SETTING UP THE ONE FOR ALL 2 Direct code set up Search Method
6 7
SET-UP CODES Televisions Video Recorders
67 75
EXTRA FEATURES Mode re-assignment (Changing a device mode) Volume Punch Through
8 9
QUICK CODE REFERENCE
10
PROBLEM & SOLUTION
10
CUSTOMER SERVICE
11
About Your ONE FOR ALL 2 Your ONE FOR ALL 2 Package contains: • Your ONE FOR ALL 2 Remote • Your ONE FOR ALL 2 Manual Your manual is divided into two parts: set-up instructions and device codes. You may need this guide again in the future, so please be sure to keep it. Your ONE FOR ALL 2 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Your ONE FOR ALL 2 can operate two devices: a Television and a Video Recorder.
Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 2 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. 1 2 3
Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 2 by pressing down on the tab. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries. Press the battery cover back into place. Important notes: - In order to avoid having to reprogram your ONE FOR ALL 2 after you remove the batteries, you will need to insert new batteries within 5 minutes. Also it is best that you do not use rechargable batteries. - On the inside of the battery compartment door you will find a label on which to write your Set-Up codes after your ONE FOR ALL 2 is set up for your device. Please write down your codes for easy, future reference.
A de m de m pr ga p a es le
La es gr p o ac ch p Se p ve
The Keypad See picture of ONE FOR ALL 2 remote on page 3
1
LED The LED (Light Emitting Diode) flashes red to show the remote is working.
2
MAGIC Key The MAGIC key is used to set up your ONE FOR ALL 2.
3
MENU Key The MENU key controls the same function as it did on your original remote.
4
POWER Key The Power key controls the same function as it did on your original remote.
5
Device Keys The TV and VCR keys select the device to be controlled. For example pressing the TV key allows the remote to control the functions of your Television and after pressing VCR you can operate your Video Recorder.
6
Number Keys The Number keys (0-9, 10, 20 (AV)) provide functions just like your original remote, such as direct access programme selection. If your original remote uses one/two digit input switching (-/-- symbol), this function can be obtained by pressing the -/-- key, which is the same as the 10 key. If your original remote has an 20 key, this function can also be found under the AV key.
7
Programme (Channel) +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu.
MUTE Key The Mute key operates the same function it did on your orginal remote control. Also, if your original remote control required that you press an “OK” or “ENTER” key during Menu operation, the Mute key can be used for this function.
9
Volume +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu.
10
Video Recorder Keys After pressing the VCR key, the Video Recorder keys operate the functions of your Video Recorder. To prevent accidental recording, the Record key must be pressed twice to start recording.
11
Teletext and Fastext Keys After pressing the TV key, the top row of the VCR keys is used to operate the main Teletext functions. The symbols below the keys are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext functions of your television. Of course, your television must have Teletext capability. TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode. TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode. On some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON key several times. HOLD/STOP: Stops changing pages. EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters. By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND key again, or press the TEXT ON key, depending on your television.
After pressing the TV key and accessing the text mode, the bottom row of the Video Recorder keys marked red, green, yellow and blue, allow you to access the Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way. Important note: For a more detailed explanation of Teletext and Fastext, please refer to the manual of your television. Remember, different televisions control Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the Teletext functions may be available for your particular model.
Find the code for your device in the Code list (page 67 - 78). Codes are listed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make sure your device is switched on (not on standby).
1 2 3
Press the TV key on the ONE FOR ALL 2. Press and hold down MAGIC until the red light blinks twice. (The red light will blink once and then twice.) Enter your (four-digit device code) using the number keys. The red light will blink twice.
4 5 6
Now, aim the ONE FOR ALL 2 at your device and press POWER If your device switches off, the ONE FOR ALL 2 is ready to operate your device.
6
Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure they are working properly. If the functions do not work properly, repeat steps 1-5 using another code listed under your brand.
7
If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with each code listed for your brand. If none of the codes listed for your brand operate your device, or if your brand is not listed at all, try the search method described on page 7.
8
Write your code in the four boxes provided in the battery compartment and on page 10 for easy future reference. Important notes: - Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on. - Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not functioning properly with one of the codes, try another code listed under your brand. - If your device’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER when setting up your device. - Remember to press the correct device key before operating your device. Only one device can be assigned to a device key. If your original remote operates more than one device, you need to set up each device separately.
The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 2 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 2. The Search Method may also work if your brand is not listed at all. Example: To search for your TV code: 78).
nks
er
1
Switch your television on (not on standby).
2 3
4
Press the TV key on your ONE FOR ALL 2.
TV
Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 2’s red light blinks twice (The red light will blink once and then twice).
MAGIC
9
9
1
5
Next, press POWER.
6
Aim the ONE FOR ALL 2 at your Television. Now press CH+ over and over, until your Television turns off (everytime you press the CH+ key the ONE FOR ALL 2 will send out a POWER signal from the next code contained in the memory). You may have to press this key many times (up to 150 times) so please be patient. If you skip past a code, you can go to the previous code(s) by pressing the CH- key. Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 2 at your Television while pressing this key.
E
sure ,
d t
r
s
y.
OM
Press 9 9 1. The red light will blink twice.
7
As soon as your television turns off, press MAGIC to store the code.
MAGIC
Important notes: - Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on. - To search for the code for your Video Recorder follow the instructions above only press the VCR device key instead of TV during step 2. - If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER during step 5.
Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 2, you can blink back your SET-UP CODE for future reference. Example: To blink out your Television code: 1
Press TV once.
TV
2
Press and hold MAGIC until the ONE FOR ALL 2’s red light blinks twice (The red light will blink once and then twice).
MAGIC
3
9
9
4
1
5
2
6
3
7
4
0
Press 9 9 0. The red light will blink twice. For the first digit of your four-digit code, press 1 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". For the second digit, press 2 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". For the third digit, press 3 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". Now you have your four-digit code.
Extra Features Mode re-assignment (Changing a device mode)
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 2. The code can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7). To change a device key, see the three examples below. Example 1) if you would like to program a second TV on the VCR key.
You at th vide the poss
Last VCR
Example 2) if you would like to program a second VCR on the TV key. 1. Example 1: To program a second Television on the VCR key (for example), you need to change the VCR key into a TV key, so press: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
2. 3.
The VCR key has now become a second TV key. Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing: VCR
MAGIC
(*)
____
(TV code) (**)
(Exa 1.
Example 2: To program a second Video Recorder on the TV key (for example), you need to change the TV key into a VCR key, so press: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
TV
(**)
2.
3. 4.
The TV key has now become a second VCR key. Now enter the Set-Up code for your second VCR by pressing: TV
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (VCR code) (**)
Exam func
Resetting a Device key 1.
Example: To reset the TV key to its original mode, press: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
TV
(**) 2. 3.
Example: To reset the VCR key to its original mode, press: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(**)
(*)
Press and hold down the MAGIC key until the red light (LED) blinks twice.
You may be able to use some functions of your Television, Video recorder at the same time. For example: if you are watching a program on your video recorder, you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 2. The table below lists some of the possibilities.
y.
Last Device Mode Key Pressed: VCR
y.
ed
*)
You Can Control: TV volume up and down, mute
To punch through to TV volume while in the VCR mode: 1.
2.
Press and hold MAGIC until the red light blinks twice.
MAGIC
9
3.
9
3
Press 9 9 3. Then press the TV key and the red light will blink twice.
TV
To cancel the “Volume Punch Through” per mode: (Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode) 1.
u
2.
*)
3.
9
VCR
Press VCR once.
MAGIC
Press and hold down the MAGIC key until the red light blinks twice.
9
3
4.
Press 9 9 3. Then press the Volume (-) key and the red light will blink four times.
Example: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE functions of your VCR (provided it has volume control). To cancel the „Volume Punch Through“: 1.
Press and hold MAGIC until the red light blinks twice.
MAGIC
*) 2. 3.
9
9
3
Press 9 9 3. Press the Volume (+) key and the red light will blink four times.
A) Try all the codes listed for your brand. B) Try the search method on page 7.
The ONE FOR ALL is not performing commands properly?
You may be using the wrong code. Try repeating the Direct Set-Up using another code listed under your brand or start the search method over again to locate the proper code.
If yo univ sect assis
You
Our - 24 - no - pa - inf Bef the
Wha 1 2 3
Problems changing channels?
Enter the programme number exactly as you would on your original remote.
Video not recording?
As a safety feature on your ONE FOR ALL, you must press the Record key twice.
The ONE FOR ALL does not respond after pressing a key?
Make sure you are using new batteries and are aiming the one for all at your device.
The red light does not blink when you press a key?
Replace batteries with 2 fresh, new “AA” alkaline batteries.
If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL 2 universal remote and could not find the answer(s) in the TroubleShooting section, you may want to contact the customer service department for assistance. You may care to visit our Internet-site:
www.oneforall.com
Our internet-site has many advantages: - 24 hours access - no waiting time - page for Frequently Asked Questions - info about the ONE FOR ALL product range Before contacting us, by Fax, E-mail or Phone, make sure you have the required information available by filling in the table below.
7. What do we need to know before you contact us: 1
That you have the ONE FOR ALL 2 URC-3425 (*) universal remote.
2
The date of purchase (.........../.........../...........).
3
A list of your equipment/models: (see example below).
Device
Brand
Device model nr.
Remote model nr.
SET-UP code
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (example)
d
E
TV
Type/model numbers can often be found in your equipment owner’s manual or on the factory plate behind the device. 4.
e
OM
Then Fax, E-mail or Dial us: In the UK E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0901-5510010 (£ 0,50 per minute) (*) (**) In Ireland E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 1-800 553199 (*) (**)
In Australia E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : 03 9672 2479 Tel. : 1 300 888 298
In South Africa E-mail : support@oneforall.co.za Fax : 011 298 2302 Tel. : 0860 100551 Tel. : 011 298 2300
In New E-mail : Fax : Tel. :
Zealand ofahelp@uebv.com (***) (06) 878 2760 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
(*)
When you call us you will be asked to enter a URC-number. The URC-number of your ONE FOR ALL 2 is a 3425.
(**)
When calling with a mobile phone: - You may be charged extra when calling us from; the UK or France. - You may not be able to contact us when calling from; Belgium, the Netherlands, Luxemburg, Greece, Portugal, Switzerland, Italy, Ireland or Austria.
(***) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
EINSTELLUNG DER ONE FOR ALL 2 Direkte Code Einstellung Code-Suchlauf
H -
15 16
-
EINSTELLCODES Fernseher Videogeräte
67 75
EXTRA FUNKTIONEN Gerätemodus Neuzuordnung (Gerätetasten neu belegen) Lautstärke Direktbedienung
17 18
Abb
SCHNELLES CODE NACHSCHLAGWERK
19
1
PROBLEM & LÖSUNG
19
KUNDENDIENST
20
2 Ihre ONE FOR ALL 2 3
Die ONE FOR ALL 2-Verpackung enthält: • die ONE FOR ALL 2 Fernbedienung • das ONE FOR ALL 2 Handbuch Das Handbuch ist in zwei Teile unterteilt: Einstellungsanleitung und Geräte-Codes. Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, da Sie es in der Zukunft vielleicht nochmal benötigen. Ihre ONE FOR ALL 2 benötigt zwei neue AA/LR6-Alkalibatterien.
4
5
Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 2 zwei Geräte fernbedienen: einen Fernseher und einen Videogerät.
Die ONE FOR ALL 2 benötigt 2 neue AA/LR6-Alkalibatterien.
3
1
3
2 3
5
Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der ONE FOR ALL 2. Legen Sie die Batterien der (+)- und (-)-Markierung entsprechend in das Batteriefach ein. Drücken Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach, bis er einrastet. Hinweise: - Um zu vermeiden, daß Ihre ONE FOR ALL 2 nach entfernen der Batterien erneut eingestellt werden muß, müssen Sie die neuen Batterien innerhalb von 5 Minuten einlegen. Auch ist es besser keine nachladbare Batterien zu verwenden. - Auf der Innenseite des Batteriefachdeckels finden Sie einen Aufkleber, auf dem Sie Ihre Einstellcodes notieren können. Bitte notieren Sie Ihre Einstellcodes, für vereinfachte zukünftige Anwendungen.
5 6
67 75
Funktionstasten
7 8
Abbildung der ONE FOR ALL 2 Fernbedienung auf Seite 3
9
1
LED Die Leuchtdiode (LED) leuchtet rot auf, sobald eine Taste gedrückt wird.
2
Die MAGIC-Taste Diese Taste dient dazu, die ONE FOR ALL 2 einzustellen.
3
Die MENU-Taste Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Originalfernbedienung.
4
Die POWER (EIN/AUS)-Taste Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Originalfernbedienung.
5
Gerätetasten Mit der TV- oder VCR -Taste wählen Sie das Gerät aus, das Sie fernbedienen möchten. Wenn Sie beispielsweise die TV-Taste drücken, können Sie die Funktionen Ihres Fernsehers fernbedienen, wenn Sie die VCR-Taste drücken, können Sie Ihr Videogerät fernbedienen.
6
Nummerntasten Die Nummerntasten (0-9, 10, 20 (AV)) bieten dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten Ihrer Originalfernbedienung, beispielsweise die Programmdirektwahl. Wenn Ihre Originalfernbedienung über eine Umschalttaste für die ein- und zweistellige Zifferneingabe, (-/--)-Symbol, verfügt, erzielen Sie das gleiche Ergebnis, wenn Sie die (-/--)-Taste drücken. Letztere entspricht der 10-Taste. Wenn Ihre Originalfernbedienung eine 20-Taste hat, finden Sie diese Funktion unter der AV-Taste.
7
Programm +/- -Tasten Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise, wie die entsprechenden Tasten auf Ihrer Orginalfernbedienung. Wenn es auf Ihrer Orginalfernbedienung möglich ist, navigieren Sie mit diesen Tasten im das Menu.
Mute (Stummtaste) Die Stummtaste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Original-Fernbedienung. Wenn Sie sich in der MenuEinstellung befinden ist die OK- oder ENTER Funktion unter der Stummtaste bei der ONE FOR ALL zu finden.
9
Lautstärke +/- -Tasten Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise, wie die entsprechenden Tasten auf Ihrer Orginalfernbedienung. Wenn es auf Ihrer Orginalfernbedienung möglich ist, navigieren Sie mit diesen Tasten im das Menu.
10
11
VCR-Tasten Wenn Sie die VCR-Taste drücken, steuern Sie mit den VCR-Tasten die Funktionen Ihres Videogeräts. Um eine unbeabsichtigte Aufzeichnung zu vermeiden, muß die Aufnahmetaste (Record) zweimal gedrückt werden, damit das Videoband läuft. Texttasten Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, dienen die obere VCRTasten dazu, die Hauptfunktionen des Videotextes zu steuern. Mit den Texttasten rufen Sie die Videotext-Funktionen Ihres Fernsehers auf. Voraussetzung hierfür ist, daß Ihr Fernseher Videotext empfangen kann.
Di
Beis 1
2 3
4
5
TEXT: Umschalten des Fernsehers auf den Videotext-Modus TEXT AUS: Schaltet den Fernseher in den normalen Fernsehmodus zurück. Bei einigen Fernsehermodellen muß die TEXT-Taste zu diesem Zweck mehrmals gedrückt werden.
6
HALT/STOP: Stoppt den Seitenwechsel. VERGRÖßERN: Zeigt die obere Hälfte der Videotext Seite vergrössert. Durch ein weiteres Betätigen wird die untere Hälfte der Seite gezeigt. Um zum normalen Text zurückzukehren je nach Gerätetyp VERGRÖßERN oder TEXT betätigen. Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, bedienen die Videogerätetasten in den Farben Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres Fernsehers. Wenn auf Ihre Originalfernbedienung diese Tasten benutzt werden um ins Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL dies auf dieselbe Weise machen. Hinweise: Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers. Denken Sie daran, daß bei verschiedenen Geräten die Videotext- und Toptext- Funktionen auch unterschiedlich bedient werden. Es kann sein, daß bei Ihrem Modell nicht alle Videotext-Funktionen verfügbar sind.
Suchen Sie den Code Ihres Gerätes (Seite 67 - 78). Die Codes sind nach Markennamen geordnet. Die gängigsten Codes sind jeweils an erster Stelle aufgeführt. Vergewissern Sie sich, daß Ihr Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby). Drücken Sie kurz die TV-Taste der ONE FOR ALL 2. Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der ONE FOR ALL 2-Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal).
Rit ers an-
4
us
6
Schalten Sie Ihr Gerät wieder ein und versuchen Sie alle Funktionen der Fernbedienung um sicherzugehen, daß diese richtig funktionieren. Wenn die Funktionen nicht richtig reagieren wiederholen Sie bitte die Schritte 1 bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke gelistet ist.
öste yp
7
Wenn Ihr Gerät nicht reagiert wiederholen Sie bitte die Schritte 1 bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke gelistet ist. Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 2 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf auf Seite 16.
8
Notieren Sie den Code Ihrer Geräte in den vier dafür vorgesehenen Kästchen auf Seite 19 und auf der Innenseite des Batteriefachdeckels, damit Sie den Code bei Bedarf rasch nachschlagen können.
5
sten
LL
en ent n
OM
____
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten den vierstelligen Code Ihres Fernsehers ein. Die rote Leuchtdiode blinkt zweimal. Richten Sie die ONE FOR ALL 2 nun auf Ihren Fernseher und drücken Sie die POWER-Taste. Wenn sich Ihr Fernseher ausschaltet, ist die ONE FOR ALL 2Fernbedienung richtig eingestellt.
Hinweise: - Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten, bitte drücken Sie eine der “Nummerntasten“ oder die “TV-Videotext AUS Taste“, um Ihren Fernseher wieder einzuschalten. - Manche Codes sind sich sehr ähnlich. Wenn Ihre Geräte nicht richtig reagieren, versuchen Sie bitte einen anderen Code unter Ihrer Marke. - Wenn die Original-Fernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER-Taste hat, drücken Sie die Play-Taste anstatt der POWER-Taste während Schritt 5. - Denken Sie daran, die richtige Gerätetaste zu drücken, bevor Sie Ihre Geräte betätigen. Nur ein Gerät kann einer Gerätetaste zugeordnet werden. Wenn Sie mit Ihrer Original-Fernbedienung mehr als ein Gerät steuern konnten müssen Sie jedes Gerät einzeln einstellen.
Die Gerätetasten werden für die jeweiligen Geräte aufgeführt: Fernseher
Code-Suchlauf Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 2 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß Ihre Marke nicht in der Liste aufgeführt ist. Beispiel: Code-Suchlauf für Ihren Fernseher 1
Schalten Sie Ihren Fernseher ein.
2
TV
3
MAGIC
Drücken Sie die TV-Taste der ONE FOR ALL 2-Fernbedienung. Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der ONE FOR ALL 2Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal).
Es is ist p stell 15) Gerä
Bei
Bei 4
9
9
1
Geben Sie nun 9 9 1 ein. Die rote Leuchtdiode blinkt zweimal.
5
Als nächstes drücken Sie die POWER Taste.
Be
6
Richten Sie die ONE FOR ALL 2 auf Ihren Fernseher. Drücken Sie CH+ bis sich Ihr Fernseher ausschaltet Wenn Sie die CH+ Taste drücken wird die ONE FOR ALL 2 das POWER Signal vom jeweils nächsten Code im Speicher aussenden. Möglicherweise müssen Sie diese Tasten viele Male drücken (bis zu 150 Mal). Haben Sie etwas Geduld. Wenn Sie einen Code verpasst haben, können Sie zu dem vorherigen Code zurück schalten, indem Sie die Taste CHdrücken. Beachten Sie bitte, dass Ihre ONE FOR ALL 2 immer auf Ihr Gerät gerichtet ist, wenn Sie diese Tasten drücken.
Um die
Sobald sich Ihr Fernseher ausschaltet, drücken Sie die MAGIC Taste um den gefundenen Code zu speichern. Nun sollten Sie mit Ihrer ONE FOR ALL 2 Ihren Fernseher bedienen können.
Be
7
MAGIC
Hinweise: - Um die Codes für Ihre anderen Geräte zu finden, müssen Sie die gleichen Schritte durchführen, nur drücken Sie bei Schritt 2 und 5 anstelle der TVTaste die gewünschte Gerätetaste. - Wenn die Original-Fernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER-Taste hat, drücken Sie die Play-Taste anstatt der POWER-Taste während Schritt 5.
Di
Um m
Di
Nachdem Sie das Suchverfahren verwendet haben, ist es nützlich, den Code zu kennen. Beispiel: Ihr Fernseh-Code ausblinken 1
Drücken Sie die TV-Taste.
TV
2
Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der ONE FOR ALL 2Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal).
MAGIC
Be
Be 3
9
9
4
1
5
2
6
3
7
4
16
0
Drücken Sie nun 9 9 0. Die Leuchtdiode blinkt zweimal auf. Für die erste Ziffer des vierstelligen Codes drücken Sie 1 und zählen Sie, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet. Wenn die rote Leuchtdiode nicht aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0”. Die zweite Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 2 drücken und zählen, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet.
(*)
(**)
Die dritte Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 3 drücken und zählen, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet. Um die vierte Zahl zu erhalten, drücken Sie die Taste 4 und zählen wie oft die rote Leuchtdiode blinkt. Damit haben Sie nun den vierstelligen Code ermittelt. WWW.ONEFORALL.COM
Gerätemodus Neuzuordnung (Gerätetasten neu belegen)
Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 2 einstellen möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite 15) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 16) eingestellt werden. Um eine Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele: Beispiel 1) Wenn Sie einen zweiten TV auf die VCR Taste programmieren möchten. Beispiel 2) Wenn Sie einen zweiten VCR auf die TV Taste programmieren möchten. Beispiel 1:
n
ausMale nn herien. Ihr
Um einen zweiten TV auf die VCR Taste zu programmieren, müssen Sie die VCR Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
Die VCR Taste ist nun eine zweite TV Taste. Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie: VCR
MAGIC
(*)
____
(TV Code) (**)
Beispiel 2: Nun
Um einen zweiten Videorecorder auf die TV Taste zu programmieren, müssen Sie die TV Taste in eine VCR Taste verändern. Drücken Sie bitte: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
TV
(**)
Die TV Taste ist nun eine zweite VCR Taste. Um die Einstellung für Ihren zweiten VCR zu vervollständigen drücken Sie:
te 5.
TV
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (VCR Code) (**)
h,
Reset (Wiederherstellung) der Gerätetaste
-
Beispiel: Wenn Sie die TV Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie: (*) (**) TV TV MAGIC 9 9 2
Beispiel: Wenn Sie die VCR Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie: auf.
nd n die “0”.
d
MAGIC
(*) (**)
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(**)
Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode (LED) zweimal blinkt. Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal.
Extra Funktionen Lautstärke Direktbedienung Sie können bestimmte Funktionen Ihres Fernsehers, Videorecorders gleichzeitig verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 2 drücken zu müssen. Die folgende Tabelle listet einige der Möglichkeiten auf. Zuletzt gedrückte Taste: VCR
Damit steuern Sie: die Lautstärke des Fernsehers, Ton aus
Trag Käs Bed Ger
1.__
2.__
Damit Sie auch im VCR Modus die Lautstärke des Fernsehers ändern können: 1.
2.
Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote Leuchtdiode zweimal blinkt.
MAGIC
9
3.
9
3
Ih Co
Drücken Sie 9 9 3. Nun drücken Sie die TV-Taste und die rote Leuchtdiode wird zweimal blinken.
TV
Pr
Di Ih
Um in einem Modus die “Laustärke Direktbedienung“ zu löschen: (Beispiel: Sie möchten die “direkte Lautstärkesteuerung’’ vom Videorecorder löschen) 1. 2.
3.
9
VCR
Drücken Sie VCR einmal.
MAGIC
Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote Leuchtdiode zweimal blinkt.
9
3
4.
Drücken Sie 9 9 3. Nun drücken Sie die Lautstärke (-) Taste und die rote Leuchtdiode wird viermal blinken.
Beispiel: In VCR Modus sind Sie jetzt wieder in der Lage, die Lautstärke +/oder MUTE von ihren I Videorecorder zu bedienen (vorausgesetzt eine Lautstärkeregelung / Stummtaste ist vorhanden). Um die “Laustärke Direktbedienung“ des Fernsehers auszuschalten: 1.
2. 3.
18
Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote Leuchtdiode zweimal blinkt.
MAGIC
9
9
3
Di Be du
Drücken Sie 9 9 3.
Pr
Vi
Di ni ge
Di ni ge
Nun drücken Sie die Lautstärke (+) Taste und die rote Leuchtdiode wird viermal blinken.
Tragen Sie die Codes Ihrer Geräte in die untenstehenden Kästchen und im Batteriefachdeckel ein, damit Sie diese bei Bedarf rasch nachschlagen können. Gerätetyp
Ihre Marke ist nicht in der Code-Liste aufgeführt?
Versuchen Sie es mit dem CodeSuchlauf auf Seite 16.
Die ONE FOR ALL 2 steuert Ihr(e) Gerät(e) nicht?
A) Probieren Sie alle für Ihr Gerät aufgelisteten Codes. B) Versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf auf Seite 16.
Die ONE FOR ALL 2 führt die Befehle nicht angemessen durch?
Möglicherweise verwenden Sie den falschen Code. Versuchen Sie bitte alle Codes die unter Ihrer Marke in der Liste stehen. Sollte dies nicht zu einem Resultat führen, starten Sie den Code-Suchlauf noch einmal, um den richtigen Code zu finden.
Probleme beim Kanalwechsel?
Geben Sie die Kanalnummer genauso wie bei Ihrer OriginalFernbedienung ein.
Video nimmt nicht auf?
Als Sicherheitsfunktion Ihrer ONE FOR ALL müssen Sie die Aufnahme-Taste zweimal drücken.
Die ONE FOR ALL 2 reagiert nicht, wenn eine Taste gedrückt wird?
Vergewissern Sie sich, daß Sie neue Batterien verwenden und daß Sie die ONE FOR ALL 2 auf Ihr Gerät richten.
Die rote Leuchtdiode blinkt nicht, wenn eine Taste gedrückt wird?
Batterien durch zwei neue AAAlkali-Batterien austauschen.
Kundendienst Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer ONE FOR ALL 2 Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 19 “Problem & Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem Kundendienst Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter. Besuchen Sie uns im Internet:
www.oneforall.de
LES LE
IN
Unsere Internet-Seite bietet viele Vorteile: - 24 Stunden erreichbar - keine Wartezeiten - Seite für oft gestellte Fragen (FAQ) - Informationen über die ONE FOR ALL Produkt Reihe
LI
Bevor Sie uns kontaktieren, per FAX, E-mail oder Telefon, vergewissern Sie Sich, dass Sie folgende Information in die untenstehende Liste eingetragen haben. FO
Was Sie benötigen, bevor Sie uns kontaktieren: 1
Ihre ONE FOR ALL 2 Universalfernbedienung hat die Modellnummer URC-3425 (*).
2
Das Kaufdatum (.........../.........../...........).
RÉF
3
Eine Liste mit Ihren Geräten/ Modellnummern: (siehe untenstehendes Beispiel)
PRO
Gerät TV
Marke
Modell Nr.
Fernbedienungs nr.
Einstellcode
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (Beispiel)
SER
Vot Marke und Modellnummer finden Sie vorne oder hinten am Gerätegehäuse, in der Bedienungsanleitung oder auf dem Fabrikaufkleber auf der Rückseite Ihres Gerätes. 4.
Faxen, E-mailen oder rufen Sie uns an: In Deutschland E-Mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0190-545459 (€ 0.62 pro Minute) (*) (**) Achtung! Diese Telefonnummer ist nur noch bis Ende 2005 gültig. Sollten Sie Fragen haben, erreichen Sie uns ab dem 1. Januar 2006 unter der Rufnummer 0800-1815600, hier teilt man Ihnen dann die neue Rufnummer mit. Sie können aber auch per E-Mail mit uns Kontakt aufnehmen. In Õsterreich E-Mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0800 292506 (*) (**)
Votr et co ce m con
Votr
Vot un t
In der Schweiz E-Mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0800 837762 (*) (**)
Wenn Sie uns anrufen, werden wir Sie nach der URC-Nummer Ihrer ONE FOR ALL Fernbedienung fragen. Die URC-Nummer ist 3425. finden ist.
(**)
Sollten Sie uns mit einem Mobiltelefon (Handy) anrufen: - Können für Sie zusätzliche Gebühren anfallen, wenn Sie aus Großbritannien oder Frankreich anrufen. - Können Sie uns möglicherweise nicht erreichen, wenn Sie aus Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Griechenland, Portugal, der Schweiz, Italien, Irland oder Österreich anrufen.
(***) Bitte senden Sie uns nur eine blanko Nachricht, Sie erhalten direkt eine automatische Rückantwort.
INSTALLATION INSTALLATION DE LA ONE FOR ALL 2 Installation directe Méthode de Recherche
wisde
mer
e
el)
LISTE DES CODES téléviseurs magnétoscopes
24 24 25 67 75
FONCTION COMPLÉMENTAIRES Mode de ré-affectation (Changer une touche d‘appareil) Accès direct au Volume
26 27
RÉFÉRENCE RAPIDE
28
PROBLÈME & SOLUTION
28
SERVICE CLIENTÈLE
29
À propos de votre ONE FOR ALL 2 Votre lot ONE FOR ALL 2 comprend : • Votre télécommande ONE FOR ALL 2 • Votre mode d’emploi ONE FOR ALL 2 Votre mode d’emploi est divisé en deux parties: instructions d’installation et codes des appareils. Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le conserver précieusement. Votre ONE FOR ALL 2 nécessite 2 nouvelles piles alcalines de type AA/LR6.
lten
mmer
Votre ONE FOR ALL 2 peut commander deux appareils: un téléviseur et un magnétoscope.
Les piles Votre ONE FOR ALL 2 nécessite 2 piles alcalines AA/LR6. 1 2
Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre ONE FOR ALL 2. Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -) indiquées. Replacez le couvercle.
3
Remarques: - Pour éviter d’avoir à reprogrammer votre ONE FOR ALL 2 lorsque vous enlevez les piles usagées, vous devrez installer les nouvelles dans les 5 minutes qui suivent. Il est d’ailleurs conseillé de ne pas utiliser de piles rechargeables. - A l’intérieur du compartiment des piles se trouvent des cases dans lesquelles il vous faudra noter vos codes d’appareil, afin d’y avoir accés facilement en cas de besoin.
Le clavier
9
10
11
Image de la télécommande ONE FOR ALL 2 sur la page 3
1
Lampe témoin La diode électroluminescente D.E.L. clignote rouge pour montrer que la télécommande est en marche.
