604450
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Technische Daten von allen Okularen
Modell 20x/30x/38x 27x/40x/50x 40x/60x/75x 13-30x/ 13-40x/ 27x/40x/50x 16x/24x/30x 27x/40x/50x 40x/60x/75x
WideMC WideMC WideMC 20-45x/ 20-60x/ MC WideDS WideDS WideDS
25-56xMC 25-75xMCII
Vergrößerung 20x 27x 40x 13x-30x 13x-40x 27x 16x 27x 40x
Sehfeldobjektiv 3,6° 2,7° 1,8° 3,0°* 3,0°* 1,7° 4,5° 2,7° 1,8°
**Sehfeldsubjektiv 64,3° 64,3° 64,3° 38,5°* 38,5°* 42,0° 64,3° 64,3° 64,3°
Sehfeldauf
63m 47m 31m 52m* 52m* 30m 79m 47m 31m
1,000m(Ca.)
Austrittspupille 2,5mm 1,9mm 1,3mm 3,8mm* 3,8mm* 1,9mm 3,1mm 1,9mm 1,3mm
Lichtstärke 6,3 3,6 1,7 14,4* 14,4* 3,6 9,6 3,6 1,7
AbstandderAustritts
17,9mm 17,8mm 17,0mm 12,9mm* 14,1mm* 9,4mm 18,7mm 17,8mm 17,0mm
pupille
*BeikleinsterVergrößerung
**WertgemäßderFormel[tanω '=τ xtan ω]:VirtuellesBlickfeld:2 ω ',Vergrößerung: τ ,ReellesBlickfeld:2 ω
DasObjektivdesBeobachtungsfernrohrsED50/ED50AbesitzeLinsenausED-Glas.DieED-Gläser(ED=ExtraLow
dispersion=besondarsniedrigeLichtstreuung)wurdenindenNikonGlaslaborsentwickeltundzeichnensichdurcheine
außergewöhnlichhoheAbbildungsleistungaus.ED-GlaskompensiertdenAbbildungsfehler“chromatischeAberration”,sodaßdie
Objektescharfundklarbetrachtetwerden.
Modello DispositivoFieldscopeED50 DispositivoFieldscopeED50A
Tipo PrismaPorro PrismaSCHMIDT
Diametrodella
50mm 50mm
lentedell’obiettivo
Campodimessaafuoco 3m- 3m-
Altezza 94mm 98mm
Lunghezza 209mm 207mm
Larghezza 71mm 71mm
Peso 455g 470g
Caratteristiche tecniche delle singole lenti per oculare
20x/30x/38x 27x/40x/50x 40x/60x/75x 13-30x/ 13-40x/ 27x/40x/50x 16x/24x/30x 27x/40x/50x 40x/60x/75x
Modello grand- grand- grand- 20-45x/ 20-60x/ MC grand- grand- grand-
angolareMC angolareMC angolareMC 25-56xMC 25-75xMCII angolareDS angolareDS angolareDS
Ingrandimento 20x 27x 40x 13x-30x 13x-40x 27x 16x 27x 40x
Campovisivoreale 3,6° 2,7° 1,8° 3,0°* 3,0°* 1,7° 4,5° 2,7° 1,8°
**Campovisivo
64,3° 64,3° 64,3° 38,5°* 38,5°* 42,0° 64,3° 64,3° 64,3°
apparente
Campovisivoa1.000m
63m 47m 31m 52m* 52m* 30m 79m 47m 31m
(approssimativo)
Pupilladiuscita 2,5mm 1,9mm 1,3mm 3,8mm* 3,8mm* 1,9mm 3,1mm 1,9mm 1,3mm
Luminosità 6,3 3,6 1,7 14,4* 14,4* 3,6 9,6 3,6 1,7
Accomodamento
17,9mm 17,8mm 17,0mm 12,9mm* 14,1mm* 9,4mm 18,7mm 17,8mm 17,0mm
dell’occhio
*Incasodiselezionedelvaloreminimodiingrandimento
**Numerocalcolatoconlaformula[tanω '= τ xtan ω ]:Campovisivoapparente:2 ω ',Ingrandimento: τ ,Campovisivoreale:2 ω
Lalentedell’obiettivodeimodelliFieldscopeED50/ED50AèdeltipoED(abassissimadispersione).Sitrattadilentiadelevate
prestazionisviluppateinesclusivadaNikonperpresentarecaratteristichedidispersioneeccezionalmenteridotte.Essecompensano
completamentel’aberrazionecromaticainmododafornireimmagininitideedotatediuncontrastoelevato.
Especificaciones de cada ocular
Modelo 20x/30x/38x 27x/40x/50x 40x/60x/75x 13-30x/ 13-40x/ 27x/40x/50x 16x/24x/30x 27x/40x/50x 40x/60x/75x
anchoMC anchoMC anchoMC 20-45x/ 20-60x/ MC anchoDS anchoDS anchoDS
25-56xMC 25-75xMCII
Aumento 20x 27x 40x 13x-30x 13x-40x 27x 16x 27x 40x
Campodevisiónreal 3,6° 2,7° 1,8° 3,0°* 3,0°* 1,7° 4,5° 2,7° 1,8°
**Campodevisión
64,3° 64,3° 64,3° 38,5°* 38,5°* 42,0° 64,3° 64,3° 64,3°
apparemte
Campodevisión
63m 47m 31m 52m* 52m* 30m 79m 47m 31m
1,000m(Aprox.)
