3.4 Benutzung der Speicherf unktion
Das Messgerät speichert automatisch bis zu
30 Messwertsätze (Blutdruck und Puls). Wenn der S peicher
voll ist, löscht das Messgerät die ältesten Messergebnisse.
Zur Anzeige der gespeicherten Messungen
Löschen aller gespeicherten W erte
Hinweis: Sie können die gespeicherten Messungen nicht
einzeln löschen.
4.1 Symbole und Fehlermeldungen
Hinweis: Das Sym bol Unregelmäßiger Herzsch lag ( ) kann auch
mit einer Fehlermeldung angez eigt werden.
4.2 Fehlersuche
4.3 W artung
Damit das Messge rät nicht beschädi gt wird, bitte Folgend es
beachten:
• Das Hauptgerät und die M anschette keinen extrem en
T emperaturen, Luftfeuchtigkeit, Feuchtigkeit oder direkt er
Sonneneinstrahlung aussetzen.
• Das Messgerät nicht auseinandernehmen.
• Das Messgerät keinen s tarken Schlägen oder
Schwingungen aussetzen (zum B eispiel nicht auf den Boden
fallen lassen).
• V erwenden Sie zur Reinigu ng des Hauptgerätes keine
flüchtigen Flüssigkeiten.
• Die Manschette nicht waschen oder in Wasser tauchen.
• Zum Reinigen der Manschette kein Petroleum, V erdünner
oder ähnliche Lösungsmittel verwenden.
• Nehmen Sie selbst keine Re paraturen vor . Wenden Sie sich
bei Auftreten eines Defekts an Ihren OMRON-Fachhändler
oder V ertreter , der auf der V erpackung angegeben ist.
• Das Messgerät mit einem weichen, trockenen T uch reinigen.
• Die Manschette mit einem weichen, feuchten Tuch und mit
Seife reinigen.
• Das Messgerät in die A ufbewahrungstasche legen, wenn es
nicht verwendet wird.
• Die Manschette gefaltet in die Hartschalenbox legen.
Das Messge rät nicht unter den folg enden Bedi ngungen
lagern:
• Wenn das Messgerät nass ist.
• An Plätzen, die extremen T emperaturen, Feuchtigkeit,
direktem Sonnenlicht, Staub oder korrosiven Gase n
ausgesetzt sind.
• An Plätzen, die V ibrationen oder S tößen ausgesetzt sind,
oder wo es verkantet liegen würde.
Kalibrierung und W artun g
• Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wur de
sorgfältig geprüft und im Hinblick auf eine lange nutzbare
Lebensdauer entwickelt.
• Es wird im Allgemeinen empfohlen, bei dem Messgerät alle
zwei Jahre eine Messtechnische Kontrolle durchführen zu
lassen, um die korrekte Funktion und die Genauigkeit des
Gerätes sicherzu stellen. Wenden Sie sich an Ihren
autorisierten OMRON-Fachhändler o der
OMRON-Kundendienst, dess en Adresse auf der V erpackung
oder den beigelegten Broschüren angegeben ist.
Hinweis: T echnische Än derunge n ohne Vorankündigu ng vorbehalt en.
• Dieses Gerät entspricht den Best immungen der EG- Richtlinie
93/42/EWG (Richtlinie für medizinische Geräte).
• Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß der europäischen Norm
EN1060 entwickelt. Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte T eil 1:
Allgemeine Anforderungen und T eil 3: Ergänzende Anforderu ngen
für elektromechanische B lutdruckmessgeräte.
• Dieses OMRON-Produkt wurde unter Einhaltung des s trengen
Qualitätssyst ems von OMRON HEAL THCARE Co. Ltd., Japan,
hergestellt. Das Herzstück für OMRON-Blutdruckmes sgeräte, der
Drucksensor, wird in Japan hergestellt.
Hergestellt in China
1.
Drüc ken Sie den
-Knopf.
Die S peichernummer
wird eine Sekunde,
bevor die Pulsfrequenz
angezeigt wird,
eingeblendet. Der
neueste Datensatz hat
die Nummer „1“.
Hinweis: Falls im S peicher keine
Messergebnisse
gespeichert sind, wird die
Anzeige rechts
angezeigt.
2.
Drücken Sie d ie T aste wiederholt, um di e
gespeicherten Messung en anzuzei gen.
Wen n das S peichersymbol ( ) erscheint, drücke n
Sie zue rst die T a ste . H alten Sie diese ge drückt
und drüc ken Si e dabe i glei chzei tig die T aste
ST ART/ST OP 2 bis 3 Se kunden lang .
