709174
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Dortmund, 17.11.2017
Dirk Gößling
Managing Director
Hersteller:
TORMATIC
®
Eisenhüttenweg 6
44145 Dortmund / Germany
www.tormatic.de
DE EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TORMATIC, dass der Funkanlagentyp
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse verfügbar:
GB EU Declaration of Conformity
TORMATIC hereby declares that the type of radio equip-
ment conforms to Directive 2014/53/EU. Please refer to
the Internet for the full text of the EU Declaration of
Conformity:
FR Déclaration de conformité UE
Par la présente, TORMATIC déclare que le type d‘installati-
on radioélectrique se conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
disponible à l‘adresse internet suivante:
NL EU-conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart TORMATIC dat het radioapparaat
type de richtlijn 2014/53/EU vervult. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring is op de volgende
website beschikbaar:
IT Dichiarazione di conformità UE
TORMATIC dichiara con la presente che il tipo di apparec-
chiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
ES Declaración de conformidad UE
Por la presente TORMATIC declara que el tipo de sistema
de radio cumpla con la directiva 2014/53/EU. Una copia
de la declaración de conformidad UE, está disponible en
la siguiente dirección de Internet:
PL Deklaracji zgodności CE
TORMATICniniejszympoświadcza,żetypurządzenia
radiowego odpowiada wytycznym 2014/53/UE.
KompletnytekstdeklaracjizgodnościCEdostępnyjest
podponiższymadreseminternetowym:
CZ EU prohlášení o shodě
TímtoTORMATICprohlašuje,žetyprádiovéhozařízení
vyhovujesměrnici2014/53/EU.ÚplnézněníEUpro
hlášeníoshodějedostupnénanásledujícíinternetové
adrese:
SI EU-Izjava o skladnosti
TORMATIC s tem izjavlja, da tip radijske naprave ustreza
smernici 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti
EUjenavoljonasledečemspletnemnaslovu:
HU EK megfelelőségi nyilatkoztat
A TORMATIC cég kijelenti, hogy ez a típusú rádióállomás
megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglaltaknak.
AzEUmegfelelőséginyilatkozatteljesszövegeazalábbi
internetcímen található:
HR Izjava o usuglašenosti sa normama Evropske unije
TORMATICovimeizjavljuje,datipradiouređajaodgovara
smjernici 2014/53/EU. Potpuni tekst EU-izjave suglasnosti
stojinaraspolaganjunasljedećojinternetskojadresi:
FI EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten TORMATIC todistaa, että radiolaitetyyppi vastaa
direktiiviä 2014/53/EY. EU- yhdenmukaisuustodistuksen
täydellinen teksti löytyy seuraavasta Internet-osoitteesta:
DK EEU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer TORMATIC, at denne radioudstyrstype
er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
ndespåfølgendeinternet-adresse:
SE EU-Konformitetsförklaring
Härmed försäkrar TORMATIC, att radioutrustningen
motsvarar direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten i
EU-konformitetsförklaringnnstillgängligunderföljande
internetadress:
NO EU-konformitetserklæring
Hermed forklarer TORMATIC, at funkanleggets type
tilsvarer direktivene 2014/53/EU. Den fullstendige teksten
avEF-konformitetserklaringennespådenfølgende
internettadressen:
www.tormatic.de/nc/downloads.html
DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handsender ist zur Bedienung von Toran-
trieben und deren Zubehör geeignet. Ein anderer
Einsatzbereich ist nicht zulässig.
WARNUNGEN
Bedienen Sie den Handsender nur in Sichtweite
des zu steuernden Gerätes. Eine unbeabsichtigte
Bedienung (z.B. in der Hosentasche) ist nicht
auszuschließen. Der Handsender darf nicht in
Kinderhände gelangen.
GB Intended use
The hand-held transmitter is suitable for opera-
ting gate drives and their accessories. Any other
use is not permitted.
WARNINGS
Operate the hand-held transmitter only within
sight of the device to be controlled. Any uncon-
trolled action cannot be excluded (e.g. in the
trouser pocket). Keep the hand-held transmitter
out of child’s reach.
FR Utilisation conforme
La télécommande convient pour commander des
téléouvertures de portail et leurs accessoires.
Aucun autre domaine de mise en œuvre n‘est
admis.
AVERTISSEMENTS
Veuillez n‘utiliser la télécommande qu‘à portée
de vue de l‘appareil à commander. Un actionne-
ment involontaire (par ex. dans la poche du
pantalon) n‘est pas à exclure. Toujours ranger la
télécommande hors de portée des enfants.
NL Doelmatig gebruik
De handzender is geschikt om poortaandrijvingen
en hun accessoires te bedienen. Een andere
toepassing is niet toegelaten.
WAARSCHUWINGEN
De handzender niet binnen zichtbereik van het te
besturen apparaat bedienen; Een onvrijwillige
bediening (bijvoorbeeld in de broekszak) is niet uit
te sluiten. De handzender mag niet in de handen van
kinderen komen.
IT Uso conforme alla destinazione
