Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/15
Nächste Seite
C 100.7 / C 105.7 / C 110 .7
C 110.7 X-TRA (C 110.7 NZ)
C 120.7 / C 120.7 X-TRA, C 125.7 / C 125.7 X-TRA
Instructions d’utilisation
FR
10.2019
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    C 100.7 / C 105.7 / C 110 .7
    C 110.7 X-TRA (C 110.7 NZ)
    C 120.7 / C 120.7 X-TRA, C 125.7 / C 125.7 X-TRA

    Instructions d’utilisation

    FR
    10.2019



  • Page 2

    Les instructions comportent trois parties. Partie 1:3
    Consignes de sécurité. Partie 2:3 Guide de l’utilisateur.
    Partie 3:3 Données techniques et déclaration.

    Partie 1:3 Consignes de sécurité
    Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement
    les instructions. Conservez les instructions
    pour consultation ultérieure.
    Il y a lieu de respecter les consignes de sécurité
    indiquées par ce symbole afin de prévenir toute
    blessure aux personnes ou dégâts matériels
    graves.

    Avertissements

    Cette machine a été conçue pour une utilisation
    avec les décapants fournis ou recommandés par
    Nilfisk. L’utilisation d’autres décapants ou produits
    chimiques peut avoir un effet négatif sur la sécurité
    de la machine.
    Les jets haute pression peuvent être
    dangereux s’ils sont soumis à une mauvaise
    utilisation. Le jet d’eau ne doit jamais être
    dirigé vers des personnes, des animaux, des
    équipements électriques sous tension ni vers
    la machine elle-même.
    Ne pas utiliser la machine à proximité de personnes
    qui ne portent pas de vêtements de protection.
    Ne jamais diriger le jet vers vous-même ou d’autres
    personnes afin de nettoyer des chaussures.
    Risque d’explosion – ne pas vaporiser des liquides
    inflammables à proximité.
    Les nettoyeurs à haute pression ne doivent pas
    être utilisés par des enfants ou du personnel non
    formé.
    Les flexibles, raccords et accouplements haute
    pression sont importants pour la sécurité de la machine.
    Utilisez uniquement des tuyaux, raccords et
    accouplements recommandés par Nilfisk.
    Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez
    uniquement des pièces détachées d’origine
    recommandées par Nilfisk.
    De l’eau s’étant écoulée par les clapets anti-retour
    est considérée comme étant non-potable.
    N’utilisez pas la machine si le câble d’alimentation
    ou d’autres éléments importants de la machine sont
    endommagés, par exemple les dispositifs de sécurité,
    les flexibles haute pression, la poignée gâchette, la
    poignée de pulvérisation ou la lance.
    Des câbles de rallonge inadaptés peuvent présenter
    une source de dange­r. Si un câble de rallonge est
    utilisé, il devra convenir pour une utilisation en plein
    air, et le raccordement doit être gardé au sec et ne
    doit pas reposer à terre. Il est recommandé de le
    faire à l’aide d’un dévidoir de câble qui maintient la
    prise de courant à au moins 60 mm au-dessus du
    2

    sol.
    Mettez la machine hors tension et débranchez-la
    lorsque vous la laissez sans surveillance, quand
    vous avez fini de l’utiliser ou que vous la basculez
    vers une autre fonction, quand vous effectuez des
    réparations ou des opérations de maintenance.
    En cas d’utilisation de nettoyeurs à haute pression,
    des aérosols peuvent se former. L’inhalation d’aérosols
    peut être dangereuse pour la santé. Pour se protéger
    des aérosols, un masque respiratoire de classe FFP
    2 ou équivalent peut être nécessaire, en fonction de
    l’environnement de nettoyage.

