Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/60
Nächste Seite
S
v
D
e
N
l
It
Remote Interactive-Dock/
Remote Interactive Dock/
RI Dock voor interactieve
afstandsbediening/
RI-docka för iPod-spelare
DS-A4
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Italiano
Deutsch
Nederland
Svenska
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e negli altri paesi.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per collegarsi specificamente all’iPod
o all’iPhone ed è stato certificato dallo sviluppatore come conforme agli standard di prestazione Apple. Apple non è responsabile
per il funzionamento del dispositivo o la sua conformità con gli standard normativi e di sicurezza.
Si noti che l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone può influire sulla performance wireless.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Handelsmarken der Apple Inc., registriert in den USA und
anderen Ländern.
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein elektronische Zubehör so konstruiert wurde, dass es speziell jeweils mit
dem iPod oder iPhone verbunden werden kann, und es wurde vom Entwickler zertifiziert, dass es den Apple Leistungsstandards
entspricht. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder seiner Komplianz mit den Sicherheits- und
behördlichen Standards.
Bedenken Sie, dass die Verwendung dieses Geräts mit einem iPod oder iPhone die Drahtlosverbindung stören könnte.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en
andere landen.
“Made for iPod” en “Made for iPhone” betekent dat een elektronisch apparaat ontworpen is om respectievelijk specifiek op een iPod
of iPhone te worden aangesloten, en is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de naleving van de normen voor veiligheid en wetgeving.
Houd goed in de gaten dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone de draadloosverbinding zou kunnen verstoren.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra
länder.
“Made for iPod” och “Made for iPhone” innebär att ett tillbehör har utformats särskilt för anslutning till respektive iPod eller iPhone,
och att tillverkaren intygar att tillbehöret uppfyller Apples prestandastandarder. Apple är inte
ansvarig för funktionen av denna enhet eller dess enlighet med säkerhet och lagstiftningsstandard.
Observera att användning av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan påverka den trådlösa
prestandan.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Remote Interactive-Dock/
    Remote Interactive Dock/
    RI Dock voor interactieve
    afstandsbediening/
    RI-docka för iPod-spelare

    Italiano

    DS-A4
    Deutsch

    Manuale di istruzioni
    Bedienungsanleitung
    Gebruiksaanwijzing

    Nederland

    Bruksanvisning
    Svenska

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e negli altri paesi.
    “Made for iPod” e “Made for iPhone” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per collegarsi specificamente all’iPod
    o all’iPhone ed è stato certificato dallo sviluppatore come conforme agli standard di prestazione Apple. Apple non è responsabile
    per il funzionamento del dispositivo o la sua conformità con gli standard normativi e di sicurezza.
    Si noti che l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone può influire sulla performance wireless.
    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Handelsmarken der Apple Inc., registriert in den USA und
    anderen Ländern.
    „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein elektronische Zubehör so konstruiert wurde, dass es speziell jeweils mit
    dem iPod oder iPhone verbunden werden kann, und es wurde vom Entwickler zertifiziert, dass es den Apple Leistungsstandards
    entspricht. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder seiner Komplianz mit den Sicherheits- und
    behördlichen Standards.
    Bedenken Sie, dass die Verwendung dieses Geräts mit einem iPod oder iPhone die Drahtlosverbindung stören könnte.
    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en
    andere landen.
    “Made for iPod” en “Made for iPhone” betekent dat een elektronisch apparaat ontworpen is om respectievelijk specifiek op een iPod
    of iPhone te worden aangesloten, en is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatienormen van Apple.
    Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de naleving van de normen voor veiligheid en wetgeving.
    Houd goed in de gaten dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone de draadloosverbinding zou kunnen verstoren.
    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra
    länder.
    “Made for iPod” och “Made for iPhone” innebär att ett tillbehör har utformats särskilt för anslutning till respektive iPod eller iPhone,
    och att tillverkaren intygar att tillbehöret uppfyller Apples prestandastandarder. Apple är inte
    ansvarig för funktionen av denna enhet eller dess enlighet med säkerhet och lagstiftningsstandard.
    Observera att användning av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan påverka den trådlösa
    prestandan.

    I t De N l Sv



  • Page 2

    Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo.
    Prima di effettuare i collegamenti e di utilizzare
    l’apparecchio, leggete attentamente questo
    manuale. Seguendo le istruzioni potrete ottenere il massimo delle prestazioni e del divertimento da questo prodotto Onkyo. Conservate
    il manuale per future consultazioni.

    10.

    AVVERTIMENTO:

    12.

    PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
    NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
    ALL’UMIDITÀ.

    11.

    13.

    ATTENZIONE:
    PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
    RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO
    NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE.
    PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

    WARNING

    AVIS

    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN

    RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
    NE PAS OUVRIR

    Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero,
    serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni
    pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del
    prodotto che possono essere di intensità sufficiente da
    costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.
    Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
    serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti
    istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei
    manuali allegati al prodotto.

    Istruzioni importanti per la
    sicurezza
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    8.

    9.