Pupiladesalida 2,5mm 1,9mm 1,3mm 3,8mm* 3,8mm* 1,9mm 3,1mm 1,9mm 1,3mm
Brillo 6.3 3.6 1.7 14.4* 14.4* 3.6 9.6 3.6 1.7
Distanciaaprox.dela
17,9mm 17,8mm 17,0mm 12,9mm* 14,1mm* 9,4mm 18,7mm 17,8mm 17,0mm
pupiladesalidaalocular
*Cuandodeseleccionaelaumentominimo
**Elnúmerosecalculamediantelafórmula[tan ω ' = τ xtan ω]:Campodevisiónaparente:2 ω ',Aumento:τ ,Campodevisiónreal:2 ω
ElObjetivodelcatalejoED50/ED50AestáhechoconlentesED.LalenteED(dispersiónextrabaja)esunalentedesarrollada
exclusibamenteporNikonconcaracterísticasdedispersiónextraordinariamentebaja.Estalentecompensacompletamentela
aberracióncromáticaafindeofrecerimáfenesnítidasydegrancomtraste.
Specifications for each eyepiece lens
Model 20x/30x/38x 27x/40x/50x 40x/60x/75x 13-30x/20-45x/13-40x/20-60x/ 27x/40x/50x 16x/24x/30x 27x/40x/50x 40x/60x/75x
wideMC wideMC wideMC 25-56xMC 25-75xMCII MC WideDS WideDS WideDS
Maginification 20x 27x 40x 13x-30x 13x-40x 27x 16x 27x 40x
Realfieldofview 3.6° 2.7° 1.8° 3.0°* 3.0°* 1.7° 4.5° 2.7° 1.8°
**Apparentfieldofview 64.3° 64.3° 64.3° 38.5°* 38.5°* 42.0° 64.3° 64.3° 64.3°
Fieldofview
63m 47m 31m 52m* 52m* 30m 79m 47m 31m
at1,000m(Approx.)
Exitpupil 2.5mm 1.9mm 1.3mm 3.8mm* 3.8mm* 1.9mm 3.1mm 1.9mm 1.3mm
Brightness 6.3 3.6 1.7 14.4* 14.4* 3.6 9.6 3.6 1.7
Eyerelief 17.9mm 17.8mm 17.0mm 12.9mm* 14.1mm* 9.4mm 18.7mm 17.8mm 17.0mm
*Whenminimummagnificationisselected
**Thenumbercalculatedbytheformula[tanω ' = τxtan ω]:Apparentfieldofview:2 ω ',Magnification: τ ,Realfieldofview:2 ω
TheobjectivelensoftheFieldscopeED50/ED50AismadeofEDlens.TheED(Extra-lowDispersion)lensisahigh-performancelens
uniquelydevelopedbyNikonwithextralowdispersioncharacteristics.Itfullycompensateschromaticaberrationsothatasharp,high-
contrastimagecanbeobtained.
Spécifications de chaque oculaire
Modèle 20x/30x/38x 27x/40x/50x 40x/60x/75x 13-30x/ 13-40x/ 27x/40x/50x 16x/24x/30x 27x/40x/50x 40x/60x/75x
Grandangle Grandangle Grandangle 20-45x/ 20-60x/ MC Grandangle Grandangle Grandangle
MC MC MC 25-56xMC 25-75xMCII DS DS DS
Grossissement 20x 27x 40x 13x-30x 13x-40x 27x 16x 27x 40x
Champoptiquearrière 3,6° 2,7° 1,8° 3,0°* 3,0°* 1,7° 4,5° 2,7° 1,8°
**Champoptique
64,3° 64,3° 64,3° 38,5°* 38,5°* 42,0° 64,3° 64,3° 64,3°
apparent
Champoptique
63m 47m 31m 52m* 52m* 30m 79m 47m 31m
à1,000m(env.)
Pupilledesortie 2,5mm 1,9mm 1,3mm 3,8mm* 3,8mm* 1,9mm 3,1mm 1,9mm 1,3mm
Luminosité 6,3 3,6 1,7 14,4* 14,4* 3,6 9,6 3,6 1,7
Dégagementoculaire 17,9mm 17,8mm 17,0mm 12,9mm* 14,1mm* 9,4mm 18,7mm 17,8mm 17,0mm
*Quandlegrossissementminimum
**Lenombreestcalculéparlaformule[tanω '= τxtan ω ]:Champdevisionapparent:2 ω ',Grossissement: τ ,Champdevisionréel:2 ω
L’objectifdelaLunetteterrestreED50/ED50AestcomposédelentillesED.L’objectifED(Extra-lowDispersion)estunobjectifhaute
performancemisaupointspécialementparNikon,caractériséparunefaibledispersion.Ilcompenseparfaitementlesaberrations
chromatiquesetcontribueàl’obtentiond’uneimagenetteetbiencontrastée.
OPERATION
1 Mounting a tripod (regular type for camera)
• TheFieldscopeisdesignedtobeusedwithatripod.Alignthe
screwofthetripodwiththetripodmountoftheFieldscope,and
firmlytightenthescrew.Chooseasolidtripodofmediumsizeor
largerthatcansupporttheweightoftheFieldscopeandresistthe
forceofthewind,aswellasbeingvibration-free.
2 Objective lens cap
• Removetheobjectivelenscapfromtheobjectivelenstube.
3 Eyepiece cup
• The27x/40x/50MCeyepiecelensisequippedwithaflat-type
rubbereyecup,whichcanbeusedasiswhethereyeglassesare
wornornot.
• The13-30x/20-45x/25-56xMCeyepiecelensisequippedwitha
fold-backtyperubbereyecup.Eyeglasseswearersshouldalways
foldbacktherubbereyecuptolookthroughtheFieldscope.(Fig.1)
• The20x/30x/38xwideMC,27x/40x/50xwideMC,40x/60x/75x
wideMCand13-40x/20-60x/25-75xMC
II
eyepiecelensesare
equippedwithaturn-slidetyperubbereyecup.Aboutusageof
theseeyepiecelenses,seeFig.2and3.
• The16x/24x/30xwideDS,27x/40x/50xwideDSand40x/60x/75x
wideDSeyepiecelensesareequippedwithadetachablerubber
eyecup.Usetherubbereyecupfordirectobservation.