    Usage prévu et conditions de responsabilité

    • Les séries C-, D-, E- et P- ont été développées à
    des fins de nettoyage domestique­uniquement et
    pour un usage en position verticale. Toute autre
    utilisation est considérée comme non-conforme.
    • Un nettoyeur haute pression fonctionne avec
    différents niveaux de pression et détergents pour
    différentes tâches et résultats. Respectez toujours
    les instructions relatives aux détergents pour l’usage,
    l’urgence et la mise au rebut.
    • Ne faites pas fonctionner la machine à des
    températures inférieures à 0° C. Ne démarrez
    jamais une machine gelée, ne l’utilisez jamais à
    l’intérieur et ne la couvrez jamais lorsqu’elle est
    en cours d’utilisation. Cela est considéré comme
    un usage inadapté. L’utilisation d’une pression,
    d’un détergent et/ou d’application inadaptés peut
    endommager la machine, les surfaces, le matériel
    et les appareils.
    Tout ce qui précède est considéré comme un usage
    inadapté. Nilfisk ne pourra pas être tenu pour
    responsable des dommages liés à une utilisation
    incorrecte.
    Consultez notre site Web à l’adresse : www.getstarted.nilfisk.com, pour obtenir plus d’instructions
    et d’informations sur l’utilisation, l’urgence et la mise
    au rebut.

    Appareils de sécurité et leur
    ­fonctionnement

    La machine s’arrête automa­tiquement quand la
    gâchette est relâchée. La machine redémarrera
    lorsque vous appuierez à nouveau sur la gâchette.
    La poignée gâchette est équipée d’un dispositif
    de verrouillage. Lorsque celui-ci est enclenché, la
    poignée gâchette ne peut pas être mise en service.
    La machine dispose d’une protection thermique
    de réinitialisation automatique. Si la machine est
    en surchauffe, la protection thermique coupera
    l’alimentation. Dans ce cas, attendez que la machine
    refroidisse. Une soupape de sécurité hydraulique
    intégrée protège le système d’une pression excessive.
    Traduction du manuel d’origine



  • Page 3

    Mesures de sécurité

    Le raccordement à l’alimentation électrique doit être
    fait par un électricien qualifié et respecter la norme
    IEC 60364-1. Il est recommandé que l’alimentation
    électrique de cette machine inclue un dispositif de
    courant résiduel qui coupera l’alimentation si le courant
    de fuite vers la terre est supérieur à 30 mA pour 30
    millièmes de seconde, ou un dispositif qui vérifiera
    le circuit de terre.
    • Utiliser des fusibles de démarrage/temporisés de
    type D, selon la norme IEC 947-2 ou les normes
    correspondantes hors IEC.
    • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
    être remplacé par un distributeur Nilfisk autorisé
    ou une personne qualifiée similaire afin d’éviter
    tout risque.
    • Aucune action n’est nécessaire pour ajuster les
    machines indiquées comme acceptant une tension
    et une fréquence double.
    • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec la
    machine.
    • L’opérateur ainsi que toute personne se trouvant à
    proximité immédiate doivent prendre des mesures
    afin d’éviter d’être heurtés par des débris détachés
    sous l’effet du nettoyage.
    • Portez toujours des chaussures de sécurité, un
    masque respiratoire, une protection auditive, des
    lunettes et des vêtements de protection lorsque
    vous faites fonctionner la machine.
    • La pression élevée générée par la machine est
    une source de danger particulière. Tenez la lance
    de pulvérisation fermement des deux mains. La
    lance de pulvérisation subit une force de retour et
    un couple soudain pendant l’opération.
    • Voir la PARTIE 3:3 pour connaître la valeur effective
    de la force de retour.
    • Pendant le transport : Placez la machine horizon­
    talement sur l’arrière et fixez-la à l’aide de sangle.
    Au sein de l’UE
    Les nettoyeurs à haute pression ne doivent pas être
    utilisés ni entretenus par des enfants. La machine
    peut être utilisée par des personnes aux capacités
    physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
    manquant d’expérience et de connaissances, si elles
    ont été formées et sont surveillées dans l’utilisation de
    la machine en toute sécurité et si elles comprennent
    les risques encourus.

    Partie 2:3 Guide de l’utilisateur

    A Déballage et préparation avant
    ­utilisation

    Suivez les illustrations dans A.

    B Raccordement au réseau d’eau potable

    Les nettoyeurs haute pression ne conviennent
    pas pour un raccordement à une prise d’eau potable.
    Vérifiez les réglementations nationales avant de
    raccorder la machine à une prise d’eau potable et
    utilisez un clapet anti-retour si nécessaire.
    ● Utilisez ½" tuyau de jardin, 10-25 m.
    ● Suivez les illustrations dans B.