    It-2

    Leggere queste istruzioni.
    Conservare queste istruzioni.
    Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
    Seguire tutte le istruzioni.
    Non utilizzare questo apparecchio vicino
    all’acqua.
    Pulire solo con un panno asciutto.
    Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
    Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
    come ad esempio radiatori, convogliatori di
    calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
    Non trascurare la funzione di sicurezza delle
    spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di
    terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una
    più larga dell’altra. Una spina del tipo con presa
    di terra ha due lamelle più una terza punta per la
    messa a terra. La lamella larga o la terza punta
    vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la

    14.

    spina fornita non corrisponde alla vostra presa
    di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
    Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere
    calpestato o schiacciato, in particolar modo le
    spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi
    escono dall’apparecchio.
    Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal
    fabbricante.
    Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi
    periodi di tempo.
    Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
    personale tecnico di assistenza qualificato.
    L’assistenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
    ad esempio il cavo di alimentazione o la spina
    sono danneggiati, all’interno dell’apparecchio
    sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti,
    l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità,
    non funziona normalmente, oppure è caduto.
    Danni che richiedono riparazioni
    Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente
    e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico
    qualificato nelle seguenti condizioni:
    A. Quando il cavo di alimentazione o la sua
    spina sono danneggiati,
    B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
    penetrati nell’apparecchio,
    C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia
    o all’acqua,
    D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
    quando si seguono le istruzioni per l’uso.
    Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni
    per l’uso perché regolazioni improprie di altri
    comandi possono causare danni e spesso
    richiedono riparazioni laboriose da parte di
    tecnici qualificati per riportare l’apparecchio
    al funzionamento normale,
    E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo, e
    F. Quando l’apparecchio mostra un netto cambiamento nelle prestazioni: questo indica la
    necessità di riparazioni.



  • Page 3

    Precauzioni

    Indice

    1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia
    del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del
    copyright.

    Istruzioni importanti per la sicurezza. . . . . . . . . . 2

    2. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un panno morbido. Per macchie più
    resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e
    acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l’apparecchio con un panno pulito. Non
    utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri
    solventi chimici poiché potrebbero danneggiare
    la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
    3. Non toccate l’apparecchio con le mani
    bagnate—Non toccate l’apparecchio o il cavo
    dell’alimentazione con le mani bagnate o
    umide. Se nell’apparecchio dovesse penetrare
    acqua o altro liquido, fatelo controllare dal
    vostro rivenditore Onkyo.

    Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    Guida introduttiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Informazioni sull’RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Contenuto dell’imballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Per iniziare a conoscere l’RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Collegamento per l’RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Utilizzare l’RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Impostare il modo OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Controllare l’iPod/iPhone senza l’OSD. . . . . . . . . . . . . 9
    Controllare l’iPod/iPhone con l’OSD. . . . . . . . . . . . . . . 9
    Modo Music. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Modo Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Funzione Resume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Impostare il sistema TV (solo modello per l’Europa). . . 12
    Altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Impostare l’ID del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Utilizzare il telecomando dell’amplificatore . . . . . . 14

    Per alcuni modelli

    Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Prima di utilizzare l’apparecchio, collegate l’apposito
    adattatore CA al trasformatore CA.
    Il tipo di adattatore dipende dal luogo in cui avete
    acquistato il prodotto.

    Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Collegare

    Scollegare

    Premere e
    spingere verso
    il basso.

    Per i modelli per l’Europa
    Dichiarazione di Conformità
    Noi, ONKYO EUROPE
    ELECTRONICS GmbH
    LIEGNITZERSTRASSE 6,
    82194 GROEBENZELL,
    GERMANIA
    dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
    ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
    conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
    EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
    GROEBENZELL, GERMANIA
    K. MIYAGI

    ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

    It-3



  • Page 4

    Guida introduttiva
    Informazioni sull’RI Dock
    Con l’RI Dock della Onkyo potete riprodurre la
    musica che avete memorizzato
    sull’iPod/iPhone della Apple attraverso il vostro
    sistema audio Onkyo e guardare gli slideshow e
    i video dell’iPod/iPhone sulla TV. Inoltre, l’OSD
    (On-Screen Display) consente di visualizzare,
    spostarsi e selezionare il contenuto
    dell’iPod/iPhone sulla TV. Grazie al telecomando in dotazione, l’iPod/iPhone può essere
    comandato standosene comodamente seduti
    in poltrona. Per controllare l’iPod/iPhone
    potete addirittura utilizzare il telecomando
    dell’amplificatore della Onkyo.
    L’, che sta per Remote Interactive, è un
    sistema di comando esclusivo della Onkyo con
    il quale tutti i dispositivi audio della Onkyo
    compatibili con  possono essere spenti o
    accesi simultaneamente e, quando viene
    avviata la riproduzione su un dispositivo di sorgente, l’amplificatore si accende automaticamente e seleziona la sorgente d’ingresso
    appropriata. Questo sistema vi permette inoltre di controllare l’iPod/iPhone con il telecomando dell’amplificatore.
    In questo manuale il Remote Interactive Dock
    DS-A4 è chiamato semplicemente “RI Dock”.

    l’iPhone e l’iPod touch (1a generazione) ad
    una risoluzione di 480i oppure 576i
    ❑ OSD per la visualizzazione del contenuto
    dell’iPod/iPhone
    ❑ Telecomando dedicato in dotazione
    ❑ Uscite audio/video placcate in oro
    ❑ Collegabile con qualsiasi sistema o
    componente A/V compatibile con l’RI
    Onkyo
    ❑ Azionamento del telecomando tramite il
    sistema Remote Interactive (RI) Onkyo
    ❑ Funzione di ricarica tramite AC
    ❑ Disponibile solo in nero
    Note:
    • Prima di utilizzare l’RI Dock, aggiornate
    l’iPod/iPhone con l’ultima versione del
    software disponibile sul sito Apple:
    www.apple.com
    • Per tutte le novità riguardanti l’RI Dock,
    visitate il sito www.onkyo.com

    Contenuto dell’imballo
    Assicuratevi che nell’imballo ci siano i seguenti
    accessori:
    • Remote Interactive Dock
    DS-A4

    • Trasformatore CA

    • Cavo AV

    • Cavo 

    Caratteristiche
    ❑ Modelli di iPod/iPhone compatibili
    Fabbricato per:
    • iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a generazione)
    • iPod classic
    • iPod (4a e 5a generazione)
    • iPod nano (1a, 2a, 3a, 4a, 5a e 6a generazione)
    • iPod mini
    • iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
    ❑ Riproduzione video iPod/iPhone
    ❑ Funzione di ripresa riproduzione musica e
    video
    ❑ La trasmissione video component verso
    una TV è supportata dall’iPhone 4, l’iPhone
    3GS, l’iPod nano (dalla 3a generazione in
    poi), l’iPod touch (dalla 2a generazione in
    poi) l’iPod classic ad una risoluzione di
    480p oppure 576p e dall’iPhone 3G,
    It-4

    • Cavo di conversione video Component

    • Telecomando

    • Batteria a pulsante
    (CR 2025)
    • Manuale di istruzioni



  • Page 5

    Per iniziare a conoscere l’RI Dock
    Trasformatore
    dell’iPod/iPhone

    Slot del dock

    ■ Regolare l’adattatore dell’iPod/iPhone
    In avanti
    Indietro

    Connettore dock

    Sensore del telecomando

    Interruttore RI MODE
    Impostatelo in modo che corrisponda alla
    visualizzazione dell’ingresso dell’amplificatore
    (si veda di seguito).