2
Touche MAGIC La touche MAGIC sert à installer votre ONE FOR ALL 2.
3
Touche MENU La touche Menu fonctionne de la même façon que celle de votre télécommande d’origine.
4
Touche Power (Veille) La touche Power fonctionne de la même façon que celle de votre ancienne télécommande.
5
Touches appareil Les touches TV et VCR sélectionnent l’appareil que vous désirez faire fonctionner. En appuyant sur la touche TV, vous commandez les fonctions de votre téléviseur. En appuyant sur VCR, vous sélectionnez votre magnétoscope.
6
7
22
Touches numériques Les touches numériques (0-9, 10, 20 (AV)) remplissent les mêmes fonctions que sur votre télécommande d’origine, comme la sélection directe de chaîne. Si votre télécommande d’origine utilise un numéro à un/deux chiffres pour changer de chaîne (symbole -/--), cette fonction peut être obtenue en appuyant sur la touche -/-- qui est la même touche que la touche 10. Si votre télécommande était munie d’une touche 20, cette fonction peut être trouvée sur la touche AV de la télécommande ONE FOR ALL.
Apr infé jaun votr les tou
Re vo Té les pa
Les touches Chaîne +/Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécommandes d’origine. Si elles sont également présentes sur la télécommande d’origine, ces touches vous permettront de naviguer dans le Menu.
Touche Arrêt du son (MUTE) La touche Arrêt du son fonctionne de la même façon que celle de votre ancienne télécommande. Pendant l’utilisation du Menu la fonction “OK” ou “ENTER” peut être obtenue sur la touche Mute de la ONE FOR ALL.
9
Les touches Volume +/Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécommandes d’origine. Si elles sont également présentes sur la télécommande d’origine, ces touches vous permettront de naviguer dans le Menu.
10
Touches Magnétoscope Après avoir appuyé sur VCR, les touches de magnétoscope commandent les fonctions de votre magnétoscope. Pour éviter des enregistrements accidentels, vous devez appuyer deux fois sur la touche d’enregistrement pour mettre en marche l’enregistrement.
11
Touches de Télétexte/Fastexte Après avoir appuyé sur la touche TV, la rangée supérieure des touches magnétoscope est utilisées pour commander les fonctions principales du télétexte. Les symboles situés au-dessous de ces touches sont à utiliser pour le télétexte. Les touches de texte sont utilisées pour accéder aux fonctions de télétexte de votre Téléviseur. Il est évident que celui-ci doit disposer de ces fonctions au départ.
y
r
17:06
8
e
e
07-12-2005
TEXTE/MARCHE: Met en marche le mode télétexte du Téléviseur. TEXTE/ARRÊT: Permet de retourner en mode normal de télévision. Sur certains Téléviseurs, vous pouvez obtenir cette fonction en pressant plusieurs fois la touche Texte/marche. PAUSE/ STOP: Arrête le changement de pages du Télétexte. ELARGISSEMENT: Vous montre la première moitié (partie haute) de la page télétexte, de manière élargie. En appuyant de nouveau, vous verrez la deuxième moitié (partie basse) de la même manière. Pour retourner en mode télétexte normal, il vous faut appuyer de nouveau sur cette touche Elargissement ou sur la touche Texte/marche, dépendant de votre Téléviseur. Après avoir appuyé sur la touche TV et accédé au mode texte, la rangée inférieure des touches magnétoscope, les touches de couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent d’accéder aux fonctions Fastexte de votre Téléviseur. Si votre télécommande d’origine utilise également les touches de couleur pour pouvoir naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront la même fonction. Remarques : Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre Téléviseur. Rappelez-vous, certains Téléviseurs commandent le télétexte et le Fastexte de façon différente. Toutes les fonctions télétexte ne seront peut-être pas disponibles pour votre modèle particulier de Téléviseur.
Cherchez le code de votre Téléviseur dans la liste des codes (page 67 - 78). Les codes sont listés par nom de marque. Le code le plus courant est listé en premier. Mettez en marche votre Téléviseur.
M
Si vo les c te. C listé Exe de v 1 2
3
Pressez et relâchez la touche TV de votre ONE FOR ALL 2. Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
4 5
4
____
5
Introduisez le code à quatre chiffres de votre Téléviseur en utilisant les touches numériques. la lumière rouge clignote deux fois.
6
Pointez votre ONE FOR ALL 2 vers votre Téléviseur et appuyez sur POWER. Si votre Téléviseur s’éteint, cela signifie que votre ONE FOR ALL 2 est prête à commander votre Téléviseur.
6
Allumez de nouveau votre Téléviseur et essayez les différentes fonctions de votre télécommande ONE FOR ALL pour vérifier leur bon fonctionnement. Si certaines fonctions ne répondent pas correctement, répétez les opérations de 1 à 5 en essayant les autres codes listés pour votre marque car vous n’utilisez peut-être pas le bon code.
7
7
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 2 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche sur la page 25.
8
Re -P é a -S a
Écrivez le code à quatre chiffres de votre appareil dans les quatre cases prévues à cet effet à l’intérieur du compartiment des piles, ainsi qu’à la page 28, pour une référence facile et rapide. Remarques: - Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ». - Certains codes se ressemblent. Si vos appareils ne répondent pas correct ment, essayez les autres codes listés pour vos marques. - Si la télécommande d’origine de votre appareil ne possédait pas de touche VEILLE (POWER), appuyez alors sur la touche LECTURE (PLAY) au lieu de VEILLE pendant l’étape 5. - N’oubliez pas, pour contrôler vos appareils après les avoir installés, appuyez d’abord sur la touche d’appareil adéquate.
Mêm lire Exe 1 2
3 Les appareils peuvent être installés sous la touche appareil suivante:
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 2 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivante. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n’est pas du tout listée car elle permet de passer en revue tous les codes présents en mémoire. Exemple: utilisez la “Methode de recherche” pour trouver le code de votre Téléviseur: 1
Mettez en marche votre Téléviseur.
2
Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 2 et pointez votre ONE FOR ALL 2 vers votre Téléviseur.
3
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC jusqu’à ce que la lumière rouge de la ONE FOR ALL 2 clignote deux fois.
MAGIC
LL 2. 4
9
9
1
Appuyez ensuite sur 991. La lumière va clignoter deux fois.
5
Ensuite, appuyez sur VEILLE.
6
Pointez votre ONE FOR ALL 2 vers votre téléviseur. Maintenant, appuyez sur CH+ plusieurs fois jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur CH+ le ONE FOR ALL 2 passe en revue chacun des codes de la mémoire et émet le signal de VEILLE correspondant). Peut-être devrez-vous appuyer sur cette touche de très nombreuses fois (jusqu’à 150), aussi soyez patient! Si vous pensez avoir omis un code, retournez au précédent en appuyant sur la touche CH-. N’oubliez pas de garder le ONE FOR ALL 2 pointé vers votre téléviseur pendant cette étape.
seur
der
nc-
s ode.
7
Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur MAGIC afin de mémoriser le code. Votre ONE FOR ALL 2 est dorénavant prêt à pouvoir commander votre téléviseur.
MAGIC
yez Remarques: - Pour obtenir les codes de vos autres appareils, vous devez suivre les mêmes étapes que précédemment, seulement appuyez sur la touche de l’appareil désiré au lieu de TV lors des étapes 2 et 5. - Si la télécommande d’origine de votre magnétoscope n’a pas de touche POWER, appuyez sur PLAY au lieu de POWER, lorsque vous cherchez votre code.
s
faci-
e ». e
Même si vous avez utilisé la méthode de recherche, il est utile de lire le code de votre appareil. Exemple: Pour lire le code de votre Téléviseur, procédez comme suit: 1 2
OM
3
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC jusqu’à ce que la lumière rouge de la ONE FOR ALL 2 clignote deux fois.
MAGIC
yez
nte:
Appuyez sur TV.
TV
9
9
4
1
5
2
6
3
7
4
0
Appuyez sur 990. La lumière rouge va clignoter deux fois. Pour obtenir le premier chiffre de votre code à quatre chiffres, appuyez sur 1 et comptez le nombre de clignotements rouges. S’il n’y a pas de clignotement, le chiffre est “0”. Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez le nombre de clignotements rouges. Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez le nombre de clignotements rouges. Pour le quatrième chiffre appuyez sur 4 et comptez le nombre de clignotements. Vous avez maintenant votre code à quatre chiffres.
Fonctions Complémentaires Mode de ré-affectation (Changer une touche d’appareil) Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Cela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils similaires sur le ONE FOR ALL 2. Vous pouvez installer le code en utilisant « l’Installation Directe » (page 24) ou la « Méthode de Recherche » (page 25). Deux exemples vous sont donnés ci-dessous.
Vou scop votr fonc aup poss
Der VCR
Exemple 1) Programmer un second Téléviseur sur la touche VCR Exemple 2) Programmer un second Magnétoscope sur la touche TV 1.
Exemple 1: Pour programmer un 2ème TV sur la touche VCR, vous devrez « transformer » la touche VCR en touche TV, soit: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
2.
VCR
(**)
3.
La touche VCR est devenue maintenant une seconde touche TV. Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur: VCR
MAGIC
(*)
____
Exem
(code téléviseur) (**)
1. 2.
Exemple 2: Pour programmer un 2ème magnétoscope sur la touche TV, vous devrez « transformer » la touche TV en touche magnétoscope, soit: MAGIC
(*)
9
9
VCR
2
TV
(**)
3. 4.
La touche TV est devenue maintenant une seconde touche magnétoscope. Introduisez le code d’installation du 2ème magnétoscope: TV
MAGIC
(*)
____
(code magnétoscope) (**)
Réinitialiser une touche d’appareil
- A l i
1.
Exemple: Pour rendre à la touche TV sa fonction initiale: (*) TV MAGIC 9 9 2
TV
(**)
2. 3.
Exemple : Pour rendre à la touche VCR sa fonction initiale : MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(**)
(*)
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois
(**)
la lumière rouge s’allume une fois puis clignote deux fois.
Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur ou de votre magnétoscope en même temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une fonction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche TV auparavant. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous quelques-unes des possibilités qui vous sont offertes: Dernière touche appuyée: VCR
Vous pouvez commander: Volume TV + ou -, arrêt du son
Afin d’obtenir cette possibilité d’accès direct au volume du téléviseur en mode VCR: 1. 2.
*)
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
MAGIC
9
3.
9
3
Composez 9 9 3. Appuyez sur la touche TV et la lumière rouge va clignoter deux fois.
TV
. Comment annuler « l’accès direct au volume » par mode : Exemple pour annuler « l’accès direct au volume » du VCR 1. 2.
VCR
Appuyez sur VCR.
MAGIC
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
ez 3.
*)
9
9
3
4.
Composez 9 9 3. Appuyez sur la touche Volume (-) et la lumière rouge va clignoter quatre fois.
pe.
*)
*)
- Ainsi, tout en étant en mode VCR, vous serez en mesure de retrouver les fonctions VOL+/- d’origine de votre magnétoscope (si présentes initialement). Pour désactiver l’accès direct au volume: 1.
2. 3.
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
MAGIC
9
9
3
Composez 9 9 3. Appuyez sur la touche Volume (+) et la lumière rouge va clignoter quatre fois.
Référence rapide Inscrivez les codes de vos appareils dans les cases ci-dessous et à l’intérieur du compartiment des piles, pour une référence facile et rapide. Type d’appareil
Votre marque n'est pas listée dans la partie "Codes" du mode d'emploi de la ONE FOR ALL?
Essayez la méthode de recherche à la page 25.
Vous n'arrivez pas à faire marcher votre(vos) appareil(s) avec la ONE FOR ALL?
A) Essayez tous les codes listés pour votre marque. B) Essayez la méthode de recherche à la page 25.
La ONE FOR ALL n'exécute pas les commandes correctement?
Il se peut que le code utilisé ne convienne pas. D’abord essayez tous les codes listés pour votre marque. Si aucun code ne convient, essayez encore une fois la méthode de recherche pour trouver le code adéquat.
Vous avez des problèmes pour changer de chaînes?
Introduisez le numéro de chaîne exactement comme vous le feriez avec votre télécommande d'origine.
Si vo 2 et ce m
Vou
Not - acc - pa - pa - inf
Ava mun tab 1 2
Le magnétoscope n'enregistre pas?
Pour éviter des enregistrements accidentels, vous devez appuyez deux fois sur la touche d'enregistrement.
La ONE FOR ALL ne réagit pas lorsque vous appuyez sur une touche?
Vérifiez que vous utilisiez des piles neuves et que vous pointiez la ONE FOR ALL vers votre appareil.
La lumière rouge ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche?
Remplacez les piles par 2 piles alcalines neuves de type AA/LR6.
Si vous avez encore des questions sur le fonctionnement de la ONE FOR ALL 2 et si vous n’arrivez pas à trouver la solution à vos problèmes dans ce manuel, vous pouvez prendre contact avec notre service clientèle. Vous pouvez visiter notre site sur Internet:
www.oneforall.com
Notre site vous offre de multiples avantages: - accès 24/24 h - pas de période d’attente - pages spéciales des questions les plus posées - informations sur toute la gamme de produits ONE FOR ALL Avant de nous contacter, par fax, e-mail ou téléphone, munissez-vous des informations demandées en vous aidant du tableau ci-dessous que vous aurez rempli auparavant.
e
a
1
Le modèle de votre ONE FOR ALL: URC-3425 (*).
2
La date d’achat: (.........../.........../...........).
3
La liste de vos appareils/modèles: (voir exemple ci-dessous)
Appareil TV
Marque
Nº modèle appareil
Nº modèle télécommande
Code d’installation
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (exemple)
is
e
Les numéros de type/modèle se trouvent souvent dans le mode d’emploi de vos appareils ou sur une plaque d’identification au dos de ceux-ci. 4.
Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous: En France E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0892-687062 (€0,34 par minute) (*) (**)
Lorsque vous nous appellerez, nous vous demanderons de composer un numéro URC. Le numéro URC de votre ONE FOR ALL 2 est un numéro de produit à 4 chiffres que vous trouverez sur la première ou dernière page de votre mode d'emploi et sur le dos de votre télécommande universelle ONE FOR ALL 2.
(**)
Si vous appelez avec un téléphone portable: - il peut y avoir des frais supplémentaires si vous nous appelez du Royaume-Uni ou de la France. - il est possible que vous ne puissiez pas nous joindre si, vous appelez de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la Grèce, du Portugal, de la Suisse, de l'Italie, de l'Irlande ou de l'Autriche.
(***) Envoyez-nous un email blanc et vous recevrez une réponse automatique. WWW.ONEFORALL.COM
Programación directa del código Método de búsqueda
1 2 3
PROGRAMACION PROGRAMACION DEL ONE FOR ALL 2
El O
33
N -
33 34
LISTA DE CÓDIGOS Televisores Vídeos
-
67 75
FUNCIONES ADICIONALES Re-asignación de modo (cambio de modo de aparato) Interfuncionalidad del volumen
35 36
ANOTACIÓN DE CÓDIGOS
37
PROBLEMA Y SOLUCIÓN
37
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
38
Ima
1
2
Sobre su ONE FOR ALL 2 3 Su paquete ONE FOR ALL 2 contiene: • Su mando a distancia ONE FOR ALL 2 • Su guía del usuario ONE FOR ALL 2
4
Su manual está dividido en dos partes: instrucciones de ajuste y códigos de aparatos. Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 2, por esto debe guardarlo bien.
5
Su ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Su ONE FOR ALL 2 puede hacer funcionar dos aparatos: un televisor y un vídeo.
El ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
1
1
1
2 3
3
Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 2. Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartimiento. Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa. Nota: - Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 2, después de cambiar las pilas, inserte las pilas nuevas dentro de un plazo de 5 minutos. No es recomendable el uso de pilas recargables. - Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las cuáles debe escribir los códigos básicos con los que ha programado sus aparatos en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como referencia sencilla y rápida.
33 34
67 75
El teclado 5 6 7
Imagen del mando ONE FOR ALL 2 en la página 3
1
LED El LED (diodo electro-luminiscente) se enciende indicando que el mando funciona.
2
Tecla MAGIC La tecla MAGIC se usa para ajustar el ONE FOR ALL 2.
3
Tecla MENÚ La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando original.
4
POWER (ENCENDIDO Y APAGADO) La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando original.
5
Teclas de aparatos Estas teclas seleccionan el aparato que quiera controlar. Si por ejemplo pulsa la tecla TV, el mando controla las funciones del televisor, después de presionar VCR se puede manejar el vídeo.
6
Teclas numéricas Estas teclas (0-9, 10, 20 (AV)) tienen las mismas funciones que en el mando original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si con el mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, esta función la obtendrá pulsando la tecla -/-- que es igual a la tecla 10. Si su mando orginal tiene una tecla 20, esa función la obtendrá pulsando la tecla AV.
7
Teclas de cambio de emisora +/Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. Si disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán navegar a través del Menú.
Tecla Mute La tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando original. Si en su mando orginal era necesario usar la tecla “OK” o “ENTER” durante el control del Menú, esta función la encontrará en la tecla Mute de su ONE FOR ALL.
9
Teclas de Volumen +/Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. Si disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán navegar a través del Menú
10
11
Las Teclas de vídeo Después de presionar la tecla VCR, las teclas de vídeo controlarán las funciones de su vídeo. Al grabar, deberá pulsar la tecla Record 2 veces. De este modo intentamos evitar grabaciones accidentales. Teclas de teletexto Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de vídeo bajo las cuales están sus correspondientes símbolos. Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de TV. Obviamente su televisor debe estar preparado para teletexto. TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto.
Ant
Pr
Ejem 1
2 3
4
5
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto. PARADA: Detiene el cambio de páginas
6
EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto en letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces la segunda parte de la misma página también en letras más grandes. Para obtener el tamaño original de las letras del teletexto, pulse la tecla de expansión otra vez o pulse la tecla de teletexto, dependiendo de cómo lo haga originalmente en su televisor. Las teclas de colores (roja, verde, amarilla y azul) le permiten operar dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones disponibles en el mando original de su televisor. Si su mando original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor consulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisión funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no disponga de todas las funciones de teletexto.
Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 2. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces). Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor, usando las teclas numéricas. La luz roja se encederá dos veces. Ahora apunte el ONE FOR ALL 2 al televisor y pulse POWER. El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE FOR ALL 2 estará listo para hacer funcionar el televisor.
6
Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese que todas las funciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas no funcionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 y utilice cualquier otro código de la lista de la marca del aparato que está programando.
7
Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 2 después de haber probado todos los códigos alistados para la marca que usted tenga, puede probar el método de búsqueda en la página 34.
8
Anote el código de cuatro dígitos del televisor en las casillas de la página 37 y dentro del compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida.
exto
es. la ien-
____
Busque el código del aparato (página 67 - 78). La lista está ordenada según el tipo de aparato y marca. Los códigos más comunes se indican los primeros. Asegúrese de que haya encendido el televisor. (No en ”standby”).
Notas importantes: - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF” - Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no funciona en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez los pasos del 1 al 6 con los demás códigos anotados para de la marca de su aparato. - Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER, pulse PLAY en vez de POWER durante el paso 5. - Para manejar sus aparatos, primero hay que presionar la tecla del aparato.
Los aparatos se encuentran programados bajo las siguientes teclas:
Método de búsqueda Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 2 después de haber probado todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de búsqueda. Este metodo le permite pasar por todos los códigos que estar preprogramados en la memoria del mando. Puede ser que con el método de búsqueda sí se logre encontrar su código, aunque la marca de su aparato no aparezca en la lista. Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL 2: 1
Encienda el televisor ( no en ”standby”).
2
Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 2.
TV
3
Apunte el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces. La luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
MAGIC
4
9
9
1
Después pulse 9 9 1. La luz roja destellará dos veces.
5
A continuación pulse POWER.
6
Apunte con el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor. Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 2 enviará la señal de POWER de cada código que contiene en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea paciente. Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla.
7
Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para memorizar el código. Su ONE FOR ALL 2 debería estar listo para funcionar con su televisor.
MAGIC
Notas: - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF” - Para buscar el código de su vídeo siga las mismas instrucciones y pulse la tecla VCR durante el paso 2. - Si el mando original de su Vídeo no tiene la tecla POWER hay que pulsar PLAY en vez de POWER durante la búsqueda de su código.
Re
Es p quie El có dire Para cont
Eje Eje
Ej
Pa co
La pr
A
Ej
Pa ve
La pr
A
También en el caso de que se haya usado el método de búsqueda, es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro. Ejemplo: Para leer el código del televisor: 1
Pulse TV.
TV
2 MAGIC
3
9
9
Eje
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces. 0
Pulse 9 9 0. La luz roja destellará dos veces.
Eje
4
1
5
2
Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los destellos rojos.
(*)
6
3
Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los destellos rojos.
(**)
7
4
34
Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay que pulsar 1 y contar los destellos rojos. Si no hay destellos, el dígito es “0”.
Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los destellos rojos. Así se encuentra el código de cuatro dígitos del televisor.
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 2. El código lo puede programar utilizando el método de programación directa de códigos (página 33) o el método de búsqueda (página 34). Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a continuación: Ejemplo 2) Si desea programar un segundo televisor en la tecla VCR. Ejemplo 3) Si desea programar un segundo vídeo en la tecla TV. Ejemplo 2: Para programar un segundo televisor en la tecla VCR (por ejemplo) debe convertir primero la tecla VCR en tecla TV, así pues, pulse: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
La tecla VCR se ha convertido así en tecla TV para que pueda programar un segundo televisor. Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando: VCR
MAGIC
(*)
____
(código TV) (**)
Ejemplo 3: Para programar un segundo vídeo en la tecla TV (por ejemplo) debe convertir primero la tecla TV en tecla VCR, así pues, pulse: MAGIC
(*)
9
9
VCR
2
TV
(**)
La tecla TV se ha convertido así en tecla VCR para que pueda programar un segundo vídeo. Ahora entre el código de programación para su segundo vídeo pulsando: TV
MAGIC
(*)
____
(código Vídeo) (**)
a,
que
Reinicialización de las teclas de aparatos Ejemplo: Para reinicializar la tecla TV a su modo original: (*) TV MAGIC 9
9
2
TV
(**)
Ejemplo: Para reinicializar la tecla VCR a su modo original:
hay MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(**)
(*)
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces
(**)
la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
Interfuncionalidad del Volumen Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV y VCR. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente tabla indica algunas de las posibilidades: Última tecla pulsada: VCR
Puede controlar: Subir y bajar el volumen del televisor, sordina (Mute)
Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando el vídeo: 1.
2.
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces.
MAGIC
9
3.
9
3
3.
9
VCR
Pulse la tecla VCR una vez.
MAGIC
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces..
9
¿E ha su
¿E ef de
Pulse 9 9 3.
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo: (Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen de su VCR)
2.
¿S la de
Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces.
TV
1.
Pr
3
4.
¿P ca
¿E
Pulse 9 9 3. Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará cuatro veces.
¿E re un
¿L al
Ejemplo: Estando en el modo VCR usted será capaz de controlar las funciones originales de volumen+/- y mute de su VCR. Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen: 1.
2. 3.
36
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces.
MAGIC
9
9
3
Pulse 9 9 3. Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará cuatro veces.
Anotación de Códigos Anote los códigos para su aparato en las siguientes casillas y dentro del compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida.
¿Su marca no está en la lista de códigos del ONE FOR ALL?
Pruebe el método de búsqueda en la página 34.
¿El ONE FOR ALL no hace funcionar sus aparatos?
A) Pruebe todos los códigos para la marca de aparato que vienen en la lista. B) Pruebe el método de búsqueda de la página 34.
¿El ONE FOR ALL no efectúa los comandos debidamente?
Puede ser que usted esté usando un código incorrecto. Hay que probar el próximo código alistado para su marca. En caso que ningún código funcione, puede probar el método de búsqueda.
¿Problemas al cambiar canales?
Introduzca el número de programa exactamente como lo haría en el mando a distancia original.
¿El vídeo no graba?
Como característica de seguridad en el ONE FOR ALL, hay que pulsar dos veces la tecla RECORD.
¿El ONE FOR ALL no responde tras pulsar una tecla?
Asegúrese de que tiene pilas nuevas y que el ONE FOR ALL está apuntando hacia su aparato.
¿La luz roja no destella al apretar una tecla?
Cambie las pilas por 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
Servicio de atención al cliente Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a distancia universal ONE FOR ALL 2 y no puede encontar respuestas en la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro departamento de asistencia al consumidor. También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet):
IMA
INS
O T
PR
www.oneforall.com Nuestra página Web tiene muchas ventajas: - 24 horas de acceso - no hay tiempos de espera - sección para las preguntas más frecuentes - información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL
CÓ
Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de tener preparada la siguiente información la cual le será disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla indicada más abajo. Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es:
FU
CÓ
1
Que tiene el mando ONE FOR ALL 2 con el número de modelo URC-3425 (*).
PRO
2
Fecha de compra (.........../.........../...........).
SER
3
Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo).
Aparato TV
Marca
Nº modelo aparato
Nº modelo mando
Código programación
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (ejemplo)
Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su aparato en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste.
Cuando nos llame se le pedirá el número de URC de su mando. El número de URC de su ONE FOR ALL 2 es un número de 4 dígitos y puede ser encontrado adelante y detrás del manual de instrucciones y también detrás del mando a distancia Universal ONE FOR ALL 2.
(**)
Cuando nos llame de un teléfono móbil: - Puede ser que tenga un costo extra cuando nos llame de; Francia o Inglaterra - Puede ser que no pueda contactarnos cuando nos llame de; Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Grecia, Portugal, Suiza, Italia, Irlanda o Austria.
(***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un email de vuelta.
PROGRAMAÇÃO PROGRAMAR O ONE FOR ALL 2 Programação directa Método de Busca CÓDIGOS DE INSTALAÇÃO Televisores Vídeo
42 42 43 67 75
FUNÇÕES AVANÇADAS Alterar as teclas dos aparelhos (mudar o tipo de aparelho a controlar) Punch-through do volume
44 45
CÓDIGOS DE INSTALAÇÃO
46
PROBLEMA E SOLUÇÃO
46
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
47
SOBRE O SEU ONE FOR ALL 2
ón o)
ra-
O seu Pacote ONE FOR ALL 2 contém: • O seu Telecomando ONE FOR ALL 2 • O seu Manual ONE FOR ALL 2 O seu manual está dividido em duas partes: uma das instruções de instalação e outra dos códigos do aparelho. No futuro, conserve bem este manual porque poderá ser necessário consultá-lo novamente. O seu ONE FOR ALL 2 precisa de 2 pilhas novas do tipo "AA/LR6". O seu ONE FOR ALL 2 pode pôr a funcionar duas aparelhos: uma Televisão, e um Vídeo.
O seu ONE FOR ALL 2 precisa de 2 pilhas alcalinas novas do tipo "AA/LR6". 1
Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte de trás do seu ONE FOR ALL 2, pressionando a ponta para baixo. Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e – dentro do compartimento das pilha. Empurre a tampa do compartimento das pilhas para a sua sede.
2 3
Observações importantes: - Para evitar ter de programar novamente o seu ONE FOR ALL 2 depois de retirar as pilhas, introduza as pilhas novas no espaço de 5 minutos. Não é aconselhável a utilização das pilhas recarregáveis. - No interior da porta do compartimento das pilhas, encontrará uma etiqueta na qual escreverá os códigos de Instalação depois do seu ONE FOR ALL 2 estar instalado correctamente para o seu aparelho. Anote os códigos para uma mais fácil consulta futura.
9
10
11
O Teclado Imagem do telecomando ONE FOR ALL 2 na página 3
1
LED As LED (Luz Emitindo Díodo) emite uma luz vermelha indicando que o telecomando está a funcionar.
2
Tecla MAGIC A tecla MAGIC é utilizada para instalar o seu ONE FOR ALL 2.
3
Tecla MENU A tecla MENU controla a mesma função que a do seu telecomando original.
4
Tecla POWER A tecla POWER controla a mesma função que a do seu telecomando original.
5
Teclas do Aparelho Estas teclas seleccionam o aparelho a ser controlado. Por exemplo, premindo a tecla TV permite o telecomando controlar as funções do seu Televisor; após premir a tecla VCR pode funcionar com o seu Vídeo.
6
Teclas Numéricas Esta teclas (0-9, 10, 20 (AV)) oferecem funções como aquelas do seu telecomando original, tais como uma selecção do programa por acesso directo. Se o seu telecomando original utilizar uma entrada de um/dois dígitos (-/-- símbolo), esta função pode ser obtida pressionado a tecla -/--, que é a mesma que a da tecla 10. Se o seu telecomando original tiver uma tecla 20, esta função pode também ser encontrada sob a tecla AV.
7
Teclas Programa +/Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original. Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas permitemlhe controlar o seu menu.
Teclas Volume +/Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original. Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas permitemlhe controlar o seu menu.
10
Teclas do Vídeo Após pressionar a tecla VCR, as teclas Vídeo controlam as funções do seu Vídeo. Para evitar gravações acidentais, a tecla Record deve ser pressionada duas vezes para iniciar a gravação.
11
Teclas do Teletexto Após pressionar a tecla TV, a linha superior das teclas VCR são utilizadas para controlar as principais funções do teletexto. Os símbolos por baixo das teclas são para o teletexto. As teclas de texto são usadas para aceder às funções de teletexto do seu Televisor. Decerto, o seu Televisor deve ser dotado de teletexto.
s. a
do
ndo
o, s do
Pagina 41
Tecla MUTE A tecla Mute controla a mesma função que a do seu telecomando original. Se o seu telecomando original requer a pressão da tecla "OK" ou “ENTER” durante o funcionamento do Menu, a tecla Mute pode ser utilizada para esta função.
arte
do
17:06
8
6".
tro
07-12-2005
TEXTO: Coloque a Televisão no modo teletexto. SAÍR: Mudar o Televisor para o modo visão regular. Em alguns Televisores, isto pode ser realizado pressionando várias vezes a tecla TEXTO. CONSERVAR: Pára de mudar páginas. EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto em letras grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a metade inferior da página de teletexto alargada. Para voltar à visão regular do teletexto, volte a pressionar a tecla EXPANDIR ou pressione a tecla TEXTO, dependendo do seu televisor. Após pressionar a tecla TV, a última linha das teclas do Vídeo marcadas a vermelho, verde, amarelo e azul, permite-lhe aceder às funções de fastext do seu televisor. Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas permitem-lhe controlar o seu menu. Observação importante: para uma explicação mais detalhada do teletexto e do fastext, consulte o manual do seu Televisor. Lembre-se que televisores diferentes controlam as funções do teletexto e fastext de diferentes modos. Nem todas as funções de teletexto estarão disponíveis para o seu modelo.