    C Raccordement à d’autres sources d’eau

    Vous pouvez raccorder la machine à des réservoirs
    d’eau de pluie, rivières, lacs et citernes, etc., et la
    faire fonctionner en mode aspiration. Reportez-vous
    aux illustrations dans C.

    D Appairage de la poignée gâchette et
    de la machine

    Séries C-PG et D-PG uniquement. Après insertion de
    la batterie, D1.1,, vous avez 2 min. pour appairer la
    poignée gâchette et la machine. Le voyant clignotera
    en orange quand il cherchera la machine. Une fois
    la machine appairée, le voyant s’éteindra. Suivez
    les illustrations D1.1 à D1.5. Si l’appairage échoue,
    procédez conformément aux illustrations D2.1 à
    D2.5. La régulation de puissance est indiquée par
    une lumière verte, voir les illustrations D3.1 et D3.2.

    E Laisser la machine sans surveillance
    > 5 min.

    Voir les avertissements indiqués. Reportez-vous
    aux illustrations dans E.

    F Après utilisation et stockage

    Après utilisation, procédez toujours comme suit :
    Mettez la machine hors tension. Videz l’eau de la
    machine et des accessoires pour éviter tout dégât
    du gel. Retirez le câble d’alimentation de la prise
    de courant. Débrancher le flexible d’arrivée d’eau.
    Enroulez le câble électrique et le flexible haute pression
    afin d’éviter d’endommager le câble, le flexible haute
    pression et les fixations. Le stockage de la machine
    doit se faire à l’écart du gel.
    ● Respectez les illustrations dans F.

    Fournit une vue d’ensemble générale de la machine
    et des éléments opérationnels avec des sections G Maintenance, inspection et réparation
    illustrées sur la préparation, le fonctionnement, le Il convient de toujours procéder à la maintenance de
    raccordement à l’eau, le stockage et la maintenance la machine lors d’un démarrage après une longue
    utilisateur.
    période de stockage.
    Traduction du manuel d’origine

    3



  • Page 4

    Avant utilisation, toujours inspecter la machine et
    l’équipement pour vérifier qu’il n’y a pas de dégâts.
    En cas de dommages, agissez conformément aux
    avertissements répertoriés.
    • N’essayez jamais d’effectuer des travaux de
    maintenance qui ne sont pas décrits dans ce mode
    d’emploi. Si la machine ne démarre pas, s’arrête ou
    vibre, si la pression fluctue, si le moteur saccade, si
    le fusible grille ou si aucune eau ne coule, consultez
    le schéma Diagnostic des problèmes dece mode
    d’emploi sur notre site Web www.get-started.nilfisk.
    com. Toute réparation doit être effectuée par un
    atelier agréé Nilfisk à l’aide de pièces de rechange
    originales Nilfisk.
    • Maintenance utilisateur conformément aux illustrations
    dans G.
    FRANCE: Nous vous recommandons d’enregistrer
    votre achat sur notre site nilfisk-conso.fr afin d’obtenir
    un certificat de garantie.
    En effet, pour toute demande d’intervention, nos centres
    de réparation vous demanderont votre justificatif
    d’achat, et si votre ticket de caisse n’est plus lisible
    l’inscription sur notre site y remédie.

    4

    Traduction du manuel d’origine



  • Page 5

    Partie 2:3 - Guide de l’utilisateur

    C 120
    C 125

    C 120
    C 125

    C 100 / C 105
    C 110

    C 100
    C 105
    C 110

    C 110 X-TRA / C 110 (NZ)