    L’adattatore dell’iPod/iPhone deve essere regolato per corrispondere al vostro particolare
    iPod/iPhone. Inserite l’iPod/iPhone nell’RI
    Dock. Se tra il retro dell’iPod/iPhone e l’adattatore c’è uno spazio, ruotate l’adattatore in
    senso antiorario per eliminare lo spazio. Se ruotate l’adattatore in senso antiorario, si sposta in
    avanti. Se lo ruotate in senso orario, si sposta
    indietro.

    Connettore
    DC IN 5V 1.5A

    Connettori AUDIO OUT L/R
    Connettore

    Connettore VIDEO OUT
    (COMPONENT/VIDEO)

    TAPE

    HDD
    o
    or

    DOCK

    Visualizzazione dell’ingresso
    dell’amplificatore

    TAPE

    HDD/DOCK

    Interruttore RI MODE

    Per maggiori informazioni su come cambiare la
    visualizzazione dell’ingresso, consultate il
    manuale di istruzioni dell’amplificatore.

    Modo del
    telecomando
    dell’amplificatore

    Per controllare l’iPod/iPhone
    con il telecomando
    dell’amplificatore, selezionate il modo di comando a
    distanza corrispondente.

    It-5



  • Page 6

    d Pulsante SELECT

    Telecomando

    j
    k

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7

    l

    8

    m

    9

    Rimuovete la protezione di plastica
    prima di utilizzare il telecomando.

    a Pulsante SETUP
    Utilizzato per impostare il sistema TV
    (PAL/NTSC), il modo di uscita video (composito/Component) e l’ID del telecomando.
    b Pulsante MODE
    Imposta il modo OSD su On oppure Off.
    c Pulsante MENU
    Utilizzato per passare dal modo Music a
    quello Video e viceversa.
    Serve per selezionare il menu precedente
    nella visualizzazione su schermo e
    sull’iPod/iPhone.
    It-6

    Serve per selezionare i brani/video e i menu
    nella visualizzazione su schermo e
    sull’iPod/iPhone.
    e Pulsanti Precedente e Successivo
    [
    ]/[
    ]
    Il pulsante Precedente [
    ] seleziona il
    brano precedente. Durante la riproduzione
    seleziona l’inizio del brano corrente. Il pulsante Successivo [
    ] seleziona il brano
    successivo.
    Premete e tenete premuto il pulsante Precedente [
    ] per riavvolgere. Premete e
    tenete premuto il pulsante Successivo [
    ]
    per avanzare velocemente.
    f Pulsante SHUFFLE (Solo modo Music)
    Imposta la funzione Shuffle su Songs,
    Albums oppure Off.
    g Pulsante Riproduzione/Pausa [ / ]
    Avvia o mette in pausa la riproduzione del
    brano/video selezionato.
    h Pulsanti PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ]
    Servono per selezionare i modi Page. Durante
    la riproduzione o quando il modo OSD è
    impostato su Off, selezionano le playlist.
    i Pulsanti ALBUM/PAGE [ ]/[ ]
    Servono per navigare nelle playlist (artisti,
    album, brani, generi, compositori) visualizzate sulla TV. Durante la riproduzione o
    quando il modo OSD è impostato su Off,
    selezionano gli album.
    j Pulsante RESUME
    Server per riprendere la riproduzione. Non
    ha alcuna funzione quando il modo OSD è
    impostato su Off.
    k Pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
    Servono per navigare tra i brani/video e i
    menu nella visualizzazione su schermo e
    sull’iPod/iPhone.
    La modalità di uscita video può essere commutata tra Composite e Component premendo questo tasto e tenendo
    contemporaneamente premuto il tasto
    SETUP.
    l Pulsante REPEAT
    Imposta la funzione Repeat su One, All
    oppure Off.
    m Pulsanti VOLUME [ ]/[ ]
    Regolano il volume sull’amplificatore o sul
    ricevitore AV della Onkyo. Non hanno
    influenza sull’impostazione del volume
    dell’iPod/iPhone.



  • Page 7

    Sostituire la batteria

    Direzionare il telecomando

    Utilizzate solo una batteria dello stesso tipo
    (CR 2025).

    Per utilizzare il telecomando, puntatelo verso il
    sensore del comando a distanza dell’RI Dock,
    come mostra la figura.

    1. Per aprire il vano batteria, premete la piccola cavità e sfilate il coperchio.

    Sensore del telecomando

    5
    ca
    Cir

    tr i
    me

    RI Dock

    2. Mentre premete sulla linguetta come
    mostra la figura, estraete la vecchia batteria.
    Inserite la nuova batteria nell’apposito vano
    con il lato positivo rivolto verso l’alto.

    3. Infilate il coperchio in modo da chiuderlo.

    Note:
    • Se il telecomando non funziona correttamente, provate a sostituire la batteria.
    • Se prevedete di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo,
    rimuovete la batteria per evitare eventuali perdite o corrosioni.
    • Se la batteria è esaurita, deve essere
    rimossa appena possibile per evitare
    eventuali perdite o corrosioni.
    Attenzione: Se la batteria viene sostituita in
    modo scorretto, potrebbe avvenire
    un’esplosione. Utilizzate solo una batteria
    dello stesso tipo o equivalente.

