative Lighting System (CLS)
    Das Nikon Creative Lighting System (CLS) verbessert die Kommunikation zwischen der
    Kamera und kompatiblen Blitzgeräten und ermöglicht so bessere Blitzaufnahmen.

    ❚❚ CLS-kompatible Blitzgeräte
    Folgende CLS-kompatible Blitzgeräte können an der Kamera verwendet werden:
    Blitzgerät
    SB-910 1
    SB-900 1
    SB-800
    SB-700 1
    SB-600
    SB-400 2
    SB-R200 3
    ISO
    100
    34
    34
    38
    28
    30
    21
    10
    Leitzahl 4
    ISO 200
    48
    48
    53
    39
    42
    30
    14
    1 Wenn ein Farbfilter auf das SB-910, SB-900 oder SB-700 gesetzt wurde und »AUTO« oder N (Blitzlicht) für den
    Weißabgleich ausgewählt wurde, erkennt die Kamera den Filter automatisch und passt den Weißabgleich
    entsprechend an.
    2 Die kabellose Blitzbelichtungssteuerung steht beim SB-400 nicht zur Verfügung.
    3 Die Ansteuerung erfolgt kabellos durch ein Blitzgerät vom Typ SB-910, SB-900, SB-800 oder SB-700 oder
    durch eine IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800.
    4 m, 20 °C, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 und SB-600 bei Reflektorposition 35 mm; SB-910, SB-900 und SB-700
    mit Standardausleuchtung.

    Merkmal

    • Die IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800: Wenn die SU-800 auf einer CLS-kompatiblen
    Kamera montiert ist, kann sie als Blitzfernsteuerungseinheit für die Slave-Blitzgeräte
    SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 oder SB-R200 in bis zu drei Gruppen verwendet
    werden. Die SU-800 ist nicht mit einem Blitzgerät ausgestattet.

    A Leitzahl
    Um die Blitzreichweite mit voller Leistung zu berechnen, teilen Sie die Leitzahl durch die
    Blendenzahl. Zum Beispiel hat das SB-800 bei ISO 100 eine Leitzahl von 38 m (35-mmReflektorposition); die Reichweite mit einer Blendenzahl von 1:5,6 beträgt 38 ÷ 5,6 oder etwa
    6,8 Meter. Multiplizieren Sie die Leitzahl bei jeder Verdopplung der ISO-Empfindlichkeit mit der
    Quadratwurzel von zwei (ca. 1,4).

    n

    173



  • Page 190

    Folgende Funktionen stehen bei CLS-kompatiblen Blitzgeräten zur Verfügung:
    Blitzgerät

    Advanced Wireless Lighting
    Master/
    Blitzfernsteuerungseinheit
    Slave
    SB-910
    SB-910
    SB-910
    SB-900
    SB-900
    SB-900 SB-700
    SB-800 SB-700 SB-600 SB-400 SB-800 SB-700 SU-800 1 SB-800 SB-600 SB-R200

    Blitzmodus/Funktion
    i-TTL-Aufhellblitz für
    i-TTL digitale
    z3
    z4
    z3
    z4
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    Spiegelreflexkameras 2
    AA AA-Blitzautomatik 2
    z5



    z6

    z6
    z6


    A Automatik ohne TTL
    z5



    z6


    z6


    Manuelle Steuerung mit
    GN
    z
    z








    Distanzvorgabe
    7
    M Manuell
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    RPT Stroboskopblitz
    z



    z

    z
    z
    z

    AF-Hilfslicht für Autofokussysteme
    z
    z
    z

    z
    z
    z



    mit mehreren Messfeldern 2
    Farbtemperaturübertragung
    z
    z
    z
    z
    z
    z




    Synchronisation auf den
    REAR
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    zweiten Verschlussvorhang
    Reduzierung des RoteY
    z
    z
    z
    z
    z
    z




    Augen-Effekts
    Zoomautomatik
    z
    z
    z

    z
    z




    1 Nur verfügbar, wenn mit der SU-800 andere Blitzgeräte gesteuert werden. Die SU-800 ist nicht mit einem
    Blitzgerät ausgestattet.
    2 Objektiv mit CPU erforderlich.
    3 Die i-TTL-Standardsteuerung (für digitale Spiegelreflexkameras) wird bei Spotmessung aktiviert oder wenn
    sie am Blitzgerät eingestellt ist.
    4 Bei Spotmessung wird die Standard-i-TTL-Steuerung (für digitale Spiegelreflexkameras) aktiviert.
    5 Wird am Blitzgerät eingestellt.
    6 Unabhängig von der am Blitzgerät ausgewählten Einstellung wird die AA-Blitzautomatik verwendet.
    7 Kann an der Kamera eingestellt werden.

    ❚❚ Weitere Blitzgeräte
    Folgende Nikon-Blitzgeräte können mit Blitzautomatik ohne TTL-Steuerung oder mit
    manueller Blitzsteuerung verwendet werden.

    n

    174

    Blitzgerät SB-80DX, SB-28DX, SB-28,
    SB-30, SB-27 2, SB-22S, SB-22,
    SB-23, SB-29 3,
    Blitzmodus
    SB-50DX 1
    SB-26, SB-25, SB-24
    SB-20, SB-16B, SB-15
    SB-21B 3, SB-29S 3
    A Automatik ohne TTL
    z

    z

    M Manuell
    z
    z
    z
    z
    G Stroboskopblitz
    z



    Synchronisation auf
    REAR den zweiten
    z
    z
    z
    z
    Verschlussvorhang 4
    1 Wählen Sie die Belichtungssteuerung P, S, A oder M aus, klappen Sie das integrierte Blitzgerät ein und
    benutzen Sie nur das externe Blitzgerät.
    2 Der Blitzmodus wird automatisch auf TTL eingestellt und der Auslöser wird gesperrt. Stellen Sie das Blitzgerät
    auf A (Blitzautomatik ohne TTL) ein.
    3 Der Autofokus steht nur bei den Objektiven AF-S VR Micro-NIKKOR 105 mm 1:2,8G IF-ED und
    AF-S Micro NIKKOR 60 mm 1:2,8G ED zur Verfügung.
    4 Verfügbar, wenn der Blitzmodus mit der Kamera ausgewählt wird.



  • Page 191

    D Anmerkungen zu externen Blitzgeräten
    Weiterführende Informationen finden Sie im Handbuch Ihres Blitzgeräts. Wenn Ihr Blitzgerät das
    Nikon Creative Lighting System (CLS) unterstützt, finden Sie Informationen zur Kompatibilität im
    Abschnitt über CLS-kompatible digitale Spiegelreflexkameras. Die D3200 ist nicht in der
    Kategorie »digitale Spiegelreflexkameras« in den Handbüchern der SB-80DX, SB-28DX und
    SB-50DX aufgeführt.
    Wenn ein externes Blitzgerät in anderen Aufnahmemodi als j angeschlossen wird, löst der Blitz
    bei jeder Aufnahme aus, auch in solchen Modi, bei denen das integrierte Blitzgerät nicht
    eingesetzt wird (l und m).
    Die i-TTL-Blitzsteuerung kann bei ISO-Empfindlichkeiten zwischen 100 und 6400 benutzt werden.
    Bei Werten oberhalb von 6400 werden je nach Entfernung und Blendeneinstellung
    möglicherweise keine zufriedenstellenden Ergebnisse erreicht. Wenn die
    Blitzbereitschaftsanzeige nach der Aufnahme drei Sekunden lang blinkt, wurde der Blitz mit voller
    Leistung ausgelöst und die Aufnahme ist möglicherweise unterbelichtet.
    Wenn beim Fotografieren mit entfesseltem Blitz ein Synchronkabel vom Typ SC-17, SC-28 oder
    SC-29 angeschlossen ist, kann mit der i-TTL-Blitzsteuerung möglicherweise kein korrektes
    Belichtungsergebnis erzielt werden. Es wird empfohlen, die Spotmessung zu verwenden, um die
    Standard-i-TTL-Blitzsteuerung auszuwählen. Belichten Sie eine Probeaufnahme und überprüfen
    Sie das Belichtungsergebnis auf dem Monitor.
    Bei i-TTL-Steuerung sollten Sie ausschließlich die Streuscheibe bzw. den Diffusorvorsatz des
    Blitzgeräts verwenden. Die Verwendung anderer Diffusoren kann zu Fehlbelichtungen führen.
    Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit den Bedienelementen der optionalen Blitzgeräte SB-910,
    SB-900, SB-800, SB-700 oder SB-600 oder der IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800 eingestellt
    wird, erscheint in der Anzeige der Aufnahmeinformationen Y.
    Die Blitzgeräte SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 und SB-400 verfügen über eine Funktion
    zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts. Die SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 und SU-800
    verfügen mit folgenden Einschränkungen über ein AF-Hilfslicht:
    • SB-910 und SB-900: Das AF-Hilfslicht steht bei AF-Objektiven
    mit einer Brennweite von 17–135 mm zur Verfügung,
    jedoch steht der Autofokus nur für die rechts abgebildeten
    Fokusmessfelder zur Verfügung.
    17–105 mm
    106–135 mm
    • SB-800, SB-600 und SU-800: Das AF-Hilfslicht steht bei AFObjektiven mit einer Brennweite von 24–105 mm zur
    Verfügung, jedoch steht der Autofokus nur für die rechts
    abgebildeten Fokusmessfelder zur Verfügung.
    • SB-700: Das AF-Hilfslicht steht bei AF-Objektiven mit einer
    Brennweite von 24–135 mm zur Verfügung, jedoch steht
    der Autofokus nur für die rechts abgebildeten
    Fokusmessfelder zur Verfügung.

    24–34 mm

    35–105 mm

    24–135 mm

    n

    175



  • Page 192

    Weiteres Zubehör
    Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das NikonProduktsortiment folgendes Zubehör für die D3200.
    • Lithium-Ionen-Akku EN-EL14 (0 12–13): Zusätzliche Akkus vom Typ EN-EL14 sind im
    Handel vor Ort und beim Nikon-Kundendienst erhältlich.
    • Akkuladegerät MH-24 (0 12): Laden Sie damit die Akkus vom Typ EN-EL14 auf.
    • Akkufacheinsatz EP-5A, Netzadapter EH-5b: Der Akkufacheinsatz wird benötigt, um die
    Stromversorgung
    Kamera über längere Zeit mit Strom zu versorgen (Netzadapter vom Typ EH-5a
    und EH-5 können ebenfalls verwendet werden). Der Akkufacheinsatz EP-5A ist
    zum Anschließen der Kamera an den EH-5b, EH-5a oder EH-5 erforderlich.
    Näheres hierzu finden Sie auf Seite 178.
    • Die Filter für die Spezialeffektfotografie können den Autofokus oder die
    Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe beeinträchtigen.
    • Linear-Polfilter können mit der D3200 nicht verwendet werden. Verwenden Sie
    stattdessen den Zirkular-Polfilter C-PL oder C-PL II.
    • NC-Filter sind als Objektivschutz zu empfehlen.
    • Um Geisterbilder zu vermeiden, ist die Verwendung eines Filters nicht
    empfehlenswert, wenn das Motiv vor einem sehr hellen Hintergrund
    Filter
    aufgenommen wird oder wenn sich eine helle Lichtquelle im Bildausschnitt
    befindet.
    • Nikon empfiehlt, bei Filtern mit einem Filterfaktor von mehr als 1,0 die
    mittenbetonte Belichtungsmessung einzustellen. Hierbei handelt es sich um
    folgende Filter: Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8,
    ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8 und B12. Nähere Einzelheiten dazu finden Sie im
    Handbuch des Filters.
    • Korrekturlinsen DK-20C: Die Linsen sind mit Dioptrienwerten von –5, –4, –3, –2, 0,
    +0,5, +1, +2 und +3 dpt erhältlich, wenn sich die Dioptrieneinstellung der
    Kamera in der neutralen Position befindet (–1 dpt). Die Verwendung von
    Korrekturlinsen ist nur zu empfehlen, wenn die gewünschte Schärfe nicht mit
    der integrierten Dioptrieneinstellung der Kamera (von –1,7 bis +0,5 dpt) erreicht
    werden kann. Nikon empfiehlt, Korrekturlinsen vor dem Kauf zu testen, um
    sicherzustellen, dass die gewünschte Schärfe erzielt werden kann. Die GummiAugenmuschel kann nicht zusammen mit den Korrekturlinsen benutzt werden.
    Sucherzubehör
    • Lupe DG-2: Die DG-2 vergrößert das Motiv in der Mitte des Suchers und
    ermöglicht so ein präziseres Scharfstellen. Zur Montage der Lupe wird ein
    Okularadapter (separat erhältlich) benötigt.
    • Okularadapter DK-22: Der DK-22 wird verwendet, wenn die Lupe DG-2 angesetzt
    wird.
    • Winkelsucher DR-6: Der DR-6 wird im rechten Winkel am Sucher angebracht und
    ermöglicht es, das Bild im Sucher rechtwinklig zum Objektiv zu betrachten (z. B.
    direkt von oben, wenn die Kamera waagerecht gehalten wird).
    Capture NX 2: Ein vollständiges Bildbearbeitungspaket mit Funktionen wie z. B.
    Weißabgleich und Farbsteuerpunkten.
    Software

    n

    176

    Hinweis: Verwenden Sie immer die neueste Version der Nikon-Software. Die
    meisten Nikon-Programme verfügen über eine automatische Update-Funktion,
    die bei einer bestehenden Internetverbindung nach Aktualisierungen sucht.
    Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie auf den
    auf Seite xiv aufgelisteten Webseiten.



  • Page 193

    Gehäusedeckel

    Gehäusedeckel BF-1B/Gehäusedeckel BF-1A: Wenn kein Objektiv an die Kamera angesetzt
    ist, verhindert ein Gehäusedeckel, dass Staub ins Innere des Kameragehäuses
    gelangt und sich auf dem Spiegel, der Suchereinstellscheibe oder dem
    Tiefpassfilter ablagert.
    Kabellose Fernsteuerung ML-L3 (0 33): Die ML-L3 benötigt eine Knopfzelle vom Typ 3 V
    CR2025.