4 Attaching eyepiece lens (Fig. 4)
• Screwtheeyepiecethreadintotheeyepiecesocketofthemain
body.
* These eyepieces are provided with the eyepiece thread and
rubber O-ring, so that the internal optics are protected from
moisture, dust, etc. Screw the eyepiece in fully to ensure a tight
seal.
5 Attaching and using zoom lenses. (Fig. 5)
• Theeyepiecethreadandflatrubberpackingprotecttheinternal
opticsfrommoistureanddust.Toensureatightseal,screwinthe
mountfully.
• Tosettheindexinaneasilyvisibleposition,loosenthescrew-in
mountandmovetheindexmarkineitherdirectiontoaconvenient
position.Then,whileholdingtheindexmarkinpositionwithone
hand,re-tightenthescrew-inmountfirmlywiththeotherhand.
(Fig.6)
• Magnificationcanbechangedbyrotatingthezoomring.To
increase,rotatetheringclockwise;todecrease,rotate
counterclockwise.
6 Focusing
• Tofocus,rotatethefocusingknob.Rotatingtheknobtotheright
bringsdistantobjectsintofocus;rotatingtheknobtotheleftbrings
nearobjectsintofocus.(Fig.7)
7 Direction
• AimtheFieldscopeatthesubjectyouwishtoobserve.Usingthe
focusingknobasasubstitutefortheaiminglineisaconvenientway
totakeanapproximatesighting.(Fig.8)
BEDIENUNG
1 Anbringen des Beobachtungsfernrohr auf einem Stativ.
(jedes handels-übliche Kamerastativ ist benutzbar)
• DasBeobachtungsfernrohrsolltestetsinKombinationmiteinem
Stativverwendetwerden.RichtenSiedieStativschraubeaufdas
StativgewindedesBeobachtungsfernrohrsausundschraubenSie
siedannfestindasGewindeein.NehmenSieeinstabiles,
erschütterungsfreistehendesStativmittlerenodergrößeren
Formats,dasdasGewichtdesBeobachtungsfernrohrsproblemlos
trägtundauchdemWindtrotzt.
2 Objektivlinsenkappe
• EntfernenSiedieObjektivlinsenkappevomObjektiv.
3 Okularkappen
• DasOkular27x/40x/50MCistmiteinerflachen
Gummiaugenmuschelausgestattet,durchdiemandirektmitoder
ohneBrilleblickenkann.
• DasOkular13-30x/20-45x/25-56xMCistmiteinerfaltbaren
Gummiaugenmuschelausgestattet.WennSiealsBrillenträgerdurch
dasBeobachtungsfernrohrschauen,klappenSiedieAugenmuschel
ganzeinfachzurück.(Fig.1)
• DieOkulare20x/30x/38xWideMC,27x/40x/50xWideMC,
40x/60x/75xWideMCund13-40x/20-60x/25-75xMC
II
sindmit
Gummiaugenmuschelnausgestattet,diesichdurcheinfache
Drehungein-undausschiebenlassen.EinzelheitenzumEinsatz
dieserOkularesieheFig.2und3.
• DieOkulare16x/24x/30xWideDS,27x/40x/50xWideDSund
40x/60x/75xWideDSsindjeweilsmiteinerabnehmbaren
Gummiaugenmuschelausgestattet.NutzenSiedie
GummiaugenmuschelfürdirekteBeobachtung.
4 Montage der Okulare (Fig. 4)
• SchraibenSiedasOkularfestindasAnschlußgewindedes
Beobachtungsfernrohrsein,damiteinstörungsfreiesBetrachten
sichergestelltist.
* Fachen Zoom-Okular besitzt einen Dichtungsring aus Gummi
(O-Ring), der die Optik im Inneren vor Feuchtigkeit, Staub uzw.
schützt.
5 Anbringen und benutzen des Okulars (Fig. 5)
• DasZoomobjektivistmiteinemOkulargewindeundeinerflachen
Gummidichtungausgestattet,umdieinternenoptischenBauteile
vorFeuchtigkeit,Staubetc.zuschützen.SchraubenSiedie
Einschraubfassungvollständigein,umsichereAbdichtungzu
gewährleisten.
• UmdenVergrößerungsindexaneinegutsichtbareStellezusetzen,
lösenSiekurzdenEinschraubringunddrehenSiedanndenIndex
aufdiegewünschtePosition.MiteinerHandhaltenSienunden
Index-ringfestundmitderanderenziehenSieimUhr-zeigersinn
denEinschraubringwiederan.(Fig.6)
• DieVergrößerungistdurchBetätigungdesZoomringesverstellbar.
BeimDrehennachrechtsnimmtdieVergrößerungzu,nachlinksab.
6 Scharfeinstellung
• MitdemFokussierknopfwirddieSchärfeeingestellt.Die
RechtsdrehungdesKnopfsbewirktdasScharfstellenentfernter
Objekte,durchLinksdrehungdesKnopfswerdennäheram
BeobachtungsfernrohrliegendeMotivescharfgestellt.(Fig.7)
7 Ausrichtung
• RichtenSiedasBeobachtungsfernrohraufdaszubeobachtende
Objekt.DasAnvisierenmithilfedesFokussierknopfsbietetsichan,
umeineungefähreAusrichtungzuerzielen(Fig.8).
SONDERZUBEHÖR
1 Okularlinse für Beobachtungsfernrohr
BeiVerwendungeinesOkularsändertsichdieVergrößerung
entsprechendderfolgendenTabelle.
* WegendermöglichenLichtabschwächungamRandsinddieOkulare20x/25xMCoder24x/30xWide
MCnichtempfehlenswert.