    Note:
    • Se ponete l’RI Dock sopra un altro dispositivo, il segnale del telecomando
    potrebbe essere ostacolato e il telecomando potrebbe non funzionare correttamente.
    • Il telecomando potrebbe non funzionare
    correttamente se l’RI Dock è esposto a
    luce intensa, come per esempio luce
    solare diretta o luce fluorescente di tipo a
    inverter. Ricordatevene quando effettuate l’installazione.
    • Se nella stessa stanza viene utilizzato un
    altro telecomando dello stesso tipo
    oppure se l’RI Dock viene installato nelle
    vicinanze di apparecchiature che impiegano raggi infrarossi, il telecomando
    potrebbe non funzionare correttamente.
    • Non collocate alcun oggetto, come ad
    esempio un libro o un giornale, sul telecomando poiché i pulsanti potrebbero
    rimanere inavvertitamente premuti, scaricando di conseguenza la batteria.
    • Il telecomando potrebbe non funzionare
    correttamente se l’RI Dock viene installato in un rack dietro a sportelli di vetro
    colorato. Ricordatevene quando effettuate l’installazione.
    • Il telecomando non funziona se tra esso e
    il sensore del comando a distanza dell’RI
    Dock è presente un ostacolo.

    It-7



  • Page 8

    Collegamento per l’RI Dock
    Scegliete il metodo di collegamento A o B a
    seconda dell’amplificatore Onkyo che utilizzate.
    A: Collegate i connettori AUDIO OUT L/R e il
    connettore VIDEO OUT dell’RI Dock a un
    ingresso compatibile con RI Dock
    dell’amplificatore Onkyo. (Potreste dovere
    cambiare la visualizzazione dell’ingresso da
    “HDD” da “DOCK”.)
    B: Collegate i connettori AUDIO OUT L/R dell’RI
    Dock ai connettori TAPE IN dell’amplificatore Onkyo. Successivamente collegate il
    connettore VIDEO OUT dell’RI Dock direttamente alla TV.
    Per maggiori dettagli consultate il manuale di
    istruzioni dell’amplificatore.

    sull’amplificatore Onkyo o sulla TV, utilizzando il cavo di conversione video Component in dotazione.
    L’ingresso da usare dipende dal tipo di
    amplificatore Onkyo in vostro possesso. Per
    maggiori dettagli consultate il manuale di
    istruzioni dell’amplificatore.
    2. Utilizzate il cavo  fornito in dotazione
    per collegare il connettore  dell’RI Dock
    a un connettore  di uno dei dispositivi
    Onkyo del vostro sistema.
    3. Collegate il trasformatore CA fornito in
    dotazione al connettore DC IN dell’RI Dock.
    Nota: Se il trasformatore CA è scollegato
    dalla presa a muro o dall’RI Dock,
    quest’ultimo non emette né suoni né immagini, le funzioni  non sono disponibili e la
    batteria dell’iPod/iPhone non viene caricata.

    Trasformatore

    Bianco

    Rosso

    Giallo

    Presa a
    muro

    Cavo AV in dotazione
    Cavo di conversione video
    Componente in dotazione

    Amplificatore

    Rosso

    Blu

    Verde

    Bianco

    AUDIO
    INPUT
    L
    R

    Rosso
    Y
    PB
    PR
    COMPONENT VIDEO IN

    Amplificatore o TV
    Cavo  in dotazione

    Giallo

    VIDEO
    INPUT

    Amplificatore
    o TV

    Amplificatore

    1. Utilizzate il cavo AV fornito in dotazione per
    collegare i connettori AUDIO OUT L/R dell’RI
    Dock a un apposito ingresso audio dell’amplificatore. Successivamente collegate il connettore VIDEO OUT dell’RI Dock a un ingresso
    video dell’amplificatore Onkyo o della TV.
    Se l’amplificatore Onkyo o la TV ha un jack di
    ingresso video Component, collegare i jack
    COMPONENT VIDEO OUT dell’RI Dock a un
    jack di ingresso video Componente
    It-8

    Attenzione: Collegate il cavo  fornito in
    dotazione solo ai connettori . Non collegate le cuffie al connettore  in quanto
    potreste danneggiare l’apparecchio.
    ■ Se avete collegato i connettori AUDIO
    OUT L/R dell’RI Dock ai connettori TAPE IN
    dell’amplificatore e volete anche collegare il connettore VIDEO OUT dell’RI
    Dock all’amplificatore
    Collegate il connettore VIDEO OUT dell’RI Dock
    a un ingresso video non utilizzato dell’amplificatore.
    Per guardare uno slideshow o un video
    dell’iPod/iPhone, selezionate prima la sorgente
    dell’ingresso video e poi selezionate la sorgente d’ingresso TAPE. L’amplificatore emette
    l’audio che viene trasmesso all’ingresso TAPE e,
    siccome la sorgente video non cambia quando
    viene selezionata la sorgente d’ingresso TAPE,
    continua a emettere il video che viene trasmesso all’ingresso video.
    ■ Cosa fare se avete già collegato un dispositivo all’ingresso TAPE o all’ingresso
    compatibile con RI Dock dell’amplificatore
    Collegate l’RI Dock a un ingresso AV inutilizzato
    dell’amplificatore e selezionate manualmente
    la sorgente d’ingresso.



  • Page 9

    Utilizzare l’RI Dock
    Impostare il modo OSD
    Impostate il modo OSD (visualizzazione su
    schermo) prima di iniziare a utilizzare l’RI Dock.
    1. Collegate il trasformatore CA.
    2. Accendete la TV e l’amplificatore e su
    entrambi i dispositivi selezionate gli
    ingressi appropriati.
    3. Inserite l’iPod/iPhone
    iPod/iPhone
    nell’RI Dock.