Fehleranzeige U rsache Behebung
Unregelmäßige
Herzschläge
wurden erkannt.
Nehmen Sie die
Manschette ab. Warten Sie
2 - 3 Minuten und
wiederholen Sie dann die
Messung.
Wiederholen Sie die Schritte
aus Abschnitt 3.3. Falls
dieser Fehler weiterhin
auftritt, wenden Sie sich bitte
an Ihren Arzt.
Blinkt
Die Batterien sind
schwach.
T auschen Sie sie rechtzeitig
gegen neue aus.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Leuchtet
Die Batterien sind
fast leer.
T auschen Sie sie sofort
gegen neue aus.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Manschette nicht
richtig angelegt.
Manschette richtig anlegen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Bewegung bei
der Messung.
Wiederholen Sie die
Messung und halten Sie
während der Messung still
und sprechen Sie nicht .
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Manschette nicht
richtig angelegt
oder Bewegung
bei der Messung.
Legen Sie die Manschette
richtig an und wiederholen
Sie die Messung. Halten Sie
während der Messung still
und sprechen Sie nicht .
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1 und 3.3.
Gerätefehl er .
Wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler oder
V ertreter .
Erstens Zweitens
4. Fehlersuche und W artung
Problem Ursache Behebung
Die
Messwerte
sind extrem
niedrig (oder
hoch).
Die Mans chet te
ist nicht auf
Herzhö he.
Messung in korrek ter Haltung
durchführen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.2.
Die Manschette
ist nicht fest
genug am
Handgelenk
angelegt.
Manschette rich tig anlegen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Die Arme und
Schultern sind
angespannt.
Entspannen Sie s ich und füh ren
Sie die Mes sung erneu t durch.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Bewegung oder
S prechen bei
der Messung.
Halten Sie still und sprechen S ie
nicht während der M essung.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Druck der
Manschette
steigt nicht.
Die Mansche tte
verlie rt Luft/ hat
ein Le ck.
Wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler oder
V ertreter.
Die Luft aus
der Manschette
wird zu früh
abgelassen.
Die Manschette
sitzt zu locker.
Legen Sie die Manschette richtig
an, sodass sie fest um das
Handgelenk angelegt ist. Details
dazu finden Sie in Absc hnitt 3.1.
Der Blutdruck
unterscheidet sich jedes
Mal. Die Messwerte sind
extrem niedrig (oder
hoch).
Die Messwerte d er
Blutdru ckmessung en schw anken je
nach T age szeit und w ie entsp annt Si e
sind. Atmen Sie einige M ale tief durch
und bleiben S ie möglichst en tsp annt,
bevor Sie di e Messung ausführen.
Währen d der
Messung hat
das Mess gerät
einen
S troma usfall.
Die Batterien
sind fast leer .
Die Batterien gegen neue
auswechseln.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Wenn Sie eine
T aste drücken,
passiert nichts.
Die Batterien
sind falsch
eingesetzt
worden.
Die Batterien mit der richtigen
(+/-) Polarität einsetzen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Andere
Probleme.
• Die T aste ST ART/STOP drücken und die
Messung wiederholen.
• Wenn das Problem w eiter be stehen b leibt, die
Batterie n vers uchsweis e gege n neue au stau schen .
Falls das Problem dadurc h immer noch nicht
behoben ist, wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler oder Vertreter .
Produktbeschreibung Handgelenk-Blutdruckmessgerät
Modell OMRON RS2 (H EM-6121-E)
Anzeige Digitale LCD-Anzeige
Messmethode Oszillometrische Methode
Messbereich Druck: 0 bis 29 9 mmHg
Puls: 40 bis 180/Min.