2 Digitalkameravorsatz FSA (-1/2 und -3) und Adapterring
UnerlässlichzumAnbringendesFernrohrsaneinerNikon
COOLPIX.GeeignetfürdieOkulare20x/30x/38xWideMC,
27x/40x/50xWideMC,40x/60x/75xWideMCund13-40x/20-
60x/25-75xMC
II
.ZumGebrauchmitOkular16x/24x/30xWideDS,
27x/40x/50xWideDSund40x/60x/75xWideDSsindnurFSA-3
undderAdapterringerforderlich.DieserAdapterringistnichtmit
allenKameraskompatibel;Nähereszudengeeigneten
KameramodellenfindenSieinderFSA-Gebrauchsanleitung.
3 Digitalkamerahalterung FSB-1A, FSB-2
UnerlässlichfürdasAnbringendes
BeobachtungsfernrohrsaneinerNikon-
DigitalkameraCOOLPIX.WirempfehleneinOkular
WideDS(HalterungsringerforderlichfürOkular
16x/24x/30xWideDS),aberdieNutzungeines
OkularsWideMCoderMC
II
istebenfallsmöglich
(DigitalkameraadapterFSA-1/2notwendig).
4 Filter
DasFilterwirdindasObjektiveingeschraubt;das
GewindehateinenDurchmesservon55mm,die
Gewindesteigungbeträgt0,75mm.
FONCTIONNEMENT
1 Montage sur un pied (de type photographique)
• Lalunetteterrestreestprévupourêtremontésurunpied.Alignezla
visdupiedaveclesocledefixationdulunetteterrestreetserrezla
visàfond.Choisissezunpiedphotographiquesolidedemoyenne
ougrandetaille,quipuissesupporterlepoidsdulunetteterrestreet
lapressionduvent,etquisoitanti-vibration.
2 Capuchon d’objectif
• Retirezlecapuchond’objectifdutubed’objectif.
3 Œilleton avec le caoutchouc replié
• L’oculaire27x/40x/50MCestéquipéd’unœilletondecaoutchouc
detypeplat,quevouspouvezutilisersivousportezdeslunettesou
pas.
• L’oculaire13-30x/20-45x/25-56xMCestéquipéd’unœilletonen
caoutchoucrepliable.Unepersonneportantdeslunettespeutainsi
regarderdanslalunetteterrestreenrepliantI’œilletonen
caoutchouc.(Fig.1)
• Lesoculaires20x/30x/38xgrandangleMC,27x/40x/50xgrand
angleMC,40x/60x/75xgrandangleMCet13-40x/20-60x/25-75x
MC
II
sontéquipésd’unœilletonencaoutchoucrepliable.Voirles
Fig.2et3pourl’emploidecesoculaires.
• Lesoculaires16x/24x/30xgrandangleDS,27x/40x/50xgrandangle
DSet40x/60x/75xgrandangleDSsontéquipésd’unœilletonen
caoutchoucamovible.Utilisezl’œilletonencaoutchoucpour
l’observationdirecte.
4 Mise en place de l’oculaire (Fig. 4)
• Vissezl’oculairesurlefiletaged’oculaireduboîtierprincipal.
* Le filetage comporte un joint torique en caoutchouc, de
manière que l’optique interne soit protégée de l’humidité, de la
poussière et autres dommages. Vissez l’oculaire à fond pour
assurer une bonne étanchéité.
5 Mise en place et utilisation de l’oculaire
(Fig. 5)
• Lezoomestmunid’unfiletd’oculaireetd’unjointplatde
caoutchoucpourprotégerlespiècesoptiquesinternesde
l’humiditéetlapoussière,etc.Vissezcomplèmentlamonturepour
assurerunecomplèteétanchéité.
• Pouramenerl’indexaupointleplusfacileàvoir,desserrezunpeu
labaguefixeetfaitestournerlerepèred’indexdansunsensou
dansl’autrepourdéterminersaposition.Lorsquelapositionest
correcte,maintenezlerepèred’indexd’unemain,etdel’autremain
tournezlabaguefixedanslesensdesaiguillesd’unemontrepour
joindresolidementleboîtieretl’oculaire.(Fig.6)
• Vouspouvezmodifierlegrossissementàl’aidedelabaguede
zoom.Pourl’augmenter,tournezdanslesensdesaiguillesd’une
montre,etpourlediminuer,tournezdanslesenscontraire.
6 Mise au point
• Tournezleboutondemiseaupointpourfairelamiseaupoint.
Tournez-leversladroitepourfairelamiseaupointsurdesobjets
lointainsetverslagauchepourdesobjetsproches.(Fig.7)
7 Direction
• Dirigezlalunetteterrestreverslesujetàobserver.L’utilisationdu
boutondemiseaupointàlaplacedelalignedeviséeestpratique
pouravoirunevisionapproximative.(Fig.8)
OPERACION
1 Montaje sobre un trípode (de tipo normal para cámaras)
• Elcatalejohasidodiseñadoparaemplearseconuntrípode.Alinee
eltornillodeltrípodeconlaroscadelamonturaparatrípodedel
catalejoyaprietefirmementedichotornillo.Elijauntrípodereciode
tamañomedioograndeparaquepuedaresistirelpesodelcatalejo
ylapresióndelviento,yparaevitarvibraciones.
2 Tapa del objetivo
Quitelatapadelobjetivodelparasol.Luego,mantengalatapa
sujetándolaalganchodesujecióndelatapaenlaviseraparasol
3 Visera de ocular
• Laslentesocularesde27x/40x/50MCestánequipadasconuna
viseradeoculardetipolisa,lacualesadecuadatantoparalosque
usangafascomoparalosqueno.
• Laslentesocularesde13-30x/20-45x/25-56xMCdisponentodas
deunaviseradeoculardecauchoplegable.Cuandoobservea
travésdelcatalejocongafas,dobleelbordedecauchodelocular.