    Fernsteuerungen
    Drücken Sie den Verschluss des Batteriefachs nach rechts (q), führen Sie einen
    Fingernagel in die Lücke ein und öffnen Sie das Batteriefach (w). Achten Sie
    darauf, dass die Knopfzelle richtig herum eingesetzt ist (r).
    Mikrofone

    Stereomikrofon ME-1 (0 91)

    Die D3200 ist mit einem Zubehöranschluss für den
    Kabelfernauslöser MC-DC2 (0 58) und den GPS-Empfänger GP1 (0 147) ausgestattet. Sie werden so angeschlossen,
    Zubehör für den dass die 4-Markierung auf dem Steckverbinder auf die
    Zubehöranschluss 2-Markierung neben dem Zubehöranschluss zeigt
    (schließen Sie die Abdeckung der Anschlüsse, wenn
    der Anschluss nicht benutzt wird).
    Zubehör für den
    USB- und A/VAusgang

    • USB-Kabel UC-E17 und UC-E6 (0 112)
    • Funkadapter für mobile Geräte WU-1a: Unterstützt die Zwei-Wege-Kommunikation
    zwischen der Kamera und Smartphones mit dem Wireless Mobile Adapter
    Utility.

    Empfohlene Speicherkarten
    Die folgenden SD-Speicherkarten wurden für die Verwendung in der D3200 getestet und
    werden empfohlen. Karten mit Schreibgeschwindigkeiten der Klasse 6 oder schneller
    werden für Filmaufnahmen empfohlen. Wenn langsamere Karten benutzt werden, kann
    die Aufnahme unerwartet abbrechen.
    SD-Speicherkarten
    SanDisk
    Toshiba
    Panasonic
    2 GB 1
    Lexar Media
    Platinum II
    Professional
    Full-HD Video


    SDHC-Speicherkarten 2

    SDXC-Speicherkarten 3

    4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB

    64 GB

    4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 24 GB, 32 GB

    48 GB, 64 GB

    4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
    4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64GB, 128 GB
    4 GB, 8 GB, 16 GB



    1 Überprüfen Sie, ob alle Kartenleser und anderen Geräte, in denen die Karte verwendet werden soll, 2-GBKarten unterstützen.
    2 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte und andere Geräte, in denen die Karte verwendet werden soll, SDHCKarten unterstützen. Die Kamera unterstützt UHS-1.
    3 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte und andere Geräte, in denen die Karte
    verwendet werden soll, SDXC-Karten unterstützen. Die Kamera unterstützt UHS-1.

    n

    Andere Karten wurden nicht getestet. Weitere Informationen zu den obigen
    Speicherkarten erhalten Sie beim jeweiligen Hersteller.

    177



  • Page 194

    Anschließen eines Akkufacheinsatzes und eines
    Netzadapters
    Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie einen optionalen Akkufacheinsatz und einen
    Netzadapter anschließen.

    1

    Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
    Öffnen Sie das Akkufach (q) und die Abdeckung für den
    Akkufacheinsatz (w).

    2

    Setzen Sie den Akkufacheinsatz EP-5A ein.
    Achten Sie darauf, dass der Akkufacheinsatz wie abgebildet
    eingesetzt wird, halten Sie dabei die orangefarbene
    Akkusicherung zur Seite gedrückt. Der Verschluss hält den
    Einsatz an seinem Platz fest, wenn er vollständig eingesetzt
    ist.

    3

    Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
    Halten Sie das Kabel des Akkufacheinsatzes so, dass es durch
    den Schlitz verläuft, und schließen Sie die
    Akkufachabdeckung.

    4

    Schließen Sie den Netzadapter an.
    Stecken Sie das Netzkabel des Netzadapters in den Netzanschluss am Netzadapter
    (e) und das Netzkabel des EP-5A in den Netzadapteranschluss (r). Im Monitor
    erscheint das Symbol P, wenn die Kamera über den Netzadapter und den
    Akkufacheinsatz mit Strom versorgt wird.

    e

    n

    178

    r



  • Page 195

    Sorgsamer Umgang mit der Kamera
    Aufbewahrung
    Nehmen Sie den Akku aus der Kamera und lagern Sie ihn mit aufgesetzter AkkuSchutzkappe an einem kühlen, trockenen Ort, wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht
    benutzen. Um Schimmel- oder Mehltaupilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an
    einem trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren. Halten Sie die Kamera von Naphthalin
    und Kampfer (Mottenmittel) fern und beachten Sie die folgenden Punkte:
    • Bewahren Sie die Kamera nicht in schlecht belüfteten Räumen oder in Räumen mit
    einer Luftfeuchtigkeit von mehr als 60 % auf.
    • Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten wie Fernsehern oder Radios
    auf, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
    • Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten mit extremen Temperaturen von über 50 °C
    oder unter –10 °C auf.

    Reinigung
    Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg und wischen Sie
    anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch nach. Nach einem
    Einsatz am Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem
    Kameragehäuse feuchten Tuch entfernen (verwenden Sie nur destilliertes Wasser). Wischen Sie das
    Gehäuse anschließend sorgfältig mit einem trockenen Tuch ab. Wichtig: Wenn Staub
    oder Fremdkörper ins Kameragehäuse eindringen, kann dies zu Beschädigungen
    führen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
    Diese Komponenten bestehen aus Glas und sind deshalb besonders empfindlich.
    Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Wenn Sie mit einer
    Objektiv, Spiegel Druckluft-Spraydose arbeiten, sollten Sie die Spraydose senkrecht halten, damit
    und Sucher
    nicht aus Versehen Flüssigkeit austritt. Fingerabdrücke und andere Flecken sollten
    Sie vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen, das mit etwas Objektivreiniger
    angefeuchtet wurde.
    Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Fingerabdrücke und andere
    Flecken lassen sich mit einem weichen Stoff- oder Ledertuch abwischen. Üben Sie
    Monitor
    keinen Druck auf den Monitor aus – der Monitor könnte dadurch beschädigt
    werden.

    Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner oder andere flüchtige Chemikalien.

    D Wartung von Kamera und Zubehör
    Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das regelmäßig gewartet
    werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem
    Fachhändler oder dem Nikon-Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre
    zur Inspektion zu bringen. (Beachten Sie, dass dieser Service kostenpflichtig ist.) Die regelmäßige
    Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Zubehör, das
    regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie z. B. Objektive oder optionale Blitzgeräte, sollte
    zusammen mit der Kamera inspiziert oder gewartet werden.

    n

    179



  • Page 196

    Der Tiefpassfilter
    Der Bildsensor ist mit einem Tiefpassfilter versehen, der die Entstehung von MoiréEffekten im Bild verhindert. Falls Sie vermuten, dass Bildfehler von Schmutz- oder
    Staubpartikeln auf dem Bildsensor herrühren, können Sie den Tiefpassfilter mit der
    Funktion »Bildsensor-Reinigung« im Systemmenü reinigen. Mit der Option »Jetzt
    reinigen« kann der Tiefpassfilter zu jedem beliebigen Zeitpunkt gereinigt werden. Sie
    können die Reinigung auch automatisch beim Ein- oder Ausschalten der Kamera
    durchführen lassen.

    ❚❚ Jetzt reinigen

    1

    Stellen Sie die Kamera aufrecht hin.
    Die Sensorreinigung ist am wirksamsten, wenn die
    Kamera aufrecht steht (siehe rechts).

    2

    Wählen Sie im Systemmenü »BildsensorReinigung«.
    Drücken Sie die Taste G, um die Menüs
    anzuzeigen. Markieren Sie im Systemmenü die
    Option »Bildsensor-Reinigung« (0 133) und
    drücken Sie 2.

    3

    G-Taste

    Wählen Sie »Jetzt reinigen«.
    Markieren Sie die Option »Jetzt reinigen« und
    drücken Sie J.

    Die Kamera überprüft den Bildsensor und beginnt
    mit dem Reinigungsvorgang. 1 blinkt im
    Sucher und es können keine anderen
    Bedienvorgänge durchgeführt werden.
    Unterbrechen Sie nicht die Stromversorgung, bis
    der Reinigungsvorgang abgeschlossen ist und die
    rechts abgebildete Meldung nicht mehr angezeigt
    wird.

    n

    180



  • Page 197

    ❚❚ Beim Ein-/Ausschalten rein.
    Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
    Option
    Beim Einschalten
    5
    reinigen
    Beim Ausschalten
    6
    reinigen
    Beim Ein-/Ausschalten
    7
    reinigen
    Sensorreinigung
    deaktiviert

    1

    Beschreibung
    Der Bildsensor wird bei jedem Einschalten der Kamera automatisch
    gereinigt.
    Der Bildsensor wird bei jedem Ausschalten der Kamera automatisch
    gereinigt.
    Der Bildsensor wird bei jedem Ein- und Ausschalten der Kamera
    automatisch gereinigt.
    Die automatische Reinigung des Bildsensors ist deaktiviert.

    Wählen Sie im Systemmenü »BildsensorReinigung«.
    Drücken Sie die Taste G, um die Menüs
    anzuzeigen. Markieren Sie im Systemmenü die
    Option »Bildsensor-Reinigung« (0 133) und
    drücken Sie 2.

    2

    G-Taste

    Wählen Sie die Option »Beim Ein-/
    Ausschalten rein.«.
    Markieren Sie die Option »Beim Ein-/Ausschalten
    rein.« und drücken Sie 2.

    3

    Wählen Sie eine Option aus.
    Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.

    D Sensorreinigung
    Die Bildsensorreinigung wird unterbrochen, wenn die Bedienelemente der Kamera beim
    Einschalten betätigt werden. Möglicherweise wird die Bildsensorreinigung beim Einschalten
    nicht durchgeführt, wenn das Blitzgerät gerade lädt.
    Die Reinigung erfolgt durch Vibrationen des Tiefpassfilters. Wenn mithilfe der Optionen im Menü
    »Bildsensor-Reinigung« der Staub nicht vollständig entfernt werden kann, können Sie den
    Sensor auch manuell reinigen (0 182) oder sich an den Nikon-Kundendienst wenden.

    n

    Wenn Sie die Bildsensorreinigung mehrere Male nacheinander ausführen, wird die Funktion
    möglicherweise kurzzeitig deaktiviert, um die Elektronik der Kamera zu schützen. Nach einer
    kurzen Pause kann die Reinigung erneut durchgeführt werden.

    181



  • Page 198

    ❚❚ Manuelles Reinigen des Bildsensors
    Wenn sich die auf dem Tiefpassfilter befindlichen Fremdstoffe nicht mit der Option
    »Bildsensor-Reinigung« (0 180) im Systemmenü entfernen lassen, können Sie den
    Filter, wie unten beschrieben, manuell reinigen. Beachten Sie jedoch, dass der
    Tiefpassfilter sehr empfindlich ist und leicht beschädigt werden kann. Nikon empfiehlt,
    den Filter von fachkundigem Personal des Nikon-Kundendiensts reinigen zu lassen.

    1

    Setzen Sie einen vollständig aufgeladenen Akku in die Kamera ein oder
    schließen Sie sie an einen Netzadapter an.
    Eine zuverlässige Stromversorgung ist bei der Untersuchung und Reinigung des
    Tiefpassfilters erforderlich. Schalten Sie die Kamera aus und setzen Sie einen
    vollständig aufgeladenen Akku vom Typ EN-EL14 ein oder schließen Sie den
    optionalen Akkufacheinsatz EP-5A und den Netzadapter EH-5b an.

    2

    Nehmen Sie das Objektiv ab.
    Schalten Sie die Kamera aus und nehmen Sie das Objektiv ab.

    3

    Wählen Sie die Option »Inspektion/
    Reinigung«.
    Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie
    die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
    Markieren Sie im Systemmenü die Option
    »Inspektion/Reinigung« und drücken Sie 2
    G-Taste
    (beachten Sie, dass diese Option bei einem
    Akkuladestand von H oder geringer nicht zur Verfügung steht).

    4

    Drücken Sie J.
    Im Monitor wird die rechts abgebildete Meldung angezeigt.
    Schalten Sie die Kamera aus, falls Sie den Tiefpassfilter nicht
    überprüfen und stattdessen zum normalen Betrieb
    zurückkehren möchten.

    5

    Klappen Sie den Spiegel hoch.
    Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt.
    Daraufhin wird der Spiegel hochgeklappt und der
    Verschlussvorhang öffnet sich und gibt den Tiefpassfilter frei.

    6
    n

    182

    Untersuchen Sie den Tiefpassfilter.
    Halten Sie die Kamera nun so, dass Licht auf den Tiefpassfilter
    fällt. Untersuchen Sie die Oberfläche des Filters genau auf
    Schmutz- oder Staubpartikel. Fahren Sie mit Schritt 8 fort,
    wenn keine Fremdkörper zu sehen sind.



  • Page 199

    7

    Reinigen Sie den Filter.
    Entfernen Sie die Schmutz- und Staubpartikel auf dem Filter
    mit einem Blasebalg. Verwenden Sie keinen Blasebalg mit
    Pinsel, da die Pinselhaare den Filter beschädigen können.
    Schmutz, der sich nicht mit einem Blasebalg entfernen lässt,
    kann nur von fachkundigem Personal des NikonKundendienstes entfernt werden. Berühren Sie den Filter unter keinen Umständen
    mit den Fingern bzw. wischen Sie ihn nicht mit einem Tuch ab.

    8

    Schalten Sie die Kamera aus.
    Der Spiegel schwenkt wieder in die Betriebsposition und der Verschlussvorhang
    schließt sich. Setzen Sie ein Objektiv oder den Gehäusedeckel an.

