604472
31
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/33
Nächste Seite
60 61
En
Fr
Es
Pt
En
Fr
Es
Pt
11. Especificações
Sistema de medição
Faixa de medição (distância real) 7,3-1.200 metros/8-1.300 jardas
Visualização de distância
(incrementos)
Cada 0,1m/yd. (mais curto que 1.000 m/yd.)
Cada 1m/yd. (1.000 m/yd. e superior)
Sistema óptico
Magnificação (x) 6
Diâmetro efetivo da objetiva (mm) 21
Campo de visão angular (real) (˚) 7,5
Alívio dos olhos (mm) 18,3
Pupila de saída (mm) 3,5
Ajuste da dioptria ±4m
-
1
Outros
Temperatura de operação (˚C/˚F) -10 — +50/14 — 122
Umidade de operação (%UR) 80 ou inferior (sem condensação de orvalho)
Fonte de energia
Pilha de lítio CR2 x 1 (CC 3V)
Desligamento automático da energia (após aproximadamente 8 seg. sem
uso)
Dimensões (C x H x L) (mm/in.) 113 x 70 x 39/4,4 x 2,8 x 1,5
Peso (g/oz.) Aprox. 175/6,2 (sem pilha)
Estrutura
Corpo: à prova d'água (profundidade máxima de 1 metro, por até 10 minutos)*
(Compartimento da pilha: resistente à água**)
Compatibilidade
eletromagnética
FCC Parte15 SubParteB classe B, diretriz EU:EMC, AS/NZS, classeB VCCI, CU TR
020
Ambiente RoHS, WEEE
Laser
Classificação de laser
IEC60825-1: Classe 1M/Produto de laser
FDA/21 CFR Parte 1040.10:Classe I Produto de laser
Comprimento de onda (nm) 905
Duração de pulso (ns) 9
Saída (W) 20
Divergência de feixe (mrad) Vertical: 1,8/Horizontal: 0,25
* Modelos à prova d'água
O Telêmetro a laser Nikon é à prova d'água e não sofrerá danos ao sistema óptico se submergido ou jogado a uma
profundidade de 1 metro por até 10 minutos.
O Telêmetro a laser Nikon oferece as seguintes vantagens:
• Pode ser usado em condições de elevada umidade, pó e chuva sem risco de danos das funções internas.
• Projeto preenchido de nitrogênio o torna resistente a condensação e bolor.
Observe o seguinte ao usar o Telêmetro a laser Nikon:
• Como a unidade não tem uma estrutura perfeitamente vedada, ela não deve ser operada nem exposto em água
corrente.
• Se se detectar umidade nas peças móveis do equipamento, pare de usá-lo e limpe-o.
** O compartimento da pilha é resistente a água, não à prova d'água. Pode entrar água no dispositivo se o Telêmetro
for submerso em água. Se entrar água no compartimento da pilha, seque qualquer umidade e aguarde até que o
compartimento seque.
31

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nikon PROSTAFF 7i wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Nikon PROSTAFF 7i

Nikon PROSTAFF 7i Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Dänisch, Italienisch, Polnisch, Schwedisch, Norwegisch, Finnisch - 184 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info