Genauigkeit Druck : ±3 mmHg
Puls: ±5 % des angezeigten Werts
Aufpumpen Automatisches Aufpumpen durch Pumpe
Luftablass Automatisches schnelles Ablassen
S peicher 30 Messungen
S tromversorgung 2 1,5 V „AAA“-Alkalibatterien (LR03)
Batterie-Lebensdauer Ungef ähr 300 Messungen, bei
V erwendung neuer Alkalibatterien bei
einer Raumtemperatur von 23 °C
Angelegtes T eil = Typ B
Schutz vor
S tromschlägen
ME-Gerät mit interner Versorgung
Betriebstemperatur/
Luftfeuchtigkeit
+10 bis +40 °C / max. 30 bis 85 % relative
Luftfeuchtigkeit
T emperatur und
Luftfeuchtigkeit bei
Aufbewahrung
-20 bis +60 °C / max. 10 bis 95 % relative
Luftfeuchtigkeit / 700 bis 1060 hPa
Gewicht ohne
Manschette
Ca. 101g ohne Batter ien
Äußere Abmes sungen Ca. 78 (B) mm x 60 (H) m m x 21 ( T) mm
(ohne Manschette)
Messbarer Umfang Ca. 13,5 bis 21,5 cm
Manschettenmaterial Nylon und Polyester
Lieferumfang Hauptgerät, Hartschalenbox, Batteriesatz,
Gebrauchsanweisung, Garantieka rte
Wichtige Informationen z ur elektromagnetischen
V erträglichkeit (EMV)
Die wachsende Anzahl vo n elektronischen Geräten w ie PCs und
Mobiltelefonen kann dazu führen, dass medizinische Geräte beim
Einsatz elektromagnetischen Störungen von anderen Geräten
ausgesetzt sind. Elektromagnetische S törungen können zu
Fehlfunktion des medizinischen Gerätes führen und eine potentiell
unsichere Situation erzeugen.
Auch medizinische G eräte sollten keine anderen Geräte stören.
Die Norm EN60601 -1-2:2007 wurde eingeführt, um die
Anforderungen für EMV (elektromagnetische V erträglichkeit) zu
regeln, mit dem Ziel, unsichere Produktsituationen zu vermeiden.
Diese Norm regelt die S tufen der Immunität gegenüber
elektromagnetischen Störungen und di e maximalen
elektromagnetischen Emiss ionswerte für medizinische G eräte.
Dieses von OMRON HEA L THCAR E hergestellte medizinische
Gerät erfüllt die Norm EN60601-1-2:2007 sowohl in Bezug auf die
Immunität als auch in Bezug auf Emissionen.
Trotzdem sollten be sondere Vorsichtsmaßn ahmen beac htet werden :
• V erwenden Sie in der N ähe des medizinischen Gerätes k eine
Mobiltelefone und sonstige Geräte, die starke elektrische oder
elektromagnetische Felder erzeugen. Dies könnte zu Fehlfunktion
des medizinischen Gerät es führen und eine potentiell un sichere
Situation erzeugen. Es wird ein Mindestabstand von 7 m
empfohlen. Überprüfen Sie den richtigen B etrieb des Gerät es,
falls der Abstand geringer ist.
Entsprechend Norm EN60601-1-2:2007 kann bei OMRON
HEAL THCARE EUROPE ( Adresse in der G ebrauchsanweisung)
weitere Dokumentation angefordert werden.
Die Dokumentation steht auch unter www.omron-healthcare.com
zur V erfügung.
Korrekte Entsorgung dieses Produkt s
(Elektromüll)
Die Kennzeich nung auf dem Produkt bzw . auf der
dazugeh örigen Literatu r gibt an, dass es nach
seiner Le bensdauer ni cht zusammen mit dem
normalen Haushalt smüll entsor gt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Produkt bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umw elt bzw . der menschlichen G esundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie da s
Gerät, um die nach haltige Wiederverwertung von s tofflichen
Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler , bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen B ehörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät au f umweltfreundliche
Weise recyceln können.
Gewerblic he Nutzer sol lten sich an ihr en Lieferan ten wenden u nd die
Bedingunge n des Verkaufsvert rags ko nsultieren. Dieses Pro dukt
darf nicht z usamm en mit ande rem Ge werbemüll e ntsorgt wer den.
Hersteller
OMRON HEAL THCARE Co., Ltd.
53, Kunotsub o, T era do-cho, Muko , Kyoto,
617-0002 JA P AN
EU-Repräsentant
OMRON HEAL THCARE EUROPE B.V .
Scorpiu s 33, 2132 LR Hoofddo rp
NIEDERLANDE
www .omron-hea lthca re.com
Herstellung swerk
OMRON (DALIAN) CO., L TD.
Dalian, CHINA
Niederlassung
OMRON HEAL THCARE UK L TD.
Opal D rive, Fox Mil ne, Mi lton K eynes, MK15 0D G
U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Dee re-Str . 81a, 6816 3 Mannhei m
DEUTSCHLAND
www.omron-medizintechnik.d e
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-so us-Bois
Cedex, FRANKREICH