Procure o código do seu Televisão. Página 67 - 78. .Os códigos encontramse listados por marca. O código mais comum está listado em primeiro lugar. Assegure-se que o seu aparelho está aceso (não em posição standby). Pressione e solte a luz vermelha do seu ONE FOR ALL 2. Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a luz vermelha piscar duas vezes (a luz vermelha piscará uma e depois duas vezes).
2 3
4 5 6
4
____
Introduza o código de 4 dígitos da sua TV utilizando as teclas numéricas. A tecla de aparelho piscará duas vezes.
5
Agora, aponte o ONE FOR ALL 2 para o seu Televisor e pressione a tecla POWER. Se desligar o seu Televisor, o seu ONE FOR ALL 2 deve estar preparado para ligar o seu Televisor.
6
Volte a ligar o seu aparelho e teste todas as funções do telecomando por forma a assegurar-se que estas funcionam correctamente. Se as funções não funcionarem correctamente, repita os passos 1-5 utilizando outro código listado sob a sua marca.
7
Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 2, após tentar todos os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para o seu código (página 43).
8
Escreva o seu código nos quatro espaços que se encontram no compartimento das pilhas e na página 46 para uma mais fácil consulta futura. Notas importantas: - A maioria dos TV’s não ligam ao premir a tecla POWER. Por favor tente premir uma tecla “numérica” ou tecla “TEXT OFF” para ligar o seu televisor - Alguns códigos são bastante similares, se o seu aparelho não responder ou não funcionar correctamente com um dos códigos, tente outro código da marca do seu aparelho. - Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver a tecla POWER, prima a tecla PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5. - Lembre-se, para controlar o seu ONE FOR ALL, tem de de carregar na tecla correspondente ao seu aparelho.
7
Ob - A -
c - S t
Apó a qu É út Exe 1 2
Os aparelhos encontram-se programados na segvinte tecla: 3 Televisão
Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 2, após tentar todos os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para o seu código. O Método de Busca pode igualmente funcionar se a sua marca não constar da lista. Exemplo: Para buscar o código do seu TV: Ligue o seu Televisor, não em posição standby.
1 2
s ue by). 2.
z ma e
3
4
Pressione a tecla TV no seu ONE FOR ALL 2.
TV
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a luz vermelha do ONE FOR ALL 2 piscar duas vezes. A luz vermelha piscará uma e, em seguida, duas vezes.
MAGIC
9
9
1
5
A seguir pressione POWER.
6
Aponte o ONE FOR ALL 2 para o seu televisor. Agora prima a tecla “CANAL +” (CH+) várias vezes até o seu televisor desligar. (sempre que premir a tecla CANAL+ do ONE FOR ALL 2 este envia um sinal de POWER para o próximo código contido na memória). Talvez terá de premir esta tecla muitas vezes (acima de 150 vezes), assim por favor tenha um pouco de paciência. Se passar por alto algum código, pode voltar ao(s) código(s) anterior(es) por premir a tecla CANAL-. Lembre-se de que enquanto estiver a premir esta tecla o ONE FOR ALL 2 deve estar apontado para o televisor.
s es.
e seu
ando as li7
Quando o seu televisor se desligar, prima a tecla MAGIC para guardar o código. Agora o seu ONE FOR ALL 2 está pronto para controlar o seu televisor.
MAGIC
ten-
Observações importantes: - A maioria dos TV’s não ligam ao premir a tecla POWER. Por favor tente premir uma tecla “numérica” ou tecla “TEXT OFF” para ligar o seu televisor - Para buscar o código para outro aparelho, siga as instruções suprame cionadas pressionando apena a tecla VCR durante o paso 2. - Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver uma tecla power, prima a tecla PLAY em vez de POWER quando efectuar a busca o seu código.
m ais
sor u
Em seguida, digite 9 9 1. A luz vermelha piscará duas vezes.
Após ter utilizado o Método de Busca, pode descobrir qual o código a que o ONE FOR ALL respondeu, iluminando novamente o código. É útil conhecer o código do seu aparelho para consulta futura. Exemplo: Iluminar o código do seu Televisor:
a
a
OM
1 2
3
Prima a tecla TV.
TV
Prima e mantenha pressionado a tecla MAGIC até a luz vermelha do ONE FOR ALL 2 piscar duas vezes. A luz vermelha piscará uma e, em seguida, duas vezes.
MAGIC
9
9
4
1
5
2
6
3
7
4
0
Digite 9 9 0. A luz vermelha piscará duas vezes. Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos, prima 1 e conte os piscas vermelhos. Se não piscar, o digito é "0". Para o segundo dígito, prima 2 e conte os piscas vermelhos. Se não piscar, o digito é "0". Para o terceiro dígito, prima 3 e conte os piscas vermelhos.Se não piscar, o digito é "0". Para o quarto dígito, prima 4 e conte os piscas vermelhos.Se não piscar, o digito é "0". Agora, possui o seu código de quatro dígitos.
Funções avançadas Alterar as teclas dos aparelhos (mudar o tipo de aparelho a controlar)
É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito útil se pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 2. O código pode ser programado usando o ‘Programação directa’ (p. 42) ou ‘Método de busca’ (p. 43). Para mudar o tipo de aparelho controlado por uma tecla veja os dois exemplos abaixo.
OO algu prog corr A ta
Últi VCR
Exemplo 1) Se pretende programar uma segunda TV na tecla de VCR Exemplo 2) Se pretende programar um segundo vídeo na tecla de TV 1. Exemplo 2: Para programar uma segunda Televisão na tecla VCR, precisa mudar a tecla VCR para uma tecla TV, por isso prima: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
2. 3.
(**)
VCR
A tecla VCR passou a ser uma segunda tecla TV. Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo: VCR
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (código TV ) (**)
(Exe 1. 2.
Exemplo 3: Para programar um segundo Vídeo na tecla TV, precisa mudar a tecla TV para uma tecla VCR, por isso prima:
3. 4.
MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
(**)
TV
A tecla TV passou a ser uma segunda tecla VCR. Agora introduza o código de programação para o seu segundo VCR premindo: TV
MAGIC
(*)
Exem +/- o
_ _ _ _ (código VCR) (**) 1.
Repor a Tecla de Aparelho
2.
Exemplo: Para limpar a programação da tecla TV, de modo a voltar à sua função original, prima: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
3. (**)
TV
Exemplo: Para limpar a programação da tecla VCR, de modo a voltar à sua função original, prima: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(**)
(*)
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC, até a luz vermelha piscar duas vezes.
O ONE FOR ALL 2 dá-lhe a possibilidade de poder usar simultaneamente algumas funções do seu Televisor e Vídeo. Por exemplo: se estiver a ver um programa no seu Vídeo Gravador, poderá regular o volume (função que corresponde à TV) sem ter de pressionar a tecla TV no seu ONE FOR ALL 2. A tabela abaixo apresentada enumera algumas das possibilidades: Última Tecla Pressionada: VCR
Pode controlar: Aumentar e baixar o volume da TV, mute
Para controlar o volume através do som do televisor enquanto se encontra em Modo VCR: Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a luz acender duas vezes.
1. MAGIC
2.
9
3.
9
3
Digite 9 9 3. Prima a tecla TV e a luz vermelha acenderá duas vezes.
TV
Para cancelar o “Punch Through do Volume” por modo: (Exemplo: para cancelar “Volume Punch Through” do seu VCR). 1.
VCR
Prima VCR apenas uma vez.
MAGIC
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a luz acender duas vezes.
2.
3.
9
9
3
4.
Prima 9 9 3. Prima a tecla Volume (-) e a luz vermelha acenderá quatro vezes.
*)
:
Pagina 45
Punch-Through do Volume
*)
TV
17:06
Funções avançadas
V
:
07-12-2005
Exemplo: estando no modo VCR, poderá controlar as funções de VOLUME +/- ou MUTE do seu vídeo (se este tiver controle do volume). Para desactivar o Punch Trough do Volume: 1.
2. 3.
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a luz acender duas vezes.
MAGIC
9
9
3
Digite 9 9 3. Prima a tecla Volume (+) e a luz vermelha acenderá quatro vezes.
Códigos de instalação Anote os códigos para os seus aparelhos nos espaços fornecidos e no compartimento das pilhas para uma mais rápida e fácil referência. Tipo de Aparelho
A sua marca não se encontra lista na secção de códigos?
Tente o método da busca na página 43.
O ONE FOR ALL 2 não controla o(s) seu(s) aparelho(s)?
A) Tente todos os códigos listados para a sua marca. B) Tente o método de busca na página 43.
O ONE FOR ALL 2 não executa os comandos correctamente?
Pode estar a usar o código errado. Repita a Instalação Directa utilizando um outro código listado sob a sua marca ou inicie novamente o método de pesquisa para localizar o código adequado.
Problemas com a mudança de canais?
Digite o número do programa exactamente como faria no seu telecomando original.
O vídeo não grava?
Como função segura no seu ONE FOR ALL 2, deve premir duas vezes a tecla Record.
O ONE FOR ALL 2 não responde à pressão da tecla?
Certifique-se de que está a usar as pilhas novas e a apontar para o seu aparelho.
A luz vermelha não pisca quando prime a tecla?
Substitua as pilhas com 2 pilhas alcalinas novas do tipo "AA".
Em caso de problemas Serviço de apoio ao cliente Se tiver questões sobre o funcionamento do seu telecomando universal ONE FOR ALL 2 e não encontrar a resposta neste manual de instruções, poderá contactar o nosso departamento de Serviço de Apoio ao Cliente. Pode visitar-nos na Internet em:
www.oneforall.com
O nosso site na Internet oferece-lhe inúmeras vantagens: - Acesso 24 horas por dia - Sem tempo de espera - Página dedicada a FAQ (Frequently Asked Questions) – Resposta a questões que são colocadas mais frequentemente - Informação sobre a gama de produtos ONE FOR ALL Antes de contactar o nosso Serviço de Apoio ao Cliente, certifique-se que tem todas as informações necessárias, através do preenchimento do quadro abaixo. O que necessitamos saber quando nos contactar: 1
Que possui o telecomando universal ONE FOR ALL URC-3425 (*).
2
A data de compra (.........../.........../...........).
3
A lista dos seus aparelhos/modelos: (ver exemplo abaixo)
Aparelho TV
Marca
N° Modelo
N° Modelo telecomando
Código básico de programação
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (exemplo)
a o
u
OM
O número de modelo do seu aparelho encontra-se normalmente no manual de instruções do mesmo e/ou atrás do seu televisor. 4.
Se desejar contactar-nos por Fax, E-mail ou telefone: Em Portugal: e-mail : ofahelp@uebv.com (***) fax : +31 53 432 9816 tel. : 800-831397 (*) (**)
(*)
Quando entrar em contato conosco será pedido o número de URC do seu telecomando. O número de URC do seu ONE FOR ALL 2 é o número do produto de 4 dígitos encontrado na parte da frente e na parte de trás do seu manual de instruções e também na parte de trás do seu telecomando ONE FOR ALL 2.
(**)
Se ligar de um telemóvel: - Pode ser que a chamada tenha um custo extra se estiver chamando da; França e Inglaterra - Pode ser que não seja possível entrar em contato conosco se estiver chamando da; Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Grécia, Portugal, Suiça, Itália, Irlanda ou Austria.
(***) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco, porque você receberá um email de volta.
IMPOSTAZIONE COME IMPOSTARE IL ONE FOR ALL 2 Impostazione con codice diretto Ricerca del codice
N -
51 51 52
CODICI Codici per i televisori Codici per i videoregistratori
-
67 75
Imm FUNZIONI EXTRA Rassegnazione dei tasti apparecchio (modifica dei tasti apparecchio) Interfunzionalità del volume
53 54
RIFERIMENTO RAPIDO DEI CODICI
55
PROBLEMA E SOLUZIONE
55
SERVIZIO CLIENTI
56
Informazioni sul ONE FOR ALL 2
1
2 3
La confezione del ONE FOR ALL 2 contiene: • Il telecomando ONE FOR ALL 2 • Il manuale del telecomando ONE FOR ALL 2 Il manuale è diviso in due sezioni: "istruzioni d’uso" e "codici per gli apparecchi". È indispensabile quindi seguire il manuale per la predisposizione del telecomando ONE FOR ALL 2.
4 5
Il ONE FOR ALL 2 necessità 2 batterie nuove "AA/LR6".
6 Con il ONE FOR ALL 2 è possibile controllare due apparecchi: un televisore e un videoregistratore.
Il telecomando ONE FOR ALL 2 necessita di 2 batterie nuove AA/LR6 alcaline.
9
1
9
2 3
Togliere il coperchietto del vano portabatterie nella parte posteriore del telecomando ONE FOR ALL 2. Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano. Riposizionare il coperchietto. Nota: - Per evitare di riprogrammare il Suo telecomando dopo avere tolto le batterie, si chiede di non lasciarlo per più di 5 minuti senza batterie. È anche consigliato di non utilizzare batterie ricaricabile. - Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle all’interno del compartimento delle batterie, per una veloce e facile consultazione.
1
51 52
67 75
Caratteristiche e Funzioni Immagine del telecomando ONE FOR ALL 2 su pagina 3
3 4
1
LED Il LED (diodo ad emissione luminosa) lampeggia rosso per indicare che il telecomando é in funzione.
2
Il tasto MAGIC Il tasto MAGIC viene utilizzato per predisporre il ONE FOR ALL 2.
3
Il tasto Menu Il tasto MENU funziona ugualmente come nel telecomando originale.
4
Power (Alimentazione) Il tasto POWER funziona ugualmente come nel telecomando originale.
5
I tasti apparecchio I tasti TV e VCR selezionano gli apparecchi. Ad esempio, premendo il tasto TV, il telecomando controlla le funzioni del televisore, premendo il tasto VCR il telecomando gestisce il videoregistratore etc.
6
I tasti numerici I tasti numerici (0-9, 10, 20 (AV)) funzionano ugualmente come nel telecomando originale Se il telecomando originale utilizza una digitazione a una o due cifre (simbolo -/--), questa funzione può essere ottenuta premendo il tasto -/--, che equivale al tasto 10. Se il telecomando originale ha un tasto 20, lo troverà premendo il tasto AV.
7
Programma +/Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando originale. Se presente sul telecomando originale, questi tasti le danno la possibilità di navigare nel Menu.
Mute (Silenziamento) Il tasto MUTE funziona ugualmente come nel telecomando originale. Se sul telecomando originale era necessario usare un tasto "OK" oppure "ENTER" essendo in Menu, questa funzione si può trovare sul tasto MUTE del ONE FOR ALL.
9
Volume +/Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando originale. Se presente sul telecomando originale, questi tasti le danno la possibilità di navigare nel Menu.
10
11
I tasti videoregistratore Dopo aver premuto il tasto VCR, i tasti del video controllano le funzioni principali dell‘apparecchio. Per evitare registrazioni accidentali, il tasto Record deve essere premuto due volte per iniziare la registrazione.
Im Ese 1
2 3
I tasti televideo Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti del video consentono l’accesso alle principali funzioni del televideo. I simboli sottostanti riferiscono a queste funzioni. I tasti televideo funzionano ugualmente come nel telecomando originale. Oviamente il televisore deve avere televideo. TEXT: Dispone il televisore in modalità televideo.
4
5
TV: Il televisore torna in modalità visione normale. Su alcuni televisori si accede a questa funzione premendo alcune volte il tasto TEXT. STOP: Ferma il cambiamento delle pagine del Televideo. EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina televideo. Per ingrandire la parte inferiore, premere un’altra volta il tasto EXPAND. Per ritornare al televideo regolare, premere il tasto EXPAND (o TEXT dipende dal televisore). I tasti rosso, verde, giallo e blu consentono l’accesso alle funzioni di fastext del televisore. Se, sul telecomando originale si usavano questi tasti essendo in Menu, i tasti colorati del ONE FOR ALL 2 funzioneranno ugualmente. Nota: Per una spiegazione più dettagliata del televideo consultare il manuale del televisore, tenendo presente che alcuni televisori controllano le funzioni di televideo in modi diversi. Non tutte le funzioni di televideo sono accessibili per il modello particolare di televisore di cui si dispone.
Individuare il codice dell’apparecchio nella lista dei codici (pagina 67 -78). I codici sono suddivisi per "tipo d’apparecchio" e "marca". I codici più comuni sono indicati per prima. Accendere il Suo apparecchio (non in modo "standby"). Premere e rilasciare il tasto TV. Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce rossa lampeggia due volte. Lampeggia prima una volta, poi due volte. Immettete il codice a quattro cifre dell’apparecchio servendovi della tastiera numerica. La luce rossa lampeggerà due volte. Indirizzate ora il ONE FOR ALL 2 verso l’apparecchio e premete POWER. Se l’apparecchio si spegne, il ONE FOR ALL 2 sarà correttamente impostato per comandarlo.
6
Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecomando ONE FOR ALL 2. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse istruzioni 1 a 5 con tutti i codici elencati per la marca dell’apparecchio. Può essere che non utilizzate il codice giusto.
7
Se l’apparecchio non reagisce ai comandi, seguire nuovamente i punti da 1 a 5, provando ogni codice indicato per la propria marca. Se nessuno di questi codici consente la ricezione dei comandi da parte dell ’apparecchio, provare l’operazione Ricerca del codice descritta a pagina 52.
8
Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle all’interno del compartimento delle batterie e alla pagina 55, per una veloce e facile consultazione.
n-
OM
Nota: - Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate premendo un “tasto numerico” o il tasto “TEXT OFF”. - Alcuni codici si somigliano, se l’apparecchio non risponde bene o se i tasti non funzionano correttamente, provare un’altro codice elencato per la Sua marca. - Se il telecomando originale non ha un tasto Power, premere PLAY invece di POWER per l’impostazione dei vostri apparecchi, vedere punto 5. - Non dimenticate di premere sempre per primo il tasto corrispondente all’apparecchio che intendete comandare. Ad ogni tasto di comando degli apparecchi può essere assegnato un solo apparecchio.
Gli apparecchi vengono impostati con i tasti seguenti:
Ricerca del codice Se (dopo aver tentato con tutti i codici indicati per la propria marca), l’apparecchio non reagisce ai comandi del ONE FOR ALL 2, eseguire l‘operazione Ricerca codici. Questo metodo le permette di passare per tutti i codici che si trovano nella memorian del telecomando. Questa operazione può essere utile anche se la marca del proprio apparecchio non è nella lista. Esempio: Eseguire l’operazione Ricerca codici per il televisore: 1
Accendere il televisore. Indirizzare il telecomando ONE FOR ALL 2 verso il televisore.
2
Premere il tasto TV del telecomando ONE FOR ALL 2.
TV
3
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC, finché la luce rossa del ONE FOR ALL 2 non lampeggia due volte. (lampeggia una volta, poi due volte).
MAGIC
4
R
È po imp mos imp “Me segu Ese Ese
Poi premere 9 9 1. La luce rossa lampeggerà due volte.
Es
5
Premete POWER.
Pe VC
6
Puntate il ONE FOR ALL 2 sul Vostro televisore. Ora premete più volte CH+ finché il Vostro televisore si spegne (ogni volta che premete il tasto CH+, il ONE FOR ALL 2 emette un segnale POWER dei vari codici in sequenza contenuti nella memoria). Può darsi che dobbiate premere questo tasto molte volte (fino a 150) perciò abbiate pazienza. Per tornare al codice precedente, premete il tasto CH-. Ricordate di tenere puntato il ONE FOR ALL 2 verso il televisore mentre premete questo tasto.
9
7
9
1
Quando il televisore si spegne, premete il tasto MAGIC per registrare il codice. Ora il ONE FOR ALL 2 dovrebbe essere pronto per comandare il Vostro televisore.
MAGIC
Nota: - Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate premendo un “tasto numerico” o il tasto “TEXT OFF”. - Per la ricerca del codice degli altri apparecchi, seguire le istruzioni sopranominati, premendo il tasto correspondente durante il punto 2. - Se il telecomando originale dell ’apparecchio non ha un tasto POWER, durante la ricerca del codice premere PLAY invece di POWER durante punto 5.
Il
Or
Es
Pe mo
Il
Or
Dopo aver predisposto il ONE FOR ALL 2 per i suoi apparecchi è facile individuare il codice. Esempio: Per individuare il codice del televisore: 1 2
Es
Premere il tasto TV.
TV
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce rossa di ONE FOR ALL 2 non lampeggia due volte.
MAGIC
Es 3
9
9
4
1
5
2
6
3
7
4
52
0
Premere 9 9 0. La luce rossa lampeggerà due volte. Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre premere 1 e contare quante volte lampeggia la luce rossa. Se non lampeggia, la cifra è “0”. Per conoscere la seconda cifra premere 2 e contare quante volte lampeggia la luce rossa.
(*)
(**)
Per conoscere la terza cifra premere 3 e contare quante volte lampeggia la luce rossa. Per conoscere la quarta cifra premere 4 e contare quante volte lampeggia la luce rossa. A questo punto avrete trovato il codice a quattro cifre. WWW.ONEFORALL.COM
Rassegnazione dei tasti apparecchio (modifica dei tasti apparecchio)
È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete impostare due apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modificato mostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere impostato usando l’ “Impostazione con codice diretto” (Pag. 51) o il “Metodo di Ricerca” (pag. 52). Per cambiare un tasto apparecchio, vedere i seguenti due esempi:
nché
e.
Esempio 1)
Volete impostare una seconda TV sul tasto VCR.
Esempio 2)
Volete impostare un secondo video sul tasto TV.
Esempio 1.: Per impostare un secondo TV sul tasto VCR, dovete modificare il tasto VCR in un tasto TV. Premete:
ee
cone
MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
Il tasto VCR è ora diventato un secondo tasto TV. Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo: VCR
MAGIC
(*)
____
(codice TV) (**)
2 Esempio 2.:
C e
Per impostare un secondo Videoregistratore sul tasto TV dovete modificare il tasto TV in un tasto VCR premendo: MAGIC
(*)
9
9
VCR
2
(**) TV
Il tasto TV è ora diventato un secondo tasto VCR.
m-
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs 2° VCR premendo : TV
5.
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (codice VCR) (**)
Per ripristinare un tasto apparecchio Esempio: per ripristinare il tasto TV con il suo Mode originale, premete: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
TV
(**)
ché te. Esempio: per ripristinare il tasto VCR con il suo Mode originale, premete: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(**)
ossa. (*)
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce rossa del telecomando ONE FOR ALL 2 lampeggia 2 volte
Funzioni extra Interfunzionalità del Volume E’ possibile controllare allo stesso tempo alcune funzioni del televisore o videoregistratore. Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 2. La tabella in basso illustra alcune possibilità. Ultimo tasto premuto: VCR
È possibile controllare: VOL+ e - della TV, interruzione audio (mute).
Scri all’i le c
Tipo
1.__
2.__ Per passare al volume TV mentre si è nell’ambito di VCR procedere nel seguente modo: 1.
2.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce rossa lampeggia due volte.
MAGIC
9
3.
9
3
Premere 9 9 3 Premere il tasto del TV e la luce rossa lampeggerà due volte.
TV
Pr
La ap ne
No ap
Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per Mode: (Esempio: per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” del Vostro VCR) 1. 2.
3.
9
No tu
VCR
Premete una volta VCR.
MAGIC
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce rossa lampeggia due volte.
9
3
4.
Premete 9 9 3.
Ci di
Premere il tasto del Volume (-) e la luce rossa lampeggerà quattro volte.
Il re
Esempio: se siete in VCR Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o MUTE del Vostro videoregistratore (sempre se questo sia provvisto di un controllo volume). Per disattivare l’Interfunzionalità del Volume: 1.
2. 3.
54
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce rossa lampeggia due volte.
MAGIC
9
9
3
No pr
La qu ta
Premere 9 9 3. Premere il tasto del Volume (+) e la luce rossa lampeggerà quattro volte.
Scrivere i codici dei propri apparecchi nelle caselle sottostanti e all’interno del compartimento delle batterie, per una veloce e facile consultazione.
Se avete ancora domande in riguardo al telecomando ONE FOR ALL 2 e non avete trovato una risposta consigliando questo manuale potete mettervi in contatto con il nostro servizio clienti per assistenza in questo riguardo. C’è la possibilita di visitarci sul internet:
www.oneforall.com
L’internet-site ha molti vantaggi: -accesso di 24 ore -accesso diretto sensa aspettare in linea -pagina per domande chieste frequentemente -informazioni dei prodotti ONE FOR ALL
1
Il numero di modelo del telecomando ONE FOR ALL e URC 3425 (*).
2
La data d’acquisto (.........../.........../...........).
3
Una lista dei apparecchi/modelli/:
TV
Sony
DE
H
CO
Prima di contattarci via Fax, E-mail o telefono, si chiede di completare la tabella seguente.
Apparecchio Marca
DE
EX
NO
n° modello
n° modello telecomando
Codice
KV-25C5D
RM-883
1505 (esempio)
PRO
KLA
In d
Tipo/n° di modello dei vostri apparecchi si trovano sul manuale originale e anche dietro sul proprio apparecchio. 4. In Italia In Svizzera e-mail: ofahelp@uebv.com (***) e-mail : ofahelp@uebv.com (***) fax : +31 53 432 9816 fax : +31 53 432 9816 tel : 800 790580(*) (**) tel : 0800 837762(*) (**)
(*)
Le verrà richiesto di inserire un numero URC. Il numero URC del suo ONE FOR ALL 2 è un numero a 4 cifre che si trova sulla pagina iniziale e sul retro del manuale d'istruzioni e sul retro del telecomando universale ONE FOR ALL 2.
(**)
Chiamando con un cellullare: - potrebbe essere necessario pagare un supplemento se ci chiama da: Inghilterra o Francia. - potrebbe non essere possibile contattarci in caso chiami da : Belgio, Olanda, Lussemburgo, Grecia, Portogallo, Svizzera, Italia, Irlanda o Austria.
INSTELLEN HET INSTELLEN VAN DE ONE FOR ALL 2 Directe code instelling De zoekmethode CODELIJST Instelcodes voor televisies Instelcodes voor videorecorders
(*).
o)
**)
suo
60 60 61 67 75
EXTRA FUNCTIES Omprogrammeren van apparaattoetsen (apparaattoetsen een andere modus toekennen) Volume direct-bediening
62 63
NOTEER HIER UW CODE
64
PROBLEEM & OPLOSSING
64
KLANTENSERVICE
65
Dit wilt u weten over uw ONE FOR ALL 2 In de verpakking van de ONE FOR ALL 2 treft u het volgende aan: • De ONE FOR ALL 2 afstandsbediening • De ONE FOR ALL 2 handleiding Deze handleiding is in twee delen opgedeeld: het instellen van uw ONE FOR ALL 2 en de instelcodes. Het kan zijn dat u deze handleiding in de toekomst nog nodig heeft, zorg er dus voor dat u de handleiding bewaart. Uw ONE FOR ALL 2 heeft twee nieuwe "AA/LR6" alkaline batterijen nodig. De ONE FOR ALL 2 kan twee apparaten bedienen: een televisie en een videorecorder.
Uw ONE FOR ALL 2 heeft twee nieuwe "AA/LR6" alkaline batterijen nodig. 1 2
Open het batterijvakje aan de achterkant van uw ONE FOR ALL 2. Volg de + en – instructies in het batterijvakje voor het inleggen van de batterijen. Sluit het batterijvakje
3
Belangrijk: - Om te voorkomen dat u de ONE FOR ALL afstandsbediening opnieuw moet programmeren nadat u de batterijen heeft verwisseld, moet u binnen 5 minuten de nieuwe batterijen inleggen. Het gebruik van oplaadbare batterijen raden we af. - Aan de binnenkant van het batterijvakje vindt u een sticker. Op deze sticker kunt u de codes schrijven die u heeft gebruikt om uw ONE FOR ALL te installeren voor uw apparaten. Schrijft u deze codes op zodat u deze in de toekomst makkelijk kunt opzoeken.
9
10
11
De toetsen Afbeelding ONE FOR ALL 2 afstandsbediening op pagina 3
1
LED Het LED-lampje gaat branden ten teken dat de afstandsbediening werkt.
2
De MAGIC toets Deze toets wordt gebruikt om uw ONE FOR ALL 2 in te stellen.
3
De MENU toets Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening.
4
De POWER toets Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening.
5
Apparaattoetsen De TV en VCR toetsen selecteren het apparaat dat u wilt bedienen. Als u bijvoorbeeld de TV toets drukt, kunt u de functies van uw televisie bedienen. Drukt u de VCR toets, dan kunt u de functies van uw video bedienen.
6
Nummertoetsen De nummertoetsen (0-9, 10, 20(AV)) werken op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening, bijvoorbeeld de directe programmakeuze. Als uw originele afstandsbediening een omschakeling heeft voor het ingeven van een of twee cijfers, kunt u deze functie met de -/-- toets bedienen, welke dezelfde is als de 10 toets. Als uw originele afstands-bediening een 20 toets had, dan kunt u deze terug vinden onder de AV toets.
7
Kanaal +/Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. Indien aanwezig op uw originele afstandsbediening, kunt u met deze toetsen de MENU functies doorlopen.
Mute toets Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. Indien u op uw originele afstandsbediening "OK" of "ENTER" moest drukken terwijl u in het MENU bezig was, kunt u de MUTE toets voor deze functie gebruiken.
9
Volume +/Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. Indien aanwezig op uw originele afstandsbediening, kunt u met deze toetsen de MENU functies doorlopen.
10
Video toetsen In de VCR modus kunt u met de videorecordertoetsen de functies van uw videorecorder bedienen. Om het "per ongeluk" opnemen te voorkomen moet de RECORD toets twee keer gedrukt worden als u wilt opnemen.
11
Teletekst toetsen In de TV modus kunt u met de bovenste rij van de videorecordertoetsen de basis teletekst functies van uw televisie bedienen. Uw televisie moet wel voor teletekst geschikt zijn. De symbolen onder de toetsen zijn voor teletekst.
w
ds-
17:06
8
dig.