    C 100
    C 105
    C 110

    C 100 Basic

    C 100 Basic

    C 120 / C 120 X-TRA

    www
    www.get-started.nilfisk.com

    C 125 / C 125 X-TRA

    Traduction du manuel d’origine

    5



  • Page 6

    A

    x2

    x2

    x2

    x1

    x1

    x1

    x1

    C 125

    C 120

    x2

    x2

    x1
    x1

    x2
    C 120 X-TRA / C 125 X-TRA

    A1.1

    A1.4

    A1.3

    x2

    A1.5

    x2

    x1
    x1

    C 110
    C 120

    C 110
    C 120

    A1.2

    A1.6

    C 110 (NZ)
    C 110 X-TRA
    C 120

    x1
    x2

    x2

    A2.1

    6

    A1.1

    A2.2
    Traduction du manuel d’origine



  • Page 7

    A
    C 125

    A2.3

    C 110 (NZ)
    C 110 X-TRA
    C 120
    C 125

    A3.1

    A2.4

    A3.2

    x1

    A3.3

    A3.4

    A4.2

    A4.1

    A4.3

    A4.4

    A4.5

    Traduction du manuel d’origine

    A4.6

    7



  • Page 8



    B
    B1.2
    40º

    B1.3
    B1.1

    B1.4

    B1.5

    B1.6

    B1.11

    B1.7

    B1.8

    B1.12

    B1.9

    B1.10

    B2.1

    MPa
    bar
    MPa
    bar
    B2.2

    8

    B2.3
    Traduction du manuel d’origine



  • Page 9



    C

    0.5m
    20

    C1.1

    C1.2

    C1.3

    C1.6

    C1.7

    Traduction du manuel d’origine

    C1.4

    C1.8

    C1.5

    C1.9

    C1.10

    9



  • Page 10



    D

    C 100 - C 125
    series



    E

    E1.3

    E1.4

    E1.2
    E1.1



    F

    F1.2

    F1.1

    F1.4

    F1.3

    F1.5

    F1.6
    10

    F1.7

    F1.8
    Traduction du manuel d’origine



  • Page 11



    F

    F1.9

    F1.10

    F1.13

    F1.11

    F1.15

    F1.14



    F1.12

    G
    G1.3

    G1.1

    G1.2

    G1.4
    Traduction du manuel d’origine

    G1.5

    G1.6
    11



  • Page 12



    G

    G1.7



    12

    H
    128500938
    Super Foam Sprayer

    6410762
    Rotary Brush

    106411177
    BA-Valve

    128470456
    Multi Brush

    128500673
    Inlet Suction Hose

    128470459
    Multi Brush
    Kit

    6411131
    Click&Clean
    Auto Brush

    128500955
    Power Patio

    6411135
    Click&Clean
    Underchassis Nozzle

    128500702
    Patio

    6411136
    Click&Clean
    Auto Nozzle

    6410766
    Drain & Tube
    Cleaner - 15 m
    Traduction du manuel d’origine



  • Page 13



    H

    128470040
    Roof Cleaner

    126411387
    Wall Bracket

    Partie 3:3 - Données techniques et déclaration
    Données techniques
    C 100.7
    Spécifications électriques

    C 110.7
    C 110.7 (NZ)
    C 110.7 X-TRA

    C 105.7

    Unom

    220-240 V

    fnom

    50/60 Hz

    P

    1.3 kW

    Classe de protection

    Class I/
    Class II

    Degré de protection

    IP XX

    pnom
    pmax

    Class II
    IP X5
    7 MPa /
    70 bar
    10 MPa /
    100 bar

    7.5 MPa /
    75 bar
    10.5 MPa /
    105 bar

    8 MPa /
    80 bar
    11 MPa /
    110 bar

    8.5 MPa / 85 bar

    9.5 MPa / 95 bar

    12 MPa / 120 bar

    12.5 MPa / 125 bar

    5.2 l/min / 310 l/h

    5.4 l/min / 320 l/h

    7.3 l/min / 440 l/h

    7.7 l/min / 460 l/h

    pinlet

    Température max. de l’entrée
    d’eau

    tinlet max

    40° C

    Température maximale de l’alimentation en eau en mode
    aspiration

    tinlet max

    20° C

    Forces de recul

    Fkickback

    < 20N

    Poids

    Mma-

    1 Mpa / 10 bar

    max

    5.1 kg

    5.1 kg
    (C 110.7) /
    6 kg

    aha

    Niveau de pression acoustique LpA­
    LpA
    standard
    Niveau de puissance acous- LwA­
    tique LWA
    standard

    C 125.7 X-TRA

    6.5 A

    Pression maximale de l’entrée
    d’eau

    Vibration transmise au système
    main-bras conformément à la
    norme: Buse standard

    C 125.7

    1.5 kW

    6A

    Q
    Qmax

    chine

    C 120.7 X-TRA

    1.4 kW

    Inom

    Spécifications hydrauliques

    C 120.7

    6.2 kg

    6.4 kg

    6.6 kg

    < 2.5 ± 1 m/s2
    69.2 ± 3 dB(A)