    A Verwenden Sie eine konstante Stromversorgung
    Der Verschlussvorhang ist sehr empfindlich und kann leicht beschädigt werden. Wenn die
    Kamera ausgeschaltet wird, während der Spiegel aufgeklappt ist, schließt sich der
    Verschlussvorhang automatisch. Befolgen Sie diese Sicherheitsmaßnahmen, um Schäden am
    Verschlussvorhang zu vermeiden:
    • Während sich der Spiegel in der Wartungsposition befindet, dürfen Sie die Kamera nicht
    ausschalten und die Stromversorgung nicht unterbrechen.
    • Lässt die Akkukapazität nach, während der Spiegel aufgeklappt ist, ertönt ein Tonsignal und
    die Selbstauslöser-Kontrollleuchte leuchtet auf, um Sie darauf hinzuweisen, dass in etwa zwei
    Minuten der Verschlussvorhang geschlossen und der Spiegel heruntergeklappt wird. Beenden
    Sie sofort die Reinigung bzw. Untersuchung.
    D Fremdkörper auf dem Tiefpassfilter
    Die Herstellung und Verpackung der Kamera finden unter äußersten Reinlichkeitsbedingungen
    statt, damit keine Fremdkörper auf den Tiefpassfilter gelangen können. Da es sich jedoch bei der
    D3200 um eine Kamera für Wechselobjektive handelt, besteht beim Abnehmen und Wechseln
    der Objektive die Gefahr, dass Fremdkörper ins Gehäuseinnere gelangen. Solche Partikel können
    sich auf dem Tiefpassfilter festsetzen und unter bestimmten Bedingungen zu Beeinträchtigungen
    der Bildqualität führen. Wenn kein Objektiv an der Kamera angebracht ist, setzen Sie den mit der
    Kamera mitgelieferten Gehäusedeckel zum Schutz wieder auf. Stellen Sie zuvor sicher, dass der
    Gehäusedeckel selbst frei von Staub und Fremdkörpern ist. Vermeiden Sie Objektivwechsel in
    besonders staubigen Umgebungen.
    Falls sich trotz aller Vorsichtsmaßnahmen einmal Fremdkörper auf dem Tiefpassfilter ablagern,
    sollten Sie den Filter, wie oben beschrieben, reinigen oder die Kamera zur Reinigung an das
    fachkundige Personal des Nikon-Kundendiensts übergeben. Fotos, die durch Fremdkörper auf
    dem Filter beeinträchtigt sind, können mit der Software Capture NX 2 (separat erhältlich; 0 176)
    oder den Bildreinigungsoptionen in der Bildbearbeitungssoftware anderer Hersteller retuschiert
    werden.

    n

    183



  • Page 200

    Sorgsamer Umgang mit Kamera und
    Akku: Warnungen
    Sorgsamer Umgang mit der Kamera
    Nicht fallen lassen: Wenn die Kamera starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, kann es zu
    Fehlfunktionen kommen.
    Trocken halten: Dieses Produkt ist nicht wasserfest. Bei hoher Luftfeuchtigkeit oder beim Eindringen
    von Wasser ins Gehäuse kann es zu Fehlfunktionen kommen. Korrosion an der internen Mechanik
    und Elektronik kann zu irreparablen Schäden führen.
    Plötzliche Temperaturschwankungen vermeiden: Durch plötzliche Temperaturschwankungen,
    beispielsweise beim Betreten oder Verlassen eines gut beheizten Gebäudes an einem kalten
    Wintertag, kann Feuchtigkeit im Inneren des Gehäuses kondensieren. Um Kondenswasserbildung
    zu vermeiden, sollten Sie die Kamera in einer Kameratasche oder Plastiktüte aufbewahren, wenn Sie
    einen Ort mit deutlich höherer oder niedrigerer Temperatur aufsuchen.
    Von starken Magnetfeldern fernhalten: Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht in der unmittelbaren
    Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung oder magnetische Felder erzeugen.
    Starke elektrostatische Ladungen oder Magnetfelder, die beispielsweise von Radiosendern erzeugt
    werden, können die Wiedergabe auf dem Monitor beeinträchtigen, gespeicherte Daten in der
    Speicherkarte beschädigen oder die Kameraelektronik stören.
    Das Objektiv nicht auf die Sonne richten: Richten Sie das Objektiv niemals für längere Zeit direkt auf die
    Sonne oder andere extrem helle Lichtquellen. Starke Lichteinstrahlung kann zu einer Beschädigung
    des Bildsensors führen und einen weißen Unschärfeeffekt in den Aufnahmen hervorrufen.
    Das Gerät ausschalten, bevor Sie die Stromversorgung herausnehmen oder abtrennen: Unterbrechen Sie niemals
    die Stromzufuhr, während die Kamera eingeschaltet ist oder Bilder auf der Speicherkarte
    gespeichert oder gelöscht werden. Dadurch können Daten unwiederbringlich verloren gehen oder
    die Kameraelektronik kann beschädigt werden. Um ein versehentliches Unterbrechen der
    Stromzufuhr zu vermeiden, sollten Sie die Kamera nicht umhertragen, während sie mit dem
    Netzadapter verbunden ist.
    Reinigung: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit einem Blasebalg
    und wischen Sie das Gehäuse anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Nach
    einem Aufenthalt am Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht
    angefeuchteten Tuch entfernen (verwenden Sie nur frisches, sauberes Wasser), trocknen Sie die
    Kamera anschließend sorgfältig mit einem Tuch ab.
    Objektiv und Spiegel sind äußerst empfindlich. Staub und Fusseln sollten Sie vorsichtig mit einem
    Blasebalg entfernen. Wenn Sie eine Druckluft-Spraydose verwenden, müssen Sie die Spraydose
    senkrecht halten, damit keine Flüssigkeit aus der Spraydose auf den Spiegel gelangt. Geben Sie
    zum Entfernen von Fingerabdrücken und anderen Flecken auf dem Objektivglas einen Tropfen
    Objektivreiniger auf ein weiches Tuch und wischen Sie das Glas damit vorsichtig sauber.
    Ausführlichere Informationen zum Reinigen des Tiefpassfilters finden Sie im Abschnitt »Der
    Tiefpassfilter« (0 180, 182).

    n

    184

    Den Verschlussvorhang nicht berühren: Der Verschlussvorhang ist extrem dünn und kann leicht
    beschädigt werden. Auf den Verschlussvorhang darf kein Druck ausgeübt werden, er darf nicht mit
    Reinigungswerkzeugen berührt oder starken Luftströmungen von einem Blasebalg ausgesetzt
    werden. Dadurch kann der Vorhang zerkratzt, verformt oder zerrissen werden.



  • Page 201

    Aufbewahrung: Um Schimmel- oder Mehltaupilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an einem
    trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren. Wenn Sie einen Netzadapter verwenden, trennen Sie
    ihn vom Stromnetz ab, um eine Brandgefahr zu vermeiden. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht
    benutzen möchten, sollten Sie den Akku herausnehmen, um einen Säureaustritt zu vermeiden, und
    die Kamera zusammen mit einem Trockenmittel in einer Plastiktüte aufbewahren. Bewahren Sie
    jedoch die Kameratasche nicht in einer Plastiktüte auf, da das Material dadurch Schaden nehmen
    kann. Beachten Sie, dass das Trockenmittel nach einer gewissen Zeit seine Fähigkeit verliert,
    Feuchtigkeit aufzunehmen, und deshalb in regelmäßigen Abständen ausgewechselt werden sollte.
    Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera mindestens einmal pro Monat aus
    ihrem Behältnis herausnehmen. Schalten Sie die Kamera ein und lösen Sie mehrere Male den
    Verschluss aus, bevor Sie sie wieder weglegen.
    Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort auf. Setzen Sie die Akku-Schutzkappe auf,
    bevor Sie den Akku weglegen.
    Hinweise zum Monitor: Der Monitor wird mit hoher Präzision erstellt; mindestens 99,99 % der Pixel sind
    funktionsfähig und weniger als 0,01 % fehlen oder sind defekt. Daher enthalten diese Displays
    möglicherweise einige wenige Pixel, die immer leuchten (weiß, rot, blau oder grün) oder gar nicht
    leuchten (schwarz). Dies stellt keine Fehlfunktion dar. Die aufgenommenen Bilder werden dadurch
    nicht beeinträchtigt.
    Bei hellem Umgebungslicht sind die Bilder auf dem Monitor möglicherweise schwer zu erkennen.
    Seien Sie beim Umgang mit dem Monitor sehr vorsichtig (drücken Sie beispielsweise nicht auf das
    Monitorglas), um keine Beschädigung oder Fehlfunktion hervorzurufen. Entfernen Sie Staub und
    Fusseln auf dem Monitor mit einem Blasebalg. Entfernen Sie Flecken vorsichtig mit einem weichen
    Tuch oder Ledertuch. Bei einer Beschädigung des Monitors (z. B. Bruch) besteht die Gefahr, dass Sie
    sich an den Glasscherben verletzen oder die Flüssigkristalle austreten. Achten Sie darauf, dass Haut,
    Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
    Moiré: Moiré ist ein Störungsmuster, das entsteht, wenn sich in einem Bild regelmäßige, sich
    wiederholende Rasterlinien (wie z. B. das Webmuster in Stoffen oder die Fenster eines Gebäudes)
    und die Rasterlinien des Bildsensors gegenseitig beeinflussen. Wenn Sie auf Ihren Fotos einen
    Moiré-Effekt feststellen, versuchen Sie den Motivabstand, die Brennweite oder den Winkel zwischen
    Motiv und Kamera zu verändern.

    Sorgsamer Umgang mit dem Akku
    Akkus und Batterien können bei unsachgemäßem Umgang auslaufen oder explodieren. Beachten
    Sie beim Umgang mit Akkus die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
    • Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
    • Setzen Sie den Akku nicht Hitze oder offenem Feuer aus.
    • Achten Sie auf saubere Kontakte.
    • Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku entnehmen bzw. einsetzen.
    • Nehmen Sie den Akku aus der Kamera oder dem Ladegerät, wenn Sie ihn nicht benutzen und
    setzen Sie die Akku-Schutzkappe auf. Diese Geräte verbrauchen etwas Strom, auch wenn sie
    ausgeschaltet sind. Dadurch kann der Akku so weit entladen werden, dass er nicht mehr
    funktioniert. Wird der Akku für eine längere Zeit nicht benutzt, setzen Sie ihn in die Kamera ein
    und lassen Sie ihn leer werden, bevor Sie ihn herausnehmen und an einem Ort mit einer
    Umgebungstemperatur von 15 bis 25 °C aufbewahren (vermeiden Sie heiße oder extrem kalte
    Orte). Wiederholen Sie diesen Vorgang mindestens einmal alle sechs Monate.
    • Wird die Kamera wiederholt ein- und ausgeschaltet, wenn der Akku voll aufgeladen ist, führt dies
    zu einer geringeren Akkukapazität. Akkus, die vollständig entladen wurden, müssen vor
    Gebrauch aufgeladen werden.

    n

    185



  • Page 202

    • Die Innentemperatur des Akkus kann steigen, während er benutzt wird. Wenn Sie versuchen, den
    Akku aufzuladen, während die Innentemperatur erhöht ist, kann die Akkuleistung beeinträchtigt
    werden. Der Akku wird möglicherweise gar nicht oder nur teilweise aufgeladen. Lassen Sie den
    Akku abkühlen, bevor Sie ihn aufladen.
    • Wenn ein vollständig aufgeladener Akku weiter geladen wird, kann die Akkuleistung
    beeinträchtigt werden.
    • Ein spürbarer Abfall der Zeitspanne, in der sich ein vollständig aufgeladener Akku bei
    Zimmertemperatur entlädt, deutet darauf hin, dass er ausgetauscht werden muss. Kaufen Sie
    einen neuen Akku vom Typ EN-EL14.
    • Laden Sie den Akku vor seiner Verwendung auf. Halten Sie bei wichtigen Anlässen immer einen
    voll aufgeladenen Ersatzakku vom Typ EN-EL14 bereit. Denken Sie daran, dass eine kurzfristige
    Beschaffung von Ersatzakkus nicht überall möglich ist. Beachten Sie, dass sich die Akkukapazität
    bei niedrigen Temperaturen verringert. Vor Aufnahmen bei niedrigen Temperaturen (z. B. bei
    Außenaufnahmen an kalten Tagen) sollten Sie den Akku vollständig aufladen. Führen Sie einen
    Ersatzakku mit und achten Sie darauf, dass er ausreichend vor Kälte geschützt ist. Wenn nötig,
    können Sie die beiden Akkus austauschen. Durch Erwärmen der entnommenen Akkus kann die
    temperaturbedingte Leistungsverminderung wieder aufgehoben werden.
    • Verbrauchte Akkus stellen eine wertvolle Ressource dar, führen Sie diese gemäß den vor Ort
    geltenden Bestimmungen der Wiederverwertung zu.

    n

    186



  • Page 203

    Verfügbare Einstellungen
    In der folgenden Tabelle werden die Einstellungen aufgelistet, die in jeder Betriebsart
    vorgenommen werden können. Die Standardeinstellungen können mit der Option
    »Zurücksetzen« (0 128) wiederhergestellt werden.

    Aufnahmemenü

    i j k l p m n o P
    S
    Picture Control konfigurieren
    — — — — — — — — z z
    Bildqualität
    z z z z z z z z z z
    Bildgröße
    z z z z z z z z z z
    Weißabgleich
    — — — — — — — — z z
    ISO-Empfindlichkeits-Einst.
    — — z z z z z z z z
    Active D-Lighting
    — — — — — — — — z z
    Auto-Verzeichnungskorrektur
    z z z z z z z z z z
    Farbraum
    z z z z z z z z z z
    Rauschreduzierung
    z z z z z z z z z z
    Sucher
    z* z* z* z* z* z* z* z* z z
    AF-Messfeldsteuerung
    Live-View/Film
    — — z* z* z* z* z* z* z z
    Integriertes AF-Hilfslicht
    z z z — z — z z z z
    Belichtungsmessung
    — — — — — — — — z z
    Videoeinstellungen
    z z z z z z z z z z
    Integriertes Blitzgerät/Externes Blitzgerät
    — — — — — — — — z z
    Aufnahmebetriebsart
    z* z* z* z* z* z* z* z* z z
    Belichtungsspeicher
    — — z* z* z* z* z* z* z z
    Fokusmodus
    z z z z z z z z z z
    Programmverschiebung
    — — — — — — — — z* —
    Belichtungskorrektur
    — — — — — — — — z z
    Blitzmodus
    z* — z* — z* — z* z* z z
    Blitzbelichtungskorrektur
    — — — — — — — — z z
    * Wird zurückgesetzt, wenn das Funktionswählrad in eine neue Position gedreht wird.