    Note:
    • Per evitare danni al connettore dock, non
    girate l’iPod/iPhone quando lo inserite o
    lo rimuovete e fate attenzione a non fare
    cadere l’RI Dock quando l’iPod/iPhone è
    inserito.
    • Non utilizzate l’RI Dock con nessun altro
    accessorio iPod/iPhone, per es. trasmittenti FM e microfoni, in quanto potrebbero causare malfunzionamenti.
    • Non potete cambiare il modo OSD mentre guardate uno slideshow o un video
    dell’iPod/iPhone.

    Controllare l’iPod/iPhone senza l’OSD
    4. Selezionare il modo di uscita video in base
    al tipo di collegamento video.
    Premere contemporaneamente il tasto
    [SETUP] del telecomando e il tasto freccia
    su [ ] per selezionare il collegamento
    video Component, oppure premere il tasto
    [ ] per selezionare il collegamento (predefinito) composito.
    5. Per impostare il modo
    OSD, utilizzate il pulsante
    [MODE] del telecomando.
    On: sulla TV vengono visualizzati gli elenchi
    di riproduzione (artisti, album, brani e
    così via) ed è possibile spostarsi e selezionare la musica o il video desiderati.
    Quando è selezionato questo modo,
    l’iPod/iPhone visualizza il logo Onkyo.
    Off: Sulla TV non viene visualizzato niente.
    Potete navigare e selezionare la
    contenuto utilizzando il display
    dell’iPod/iPhone.

    Per controllare l’iPod/iPhone senza l’OSD,
    impostate il modo OSD su Off e utilizzate il telecomando come spiegato a pagina 6.

    Controllare l’iPod/iPhone con l’OSD
    Quando il modo OSD è impostato su On e
    l’iPod/iPhone è inserito nell’RI Dock, è possibile
    navigare e selezionare sulla TV la musica o il
    video desiderati.

    Modo Music
    ■ Riproduzione dei brani

    MENU
    /
    SELECT

    1. Premere il tasto [MENU] del telecomando
    per selezionare il modo Music.
    2. Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
    per selezionare Playlist, Artisti, Generi, Brani

    It-9



  • Page 10

    o Compositori e poi premete il pulsante
    [SELECT].

    Menu Top

    3. Utilizzare i tasti freccia su e giù [ ]/[ ] e il
    tasto [SELECT] per selezionare un brano e
    premere il tasto [SELECT] per avviare la
    riproduzione.
    Quando selezionate i brani, utilizzate il pulsante [MENU] per tornare al menu precedente.

    ■ Song Shuffle
    Potete riprodurre tutti i brani contenuti
    nell’iPod/iPhone in maniera casuale.
    • Premere ripetutamente il tasto [MENU] per
    selezionare il menu superiore del modo
    Music, utilizzare i tasti freccia su e giù
    [ ]/[ ] per selezionare “Shuffle Songs”,
    quindi premere il tasto [SELECT].
    ■ Now Playing
    Durante la riproduzione potete visualizzare le
    informazioni sul brano corrente.
    • Premere ripetutamente il tasto [MENU] per
    selezionare il menu superiore del modo
    Music, utilizzare i tasti freccia su e giù
    [ ]/[ ] per selezionare “Now Playing”,
    quindi premere il tasto [SELECT].
    Stato della
    riproduzione

    Modo Repeat
    Modo Shuffle

    ■ Utilizzare i modi Page
    Con i modi Page potete individuare velocemente i vostri brani favoriti anche quando gli
    elenchi dei brani o degli artisti sono molto lunghi. Esistono quattro modi Page: L, M, S e P. Le
    lettere corrispondono a Large, Medium, Small e
    Page. Nel modo P potete scorrere nell’elenco in
    modo consecutivo. Nei modi S, M ed L potete
    scorrere nell’elenco secondo intervalli sempre
    più grandi.
    1. Utilizzate i pulsanti PAGE MODE Su e Giù
    [ ]/[ ] per selezionare un modo Page.
    A secondo della dimensione dell’elenco
    potrebbe non essere possibile cambiare il
    modo Page.
    2. Utilizzate i pulsanti PAGE Su e Giù [ ]/[ ]
    per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il
    basso.

    Primo brano sulla
    pagina successiva

    Primo brano sulla
    pagina precedente

    Modo Page

    Nota:
    • Mentre riproducete una playlist potete
    utilizzare i pulsanti PLAYLIST Su e Giù
    [ ]/[ ] per selezionare altre playlist.
    Mentre riproducete un album, potete utilizzare i pulsanti ALBUM Su e Giù [ ]/[ ]
    per selezionare altri album.
    It-10

    Tempo della riproduzione
    Modi Shuffle
    Brani casuali
    Album casuali

    Tempo totale

    Modi Repeat
    Ripeti tutto
    Ripeti un brano

    ■ Screen Saver
    Potete impostare l’intervallo di tempo dopo il
    quale si attiva il salvaschermo scegliendo tra le
    seguenti opzioni: 1 minuto, 5 minuti, 10 minuti
    oppure Off (salvaschermo disattivato).
    Quando si attiva il salvaschermo, la visualizzazione sullo schermo della TV sparisce. Premete
    qualsiasi pulsante del telecomando per annullare il salvaschermo e far riapparire la visualizzazione su schermo.