    71.2 ± 3
    dB(A)

    71.8 ± 3 dB(A)

    69.9 ± 3 dB(A)

    84 dB(A)

    86 dB(A)

    85 dB(A)

    85 dB(A)

    Sous réserve de modifi cations
    Traduction du manuel d’origine

    13



  • Page 14

    EU / UE / EL / EC / EE / ES / EÚ / AB
    Declaration of Conformity
    Prohlášení o shodě
    Konformitätserklärung
    Overensstemmelseserklæring
    Declaración de conformidad
    Vastavusdeklaratsioon
    Déclaration de conformité
    Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Manufacturer / Výrobce / Hersteller / Fabrikant / Fabricante / Κατασκευαστής /
    Gyártó / Proizvođač / Fabbricante / Gamintojas / Ražotājs / Produsent / Fabrikant /
    Fabricante / Producent / Producător / производитель / Tillverkaren / Výrobca /
    Proizvajalec/ Üretici firma:

    Декларация за съответствие
    Δήλωση συμμόρφωσης
    Megfelelősségi nyilatkozat
    Izjava o sukladnosti
    Dichiarazione di conformità
    Atitikties deklaracija
    Atbilstības deklarācija
    Samsvarserklæring
    Conformiteitsverklaring

    Declaração de conformidade
    Deklaracja zgodności
    Declaratie de conformitate
    Декларация о соответствии
    Försäkran om överensstämmelse
    Vyhlásenie o zhode
    Izjava o skladnosti
    Uygunluk beyanı

    Nilfisk A/S, Kornmarksvej 1
    DK-2605 Broendby, DENMARK

    Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/ Πродукт /
    Προϊόν / Termék / Proizvod / Prodotto / Produktas / Produkts /
    Artikel / Produtos / Produs / Izdelek / Ürün

    C100.7, C105.7, C110.7, C120.7, C125.7

    Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción /
    Kirjeldus / La description / Kuvaus / Oписание / Περιγραφή / Leirás /
    Opis / Descrizione / Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição /
    Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama

    HPW - Consumer
    220-240V 50/60Hz, IPX5

    We, Nilfisk hereby declare under our sole
    responsibility, that the above mentioned
    product(s) is/are in conformity with the following
    directives and standards.

    Ние, Nilfisk С настоящото декларираме на своя
    лична отговорност, че посочените по-горе
    продуктът е в съответствие със следните
    директиви и стандарти.

    Nós, a Nilfisk declaramos, sob nossa exclusiva
    responsabilidade, que o produto acima
    mencionado está em conformidade com as
    diretrizes e normas a seguir.

    My, Nilfisk prohlašujeme na svou výlučnou
    odpovědnost, že výše uvedený výrobek je ve
    shodě s následujícími směrnicemi a normami.

    Εμείς, Nilfisk δηλώνουμε με αποκλειστική μας
    ευθύνη, ότι το προαναφερόμενο προϊόν
    συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες και
    πρότυπα.

    My, Nilfisk Niniejszym oświadczamy z pełną
    odpowiedzialnością, że wyżej wymieniony produkt
    jest zgodny z następującymi dyrektywami i
    normami..

    Mi, Nilfisk Kijelentjük, egyedüli felelősséggel, hogy
    a fent említett termék megfelel az alábbi
    irányelveknek és szabványoknak

    Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe propria
    răspundere, că produsul mai sus menționat este în
    conformitate cu următoarele standarde și
    directive.

    Wir, Nilfisk erklären in alleiniger Verantwortung,
    dass das oben genannte Produkt den folgenden
    Richtlinien und Normen entspricht.
    Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at
    ovennævnte produkt(er) er i overensstemmelse
    med følgende direktiver og standarder.
    Nosotros, Nilfisk declaramos bajo nuestra única
    responsabilidad que el producto antes
    mencionado está en conformidad con las
    siguientes directivas y normas

    Mi, Nilfisk Izjavljujemo pod punom odgovornošću,
    da gore navedeni proizvod u skladu sa sljedećim
    direktivama i standardima.
    Noi, Nilfisk dichiara sotto la propria responsabilità,
    che il prodotto di cui sopra è conforme alle
    seguenti direttive e norme.