(Fig.1)
• Laslentesocularesde20x/30x/38xanchoMC,27x/40x/50xancho
MC,40x/60x/75xanchoMCy13-40x/20-60x/25-75xMC
II
disponendeunaviseradeoculardecauchodetipopliegue
deslizante.Paraelusodeestaslentesoculares,consultelasFig.2
y3.
• Laslentesocularesde16x/24x/30xanchoDS,27x/40x/50xancho
DS,40x/60x/75xanchoDSdisponendeunaviseradeocularde
cauchodesmontable.Useestaviseradeoculardecauchopara
observacióndirecta.
4 Instalación en el ocular (Fig. 4)
• Atornillelaroscamachodelocularenlaroscahembraparael
mismodelcuerpoprincipal.
* Dispone de una junta tórica a fin de proteger los elementos
ópticos internos del catalejo contra la humedad, el polvo, etc.
Atornille firmemente el ocular a fin de asegurar la hermeticidad.
5 Instalación y empleo de los oculares
(Fig. 5)
• Elobjetivozoomestáprovistodeunaroscadeocularyuna
empaquetaduradecauchoplanacomoproteccióndelaóptica
internacontralahumedad,elpolvo,etc.Enrosquelamonturapor
completoparaasegurarunselladohermético.
• Paraajustarlamarcadereferenciaenlaposicióndemejorvisión,
aflojelamonturaatornillableygiredichamarcaencualquiersentido
paradeterminarsuposición.Unavezdeterminadalaposición,
sujetelamarcadereferenciaconunamanoygirehacialaderecha
lamonturaatornillableconlaotramanoafindeasegurar
firmementeelocularyelcuerpoprincipal.(Fig.6)
• Elaumentopodrácambiarsegirandoelanillodelzoom.Para
aumentarlo,gireelanillohacialaderecha,yparadísmínuírlo,gírelo
hacialaizquierda.
6 Enfoque
• Paraenfocar,girelaperilladeenfoque.Algirarlaperillahaciala
derechaseenfocaránobjetosdistantes,yalhacerlohaciala
izquierdaseenfocaránloscercanos.(Fig.7)
7 Dirección
• Dirijaelcatalejohaciaelsujetoquedeseaobservar.Elusodela
perilladeenfoquecomosustitutadelalíneavisualserámuyútil
paralograrunadirecciónaproximada.(Fig.8)
Accessoires optionnels
1 Lentille oculaire pour lunette terrestre
Quandvousutilisezunoculaire,l’agrandissementchangecomme
indiquédansletableauci-dessous.
* Nousnerecommandonspaslesoculaires20x/25xMCou24x/30xgrandangleMC,carunelégère
réductionpeutseproduireàlapériphérie.
2 Adaptateur photographique pour appareil photo numérique
FSA (-1/2 et -3) et bague adaptatrice
IndispensablepourfixerunNikonCOOLPIXsurlalunetteterrestre.
Ilpeutêtreutiliséavecdesoculaires20x/30x/38xgrandangleMC,
27x/40x/50xgrandangleMC,40x/60x/75xgrandangleMCet
13-40x/20-60x/25-75xMC
II
.Pouruneutilisationaveclesoculaires
16x/24x/30xgrandangleDS,27x/40x/50xgrandangleDSet
40x/60x/75xgrandangleDS,seulsleFSA-3etlabagueadaptatrice
sontnécessaires.
Cetadaptateurphotographiquen’estpascompatibleavectousles
appareilsphoto,aussiveuillezvousreporteraumoded’emploiFSA
pourconnaîtrelesappareilsutilisables.
3 Support FSB-1A, FSB-2 pour appareil photo
numérique
IndispensablepourfixerlaLunetteterrestresurun
appareilphotonumériqueNikonCOOLPIX.Nous
recommandonsd’utiliserunoculairegrandangle
DS(unebagueadaptatriceestnécessairepour
l’oculaire16x/24x/30xgrandangleDS).
Ilpeutaussiêtreutiliséavecunoculairegrand
angleMCouMC
II
(unadaptateurFSA-1/2pour
appareilphotonumériqueestnécessaire).
4 Filtre
Lefiltresefixesurl’objectif.Utilisezleformat
55mm(P=0,75)detypeàvis.
Accesorios opcionales
1 Lente de ocular para catalejo
Cuandoutiliceunalentedeocular,losaumentospasaránaser
comosemuestraenlatablasiguiente.
* Noserecomiendanloslentesoculares20x/25xMCo24x/30xanchoMC,yaqueenlaperiferiapuede
ocurrirreduccióndeluz.
2 Adaptador FSA para cámara digital (-1/2 y -3) y anillo del
adaptador
EsencialparaadaptarelcatalejoaunacámaradigitalNikon
COOLPIX.Puedeutilizarseconlentesoculares20x/30x/38xancho
MC,27x/40x50xanchoMC,40x/60x/75xanchoMCy13-40x/20-
60x/25-75xMC
II
.Parausarseconlentesoculares16x/24x/30x
anchoDS,27x/40x/50xanchoDSy40x/60x/75xanchoDS,
solamentesenecesitanelFSA-3yelanillodeladaptador.Este
adaptadornoescompatiblecontodaslascámaras,consulteel
manualdeinstruccionesdelFSAparaconfirmarlascámaras
compatibles.
3 Empuñadura FSB-1A, FSB-2 para cámara
digital
Esencialparaadaptarelcatalejoaunacámara
digitalNikonCOOLPIX.Serecomiendausarun
lenteocularDSancho(paraloslentesoculares
anchos16x/24x/30xsenecesitaanillodela
empuñadura).Tambiénpuedeusarseconunlente
ocularMCoMC
II
ancho(senecesitanlos
adaptadoresFSA-1/2paracámaradigital).
4 Filtro
Ustedpodráinstalarunfiltroalobjetivo.Empleeel
detamañode55mm(P=0,75)detipoenroscable.