2. van
07-12-2005
TEKST AAN: Met deze toets kunt u teletekst inschakelen. TEKST UIT: Met deze toets kunt u teletekst uitschakelen. Bij sommige televisies moet u voor deze functie de TEXT AAN toets een paar keer drukken. PAUZE/STOP: Met deze toets kunt u een pagina vasthouden. EXPAND: Met deze toets kunt u de tekstpagina vergroten. Als u de toets één keer drukt, ziet u de bovenste helft van de tekstpagina uitvergroot. Drukt u een tweede keer, dan ziet u de onderste helft van de tekstpagina uitvergroot. Als u de tekstpagina weer op normaal formaat wilt hebben, dan drukt u (afhankelijk van uw televisie) de EXPAND toets of de TEXT AAN toets.
ds-
n. eleuw
als
In de TV modus kunt u met de onderste rij van de videorecorder- toetsen (rood, groen, geel en blauw) de fasttekst functies van uw televisie bedienen. Als u op uw originele afstandsbediening deze toetsen gebruikt, om het MENU te doorlopen, dan zullen deze toetsen op dezelfde manier werken als op uw originele afstandsbediening. Belangrijk: Voor een meer uitgebreide uitleg over teletekst verwijzen wij u naar de gebruiksaanwijzing van uw televisie. Vergeet niet dat de teletekst functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbediening op onze ONE FOR ALL 2 aanwezig zijn.
Zoek de 4-cijferige code voor uw apparaat in de codelijst (pagina 67-78). De codes staan per product en merknaam vermeld. De meest gebruikte codes staan als eerste. Zorg ervoor dat uw televisie aan is (niet op standby).
TV
Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 2.
MAGIC
De
Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het rode lampje twee keer knippert (Het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer).
2 3
4 5 6
4
____
5
Geef de 4-cijferige TV code in met behulp van de nummertoetsen. Het rode lampje zal twee keer knipperen. Richt nu de ONE FOR ALL 2 op uw televisie en druk POWER. Als uw televisie zich uitschakelt, is de ONE FOR ALL 2 klaar om uw televisie te bedienen.
6
Zet uw televisie weer aan (probeer ook eens een nummertoets om de televisie aan te zetten) en probeer alle functies van de afstandsbediening om te zien of ze allemaal werken. Herhaal stap 1-5 als niet alle functies werken, gebruik dan de volgende code in de lijst voor uw merk.
7
7
Als uw televisie niet reageert, herhaalt u dan stap 1-5 met elke code die voor uw merk vermeld staat. Als geen van de codes op uw televisie reageert, probeert u dan de zoekmethode die beschreven staat op pagina 61.
8
Noteer uw code in de tabel op pagina 64 en in het batterijvakje, zodat u deze altijd bij de hand heeft.
- A
Belangrijk: - De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een nummertoets of de TEXT UIT toets om de TV weer aan te doen - Sommige codes lijken heel veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of niet goed werkt met een van de codes, probeert u dan de volgende code in de lijst voor uw merk. - Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in plaats van de POWER toets de PLAY toets in stap 5. - Om uw televisie te bedienen, nadat u uw ONE FOR ALL 2 ingesteld heeft, moet u altijd eerst de TV toets drukken.
Nad ONE cod Bijv
De apparaten kunnen gevonden worden onder de volgende toetsen.
Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het rode lampje knippert twee keer (het rode lampje knippert eerst een keer, dan twee keer).
MAGIC
9
9
1
Druk nu kort de POWER toets.
6
Richt de ONE FOR ALL 2 naar uw televisie. Druk nu telkens de CH+ (Kanaal +) toets totdat uw televisie zich uitschakelt (telkens als u de CH+ toets drukt zend de ONE FOR ALL 2 het POWER signaal van de volgende code in het geheugen). Het kan zijn dat u dit een langere tijd moet volhouden (ongeveer 150 keer), Dus heeft u een beetje geduld. Als u terug wilt naar de vorige code kunt u met de CH- (Kanaal -) toets naar de vorige code Vergeet niet dat uw ONE FOR ALL 2 gedurende het zoeken op uw televisie gericht te houden.
7
Nadat uw televisie uitgeschakeld is, drukt u de MAGIC toets om de code vast te zetten. De ONE FOR ALL 2 zou nu klaar moeten zijn om uw apparatuur te bedienen.
MAGIC
Belangrijk: - De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een nummertoets of de TEXT UIT toets om de TV weer aan te doen - Om de code voor uw videorecorder te zoeken, volgt u de stappen zoals hierboven beschreven, alleen drukt de VCR- in plaats van TV-toets bij stap - Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in plaats van de POWER toets de PLAY toets in stap 5.
j-
OM
Druk 9 9 1. Het rode lampje zal dan twee keer knipperen.
5
elke es die
sen.
Pagina 61
Als uw apparaat helemaal niet op de ONE FOR ALL 2 reageert nadat u alle codes voor uw merk heeft uitgeprobeerd, kunt u ook zoeken naar uw code. Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes, die in het geheugen van de ONE FOR ALL 2 zitten, doorlopen. U kunt de zoekmethode ook uitproberen als uw merk helemaal niet in onze lijst voorkomt. Bijvoorbeeld: Het zoeken van uw televisie code:
R
n
17:06
De zoekmethode
mn.
m dss st
07-12-2005
Nadat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de ONE FOR ALL 2 gebruikt uitlezen. Het is altijd handig om de basiscode voor uw apparaten te weten. Bijvoorbeeld: Het uitlezen van uw TV code: 1
3
Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 2.
TV
2
Houd vervolgens de MAGIC toets gedrukt, totdat het rode lampje twee keer knippert (het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer).
MAGIC
9
9
4
1
5
2
6
3
7
4
0
Druk 9 9 0. Het rode lampje zal twee keer knipperen. Voor het eerste cijfer van de 4-cijferige code drukt u de nummer 1 toets. Tel nu hoe vaak het rode lampje knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het eerste cijfer 0. Voor het tweede cijfer drukt u de nummer 2 toets. Tel nu hoe vaak het rode lampje knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het tweede cijfer 0. Voor het derde cijfer drukt u de nummer 3 toets. Tel nu hoe vaak het rode lampje knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het derde cijfer 0. Voor het vierde cijfer drukt u de nummer 4 toets. Tel nu hoe vaak het rode lampje knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het vierde cijfer 0. Nu heeft u uw 4-cijferige code.
Extra Functies Omprogrammeren van apparaattoetsen (apparaatoetsen een andere modus toekennen) Met de ONE FOR ALL 2 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te programmeren. Dit is praktisch wanneer u met de ONE FOR ALL 2 meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals bijvoorbeeld twee televisies of twee videorecorders. De code kan worden geprogrammeerd gebruikmakende van ”directe code instelling” (zie pag. 60) of “zoekmethode” (zie pag. 61). Om een apparaattoets om te programmeren volgt u onderstaande voorbeelden.
Het geb func hier
Laa VCR
1. Voorbeeld 1) Als u een tweede TV wilt programmeren op de VCR toets. Voorbeeld 2) Als u een tweede video wilt programmeren op de TV toets. 2. 3.
Voorbeeld 1: Als u een tweede televisie wilt programmeren op de VCR toets moet u de VCR toets naar een TV toets omprogrammeren. MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
De VCR toets is nu een tweede TV toets geworden.
Bijvo
Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u: VCR
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (TV code) (**)
1. 2.
Voorbeeld 2: Als u een tweede videorecorder wilt programmeren op de TV toets moet u de TV toets naar een VCR toets omprogrammeren. MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
TV
Om nu de instelcode voor uw tweede videorecorder te programmeren drukt MAGIC
(*)
4.
(**)
De TV toets is nu een tweede VCR toets geworden.
TV
3.
Als vide reco
_ _ _ _ (video code) (**)
1.
Het terugprogrammeren van de apparaattoets Voorbeeld: Als u de TV toets terug wilt programmeren, drukt u: (*) TV TV MAGIC 9 9 2
(**)
2. 3.
Voorbeeld: Als u de VCR toets terug wilt programmeren, drukt u: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(**)
(*)
Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het rode lampje twee keer knippert
(**)
Het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer.
Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV functie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel hieronder geeft enkele mogelijkheden aan: Laatst gedrukte toets : VCR
1.
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het rode lampje twee keer knippert (het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer).
MAGIC
ts. 2.
9
3.
9
3
*)
Druk 9 9 3. Druk de TV toets. Het rode lampje zal twee keer knipperen. Om de “volume direct-bediening” uit te zetten, druk dan:
TV
u
Om de “volume direct-bediening” per modus uit te zetten, druk dan: Bijvoorbeeld: Het uitzetten van de volumedoorschakeling naar de VCR: 1.
3.
Druk de VCR toets
VCR
2.
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het rode lampje twee keer knippert (het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer).
MAGIC
9
9
3
4.
Druk 9 9 3. Druk de Volume (-) toets. Het rode lampje zal dan vier keer knipperen.
*)
*)
U kunt bedienen: Het VOLUME en MUTE van uw televisie
Als u het volume van uw TV wilt bedienen als u in VCR modus bent, druk dan:
s.
et u
Pagina 63
Volume Punch Through
ren
u:
17:06
Extra Functies
en
d m-
07-12-2005
Als u nu in de VCR modus bent kunt u de functies: VOL+/- en MUTE van de videorecorder bedienen (aangenomen dat deze functies voor de videorecorder voor handen zijn). Om de volume direct-bediening uit te zetten voor alle apparaattoetsen. 1.
2. 3.
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het rode lampje twee keer knippert (het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer).
MAGIC
9
9
3
Druk 9 9 3. Druk de Volume (+) toets. Het rode lampje zal dan vier keer knipperen.
Als u na het lezen van de handleiding nog steeds vragen heeft over het bedienen van de ONE FOR ALL 2, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. U kunt ook onze website bezoeken:
www.oneforall.com
Onze website heeft vele voordelen: - U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken. - Er zijn geen wachtenden voor u. - We hebben een website met de meest gestelde vragen en de antwoorden. - U kunt er informatie vinden over al onze ONE FOR ALL producten. Zorg ervoor dat u, voordat u met ons contact opneemt, per fax, e-mail of telefoon, alle informatie in de onderstaande tabel heeft ingevuld. Op deze manier kunnen wij u beter van dienst zijn. Wat willen wij graag van u weten voordat u contact met ons opneemt: 1
Dat u de URC-3425 (*) ONE FOR ALL 2 afstandsbediening heeft.
2
De aankoopdatum: (.........../.........../...........).
3
Een lijst met uw apparaten / merk / modelnummer, zie voorbeeld:
Apparaat
Merk
Model nr. Apparaat
Model nr. Afst. Bed.
SET-UP code
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (voorbeeld)
p
E
OM
Modelnummers kunt u meestal in de handleiding of op de achterkant van uw apparatuur vinden. 4.
Nu kunt u contact met ons opnemen: In Nederland In België / En Belgique e-mail: ofahelp@uebv.com(***) e-mail: ofahelp@uebv.com(***) fax: +31 53 432 9816 fax: +31 53 432 9816 tel: 0800 0230296 (*) (**) tel: 0800 74525 (*) (**) In Luxemburg e-mail: ofahelp@uebv.com(***) fax: +31 53 432 9816 tel: 0800 23150 (*) (**)
(*)
U zult gevraagd worden het desbetreffende URC-nummer van uw ONE FOR ALL 2 universele afstandsbediening in te voeren. Het URC-nummer is een 4-cijferig product nummer dat u kunt vinden op de voorkant van deze gebruiksaanwijzing en/of op de achterkant van uw ONE FOR ALL 2 universele afstandsbediening.
(**)
Wanneer u ons belt met een mobiele telefoon: - Is het mogelijk dat u met extra kosten wordt belast bellende vanuit Groot Brittannië of Frankrijk. - Het is mogelijk dat u ons niet kunt bereiken bellende vanuit België, Nederland, Luxemburg, Griekenland, Portugal, Zwitserland, Italië, Ierland en Oostenrijk.
(***) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig een auto-reply (automatisch gegevens-formulier). WWW.ONEFORALL.COM
Korting Kosmos Kotron Koyoda Kraking KTV Kuba Kuba Electronic Kyoshu Kyoto L&S Electronic LaSAT Leader Lecson Legend Lemair Lenco Lenoir Lesa Levis Austria Leyco LG
Liesenk & Tter Liesenkotter Lifetec
Lloyd's Lodos Loewe
Logik
Logix Luma
9 Lumatron
0 4
3 3 7
1 5 2 7
4 4
OM
Lux May Luxman Luxor
LXI Madison Magnadyne Magnafon Magnavox Magnum Mandor Manesth
Hisawa Hischito Hitachi Höher Hornyphon Hypson Imperial Ingersoll Inno Hit Interbuy Interfunk Internal International Intervision Irradio ITT ITT Nokia ITV JMB Joyce JVC Kaisui Kambrook Karcher Kendo Kenwood KIC Kimari Kneissel Kolster Korpel Kuba Kuba Electronic Kuwa Kyoto Lenco Leyco LG Lifetec Loewe
Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Italiano La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
r
nal
nal
Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
xancte
ur ur this me can
w
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.
Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
SETTING UP THE ONE FOR ALL 2 Direct code set up Search Method
6 7
SET-UP CODES Televisions Video Recorders
66 74
EXTRA FEATURES Mode re-assignment (Changing a device mode) Volume Punch Through
8 9
QUICK CODE REFERENCE
10
PROBLEM & SOLUTION
10
CUSTOMER SERVICE
11
About Your ONE FOR ALL 2 Your ONE FOR ALL 2 Package contains: • Your ONE FOR ALL 2 Remote • Your ONE FOR ALL 2 Manual Your manual is divided into two parts: set-up instructions and device codes. You may need this guide again in the future, so please be sure to keep it. Your ONE FOR ALL 2 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Your ONE FOR ALL 2 can operate two devices: a Television and a Video Recorder.
Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 2 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. 1 2 3
Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 2 by pressing down on the tab. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries. Press the battery cover back into place. Important notes: - In order to avoid having to reprogram your ONE FOR ALL 2 after you remove the batteries, you will need to insert new batteries within 5 minutes. Also it is best that you do not use rechargable batteries. - On the inside of the battery compartment door you will find a label on which to write your Set-Up codes after your ONE FOR ALL 2 is set up for your device. Please write down your codes for easy, future reference.
The Keypad See picture of ONE FOR ALL 2 remote on page 3
1
LED The LED (Light Emitting Diode) flashes red to show the remote is working.
2
MAGIC Key The MAGIC key is used to set up your ONE FOR ALL 2.
3
MENU Key The MENU key controls the same function as it did on your original remote.
4
POWER Key The Power key controls the same function as it did on your original remote.
5
Device Keys The TV and VCR keys select the device to be controlled. For example pressing the TV key allows the remote to control the functions of your Television and after pressing VCR you can operate your Video Recorder.
6
Number Keys The Number keys (0-9, 10, 20 (AV)) provide functions just like your original remote, such as direct access programme selection. If your original remote uses one/two digit input switching (-/-- symbol), this function can be obtained by pressing the -/-- key, which is the same as the 10 key. If your original remote has an 20 key, this function can also be found under the AV key.
7
Programme (Channel) +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu.
MUTE Key The Mute key operates the same function it did on your orginal remote control. Also, if your original remote control required that you press an “OK” or “ENTER” key during Menu operation, the Mute key can be used for this function.
9
Volume +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu.
10
Video Recorder Keys After pressing the VCR key, the Video Recorder keys operate the functions of your Video Recorder. To prevent accidental recording, the Record key must be pressed twice to start recording.
11
Teletext and Fastext Keys After pressing the TV key, the top row of the VCR keys is used to operate the main Teletext functions. The symbols below the keys are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext functions of your television. Of course, your television must have Teletext capability. TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode. TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode. On some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON key several times. HOLD/STOP: Stops changing pages. EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters. By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND key again, or press the TEXT ON key, depending on your television.
After pressing the TV key and accessing the text mode, the bottom row of the Video Recorder keys marked red, green, yellow and blue, allow you to access the Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way. Important note: For a more detailed explanation of Teletext and Fastext, please refer to the manual of your television. Remember, different televisions control Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the Teletext functions may be available for your particular model.
Find the code for your device in the Code list (page 66 - 76). Codes are listed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make sure your device is switched on (not on standby). Press the TV key on the ONE FOR ALL 2. Press and hold down MAGIC until the red light blinks twice. (The red light will blink once and then twice.) Enter your (four-digit device code) using the number keys. The red light will blink twice. Now, aim the ONE FOR ALL 2 at your device and press POWER If your device switches off, the ONE FOR ALL 2 is ready to operate your device.
6
Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure they are working properly. If the functions do not work properly, repeat steps 1-5 using another code listed under your brand.
7
If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with each code listed for your brand. If none of the codes listed for your brand operate your device, or if your brand is not listed at all, try the search method described on page 7.
8
Write your code in the four boxes provided in the battery compartment and on page 10 for easy future reference. Important notes: - Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on. - Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not functioning properly with one of the codes, try another code listed under your brand. - If your device’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER when setting up your device. - Remember to press the correct device key before operating your device. Only one device can be assigned to a device key. If your original remote operates more than one device, you need to set up each device separately.
The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 2 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 2. The Search Method may also work if your brand is not listed at all. Example: To search for your TV code: 1
Switch your television on (not on standby).
2 3
4
Press the TV key on your ONE FOR ALL 2.
TV
Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 2’s red light blinks twice (The red light will blink once and then twice).
MAGIC
9
9
1
Press 9 9 1. The red light will blink twice.
5
Next, press POWER.
6
Aim the ONE FOR ALL 2 at your Television. Now press CH+ over and over, until your Television turns off (everytime you press the CH+ key the ONE FOR ALL 2 will send out a POWER signal from the next code contained in the memory). You may have to press this key many times (up to 150 times) so please be patient. If you skip past a code, you can go to the previous code(s) by pressing the CH- key. Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 2 at your Television while pressing this key.
7
As soon as your television turns off, press MAGIC to store the code.
MAGIC
Important notes: - Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on. - To search for the code for your Video Recorder follow the instructions above only press the VCR device key instead of TV during step 2. - If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER during step 5.
Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 2, you can blink back your SET-UP CODE for future reference. Example: To blink out your Television code: 1
Press TV once.
TV
2
Press and hold MAGIC until the ONE FOR ALL 2’s red light blinks twice (The red light will blink once and then twice).
MAGIC
3
9
9
4
1
5
2
6
3
7
4
0
Press 9 9 0. The red light will blink twice. For the first digit of your four-digit code, press 1 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". For the second digit, press 2 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". For the third digit, press 3 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". Now you have your four-digit code.
Extra Features Mode re-assignment (Changing a device mode)
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 2. The code can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7). To change a device key, see the three examples below. Example 1) if you would like to program a second TV on the VCR key. Example 2) if you would like to program a second VCR on the TV key.
Example 1: To program a second Television on the VCR key (for example), you need to change the VCR key into a TV key, so press: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
The VCR key has now become a second TV key. Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing: VCR
MAGIC
(*)
____
(TV code) (**)
Example 2: To program a second Video Recorder on the TV key (for example), you need to change the TV key into a VCR key, so press: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
TV
(**)
The TV key has now become a second VCR key. Now enter the Set-Up code for your second VCR by pressing: TV
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (VCR code) (**)
Resetting a Device key Example: To reset the TV key to its original mode, press: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
TV
(**)
VCR
(**)
Example: To reset the VCR key to its original mode, press: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
(*)
Press and hold down the MAGIC key until the red light (LED) blinks twice.
Extra Features Volume Punch Through You may be able to use some functions of your Television, Video recorder at the same time. For example: if you are watching a program on your video recorder, you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 2. The table below lists some of the possibilities. Last Device Mode Key Pressed: VCR
You Can Control: TV volume up and down, mute
To punch through to TV volume while in the VCR mode: 1.
2.
Press and hold MAGIC until the red light blinks twice.
MAGIC
9
3.
9
3
Press 9 9 3. Then press the TV key and the red light will blink twice.
TV
To cancel the “Volume Punch Through” per mode: (Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode) 1. 2.
3.
9
VCR
Press VCR once.
MAGIC
Press and hold down the MAGIC key until the red light blinks twice.
9
3
4.
Press 9 9 3. Then press the Volume (-) key and the red light will blink four times.
Example: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE functions of your VCR (provided it has volume control). To cancel the „Volume Punch Through“: 1.
2. 3.
Press and hold MAGIC until the red light blinks twice.
MAGIC
9
9
3
Press 9 9 3. Press the Volume (+) key and the red light will blink four times.
A) Try all the codes listed for your brand. B) Try the search method on page 7.
The ONE FOR ALL is not performing commands properly?
You may be using the wrong code. Try repeating the Direct Set-Up using another code listed under your brand or start the search method over again to locate the proper code.
Problems changing channels?
Enter the programme number exactly as you would on your original remote.
Video not recording?
As a safety feature on your ONE FOR ALL, you must press the Record key twice.
The ONE FOR ALL does not respond after pressing a key?
Make sure you are using new batteries and are aiming the one for all at your device.
The red light does not blink when you press a key?
Replace batteries with 2 fresh, new “AA” alkaline batteries.
Trouble Shooting Customer Service If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL 2 universal remote and could not find the answer(s) in the TroubleShooting section, you may want to contact the customer service department for assistance. You may care to visit our Internet-site:
www.oneforall.com
Our internet-site has many advantages: - 24 hours access - no waiting time - page for Frequently Asked Questions - info about the ONE FOR ALL product range Before contacting us, by Fax, E-mail or Phone, make sure you have the required information available by filling in the table below. What do we need to know before you contact us: 1
That you have the ONE FOR ALL 2 URC-3425 (*) universal remote.
2
The date of purchase (.........../.........../...........).
3
A list of your equipment/models: (see example below).
Device TV
Brand
Device model nr.
Remote model nr.
SET-UP code
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (example)
Type/model numbers can often be found in your equipment owner’s manual or on the factory plate behind the device. 4.
Then Fax, E-mail or Dial us: In the UK E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0901-5510010 (£ 0,50 per minute) (*) (**) In Ireland E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 1-800 553199 (*) (**)
In Australia E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : 03 9672 2479 Tel. : 1 300 888 298
In South Africa E-mail : support@oneforall.co.za Fax : 011 298 2302 Tel. : 0860 100551 Tel. : 011 298 2300
In New E-mail : Fax : Tel. :
Zealand ofahelp@uebv.com (***) (06) 878 2760 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
(*)
When you call us you will be asked to enter a URC-number. The URC-number of your ONE FOR ALL 2 is a 3425.
(**)
When calling with a mobile phone: - You may be charged extra when calling us from; the UK or France. - You may not be able to contact us when calling from; Belgium, the Netherlands, Luxemburg, Greece, Portugal, Switzerland, Italy, Ireland or Austria.
(***) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
OPSÆTNING AF ONE FOR ALL 2 Direkte kode opsætning Søgemetoden
15 16
INSTALLATIONSKODER Fjernsyn Videomaskiner
66 74
INSTALLATIONSKODER Mode re-assignment (Ændring af en apparatindstilling) Volume "Punch-Through" gennemtastning
17 18
QUICK KODE REFERENCE
19
PROBLEM & LØSNING
19
KUNDE SERVICE
20
Om Din ONE FOR ALL 2 Din ONE FOR ALL 2 pakning indeholder: • Din ONE FOR ALL 2 fjernbetjening • Din ONE FOR ALL 2 manual Din manual er opdelt i to dele: opsætningsvejledning og apparatkoder. Du får måske brug for denne guide igen i fremtiden, så pas venligst på den. Din ONE FOR ALL 2 skal bruge 2 nye "AA/LR6" alkaline batterier. Din ONE FOR ALL 2 kan styre to apparater: et Fjernsyn og en videomaskine.
Isætning af Batterier Din ONE FOR ALL 2 skal bruge 2 nye AA / LR6 alkaline batterier. 1 2 3
Fjern batteridækslet bagpå din ONE FOR ALL 2 ved at trykke ned på tappen. Tilpas batterierne til + og - symbolerne i batterikassen og isæt så batterierne. Pres batteridækslet tilbage på plads. Bemærk venligst: - For at undgå at skulle omprogrammere din ONE FOR ALL 2 efter at du har fjernet batterierne, må du indsætte de nye batterier indenfor 5 minutter. Det er også bedst at du ikke bruger opladelige batterier. - På indersiden af batteri dækslet finder du en label hvorpå du kan notere dine installationskoder efter at din ONE FOR ALL 2 er blevet programmeret til dit apparat. Skriv venligst dine koder ned til fremtidig brug.
Tastaturet Se billede af ONE FOR ALL 2 fjernbetjening på side 3
1
LED LED (Light Emitting Diode) blinker rødt for at vise at fjernbetjeningen arbejder.
2
MAGIC Key MAGIC tasten bruges til opsætning af din ONE FOR ALL 2.
3
MENU tasten MENU tasten styrer de samme funktioner som på din originale fjernbetjening.
4
POWER Key Power tasten styrer de samme funktioner som på din originale fjernbetjening
5
Device Keys (apparat taster) TV og VCR tasterne vælger det apparat som du vil styre. F.eks. hvis du trykker på TV tasten kan du styre funktionerne på dit TV , når du har trykket VCR kan du styre din videomaskine.
6
Number Keys Ciffertasterne (0-9, 10, 20 (AV) giver dig de samme funktioner som på din originale fjernbetjening, såsom adgang til direkte kanalvalg. Hvis din originale fjernbetjening bruger en/to cifret omskiftertast (-/-- symbol), kan denne funktion opnås ved at trykke på -/-- tasten, som er det samme som 10 tasten. Hvis din originale fjernbetjening har en 20-tast kan denne funktion også findes under AV tasten.
7
Programme (Channel) +/- Keys (Program +/- taster) Disse taster fungerer på samme måde som tasterne på din originale fjernbetjening. Hvis til rådighed på din originale fjernbetjening, vil disse taster give dig mulighed for at navigere igennem menuen.
Mute Key Mute tasten fungerer på samme måde som på din originale fjernbetjening. Desuden, hvis din originale fjernbetjening krævede at du trykkede på OK eller Enter tasten under menu betjening, kan Mute tasten bruges til denne funktion.
9
Volume +/- Keys Disse taster fungerer på samme måde som tasterne på din originale fjernbetjening. Hvis til rådighed på din originale fjernbetjening, vil disse taster give dig mulighed for at navigere igennem menuen.
10
Video Recorder Keys (Videomaskine taster) Når du har trykket på VCR tasten vil Videomaskine tasterne styre din videomaskines funktioner. For at undgå optagelse ved et uheld, skal du trykke på optagetasten to gange for at starte optagelse.
11
Teletext and Fasttext Keys (Tekst-TV og hurtigtekst taster) Når du har trykket på TV tasten bliver øverste række af VCR taster ne brugt til at styre de vigtigste tekst-TV funktioner. Symbolerne under tasterne er til tekst-TV. Tekst-TV tasterne bruges til at få adgang til tekstfunktionerne på dit TV. Selvfølgelig skal dit TV have indbygget tekst-modul. TEXT ON: Sætter TV' et i tekst-TV indstilling (mode). TEXT OFF: Skifter TV' et tilbage til almindelig TV indstilling. På nogle TV, gøres dette måske ved at trykke på "TEXT ON" tasten flere gange. HOLD/STOP: Stopper sideskift. EXPAND: Viser den øverste halvdel af tekst-TV siden med store bogstaver. Ved at trykke på "EXPAND" igen kan du se den nederste halvdel af tekst-TV siden forstørret. For at vende tilbage til almindelig TV betragtning, tryk på "EXPAND" tasten igen, eller tryk på "TEXT ON" knappen igen, afhængigt af dit TV.
Når du har trykket TV og står i "TEXT" indstilling (mode), giver den nederste række af videotaster mærket rød, grøn, gul og blå, adgang til "Fasttext" (hurtigtekst) funktionerne på dit TV. Hvis disse taster bruges til menu navigation på din originale fjernbetjening, fungerer ONE FOR ALL "Fasttext" tasterne måske på samme måde.
Vigtigt: For en mere detaljeret forklaring af Tekst-TV og hurtigtekst, se venligst i brugsanvisningen til dit TV. Husk, forskellige TV styrer tekst-TV og hurtigtekst egenskaber på forskellig måde. Ikke alle tekst-TV funktioner er til rådighed på din specielle model.
Find koden til dit apparat i kodelisten (side 66 - 76). Koderne er listet efter apparattype og fabrikat. De mest brugte koder er listet først. Vær sikker på at dit TV er tændt (ikke i "stand-by"). Tryk på TV tasten på din ONE FOR ALL 2 for det apparat du vil installere. Tryk på og hold MAGIC tasten nede indtil det røde lys blinker 2 gange. Det røde lys vil blinke en gang og så to gange. Indtast din (firecifrede apparatkode) ved brug af ciffertasterne. Det røde lys vil blinke to gange.
5
Peg nu med ONE FOR ALL 2 mod dit apparat og tryk på POWER. Hvis dit apparat slukker er ONE FOR ALL 2 klar til at betjene dit apparat.
6
Tænd dit apparat igen og afprøv alle fjernbetjeningens funktioner for at sikre at alt virker rigtigt. Hvis funktionerne ikke virker som de skal, gentag trin 1-5 ved at bruge en anden kode listet under dit fabrikat.
7
Hvis dit apparat ikke reagerer, følg trin 1 til 5 med hver kode listet for dit fabrikat. Hvis ingen af koderne listet for dit fabrikat kan styre dit apparat, eller hvis dit fabrikat ikke er med på listen overhovedet, prøv søgemetoden beskrevet på side 16.
8
Skriv din kode ned i de fire felter i batterirummet og på side 19 så du let kan finde dem fremover.
- De fleste TV tænder ikke ved at trykke på POWER tasten. Prøv at trykke på en ciffertast eller på "TV-text off" tasten for at tænde dit TV igen. - Nogle koder er næsten ens. Hvis dit apparat ikke reagerer eller ikke fungerer rigtigt med en af koderne, prøv en anden kode listet under dit fabrikat. - Hvis dit apparat’s originale fjernbetjening ikke har en Power tast, tryk PLAY i stedet for Power når du installerer dit apparat. - Husk at trykke på den rigtige apparattast før betjening af apparatet. Kun et apparat kan tilknyttes en apparattast. Hvis din originale fjernbetjening styrer mere end et apparat, er du nødt til at installere hvert apparat hver for sig.
The Searc Method (Søgemetoden) Hvis dit apparat ikke reagerer på ONE FOR ALL 2 efter at du har prøvet alle de koder der er listet for dit fabrikat, prøv at søge efter din kode. Søgemetoden giver dig mulighed for at finde koden for dit apparat ved at skanne igennem alle koder indeholdt i hukommelsen på ONE FOR ALL 2. Søgemetoden virker måske også selv om dit fabrikat slet ikke er nævnt overhovedet. Eksempel: Søgning efter din TV kode: Tænd dit TV (ikke i standby).
1 2
Tryk på TV tasten på din ONE FOR ALL 2.
TV
3
Tryk på og hold MAGIC tasten nede indtil ONE FOR ALL 2 røde lys blinker to gange (det røde lys vil blinke engang og derefter to gange).
MAGIC
4
9
9
1
Tast 9 9 1. Det røde lys vil blinke to gange.