Il trasmettitore manuale è adatto per l’uso della
motorizzazione del cancello e dei rispettivi accessori.
Non è consentito un altro campo di applicazione.
AVVERTENZE
Azionare il trasmettitore manuale solo in vista dell’ap-
parecchio da controllare. Un uso inavvertito (ad esempio
nella tasca dei pantaloni) non è da escludere. Tenere il
trasmettitore manuale lontano dalla portata dei bambini.
ES Uso previsto
El transmisor portátil sirve para operar accionamientos de
portones y sus accesorios. No se permite otra área de uso.
ADVERTENCIAS
Solo se puede operar el transmisor portátil con vista
libre al dispositivo que se debe controlar. Se debe tener
en cuenta una posible operación involuntaria (por ejem-
plo en el bolsillo). El transmisor portátil debe estar fuera
del alcance de niños.
PL Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Nadajnikręcznyjestprzeznaczonydoobsługinapędów
bramiichwyposażenia.Innezastosowaniejestniedo-
puszczalne.
OSTRZEŻENIA
Nadajnikaręcznegonależyużywaćtylkowzasięgu
widocznościsterowanegourządzenia.Niemożnawykluc-
zyćmożliwościniezamierzonegouruchomienia(np.w
kieszenispodni).Nadajnikniemożedostaćsiędorąkdzieci.
CZ Použití k určenému účelu
Ručnívysílačjevhodnýkovládánípohonůvratajejich
příslušenství.Nenípřípustnéjejpoužívatkjinémuúčelu.
VAROVÁNÍ
Ručnívysílačpoužívejtejenvdohleduzařízení,které
mábýtovládáno.Nelzevyloučitneúmyslnouaktivaci
(např.vkapsekalhot).Ručnívysílačuchovávejtemimo
dosahdětí.
SI Predvidena uporaba
Ročnioddajnikjeprimerenzaupravljanjepogonovvrat
inopremeVsakršnadrugačnauporabanidovoljena.
OPOZORILA
Ročnioddajnikuporabljajtelevvidnemobmočjunapra-
ve,kijoupravljate.Nehoteneuporabe(npr.vhlačnem
žepu)nimogočeizključiti.Ročnioddajniknesmepritiv
otroškeroke.
HU Rendeltetésszerű használat
A kézi távirányító kapunyitó motorok és tartozékai
kezeléséhez alkalmas. Más alkalmazási terület nem
megengedett.
FIGYELMEZTETÉS
A kézi távirányítót használja csak a vezéelni kívánt
készülék látótávolságán belül. Nem kizárható, hogy
nem szándékosan is bekapcsol (pl. A nadrágzsebben).
A kézi távirányító ne kerüljön gyerek kezébe.
HR Pravilno korištenje u određenu svrhu
Ručniodašiljačjeprikladanzaposluživanjepogona
vratainjenogpribora.Uporabanadrugimpodručjima
rada nije dozvoljena.
UPOZORENJA
Ručniodašiljačkoristitesamonavodoravnojvidljivosti
uređajakojimseupravlja.Nenamjernoposluživanje
(npr.udžepuhlača)senemožeisključiti.Ručniodašiljač
nesmijedospjetiudječjeruke.
FI Tarkoituksenmukainen käyttö
Käsilähetin soveltuu porttikäyttöjen ja niiden lisävarustei-
den käyttämiseen. Muu käyttö ei ole sallittua.
VAROITUKSET
Käytä käsilähetintä vain ohjattavan laitteen
näköpiirissä. Tahatonta käyttöä (esim. housuntas-
kussa) ei voida sulkea pois. Käsilähetin ei saa
joutua lasten käsiin.
DK Hensigtsmæssig brug
Håndsenderen er egnet til betjening af portdrev
samt deres tilbehør. Et andet anvendelsesområde
er ikke tilladt.
ADVARSLER
Betjen håndsenderen kun inden for synsvidde
i forhold til det apparat, der skal styres. Utilsigtet
betjening (f.eks. I bukselommer) kan ikke ude-
lukkes. Håndsenderen må ikke komme i hænder-
ne på børn.
SE Bestämmelseenlig användning
Handsändaren är avsedd för för styrning av
portdrivenheter och dess tillbehör. Ett annat
användningsområde är inte tillåtet.
VARNINGAR
Använd endast handsändaren inom sikthåll till
enheten som ska styras. En oavsiktlig använd-
ning(t.ex.ibyxckan)kaninteuteslutas.
Handsändaren får inte komma i händerna på
barn.
NO Bestemmelsesmessig bruk
Håndsenderen er egnet til betjening av portdriv
og deres utstyr. Et annes bruksområdet er ikke
tillatt.
ADVARSEL
Bruk håndsenderen bare innenfor sikte av appa-
ratet, som skal styres. Det kan ikke utelukkes
uaktsom betjening (f.eks. i bukselommen).
Håndsenderen får ikke komme i hendene på
barn.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

novoferm-novotron-523

Suche zurücksetzen

  • Warum reagiert der handsender novotron 523 besser außer Entfernung Eingereicht am 12-12-2022 13:51

    Antworten Frage melden
  • Hallo, wir haben vermutlich durch einen Bedienfehler die Funktionen außer Kraft gesetzt. Das Tor reagiert nicht mehr. Kann man den Handsender auf die Einstellungen zurücksetzen oder muss er neu eingelernt werden? Eingereicht am 11-12-2022 16:47

    Antworten Frage melden
  • Wie geht der Batteriewechsel. Welche Batterien brauche ich? Eingereicht am 3-11-2022 10:23

    Antworten Frage melden
  • Wie kann ich bei Novotron 523 die Batterie wechseln? Eingereicht am 31-1-2022 12:08

    Antworten Frage melden
  • Tor läßt sich öffnen aber nicht schließen. Auf Handbetrieb gewechselt und Tor manuell geschlossen. Neue batterie eingelegt. Tor läßt sich einmal öffnen aber wieder nicht schließen. Eingereicht am 4-1-2022 12:39

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Novoferm Novotron 523 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info