  • Page 11

    Modo Video

    Funzione Resume

    ■ Riproduzione video

    La funzione Resume consente di riprendere la
    riproduzione del brano/video che era in riproduzione quando l’iPod/iPhone è stato rimosso
    dall’RI Dock o quando il modo OSD è stato cambiato in Off.
    MENU
    /
    SELECT

    1. Premere il tasto [MENU] del telecomando
    per selezionare il modo Video.
    2. Utilizzare i tasti freccia su e giù [ ]/[ ] per
    selezionare Movies, Music Videos, TV
    Shows, Video Podcasts, oppure Rentals,
    quindi premere il tasto [SELECT].
    Modo Repeat

    1. Selezionare e riprodurre un brano/video
    visualizzato sulla TV.
    2. Durante la riproduzione, o mentre la riproduzione è in pausa, rimuovere l’iPod/iPhone
    dall’RI Dock oppure impostare il modo OSD
    su Off. Il brano/video corrente verrà ricordato.
    3. Al momento di reinserire l’iPod/iPhone
    nell’RI Dock (impostare il modo OSD su On),
    premere il tasto [RESUME] per riprendere la
    riproduzione del brano/video ricordato.
    Note:
    • La funzione Resume può essere utilizzata
    solo quando il modo OSD è impostato su
    On.
    • Se adattatore AC viene scollegato, il
    brano/video ricordato verrà dimenticato.
    • Se si utilizza la funzione Resume durante
    la riproduzione in ordine mescolato,
    quando l’iPod/iPhone viene reinserito
    nell’RI Dock riprenderà la riproduzione di
    un qualsiasi brano/video.
    • Il menu Video viene visualizzato correttamente solo se sull’iPod/iPhone la lingua è
    impostata su inglese.
    Prima di utilizzare il menu Video, accertarsi che la lingua impostata sia l’inglese.

    Menu Top
    Modi Repeat
    Ripeti un brano

    Ripeti un brano

    3. Utilizzare i tasti freccia su e giù [ ]/[ ] e il
    tasto [SELECT] per selezionare un video e
    premere il tasto [SELECT] per avviare la
    riproduzione.
    Per selezionare un altro video, utilizzare il
    tasto [MENU] per tornare al menu precedente.

    It-11



  • Page 12

    Impostare il sistema TV
    (solo modello per l’Europa)
    Quando il modo OSD è impostato su On,
    potete impostare l’uscita video dell’RI Dock su
    PAL o NTSC.
    Se la visualizzazione sullo schermo della TV
    risulta distorta, provate a cambiare il sistema
    TV.
    • Mentre premete e tenete premuto il pulsante [SETUP], premete il pulsante VOLUME
    Su [ ] per più di 3 secondi per selezionare
    NTSC oppure premete il pulsante VOLUME
    Giù [ ] per più di 3 secondi per selezionare
    PAL.

    Altre funzioni
    ■  Funzioni
    A seconda dell’amplificatore e della generazione dell’iPod/iPhone, potreste essere in
    grado di utilizzare anche le seguenti funzioni.
    Nota:
    • L’amplificatore potrebbe metterci qualche secondo prima di essere pronto per
    l’uso, quindi potreste non udire i primi
    secondi del primo brano/video.
    • Funzione System On
    Quando accendete l’amplificatore si accende
    anche l’iPod/iPhone. Con alcuni amplificatori
    potrebbe essere necessario premere due volte
    il pulsante [ON] del telecomando dell’amplificatore per accendere gli altri dispositivi del
    sistema.
    • Funzione System Off
    Quando spegnete l’amplificatore si spegne
    anche l’iPod/iPhone.
    • Funzione Auto Power On*
    Se avviate la riproduzione dell’iPod/iPhone
    mentre l’amplificatore si trova in standby,
    quest’ultimo si accende automaticamente e
    seleziona l’iPod/iPhone come sorgente
    d’ingresso. A quel punto l’iPod/iPhone avvia la
    riproduzione.

    * Se utilizzate i comandi dell’iPod/iPhone per avviare uno slideshow o un video dell’iPod/iPhone, non potete usare queste
    funzioni quindi utilizzate il telecomando.

    It-12

    • Funzione Direct Change*
    Se avviate la riproduzione dell’iPod/iPhone
    mentre ascoltate un’altra sorgente d’ingresso,
    l’amplificatore seleziona automaticamente
    l’iPod/iPhone come sorgente d’ingresso.
    • Riproduzione con timer
    Potete utilizzare la funzione Timer dell’amplificatore per accendere l’amplificatore e
    l’iPod/iPhone e per avviare la riproduzione a
    un’ora specificata.
    • Utilizzare il telecomando dell’amplificatore
    Potete utilizzare il telecomando dell’amplificatore per controllare le funzioni dell’iPod/iPhone
    (si veda pagina 14).
    Note sul funzionamento:
    • Per poter utilizzare le funzioni , l’RI
    Dock deve essere collegato all’amplificatore sia con un cavo  che con un cavo
    audio.
    • Se l’amplificatore non supporta le funzioni System On, System Off, Auto Power
    On e Direct Change, dovete accenderlo e
    spegnerlo manualmente e selezionare
    manualmente la sorgente d’ingresso.
    • Prima di selezionare un’altra sorgente
    d’ingresso, arrestate la riproduzione
    dell’iPod/iPhone per evitare che l’amplificatore selezioni per sbaglio l’iPod/iPhone
    come sorgente d’ingresso.
    • Se avete collegato degli accessori
    all’iPod/iPhone, l’amplificatore potrebbe
    non essere in grado di selezionare correttamente la sorgente d’ingresso.
    • Quando l’iPod/iPhone è nell’RI Dock, il
    suo comando del volume non ha effetto.
    Se regolate il comando del volume
    dell’iPod/iPhone mentre questo si trova
    nell’RI Dock, accertatevi che il volume
    non sia troppo alto prima di ricollegare le
    cuffie.