    Weitere Einstellungen

    A
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z

    z
    z
    z

    M
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z
    z

    z
    z
    z

    n

    187



  • Page 204

    Kapazität der Speicherkarte
    Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl von Aufnahmen, die auf einer 8 GB
    großen Speicherkarte Extreme Pro SDHC UHS-I von SanDisk mit verschiedenen
    Bildqualitäten und Bildgrößen gespeichert werden können. Beachten Sie, dass die
    Kapazität des Puffers bei ISO-Empfindlichkeiten von 1600 oder höher sinkt.
    Bildqualität
    NEF (RAW) +
    JPEG Fine 3
    NEF (RAW)

    Bildgröße

    Dateigröße 1

    Anzahl der Aufnahmen 1

    Kapazität des
    Pufferspeichers 2

    L

    31,9 MB

    171

    10


    20,4 MB
    259
    18
    L
    11,9 MB
    509
    80
    JPEG Fine
    M
    7,4 MB
    853
    100
    S
    3,8 MB
    1600
    100
    L
    6,2 MB
    1000
    100
    JPEG Normal
    M
    3,7 MB
    1600
    100
    S
    1,9 MB
    3200
    100
    L
    3,0 MB
    1900
    100
    JPEG Basic
    M
    1,9 MB
    3200
    100
    S
    1,0 MB
    6300
    100
    1 Alle Angaben sind Näherungswerte. Die Ergebnisse sind von der Kartenart, den Kameraeinstellungen und vom
    aufgenommenen Motiv abhängig.
    2 Die maximale Anzahl der Belichtungen, die bei ISO 100 im Pufferspeicher gespeichert werden kann. Sinkt,
    wenn die Rauschunterdrückung (0 131) oder die Auto-Verzeichnungskorrektur (0 130) eingeschaltet ist.
    3 Die Bildgröße bezieht sich nur auf JPEG-Bilder. Die Größe der NEF-(RAW-)Bilder kann nicht geändert werden.
    Die Dateigröße ist der Gesamtwert für NEF-(RAW-) und JPEG-Bilder.

    n

    188

    A Dateinamen
    Fotos und Filme werden als Bilddateien mit den Namen in der Form »DSC_nnnn.xxx« gespeichert,
    wobei »nnnn« eine vierstellige Zahl zwischen 0001 und 9999 ist, die automatisch in aufsteigender
    Reihenfolge von der Kamera zugeordnet wird. »xxx« steht für eine der folgenden drei
    Buchstabenerweiterungen: »NEF« für NEF-Bilder, »JPG« für JPEG-Bilder oder »MOV« für Filme. Die
    NEF- und JPEG-Dateien, die bei der Einstellung »NEF (RAW) + JPEG Fine« gespeichert wurden,
    haben den gleichen Dateinamen, aber unterschiedliche Erweiterungen. Kopien, die mit den
    Bildmontage- (0 155) und den Filmbearbeitungsoptionen (0 93) erstellt wurden, haben
    Dateinamen, die mit »DSC_« beginnen; Kopien, die mit anderen Optionen im
    Bildbearbeitungsmenü erstellt wurden, haben Dateinamen, die mit »CSC« beginnen (z. B.
    »CSC_0001.JPG«). Die Namen von Bildern, die gespeichert wurden, während die Option
    »Farbraum« im Aufnahmemenü auf »Adobe RGB« (0 130) gestellt war, beginnen mit einem
    Unterstrich (z. B. »_DSC0001.JPG«).



  • Page 205

    Problembehebung
    Wenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, schauen Sie
    bitte erst in der folgenden Tabelle nach einem Lösungsvorschlag, bevor Sie sich an Ihren
    Händler oder an den Nikon-Kundendienst wenden.

    Anzeige
    Der Sucher ist unscharf: Passen Sie das Sucherokular an Ihre Sehstärke an oder verwenden Sie die
    optionalen Korrekturlinsen (0 20, 176).
    Die Anzeigen schalten sich ohne Vorwarnung aus: Wählen Sie längere Verzögerungen für die
    »Ausschaltzeiten« (0 140).
    Die Anzeige der Aufnahmeinformationen erscheint nicht im Monitor: Der Auslöser wird bis zum ersten
    Druckpunkt gedrückt. Wenn die Anzeige der Aufnahmeinformationen auch nicht erscheint, wenn
    Sie Ihren Finger vom Auslöser nehmen, überprüfen Sie, ob unter »Info-Automatik« (0 136) »Ein«
    ausgewählt und der Akku geladen ist.
    Die Sucheranzeige reagiert nicht und ist dunkel: Die Reaktionszeiten und Helligkeit dieser Anzeige variieren
    mit der Temperatur.

    A Die Kamera reagiert nicht auf Bedienvorgänge
    In sehr seltenen Fällen reagieren die Anzeigen nicht wie erwartet und die Kamera funktioniert
    nicht mehr. Meist wird eine solche Störung durch eine äußere statische Aufladung
    hervorgerufen. Schalten Sie die Kamera aus und nehmen Sie den Akku heraus. Setzen Sie den
    Akku anschließend wieder ein, achten Sie dabei darauf, sich nicht zu verbrennen. Falls Sie die
    Kamera über einen Netzadapter (separat erhältlich) mit Strom versorgen, schalten Sie sie aus und
    ziehen Sie das Netzadapterkabel ab. Schließen Sie das Kabel wieder an und schalten Sie die
    Kamera erneut ein. Wenn das Problem auch nach dem Herausnehmen des Akkus weiterbesteht,
    wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Nikon-Kundendienst.

    Aufnahme (alle Betriebsarten)
    Die Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lange: Löschen Sie einige Dateien oder Ordner.
    Der Auslöser ist gesperrt:
    • Die Speicherkarte ist schreibgeschützt, voll oder es befindet sich keine Speicherkarte in der
    Kamera (0 18, 21).
    • Die Option »Ein« ist für die »Auslösesperre« (0 144) ausgewählt und es ist keine Speicherkarte
    eingesetzt (0 18).
    • Das integrierte Blitzgerät wird aufgeladen (0 24).
    • Die Kamera hat nicht scharfgestellt (0 23).
    • Es wird ein Objektiv mit CPU und Blendenring verwendet, aber am Objektiv ist nicht der höchste
    Blendenwert eingestellt (0 168).
    • Ein Objektiv ohne CPU wird verwendet, aber an der Kamera ist nicht die manuelle
    Belichtungssteuerung (M) eingestellt (0 169).
    Die Aufnahmebetriebsart für Serienaufnahmen ist eingestellt, es wird jedoch beim Drücken des Auslösers nur ein Bild
    aufgenommen: Die Serienaufnahme ist nicht verfügbar, wenn das integrierte Blitzgerät auslöst (0 32, 47).
    Das endgültige Foto ist größer als im Sucher abgebildet: Die horizontale und vertikale Bildfeldabdeckung des
    Suchers beträgt etwa 95 %.
    Die Aufnahmen sind unscharf:
    • Das Objektiv AF-S oder AF-I ist nicht angesetzt: Verwenden Sie ein AF-S- oder AF-I-Objektiv oder
    fokussieren Sie manuell.
    • Der Autofokus der Kamera kann nicht scharfstellen: Stellen Sie von Hand scharf oder benutzen Sie
    den Fokusspeicher (0 40, 42).
    • Die Kamera befindet sich im manuellen Fokusmodus: Fokussieren Sie manuell (0 42).

    n

    189



  • Page 206

    Der Fokus wird nicht gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird: Verwenden Sie die
    Taste A (L), um die Scharfeinstellung zu speichern, wenn Live-View ausgeschaltet und AF-C für den
    Fokusmodus ausgewählt ist, oder beim Fotografieren von beweglichen Motiven im Modus AF-A
    (0 40).
    Es kann kein Fokusmessfeld ausgewählt werden:
    • e »Autom. Messfeldsteuerung« für »AF-Messfeldsteuerung« > »Sucher« (0 38, 39) ist
    ausgewählt: Wählen Sie einen anderen Modus.
    • Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um den Monitor auszuschalten oder die
    Standby-Vorlaufzeit zu starten (0 24).
    Wahl der AF-Messfeldsteuerung ist nicht möglich: Die manuelle Fokussierung ist ausgewählt (0 35, 82).
    Die Bildgröße lässt sich nicht ändern: »Bildqualität« ist auf »NEF (RAW)« oder »NEF (RAW) + JPEG Fine«
    (0 45) eingestellt.
    Die Kamera braucht sehr lange, um Fotos aufzunehmen: Rauschunterdrückung ausschalten (0 131).
    Auf Fotos erscheint Rauschen (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen):
    • Wählen Sie eine geringere ISO-Empfindlichkeit oder schalten Sie die Rauschunterdrückung ein
    (0 131).
    • Die Belichtungszeit ist länger als 1 s: Verwenden Sie die Rauschunterdrückung (0 131).
    • Schalten Sie »Active D-Lighting« aus, um eine Verstärkung der Rauscheffekte zu vermeiden
    (0 67).
    Bei Drücken des Auslösers wird kein Foto aufgenommen:
    • Ersetzen Sie die Knopfzelle in der Fernsteuerung (0 177).
    • Wählen Sie die Fernsteuerungs-Aufnahmebetriebsart (0 33).
    • Der Blitz wird geladen (0 24).
    • Die für die Option »Wartezeit für Fernauslösung« (0 141) ausgewählte Zeit ist abgelaufen.
    • Helles Licht beeinträchtigt die Fernsteuerung.
    Es ertönt kein Tonsignal:
    • »Aus« ist für »Tonsignal« (0 141) ausgewählt.
    • Die Kamera befindet sich in der Aufnahmebetriebsart »Leise Auslösung« (0 31) oder es wird ein
    Film aufgenommen (0 88).
    • MF oder AF-C ist für den Fokusmodus ausgewählt oder das Motiv bewegt sich, wenn AF-A
    ausgewählt ist (0 35).
    Auf den Fotos erscheinen Flecken: Reinigen Sie die Frontlinse und die hintere Linse des Objektivs. Wenn
    das Problem dadurch nicht gelöst wird, führen Sie eine Bildsensorreinigung durch (0 180).
    Das Datum ist nicht auf den Fotos einbelichtet: »Bildqualität« ist auf »NEF (RAW)« oder »NEF (RAW) +
    JPEG Fine« eingestellt (0 45, 144).
    Bei Filmen wird kein Ton aufgenommen: »Mikrofon aus« ist für »Videoeinstellungen« > »Mikrofon«
    (0 90) ausgewählt.
    Flimmern oder Zeilenbildung erscheint im Live-View oder bei Filmaufnahmen: Wählen Sie unter
    »Flimmerreduzierung« eine Option aus, die der Frequenz des lokalen Stromnetzes entspricht
    (0 136).
    Ein Menüpunkt kann nicht ausgewählt werden: Einige Optionen sind nicht in allen Modi verfügbar.

    n

    190



  • Page 207

    Aufnahme (P, S, A, M)
    Der Auslöser ist gesperrt:
    • Ein Objektiv ohne CPU ist angesetzt: Drehen Sie das Funktionswählrad der Kamera auf M (0 169).
    • Das Funktionswählrad wurde auf S gedreht, nachdem die Belichtungszeit
    »Bulb (Langzeitbelichtung (B))« oder »Time (Langzeitbelichtung (T))« im Modus M ausgewählt
    wurde: Wählen Sie eine neue Belichtungszeit (0 55).
    Es stehen nicht alle Belichtungszeiten zur Verfügung:
    • Der Blitz wird benutzt (0 50).
    • Wenn »Ein« für »Videoeinstellungen« > »Manuelle Video-Einst.« im Aufnahmemenü gewählt
    ist, variiert die Auswahl der verfügbaren Belichtungszeiten mit der Bildrate (0 91).
    Die Farben wirken unnatürlich:
    • Stellen Sie den Weißabgleich auf die Lichtquelle ein (0 69).
    • Passen Sie die Einstellungen »Picture Control konfigurieren« (0 76) an.
    Der Weißabgleich kann nicht durchgeführt werden: Das Motiv ist zu dunkel oder zu hell (0 73).
    Ein Bild kann nicht als Quelle für den Weißabgleichsmesswert ausgewählt werden: Das Bild wurde nicht mit der
    D3200 aufgenommen (0 75).
    Die Bildoptimierung fällt von Bild zu Bild unterschiedlich aus: »A« (Automatisch) ist für die Scharfzeichnung,
    den Kontrast oder die Farbsättigung ausgewählt. Wählen Sie eine andere Einstellung, um
    gleichbleibende Ergebnisse für eine Bildserie zu erhalten (0 78).
    Die Belichtungsmessung kann nicht geändert werden: Der Belichtungs-Messwertspeicher ist aktiviert (0 61).
    Die Belichtungskorrektur kann nicht verwendet werden: Wählen Sie die Belichtungssteuerung P, S oder A
    (0 53, 63).
    Rauschen (rötliche Bereiche oder andere Artefakte) erscheinen bei Langzeitbelichtungen: Rauschunterdrückung
    einschalten (0 131).