5
Tryk derefter på Power.
6
Peg din ONE FOR ALL 2 mod dit TV. Tryk nu CH+ igen og igen, indtil dit TV slukker (hver gang du trykker på CH+ tasten vil ONE FOR ALL 2 sende et Power signal ud fra den næste kode indeholdt i hukommelsen). Du skal måske trykke på tasten mange gange (op til 150 gange) så vær tålmodig. Hvis du springer over en kode kan du gå tilbage til forrige kode(r) ved at trykke på CH- tasten. Husk at blive ved med at pege ONE FOR ALL 2 mod dit TV når du trykker på denne tast.
7
Så snart dit TV slukker, tryk på MAGIC for at gemme koden.
MAGIC
Vigtigt: - De fleste TV tænder ikke når man trykker på Power tasten. Prøv venligst at trykke på en "ciffer" tast eller på "TV-text off" tasten for at tænde dit TV. - For at søge efter koden til din VCR følg instruktionerne ovenfor men tryk på VCR tasten i stedet for TV under trin 2. - Hvis den originale fjernbetjening fra din videomaskines ikke har en Power tast, tryk PLAY i stedet for Power under step 5.
Når du først har programmeret din ONE FOR ALL 2, kan du blinke din installationskode tilbage til fremtidig brug. Eksempel: Blinke din TV kode frem: 1 2
3
Tryk på TV én gang.
TV
Tryk på og hold MAGIC nede indtil ONE FOR ALL 2 røde lys blinker to gange (det røde lys vil blinke én gang og derefter to gange).
MAGIC
9
9
0
Tast 9 9 0. Det røde lys vil blinke to gange.
4
1
For det første tal i din firecifrede kode, tryk 1og tæl antal røde blink. Hvis der ikke er nogen blink er tallet "0".
5
2
For det næste tal, tryk 2 og tæl antal røde blink. Hvis der ikke er nogen blink er tallet "0".
6
3
For det tredje tal, tryk 3 og tæl antal røde blink. Hvis der ikke er nogen blink er tallet "0".
7
16
4
For det fjerde tal, tryk 4 og tæl antal røde blink. Hvis der ikke er nogen blink er tallet "0".Nu har du din firecifrede kode.
Ekstra funktioner Mode re-assignment (Ændring af en apparattast.)
Det er muligt at ændre indstilling af enhver apparattast. Det er nyttigt, hvis du vil indprogrammere to apparater af samme slags på ONE FOR ALL 2. Koden kan blive installeret ved hjælp af "Direkte kode opsætning (s. 15) eller "Search method" søgemetoden (s. 16). For at ændre en apparattast, se de tre eksempler nedenfor. Eksempel 1) hvis du vil programmere et andet TV på VCR tasten. Eksempel 2) hvis du vil programmere en anden VCR på TV tasten.
Eksempel 1: For at programmere et andet TV på VCR tasten (f.eks.) må du ændre VCR tasten til en TV tast, så tryk: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
VCR tasten er nu blevet en nr.2 TV tast. Indtast nu "Set-Up" koden for dit nr. 2 TV ved at trykke: VCR
MAGIC
(*)
____
(TV Code) (**)
Eksempel 2: For at programmere en nr. 2 VCR på TV tasten (f.eks.), må du ændre TV tasten til en VCR tast, så tryk: MAGIC
(*)
9
9
VCR
2
TV
(**)
TV tasten er nu blevet en nr. 2 VCR tast. Indtast nu "Set-Up" koden for din nr. 2 VCR ved at trykke: TV
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (VCR Code) (**)
Tilbageføring af en apparattast. Eksempel: For at tilbageføre TV tasten til den oprindelige indstilling, tryk: (*) (**) TV TV MAGIC 9 9 2
Eksempel: For at tilbageføre VCR tasten til den oprindelige indstilling, tryk: MAGIC
(*) (**)
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(**)
Tryk på og hold MAGIC tasten nede til det røde lys (LED) blinker to gange. Det røde lys (LED) vil blinke en gang derefter to gange.
Ekstra Funktioner Volume Punch Through (Volume gennemtastning) Du kan måske bruge bestemte funktioner fra TV og videomaskine samtidig. F.eks. hvis du ser et program på din video, kan du justere volume ( en TV funktion) uden først at trykke på TV tasten på din ONE FOR ALL 2. Skemaet nedenfor lister nogle af mulighederne. Sidst tastede apparat indstilling: VCR
Du kan styre: TV volume op og ned, mute
For at trykke igennem til TV volumen mens du står i VCR mode (indstilling). 1.
2.
Tryk på og hold MAGIC tasten nede indtil det røde lys blinker to gange. 2.
MAGIC
9
3.
9
3
Tryk 9 9 3 Tryk nu på TV tasten og det røde lys vil blinke to gange.
TV
At slette "Volume Punch Through" pr. apparatindstilling: (Eksempel: at slette "Volumen Punch Through" for VCR indstilling) 1. 2.
3.
9
VCR
Tryk VCR en gang
MAGIC
Tryk på og hold MAGIC nede indtil det røde lys blinker to gange.
9
3
Tryk 9 9 3. Tryk så Volume (-) tasten og det røde lys vil blinke fire gange.
4.
Resultat: Hvis du står i VCR indstilling, vil du være i stand til at styre VOL+/eller MUTE funktionerne på din VCR. (forudsat den har en volume kontrol). At slette "Volume Punch Through": 1.
2. 3.
18
Tryk på og hold MAGIC tasten nede til det røde lys blinker to gange.
MAGIC
9
9
3
Tryk 9 9 3. Tryk på Volume (+) tasten og det røde lys vil blinke fire gange.
A) Prøv alle koderne listet for dit fabrikat. B) Prøv søgemetoden på side 16.
ONE FOR ALL udfører ikke kommandoerne rigtigt?
Du bruger måske den forkerte kode. Prøv at gentage den direkte opsætning ved at bruge en anden kode listet under dit fabrikat eller start søgemetoden igen og igen for at finde den rigtige kode.
Problemer med at skifte kanal?
Tast kanalnummeret nøjagtigt som du ville gøre på din originale fjernbetjening.
Video optager ikke
Som en sikkerhedsfinesse på din ONE FOR ALL skal du trykke to gange på Record
One For All reagerer ikke når du har trykket på en tast.
Vær sikker på at du anvender nye batterier og peger ONE FOR ALL mod dit apparat.
Det røde lys blinker ikke når du trykker på en tast?
Erstat batterierne med 2 friske nye "AA" alkaline batterier.
Kunde Service Hvis du stadig har spørgsmål om betjeningen af din ONE FOR ALL universal fjernbetjening og ikke kunne finde svarene i Problem Løsnings afsnittet, har du måske lyst til at kontakte kunde service afdelingen for at få hjælp. Du vil måske besøge vores hjemmeside:
www.oneforall.de
Vores hjemmeside har mange fordele: - 24 timers adgang - ingen ventetid - side for FAQ (hyppigt stillede spørgsmål) - info om ONE FOR ALL produktudvalg Før du kontakter os via Fax, E-mail eller telefon, sørg venligst for at have den ønskede information klar ved at udfylde felterne nedenfor. Hvad har vi brug for at vide før du kontakter os: 1
At du har en ONE FOR ALL 2 URC-3425 universal fjernbetjening.
2
Købsdato (.........../.........../...........).
3
En liste over udstyr/modeller: (se eksempel nedenfor).
Gerät TV
Fabrikat
Apparat model nr.
Fjernbetjening model nr.
SET-UP kode
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (eksempel)
Type/model numre kan ofte findes i betjeningsvejledningen til dit udstyr eller på en fabriksplade bag på apparatet. 4.
20
Så E-mail eller ring til os: I DK Danmark E-mail: ofasupport@auroragroup.dk Tlf.: 80 88 40 00
INSTALLASJON PROGRAMMERING AV ONE FOR ALL 2 Direkte installasjon med kode Søkemetoden
24 24 25
INSTALLASJONSKODER: TV-apparater Videomaskiner
66 74
AVANSERTE FUNKSJONER Endre apparatknapper (Hvordan installere to apparater av samme type) Volum dobbelfunksjon
26 27
KODE REFERANSELISTE
28
PROBLEMER & LØSNINGER
28
KUNDESERVICE
29
Om din ONE FOR ALL 2 Din ONE FOR ALL 2 Pakning inneholder: • Din ONE FOR ALL 2 Fjernkontroll • Din ONE FOR ALL 2 Bruksanvisning Denne bruksanvisningen er todelt: Programmering og apparatkoder. Ta godt vare på denne bruksanvisningen. Du kan få bruk for den ved en senere anledning. Din ONE FOR ALL 2 trenger 2 nye "AA/LR6" alkaliske batterier. Din ONE FOR ALL 2 kan betjene to apparater: Ett TV apparat og en videomaskin
Sette i batterier Din ONE FOR ALL 2 trenger 2 nye "AA/LR6" alkaliske batterier. 1
Trykk ned tappen på batteriluken på baksiden av din ONE FOR ALL 2 for å fjerne den. Sett batteriene inn riktig vei i forhold til + og - minus markeringene på innsiden av batterikassen. Sett lokket på plass på batterikassen.
2 3
Viktig: - På innsiden av batterilokket vil du finne en etikett der du kan notere dine installasjonskoder for fremtidig bruk. - Ikke bruk oppladbare batterier. - For å unngå at du må programmere din ONE FOR ALL 2 på nytt etter at du har tatt ut de gamle batteriene, må du sette inn nye innen 5 minutter.
Tastaturet Se bilde av ONE FOR ALL 2 fjernkontroll på side 3
1
LED Det røde lyset (LED - Light Emitting Diode) lyser hver gang du trykker en knapp.
2
MAGIC Knapp MAGIC knappen brukes til å programmere din ONE FOR ALL 2
3
MENY Knapp MENY knappen har samme funksjon som på din originale fjernkontroll.
4
POWER POWER knappen styrer samme funksjon som på din originale fjernkontroll.
5
Apparat knapper TV og VCR knappene bestemmer hvilket apparat som skal kontrolleres av fjernkontrollen.
6
Sifferknapper (0-9, -/--, AV Sifferknappene (0-9, -/--, AV) har samme funksjoner som på din originale fjernkontroll. F.eks. direkte valg av program. Hvis din originale fjernkontroll benytter en/to talls programmering (-/-- symbol), kan du finne denne funksjonen ved å trykke på -/-- knappen. Hvis din originale fjernkontroll har en 10 knapp, finner du også denne funksjonen ogå under -/-- knappen. Hvis din originale fjernkontroll har en 20 knapp, kan denne funksjonen også finnes under AV knappen.
7
Program +/- Knapper Disse knappene fungerer på samme måte som knappene på din originale fjernkontroll. Du kan også (hvis denne funksjonen fantes på den originale fjernkontrollen) navigere i menyen på ditt apparat.
MUTE Knapp MUTE knappen har samme funksjon som på din originale fjernkontroll. I tillegg, hvis du på din originale fjernkontroll måtte trykke "OK" eller "ENTER" i Menyen, kan du bruke Mute knappen til disse funksjonene.
9
Volum +/- Knapper Disse knappene fungerer på samme måte som knappene på din originale fjernkontroll. Kan også brukes til å navigere i menyen, hvis denne funksjonen fantes på den originale fjernkontrollen.
10
Transport knapper VCR Etter at du har trykket på VCR knappen, kan du styre funksjonene på din videomaskin. For å unngå at du starter opptak ved feiltagelse, må du trykke på RECORD knappen to ganger for å starte opptak.
11
Tekst -TV knapper Når fjernkontrollen er i TV modus (trykk på apparatknapppen for TV), brukes transport knappene for VCR til å betjene Tekst-TV funksjonene. Symbolene under knappene er for Tekst-TV. Ditt TV apparat må selvfølgelig være utstyrt med Tekst-TV. TEKST PÅ: Setter TV apparatet i Tekst-TV modus TEKST AV: Slår av Tekst-TV og setter apparatet tilbake til normal innstilling. På enkelte modeller gjøres dette ved at du trykker gjentatte ganger på TEKST PÅ knappen HOLD/STOP: Stopper sideblading. FORSTØRRE: Viser den øvre halvdelen av tekst-siden med stor skrift. Ved å trykke en gang til, vises den nedre halvdelen. For å gå tilbake til vanlig visning, trykk ytterligere en gang på FORSTØRRE-knappen, eller trykk på TEKST-knappen, avhengig av hvordan din TV fungerer.
Når apparatet er i tekst-TV modus får du adgang til hurtigtekst funksjonene med den røde, grønne, gule og blå knapppen nederst på fjernkontrollen. Hvis disse knappene brukes til å navigere i Menyen på din originale fjernkontroll, vil de fungere på samme måten på din ONE FOR ALL.
Viktig: For en mer detaljert forklaring på hvordan tekst-TV og hurtigtekst funksjonene fungerer henviser vi til bruksanvisningen for ditt TV apparat. Husk at forskjelllige fabrikater styrer tekstfunksjonene på forskjellig måte. Alle funksjonene er kanskje ikke tilgjengelige på din spesielle modell.
Finn koden for ditt apparat i kodelisten (side 66 - 76). Kodene er listet opp alfabetisk etter fabrikat.De vanligste kodene står først. Pass på at apparatet er påslått (ikke i standby). Trykk på TV knappen på ONE FOR ALL 2
Trykk og hold MAGIC knappen nede til det røde lyset blinker to ganger (lyset blinker først en gang, deretter to ganger). Slå inn din (firesifrede apparatkode) ved hjelp av sifferknappene. Det røde lyset blinker to ganger. Rett så din ONE FOR ALL fjernkontroll mot TV apparatet og trykk på POWER knappen. Hvis apparatet slår seg av, er fjernkontrollen klar til bruk.
6
Slå på apparatet og kontroller at alle funksjonene på fjernkontrollen virker ordentlig. Hvis ikke, gjentar du prosedyren fra punkt 1 - 5, og legger inn neste kode i kodelisten under ditt merke.
7
Hvis du ikke får respons fra ditt apparat må du starte på nytt og gjenta fra punkt 1 til 5 med hver kode i listen under ditt merke. Hvis ingen av disse får apparatet ditt til å fungere, eller hvis ditt merke ikke er oppført på kodelisten, forsøk søkemetoden på side 25.
8
Skriv ned din kode i rutene på innsiden av batterilokket og på side 28 i denne bruksanvisningen for fremtidig referanse. Viktig: - De fleste TV apparater kan ikke slås på igjen med POWER knappen. Bruk i stedet en "siffer" knapp eller "Tekst-TV av" knappen til å slå på apparatet. - Enkelte koder er ganske like. Hvis ditt apparat ikke fungerer - eller om noen funksjoner på apparatet ikke fungerer - prøv da en annen kode som står på listen under ditt merke. - Hvis din originale fjernkontroll ikke har en POWER knapp, trykker du PLAY istedet for POWER når du programmerer inn ditt apparat. Husk riktig apparatknapp før du betjener ditt apparat.
Søkemetoden Hvis ditt apparat ikke reagerer på din ONE FOR ALL 2 etter at du har forsøkt alle kodene på listen for ditt merke, kan du søke etter riktig kode. Med søkemetoden søker du gjennom alle kodene i hukommelsen på din ONE FOR ALL 2. Søkemetoden kan også fungere hvis ditt merke ikke står på listen. Eksempel: Søke etter din TV kode: 1
Pass på at apparatet er påslått (ikke i standby).
2 3
4
Trykk på TV knappen på din ONE FOR ALL 2.
TV
Trykk og hold MAGIC knappen nede til det røde lyset blinker to ganger. (Det røde lyset blinker først en gang, deretter to ganger).
MAGIC
9
9
1
Trykk 9 9 1. Det røde lyset blinker to ganger.
5
Trykk på POWER knappen.
6
Rett så din ONE FOR ALL 2 mot TV apparatet. Trykk CH+ om og om igjen til apparatet slår seg av ( hver gang du trykker CH+ knappen vil fjernkontrollen sende et POWER signal fra den neste koden som er lagret i minnet). Du må kanskje trykke på denne knappen mange ganger (inntil 150), så vennligst vær tålmodig. Hvis du hopper over en kode, kan du gå tilbake til foregående kode(r) ved å trykke på CH- knappen. Husk at din ONE FOR ALL 2 må peke mot apparatet når du søker.
7
Så snart TV apparatet slår seg av trykker du MAGIC for å lagre koden.
MAGIC
Viktig: - De fleste TV apparater kan ikke slås på igjen med POWER knappen. Bruk i stedet en "siffer" knapp eller "Tekst-TV av" knappen til å slå på apparatet. - For å programmere videomaskinen din skal du følge de samme instruksjonene, pass bare på at du trykker på VCR knapp i stedet for TV (trinn 2). - Hvis den originale fjernkontrollen til videomaskinen ikke har en POWER knapp trykker du PLAY i stedet for POWER i trinn 5.
Etter at du har programmert din ONE FOR ALL 2 , kan du la fjernkontrollen blinke frem din installasjonskode for framtidig referanse. Eksempel: For å blinke frem din TV kode. 1 2
3
Trykk på TV-knappen en gang
TV
Trykk og hold MAGIC-knappen inne til det røde lyset blinker to ganger (det røde lyset blinker først en gang, deretter to ganger).
MAGIC
9
9
4
1
5
2
6
3
7
4
0
Trykk 9 9 0 . Det røde lyset blinker to ganger. For det første tallet i din firersifrede kode, trykker du 1 og teller antall røde blink. Om det ikke blinker, er tallet ”0”. For det andre tallet i din firesifrede kode, trykker du 2 og teller antall røde blink. Om det ikke blinker, er tallet ”0”. For det tredje tallet i din firesifrede kode, trykker du 3 og teller antall røde blink. Om det ikke blinker, er tallet”0”. For det fjerde tallet i din firesifrede kode, trykker du 4 og teller antall røde blink. Om det ikke blinker, er tallet”0”. Nå har du fått frem din firesifrede kode.
Avanserte funksjoner Endre apparatknapper Det er mulig å endre funksjon på begge apparatknappene. Dette er nyttig hvis du vil installere to apparater av samme type på ONE FOR ALL 2. Koden kan programmeres direkte (side 24) , eller med "søkemetoden" (side 25). For å endre en apparatknapp, se de to eksemplene under. Eksempel 1: Hvis du vil installere en ekstra TV på VCR knappen. Eksempel 2: Hvis du vil installere en ekstra VCR på TV knappen. Eksempel 1: For å installere en ekstra TV på VCR knappen (for eksempel), må du endre VCR knappen til en TV knapp, så da trykker du: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
VCR knappen er nå endret til en ekstra TV knapp. Nå kan du legge inn installasjonskoden for ditt ekstra TV ved å trykke: VCR
MAGIC
(*)
____
(TV Kode) (**)
Eksempel 2: For å installere en ekstra videomaskin på TV knappen (for eksempel), må du endre TV knappen til en VCR knapp, så da trykker du: MAGIC
(*)
9
9
VCR
2
TV
(**)
TV knappen er nå endret til en ekstra VCR knapp. Nå kan du legge inn installasjonskoden for din ekstra videomaskin ved å trykke: TV
MAGIC
(*)
____
(VCR Kode) (**)
Tilbakestille en apparatknapp Eksempel:For å stille tilbake TV knappen til sin opprinnelige funksjon, trykk: (*) (**) TV TV MAGIC 9 9 2
Eksempel:For å stille tilbake VCR knappen til sin opprinnelige funksjon, trykk: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(**)
(*)
Trykk og hold MAGIC knappen nede til det røde lyset (LED) blinker to ganger.
(**)
Det røde lyset (LED) blinker først en gang, deretter to ganger).
Avanserte funksjoner Dobbelfunksjon volum Det er mulig å bruke enkelte funksjoner på din TV og videomaskin samtidig. Hvis du for eksempel ser på et program på din videomaskin - kan du regulere volumet ( en TV funksjon ) uten å først trykke på apparatknappen for TV på din ONE FOR ALL 2. Siste apparatknapp trykket: VCR
Du kan kontrollere: TV volum opp og ned, mute
For å benytte TV volum i VCR posisjon : 1.
2.
Trykk og hold MAGIC-knappen nede til det røde lyset blinker to ganger.
MAGIC
9
3.
9
3
Trykk 9 9 3. Trykk på TV knappen og det røde lyset blinker to ganger.
TV
Slette "Volum Dobbel Funksjon" pr. apparat : (F.eks. slette "Volum dobbel funksjon" i VCR modus) 1. 2.
3.
9
VCR
Trykk på VCR knappen.
MAGIC
Trykk og hold MAGIC-knappen nede til det røde lyset blinker to ganger.
9
3
4.
Trykk 9 9 3 Trykk VOL (-) knappen og det røde lyset blinker fire ganger.
- Resultat: Når fjernkontrollen står i VCR posisjon, kan du regulere VOL +/- eller MUTE funksjonen på din VCR ( forutsatt at den har volumkontroll). Slette "Volum Dobbel Funksjon" på alle apparater : 1.
2. 3.
Trykk og hold MAGIC-knappen nede til det røde lyset blinker to ganger.
MAGIC
9
9
3
Trykk 9 9 3. Trykk VOL (+) knappen og det røde lyset blinker fire ganger.
Kundeservice Hvis du fortsatt har spørsmål om bruken av din ONE FOR ALL 2, kan du ta kontakt med vårt supportsenter for assistanse. Du kan også besøke våre hjemmesider på : www.oneforall.com Våre hjemmesider har mange fordeler : - 24 timers service - ingen ventetid - egen side for " De mest vanlige spørsmålene". - info om ONE FOR ALL's produktspekter. Før du kontakter oss via Fax, E-mail eller telefon må du forsikre deg om at du har den nødvendige informasjonen tilgjengelig ved å fylle ut rubrikkene nedenfor. Her er hva vi trenger å vite når du kontakter oss : 1
At du har en ONE FOR ALL 2 URC-3425 universal fjernkontroll
INSTALLATION INSTALLATION AV DIN ONE FOR ALL 2 Installation Sökmetoden
33 33 34
INSTALLATIONSKODER TV-apparater Videobandspelare
66 74
EXTRA FUNKTIONER Hur man installerar trå apparater ar samma typ Volym ”Punch Through”
35 36
KODREFERENS
37
PROBLEM & LÖSNING
37
KUNDSERVICE
38
OM DIN ONE FOR ALL 2 Din ONE FOR ALL 2 fjärrkontrollsförpackning innehåller: • Din ONE FOR ALL 2 fjärrkontroll • Din ONE FOR ALL 2 bruksanvisning Din bruksanvisning är delad i två delar: instruktioner för installation och apparatkoder. Du kan komma att behöva den här bruksanvisningen även i framtiden, så se till att spara den. Din ONE FOR ALL 2 kan styra två apparater: TV VCR
Batterier Din ONE FOR ALL 2 fjärrkontroll behöver 2 st. nya "AA/LR6" alkaliska batterier. 1 2 3
Ta bort batteriluckan på baksidan av din ONE FOR ALL 2 genom att försiktigt trycka ned plastfliken. Vänd batterierna så att + och - motsvarar markeringarna inuti batterifacket, sätt därefter i batterierna. Skjut batteriluckan uppåt tills den klickar fast. Viktig information: - För att undvika ominstallation av din ONE FOR ALL 2 vid batteribyte, bör detta ske inom 5 minuter. Det rekommenderas att ej använda laddningsbara batterier. - På insidan av batteriluckan finner Du en etikett där Du kan skriva upp din installationskod när din ONE FOR ALL 2 är installerad för din TV. Var noga med att göra det så att Du snabbt och enkelt kan hitta den igen.
Knappsatsen Se bilden på ONE FOR ALL 2 fjärrkontrollen på sid. 3.
1
LED (röda lampan) Den röda dioden (LED – Light Emitting Diode) blinkar för att visa att fjärrkontrollen fungerar.
2
MAGIC-knapp MAGIC-knappen används för att installera din ONE FOR ALL 2.
3
MENY-knapp Menyknappen styr samma funktion som på din originalfjärrkontroll.
4
POWER-KNAPP Powerknappen styr samma funktion som på din originalfjärrkontroll.
5
Apparatknappar Knapparna TV och VCR använder Du för att välja vilken apparat Du vill styra. Om Du till exempel trycker på TV-knappen kan fjärrkontrollen styra funktionerna på din TV. Efter att Du tryckt på VCR kan Du styra funktionerna på din Videobandspelare.
6
Sifferknappar Sifferknapparna (0-9, -/--, AV) har samma funktioner som de på din originalfjärrkontroll. Om din originalfjärrkontroll har omkoppling mellan en/tvåsiffrig inmatning (symbolen -/--), kan denna funktion nås genom att trycka på knappen -/--. Om din originalfjärrkontroll hade en 10-knapp, så kan Du nå denna funktion genom att trycka på -/-- knappen. Om din originalfjärrkontroll hade en 20-knapp, så kan Du nå denna funktion genom att trycka på AV-knappen.
7
Program (kanal) +/- knappar Program +/- knappar styr samma funktion som på din originalfjärrkontroll. Om funktionen finns på din originalfjärrkontroll kommer knapparna att låta dig navigera i menyn.
MUTE-knapp Muteknappen styr samma funktion som på din originalfjärrkontroll. Om det på din originalfjärrkontroll krävdes att Du skulle trycka på en ”OK” eller ”ENTER”-knapp i menyn så fungerar muteknappen till den funktionen.
9
Volym upp/ner knappar Dessa knappar fungerar som på din originalfjärrkontroll. Om det på din originalfjärrkontroll krävdes att Du skulle trycka på en ”OK” eller ”ENTER” knapp i menyn så fungerar denna knapp till den funktionen.
10
VCR funktionsknappar När Du har trycker på en av funktionsknapparna (PLAY, FF, REW etc.) att styra funktionerna på din apparat. För att förhindra att Du startar en inspelning av misstag, måste Du trycka på knappen RECORD (inspelning) två gånger för att inspelningen ska starta.
11
Text-TV knappar När Du har tryckt på TV-knappen, används de övre VCR funktionsknapparna för att styra de viktigaste funktionerna för text-TV. Symbolerna nedanför knapparna är till för text-TV. Text-TVknapparna används för att komma åt text-TV-funktionerna på din TV. Din TV måste naturligtvis ha text-TV-funktion. TEXT PÅ: Kopplar om TV:n till text-TV-läge. TEXT AV: Kopplar tillbaka TV: n till normalläge. På vissa TV-apparater görs detta genom att trycka flera gånger på TEXT PÅ-knappen. HALT/STOPP: Stoppar bläddringen av textsidor. FÖRSTORA: Visar den övre halvan av textsidan med stor stil. Genom att trycka en gång till, så kommer den nedre halvan av textsidan. För att återgå till vanlig textvisning, tryck ytterligare en gång på FÖRSTORA-knappen, eller tryck på TEXT PÅ-knappen beroende på hur din TV fungerar.
I text-TV läget kommer Röd, grön, gul och blå knapp ge dig möjlighet att styra snabbtextfunktionerna på din TV-apparat. Om din originalfjärrkontroll använder dessa knappar för att styra i menyfunktionerna kommer ONE FOR ALL snabbtext knapparna fungera på samma sätt.
Viktig information: Om Du vill ha en mer detaljerad beskrivning av text-TV kan Du få detta i bruksanvisningen för din TV. Kom ihåg att olika TV-apparater hanterar Text-TV-funktioner på olika sätt. Det kan tänkas att inte alla text-TV-funktioner är tillgängliga för just din TV-modell.
Hitta koden för din apparat i kodlistan (sid. 66 - 76). Apparatkoderna är ordnade efter fabrikat. De vanligaste koderna för varje fabrikat kommer först. Försäkra dig om att din TV-apparat är påslagen (ej i standby-läge). Tryck på den apparatknapp (TV) på din ONE FOR ALL 2 fjärrkontroll Du önskar installera. Håll Magic-knappen intryckt tills den röda lampan blinkar två gånger. (Den röda lampan blinkar först en gång, därefter två gånger). Mata in din fyrsiffriga apparatkod med hjälp av sifferknapparna. Apparatknappen blinkar två gånger. Rikta nu ONE FOR ALL 2 mot din apparat och tryck på POWER-knappen. Om din apparat stängs av, är din ONE FOR ALL 2 klar att styra din apparat.
6
Sätt på din apparat igen och prova alla funktioner på fjärrkontrollen för att se att de fungerar. Om alla funktioner inte fungerar följ steg 1-5 med varje kod för ditt fabrikat.
7
Om din apparat ej reagerar - följ steg 1 till 5 med varje kod för ditt fabrikat. Om ingen av koderna i listan för ditt fabrikat styr din apparat, eller om ditt fabrikat ej finns med på listan, försök med sökmetoden beskriven på sid. 34.
8
Skriv upp dina installationskoder i rutorna på insidan av batteriluckan och på sid. 37 så att Du snabbt och enkelt kan hitta dem igen.
Viktig information: - De flesta TV modellerna sätts ej på igen efter att man har tryckt på POWER, prova istället en ”siffer” eller ”text-TV av” -knapp för att sätta på din TV. - Vissa koder är ganska lika. Om din apparat inte fungerar alls eller om alla funktioner inte fungerar, prova en annan kod i listan för ditt märke. - Om din apparats originalfjärrkontroll inte har en POWER-knapp, tryck på PLAY istället för POWER när Du installerar din apparat. - Kom ihåg att trycka på den rätta apparatknappen innan Du skall styra din apparat. Endast en apparat kan installeras på respektive apparatknapp. Om din originalfjärrkontroll styr mer än en apparat behöver Du installera varje apparat var för sig.
Sökmetoden Om din apparat inte reagerar på din ONE FOR ALL 2 efter det att Du har provat alla koder som finns i listan för ditt fabrikat, ska Du försöka med sökmetoden. Sökmetoden låter dig hitta koden för din apparat genom att stega igenom koderna som finns i One For ALL 2. Sökmetoden kan också fungera om ditt märke inte finns med i listan över huvud taget. Exempel: På hur Du söker efter din TV kod. 1
Se till att din TV är påslagen (ej i standby-läge).
2
Tryck på TV-knappen på din ONE FOR ALL 2.
TV
3
Håll Magic-knappen intryckt tills ONE FOR ALL 2’s röda lampa blinkar två gånger (den röda lampan blinkar först en gång, därefter två gånger).
MAGIC
4
9
9
1
Tryck 9 9 1. Den röda lampan blinkar två gånger.
5
Tryck POWER.