  • Page 13

    ■ Utilizzo della funzione Alarm Clock
    dell’iPod/iPhone
    Potete utilizzare la funzione Alarm Clock
    dell’iPod/iPhone per accendere l’amplificatore
    e l’iPod/iPhone a un’ora specificata. La sorgente
    d’ingresso dell’amplificatore viene automaticamente impostata sull’ingresso a cui è collegato
    l’iPod/iPhone.
    Note:
    • Questa funzione è disponibile solo
    quando il modo OSD è impostato su Off.
    • Per poter utilizzare questa funzione,
    l’iPod/iPhone deve essere inserito nell’RI
    Dock e l’RI Dock deve essere collegato
    all’amplificatore sia con un cavo  che
    con un cavo audio.
    • Quando utilizzate questa funzione, accertatevi di impostare il comando del
    volume dell’amplificatore su un livello
    adeguato.
    • L’amplificatore potrebbe metterci qualche secondo prima di essere pronto per
    l’uso, quindi potreste non udire i primi
    secondi del primo brano/video.

    Impostare l’ID del telecomando
    Se non riuscite a regolare il volume del dispositivo Onkyo con il telecomando del DS-A4, provate a cambiare l’ID. L’impostazione ID di
    default è 1.
    Alcuni dispositivi Onkyo sono impostati su ID 2
    o 3.
    • Per impostare l’ID, mentre premete e tenete
    premuto il pulsante [SETUP], premete uno
    dei seguenti pulsanti per più di 3 secondi.
    ID #1: Pulsante PLAYLIST Su [ ]
    ID #2: Pulsante ALBUM Su [ ]
    ID #3: Pulsante PLAYLIST Giù [ ]
    ID #4: Pulsante ALBUM Giù [ ]

    ■ Caricamento della batteria
    dell’iPod/iPhone
    L’RI Dock carica la batteria dell’iPod/iPhone
    mentre quest’ultimo è inserito nell’RI Dock.
    Note:
    • Per far sì che la batteria dell’iPod/iPhone
    venga caricata, il trasformatore CA deve
    essere collegato a una presa a muro e al
    connettore DC IN dell’RI Dock.
    • Per maggiori informazioni sul caricamento della batteria, consultate il
    manuale di istruzioni dell’iPod/iPhone.

    It-13



  • Page 14

    Utilizzare il telecomando dell’amplificatore
    La seguente tabella mostra quale pulsante del telecomando dell’amplificatore utilizzare per controllare l’iPod/iPhone mentre si trova nell’RI Dock. Prima accertatevi di avere selezionato il giusto
    modo di comando a distanza e di puntare il telecomando verso l’amplificatore. I pulsanti potrebbero avere nomi diversi e alcuni telecomandi potrebbero non avere alcuni pulsanti.
    Funzione
    iPod/iPhone
    Accensione/
    spegnimento

    Pulsante del telecomando da utilizzare
    Modo TAPE

    Modo HDD

    [STANDBY], [ON]



    Riproduzione
    Pausa

    Riproduzione [
    Pausa [

    ], Arresto [ ]

    Descrizione

    L’iPod/iPhone viene acceso e spento.
    Avvia la riproduzione sull’iPod/iPhone. Se
    l’iPod/iPhone non è già acceso, si accende automaticamente.

    ]
    Pausa [

    Mette in pausa la riproduzione sull’iPod/iPhone.

    ]

    Brano successivo

    [

    ], [

    ]

    Successivo [

    ]

    Seleziona il brano successivo sull’iPod/iPhone.

    Brano precedente

    [

    ], [

    ]

    Precedente [

    ]

    Avvia di nuovo il brano corrente
    dell’iPod/iPhone. Premetelo due volte per selezionare il brano precedente.

    Avanzamento
    veloce



    Avanzamento veloce
    [
    ]

    Premetelo e tenetelo premuto per far avanzare
    velocemente l’iPod/iPhone.

    Riavvolgimento
    veloce



    Riavvolgimento [

    Premetelo e tenetelo premuto per far riavvolgere l’iPod/iPhone.

    ]

    * Per selezionare l’immagine successiva o precedente in un iPod/iPhone photo, utilizzate i controlli di
    quest’ultimo dispositivo.

    Le seguenti funzioni possono essere utilizzate con alcuni amplificatori Onkyo.
    Funzione
    iPod/iPhone

    Pulsante del telecomando da utilizzare
    Modo TAPE

    Modo HDD

    Descrizione

    [RANDOM], [PLAYMODE], Imposta la funzione Shuffle dell’iPod/iPhone su:
    [SHUFFLE]
    Songs, Albums oppure Off.

    Shuffle

    [DOLBY MODE]

    Repeat

    [REVERSE MODE]

    [REPEAT]

    REC [ ]

    [DISPLAY], [SCROLL]

    Elenco successivo
    di brani



    [PLAYLIST UP]

    Seleziona l’elenco successivo di brani
    dell’iPod/iPhone.

    Elenco precedente
    di brani



    [PLAYLIST DOWN]

    Seleziona l’elenco precedente di brani
    dell’iPod/iPhone.

    Album successivo



    [ALBUM UP]

    Seleziona l’album successivo dell’iPod/iPhone.

    Album precedente



    [ALBUM DOWN]

    Seleziona l’album precedente dell’iPod/iPhone.

    Backlight

    Imposta la funzione Repeat dell’iPod/iPhone su:
    One, All oppure Off.
    La luce dell’iPod/iPhone si accende per 30
    secondi.

    * A seconda dell’amplificatore, alcuni pulsanti potrebbero non funzionare come descritto.

    It-14



  • Page 15

    Risoluzione dei problemi

    ■ La visualizzazione su schermo non
    appare sulla TV

    ■ Non viene emesso alcun suono

    • Impostate il modo OSD su On (si veda pagina 9).
    • Provate a impostare il sistema TV su PAL o NTSC (si
    veda pagina 12).
    • Selezionare il modo di uscita video (composito/Component) in base all’ingresso video della
    TV (si veda pagina 9).

    • Accertatevi che l’iPod/iPhone sia in riproduzione.
    • Accertatevi che l’iPod/iPhone sia inserito correttamente nell’RI Dock.
    • Accertatevi di avere acceso l’amplificatore, di avere
    selezionato la sorgente d’ingresso corretta e di
    avere alzato il volume.
    • Accertatevi di avere inserito sino in fondo le prese.
    • Accertatevi che il trasformatore CA sia collegato a
    una presa a muro appropriata e all’RI Dock.