    Wiedergabe
    Ein NEF-(RAW-)Bild wird nicht angezeigt: Das Foto wurde mit der Bildqualität »NEF (RAW) + JPEG Fine«
    (0 45) aufgenommen.
    Einige Bilder werden bei der Wiedergabe nicht angezeigt: Wählen Sie »Alle Ordner« für
    »Wiedergabeordner«. Beachten Sie, dass automatisch »Aktuell« ausgewählt wird, nachdem ein
    Foto aufgenommen wurde (0 125).
    Im Hochformat aufgenommene Bilder werden bei der Wiedergabe im Querformat angezeigt:
    • Wählen Sie »Ein« für »Anzeige im Hochformat« (0 126).
    • Bei der Aufnahme war die Funktion »Automatische Bildausrichtung« auf »Aus« eingestellt
    (0 138).
    • Das Foto wird in der Bildkontrolle angezeigt (0 126).
    • Das Bild wurde mit nach oben oder nach unten gerichtetem Objektiv aufgenommen (0 138).
    Ein Bild kann nicht gelöscht werden:
    • Das Bild ist geschützt: Heben Sie den Schutz auf (0 105).
    • Die Speicherkarte ist schreibgeschützt (0 18).
    Ein Bild lässt sich nicht bearbeiten: Das Foto kann mit dieser Kamera nicht noch mehr bearbeitet werden
    (0 149).

    n

    191



  • Page 208

    Ein Druckauftrag kann nicht geändert werden:
    • Die Speicherkarte ist voll: Löschen Sie Bilder (0 21, 106).
    • Die Speicherkarte ist schreibgeschützt (0 18).
    Ein Bild kann nicht zum Drucken ausgewählt werden: Das Foto ist im NEF-(RAW-)Format. Erstellen Sie eine
    JPEG-Kopie mit der Funktion »NEF-(RAW-)Verarbeitung« oder übertragen Sie das Bild auf einen
    Computer und drucken Sie es mit der mitgelieferten Software oder Capture NX 2 aus (0 111, 157).
    Ein Bild wird nicht auf dem Fernseher angezeigt:
    • Wählen Sie die richtige Videonorm (0 136) oder Ausgabeauflösung (0 124).
    • Das Audio-/Video- (0 122) oder HDMI-Kabel (0 123) ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
    Die Kamera reagiert nicht auf die Fernsteuerung für HDMI-CEC-Fernseher:
    • Wählen Sie »Ein« für »HDMI« > »Gerätesteuerung« im Systemmenü (0 124).
    • Passen Sie die HDMI-CEC-Einstellungen für den Fernseher, wie in der Dokumentation des Geräts
    beschrieben, an.
    Fotos lassen sich nicht auf den Computer übertragen: Das Betriebssystem ist nicht mit der Kamera oder der
    Übertragungssoftware kompatibel. Verwenden Sie ein Kartenlesegerät, um die Fotos auf den
    Computer zu übertragen (0 111).
    Fotos werden nicht in Capture NX 2 angezeigt: Aktualisieren Sie die Software auf die neueste Version
    (0 176).
    Die Staubentfernungsfunktion von Capture NX 2 hat nicht den gewünschten Effekt: Die Bildsensorreinigung sorgt
    für eine andere Verteilung der Staubpartikel auf dem Tiefpassfilter. Referenzdaten für die
    Staubentfernungsfunktion, die vor der Reinigung des Bildsensors aufgenommen wurden, können
    nicht für Fotografien verwendet werden, die nach der Reinigung des Bildsensors aufgenommen
    wurden. Referenzdaten für die Staubentfernungsfunktion, die nach der Reinigung des Bildsensors
    aufgenommen wurden, können nicht für Fotografien verwendet werden, die vor der Reinigung des
    Bildsensors aufgenommen wurden (0 139).

    Verschiedenes
    Das Aufnahmedatum ist falsch: Stellen Sie die Uhr der Kamera (0 16, 137).
    Ein Menüpunkt kann nicht ausgewählt werden: Bei bestimmten Kombinationen von Kameraeinstellungen
    bzw. wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, stehen einige Funktionen nicht zur Verfügung (0 18,
    149, 187).

    n

    192



  • Page 209

    Fehlermeldungen
    In diesem Abschnitt werden die Hinweissymbole und Fehlermeldungen erklärt, die im
    Sucher und auf dem Monitor angezeigt werden.

    A Warnsymbole
    Ein blinkendes d im Monitor oder ein s im Sucher zeigt an, dass eine Warn- oder Fehlermeldung
    durch Drücken der Taste W (Q) im Monitor aufgerufen werden kann.
    Anzeige
    Monitor
    Stellen Sie den Blendenring
    des Objektivs auf die kleinste
    Blende (größte Blendenzahl)
    ein und arretieren Sie ihn.
    Kein Objektiv
    Auslöser gesperrt.
    Laden Sie den Akku auf.
    Dieser Akku kann nicht
    verwendet werden.
    Verwenden Sie einen für diese
    Kamera geeigneten Akku.
    Initialisierungsfehler.
    Schalten Sie die Kamera aus
    und wieder ein.
    Niedriger Akkuladestand.
    Beenden Sie den Vorgang
    und schalten Sie die Kamera
    unverzüglich aus.
    Uhr ist nicht gestellt

    Sucher
    B

    (blinkt)
    F/s
    (blinkt)
    d/s
    (blinkt)
    d
    (blinkt)

    Lösung
    Stellen Sie am Blendenring die kleinste Blende
    (den höchsten Blendenwert) ein.

    15,
    168

    • Setzen Sie ein NIKKOR-Objektiv an, das nicht zur
    167
    IX-Serie gehört.
    • Wenn ein Objektiv ohne CPU angesetzt ist,
    57
    wählen Sie den Modus M aus.
    Schalten Sie die Kamera aus und laden oder
    12, 13
    ersetzen Sie den Akku.
    Benutzen Sie einen von Nikon empfohlenen Akku.

    176

    d/k
    (blinkt)

    Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie den Akku
    heraus, setzten Sie ihn wieder ein und schalten Sie 2, 13
    die Kamera wieder ein.



    Beenden Sie die Reinigung und schalten Sie die
    183
    Kamera aus und laden oder ersetzen Sie den Akku.



    Stellen Sie die Uhr der Kamera auf die korrekte
    Uhrzeit ein.
    Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie
    sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist.

    Keine SD-Karte eingesetzt

    S/s
    (blinkt)

    Die Speicherkarte ist
    schreibgeschützt.
    Schieben Sie den
    Schreibschutzschalter in
    Schreibposition.

    (
    (blinkt)

    Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. Schieben
    Sie den Schreibschutzschalter in die
    Schreibposition.

    (/k
    (blinkt)

    • Setzen Sie eine empfohlene Speicherkarte ein.
    • Formatieren Sie die Speicherkarte. Wenn das
    Problem dadurch nicht gelöst wird, kann die
    Karte beschädigt sein. Wenden Sie sich an den
    Nikon-Kundendienst.
    • Fehler beim Anlegen eines neuen Ordners.
    Löschen Sie Dateien oder setzen Sie eine neue
    Speicherkarte ein.
    • Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
    • Eine Eye-Fi-Karte sendet immer noch
    Funksignale aus, nachdem unter »Eye-FiBildübertragung« die Option »Deaktivieren«
    ausgewählt wurde. Um die Übertragung der
    Funksignale zu beenden, schalten Sie die
    Kamera aus und nehmen Sie die Karte heraus.

    Die Speicherkarte ist
    möglicherweise beschädigt
    und kann nicht verwendet
    werden. Benutzen Sie eine
    andere Speicherkarte.

    0

    16,
    137
    18

    18
    177
    19

    106
    18
    148

    n

    193



  • Page 210

    Anzeige
    Monitor
    Bei gesperrter Eye-Fi-Karte
    nicht verfügbar.

    Sucher
    (/k
    (blinkt)

    Diese Karte ist nicht
    formatiert. Formatieren?

    T
    (blinkt)

    Speicherkarte ist voll

    j/A/s
    (blinkt)




    (blinkt)

    Motiv ist zu hell
    s
    (blinkt)
    Motiv ist zu dunkel

    »B« bei S nicht verfügbar





    Blitzgerät fehlerhaft

    n

    194

    A
    (blinkt)
    N
    (blinkt)

    N/s
    (blinkt)

    s
    (blinkt)

    Lösung
    Die Eye-Fi-Karte ist schreibgeschützt. Schieben Sie
    den Schreibschutzschalter in die Schreibposition.
    Formatieren Sie die Karte oder schalten Sie die
    Kamera aus und setzen Sie eine neue
    Speicherkarte ein.
    • Wählen Sie eine niedrigere Bildqualität oder
    Bildgröße.
    • Löschen Sie Bilder.
    • Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
    Die Kamera kann nicht mit dem Autofokus
    scharfstellen. Verändern Sie den Bildausschnitt
    oder stellen Sie von Hand scharf.
    • Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit.
    • Verwenden Sie einen Neutralgraufilter.
    • Bei Belichtungssteuerung
    S Wählen Sie eine kürzere Belichtungszeit
    A Wählen Sie eine kleinere Blende (einen
    höheren Blendenwert)
    • Wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit.
    • Fotografieren Sie mit Blitzlicht.
    • Bei Belichtungssteuerung
    S Wählen Sie eine längere Belichtungszeit
    A Wählen Sie eine größere Blende (einen
    niedrigeren Blendenwert)
    Wählen Sie eine andere Einstellung für die
    Belichtungszeit oder verwenden Sie die manuelle
    Belichtungssteuerung (M).
    Der Blitz hat mit voller Leistung ausgelöst.
    Überprüfen Sie das Bild auf dem Monitor. Falls es
    unterbelichtet ist, sollten Sie die Einstellungen
    entsprechend anpassen und die Aufnahme
    wiederholen.
    • Fotografieren Sie mit Blitzlicht.
    • Ändern Sie den Motivabstand, die Blende, die
    Blitzreichweite oder die ISO-Empfindlichkeit.
    • Die Brennweite des Objektivs beträgt weniger
    als 18 mm: Verwenden Sie eine längere
    Brennweite.
    • Das optionale Blitzgerät SB-400 ist angesetzt:
    Der Blitz ist auf indirektes Blitzen eingerichtet
    oder die Entfernungseinstellung ist sehr gering.
    Fahren Sie mit den Aufnahmen fort. Erhöhen Sie
    bei Bedarf die Entfernungseinstellung, damit
    keine Schatten auf dem Foto auftauchen.
    Bei der Aktualisierung der Firmware für das
    externe Blitzgerät ist ein Fehler aufgetreten.
    Wenden Sie sich an den Nikon-Kundendienst.

    0
    18
    19
    44
    106
    18
    23, 36,
    42
    51
    176
    55
    56
    51
    47
    55
    56
    55, 57



    47
    50, 51,
    56







  • Page 211

    Anzeige
    Monitor

    Sucher

    Fehler. Drücken Sie den
    Auslöser erneut.
    Initialisierungsfehler.
    Wenden Sie sich an den NikonKundendienst.
    Fehler bei Bel.-messung
    Live-View kann nicht
    gestartet werden.
    Bitte warten Sie, bis sich die
    Kamera abgekühlt hat.

    O
    (blinkt)

    Lösung
    Drücken Sie den Auslöser. Wenn der Fehler
    bestehen bleibt oder häufig auftritt, wenden Sie
    sich bitte an den Nikon-Kundendienst.
    Wenden Sie sich an den Nikon-Kundendienst.



    Warten Sie, bis sich die interne Kameraelektronik
    abgekühlt hat, bevor Sie mit der Filmaufnahme
    fortfahren.

    Der zur Wiedergabe ausgewählte Ordner enthält
    keine Bilder. Setzen Sie eine andere Speicherkarte
    ein oder wählen Sie einen anderen Ordner aus.
    Die Datei kann auf der Kamera nicht
    Anzeige dieser Datei

    nicht möglich.
    wiedergegeben werden.
    Bilder, die mit anderen Geräten erstellt wurden,
    Die Auswahl dieser Datei ist

    nicht möglich.
    können nicht bearbeitet werden.
    Auf der Speicherkarte sind keine NEF- (RAW-)
    Kein Bild zum Bearbeiten.
    Bilder gespeichert, auf die die »NEF- (RAW-)

    Verarbeitung« angewendet werden kann.
    Überprüfen Sie den Drucker. Um fortzufahren,
    Drucker prüfen.

    wählen Sie »Fortsetzen« (sofern verfügbar).
    Das Papier entspricht nicht der ausgewählten
    Bitte Papier prüfen.
    Größe. Legen Sie Papier in der richtigen Größe ein

    und wählen Sie »Fortsetzen«.
    Beheben Sie den Papierstau und wählen Sie
    Papierstau.

    anschließend »Fortsetzen«.
    Legen Sie Papier in der ausgewählten Größe ein
    Papierfach leer.

    und wählen Sie anschließend »Fortsetzen«.
    Überprüfen Sie die Tintenpatronen. Um
    Bitte Tintenpatrone

    überprüfen.
    fortzufahren, wählen Sie »Fortsetzen«.
    Setzen Sie neue Tintenpatronen ein und wählen
    Bitte Tinte ersetzen.

    Sie anschließend »Fortsetzen«.
    * Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
    Der ausgewählte Ordner
    enthält keine Bilder.



    0




    86, 89
    18,
    125

    150
    157
    —*
    —*
    —*
    —*
    —*
    —*

    n

    195



  • Page 212

    Technische Daten
    ❚❚ Nikon Digitalkamera D3200
    Typ
    Typ
    Bajonett
    Effektiver Bildwinkel
    Effektive Auflösung
    Effektive Auflösung
    Bildsensor
    Bildsensor
    Gesamtpixelanzahl
    Staubreduzierungssystem
    Aufbewahrung
    Bildgröße (in Pixel)
    Dateiformat

    Picture-Control-System
    Speichermedien
    Dateisystem

    Sucher
    Sucher
    Bildfeldabdeckung
    Vergrößerung
    Lage der Austrittspupille
    Dioptrieneinstellung
    Einstellscheibe
    Spiegel
    Blende

    n

    196

    Digitale Spiegelreflexkamera
    Nikon-F-Bajonett (mit AF-Kontakten)
    Entspricht dem Bildwinkel eines Objektivs mit ca. 1,5-fach längerer
    Brennweite an einer Kleinbildkamera (Nikon-DX-Format).
    24,2 Millionen Pixel
    23,2 × 15,4 mm; CMOS-Sensor
    24,7 Millionen Pixel
    Bildsensor-Reinigung, Referenzbild für Staubentfernung (setzt das
    Programm Capture NX 2 voraus, optional erhältlich)





    6016 × 4000 (L)
    • 4512 × 3000 (M)
    3008 × 2000 (S)
    NEF (RAW): 12 Bit, komprimiert
    JPEG: JPEG-Baseline-Komprimierung; Qualitätsstufen: »JPEG Fine«
    (ca. 1 : 4), »JPEG Normal« (ca. 1 : 8) und »JPEG Basic« (ca. 1 : 16)
    • NEF (RAW)+JPEG: Duales Dateiformat (Aufnahmen werden sowohl im
    NEF-(RAW)-Format als auch im JPEG-Format gespeichert)
    Standard, Neutral, Brillant, Monochrom, Porträt, Landschaft. Die
    ausgewählte Picture-Control-Konfiguration kann modifiziert werden.
    SDHC- und SDXC-Speicherkarten gemäß SD (Secure Digital) und UHS-I
    DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order
    Format), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras)
    2.3, PictBridge
    Spiegelreflex-Pentaspiegelsucher mit fester Position der Austrittspupille
    Ca. 95 % horizontal und 95 % vertikal
    Ca. 0,8-fach (bei 50 mm-Objektiv mit Lichtstärke 1:1,4, Fokuseinstellung
    auf unendlich und –1,0 dpt)
    18 mm (–1,0 dpt; von der Mitte der Oberfläche der Okularlinse)
    –1,7 – +0,5 dpt
    BriteView-Einstellmattscheibe B (Mark VII)
    Schnellrücklauf-Schwingspiegel
    Elektronisch gesteuerte Springblende



  • Page 213

    Objektiv
    Geeignete Objektive

    Der Autofokus steht mit Objektiven vom Typ AF-S und AF-I zur Verfügung.
    Der Autofokus ist nicht mit anderen Objektiven vom Typ G und D, AFObjektiven (IX-NIKKOR-Objektive und Objektive für die F3AF werden nicht
    unterstützt) und AI-P-Objektiven verfügbar. Objektive ohne CPU können bei
    der Belichtungssteuerung M verwendet werden, aber das
    Belichtungsmesssystem der Kamera funktioniert nicht.
    Bei Objektiven mit einer Lichtstärke von 1:5,6 oder lichtstärker kann die
    Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe verwendet werden.