Fig.6
Fig.8
Fig.7
Fig.1
Fig.4
Fig.5
Eyepiecewithfoldedbackrubber
OkularmitzurückgeklappterGummiaugenmuschel
Œ’illetonaveclecaoutchoucreplié
Bordedecauchodelocularplegado
Oculareconparaocchiodigommaripiegatoall’indietro
Eyepiecesocketof
themainbody
Anschlußgewindedes
Beobachtungsfernrohr
Filetagepouroculaire
surleboîtierprincipal
Roscahembradel
cuerpoprincipalpara
elcular
Ricettacoloper
l’ocularesulcorpo
principale
1
2
3
4
5
1 Index mark
2 Maginification
3 Zoom ring
4 Screw-in
mount
5 Eyepiece
socket of the
main body
1 Vergrößrungs-
index
2 Vergrößerung
3 Zoomring
4 Einschraub-
ring
5 Anschluß-
gewinde des
eobachtungs-
fernrohr
1 Repère
d’index
2 Grossisse-
ment
3 Bague de
zoom
4 Bague fixe
5 Filetage pour
oculaire sur le
boîtier
principal
1 Marca de
referencia
2 Aumento
3 Anillo del
zoom
4 Montura
atornillable
5 Rosca hembra
del cuerpo
principal pala
el ocular
1 Contrassegno
dell’indice
2 Ingrandimento
3 Anello dello
zoom
4 Innesto a vite
5 Ricettacolo
per l’oculare
sul corpo
principale
1
2
1 Zoom ring
2 Screw-in
mount
1 Zoomring
2 Einschraub-
ring
1 Bague de
zoom
2 Bague fixe
1 Anillo del
zoom
2 Montura
atornillable
1 Anello dello
zoom
2 Innesto a vite
(Straighttype)
(SowohlgeradenTyp)
(Pourletypedroit)
(Paralostiposrecto)
(Tipodiritto)
2
1 Focusing knob
2 Distant
3 Near
1 Fokussierknopf
2 Ferne
3 Nähe
1 Bouton de
mise au point
2 Lointain
3 Proche
1 Perilla de
enfoque
2 Distante
3 Cereano
1 Manopola di
messa a fuoco
2 Distante
3 Vicino
Focusingknob
Fokussierknopf
Boutondemise
aupoint
Perillade
enfoque
Manopoladi
messaafuoco
Object
Motiv
Objet
Motivo
Oggetto
System chart / Systemübersicht /
Composition du système /
Gráfica del ststema /
Schema del sistema
3
Fig.2
Eyecupisturnedcounterclockwisetothefullyextendedposition
(foruserswithnormaleyesight)
OkularmuschelbiszumAnschlagherausgedreht(fürAnwender
ohneSehhilfe)
L’œilletonesttournédanslesensanti-horaireenposition
entièrementsortie(pourlesutilisateursàvisionnormale)
Gireelocularhacialaizquierdaparaalargarloalmáximo(paralas
personasconvisiónnormal)
Perportarlonellaposizionecompletamenteestesa,ilparaocchio
vienefattoruotareinsensoantiorario(perutenticonunavista
normale).
Fig.3
Model FieldscopeED50 FieldscopeED50A
Type Porroprism SCHMIDT’sprism
Objectivelensdiameter 50mm 50mm
Focusingrange 3m- 3m-
Height 94mm 98mm
Length 209mm 207mm
Width 71mm 71mm
Weigt 455g 470g
Eyecupsisturnedclockwisetothefullyretractedposition(for
eyeglasseswearers)
OkularmuschelbiszumAnschlagnachuntengedreht(für
Brillenträger)
L’œillentonesttournédanslesenshoraireenpositionentièrement
enfoncée(pourlesporteursdelunettes)
Gireelocularhacialaderechahastaqueseretraigacompletamente
(paralaspersonasqueutilicenlentes)
Perportarelonellaposizionecompletamenteritratta,ilparaocchio
vienefattoruotareinsensoorario(perutenticongliocchiali).
OPTIONAL ACCESSORIES
1 Eyepiece lens for Fieldscope
Whenusinganeyepiecelens,themagnificationchangesasshown
inthetablebelow.
* Wedonotrecommendthe20x/25xMCor24x/30xwideMCeyepiecelenses,aslightreductionmay
occurattheperiphery.
2 Digital Camera attachment FSA (-1/2 and -3) and attachment
ring
EssentialforattachingtheFieldscopetoaNikonCOOLPIX.Canbe
usedwitha20x/30x/38xwideMC,27x/40x/50xwideMC,
40x/60x/75xwideMCand13-40x/20-60x/25-75xMC
II
eyepiece
lens.Tousewitha16x/24x/30xwideDS,27x/40x/50xwideDSand
40x/60x/75xwideDSeyepiecelens,onlytheFSA-3andattachment
ringarenecessary.Thisattachmentisnotcompatiblewithall
cameras,sorefertotheFSAinstructionmanualtoconfirmusable
cameras.
3 Digital camera bracket FSB-1A, FSB-2
EssentialforattachingtheFieldscopetoaNikon
COOLPIXdigitalcamera.Werecommendusinga
wideDSeyepiecelens(bracketringisnecessary
forthe16x/24x/30xwideDSeyepiece).Itcanalso
beusedwithawideMCorMC
II
eyepiecelens
(digitalcameraattachmentFSA-1/2necessary).
4 Filter
Thefilterattachtotheobjectivelens.Usethe
55mm(P=0.75)sizeandscrew-intype.
FUNZIONAMENTO
1 Montaggio di un cavalletto (di tipo normale per fotocamere)
• IldispositivoFieldscopeèprogettatoperl’usoconilcavalletto.
Allinearelavitediquest’ultimoconl’innestoperilcavalletto
presenteneldispositivoFieldscope,quindiserrarlaafondo.
Scegliereuncavallettosolidodidimensionimedio-grandiesenteda
vibrazionieingradodisostenereilpesodeldispositivoFieldscope
ediresistereallaforzadelvento.