6
Rikta nu ONE FOR ALL 2 fjärrkontrollen mot din TV-apparat. Tryck nu på CH+ om och om igen tills din apparat stängs av (varje gång Du trycker på CH+ tangenten så sänder ONE FOR ALL 2 ut POWER signalen från nästa kod i minnet). Du kanske måste trycka på knappen många gånger (upp till 150 gånger) så ha tålamod. Om Du råkat hoppa över en kod kan Du nå föregående kod(er) genom att trycka på CH- knappen. Kom i håg att rikta din ONE FOR ALL 2 mot din TV-apparat när Du trycker på knappen.
7
När din TV stängs av, tryck på MAGIC för att lagra koden.
MAGIC
Viktig information: - De flesta TV modellerna sätts ej på igen efter att man har tryckt på POWER, prova istället en ”siffer” eller ”text- TV av” -knapp för att sätta på din TV. – För att söka efter en kod till en annan apparat följ instruktionerna ovan se bara till att Du först trycker på rätt apparatknapp istället för TV-knappen under steg 2. – Om originalfjärrkontrollen till din video inte har en POWER-knapp, tryck på POWER istället för på PLAY-knappen under steg 5.
När Du har installerat din ONE FOR ALL 2 med sökmetoden, kan Du blinka fram koden för framtida referens. Exempel: På hur Du blinkar fram din TV-kod: 1 2
3
Håll Magic-knappen intryckt tills ONE FOR ALL 2’s röda lampa blinkar två gånger (den röda lampan blinkar först en gång, därefter två gånger).
MAGIC
9
9
4
1
5
2
6
3
7
4
34
Tryck på TV-knappen.
TV
0
Tryck 9 9 0. Den röda lampan blinkar två gånger. För den första siffran i din fyrsiffriga kod trycker Du på 1 och räknar antalet blinkningarna. Om det inte blinkar alls är siffran ”0”. För den andra siffran i din fyrsiffriga kod trycker Du på 2 och räknar de antalet blinkningarna. Om det inte blinkar alls är siffran ”0”. För den tredje siffran i din fyrsiffriga kod trycker Du på 3 och räknar de antalet blinkningarna. Om det inte blinkar alls är siffran ”0”. För den fjärde siffran i din fyrsiffriga kod trycker Du på 4 och räknar de antalet blinkningarna. Om det inte blinkar alls är siffran ”0”. Nu har Du fått fram din fyrsiffriga kod. WWW.ONEFORALL.COM
Extra funktioner Hur man installerar två apparater av samma typ Med din ONE FOR ALL 2 fjärrkontroll är det möjligt att ändra funktionen på en apparatknapp. Detta är användbart om Du vill att ONE FOR ALL 2 ska styra mer än en av samma apparattyp. För att mata in installationskoden använd instruktionerna på sid. 33 eller sökmetoden på sid. 34. För att ändra på en apparatknapp se de tre exemplen nedanför. Exempel 1: Exempel 2:
att programmera en andra TV på VCR-knappen. att programmera en andra VCR på TV-knappen.
Exempel 1: För att programmera en andra TV på VCR-knappen (som exempel), behöver Du göra om din VCR-knapp till TV- knapp, tryck: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
VCR-knappen har nu blivit en andra TV-knapp. För att installera koden till din andra TV, tryck: VCR
MAGIC
(*)
____
(TV kod) (**)
Exempel 2: För att programmera en andra VCR på TV-knappen (som exempel), behöver Du göra om din TV-knapp till VCR- knapp, tryck: MAGIC
(*)
9
9
VCR
2
TV
(**)
TV-knappen har nu blivit en andra VCR-knapp. För att installera koden till din andra VCR, tryck: TV
MAGIC
(*)
____
(VCR kod) (**)
Återställning av en apparatknapp. Exempel: att återställa TV-knappen tillbaks till ursprungligt läge, tryck: (*) (**) TV TV MAGIC 9
9
2
Exempel: att återställa VCR-knappen tillbaks till ursprungligt läge, tryck: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(**)
(*)
Tryck och håll MAGIC knappen intryckt tills den röda lampan (LED) blinkar två gånger.
(**)
Den röda lampan (LED) blinkar först en gång, sedan två gånger.
Extra funktioner Volym ”Punch Through” Det går att använda vissa funktioner på din TV och videobandspelare samtidigt. Om Du exempelvis tittar på ett program på din videobandspelare, så kan Du ändra volymen (en TV-funktion) utan att först trycka på TV-knappen på din ONE FOR ALL 2. Tabellen nedan visar en del möjligheter.
Senast tryckta knapp: VCR
Du kan styra: TV volym upp och ner, mute
För att styra TV: ns volym i VCR-läge: 1.
2.
Håll MAGIC-knappen intryckt tills den röda lampan blinkar två gånger.
MAGIC
9
3.
9
3
Tryck 9 9 3. Tryck sedan på TV-knappen och den röda lampan blinkar två gånger.
TV
För att koppla ur funktionen ”Punch Through” per apparat: (Exempel: att återställa VCR-knappen från ”Punch Through”). 1. 2.
3.
9
VCR
Tryck på VCR.
MAGIC
Håll MAGIC-knappen intryckt tills den röda lampan blinkar två gånger.
9
3
4.
Tryck 9 9 3. Tryck Volym (ner)-knappen och den röda lampan blinkar fyra gånger.
Exempel: i VCR läge, kan Du styra VOL +/- eller MUTE funktionerna på din videobandspelare (om den har volymkontroll).
För att koppla ur funktionen ”Punch Through”: 1.
2. 3.
36
Håll MAGIC-knappen intryckt tills den röda lampan blinkar två gånger.
MAGIC
9
9
3
Tryck 9 9 3. Tryck Volym (upp) -knappen och den röda lampan blinkar fyra gånger.
Problem & Lösning Skriv ner installationskoden för dina apparater i rutorna nedan och på insidan av batteriluckan så att Du snabbt och enkelt kan hitta dem igen. Apparattyp 1._________________________ 2._________________________
■■■■ ■■■■
Problem & Lösning Problem:
Lösning:
Ditt märke finns inte med i listan ?
Prova sökmetoden på sidan 34.
ONE FOR ALL 2 styr inte din apparat ?
A) Prova alla koder i listan för ditt märke. B) Prova sökmetoden på sidan 34.
ONE FOR ALL 2 fungerar inte korrekt ?
Du kanske använder fel kod. Prova med en annan kod i listan för ditt märke eller börja om med sökmetoden på nytt.
Problem med att byta program ?
Knappa in programnumret exakt som Du gjorde på din originalfjärrkontroll.
Videobandspelaren spelar ej in ?
Som säkerhetsåtgärd, måste Du trycka på REC-knappen för inspelning två gånger.
ONE FOR ALL 2 reagerar inte efter det att Du har tryckt på en knapp ?
Kontrollera att Du använder nya batterier och att Du siktar din ONE FOR ALL 2 mot din apparat.
Den röda lampan blinkar ej när Du trycker på en knapp ?
Byt ut batterierna mot två nya ”AA/LR6” alkaliska batterier.
Kundservice Om Du har några frågor om hur Du använder din nya ONE FOR ALL 2 Universalfjärrkontroll och ej kan finna svaren under ”Felsökning”, kan Du kontakta vår kundsupport för att få hjälp. Du kan också besöka vår Internetsida:
www.oneforall.com
Vår Internetsida har många fördelar: - tillgänglig dygnet runt - ingen väntetid - sidor för de mest frekventa frågor - info om ONE FOR ALL ’s olika produkter Var noga med att ha uppgifterna framför dig när Du ringer. Ha även papper och penna till hands. Om Du faxar eller e-postar, var noga med att skriva upp uppgifterna, annars kan vi kanske inte hjälpa dig. Vad vi behöver veta: 1
ASETUKSET ONE FOR ALL 2 KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖÖNOTTO
42
Koodin asettaminen suoraan hakutoiminto ASETUSKOODIT Televisiot Videonauhurit
42 43 66 74
ERIKOISTOIMINNOT Laitevalintanäppäimen uudelleenasetus Äänenvoimakkuuden säätö käyttötilasta riippumatta
44 45
SINUN OMAT KOODISI
46
ONGELMA & RATKAISU
46
ASIAKASPALVELU
47
Yleistietoa ONE FOR ALL 2 kaukosäätimestäsi ONE FOR ALL 2 pakkaus sisältää: • ONE FOR ALL 2 kaukosäätimen • ONE FOR ALL 2 käyttöohjeen Käyttöohje on kaksijakoinen. Siinä on ohjeet koodien asettamiseksi ja koodiluettelo. Saatat tarvita tätä ohjetta myös vastaisuudessa, joten säilytä se huolellisesti. ONE FOR ALL 2 kaukosäädin vaatii toimiakseen 2 uutta AA/LR6 alkaliparistoa. ONE FOR ALL 2 ohjaa kahdenlaisia laitteita: television ja videonauhurin toimintoja.
Paristojen asettaminen ONE FOR ALL 2 vaatii toimiakseen kaksi uutta AA/LR6 alkaliparistoa. 1
Poista ONE FOR ALL 2 kaukosäätimen paristolokeron kansi painamalla salpaa. Aseta paristot koteloon oikein päin (+/-) -merkkien osoittamalla tavalla. Paina paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
2 3
Tärkeää: - Välttyäksesi ONE FOR ALL 2 kaukosäätimen ohjelmoinnin uusimiselta paristojen poiston jälkeen, sinun tulee asettaa tilalle uudet paristot 5 min. kuluessa. Emme suosittele ladattavien paristojen käyttämistä. - Paristolokeron kannen alla on tarra, johon voit merkitä laitekoodisi, jonka olet asettanut ONE FOR ALL 2 kaukosäätimelle. Kirjoita se tähän , jotta voit helposti tarkistaa koodin vastaisuudessa.
Näppäimistö Katso ONE FOR ALL 2 kaukosäätimen kuvaa sivulla 3
1
LED LED (valodiodi) välähtää punaisena osoituksena siitä, että kaukosäädin toimii.
2
MAGIC -näppäin MAGIC-näppäintä käytetään ONE FOR ALL 2 kaukosäätimen asetuksissa.
3
MENU-näppäin MENU-näppäin toimii samalla tavoin kuin alkuperäisessä kaukosäätimessäsi.
4
POWER POWER-näppäin toimii samoin kuin alkuperäisessä kaukosäätimessäsi
5
Laitevalintanäppäimet TV- ja VCR-laitevalintanäppäimillä valitset laitteen, jota haluat ohjata. Esim. painamalla TV-näppäintä kaukosäädin ohjaa tv-toimintoja ja painamalla VCR-näppäintä hallitset kuvanauhurin toimintoja.
6
Numeronäppäimet Numeronäppäimet (0-9 ,10, 20 (AV) toimivat kuin vastaavat näppäimet alkuperäisessä kaukosäätimessäsi, kuten ohjelmanumeroa valittaessa suoraan tai kanavaa vaihdettaessa. Jos alkuperäisessä kaukosäätimessäsi on yksi/kaksinumeroinen tulovalinta (-/—) -symboli), voit valita tämän toiminnon painamalla (-/—) -näppäintä. Jos alkuperäisessä kaukosäätimessäsi on 10-näppäin, tämä toiminto löytyy myös (-/—) – näppäimeltä. Jos alkuperäisessä kaukosäätimessäsi on 20-näppäin, tämä toiminto löytyy AV-näppäimeltä.
7
Ohjelmavalinta (kanava) +/- näppäimet Nämä näppäimet toimivat samoin kuin vastaavat näppäimet alkuperäisessä kaukosäätimessäsi. Voit liikkua niiden avulla valikossa, mikäli ne toimivat alkuperäisessä kaukosäätimessäsi vastaavasti.
MUTE-näppäin MUTE-näppäin toimii samalla tavoin kuin alkuperäisessä kaukosäätimessäsi. Myös mikäli alkuperäisessä kaukosäätimessä oli tarpeellista painaa ”OK” tai ”ENTER”-näppäintä MENU-toiminnossa, MUTE-näppäintä voi käyttää siihen tarkoitukseen.
9
VOL +/VOL+/- -äänenvoimakkuuden säätönäppäimet toimivat kuin vastaavat näppäimet alkuperäisessä kaukosäätimessäsi. Voit myös liikkua niiden avulla valikossa, mikäli ne toimivat alkuperäisessä kaukosäätimessäsi vastaavasti.
10
Videonauhurin ohjaustoimintonäppäimet (VCR) Kun olet VCR-käyttötilassa nämä näppäimet ohjaavat videonauhurin toimintoja. Tahattoman nauhoituksen estämiseksi RECORD-näppäintä on painettava kahdesti ennen kuin nauhoitus alkaa.
11
Teksti-tv- ja pikatekstinäppäimet Kun olet TV-tilassa, VCR-ohjaustoimintonäppäimien ylärivi ohjaa teksti-tv-toimintoja. Näppäimien alapuolella olevat symbolit koskevat teksti-tv:tä. Näillä näppäimillä hallitaan pääasiallisia teksti-tv-toimintoja. Luonnollisesti televisiosi on oltava teksti-tv-yhteensopiva. TEXT ON: Kytkee televisiosi teksti-tv-tilaan. TEXT OFF: Palauttaa television takaisin normaaliin katselutilaan. Joissain televisioissa tämä tehdään painamalla TEXT ON -näppäintä useita kertoja. HOLD/STOP: Pysäyttää sivujen vaihtumisen EXPAND: Näyttää teksti-tv-sivun yläosan suuremmilla kirjaimilla Jos painat näppäintä uudestaan, sivun alaosan teksti suurennetaan. Voit palata tavalliseen teksti-tv-katseluun joko painamalla EXPAND-näppäintä uudestaan tai painamalla TEXT ON -näppäintä televisiostasi riippuen.
Kun olet teksti-tv-tilassa voit hallita televisiosi pikatekstitoimintoja käyttämällä VCR-ohjaustoimintonäppäimien alarivin värillisiä näppäimiä (punainen sininen keltainen vihreä). Mikäli alkuperäisessä kaukosäätimessä näitä näppäimiä käytetään liikkumiseen MENUvalikossa, ONE FOR ALL kaukosäätimessä ne saattavat toimia vastaavasti.
Huom! Tarkemmat tiedot television teksti-tv-ja pikatekstitoiminnoista löytyvät television käyttöohjeesta. Eri televisiot ohjaavat teksti-tv-toimintoja hieman eri tavalla ja kaikkia teksti-tv-toimintoja ei ole aina saatavilla.
Etsi laitekoodi koodiluettelosta (sivut 66 - 76). Koodit on listattu laitetyypin ja merkin mukaan . Jokaisen tuotteen yleisin koodi on ensimmäisenä. Varmista, että laitteesi on käyttötilassa (ei valmiustilassa). Paina ONE FOR ALL 2:n TV-näppäintä. Paina ja pidä painettuna MAGIC-näppäintä kunnes (LED)- merkkivalo välähtää kahdesti. (Punainen merkkivalo LED välähtää ensin kerran, sitten kahdesti). Syötä nelinumeroinen laitekoodi numeronäppäimiä käyttäen. Punainen merkkivalo välähtää kahdesti.
5
Suuntaa nyt ONE FOR ALL 2 kohti televisiota ja paina POWER- näppäintä. Jos televisio sammuu, ONE FOR ALL 2 on valmis ohjaamaan televisiotasi.
6
Kytke laite(televisio) uudelleen päälle ja kokeile kaikkia toimintoja. Mikäli kaikki toiminnot eivät toteudu normaalisti, käy uudestaan läpi vaiheet 1-5 kokeilemalla toista koodia.
7
Mikäli laite ei reagoinut annettuihin käskyihin, valitse seuraava koodi listasta ja käy läpi vaiheet 1-5 uudelleen. Jos mikään annetuista koodeista ei toimi, tai laitteesi merkkiä ei löydy listasta, käytä hakutoimintoa kuten on neuvottu sivulla 43.
8
Merkitse koodi muistiin kaukosäätimen paristolokerossa olevaan tarraan ja sivulla 46 olevaan ruudukkoon, jolloin löydät koodin helposti tarvittaessa. Huom! - Useimmat televisiot eivät kytkeydy päälle painettaessa POWER-näppäintä. näppäintä. Paina numeronäppäintä tai TV-text off-näppäintä kytkeäksesi virran uudelleen televisioon. - Jotkut koodit ovat hyvin samankaltaisia. Jos televisio ei reagoi käskyihin tai ei toimi kunnolla valitulla koodilla, kokeile seuraavaa listattua koodia. - Mikäli alkuperäisessä kaukosäätimessä ei ole POWER-näppäintä, paina PLAY- näppäintä POWER-näppäimen sijasta, kun asetat laitteelle koodin. - Muista aina painaa aluksi oikeaa laitevalintanäppäintä, kun ohjaat laitteitasi. Vain yksi laite kerrallaan voidaan asettaa laitevalintanäppäimelle , joten jos alkuperäinen kaukosäätimesi ohjaa useampia kuin yhtä laitetta, sinun tulee suorittaa koodiasetukset kullekin laitteelle erikseen.
Laitteet voidaan tunnistaa seuraavilta näppäimiltä: Televisio
Hakutoiminto Jos laite ei tottele ONE FOR ALL 2-ohjainta, vaikka olet kokeillut kaikkia laitteesi merkin mukaisia koodeja, käytä hakutoimintoa. Hakutoiminto mahdollistaa kaikkien ONE FOR ALL 2:n muistissa olevien koodien selauksen. Hakutoiminto voi myös löytää oikean koodin, vaikka laitteesi merkkiä ei löytyisi koodilistalta. Esim. TV-koodin haku: Kytke television virta päälle (ei valmiustilaan).
1 2 3
4
Paina ONE FOR ALL 2:n TV-näppäintä.
TV
Paina ja pidä painettuna MAGIC-näppäintä kunnes ONE FOR ALL 2:N punainen merkkivalo välähtää kahdesti. (Punainen merkkivalo LED välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
MAGIC
9
9
1
Näppäile numerosarja 9 9 1. Punainen merkkivalo välähtää kahdesti.
5
Paina seuraavaksi POWER-näppäintä.
6
Suuntaa ONE FOR ALL 2 kohti televisiota. Painele sitten ”CH+”-näppäintä toistamiseen kunnes televisiosi sammuu (jokaisella painalluksella ONE FOR ALL 2 lähettää virrankatkaisusignaalin eri koodilla). Saatat joutua painelemaan näppäintä monta kertaa (jopa 150 kertaa), joten ole kärsivällinen. Jos siirryt vahingossa koodin ohi, voit palata aikaisempaan koodiin painamalla ”CH”–-näppäintä. Muista osoittaa ONE FOR ALL 2 ohjaimella televisiota kohti kun painelet näppäintä.
7
Kun televisiosi sammuu, tallenna koodi muistiin painamalla MAGIC-näppäintä.
MAGIC
Huom! - Useimmat televisiot eivät kytkeydy päälle painettaessa POWER-näppäintä. Paina tällöin numeronäppäintä tai TV-text off-näppäintä kytkeäksesi virran uudelleen televisioon. - Mikäli haluat etsiä hakutoiminnolla koodin VCR-kuvanauhurille, kertaa vaiheet 1-7, mutta paina kohdassa ”2” VCR- laitevalintanäppäintä. - Mikäli videonauhurissasi ei ole POWER-näppäintä, paina kohdassa ”5” PLAY-näppäintä POWER-näppäimen sijasta.
Kun olet tehnyt ONE FOR ALL ohjaimen asetukset, voit tarkistaa koodin tulevaisuuden varalle . Esimerkki: Televisiokoodin ilmaisu: 1
Paina TV-näppäintä kerran.
TV
Paina ja pidä painettuna MAGIC-näppäintä kunnes ONE FOR ALL 2:n punainen merkkivalo välähtää kahdesti. (Punainen merkkivalo LED välähtää ensin kerran, sitten kahdesti)
2 MAGIC
3
4
9
9
1
0
Näppäile numerosarja 9 9 0. Punainen merkkivalo välähtää kahdesti. Saat selville nelinumeroisen koodin ensimmäisen numeron painamalla näppäintä 1 ja laskemalla punaiset välähdykset. Jos ilmaisin ei vilku, numero on 0.
5
2
Koodin toinen numero: paina näppäintä 2 ja laske välähdykset. Jos ilmaisin ei vilku, numero on 0.
6
3
Koodin kolmas numero: paina näppäintä 3 ja laske välähdykset. Jos ilmaisin ei vilku, numero on 0.
7
4
Koodin neljäs numero: paina näppäintä 4 ja laske välähdykset. Jos ilmaisin ei vilku, numero on 0. Nyt olet selvittänyt 4-numeroisen koodisi.
Erikoistoiminnot Laitevalintanäppäimen uudelleenasetus (näin asetat ONE FOR ALL 2:n ohjaamaan kahta samanlaista laitetta)
Voit vaihtaa minkä tahansa laitevalintanäppäimen toimintaa niin, että näppäimen painallus valitsee toisen käyttötilan. Tämä on hyödyllistä, jos haluat asettaa ONE FOR ALL 2:n ohjaamaan kahta samanlaista laitetta. Koodi voidaan asettaa suoraan (ks. s. 42) tai hakutoiminnon (ks.s. 43) avulla. Alla on kaksi esimerkkiä tästä. Esimerkki 1) kun haluat asettaa toisen TV:n VCR-näppäimelle. Esimerkki 2) kun haluat asettaa toisen videonauhurin TV-näppäimelle.
Esimerkki 1: Kun haluat asettaa toisen television VCR-näppäimelle, sinun pitää muuttaa VCR-näppäin TV-näppäimeksi, joten paina: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
VCR-näppäin on nyt vaihtunut toiseksi TV-näppäimeksi. Näppäile seuraavaksi toisen TV:n asetuskoodi painamalla: VCR
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (TV-koodi) (**)
Esimerkki 2: Kun haluat asettaa toisen videonauhurin TV-näppäimelle, sinun pitää muuttaa TV-näppäin VCR-näppäimeksi, joten paina: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
TV
(**)
TV-näppäin on nyt vaihtunut toiseksi VCR-näppäimeksi. Näppäile seuraavaksi toisen videonauhurin asetuskoodi painamalla: TV
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (VCR-koodi) (**)
Laitevalintanäppäimen tehdasasetusten palautus Esimerkki: Kun haluat palauttaa TV-näppäimen alkuperäiseen tilaan, paina: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
TV
(**)
Esimerkki: Kun haluat palauttaa VCR-näppäimen alkuperäiseen tilaan, paina: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(**)
(*)
Paina ja pidä painettuna MAGIC-näppäintä, kunnes punainen merkkivalo (LED) välähtää kahdesti.
(**)
Punainen merkkivalo (LED) välähtää ensin kerran, sitten kahdesti.
Erikoistoiminnot Äänenvoimakkuuden säätö eri käyttötilassa Tällä toiminnolla voit säätää joitakin television ja videonauhurin toimintoja samanaikaisesti. Jos esimerkiksi katselet videoita, voit säätää TV-toiminnon äänenvoimakkuutta ilman, että ensin painat ONE FOR ALL 2 kaukosäätimen TV-näppäintä. Seuraavassa on esimerkkejä mahdollisuuksista: Viimeksi valittu laitevalinta: VCR
Voit ohjata: TV-toimintoja ”Volume +/- ja Mute”
Kun haluat säätää TV-äänenvoimakkuutta ollessasi VCR- tilassa, paina: 1.
2.
Paina ja pidä painettuna MAGIC-näppäintä kunnes punainen (LED)- merkkivalo välähtää kahdesti.
MAGIC
9
3.
9
3
Näppäile numerosarja 9 9 3. Paina TV-näppäintä, punainen merkkivalo välähtää kahdesti.
TV
Voit peruuttaa äänenvoimakkuuden säädön jokaiselle käyttötilalle erikseen seuraavasti: (Esimerkki: äänenvoimakkuuden säädön peruuttaminen VCR-toiminnolle): 1. 2.
3.
9
VCR
Paina VCR-näppäintä kerran.
MAGIC
Paina ja pidä painettuna MAGIC-näppäintä kunnes punainen (LED)- merkkivalo välähtää kahdesti.
9
3
4.
Näppäile 9 9 3. Paina sitten ”VOL-” –näppäintä, punainen merkkivalo välähtää neljästi.
Esimerkki: Ollessasi VCR-tilassa voit ohjata kuvanauhurisi VOL+, VOL- ja MUTE-toimintoja edellyttäen, että kuvanauhurissasi ovat nämä toiminnot.
Sinun omat koodisi Kirjoita laitteidesi koodit allaoleviin lokeroihin ja kaukosäätimen paristolokerossa olevaan tarraan. Näin löydät koodit myöhemmin helposti ja nopeasti. Merkki
Asiakaspalvelu Jos sinulla on kysymyksiä ONE FOR ALL 2 kaukosäätimen toiminnasta etkä löydä vastauksia käyttöohjeesta tai vianetsintäoppaasta sivulla 43, ota yhteys asiakaspalveluun ja kysy neuvoa. Voit myös vierailla internet-sivuillamme osoitteessa
www.oneforall.com Internet-sivuilla on monia etuja: Voit vierailla sivuilla 24 tuntia vuorokaudessa Ei odotusaikaa Yleisimmät kysymykset -sivu Tietoa ONE FOR ALL –tuotevalikoimasta Ennen kuin otat yhteyden meihin faxilla, sähköpostilla tai puhelimella, varmista, että sinulla on tarvittavat tiedot alla olevan taulukon täyttämiseksi. Ennen kuin otat yhteyttä, meidän on tiedettävä: 1 Että sinulla on ONE FOR ALL 2 URC-3425 yleiskaukosäädin * 2
Ostopäivä (.........../.........../...........).
3
Lista laitteista/malleista (katso esimerkki alapuolella)
LAITE TV
MERKKI
TYYPPI
KAUKOSÄÄDIN
ASETUSKOODI
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (esim.)
Laitteen numero/tyyppi löytyy usein laitteesi käyttöohjeesta tai laatasta laitteen takaosasta. 4.
Ota sitten yhteyttä meihin: AV-Komponentti Oy Sähköposti: info@oneforall.fi Fax: 09-8678 0250 Puh: 0800-9-0323 Puhelinpalvelu päivystää maanantaista perjantaihin klo 9-18.
(*) Kun soitat, sinua pyydetään antamaan ONE FOR ALL säätimesi URC-numero. Sinun ONE FOR ALL2 säätimesi URC-numero on 3425.
∫·Ù¢ı‡ÓÂÙ ÙÔ ONE FOR ALL 2 ÚÔ˜ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ Î·È È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER. ∂¿Ó ÎÏ›ÛÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ONE FOR ALL 2 ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ÛˆÛÙ¿.
ИЗОБРАЖЕНИЕ ПУЛЬТА ONE FOR ALL 2 УСТАНОВКА БАТАРЕЙ
58
КЛАВИАТУРА
58
НАСТРОЙКА НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ONE FOR ALL 2
60 60 61
Установка прямого кода настройки Метод поиска КОДЫ НАСТРОЙКИ Телевидение Видеомагнитофоны
66 74
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Изменение режимов работы устройства Регулировка громкости в режиме VCR, DVD
62 63
БЫСТРЫЙ ДОСТУП К КОДАМ
64
ПРОБЛЕМЫ и РЕШЕНИЯ
64
СЛУЖБА РАБОТЫ С ПОКУПАТЕЛЯМИ
65
О пульте URC-3425 В комплект ONE FOR ALL 2 входит: • Пульт дистанционного управления ONE FOR ALL 2 • Руководство для пульта ONE FOR ALL 2 Это руководство поделено на две части: инструкции по настройке и коды устройств. Вам может понадобиться это руководство и в будущем, поэтому обязательно сохраните его. Для работы пульта дистанционного руководства ONE FOR ALL 2, Вам понадобятся 2 новые батарейки “AA/LR6”. Вы можете использовать универсальный пульт ONE FOR ALL 2 для управления следующими устройствами: TV : Телевизор VCR : Видеомагнитофон
Установка батарей Для работы универсального пульта дистанционного управления ONE FOR ALL 2 необходимы 2 новые батарейки “AA/LR6”. 1
Снимите крышку батарейного отсека на задней стороне пульта ONE FOR ALL 2. Зарядите новые батареи так, чтобы их полярность совпадала маркировке +/ -. Закройте батарейный отсек.
2 3
Важно: - После удаления старых батарей, необходимо вставить новые в течение 5 минут, в противном случае Вам придется перепрограммировать универсальный пульт дистанционного управления ONE FOR ALL 3. Также желательно, не использовать аккумуляторы. - На внутренней стороне крышки батарейного отсека расположен ярлык, на котором необходимо записать коды, после настройки пульта ONE FOR ALL 2 на определенное устройство. Пожалуйста, запишите коды, чтобы они всегда были у Вас под рукой.
Клавиатура См. рисунок универсального пульта дистанционного управления на стр. 3.
1
Светодиодный индикатор Светодиодный индикатор загорается красным, когда пульт находиться в рабочем состоянии.
2
Клавиша MAGIC Клавиша MAGIC используется для настройки пульта ONE FOR ALL 2.
3
Клавиша MENU (Меню) Клавиша MENU выполняет такие же функции, как на обычном пульте.
4
Клавиша POWER (ВКЛ) Клавиша POWER выполняет такие же функции, как на обычном пульте дистанционного управления. Красный индикатор (LED – светодиодный индикатор) под кнопкой POWER зажигается каждый раз, когда нажимают клавишу.
5
Клавиши выбора устройств С помощью клавиш TV, VCR, и DVD выбирается режим работы с определенным устройством. Например, нажатие клавиши TV позволяет управлять телевизором, нажав клавишу VCR, Вы можете управлять видеомагнитофоном, а после нажатия клавиши – спутниковым приемником и кабельным преобразователем. Нажав клавишу DVD, Вы переключаете режим на управление DVDпроигрывателя.
6
Цифровые клавиши Цифровые клавиши (0-9, 10, 20, AV) выполняют такие же функции, как на обычном пульте дистанционного управления, например, прямой выбор каналов. Если на оригинальном пульте от устройства используются одно/двузначные числа для переключения (символ -/—), эту функцию можно активировать, нажав клавишу -/—, которая совпадает с «10». Если на обычном пульте есть цифровая клавиша 20, эту функцию можно активировать с помощью клавиши AV.
Клавиши выбора программы (канала) +/Эти клавиши работают так же, как на обычном пульте дистанционного управления. Если такие клавиши есть на обычном пульте, то с их помощью можно также передвигаться по меню.
8
Клавиша выключения звука Клавиша выключения звука работаете так же, как на обычном пульте дистанционного управления.
9
Клавиши регулировки громкости +/Эти клавиши работают так же, как на обычном пульте дистанционного управления. Если такие клавиши есть на обычном пульте, то с их помощью можно также передвигаться по меню.