    Verschluss
    Typ
    Verschlusszeiten
    Blitzsynchronzeit
    Aufnahmebetrieb
    Aufnahmebetriebsart
    Bildrate

    Selbstauslöser
    Belichtung
    Belichtungsmessung
    Messsystem

    Elektronisch gesteuerter, vertikal ablaufender Schlitzverschluss
    – 30 s in Schritten von 1/3 LW; Langzeitbelichtung (B);
    Langzeitbelichtung (T) (erfordert die optionale Fernsteuerung ML-L3)
    X = 1/200 s; synchronisiert mit Verschlusszeiten von 1/200 s oder länger

    1/4000

    8 (Einzelbild), I (Serienaufnahme), E (Selbstauslöser), " (Fernauslösung
    mit Vorlauf), # (Fernauslösung ohne Vorlauf), J (Leise Auslösung)
    Bis zu 4 Bilder/s (manuelle Fokussierung, Belichtungssteuerung M oder S,
    Belichtungszeit 1/250 s oder kürzer, andere Einstellungen bei den
    Standardwerten)
    2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1–9 Aufnahmen

    TTL-Belichtungsmessung mit 420-Pixel-RGB-Sensor
    • Matrixmessung: 3D-Color-Matrixmessung II (G- und D-Objektive); ColorMatrixmessung II (andere Objektive mit CPU)
    • Mittenbetonte Messung: Gewichtung von 75 % auf einen 8-mm-Kreis in der
    Bildmitte
    • Spotmessung: Misst einen 3,5-mm-Kreis (ca. 2,5 % des Bildes) in der Mitte des
    gewählten Fokusmessfeldes
    Messbereich (ISO 100,
    • Matrixmessung oder mittenbetonte Messung: 0 – 20 LW
    Objektiv mit 1:1,4, 20 °C) • Spotmessung: 2 – 20 LW
    Blendenübertragung
    CPU
    Betriebsart
    Automatik-Betriebsarten (i Automatisch; j Automatik (Blitz aus));
    Motivprogramme (k Porträt; l Landschaft; p Kinder; m Sport;
    n Nahaufnahme; o Nachtporträt); Programmautomatik mit
    Programmverschiebung (P); Blendenautomatik (S); Zeitautomatik (A);
    Manuelle Belichtungssteuerung (M)
    Belichtungskorrektur
    –5 – +5 LW mit einer Schrittweite von 1/3 LW
    BelichtungsSpeichern der gemessenen Belichtung durch Drücken der Taste A (L)
    Messwertspeicher
    ISO-Empfindlichkeit
    ISO 100 – 6400 in Schritten von 1 LW; kann auch auf ca. 1 LW über ISO 6400
    (»Recommended
    (entsprechend ISO 12800) eingestellt werden; ISO-Automatik verfügbar
    Exposure Index«)
    Active D-Lighting
    Ein, Aus

    n

    197



  • Page 214

    Fokus
    Autofokus

    TTL-Phasenerkennung mit Autofokus-Sensormodul Nikon Multi-CAM
    1000, 11 Fokusmessfelder (einschließlich einem Kreuzsensor), AF-Hilfslicht
    (Reichweite ca. 0,5 – 3 m)
    Messbereich
    –1 bis +19 LW (bezogen auf ISO 100 bei 20 °C)
    Objektiv-Servosteuerung • Autofokus (AF): Einzelautofokus (AF-S); kontinuierlicher AF (AF-C);
    automatische AF-S-/AF-C-Wahl (AF-A); prädiktive Schärfenachführung
    wird automatisch je nach Motiv aktiviert
    • Manuelle Fokussierung (MF): Die Scharfeinstellung mit elektronischer
    Einstellhilfe kann verwendet werden
    Fokusmessfeld
    Auswahl aus 11 Messfeldern
    AF-Messfeldsteuerung
    Einzelfeldsteuerung, dynamische Messfeldsteuerung, automatische
    Messfeldsteuerung und 3D-Tracking (11 Messf.)
    Fokusspeicher
    Speichern des Fokus durch Drücken des Auslösers bis zum ersten
    Druckpunkt (Einzelautofokus) oder der Taste A (L)

    Blitz
    Integriertes Blitzgerät

    n

    198

    i, k, p, n, o: Blitzautomatik mit automatischem Aufklappen
    P, S, A, M: Manuelles Aufklappen mit Entriegelungstaste
    Leitzahl
    ca. 12; 13 bei manuellem Blitzen (m, ISO 100, 20 °C)
    Blitzsteuerung
    TTL: Die i-TTL-Blitzsteuerung mit 420-Pixel-RGB-Sensor ist mit dem
    integrierten Blitzgerät und dem SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600
    oder SB-400 verfügbar; der i-TTL-Aufhellblitz für digitale
    Spiegelreflexkameras wird bei Matrix- und mittenbetonter Messung
    verwendet, der i-TTL-Standardblitz für digitale Spiegelreflexkameras bei
    Spotmessung
    Blitzmodus
    Automatisch, Automatik mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts,
    Automatik mit Langzeitsynchronisation, Automatik mit
    Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts,
    Aufhellblitz, Reduzierung des Rote-Augen-Effekts,
    Langzeitsynchronisation, Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des
    Rote-Augen-Effekts, Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang
    mit Langzeitsynchronisation, Synchronisation auf den zweiten
    Verschlussvorhang, Aus
    Blitzbelichtungskorr.
    –3 – +1 LW mit einer Schrittweite von 1/3 LW
    Blitzbereitschaftsanzeige Leuchtet, wenn das integrierte Blitzgerät oder das optionale Blitzgerät voll
    aufgeladen ist; blinkt etwa drei Sekunden nach Auslösung des Blitzlichts
    mit voller Leistung
    Zubehörschuh
    Standard-Normschuh (ISO 518) mit Synchronisations- und Datenkontakten
    sowie Sicherungspassloch
    Nikon Creative Lighting Advanced Wireless Lighting wird in Kombination mit dem SB-910, SB-900,
    System (CLS)
    SB-800 oder SB-700 als Master-Blitzgerät oder der SU-800 als
    Blitzfernsteuerungseinheit unterstützt; die Farbtemperaturübertragung
    wird mit allen CLS-kompatiblen Blitzgeräten unterstützt
    Blitzsynchronanschluss Blitzanschlussadapter AS-15 (separat erhältlich)
    Weißabgleich
    Weißabgleich
    Automatisch, Kunstlicht, Leuchtstofflampe (7 Typen), direktes Sonnenlicht,
    Blitzlicht, bewölkter Himmel, Schatten, eigener Messwert, alle außer
    »Eigener Messwert« mit Feinabstimmung.



  • Page 215

    Live-View
    ObjektivServosteuerung
    AF-Messfeldsteuerung
    Autofokus

    Automatische
    Motivwahl
    Video
    Belichtungsmessung
    Messsystem
    Bildgröße (Pixel) und
    Bildrate

    Dateiformat
    Videokomprimierung
    Tonaufnahmeformat
    Tonaufnahmegerät
    ISO-Empfindlichkeit
    Monitor
    Monitor

    Wiedergabe
    Wiedergabe

    Digitale Schnittstellen
    USB
    Videoausgang
    HDMI-Ausgang
    Zubehöranschluss
    Audio-Eingang

    • Autofokus (AF): Einzelautofokus (AF-S); permanenter AF (AF-F)
    • Manuelle Fokussierung (MF)
    Porträt-AF, Großes Messfeld, Normal, Motivverfolgung
    AF mit Kontrasterkennung im gesamten Bildfeld (die Kamera wählt das
    Fokusmessfeld automatisch, wenn Porträt-AF oder Motivverfolgung
    ausgewählt ist)
    Steht in den Betriebsarten i und j zur Verfügung

    TTL-Belichtungsmessung mit dem Bildsensor
    Matrixmessung
    • 1920 × 1080, 30 p (Progressiv)/25 p/24 p, ★ hoch/normal
    • 1280 × 720, 60 p/50 p, ★ hoch/normal
    • 640 × 424, 30 p/25 p, ★ hoch/normal
    Bildraten von 30 p (tatsächliche Bildrate 29,97 Bilder/s) und 60 p
    (tatsächliche Bildrate 59,94 Bilder/s) sind verfügbar, wenn NTSC für die
    Videonorm ausgewählt ist. 25 p und 50 p sind verfügbar, wenn PAL für die
    Videonorm ausgewählt ist. Die tatsächliche Bildrate, wenn 24 p gewählt ist,
    beträgt 23,976 Bilder/s.
    MOV
    H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
    Lineare Puls-Code-Modulation
    Integriertes Mono- oder externes Stereo-Mikrofon, Empfindlichkeit
    einstellbar
    ISO 200–6400; kann auch auf etwa 1 LW über ISO 6400 eingestellt werden
    (entspricht ISO 12.800)
    Bilddiagonale: 7,5 cm (3 Zoll), TFT-LCD-Display mit ca. 921.000 Bildpunkten
    (VGA) mit 160 ° Betrachtungswinkel, ca. 100 % Bildfeldabdeckung und
    Helligkeitsanpassung
    Einzelbildwiedergabe, Bildindex (4, 9 oder 72 Bilder oder Anzeige nach
    Datum), Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung, Filmwiedergabe, Fotound /oder Filmdiaschau, Histogramm-Anzeige, Lichter, automatische
    Bildausrichtung und Bildkommentar (bis zu 36 Zeichen)
    USB-Highspeed
    NTSC, PAL
    HDMI-Anschluss Typ C (Mini-HDMI)
    Kabelfernauslöser: MC-DC2 (separat erhältlich)
    GPS-Empfänger: GP-1 (separat erhältlich)
    3,5-mm-Klinkenbuchse (Stereo)

    n

    199



  • Page 216

    Unterstützte Sprachen
    Unterstützte Sprachen

    Stromversorgung
    Akku
    Netzadapter

    Arabisch, Chinesisch (vereinfacht und traditionell), Dänisch, Deutsch,
    Englisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Hindi, Indonesisch, Italienisch,
    Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch
    (Portugal und Brasilien), Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch,
    Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch
    Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL14
    Netzadapter EH-5b; setzt den Akkufacheinsatz EP-5A voraus (separat
    erhältlich)

    Stativgewinde
    1/4 Zoll (ISO 1222)
    Stativgewinde
    Abmessungen und Gewicht
    Abmessungen (H × B × T) ca. 96 × 125 × 76,5 mm
    Gewicht
    ca. 505 g mit Akku und Speicherkarte, aber ohne Gehäusedeckel; ca. 455 g
    (nur Kameragehäuse)
    Betriebsbedingungen
    Temperatur
    0 bis 40 °C
    Luftfeuchtigkeit
    Unter 85 % (nicht kondensierend)
    • Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf Aufnahmebedingungen mit voll aufgeladenem
    Akku und einer Umgebungstemperatur von 20 °C.
    • Nikon-Produkte unterliegen einer ständigen technischen und gestalterischen Weiterentwicklung. Nikon behält
    sich vor, technische Daten von Hardware und Software zu ändern, ohne ausdrücklich darauf hinzuweisen.
    Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund von Fehlern oder missverständlichen Darstellungen
    in diesem Handbuch entstehen.

    n

    200



  • Page 217

    ❚❚ Akkuladegerät MH-24
    100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz), bis 0,2 A
    8,4 V Gleichstrom/0,9 A
    Lithium-Ionen-Akku Nikon EN-EL14
    ca. 1 Stunde und 30 Minuten bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C, bei
    vollständig entladenem Akku
    Betriebstemperatur
    0 bis 40 °C
    Abmessungen (H × B × T) ca. 26 × 70 × 97 mm, ohne Netzsteckeradapter
    Gewicht
    ca. 89 g, ohne Netzsteckeradapter
    Nennaufnahme
    Nennleistung
    Unterstützte Akkus
    Ladezeit

    ❚❚ Lithium-Ionen-Akku EN-EL14
    Typ
    Nennkapazität
    Betriebstemperatur
    Abmessungen (H × B × T)
    Gewicht

    Lithium-Ionen-Akku
    7,4 V/1030 mAh
    0 bis 40 °C
    ca. 53 × 38 × 14 mm
    ca. 48 g, ohne Akku-Schutzkappe

    ❚❚ Objektiv AF-S DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR
    AF-S DX NIKKOR, Typ G, Zoomobjektiv mit eingebauter CPU und FBajonettanschluss, exklusiv für digitale Spiegelreflexkameras im Nikon-DXFormat
    Brennweite
    18–55 mm
    Lichtstärke
    1:3,5-5,6
    Objektivaufbau
    Elf Linsen in acht Gruppen (einschließlich einer asphärischen Linse)
    Bildwinkel
    76 ° – 28 ° 50 ´
    Brennweitenskala
    Eingeteilt in Millimeter (18, 24, 35, 45, 55)
    Entfernungsinformation Übertragung zur Kamera
    Zoom
    Manueller Zoom mit eigenem Zoomring
    Fokussierung
    Autofokus mit Silent-Wave-Motor, manuelle Fokussierung
    Bildstabilisator
    Bewegliche Linsengruppe mit VCM-Technologie (Voice Coil Motor)
    Naheinstellgrenze
    0,28 m von der Sensorebene (0 43), bei allen Zoompositionen
    Blendenlamellen
    7 (Blendenöffnung mit abgerundeten Lamellen)
    Blende
    Vollautomatisch
    Blendenbereich
    • 18 mm Brennweite: 1:3,5–22
    • 55 mm Brennweite: 1:5,6–36
    Belichtungsmessung
    Offenblende
    Filtergewinde
    52 mm (P=0,75 mm)
    Abmessungen
    ca. 73 mm × 79,5 mm (Durchmesser × Länge; Abstand vom Kamerabajonett aus gemessen)
    Gewicht
    ca. 265 g
    Typ

    Nikon-Produkte unterliegen einer ständigen technischen und gestalterischen Weiterentwicklung. Nikon behält
    sich vor, technische Daten von Hardware und Software zu ändern, ohne ausdrücklich darauf hinzuweisen. Nikon
    übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund von Fehlern oder missverständlichen Darstellungen in
    diesem Handbuch entstehen.

    n

    201



  • Page 218

    ❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR
    Das AF-S DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR ist ausschließlich für den Einsatz an
    Digitalkameras im Nikon-DX-Format bestimmt. Im Fall des AF-S DX NIKKOR 18-55 mm
    1:3,5–5,6G VR kann eine Änderung der Zoomposition die Lichtstärke um bis zu 1 1/3 LW
    ändern. Die Kamera berücksichtigt dies jedoch automatisch, wenn die Belichtung
    eingestellt wird, und die Kameraeinstellungen müssen nach der Anpassung des Zooms
    nicht geändert werden.