2 Copriobiettivo
• Rimuovereilcopriobiettivodaltuboportaobiettivo.
3 Paraocchio dell’oculare
• Lelentidell’oculare27x/40x/50MCsonoprovvistediparaocchiodi
tipopiatto,chepuòessereutilizzatosiaindossandogliocchiali,sia
senza.
• Lelenti13-30x/20-45x/25-56xMCdell’ocularesonodotatediun
paraocchiodigommaditiporipiegabileall’indietro.Perguardare
attraversoildispositivoFieldscope,colorocheportanogliocchiali
devonosempreripiegareall’indietroilparaocchiodigomma(figura
1).
• Lelentigrandangolari20x/30x/38xMC,27x/40x/50xMC,40x/60x
/75xMCe13-40x/20-60x/25-75xMC
II
dell’ocularesonodotatedi
unparaocchiodigommaditipoascorrimentoperrotazione.Per
l’usoditalilentiperoculari,vederelefigure2e3.
• Lelentigrandangolari16x/24x/30xDS,27x/40x/50xDSe
40x/60x/75xDSdell’ocularesonodotatediunparaocchiodi
gommarimovibile;utilizzarloincasodiosservazionediretta.
4 Fissaggio della lente dell’oculare (figura 4)
• Avvitarel’ocularefilettatonell’appositoalloggiamentopresentesul
corpoprincipale.
* Questi oculari sono dotati di filettatura e guarnizione circolare
di gomma, in modo da proteggere le ottiche interne
dall’umidità, dalla polvere e così via. Avvitare a fondo l’oculare
per garantire una tenuta totale.
5 Fissaggio e uso degli obiettivi zoom (figura 5)
• Lafilettaturadell’oculareelaguarnizionepiattadigomma
proteggonoleotticheinternedall’umiditàedallapolvere.Per
garantireunatenutatotale,avvitareafondonell’innesto.
• Perdisporrel’indiceinunaposizionefacilmentevisibile,allentare
l’innestoaviteeportareilcontrassegnodell’indiceinunaposizione
comodaspostandoloinunadelleduedirezioniquindi,tendendocon
unamanoilcontrassegnodell’indicenellaposizioneprescelta,
serrarenuovamenteafondoconl’altramanol’innestoavite(figura6)
• Ilvalorediingrandimentopuòesserevariatoruotandol’anellodello
zoom.Peringrandire,ruotarel’anelloinsensoorario;perridurre,
ruotarloinsensoantiorario.
6 Messa a fuoco
• Pereffettuarelamessaafuoco,ruotarelamanopoladimessaa
fuoco.Ruotandolamanopolaversodestra,simettonoafuoco
glioggettidistanti,mentreruotandolaversosinistrasimettonoa
fuocoglioggettivicini(figura7).
7 Direzione
• PuntareidispositiviFieldscopeversoilsoggettochesidesidera
osservare.Utilizzarelamanopoladimessaafuocoinluogodella
lineadipuntamentoèunmodoutileperunavvistamento
approssimativo(figura8).
ACCESSORI OPZIONALI
1 Lente dell’oculare per dispositivi Fieldscope
Quandosiutilizzanolelentidell’oculare,ilvalored’ingrandimento
variacomemostratonellatabellasottostante.
* Sconsigliamol’usodilentigrandangolari20x/25XMCo24x/30xMC,poichéintornoaibordi
potrebberoverificarsieffettidioscuramento.
2 Accessorio FSA per fotocamera digitale (-1/2 e -3) e anello di
fissaggio
QuestoaccessorioèessenzialeperfissarealdispositivoFieldscope
unafotocameraNikonCOOLPIX.Puòessereutilizzatoconlenti
grandangolari20x/30x/38xMC,27x/40x/50xMC,40x/60x/75xMC
e13-40x/20-60x/25-75xMC
II
dell’oculare.Perutilizzarloconlenti
grandangolari16x/24x/30xDS,27x/40x/50xDSe40x/60x/75xDS,
ènecessariodisporresolamentediFSA-3edell’anellodifissaggio.
Questoaccessoriononècompatibilecontuttiimodellidi
fotocamere,pertantofareriferimentoalrelativomanuale
d’istruzioni.
3 Forcella per fotocamera digitale FSB-1A,
FSB-2
Questoaccessorioèessenzialeperfissareal
dispositivoFieldscopeunafotocameradigitale
COOLPIXNikon.Siraccomandadiutilizzareuna
lentegrandangolareDS(perlelentigrandangolari
16x/24x/30xDS,ènecessarioutilizzareunanello
dellaforcella).Ètuttaviapossibileutilizzareanche
unalentegrandangolareMCoMC
II
(ènecessario
disporredegliaccessoriFSA-1/2perfotocamera
digitale).
4 Filtro
Ilfiltrosifissaallalentedell’obiettivo.Utilizzare
filtrida55mm(P=0,75)deltipoconattaccoavite.