    Meie, Nilfisk Käesolevaga kinnitame ja kanname
    ainuisikulist vastutust, et eespool nimetatud toode
    on kooskõlas järgmiste direktiivide ja

    Mes, "Nilfisk pareiškiu vienašališkos atsakomybės,
    kad pirmiau minėtas produktas atitinka šias
    direktyvas ir standartus

    Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité que
    le produit mentionné ci-dessus est conforme aux
    directives et normes suivantes.

    Mēs, Nilfisk šo apliecinu ar pilnu atbildību, ka
    iepriekš minētais produkts atbilst šādām
    direktīvām un standartiem

    Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla vastuulla,
    että edellä mainittu tuote on yhdenmukainen
    seuraavien direktiivien ja standardien mukaisesti

    Vi, Nilfisk erklærer herved under eget ansvar, at
    det ovennevnte produktet er i samsvar med
    følgende direktiver og standarder
    We verklaren Nilfisk hierbij op eigen
    verantwoordelijkheid, dat het bovengenoemde
    product voldoet aan de volgende richtlijnen en
    normen

    2006/42/EC
    2014/30/EU

    2011/65/EU
    2000/14/EC – Conformity assessment procedure according to
    Annex V.

    Ми, Нилфиск овим изјављујем под пуном
    одговорношћу, да наведеног производ је у
    складу са следећим директивама и
    стандардима.
    Vi Nilfisk förklarar härmed under eget ansvar att
    ovan nämnda produkt överensstämmer med
    följande direktiv och normer.
    My, Nilfisk prehlasujeme na svoju výlučnú
    zodpovednosť, že vyššie uvedený výrobok je v
    zhode s nasledujúcimi smernicami a normami.
    Mi, Nilfisk izjavljamo s polno odgovornostjo, da je
    zgoraj omenjeni izdelek v skladu z naslednjimi
    smernicami in standardi.
    Nilfisk, burada yer alan tüm sorumluluklarımıza
    göre, yukarıda belirtilen ürünün aşağıdaki
    direktifler ve standartlara uygun olduğunu beyan
    ederiz.

    EN 60335-1:2012+A11:2014
    EN 60335-2-79:2012
    EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
    EN 55014-2:2015
    Compliance to harmonic current emissions are documented in
    TCF_42331_01
    EN 61000-3-3:2013
    EN 50581:2012
    - Measured sound power level: 81-83 dB(A); Guaranteed sound
    power level: 84-86 dB(A)
    Authorized
    signatory:

    Esben Graff, Vice President Portfolio Management,
    Consumer

    March 13,
    2018

    14

    Traduction du manuel d’origine



  • Page 15

    HEAD QUARTER
    DENMARK
    Nilfisk A/S
    Kornmarksvej 1
    DK-2605 Broendby
    Tel.: (+45) 4323 8100
    Website: www.nilfisk.com
    SALES COMPANIES
    ARGENTINA
    Nilfisk srl.
    Edificio Central Park
    Herrera 1855, 6th floor/604
    Ciudad de Buenos Aires
    Tel.: (+54) 11 6091 1571
    Website: www.consumer.nilfisk.com.ar
    AUSTRALIA
    Nilfisk Pty Ltd
    Unit 1/13 Bessemer Street
    Blacktown NSW 2148
    Tel.: (+61) 2 98348100
    Website: www.consumer.nilfisk.com.au
    AUSTRIA
    Nilfisk GmbH
    Metzgerstrasse 68
    5101 Bergheim bei Salzburg
    Tel.: (+43) 662 456 400 90
    Website: www.nilfisk.at
    BELGIUM
    Nilfisk n.v-s.a.
    Riverside Business Park
    Boulevard Internationalelaan 55
    Bâtiment C3/C4 Gebouw
    Bruxelles 1070
    Tel.: (+32) 24 67 60 50
    Website: www.consumer.nilfisk.be
    Brazil
    Nilfisk do Brasil
    Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
    40 Andar, Sala 03
    SP - 04571-000 Sao Paulo
    Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
    Website: www.nilfisk.com.br
    CANADA
    Nilfisk Canada Company
    240 Superior Boulevard
    Mississauga, Ontario L5T 2L2
    Tel.: (+1) 800-668-8400
    Website: www.nilfisk.ca
    CHILE
    Nilfisk S.A. (Comercial KCS Ltda)
    Salar de Llamara 822
    8320000 Santiago
    Tel.: (+56) 2684 5000
    Website: www.nilfisk.cl
    CHINA
    Nilfisk
    4189 Yindu Road
    Xinzhuang Industrial Park
    201108 Shanghai
    Tel.: (+86) 21 3323 2000
    Website: www.nilfisk.cn
    CZECH REPUBLIC
    Nilfisk s.r.o.
    VGP Park Horní Počernice
    Do Čertous 1/2658
    193 00 Praha 9
    Tel.: (+420) 244 090 912
    Website: www.consumer.nilfisk.cz