    A Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät
    Achten Sie bei der Verwendung des integrierten Blitzgerätes darauf, dass das Motiv mindestens
    0,6 m entfernt ist und nehmen Sie die Gegenlichtblenden ab, um eine Vignettierung zu
    verhindern (Schatten, die dort entstehen, wo das Objektivende das integrierte Blitzgerät
    verdeckt).
    Kamera
    D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000,
    D300er Serie, D200, D100, D90, D80, D70er Serie,
    D60, D50, D40er Serie

    Mindestentfernung ohne Vignettierung
    Keine Vignettierung bei allen
    Entfernungseinstellungen

    Da das integrierte Blitzgerät der D100 und der D70 nur den Bildwinkel eines Objektivs mit einer
    Brennweite von mindestens 20 mm abdecken kann, tritt bei einer Brennweite von 18 mm
    Vignettierung auf.

    n

    202

    D Pflege des Objektivs
    • Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.
    • Entfernen Sie die Schmutz- und Staubpartikel auf den Objektivoberflächen mit einem
    Blasebalg. Geben Sie etwas Alkohol oder Objektivreiniger auf ein weiches, sauberes
    Baumwolltuch oder ein Objektiv-Reinigungstuch und wischen Sie damit in kreisenden
    Bewegungen von der Mitte nach außen, um Flecken und Fingerabdrücke zu entfernen. Achten
    Sie dabei darauf, dass Sie keine Flecken hinterlassen und das Glas nicht mir den Fingern
    berühren.
    • Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Benzol, um das
    Objektiv zu reinigen.
    • Gegenlichtblende und Neutralgraufilter können zum Schutz der Frontlinse des Objektivs
    benutzt werden.
    • Setzen Sie immer den vorderen und den hinteren Objektivdeckel auf, bevor Sie das Objektiv in
    seiner Tasche verstauen.
    • Heben Sie das Objektiv niemals nur an der Gegenlichtblende an. Halten Sie es bei aufgesetzter
    Gegenlichtblende nicht daran fest.
    • Wenn das Objektiv längere Zeit nicht benutzt wird, bewahren Sie es an einem kühlen,
    trockenen Ort auf, um Schimmel- und Rostbildung zu verhindern. Bewahren Sie es nicht in
    direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Naphthalin- oder Kampfer-Mottenkugeln auf.
    • Halten Sie das Objektiv trocken. Korrosion an der internen Mechanik und Elektronik kann zu
    irreparablen Schäden führen.
    • Wenn Sie das Objektiv an sehr heißen Orten lagern, können Teile aus verstärktem Kunststoff
    beschädigt werden oder sich verformen.



  • Page 219

    A Mitgeliefertes Zubehör
    • 52-mm-Objektivdeckel mit Schnappverschluss LC-52
    A





    Optionales Zubehör
    52-mm-Schraubfilter
    Hinterer Objektivdeckel LF-1 und LF-4
    Weichtasche CL-0815
    Gegenlichtblende HB-45 (wird, wie rechts
    dargestellt, befestigt)

    q

    w

    q

    A Ein Hinweis zu Weitwinkelobjektiven
    Der Autofokus liefert bei Weitwinkel- und Superweitwinkelobjektiven in folgenden Situationen
    möglicherweise nicht die gewünschten Ergebnisse:
    1 Das Motivelement füllt das Fokusmessfeld nicht aus.
    Wenn das Motiv das Fokusmessfeld nicht ausfüllt, stellt die
    Kamera u.U. auf den Hintergrund scharf, und das Motiv wird
    unscharf abgebildet.

    Beispiel: Ein weit entferntes
    Porträt-Motiv in einiger
    Entfernung vom
    Hintergrund
    2 Das Motiv enthält zahlreiche filigrane Details.
    Die Kamera hat möglicherweise Schwierigkeiten, auf Motive mit
    vielen filigranen Details oder mit sehr geringem Kontrast
    scharfzustellen.

    Beispiel: Ein Blumenfeld

    Stellen Sie in solchen Fällen von Hand scharf oder nutzen Sie den Fokusspeicher, um
    auf ein anderes Motiv in derselben Entfernung scharf zu stellen und dann den
    Bildausschnitt neu zu bestimmen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel
    »Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen« (0 36).

    n

    203



  • Page 220

    ❚❚ Unterstützte Standards
    • DCF Version 2.0: Das Design Rule for Camera File System (DCF) ist eine Industrienorm für
    Digitalkameras, die die Verwendbarkeit von Speicherkarten in unterschiedlichen
    Kameratypen sicherstellen soll.
    • DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) ist eine anerkannte Industrienorm, die es
    ermöglicht, Bilder von Druckaufträgen, die sich auf einer Speicherkarte befinden, zu
    drucken.
    • Exif Version 2.3: Die D3200 unterstützt Exif Version 2.3 (Exchangeable Image File Format
    for Digital Still Cameras), einen Standard, der das Speichern von Bildinformationen
    erlaubt, die für eine optimale Farbwiedergabe beim Ausdruck auf Exif-kompatiblen
    Druckern sorgen.
    • PictBridge: Ein in Zusammenarbeit mit Herstellern von Digitalkameras und Druckern
    entwickelter Standard, der die direkte Ausgabe von Bildern auf einem Drucker
    ermöglicht, ohne dass sie zuerst auf einen Computer übertragen werden müssen.
    • HDMI: High-Definition Multimedia Interface ist ein Standard für
    Multimediaschnittstellen, der bei Unterhaltungselektronik und AV-Geräten
    Anwendung findet und durch den mit einem einzigen Kabel audiovisuelle Daten und
    Steuersignale an Geräte, die HDMI unterstützen, übertragen werden können.
    Informationen zu eingetragenen Warenzeichen
    Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und/
    oder anderen Ländern. Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder eingetragene
    Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen
    Ländern. Das PictBridge-Logo ist ein Warenzeichen. Die Logos für SD, SDHC und SDXC sind
    -Logo und High-Definition Multimedia
    Warenzeichen von SD-3C, LLC. HDMI, das
    Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. Alle
    anderen Handelsnamen, die in diesem Handbuch oder in der sonstigen Dokumentation zu Ihrem
    Nikon-Produkt erwähnt werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer
    jeweiligen Inhaber.

    n

    204



  • Page 221

    Akkukapazität
    Die Anzahl der Aufnahmen, die mit einem voll aufgeladenen Akku gemacht werden kann,
    hängt vom Zustand des Akkus, der Umgebungstemperatur und der Verwendung der
    Kamera ab. Beispielwerte für Akkus vom Typ EN-EL14 (1030 mAh) werden unten
    aufgeführt.
    • Aufnahmebetriebsart Einzelbild (CIPA-Standard 1): ca. 540 Aufnahmen
    • Aufnahmebetriebsart Serienaufnahme (Nikon-Standard 2): ca. 1800 Aufnahmen
    1 Gemessen bei einer Umgebungstemperatur von 23 °C (±2 °C) mit einem Objektiv
    AF-S DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR unter der folgenden Testbedingungen:
    Entfernung einmal von unendlich bis zur Naheinstellgrenze und zurück verstellt,
    den Auslöser einmal betätigt (bei Standardeinstellungen) und den Vorgang alle
    30 Sekunden wiederholt; den Monitor 4 s ein- und wieder ausgeschaltet; der Tester
    wartet, bis die Standby-Vorlaufzeit abgelaufen ist; das integrierte Blitzgerät mit
    voller Leistung bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst. Live- View nicht verwendet.
    2 Gemessen bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C mit einem Objektiv AF-S DX
    NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR unter den folgenden Testbedingungen:
    Bildstabilisator ausgeschaltet, Aufnahmebetriebsart Serienaufnahme, Fokusmodus
    AF-C, Bildqualität JPEG Basic, Bildgröße M (mittel), Weißabgleich v,
    ISO-Empfindlichkeit ISO 100, Belichtungszeit 1/250 s, Auslöser 3 Sekunden lang bis
    zum ersten Druckpunkt gedrückt und Entfernungseinstellung dreimal von
    unendlich bis zur kürzesten Entfernung und zurück verstellt; anschließend sechs
    Aufnahmen nacheinander aufgenommen und Monitor 4 Sekunden lang
    eingeschaltet und dann ausgeschaltet; der Zyklus wird wiederholt, sobald die
    Standby-Vorlaufzeit abgelaufen ist.
    Folgende Kamerafunktionen und -komponenten verbrauchen relativ viel Strom:
    • Eingeschalteter Monitor
    • Gedrückthalten des Auslösers am ersten Druckpunkt
    • Wiederholte Aktivierung des Autofokus
    • Aufnahme von Fotos im NEF- (RAW-) Format
    • Lange Belichtungszeiten
    • Verwenden des GPS-Geräts GP-1
    • Verwendung eines Funkadapters für mobile Geräte vom Typ WU-1a
    • Verwendung des Bildstabilisators (nur bei VR-Objektiven)
    Um die Leistungsfähigkeit des Nikon-Akkus EN-EL14 möglichst lange zu erhalten, sollten
    Sie folgende Punkte beachten:
    • Achten Sie auf saubere Kontakte. Verunreinigte Kontakte können die Akkuleistung
    verringern.
    • Laden Sie den Akku nur auf, wenn Sie auch beabsichtigen, ihn in nächster Zeit zu
    verwenden. Wenn ein aufgeladener Akku über einen längeren Zeitraum ungenutzt
    aufbewahrt wird, verringert sich seine Ladung.

    n

    205



  • Page 222

    Index
    Symbole

    n

    i (Automatisch) ..................................22
    j (Automatik (Blitz aus)) ..................22
    k (Porträt) ..............................................25
    l (Landschaft)......................................25
    p (Kinder)...............................................25
    m (Sport) .................................................26
    n (Nahaufnahme) ...............................26
    o (Nachtporträt) ..................................26
    P (Programmautomatik) ....................54
    S (Blendenautomatik) .........................55
    A (Zeitautomatik)..................................56
    M (Manuell).............................................57
    g (Guide) .........................................27
    U (Programmverschiebung) ............54
    8 (Einzelbild)........................................31
    I (Serienaufnahme)..........................31
    E (Selbstauslöser) .............. 31, 33, 141
    " (Fernauslösung mit Vorlauf ) ...31,
    33
    # (Fernauslösung ohne Vorlauf ) ....31,
    33
    J (Leise Auslösung)...........................31
    c (Einzelfeldsteuerung) ..................38
    d (Dynamische
    Messfeldsteuerung) ..........................38
    e (Automatische
    Messfeldsteuerung) ..........................38
    f (3D-Tracking (11 Messfelder) ).39,
    38
    8 (Porträt-AF) ................................82, 83
    9 (Großes Messfeld) ....................82, 83
    ! (Normal) ......................................82, 83
    " (Motivverfolgung).................82, 83
    L (Matrixmessung).............................60
    M (Mittenbetonte Messung) ...........60
    N (Spotmessung) ................................60
    o (Blitzautomatik).................48, 49
    Y (Reduzierung des Rote-AugenEffekts) ............................................48, 49
    p (Langzeitsynchronisation)..48,
    49
    q (Synchronisation auf den
    zweiten Verschlussvorhang)...48, 49
    Y (Blitzbelichtungskorrektur) .......65
    E (Belichtungskorrektur) ..................63
    d (Hilfe)..................................................... 9
    m (Weißabgleich)................................69
    L (Eigener Messwert)......................72
    I (Fokusindikator) .........23, 40, 42, 61
    N (Blitzbereitschaftsanzeige)..... 4, 24,
    175
    3 (Anzeige für Tonsignal)............... 141
    a (Live-View).................................80, 88
    t (Pufferspeicher)............... 23, 32, 188

    Ziffern
    3D-Farb-Matrixbelichtungsmessung
    II................................................................60
    3D-Tracking.....................................38, 39

    206

    3D-Tracking (11 Messfelder) (AFMessfeldsteuerung)................... 38, 39
    420-Pixel-RGB-Sensor ........................ 60

    A
    Active D-Lighting .......................67, 143
    Adobe RGB ..........................................130
    AE-L .................................................61, 143
    AE-L/AF-L-Taste ........................41, 61, 143
    AF ........................................ 35–41, 81–83
    AF-A.......................................................... 35
    AF-Automatik ....................................... 35
    AF-C.......................................................... 35
    AF-F .......................................................... 81
    AF-Hilfslicht ........................ 37, 131, 171
    AF-Messfeldsteuerung ............... 38, 82
    AF-S ................................................... 35, 81
    Akku .................................................. 12, 13
    Akku aufladen ...................................... 12
    Aktuelles Bild löschen .....................106
    A-M-Umschalter............................ 14, 42
    Anzahl der Aufnahmen...................205
    Anzeige im Hochformat..................126
    Anzeige nach Datum .......................103
    Audio-/Video-Kabel..........................122
    Aufnahmebetriebsart ........................ 31
    Aufnahmedaten ................................100
    Aufnahmemenü ................................127
    Ausgabeauflösung (HDMI) ............124
    Ausgewähltes Bild speichern.......... 96
    Auslöser ....................23, 24, 40, 61, 144
    Auslöser, erster Druckpunkt..... 23, 24
    Auslöser, zweiter Druckpunkt.. 23, 24
    Auslösesperre .....................................144
    Ausrichten............................................159
    Ausschaltzeiten..................................140
    Ausschnittvergrößerung ................104
    Autofokus......................... 35–41, 81–83
    Automatik (Weißabgleich)............... 69
    Automatische Messfeldsteuerung
    (AF-Messfeldsteuerung) ................. 38
    Auto-Verzeichn.-Korr........................130