Model 20x/30x/ 27x/40x/ 40x/60x/ 13-30x/ 13-40x/ 27x/
 38xwide 50xwide 75xwide 20-45x/ 20-60x/ 40x/
 MC MC, MC, 25-56x 25-75x 50x
 16x/24x/ 27x/40x/ 40x/60x/ MC MCII MC
 30xwide 50xwide 75xwide
 DS DS DS
Magnification 16x 20x 27x 40x 13-30x 13-40x 27x
Modell 20x/30x/ 27x/40x/ 40x/60x/ 13-30x/ 13-40x/ 27x/
 38x 50x 75x 20-45x/ 20-60x/ 40x/
 WideMC WideMC, WideMC, 25-56x 25-75x 50x
 16x/24x/ 27x/40x/ 40x/60x/ MC MCII MC
 30x 50x 75x
 WideDS WideDS WideDS
Vergrößerung 16x 20x 27x 40x 13-30x 13-40x 27x
Modelo 20x/30x/ 27x/40x/ 40x/60x/ 13-30x/ 13-40x/ 27x/
 38xancho 50xancho 75xancho 20-45x/ 20-60x/ 40x/
 MC MC, MC, 25-56x 25-75x 50x
 16x/24x/ 27x/40x/ 40x/60x/ MC MCII MC
 30xancho 50xancho 75xancho
 DS DS DS
Aumento 16x 20x 27x 40x 13-30x 13-40x 27x
Bracket Compatible COOLPIX
FSB-1A 7900,5200/4200
FSB-2 5600/4600
Modèle 20x/30x/ 27x/40x/ 40x/60x/ 13-30x/ 13-40x/ 27x/
 38xGrand 50xGrand 75xGrand 20-45x/ 20-60x/ 40x/
 angleMC angleMC, angleMC, 25-56x 25-75x 50x
 16x/24x/ 27x/40x/ 40x/60x/ MC MCII MC
 30xGrand 50xGrand 75xGrand
 angleDS angleDS angleDS
Grossissement 16x 20x 27x 40x 13-30x 13-40x 27x
Support Compatible COOLPIX
FSB-1A 7900,5200/4200
FSB-2 5600/4600
Modello 20x/30x/ 27x/40x/ 40x/60x/ 13-30x/ 13-40x/ 27x/
 38xgrand- 50xgrand- 75xgrand- 20-45x/ 20-60x/ 40x/
 angolare angolare angolare 25-56x 25-75x 50x
 MC MC, MC, MC MCII MC
 16x/24x/ 27x/40x/ 40x/60x/
 30xgrand- 50xgrand- 75xgrand-
 angolare angolare angolare
 DS DS DS
Ingrandimento 16x 20x 27x 40x 13-30x 13-40x 27x
Forcella COOLPIX compatibili
FSB-1A 7900,5200/4200
FSB-2 5600/4600
Kamerahalterung Kompatible COOLPIX
FSB-1A 7900,5200/4200
FSB-2 5600/4600
Empuñadura Compatible con COOLPIX
FSB-1A 7900,5200/4200
FSB-2 5600/4600
1
1
55mmFilterforcameralens(Onthemarket)
55mmFilter(handelsüblicheFilter)
Filtre55mmpourobjetifd’appareilphoto(en
ventedanslecommerce)
Filtrode55mmparadecámaras(alaventa
tiendasdelramo)
Filtroda55mmperobiettivifotografici
(disponibilesulmercato)
2
MainbodyoftheFieldscope
GehäusedesBeobachtungsfernroh
BoîtierprincipaldelaLunetteterrestre
Cuerpoprincipaldelcatalejo
CorpoprincipaledeldispositivoFieldscope
3
Eyepiecelens
Okulare
Ocukaire
Oculares
Lentedell’oculare
4
DigitalcameraattachmentFSA-1,2
DigitalkameraadapterFSA-1,2
Adaptateurpourappareilphotonumérique
FSA-1,2
AdaptadorFSA-1,2paracámaradigital
AccessorioFSA-1,2perfotocameradigitale
5
DigitalcameraattachmentFSA-3and
attachmentring
DigitalkameravorsatzFSA-3undAdapterring
Adaptateurpourappareilphotonumérique
FSA-3etbagueadaptatrice
AdaptadorFSA-3paracámaradigitalyanillo
deladaptador
AccessorioFSA-3perfotocameradigitalee
anellodifissaggio
6
DigitalcamerabracketFSB-1A
DigitalkamerahalterungFSB-1A
SupportFSB-1Apourappareilphoto
numérique
EmpuñaduraFSB-1Aparacámaradigital
ForcellaperfotocameradigitaleFSB-1A
7
Bracketring
Halterungsring
Bagueadaptatrice
Anillodelaempuñadura
Anellodellaforcella
8
DigitalcamerabracketFSB-2
DigitalkamerahalterungFSB-2
SupportFSB-2pourappareilphoto
numérique
EmpuñaduraFSB-2paracámaradigital
ForcellaperfotocameradigitaleFSB-2
9
Camera
Kamera
Appareilphoto
Cámara
Fotocamera
!p
Regularcameratripod(Onthemarket)
Handelsüblicheskamerastativ
Piedphotographiqueordinaire(envente
danslecommerce)
Trípodeparacámeranormal(alaventaen
tiendasdelramo)
Normalecavallettoperfotocamere
(disponibilesulmercato)
Modèle LunetteterrestreED50 LunetteterrestreED50A
Type PrismedePorro PrismedeSCHMIDT’s
Diamètredel’objectif 50mm 50mm
Plagedemiseaupoint 3m- 3m-
Hauteur 94mm 98mm
longueur 209mm 207mm
Largeur 71mm 71mm
Poids(env.) 455g 470g
Modelo CatalejoED50 CatalejoED50A
Tipo PrismadePorro PrismadeSCHMIDT’s
DiámetrodelObjetivo 50mm 50mm
Alcancedeenfoque 3m- 3m-
Altura 94mm 98mm
Longitud 209mm 207mm
Anchura 71mm 71mm
Peso(Aprox.) 455g 470g
FSB-1A
FSB-2
FSB-1A
FSB-2
FSB-1A
FSB-2
FSB-1A
FSB-2
FSB-1A
FSB-2
SPECIFICATIONS
Modell BeobachtungsfernrohrED50 BeobachtungsfernrohrED50A
Prismentyp Porro-Prism SCHMIDT’s-Prism
Objective-durchmesser 50mm 50mm
Fokussierbereich 3m- 3m-
Höhe 94mm 98mm
Länge 209mm 207mm
Breite 71mm 71mm
Gewicht 455g 470g
TECHNISCHE DATEN
SPÉCIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
Caratteristiche tecniche
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nikon ED50-serie wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info