    DENMARK

    Nilfisk Danmark A/S
    Industrivej 1
    Hadsund, DK-9560
    Tel.: 72 18 21 20
    Website: www.consumer.nilfisk.dk

    FINLAND
    Nilfisk Oy Ab
    Koskelontie 23 E
    02920 Espoo
    Tel.: (+358) 207 890 600
    Website: www.consumer.nilfisk.fi
    FRANCE
    Nilfisk SAS
    26 Avenue de la Baltique
    Villebon sur Yvette
    91978 Courtaboeuf Cedex
    Tel.: (+33) 169 59 87 24
    Website: www.consumer.nilfisk.fr
    GERMANY
    Nilfisk GmbH
    Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
    89287 Bellenberg
    Tel.: (+49) (0)7306/72-444
    Website: www.consumer.nilfisk.de
    GREECE
    Nilfisk A.E.
    Αναπαύσεως 29
    Κορωπί Τ.Κ. 194 00
    Tel.: (30) 210 9119 600

    Website: www.consumer.nilfisk.gr

    HOLLAND
    Nilfisk B.V.
    Versterkerstraat 5
    1322 AN Almere
    Tel.: (+31) 036 5460760
    Website: www.consumer.nilfisk.nl
    HONG KONG
    Nilfisk Ltd.
    2001 HK Worsted Mills
    Industrial Building
    31-39, Wo Tong Tsui St.
    Kwai Chung, N.T.
    Tel.: (+852) 2427 5951
    Website: www.nilfisk.com

    Tel.: (+7) 495 783 9602
    Website: www.consumer.nilfisk.ru

    SINGAPORE
    Den-Sin
    22 Tuas Avenue 2
    639453 Singapore
    Tel.: (+65) 6268 1006
    Website: www.densin.com
    SLOVAKIA
    Nilfisk s.r.o.
    Bancíkovej 1/A
    SK-821 03 Bratislava
    Tel.: (+421) 910 222 928
    Website: www.consumer.nilfisk.sk

    HUNGARY
    Nilfisk Kft.
    II. Rákóczi Ferenc út 10
    2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
    Tel.: (+36) 24 475 550
    Website: www.nilfisk.hu

    SOUTH AFRICA
    Nilfisk (Pty) Ltd
    Kimbult Office Park, 9 Zeiss Road
    Laser Park, Honeydew
    Johannesburg
    Tel.: (+27) 118014600
    Website: www.nilfisk.co.za

    INDIA
    Nilfisk India Limited
    Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit No. 403
    Cardinal Gracious Road, Chakala
    Andheri (East) Mumbai 400 099
    Tel.: (+91) 22 6118 8188
    Website: www.nilfisk.in

    SOUTH KOREA
    Nilfisk Korea
    3F Duksoo B/D, 317-15
    Sungsoo-Dong 2Ga
    Sungdong-Gu, Seoul
    Tel.: (+82) 2497 8636
    Website: www.nilfisk.co.kr

    IRELAND
    Nilfisk
    1 Stokes Place
    St. Stephen’s Green
    Dublin 2
    Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
    Website: www.nilfisk.ie

    SPAIN
    Nilfisk S.A.U
    Paseu del Rengle, 5 Planta. 9-10
    08302 Mataró
    Tel.: (34) 93 741 2400
    Website: www.consumer.nilfisk.es

    ITALY
    Nilfisk SpA
    Strada Comunale della Braglia, 18
    26862 Guardamiglio (LO)
    Tel.: (+39) (0) 377 414021
    Website: www.nilfisk.it

    SWEDEN
    Nilfisk AB
    Taljegårdsgatan 4
    431 53 Mölndal
    Tel.: (+46) 31 706 73 00
    Website: www.consumer.nilfisk.se