10
«Навигационные» клавиши (для видеомагнитофона и DVD-проигрывателя) Эти клавиши выполняют «транспортные» функции (PLAY(воспроизведение), FF (перемотка в конец), REW (перемотка в начало) и т.д.) устройства. Чтобы избежать случайной записи, для ее инициализации клавиша RECORD (Запись) нажимается дважды.
11
Клавиши выбора режимов телетекста и Fastext После нажатия клавиши TV, «транспортные» клавиши (REW, PLAY, PAUSE, FF) используются для выполнения основных функций телетекста. Символы под клавишами предназначены для режима телетекста. Текстовые клавиши используются для получения доступа к функциям телетекста телевизора, при наличии этого режима у телевизора. ТЕКСТ ВКЛ: Переводит телевизор в режим телетекста. ТЕКСТ ВЫКЛ: Переключает телевизор в обычный режим просмотра. На некоторых телевизорах, эта функция выполняется несколькими нажатиями клавиши ТЕКСТ ВКЛ. СТОП: Останавливает смену страниц. УВЕЛИЧИТЬ: Показывает верхнюю часть страницы телетекста в крупном шрифте. Повторным нажатием увеличивается нижняя половина страницы телетекста. Чтобы вернуться в стандартный режим просмотра телетекста, нажмите клавишу УВЕЛИЧИТЬ снова, или нажмите клавишу ТЕКСТ ВКЛ, в зависимости от особенностей телевизора.
После нажатия клавиши TV и перехода в текстовый режим, клавиши обозначенные красным, зеленым, желтым и голубым, позволяют выполнять функции Fastext телевизора. Если на обычном пульте эти клавиши используются для навигации в Меню, клавиши Fastext на пульте ONE FOR ALL могут работать так же. Важно: Более подробное описание режимов телетекста и Fastext Вы можете найти в руководстве к телевизору. Обратите внимание, что в разных телевизорах по-разному управляются функции телетекста и Fastext. Не все функции телетекста могут быть доступны для конкретной модели.
Найдите код устройства в Списке кодов (страницы 66 76). Коды сортируются по типу устройства и марку. На первом месте в списке находится самый распространенный код. Убедитесь, что устройство включено (не находится в режиме ожидания). Нажмите клавишу TV на пульте ONE FOR ALL 4, если Вы хотите настроить его для работы с телевизором. Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, светодиодный индикатор не мигнет дважды (красный индикатор блеснет один раз, а затем второй). Введите (четырехзначный код устройства) с помощью цифровых клавиш. Красный индикатор блеснет дважды. Теперь направьте универсальный пульт дистанционного управления ONE FOR ALL 2 на устройство и нажмите клавишу POWER. Если устройство выключается, пульт ONE FOR ALL 2 готов к работе с ним
6
Включите снова устройство и попробуйте выполнить все функции, чтобы убедиться, что все работает нормально. Если функции не работают должным образом, повторите шаги 1-5, но введите другой код из списка для данной марки устройства.
7
Если устройство не реагирует, снова повторите шаги от 1 до 5 с каждым кодом для данной марки из списка. Если ни один код не подойдет, или если в списке не представлена марка устройства, попробуйте метод, описанный на странице 61.
8
Запишите код в четырех квадратах в батарейном отсеке и на странице 63, чтобы в будущем не пришлось его искать.
Важно: - Большинство телевизоров не включается нажатием клавиши POWER. Пожалуйста, попробуйте нажать цифровую клавишу или клавишу “ТЕКСТ ВЫКЛ ”, чтобы включить телевизор. - Некоторые коды очень похожи. Если устройство не реагирует или не работает должным образом с одним из кодов, попробуйте другой из списка для данной марки. - Если на обычном пульте устройства нет клавиши POWER, нажмите PLAY вместо POWER во время настройки устройства. - Обязательно нажимайте соответствующую клавишу выбора устройства, перед началом работы с ним. Только одно устройство можно приписать к одной клавише выбора устройств. Если обычный пульт дистанционно управления предназначен для работы с несколькими устройствами, необходимо настраивать каждое устройство отдельно.
Выбор устройств производится с помощью следующих клавиш Телевизор
Метод поиска Если устройство все еще не реагирует на пульт ONE FOR ALL 2 после того, как Вы попробовали все коды, приведенные в списке для данной марки, попытайтесь найти подходящий код. Режим поиска позволяет найти код для устройства путем поиска среди всех кодов, содержащихся в памяти универсального пульта дистанционного управления ONE FOR ALL 2. Метод поиска также может помочь, если марка устройства отсутствует в списке. Пример: Чтобы найти код телевизора: 1
Включите телевизор (не в режиме ожидания), направьте универсальный пульт дистанционного управления ONE FOR ALL на телевизор.
2
4
Нажмите клавишу TV на пульте ONE FOR ALL 2.
TV
3
Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC пока светодиодный индикатор не мигнет два раза (красный индикатор (светодиод) под клавишей POWER блеснет один раз, а затем второй).
MAGIC
9
9
1
Нажмите 9 9 1. Красный индикатор блеснет два раза.
5
Затем нажмите POWER.
6
Направьте пульт ONE FOR ALL 2 на телевизор. Нажмите клавишу переключения каналов CH+ несколько раз, пока телевизор не выключиться (каждый раз, когда Вы нажимаете клавишу CH+, пульт ONE FOR ALL 2 посылает сигнал POWER от следующего кода, хранящегося в памяти). Возможно, Вам понадобиться нажать эту клавишу много раз (до 150), поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы. Если Вы пропустили предыдущий код, Вы можете вернуться, нажав клавишу переключения каналов CH-. Не забывайте постоянно направлять пульт ONE FOR ALL 2 на телевизор, когда нажимаете эту клавишу.
7
Когда телевизор выключиться, нажмите клавишу MAGIC, чтобы сохранить код.
MAGIC
Важно: - Большинство телевизоров не включается нажатием клавиши POWER. Пожалуйста, попробуйте нажать цифровую клавишу или клавишу “ТЕКСТ ВЫКЛ ”, чтобы включить телевизор. - Чтобы найти код другого устройства, следуйте данным инструкциям, нажав клавишу, соответствующую устройству (шаг 2). - Если на обычном пульте видеомагнитофона нет клавиши POWER, нажмите PLAY вместо POWER (шаг 5)
Когда Вы настроили универсальный пульт дистанционного управления ONE FOR ALL 3, Вы можете узнать КОД НАСТРОЙКИ, чтобы в будущем можно было его легко найти. Пример: Чтобы узнать код для телевизора: 1
Нажмите TV один раз.
TV
2
Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC пока клавиша POWER (светодиодный индикатор) не мигнет два раза (красный индикатор (светодиод) под клавишей POWER блеснет один раз, а затем второй).
MAGIC
3
9
9
4
1
5
2
6
3
7
4
0
Нажмите 9 9 0. Красный индикатор блеснет два раза. Чтобы узнать первое число из четырехзначного кода, нажмите 1 и сосчитайте, сколько раз загорится красный индикатор. Если индикатор не загорится, значит число соответствует г0“. Чтобы узнать второе число, нажмите 2 и сосчитайте все мигания красного индикатора. Если индикатор не загорится, число - г0“. Чтобы узнать третье 3 число, нажмите 3 и сосчитайте все мигания красного индикатора. Если индикатор не загорится, число - г0“. Чтобы узнать четвертое число, нажмите 4 и сосчитайте все мигания красного индикатора. Если индикатор не загорится, число - г0“.
Теперь Вам известен четырехзначный код для данного устройства. WWW.ONEFORALL.COM
Дополнительные функции Изменение режимов работы Существует возможность изменить режим любой клавиши выбора устройства. Вы можете воспользоваться этим, если хотите настроить пульт ONE FOR ALL 2 для управления 2 устройствами одного типа. Код можно установить напрямую (с. 60) или методом поиска (с. 61). Чтобы изменить клавишу выбора устройства, см. примеры ниже. Пример 1), чтобы запрограммировать второй телевизор на клавишу VCR . Пример 2), чтобы запрограммировать второй видеоплеер на клавишу TV.
Пример 1: Чтобы запрограммировать второй телевизор на клавишу VCR, Вам необходимо изменить клавишу VCR на клавишу TV, для этого нажмите: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
Теперь клавише VCR стала второй клавишей TV. Теперь введите код для второго ТВ, нажав: VCR
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (TV код) (**)
Пример 2: Чтобы запрограммировать второй VCR на клавишу TV, Вам необходимо изменить клавишу TV на клавишу VCR, для этого нажмите: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
TV
(**)
Теперь клавиша TV стала второй клавишей VCR. Теперь введите код для второго видеомагнитофона, нажав: TV
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (VCR код) (**)
Восстановление клавиши выбора устройства Пример: Чтобы вернуть клавишу TV в первоначальный режим, нажмите: TV TV MAGIC 9 9 (*) (**) 2
Пример: Чтобы вернуть клавишу VCR в первоначальный режим, нажмите: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(*)
Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока красный индикатор (светодиод) не блеснет два раза.
(**)
Красный индикатор (светодиод) блеснет один раз затем второй.
Дополнительные функции Регулировка громкости в режиме VCR Существует возможность использовать некоторые функции телевизора, видеомагнитофона одновременно. Например: если Вы смотрите программу на видеомагнитофоне, Вы можете увеличить громкость (функция телевизора) без переключения в режим телевизора. В таблице перечислены некоторые из возможностей: Последний выбранный режим: VCR
Вы можете контролировать: Уровень громкости телевизора, выключение звука
Чтобы регулировать уровень громкости в режиме VCR: 1.
2.
Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC пока красный светодиодный индикатор не мигнет два раза.
MAGIC
9
3.
9
3
Нажмите 9 9 3. Затем нажмите клавишу TV, и красный индикатор блеснет два раза.
TV
Чтобы отменить регулировку громкости в одном из режимов: (Пример: чтобы отменить регулировку громкости в режиме видеомагнитофона) 1. 2.
3.
9
VCR
Нажмите один раз VCR.
MAGIC
Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC красный светодиодный индикатор не мигнет два раза.
9
3
4.
Нажмите 9 9 3. Затем нажмите клавишу Volume (-), красный индикатор блеснет четыре раза.
Пример: в режиме VCR, Вы можете контролировать уровень громкости или выключать ее полностью, во время просмотра программ по видеомагнитофону (если у него есть контроль громкости).
Чтобы отменить регулировку громкости в режиме VCR: 1.
2. 3.
Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC пока красный светодиодный индикатор не мигнет два раза.
Быстрый доступ к кодам Запишите коды к устройствам в квадратах ниже, а также в батарейном отсеке, чтобы при необходимости можно было быстро их найти. Тип устройства
Универсальный пульт ONE FOR ALL не управляет устройствами?
A) Попробуйте все коды из списка для марки устройства. B) Попробуйте метод поиска на стр. 61.
Пульт ONE FOR ALL не выполняет команды должным образом?
Возможно, Вы используете неверный код. Повторите установку прямого кода настройки, используя другой код из списка для марки устройства, или еще выполните поиск, чтобы установить правильный код.
Каналы не переключаются?
Введите номер канала, как Вы это сделали бы на обычном пульте.
Видеомагнитофон не производит запись?
В целях предосторожности, для того, чтобы начать запись, надо нажать клавишу Record два раза.
Пульт ONE FOR ALL не отвечает после нажатия клавиш?
Убедитесь, что батарейки новые, и что пульт направлен на устройство.
Красный индикатор не мигает, когда Вы нажимаете клавишу?
Сервисное обслуживание Выявление и устранение неполадок Служба работы с клиентами Если у Вас возникли вопросы относительно работы универсального пульта дистанционного управления ONE FOR ALL 2, и Вы не нашли ответы на них в разделе «Устранение неполадок», свяжитесь со службой работы с покупателями. Вы можете посетить наш Интернет-сайт: www.oneforall.com Вы оцените множество преимуществ сайта: - круглосуточный доступ - экономия времени - раздел «Вопросы и ответы» - информация об ассортименте ONE FOR ALL Перед тем как связаться с нами по факсу, электронной почте или телефону, укажите следующую информацию. Нам необходимо знать следующее: 1 Что Вы являетесь владельцем универсального пульта дистанционного управления ONE FOR ALL 2 URC- 3425 (*). 2 Дата покупки (.........../.........../...........). 3 \Список Вашего оборудования/моделей: (см. пример ниже). Устройство
Бренд
Номер модели
Sony
KV-25C5D
TV
Номер модели Код настройки пульта управления RM-883
1505 (пример)
Всю необходимую информацию для заполнения таблицы вы можете найти в руководстве пользователя для ваших устройств.
Наши контакты Россия телефоны +7 095 787 32 11 +7 095 943 92 51 электронный адрес support@oneforall.ru
Kontakt Korpel Korting Kosmos Kotron Koyoda Kraking KTV Kuba Kuba Electronic Kyoshu Kyoto L&S Electronic LaSAT Leader Lecson Legend Lemair Lenco Lenoir Lesa Levis Austria Leyco LG
Русский Компания (Компания Барнсли - Роминокс) Юниверсел Электроникс /Oneforall гарантирует покупателю отсутствие дефектов материалов и нарушений в работе данного товара при условии корректной эксплуатации в течении (1) одного года с даты покупки. Данный товар будет подвергнут замене в обязательном порядке без каких – либо дополнительных выплат в том случае, если в течение (1) одного года доказан факт брака в его производстве. Гарантийные обязательства не касаются картонных коробок, упаковки, батареек, транспортных упаковок, загрязнения упаковки, или других наименований, используемых с товаром. Любые другие обязательства, кроме перечисленных выше, исключаются. Для выяснения каких-либо вопросов по сервисному обслуживанию, пожалуйста, обращайтесь по телефону сервисного центра указанному выше. Пожалуйста, помните, что понадобится гарантийный талон, который выдается при покупке данного товара для получения полноценного обслуживания. В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом, профессиональными потребностями или для продажи, пожалуйста, примите к сведению, что необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная гарантия не является соответствующим разрешением.
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.
Dansk Universal Electronics Inc./ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden på et (1) år. Denne garanti omfatter ikke emballage, etui, batterier, ødelagte/skæmmede kabinetter eller andre enheder, der er benyttet sammen med produktet. Erstatningspligten gælder kun under de ovenfor anførte forhold. Opstår der fejl inden for garantiperioden, bedes De venligst ringe til os på nummeret nævnt under "Kundeservice" i manualen. Bemærk venligst, at vi skal have Deres købsnota for at kunne fastslå, hvorvidt De er berettiget til garantiservice. Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at du muligvis har legale rettigheder under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder.
Norsk UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, ødelagte eller skadede kabinett eller noen annen gjenstand brukt i forbindelse med produktet. Annet ansvar enn nevnt over gjelder ikke. For å få garantiservice i garantiperioden, vennligst ring oss på det telefonnummeret som står på kundeservice-siden. Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler. Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter.
Svenska UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Garantin omfattar ej förpackning, bärväska, batterier - skadat hölje eller andra enheter som används i anslutning till produkten. För att erhålla garanti-service under garanti-tiden vänligen kontakta vår kundsupport på det telefonnummer som återfinns på sidan för kundservice i bruksanvisningen. Spar ditt inköpskvitto för att styrka din garanti på produkten. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter.
Suomi UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL myöntää tuotteilleen yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien koskien tuotteissa takuuaikana ilmeneviä materiaali- ja valmistusvikoja. Tuote vaihdetaan takuunalaisissa vikatapauksissa veloituksetta uuteen samanlaiseen tai vähintään vastaavilla ominaisuuksilla varustettuun tuotteeseen. Takuu ei koske mm. paristoja, kantolaukkuja, pakkauksia, suojakoteloita tai muita oheistuotteita. Toimintaohjeet takuuhuoltoa varten saat soittamalla puhelinnumeroon, joka on mainittu Asiakaspalvelu-sivulla. Muista liittää lähetykseen kopio ostokuitista. Huomaa, että tuotteemme eivät yleensä sisällä käyttäjän huollettavaksi tarkoitettuja osia, joten esim. laitteen kuoren avaaminen johtaa takuun raukeamiseen. Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia.
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
SETTING UP THE ONE FOR ALL 2 Direct code set up Search Method
6 7
SET-UP CODES Televisions Video Recorders
75 83
EXTRA FEATURES Mode re-assignment (Changing a device mode) Volume Punch Through
8 9
QUICK CODE REFERENCE
10
PROBLEM & SOLUTION
10
CUSTOMER SERVICE
11
About Your ONE FOR ALL 2 Your ONE FOR ALL 2 Package contains: • Your ONE FOR ALL 2 Remote • Your ONE FOR ALL 2 Manual Your manual is divided into two parts: set-up instructions and device codes. You may need this guide again in the future, so please be sure to keep it. Your ONE FOR ALL 2 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Your ONE FOR ALL 2 can operate two devices: a Television and a Video Recorder.
Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 2 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. 1 2 3
Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 2 by pressing down on the tab. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries. Press the battery cover back into place. Important notes: - In order to avoid having to reprogram your ONE FOR ALL 2 after you remove the batteries, you will need to insert new batteries within 5 minutes. Also it is best that you do not use rechargable batteries. - On the inside of the battery compartment door you will find a label on which to write your Set-Up codes after your ONE FOR ALL 2 is set up for your device. Please write down your codes for easy, future reference.
The Keypad See picture of ONE FOR ALL 2 remote on page 3
1
LED The LED (Light Emitting Diode) flashes red to show the remote is working.
2
MAGIC Key The MAGIC key is used to set up your ONE FOR ALL 2.
3
MENU Key The MENU key controls the same function as it did on your original remote.
4
POWER Key The Power key controls the same function as it did on your original remote.
5
Device Keys The TV and VCR keys select the device to be controlled. For example pressing the TV key allows the remote to control the functions of your Television and after pressing VCR you can operate your Video Recorder.
6
Number Keys The Number keys (0-9, 10, 20 (AV)) provide functions just like your original remote, such as direct access programme selection. If your original remote uses one/two digit input switching (-/-- symbol), this function can be obtained by pressing the -/-- key, which is the same as the 10 key. If your original remote has an 20 key, this function can also be found under the AV key.
7
Programme (Channel) +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu.
MUTE Key The Mute key operates the same function it did on your orginal remote control. Also, if your original remote control required that you press an “OK” or “ENTER” key during Menu operation, the Mute key can be used for this function.
9
Volume +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu.
10
Video Recorder Keys After pressing the VCR key, the Video Recorder keys operate the functions of your Video Recorder. To prevent accidental recording, the Record key must be pressed twice to start recording.
11
Teletext and Fastext Keys After pressing the TV key, the top row of the VCR keys is used to operate the main Teletext functions. The symbols below the keys are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext functions of your television. Of course, your television must have Teletext capability. TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode. TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode. On some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON key several times. HOLD/STOP: Stops changing pages. EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters. By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND key again, or press the TEXT ON key, depending on your television.
After pressing the TV key and accessing the text mode, the bottom row of the Video Recorder keys marked red, green, yellow and blue, allow you to access the Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way. Important note: For a more detailed explanation of Teletext and Fastext, please refer to the manual of your television. Remember, different televisions control Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the Teletext functions may be available for your particular model.
Find the code for your device in the Code list (page 75 - 83). Codes are listed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make sure your device is switched on (not on standby). Press the TV key on the ONE FOR ALL 2. Press and hold down MAGIC until the red light blinks twice. (The red light will blink once and then twice.) Enter your (four-digit device code) using the number keys. The red light will blink twice. Now, aim the ONE FOR ALL 2 at your device and press POWER If your device switches off, the ONE FOR ALL 2 is ready to operate your device.
6
Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure they are working properly. If the functions do not work properly, repeat steps 1-5 using another code listed under your brand.
7
If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with each code listed for your brand. If none of the codes listed for your brand operate your device, or if your brand is not listed at all, try the search method described on page 7.
8
Write your code in the four boxes provided in the battery compartment and on page 10 for easy future reference. Important notes: - Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on. - Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not functioning properly with one of the codes, try another code listed under your brand. - If your device’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER when setting up your device. - Remember to press the correct device key before operating your device. Only one device can be assigned to a device key. If your original remote operates more than one device, you need to set up each device separately.
The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 2 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 2. The Search Method may also work if your brand is not listed at all. Example: To search for your TV code: 1
Switch your television on (not on standby).
2 3
4
Press the TV key on your ONE FOR ALL 2.
TV
Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 2’s red light blinks twice (The red light will blink once and then twice).
MAGIC
9
9
1
Press 9 9 1. The red light will blink twice.
5
Next, press POWER.
6
Aim the ONE FOR ALL 2 at your Television. Now press CH+ over and over, until your Television turns off (everytime you press the CH+ key the ONE FOR ALL 2 will send out a POWER signal from the next code contained in the memory). You may have to press this key many times (up to 150 times) so please be patient. If you skip past a code, you can go to the previous code(s) by pressing the CH- key. Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 2 at your Television while pressing this key.
7
As soon as your television turns off, press MAGIC to store the code.
MAGIC
Important notes: - Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on. - To search for the code for your Video Recorder follow the instructions above only press the VCR device key instead of TV during step 2. - If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER during step 5.
Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 2, you can blink back your SET-UP CODE for future reference. Example: To blink out your Television code: 1 2
3
Press TV once.
TV
Press and hold MAGIC until the ONE FOR ALL 2’s red light blinks twice (The red light will blink once and then twice).
MAGIC
9
9
4
1
5
2
6
3
7
4
0
Press 9 9 0. The red light will blink twice. For the first digit of your four-digit code, press 1 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". For the second digit, press 2 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". For the third digit, press 3 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". Now you have your four-digit code.
Extra Features Mode re-assignment (Changing a device mode)
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 2. The code can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7). To change a device key, see the three examples below. Example 1) if you would like to program a second TV on the VCR key. Example 2) if you would like to program a second VCR on the TV key.
Example 1: To program a second Television on the VCR key (for example), you need to change the VCR key into a TV key, so press: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
The VCR key has now become a second TV key. Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing: VCR
MAGIC
(*)
____
(TV code) (**)
Example 2: To program a second Video Recorder on the TV key (for example), you need to change the TV key into a VCR key, so press: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
TV
(**)
The TV key has now become a second VCR key. Now enter the Set-Up code for your second VCR by pressing: TV
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (VCR code) (**)
Resetting a Device key Example: To reset the TV key to its original mode, press: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
TV
(**)
VCR
(**)
Example: To reset the VCR key to its original mode, press: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
(*)
Press and hold down the MAGIC key until the red light (LED) blinks twice.
Extra Features Volume Punch Through You may be able to use some functions of your Television, Video recorder at the same time. For example: if you are watching a program on your video recorder, you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 2. The table below lists some of the possibilities. Last Device Mode Key Pressed: VCR
You Can Control: TV volume up and down, mute
To punch through to TV volume while in the VCR mode: 1.
2.
Press and hold MAGIC until the red light blinks twice.
MAGIC
9
3.
9
3
Press 9 9 3. Then press the TV key and the red light will blink twice.
TV
To cancel the “Volume Punch Through” per mode: (Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode) 1. 2.
3.
9
VCR
Press VCR once.
MAGIC
Press and hold down the MAGIC key until the red light blinks twice.
9
3
4.
Press 9 9 3. Then press the Volume (-) key and the red light will blink four times.
Example: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE functions of your VCR (provided it has volume control). To cancel the „Volume Punch Through“: 1.
2. 3.
Press and hold MAGIC until the red light blinks twice.
MAGIC
9
9
3
Press 9 9 3. Press the Volume (+) key and the red light will blink four times.
A) Try all the codes listed for your brand. B) Try the search method on page 7.
The ONE FOR ALL is not performing commands properly?
You may be using the wrong code. Try repeating the Direct Set-Up using another code listed under your brand or start the search method over again to locate the proper code.
Problems changing channels?
Enter the programme number exactly as you would on your original remote.
Video not recording?
As a safety feature on your ONE FOR ALL, you must press the Record key twice.
The ONE FOR ALL does not respond after pressing a key?
Make sure you are using new batteries and are aiming the one for all at your device.
The red light does not blink when you press a key?
Replace batteries with 2 fresh, new “AA” alkaline batteries.
Trouble Shooting Customer Service If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL 2 universal remote and could not find the answer(s) in the TroubleShooting section, you may want to contact the customer service department for assistance. You may care to visit our Internet-site:
www.oneforall.com
Our internet-site has many advantages: - 24 hours access - no waiting time - page for Frequently Asked Questions - info about the ONE FOR ALL product range Before contacting us, by Fax, E-mail or Phone, make sure you have the required information available by filling in the table below. What do we need to know before you contact us: 1
That you have the ONE FOR ALL 2 URC-3425 (*) universal remote.
2
The date of purchase (.........../.........../...........).
3
A list of your equipment/models: (see example below).
Device TV
Brand
Device model nr.
Remote model nr.
SET-UP code
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (example)
Type/model numbers can often be found in your equipment owner’s manual or on the factory plate behind the device. 4.
Then Fax, E-mail or Dial us: In the UK E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0901-5510010 (£ 0,50 per minute) (*) (**) In Ireland E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 1-800 553199 (*) (**)
In Australia E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : 03 9672 2479 Tel. : 1 300 888 298
In South Africa E-mail : support@oneforall.co.za Fax : 011 298 2302 Tel. : 0860 100551 Tel. : 011 298 2300
In New E-mail : Fax : Tel. :
Zealand ofahelp@uebv.com (***) (06) 878 2760 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
(*)
When you call us you will be asked to enter a URC-number. The URC-number of your ONE FOR ALL 2 is a 3425.
(**)
When calling with a mobile phone: - You may be charged extra when calling us from; the UK or France. - You may not be able to contact us when calling from; Belgium, the Netherlands, Luxemburg, Greece, Portugal, Switzerland, Italy, Ireland or Austria.
(***) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
EINSTELLUNG DER ONE FOR ALL 2 Direkte Code Einstellung Code-Suchlauf
15 16
EINSTELLCODES Fernseher Videogeräte
75 83
EXTRA FUNKTIONEN Gerätemodus Neuzuordnung (Gerätetasten neu belegen) Lautstärke Direktbedienung
17 18
SCHNELLES CODE NACHSCHLAGWERK
19
PROBLEM & LÖSUNG
19
KUNDENDIENST
20
Ihre ONE FOR ALL 2 Die ONE FOR ALL 2-Verpackung enthält: • die ONE FOR ALL 2 Fernbedienung • das ONE FOR ALL 2 Handbuch Das Handbuch ist in zwei Teile unterteilt: Einstellungsanleitung und Geräte-Codes. Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, da Sie es in der Zukunft vielleicht nochmal benötigen. Ihre ONE FOR ALL 2 benötigt zwei neue AA/LR6-Alkalibatterien. Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 2 zwei Geräte fernbedienen: einen Fernseher und einen Videogerät.
Batteriewechsel Die ONE FOR ALL 2 benötigt 2 neue AA/LR6-Alkalibatterien. 1 2 3
Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der ONE FOR ALL 2. Legen Sie die Batterien der (+)- und (-)-Markierung entsprechend in das Batteriefach ein. Drücken Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach, bis er einrastet. Hinweise: - Um zu vermeiden, daß Ihre ONE FOR ALL 2 nach entfernen der Batterien erneut eingestellt werden muß, müssen Sie die neuen Batterien innerhalb von 5 Minuten einlegen. Auch ist es besser keine nachladbare Batterien zu verwenden. - Auf der Innenseite des Batteriefachdeckels finden Sie einen Aufkleber, auf dem Sie Ihre Einstellcodes notieren können. Bitte notieren Sie Ihre Einstellcodes, für vereinfachte zukünftige Anwendungen.
Funktionstasten Abbildung der ONE FOR ALL 2 Fernbedienung auf Seite 3
1
LED Die Leuchtdiode (LED) leuchtet rot auf, sobald eine Taste gedrückt wird.
2
Die MAGIC-Taste Diese Taste dient dazu, die ONE FOR ALL 2 einzustellen.
3
Die MENU-Taste Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Originalfernbedienung.
4
Die POWER (EIN/AUS)-Taste Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Originalfernbedienung.
5
Gerätetasten Mit der TV- oder VCR -Taste wählen Sie das Gerät aus, das Sie fernbedienen möchten. Wenn Sie beispielsweise die TV-Taste drücken, können Sie die Funktionen Ihres Fernsehers fernbedienen, wenn Sie die VCR-Taste drücken, können Sie Ihr Videogerät fernbedienen.
6
Nummerntasten Die Nummerntasten (0-9, 10, 20 (AV)) bieten dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten Ihrer Originalfernbedienung, beispielsweise die Programmdirektwahl. Wenn Ihre Originalfernbedienung über eine Umschalttaste für die ein- und zweistellige Zifferneingabe, (-/--)-Symbol, verfügt, erzielen Sie das gleiche Ergebnis, wenn Sie die (-/--)-Taste drücken. Letztere entspricht der 10-Taste. Wenn Ihre Originalfernbedienung eine 20-Taste hat, finden Sie diese Funktion unter der AV-Taste.
7
Programm +/- -Tasten Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise, wie die entsprechenden Tasten auf Ihrer Orginalfernbedienung. Wenn es auf Ihrer Orginalfernbedienung möglich ist, navigieren Sie mit diesen Tasten im das Menu.
Mute (Stummtaste) Die Stummtaste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Original-Fernbedienung. Wenn Sie sich in der MenuEinstellung befinden ist die OK- oder ENTER Funktion unter der Stummtaste bei der ONE FOR ALL zu finden.
9
Lautstärke +/- -Tasten Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise, wie die entsprechenden Tasten auf Ihrer Orginalfernbedienung. Wenn es auf Ihrer Orginalfernbedienung möglich ist, navigieren Sie mit diesen Tasten im das Menu.
10
VCR-Tasten Wenn Sie die VCR-Taste drücken, steuern Sie mit den VCR-Tasten die Funktionen Ihres Videogeräts. Um eine unbeabsichtigte Aufzeichnung zu vermeiden, muß die Aufnahmetaste (Record) zweimal gedrückt werden, damit das Videoband läuft.
11
Texttasten Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, dienen die obere VCRTasten dazu, die Hauptfunktionen des Videotextes zu steuern. Mit den Texttasten rufen Sie die Videotext-Funktionen Ihres Fernsehers auf. Voraussetzung hierfür ist, daß Ihr Fernseher Videotext empfangen kann. TEXT: Umschalten des Fernsehers auf den Videotext-Modus TEXT AUS: Schaltet den Fernseher in den normalen Fernsehmodus zurück. Bei einigen Fernsehermodellen muß die TEXT-Taste zu diesem Zweck mehrmals gedrückt werden. HALT/STOP: Stoppt den Seitenwechsel. VERGRÖßERN: Zeigt die obere Hälfte der Videotext Seite vergrössert. Durch ein weiteres Betätigen wird die untere Hälfte der Seite gezeigt. Um zum normalen Text zurückzukehren je nach Gerätetyp VERGRÖßERN oder TEXT betätigen.
Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, bedienen die Videogerätetasten in den Farben Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres Fernsehers. Wenn auf Ihre Originalfernbedienung diese Tasten benutzt werden um ins Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL dies auf dieselbe Weise machen. Hinweise: Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers. Denken Sie daran, daß bei verschiedenen Geräten die Videotext- und Toptext- Funktionen auch unterschiedlich bedient werden. Es kann sein, daß bei Ihrem Modell nicht alle Videotext-Funktionen verfügbar sind.
Suchen Sie den Code Ihres Gerätes (Seite 75 - 83). Die Codes sind nach Markennamen geordnet. Die gängigsten Codes sind jeweils an erster Stelle aufgeführt. Vergewissern Sie sich, daß Ihr Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby). Drücken Sie kurz die TV-Taste der ONE FOR ALL 2. Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der ONE FOR ALL 2-Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal). Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten den vierstelligen Code Ihres Fernsehers ein. Die rote Leuchtdiode blinkt zweimal. Richten Sie die ONE FOR ALL 2 nun auf Ihren Fernseher und drücken Sie die POWER-Taste. Wenn sich Ihr Fernseher ausschaltet, ist die ONE FOR ALL 2Fernbedienung richtig eingestellt.
6
Schalten Sie Ihr Gerät wieder ein und versuchen Sie alle Funktionen der Fernbedienung um sicherzugehen, daß diese richtig funktionieren. Wenn die Funktionen nicht richtig reagieren wiederholen Sie bitte die Schritte 1 bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke gelistet ist.
7
Wenn Ihr Gerät nicht reagiert wiederholen Sie bitte die Schritte 1 bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke gelistet ist. Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 2 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf auf Seite 16.
8
Notieren Sie den Code Ihrer Geräte in den vier dafür vorgesehenen Kästchen auf Seite 19 und auf der Innenseite des Batteriefachdeckels, damit Sie den Code bei Bedarf rasch nachschlagen können. Hinweise: - Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten, bitte drücken Sie eine der “Nummerntasten“ oder die “TV-Videotext AUS Taste“, um Ihren Fernseher wieder einzuschalten. - Manche Codes sind sich sehr ähnlich. Wenn Ihre Geräte nicht richtig reagieren, versuchen Sie bitte einen anderen Code unter Ihrer Marke. - Wenn die Original-Fernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER-Taste hat, drücken Sie die Play-Taste anstatt der POWER-Taste während Schritt 5. - Denken Sie daran, die richtige Gerätetaste zu drücken, bevor Sie Ihre Geräte betätigen. Nur ein Gerät kann einer Gerätetaste zugeordnet werden. Wenn Sie mit Ihrer Original-Fernbedienung mehr als ein Gerät steuern konnten müssen Sie jedes Gerät einzeln einstellen.
Die Gerätetasten werden für die jeweiligen Geräte aufgeführt: Fernseher
Code-Suchlauf Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 2 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß Ihre Marke nicht in der Liste aufgeführt ist. Beispiel: Code-Suchlauf für Ihren Fernseher 1
Schalten Sie Ihren Fernseher ein.
2
TV
3
MAGIC
9
4
9
Drücken Sie die TV-Taste der ONE FOR ALL 2-Fernbedienung. Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der ONE FOR ALL 2Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal). 1
Geben Sie nun 9 9 1 ein. Die rote Leuchtdiode blinkt zweimal.
5
Als nächstes drücken Sie die POWER Taste.
6
Richten Sie die ONE FOR ALL 2 auf Ihren Fernseher. Drücken Sie CH+ bis sich Ihr Fernseher ausschaltet Wenn Sie die CH+ Taste drücken wird die ONE FOR ALL 2 das POWER Signal vom jeweils nächsten Code im Speicher aussenden. Möglicherweise müssen Sie diese Tasten viele Male drücken (bis zu 150 Mal). Haben Sie etwas Geduld. Wenn Sie einen Code verpasst haben, können Sie zu dem vorherigen Code zurück schalten, indem Sie die Taste CHdrücken. Beachten Sie bitte, dass Ihre ONE FOR ALL 2 immer auf Ihr Gerät gerichtet ist, wenn Sie diese Tasten drücken.
7
Sobald sich Ihr Fernseher ausschaltet, drücken Sie die MAGIC Taste um den gefundenen Code zu speichern. Nun sollten Sie mit Ihrer ONE FOR ALL 2 Ihren Fernseher bedienen können.
MAGIC
Hinweise: - Um die Codes für Ihre anderen Geräte zu finden, müssen Sie die gleichen Schritte durchführen, nur drücken Sie bei Schritt 2 und 5 anstelle der TVTaste die gewünschte Gerätetaste. - Wenn die Original-Fernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER-Taste hat, drücken Sie die Play-Taste anstatt der POWER-Taste während Schritt 5.
Nachdem Sie das Suchverfahren verwendet haben, ist es nützlich, den Code zu kennen. Beispiel: Ihr Fernseh-Code ausblinken 1 2
3
Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der ONE FOR ALL 2Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal).
MAGIC
9
9
4
1
5
2
6
3
7
4
16
Drücken Sie die TV-Taste.
TV
0
Drücken Sie nun 9 9 0. Die Leuchtdiode blinkt zweimal auf. Für die erste Ziffer des vierstelligen Codes drücken Sie 1 und zählen Sie, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet. Wenn die rote Leuchtdiode nicht aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0”. Die zweite Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 2 drücken und zählen, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet. Die dritte Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 3 drücken und zählen, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet. Um die vierte Zahl zu erhalten, drücken Sie die Taste 4 und zählen wie oft die rote Leuchtdiode blinkt. Damit haben Sie nun den vierstelligen Code ermittelt. WWW.ONEFORALL.COM
Extra Funktionen Gerätemodus Neuzuordnung (Gerätetasten neu belegen)
Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 2 einstellen möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite 15) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 16) eingestellt werden. Um eine Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele: Beispiel 1) Wenn Sie einen zweiten TV auf die VCR Taste programmieren möchten. Beispiel 2) Wenn Sie einen zweiten VCR auf die TV Taste programmieren möchten. Beispiel 1: Um einen zweiten TV auf die VCR Taste zu programmieren, müssen Sie die VCR Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
Die VCR Taste ist nun eine zweite TV Taste. Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie: VCR
MAGIC
(*)
____
(TV Code) (**)
Beispiel 2: Um einen zweiten Videorecorder auf die TV Taste zu programmieren, müssen Sie die TV Taste in eine VCR Taste verändern. Drücken Sie bitte: MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
TV
(**)
Die TV Taste ist nun eine zweite VCR Taste. Um die Einstellung für Ihren zweiten VCR zu vervollständigen drücken Sie: TV
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (VCR Code) (**)
Reset (Wiederherstellung) der Gerätetaste Beispiel: Wenn Sie die TV Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie: (*) (**) TV TV MAGIC 9 9 2
Beispiel: Wenn Sie die VCR Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie: MAGIC
(*) (**)
(*)
9
9
2
VCR
VCR
(**)
Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode (LED) zweimal blinkt. Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal.
Extra Funktionen Lautstärke Direktbedienung Sie können bestimmte Funktionen Ihres Fernsehers, Videorecorders gleichzeitig verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 2 drücken zu müssen. Die folgende Tabelle listet einige der Möglichkeiten auf. Zuletzt gedrückte Taste: VCR
Damit steuern Sie: die Lautstärke des Fernsehers, Ton aus
Damit Sie auch im VCR Modus die Lautstärke des Fernsehers ändern können: 1.
2.
Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote Leuchtdiode zweimal blinkt.
MAGIC
9
3.
9
3
Drücken Sie 9 9 3. Nun drücken Sie die TV-Taste und die rote Leuchtdiode wird zweimal blinken.
TV
Um in einem Modus die “Laustärke Direktbedienung“ zu löschen: (Beispiel: Sie möchten die “direkte Lautstärkesteuerung’’ vom Videorecorder löschen) 1. 2.
3.
9
VCR
Drücken Sie VCR einmal.
MAGIC
Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote Leuchtdiode zweimal blinkt.
9
3
4.
Drücken Sie 9 9 3. Nun drücken Sie die Lautstärke (-) Taste und die rote Leuchtdiode wird viermal blinken.
Beispiel: In VCR Modus sind Sie jetzt wieder in der Lage, die Lautstärke +/oder MUTE von ihren I Videorecorder zu bedienen (vorausgesetzt eine Lautstärkeregelung / Stummtaste ist vorhanden). Um die “Laustärke Direktbedienung“ des Fernsehers auszuschalten: 1.
2. 3.
18
Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote Leuchtdiode zweimal blinkt.
MAGIC
9
9
3
Drücken Sie 9 9 3. Nun drücken Sie die Lautstärke (+) Taste und die rote Leuchtdiode wird viermal blinken.
Schnelles Code Nachschlagwerk Tragen Sie die Codes Ihrer Geräte in die untenstehenden Kästchen und im Batteriefachdeckel ein, damit Sie diese bei Bedarf rasch nachschlagen können. Gerätetyp
Ihre Marke ist nicht in der Code-Liste aufgeführt?
Versuchen Sie es mit dem CodeSuchlauf auf Seite 16.
Die ONE FOR ALL 2 steuert Ihr(e) Gerät(e) nicht?
A) Probieren Sie alle für Ihr Gerät aufgelisteten Codes. B) Versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf auf Seite 16.
Die ONE FOR ALL 2 führt die Befehle nicht angemessen durch?
Möglicherweise verwenden Sie den falschen Code. Versuchen Sie bitte alle Codes die unter Ihrer Marke in der Liste stehen. Sollte dies nicht zu einem Resultat führen, starten Sie den Code-Suchlauf noch einmal, um den richtigen Code zu finden.
Probleme beim Kanalwechsel?
Geben Sie die Kanalnummer genauso wie bei Ihrer OriginalFernbedienung ein.
Video nimmt nicht auf?
Als Sicherheitsfunktion Ihrer ONE FOR ALL müssen Sie die Aufnahme-Taste zweimal drücken.
Die ONE FOR ALL 2 reagiert nicht, wenn eine Taste gedrückt wird?
Vergewissern Sie sich, daß Sie neue Batterien verwenden und daß Sie die ONE FOR ALL 2 auf Ihr Gerät richten.
Die rote Leuchtdiode blinkt nicht, wenn eine Taste gedrückt wird?
Batterien durch zwei neue AAAlkali-Batterien austauschen.
Nützliche Hinweise Kundendienst Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer ONE FOR ALL 2 Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 19 “Problem & Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem Kundendienst Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter. Besuchen Sie uns im Internet:
www.oneforall.de
Unsere Internet-Seite bietet viele Vorteile: - 24 Stunden erreichbar - keine Wartezeiten - Seite für oft gestellte Fragen (FAQ) - Informationen über die ONE FOR ALL Produkt Reihe Bevor Sie uns kontaktieren, per FAX, E-mail oder Telefon, vergewissern Sie Sich, dass Sie folgende Information in die untenstehende Liste eingetragen haben. Was Sie benötigen, bevor Sie uns kontaktieren: 1
Ihre ONE FOR ALL 2 Universalfernbedienung hat die Modellnummer URC-3425 (*).
2
Das Kaufdatum (.........../.........../...........).
3
Eine Liste mit Ihren Geräten/ Modellnummern: (siehe untenstehendes Beispiel)
Gerät TV
Marke
Modell Nr.
Fernbedienungs nr.
Einstellcode
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (Beispiel)
Marke und Modellnummer finden Sie vorne oder hinten am Gerätegehäuse, in der Bedienungsanleitung oder auf dem Fabrikaufkleber auf der Rückseite Ihres Gerätes. 4.
Faxen, E-mailen oder rufen Sie uns an: In Deutschland E-Mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0190-545459 (€ 0.62 pro Minute) (*) (**) In Õsterreich E-Mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0800 292506 (*) (**)
In der Schweiz E-Mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0800 837762 (*) (**)
Wenn Sie uns anrufen, werden wir Sie nach der URC-Nummer Ihrer ONE FOR ALL 2 Fernbedienung fragen. Die URC-Nummer ist eine 4 stellige Produkt Nummer die auf der Rück- oder Vorderseite der Bedienungsanleitung oder ONE FOR ALL 2 Fernbedienung zu finden ist.
(**)
Sollten Sie uns mit einem Mobiltelefon (Handy) anrufen: - Können für Sie zusätzliche Gebühren anfallen, wenn Sie aus Großbritannien oder Frankreich anrufen. - Können Sie uns möglicherweise nicht erreichen, wenn Sie aus Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Griechenland, Portugal, der Schweiz, Italien, Irland oder Österreich anrufen.
(***) Bitte senden Sie uns nur eine blanko Nachricht, Sie erhalten direkt eine automatische Rückantwort.
INSTALLATION INSTALLATION DE LA ONE FOR ALL 2 Installation directe Méthode de Recherche LISTE DES CODES téléviseurs magnétoscopes
24 24 25 75 83
FONCTION COMPLÉMENTAIRES Mode de ré-affectation (Changer une touche d‘appareil) Accès direct au Volume
26 27
RÉFÉRENCE RAPIDE
28
PROBLÈME & SOLUTION
28
SERVICE CLIENTÈLE
29
À propos de votre ONE FOR ALL 2 Votre lot ONE FOR ALL 2 comprend : • Votre télécommande ONE FOR ALL 2 • Votre mode d’emploi ONE FOR ALL 2 Votre mode d’emploi est divisé en deux parties: instructions d’installation et codes des appareils. Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le conserver précieusement. Votre ONE FOR ALL 2 nécessite 2 nouvelles piles alcalines de type AA/LR6. Votre ONE FOR ALL 2 peut commander deux appareils: un téléviseur et un magnétoscope.
Les piles Votre ONE FOR ALL 2 nécessite 2 piles alcalines AA/LR6. 1 2
Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre ONE FOR ALL 2. Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -) indiquées. Replacez le couvercle.
3
Remarques: - Pour éviter d’avoir à reprogrammer votre ONE FOR ALL 2 lorsque vous enlevez les piles usagées, vous devrez installer les nouvelles dans les 5 minutes qui suivent. Il est d’ailleurs conseillé de ne pas utiliser de piles rechargeables. - A l’intérieur du compartiment des piles se trouvent des cases dans lesquelles il vous faudra noter vos codes d’appareil, afin d’y avoir accés facilement en cas de besoin.
Le clavier Image de la télécommande ONE FOR ALL 2 sur la page 3
1
Lampe témoin La diode électroluminescente D.E.L. clignote rouge pour montrer que la télécommande est en marche.
2
Touche MAGIC La touche MAGIC sert à installer votre ONE FOR ALL 2.
3
Touche MENU La touche Menu fonctionne de la même façon que celle de votre télécommande d’origine.
4
Touche Power (Veille) La touche Power fonctionne de la même façon que celle de votre ancienne télécommande.
5
Touches appareil Les touches TV et VCR sélectionnent l’appareil que vous désirez faire fonctionner. En appuyant sur la touche TV, vous commandez les fonctions de votre téléviseur. En appuyant sur VCR, vous sélectionnez votre magnétoscope.
6
Touches numériques Les touches numériques (0-9, 10, 20 (AV)) remplissent les mêmes fonctions que sur votre télécommande d’origine, comme la sélection directe de chaîne. Si votre télécommande d’origine utilise un numéro à un/deux chiffres pour changer de chaîne (symbole -/--), cette fonction peut être obtenue en appuyant sur la touche -/-- qui est la même touche que la touche 10. Si votre télécommande était munie d’une touche 20, cette fonction peut être trouvée sur la touche AV de la télécommande ONE FOR ALL.
7
Les touches Chaîne +/Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécommandes d’origine. Si elles sont également présentes sur la télécommande d’origine, ces touches vous permettront de naviguer dans le Menu.
Touche Arrêt du son (MUTE) La touche Arrêt du son fonctionne de la même façon que celle de votre ancienne télécommande. Pendant l’utilisation du Menu la fonction “OK” ou “ENTER” peut être obtenue sur la touche Mute de la ONE FOR ALL.
9
Les touches Volume +/Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécommandes d’origine. Si elles sont également présentes sur la télécommande d’origine, ces touches vous permettront de naviguer dans le Menu.
10
Touches Magnétoscope Après avoir appuyé sur VCR, les touches de magnétoscope commandent les fonctions de votre magnétoscope. Pour éviter des enregistrements accidentels, vous devez appuyer deux fois sur la touche d’enregistrement pour mettre en marche l’enregistrement.
11
Touches de Télétexte/Fastexte Après avoir appuyé sur la touche TV, la rangée supérieure des touches magnétoscope est utilisées pour commander les fonctions principales du télétexte. Les symboles situés au-dessous de ces touches sont à utiliser pour le télétexte. Les touches de texte sont utilisées pour accéder aux fonctions de télétexte de votre Téléviseur. Il est évident que celui-ci doit disposer de ces fonctions au départ. TEXTE/MARCHE: Met en marche le mode télétexte du Téléviseur. TEXTE/ARRÊT: Permet de retourner en mode normal de télévision. Sur certains Téléviseurs, vous pouvez obtenir cette fonction en pressant plusieurs fois la touche Texte/marche. PAUSE/ STOP: Arrête le changement de pages du Télétexte. ELARGISSEMENT: Vous montre la première moitié (partie haute) de la page télétexte, de manière élargie. En appuyant de nouveau, vous verrez la deuxième moitié (partie basse) de la même manière. Pour retourner en mode télétexte normal, il vous faut appuyer de nouveau sur cette touche Elargissement ou sur la touche Texte/marche, dépendant de votre Téléviseur.
Après avoir appuyé sur la touche TV et accédé au mode texte, la rangée inférieure des touches magnétoscope, les touches de couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent d’accéder aux fonctions Fastexte de votre Téléviseur. Si votre télécommande d’origine utilise également les touches de couleur pour pouvoir naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront la même fonction. Remarques : Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre Téléviseur. Rappelez-vous, certains Téléviseurs commandent le télétexte et le Fastexte de façon différente. Toutes les fonctions télétexte ne seront peut-être pas disponibles pour votre modèle particulier de Téléviseur.
Cherchez le code de votre Téléviseur dans la liste des codes (page 75 - 83). Les codes sont listés par nom de marque. Le code le plus courant est listé en premier. Mettez en marche votre Téléviseur. Pressez et relâchez la touche TV de votre ONE FOR ALL 2. Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois. Introduisez le code à quatre chiffres de votre Téléviseur en utilisant les touches numériques. la lumière rouge clignote deux fois. Pointez votre ONE FOR ALL 2 vers votre Téléviseur et appuyez sur POWER. Si votre Téléviseur s’éteint, cela signifie que votre ONE FOR ALL 2 est prête à commander votre Téléviseur.
6
Allumez de nouveau votre Téléviseur et essayez les différentes fonctions de votre télécommande ONE FOR ALL pour vérifier leur bon fonctionnement. Si certaines fonctions ne répondent pas correctement, répétez les opérations de 1 à 5 en essayant les autres codes listés pour votre marque car vous n’utilisez peut-être pas le bon code.
7
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 2 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche sur la page 25.
8
Écrivez le code à quatre chiffres de votre appareil dans les quatre cases prévues à cet effet à l’intérieur du compartiment des piles, ainsi qu’à la page 28, pour une référence facile et rapide. Remarques: - Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ». - Certains codes se ressemblent. Si vos appareils ne répondent pas correct ment, essayez les autres codes listés pour vos marques. - Si la télécommande d’origine de votre appareil ne possédait pas de touche VEILLE (POWER), appuyez alors sur la touche LECTURE (PLAY) au lieu de VEILLE pendant l’étape 5. - N’oubliez pas, pour contrôler vos appareils après les avoir installés, appuyez d’abord sur la touche d’appareil adéquate.
Les appareils peuvent être installés sous la touche appareil suivante: Téléviseur
Méthode de recherche Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 2 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivante. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n’est pas du tout listée car elle permet de passer en revue tous les codes présents en mémoire. Exemple: utilisez la “Methode de recherche” pour trouver le code de votre Téléviseur: 1
Mettez en marche votre Téléviseur.
2
Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 2 et pointez votre ONE FOR ALL 2 vers votre Téléviseur.
3
4
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC jusqu’à ce que la lumière rouge de la ONE FOR ALL 2 clignote deux fois.
MAGIC
9
9
1
Appuyez ensuite sur 991. La lumière va clignoter deux fois.
5
Ensuite, appuyez sur VEILLE.
6
Pointez votre ONE FOR ALL 2 vers votre téléviseur. Maintenant, appuyez sur CH+ plusieurs fois jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur CH+ le ONE FOR ALL 2 passe en revue chacun des codes de la mémoire et émet le signal de VEILLE correspondant). Peut-être devrez-vous appuyer sur cette touche de très nombreuses fois (jusqu’à 150), aussi soyez patient! Si vous pensez avoir omis un code, retournez au précédent en appuyant sur la touche CH-. N’oubliez pas de garder le ONE FOR ALL 2 pointé vers votre téléviseur pendant cette étape.
7
Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur MAGIC afin de mémoriser le code. Votre ONE FOR ALL 2 est dorénavant prêt à pouvoir commander votre téléviseur.
MAGIC
Remarques: - Pour obtenir les codes de vos autres appareils, vous devez suivre les mêmes étapes que précédemment, seulement appuyez sur la touche de l’appareil désiré au lieu de TV lors des étapes 2 et 5. - Si la télécommande d’origine de votre magnétoscope n’a pas de touche POWER, appuyez sur PLAY au lieu de POWER, lorsque vous cherchez votre code.
Même si vous avez utilisé la méthode de recherche, il est utile de lire le code de votre appareil. Exemple: Pour lire le code de votre Téléviseur, procédez comme suit: 1 2
3
Appuyez sur TV.
TV
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC jusqu’à ce que la lumière rouge de la ONE FOR ALL 2 clignote deux fois.
MAGIC
9
9
0
Appuyez sur 990. La lumière rouge va clignoter deux fois.
4
1
Pour obtenir le premier chiffre de votre code à quatre chiffres, appuyez sur 1 et comptez le nombre de clignotements rouges. S’il n’y a pas de clignotement, le chiffre est “0”.
5
2
Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez le nombre de clignotements rouges.
6
3
Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez le nombre de clignotements rouges.
7
4
Pour le quatrième chiffre appuyez sur 4 et comptez le nombre de clignotements. Vous avez maintenant votre code à quatre chiffres.
Fonctions Complémentaires Mode de ré-affectation (Changer une touche d’appareil) Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Cela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils similaires sur le ONE FOR ALL 2. Vous pouvez installer le code en utilisant « l’Installation Directe » (page 24) ou la « Méthode de Recherche » (page 25). Deux exemples vous sont donnés ci-dessous. Exemple 1) Programmer un second Téléviseur sur la touche VCR Exemple 2) Programmer un second Magnétoscope sur la touche TV Exemple 1: Pour programmer un 2ème TV sur la touche VCR, vous devrez « transformer » la touche VCR en touche TV, soit: MAGIC
(*)
9
9
2
TV
VCR
(**)
La touche VCR est devenue maintenant une seconde touche TV. Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur: VCR
MAGIC
(*)
____
(code téléviseur) (**)
Exemple 2: Pour programmer un 2ème magnétoscope sur la touche TV, vous devrez « transformer » la touche TV en touche magnétoscope, soit: MAGIC
(*)
9
9
VCR
2
TV
(**)
La touche TV est devenue maintenant une seconde touche magnétoscope. Introduisez le code d’installation du 2ème magnétoscope: TV
MAGIC
(*)
____
(code magnétoscope) (**)
Réinitialiser une touche d’appareil Exemple: Pour rendre à la touche TV sa fonction initiale: (*) TV MAGIC 9 9 2
TV
(**)
VCR
(**)
Exemple : Pour rendre à la touche VCR sa fonction initiale : MAGIC
(*)
9
9
2
VCR
(*)
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois
(**)
la lumière rouge s’allume une fois puis clignote deux fois.
Fonctions Complémentaires Accès direct au volume Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur ou de votre magnétoscope en même temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une fonction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche TV auparavant. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous quelques-unes des possibilités qui vous sont offertes: Dernière touche appuyée: VCR
Vous pouvez commander: Volume TV + ou -, arrêt du son
Afin d’obtenir cette possibilité d’accès direct au volume du téléviseur en mode VCR: 1. 2.
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
MAGIC
9
3.
9
3
Composez 9 9 3. Appuyez sur la touche TV et la lumière rouge va clignoter deux fois.
TV
Comment annuler « l’accès direct au volume » par mode : Exemple pour annuler « l’accès direct au volume » du VCR 1. 2.
3.
9
VCR
Appuyez sur VCR.
MAGIC
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
9
3
4.
Composez 9 9 3. Appuyez sur la touche Volume (-) et la lumière rouge va clignoter quatre fois.
- Ainsi, tout en étant en mode VCR, vous serez en mesure de retrouver les fonctions VOL+/- d’origine de votre magnétoscope (si présentes initialement). Pour désactiver l’accès direct au volume: 1.
2. 3.
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
MAGIC
9
9
3
Composez 9 9 3. Appuyez sur la touche Volume (+) et la lumière rouge va clignoter quatre fois.
Référence rapide Inscrivez les codes de vos appareils dans les cases ci-dessous et à l’intérieur du compartiment des piles, pour une référence facile et rapide. Type d’appareil
Votre marque n'est pas listée dans la partie "Codes" du mode d'emploi de la ONE FOR ALL?
Essayez la méthode de recherche à la page 25.
Vous n'arrivez pas à faire marcher votre(vos) appareil(s) avec la ONE FOR ALL?
A) Essayez tous les codes listés pour votre marque. B) Essayez la méthode de recherche à la page 25.
La ONE FOR ALL n'exécute pas les commandes correctement?
Il se peut que le code utilisé ne convienne pas. D’abord essayez tous les codes listés pour votre marque. Si aucun code ne convient, essayez encore une fois la méthode de recherche pour trouver le code adéquat.
Vous avez des problèmes pour changer de chaînes?
Introduisez le numéro de chaîne exactement comme vous le feriez avec votre télécommande d'origine.
Le magnétoscope n'enregistre pas?
Pour éviter des enregistrements accidentels, vous devez appuyez deux fois sur la touche d'enregistrement.
La ONE FOR ALL ne réagit pas lorsque vous appuyez sur une touche?
Vérifiez que vous utilisiez des piles neuves et que vous pointiez la ONE FOR ALL vers votre appareil.
La lumière rouge ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche?
Remplacez les piles par 2 piles alcalines neuves de type AA/LR6.
Guide de depannage Service clientèle Si vous avez encore des questions sur le fonctionnement de la ONE FOR ALL 2 et si vous n’arrivez pas à trouver la solution à vos problèmes dans ce manuel, vous pouvez prendre contact avec notre service clientèle. Vous pouvez visiter notre site sur Internet:
www.oneforall.com
Notre site vous offre de multiples avantages: - accès 24/24 h - pas de période d’attente - pages spéciales des questions les plus posées - informations sur toute la gamme de produits ONE FOR ALL Avant de nous contacter, par fax, e-mail ou téléphone, munissez-vous des informations demandées en vous aidant du tableau ci-dessous que vous aurez rempli auparavant. 1
Le modèle de votre ONE FOR ALL: URC-3425 (*).
2
La date d’achat: (.........../.........../...........).
3
La liste de vos appareils/modèles: (voir exemple ci-dessous)
Appareil TV
Marque
Nº modèle appareil
Nº modèle télécommande
Code d’installation
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (exemple)
Les numéros de type/modèle se trouvent souvent dans le mode d’emploi de vos appareils ou sur une plaque d’identification au dos de ceux-ci. 4.
Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous: En France E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0892-687062 (€0,34 par minute) (*) (**) En Belgique E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0800-74525 (*) (**)
Lorsque vous nous appellerez, nous vous demanderons de composer un numéro URC. Le numéro URC de votre ONE FOR ALL 2 est un numéro de produit à 4 chiffres que vous trouverez sur la première ou dernière page de votre mode d'emploi et sur le dos de votre télécommande universelle ONE FOR ALL 2.
(**)
Si vous appelez avec un téléphone portable: - il peut y avoir des frais supplémentaires si vous nous appelez du Royaume-Uni ou de la France. - il est possible que vous ne puissiez pas nous joindre si, vous appelez de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la Grèce, du Portugal, de la Suisse, de l'Italie, de l'Irlande ou de l'Autriche.
(***) Envoyez-nous un email blanc et vous recevrez une réponse automatique. WWW.ONEFORALL.COM
PROGRAMACION PROGRAMACION DEL ONE FOR ALL 2 Programación directa del código Método de búsqueda
33 33 34
LISTA DE CÓDIGOS Televisores Vídeos
75 83
FUNCIONES ADICIONALES Re-asignación de modo (cambio de modo de aparato) Interfuncionalidad del volumen
35 36
ANOTACIÓN DE CÓDIGOS
37
PROBLEMA Y SOLUCIÓN
37
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
38
Sobre su ONE FOR ALL 2 Su paquete ONE FOR ALL 2 contiene: • Su mando a distancia ONE FOR ALL 2 • Su guía del usuario ONE FOR ALL 2 Su manual está dividido en dos partes: instrucciones de ajuste y códigos de aparatos. Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 2, por esto debe guardarlo bien. Su ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Su ONE FOR ALL 2 puede hacer funcionar dos aparatos: un televisor y un vídeo.
Para instalar las pilas El ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. 1 2 3
Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 2. Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartimiento. Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa. Nota: - Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 2, después de cambiar las pilas, inserte las pilas nuevas dentro de un plazo de 5 minutos. No es recomendable el uso de pilas recargables. - Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las cuáles debe escribir los códigos básicos con los que ha programado sus aparatos en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como referencia sencilla y rápida.
El teclado Imagen del mando ONE FOR ALL 2 en la página 3
1
LED El LED (diodo electro-luminiscente) se enciende indicando que el mando funciona.
2
Tecla MAGIC La tecla MAGIC se usa para ajustar el ONE FOR ALL 2.
3
Tecla MENÚ La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando original.
4
POWER (ENCENDIDO Y APAGADO) La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando original.
5
Teclas de aparatos Estas teclas seleccionan el aparato que quiera controlar. Si por ejemplo pulsa la tecla TV, el mando controla las funciones del televisor, después de presionar VCR se puede manejar el vídeo.
6
Teclas numéricas Estas teclas (0-9, 10, 20 (AV)) tienen las mismas funciones que en el mando original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si con el mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, esta función la obtendrá pulsando la tecla -/-- que es igual a