    B
    Bajonett .......................................1, 14, 43
    Bel. speichern mit Auslöser ...........144
    Belichtung......................... 53, 60, 61, 63
    Belichtungsart...................................... 53
    Belichtungskorrektur ......................... 63
    Belichtungsmesssystem ..........24, 140
    Belichtungsmessung ......................... 60
    Belichtungs-Messwertspeicher...... 61
    Belichtungsskala........................... 57, 84
    Beschneiden .......................................152
    Bewölkter Himmel (Weißabgleich)69
    Bildbearbeitung.................................149
    Bilder auswählen ...............................117
    Bilder vergleichen .............................165
    Bildgröße................................................ 46
    Bildgröße/Bildrate............................... 90
    Bildindex...............................................102
    Bildinformationen......................98, 126

    Bildintervall (Diashows).................. 109
    Bildkommentar.................................. 138
    Bildkontrolle ....................................... 126
    Bildmontage....................................... 155
    Bildorientierung................................ 138
    Bildqualität.............................................44
    Bildsensor-Reinigung...................... 180
    Bildstabilisator ......................................15
    Bildwinkel............................................ 171
    Bitrate ......................................................90
    Blauton ................................................. 152
    Blauverstärkung (Filtereffekte) .... 153
    Blende...............................................53, 56
    Blendenautomatik ..............................55
    Blendenwert......................... 53, 56, 167
    Blitz ................................... 24, 47, 48, 172
    Blitzautomatik.......................................49
    Blitzbelichtungskorr. ..........................65
    Blitzbereitschaftsanzeige........ 24, 175
    Blitzgerät.............................................. 172
    Blitzlicht (Weißabgleich) ...................69
    Blitzmodus .............................................48
    Blitzreichweite ......................................50
    Blitzsteuerung.................................... 132
    Blitzsynchronzeit ....................... 50, 197
    Brennweite.......................................... 171
    Brennweitenskala ................................14
    Brilliant (Picture-ControlKonfigurationen konfigurieren) ...76

    C
    CEC......................................................... 124
    CLS ......................................................... 173
    Computer ............................................ 111
    CPU-Kontakte..................................... 168

    D
    Dateiinformationen ............................98
    Datum & Uhrzeit ........................ 16, 137
    Datum einbelichten......................... 144
    Datumsformat ............................ 16, 137
    DCF Version 2.0 ........................130, 203
    Diashows ............................................. 109
    Digital Print Order Format...117, 120,
    204
    Dioptrieneinstellung ................ 20, 176
    D-Lighting ........................................... 151
    D-NIKKOR............................................. 168
    DPOF .................................. 117, 120, 204
    DPOF-Druckauftrag ......................... 120
    Druck starten (PictBridge) ....116, 119
    Drucken................................................ 114
    Drucken (DPOF) ................................ 117
    Dynamisch .............................................38

    E
    Eigener Messwert (Weißabgleich)69,
    72
    Ein-/Ausschalter ..................................... 1
    Einstellrad................................................. 7
    Einstellscheibe................................... 196
    Einzel-AF ..........................................35, 81



  • Page 223

    Einzelbild (Aufnahmebetriebsart). 31
    Einzelbildwiedergabe........................ 97
    Einzelfeldsteuerung (AFMessfeldsteuerung) ......................... 38
    Empfindlichkeit .......................... 51, 129
    Exif Version 2.3 ......................... 130, 204
    Externes Blitzgerät.................. 132, 172
    Externes Mikrofon...................... 91, 177
    Eye-Fi-Bildübertragung ..................148

    F
    Farbabgleich.......................................154
    Farbkontur...........................................160
    Farbraum..............................................130
    Farbtemperatur ................................... 70
    Farbzeichnung ...................................160
    Feinabstimmung des Weißabgleichs
    71
    Fernauslösung mit Vorlauf .............. 31
    Fernauslösung ohne Vorlauf........... 31
    Fernseher .............................................122
    Fernsteuerung................... 33, 141, 177
    Film kürzen..................................... 93, 96
    Filme ........................................................ 88
    Filme beschneiden ............................. 93
    Filmqualität ........................................... 90
    Filtereffekte ...........................78, 79, 153
    Firmware-Version..............................148
    Fisheye ..................................................160
    Flimmerreduzierung................. 89, 136
    Fokus ...........................35–43, 81–83, 87
    Fokusbetriebsart .......................... 35, 81
    Fokusindikator ................ 23, 40, 42, 61
    Fokusmessfeld .. 22, 38, 40, 42, 82, 83
    Fokusmodusschalter................... 14, 42
    Fokuspeicher ........................................ 40
    Fokusskala ...........................................142
    Formatieren........................................... 19
    Funkadapter für mobile Geräte ...177
    Funktionstaste............................... 8, 143
    Funktionstaste (Fn) ........................... 8, 143
    Funktionswählrad ..................................3

    G
    Geeignetes Objektiv ........................167
    Gehäusedeckel ...................... 1, 14, 177
    Gerätsteuerung (HDMI) ..................124
    Gitterlinien ............................................ 85
    G-NIKKOR .............................................168
    GP-1.............................................. 147, 177
    GPS ...................................... 101, 147, 177
    GPS mit der Kamera verbinden ..147,
    177
    GPS-Daten ...........................................101
    Größe................................................ 46, 90
    Großes Messfeld .................................. 82
    Größte Blende ............................. 42, 167
    Grünverstärkung (Filtereffekte) ...153
    Guide-Modus........................................ 27

    H
    H.264......................................................199
    HDMI............................................ 123, 204
    HDMI-CEC ............................................124

    Hi (Empfindlichkeit)............................ 51
    High Definition (HD)............... 123, 204
    Hilfe ............................................................ 9
    Hinterer Objektivdeckel.................... 14
    Histogramm .................................99, 126
    Höchste Empfindlichkeit ................129

    I
    Info-Automatik ...................................136
    Information.............................. 5, 98, 134
    Informationsanzeige ........................134
    Infrarot-Sensor ..................................... 33
    Inspektion/Reinigung......................182
    Integriertes AF-Hilfslicht 37, 131, 171
    Integriertes Blitzgerät ..... 47, 132, 170
    ISO-Automatik ....................................129
    ISO-Empfindlichkeit ..................51, 129
    i-TTL........................................................132
    i-TTL-Aufhellblitz (für digitale
    Spiegelreflexkameras) ...................132
    i-TTL-Standardblitz für digitale
    Spiegelreflexkameras.....................132

    J
    JPEG.......................................................... 44
    JPEG Basic .............................................. 44
    JPEG Fine ................................................ 44
    JPEG Normal.......................................... 44

    K
    Kabelfernauslöser.......................58, 177
    Kalender................................................103
    Kapazität der Speicherkarten .......188
    Kleinste Blende.............................. 15, 53
    Kontinuierlicher AF............................. 35
    Kontrollleuchte für den
    Speicherkartenzugriff ...................... 23

    L
    L (Bildgröße).......................................... 46
    Landschaft (Picture-ControlKonfigurationen konfigurieren) ... 76
    Längste Belichtungszeit..................129
    Langzeitbelichtung (B) ...................... 58
    Langzeitsynchronisation .................. 49
    Lautstärke............................................... 92
    Leise Auslösung ................................... 31
    Letzte Einstellungen.........................166
    Leuchtstofflampe (Weißabgleich) 69,
    70
    Lichter.............................................98, 126
    Live-View ......................................... 80, 88
    Löschen.................................................106
    Löschen aller Bilder...........................107
    Löschen ausgewählter Bilder........107

    M
    M (Bildgröße) ........................................ 46
    Manuell ............................................ 42, 57
    Manuelle Fokussierung .............. 42, 87
    Manuelle Video-Einst. ........................ 91
    Markierung für die Ausrichtung .... 14
    Matrixmessung .................................... 60
    Mikrofon .......................................... 88, 90

    Miniatureffekt .................................... 162
    Mittenbetonte Messung ...................60
    Monitor................................... 80, 97, 134
    Monitorhelligkeit .............................. 134
    Monochrom........................................ 152
    Monochrom (Picture-ControlKonfigurationen konfigurieren) ...76
    Motivautomatik....................................85
    Motivnachführung ..............................82
    Motivprogramm...................................25
    MOV ....................................................... 188

    N
    NEF ............................................................44
    NEF (RAW)..................................... 44, 157
    NEF-(RAW-)Verarbeitung................ 157
    Netzadapter...............................176, 178
    Neutral (Picture-ControlKonfigurationen konfigurieren) ...76
    Nikon Creative Lighting System .. 173
    Nikon Transfer 2 .......................111, 112
    Normal (AF-Messfeldsteuerung) ....82
    Nummernspeicher ........................... 142

    O
    Objektiv.................................. 14, 15, 167
    Objektiv ansetzen................................14
    Objektiv mit CPU........................ 15, 167
    Objektiv ohne CPU........................... 169
    Objektiv von der Kamera abnehmen
    15
    Objektivdeckel......................................14
    Objektiv-Fokussierring.......................14
    Okularabdeckung................................34
    Optionen für Wiedergabeansicht126
    Ordner................................................... 146

    P
    Papierformat (PictBridge) .............. 116
    Perspektivkorrektur ......................... 161
    PictBridge ...................................114, 204
    Picture Control konfig. .......................77
    Picture Controls (Konfigurationen)....
    76, 77
    Porträt (Picture-ControlKonfigurationen konfigurieren) ...76
    Porträt-AF ...............................................82
    Programmautomatik ..........................54
    Programmverschiebung ...................54
    Pufferspeicher................................23, 32

    R
    Rand (PictBridge) .............................. 116
    Rauschreduzierung.......................... 131
    Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
    49
    Referenzbild (Staub) ........................ 139
    RGB.................................................. 99, 130
    RGB-Histogramm .................................99
    Rote-Augen-Korrektur .................... 151
    Rotverstärkung (Filtereffekte) ...... 153

    n

    S
    S (Bildgröße) ..........................................46

    207



  • Page 224

    Schalter für den
    Objektivbildstabilisator ............14, 15
    Schärfeindikator..............23, 40, 42, 61
    Scharfeinstellung mit elektronischer
    Einstellhilfe...........................................42
    Schatten (Weißabgleich)...................69
    Schnelle Bearbeitung...................... 159
    Schützen von Bildern ...................... 105
    Schwarz-Weiß..................................... 152
    Selbstauslöser ...................... 31, 33, 141
    Selektive Farbe................................... 163
    Sensorebenenmarkierung ...............43
    Sepia...................................................... 152
    Serienaufnahme
    (Aufnahmebetriebsart)....................31
    Skylight (Filtereffekte) ..................... 153
    Sommerzeit.................................. 16, 137
    Speicherkarte .....................18, 177, 188
    Spiegel..............................................1, 182
    Spotmessung ........................................60
    Sprache.......................................... 16, 137
    sRGB....................................................... 130
    Standard (Picture-ControlKonfigurationen konfigurieren) ...76
    Standby-Vorlaufzeit .........24, 140, 147
    Start- und Endpunkt wählen (Filme
    schneiden)............................................93
    Sterneffekt (Filtereffekte) ............... 153
    Sucher ........................................4, 20, 196
    Sucher scharf stellen ..........................20
    Synchronisation auf den ersten
    Verschlussvorhang ............................49
    Synchronisation auf den zweiten
    Verschlussvorhang ............................49
    Systemmenü....................................... 133

    T
    Taste für Filmaufzeichnung..............88
    Tastenbelegung ................................ 143
    Tonen ................................................78, 79
    Tonsignal.............................................. 141

    U
    Übergangseffekte (Diashow)........ 109
    Übergangseffekte (Opt. für
    Wiedergabeansicht)....................... 126
    Übersichtsdaten................................ 101
    Uhr................................................... 16, 137
    Uhrbatterie.............................................17
    USB................................................112, 114
    USB-Kabel...................................112, 114
    UTC.........................................16, 101, 147

    V

    n

    Verfügbare Einstellungen.............. 187
    Verkleinern.......................................... 158
    Verzeichnungskorrektur................. 159
    Videoeinstellungen.............................90
    Videonorm .................................122, 136
    ViewNX 2.............................................. 111

    W
    Warmer Farbton (Filtereffekte)..... 153
    Wartezeit für Fernauslösung......... 141

    208

    Weichzeichnung (Filtereffekte) ....153
    Weißabgleich........................................ 69
    Wiedergabe........................................... 97
    Wiedergabeinformation ..........98, 126
    Wiedergabemenü .............................125
    Wiedergabeordner ...........................125

    Z
    Zeit............................................................ 58
    Zeitautomatik ....................................... 56
    Zeitraum einbelichten........... 144, 145
    Zeitstempel (PictBridge).................116
    Zeitzone.........................................16, 137
    Zeitzone und Datum.................16, 137
    Zubehör................................................176
    Zurücksetzen ............................ 128, 134



  • Page 225

    209



  • Page 226

    210



  • Page 227



  • Page 228

    Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck
    (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher
    Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.

    SB2D02(12)

    6MB14012-02






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nikon D3200 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Nikon D3200 in der Sprache / Sprachen: Deutsch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 19,99 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Nikon D3200

Nikon D3200 Bedienungsanleitung - Deutsch - 92 seiten

Nikon D3200 Bedienungsanleitung - Englisch - 92 seiten

Nikon D3200 Bedienungsanleitung - Englisch - 228 seiten

Nikon D3200 Bedienungsanleitung - Holländisch - 92 seiten

Nikon D3200 Bedienungsanleitung - Holländisch - 228 seiten

Nikon D3200 Bedienungsanleitung - Französisch - 92 seiten

Nikon D3200 Bedienungsanleitung - Französisch - 228 seiten

Nikon D3200 Bedienungsanleitung - Spanisch - 92 seiten

Nikon D3200 Bedienungsanleitung - Spanisch - 228 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info