    JAPAN
    Nilfisk Inc.
    1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
    Yokohama, 223-0059
    Tel.: (+81) 45548 2571
    Website: www.nilfisk.com

    SWITZERLAND
    Nilfisk AG
    Ringstrasse 19
    Kircheberg/Industri Stelz
    9500 Wil
    Tel.: (+41) 71 92 38 444
    Website: www.consumer.nilfisk.ch

    MALAYSIA
    Nilfisk Sdn Bhd
    Sd 33, Jalan KIP 10
    Taman Perindustrian KIP
    Sri Damansara
    52200 Kuala Lumpur
    Tel.: +603 6275 3120
    Website: www.nilfisk.com

    TAIWAN
    Nilfisk Ltd
    Taiwan Branch (H.K)
    No. 5, Wan Fang Road
    Taipei
    Tel.: (+88) 6227 00 22 68
    Website: www.nilfisk.tw

    MÉXICO
    Nilfisk de México S. de R.L. de C.V.
    Pirineos 515, Int. 60-70
    Zona Industrial Benito Juárez
    Queretaro, QRO, CP 76120
    Tel.: (+52) (442) 427 77 91
    Website: www.nilfisk.com
    NEW ZEALAND
    Nilfisk Limited
    Suite F, Building E
    42 Tawa Drive
    0632 Albany Auckland
    Tel.: (+64) 9 414 1996
    Website: www.nilfisk.com
    NORWAY
    Nilfisk AS
    Bjørnerudveien 24
    1266 Oslo
    Tel.: (+47) 22 75 17 80
    Website: www.consumer.nilfisk.no

    THAILAND
    Nilfisk Co. Ltd.
    89 Soi Chokechai-Ruammitr
    Viphavadee-Rangsit Road
    Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
    Tel.: (+66) 2275 5630
    Website: www.nilfisk.co.th
    TURKEY
    Nilfisk A.S.
    Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
    Ümraniye, 34775 Istanbul
    Tel.: +90 216 466 94 94
    Website: www.consumer.nilfisk.com.tr
    UNITED ARAB EMIRATES
    Nilfisk Middle East Branch
    SAIF-Zone
    P.O. Box 122298
    Sharjah
    Tel.: (+971) (0) 655-78813
    Website: www.nilfisk.com

    PERU
    Nilfisk S.A.C.
    Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú
    Lima
    Tel.: (511) 435-6840
    Website: www.nilfisk.com

    UNITED KINGDOM
    Nilfisk Ltd.
    Nilfisk House, Bowerbank Way
    Gilwilly Industrial Estate, Penrith
    Cumbria CA11 9BQ
    Tel: (+44) (0) 1768 868995
    Website: www.consumer.nilfisk.co.uk

    POLAND
    Nilfisk Sp. Z.O.O.
    Millenium Logistic Park
    ul. 3 Maja 8, Bud. B4
    05-800 Pruszków
    Tel.: (+48) 22 738 3750
    Website: www.consumer.nilfisk.pl

    UNITED STATES
    Nilfisk Inc.
    14600 21st Avenue North
    Plymouth, MN-55447
    Tel.: (+1) 800-989-2235
    Website: www.nilfisk.com

    PORTUGAL
    Nilfisk Lda.
    Sintra Business Park
    Zona Industrial Da Abrunheira
    Edificio 1, 1° A
    P2710-089 Sintra
    Tel.: (+351) 21 911 2670
    Website: www.nilfisk.pt
    RUSSIA
    Nilfisk LLC
    Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
    127015 Moscow

    VIETNAM
    Nilfisk Vietnam
    No. 51 Doc Ngu Str.
    P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
    Hanoi
    Tel.: (+84) 761 5642
    Website: www.nilfisk.com






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nilfisk C 110.7 NZ wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Nilfisk C 110.7 NZ in der Sprache / Sprachen: Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 8,24 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Nilfisk C 110.7 NZ

Nilfisk C 110.7 NZ Bedienungsanleitung - Deutsch - 15 seiten

Nilfisk C 110.7 NZ Bedienungsanleitung - Englisch - 14 seiten

Nilfisk C 110.7 NZ Bedienungsanleitung - Holländisch - 14 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info