    ■ Il telecomando dell’RI Dock non controlla
    l’iPod/iPhone
    • Se ponete l’RI Dock sopra un altro dispositivo, il
    segnale del telecomando potrebbe essere ostacolato e il telecomando potrebbe non funzionare
    correttamente. In tal caso provate a spostare l’RI
    Dock.
    • Accertatevi che l’iPod/iPhone sia inserito correttamente nell’RI Dock.
    • Per utilizzare il telecomando dell’RI Dock puntatelo verso l’RI Dock (si veda pagina 7).
    • Alcuni pulsanti del telecomando funzionano in
    modo diverso a seconda del modo OSD: On
    oppure Off (si veda pagina 6).

    ■ Il telecomando dell’amplificatore non
    controlla l’iPod/iPhone
    • Accertatevi che l’iPod/iPhone sia inserito correttamente nell’RI Dock.
    • Se il telecomando dell’amplificatore ha dei pulsanti per il modo di comando a distanza, accertatevi di avere selezionato il modo corretto.
    • Controllate l’impostazione dell’interruttore RI
    MODE dell’RI Dock.
    • Per utilizzare il telecomando dell’amplificatore,
    puntatelo verso l’amplificatore.
    • L’RI Dock deve essere collegato all’amplificatore sia
    con un cavo  che con un cavo audio.
    • Accertatevi che l’impostazione dell’interruttore RI
    MODE dell’RI Dock e il modo del comando a
    distanza corrispondano con questa impostazione.
    Consultate il manuale dell’amplificatore per maggiori informazioni.
    Se non riuscite ancora a controllare l’iPod/iPhone,
    avviate la riproduzione premendo il pulsante
    Riproduzione dell’iPod/iPhone. A quel punto
    dovreste essere in grado di comandare il dispositivo a distanza.
    • Accertatevi che il telecomando dell’amplificatore
    sia impostato sull’ID corretta.

    ■ Per guardare un video o uno slideshow
    dell’iPod/iPhone
    • Impostate il modo OSD su Off e utilizzate i
    comandi dell’iPod/iPhone o il telecomando per
    selezionare e avviare lo slideshow o il video.
    • Per controllare lo slideshow, seguite le procedure
    standard di funzionamento dell’iPod/iPhone.

    Caratteristiche tecniche
    Alimentazione:
    Trasformatore CA (5V DC)
    Assorbimento elettrico (iPod/iPhone non inserito):
    Modello nord americano: 0,8 W
    Altri modelli:
    0,8 W
    Peso:
    300 g
    Dimensioni (L x A x P): 110 x 54 x 112 mm
    Connettori:
    VIDEO OUT (COMPONENT/VIDEO)
    AUDIO OUT L/R
    Connettore 
    Le specifiche tecniche e le caratteristiche sono soggette a modifica senza preavviso.
    Nei cataloghi e sulla confezione, la lettera aggiunta
    alla fine del nome del prodotto indica il colore
    dell’unità RI Dock. Le specifiche tecniche e il funzionamento sono uguali, indifferentemente dal colore.
    • Le istruzioni contenute in questo manuale possono variare in seguito ad aggiornamenti futuri
    del software dell’iPod/iPhone.
    • Il trasformatore CA fornito in dotazione con l’RI
    Dock è stato progettato per essere utilizzato
    esclusivamente con l’RI Dock. Non utilizzatelo
    con altri dispositivi. Allo stesso modo, non utilizzate un altro trasformatore CA con l’RI Dock. Così
    facendo potreste danneggiare l’RI Dock.
    • Se ascoltando una stazione radio FM o AM con il
    sintonizzatore o il ricevitore sentite dei rumori,
    provate ad allontanare l’antenna dall’RI Dock,
    dall’iPod/iPhone e dal cavo del trasformatore CA.
    Evitate inoltre di avvolgere il cavo del trasformatore CA insieme ad altri cavi.
    It-15



  • Page 16

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines
    Gerätes von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese
    Bedienungsanleitung vor Herstellen der Verbindungen und der Inbetriebnahme sorgfältig
    durch. Befolgen Sie bitte alle Hinweise, um mit
    Ihrem Onkyo-Gerät die bestmögliche Audioqualität für einen optimalen Hörgenuss zu
    erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.

    10.

    11.

    ACHTUNG:
    UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE
    DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
    AUSGESETZT WERDEN.

    VORSICHT:
    UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS
    GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM
    GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN.
    WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN
    KUNDENDIENST.

    WARNING

    AVIS

    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN

    RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
    NE PAS OUVRIR

    12.

    13.

    Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen
    Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von
    “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses
    Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind
    hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu
    bewirken.
    Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen
    Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von
    wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der
    dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.

    Wichtige Sicherheitshinweise
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    8.

    9.

    De-2

    Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
    Bewahren Sie diese Hinweise auf.
    Beachten Sie alle Warnungen.
    Befolgen Sie alle Anweisungen.
    Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe
    von Wasser.
    Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
    Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den
    Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
    Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer
    Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw.
    anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
    Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu
    umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei
    Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geer-

    14.

    deter Stecker weist zwei Stifte und einen
    Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der
    Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der
    beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose
    passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue
    Steckdosen zu installieren.
    Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt
    wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der
    Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am
    Gerät.
    Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör,
    die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen
    wird/werden.
    Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie
    das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss.
    Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss
    zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B. wenn das Netzkabel oder der
    Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder
    Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind,
    wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält
    oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich
    nachgelassen hat.
    Schäden, die eine Reparatur erfordern
    Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen
    Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn:
    A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist;
    B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
    Geräteinnere gelangt sind;
    C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B.
    durch Regen oder Wasser);
    D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung
    gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur
    die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere
    Handlungsabläufe zu so schweren Schäden
    führen können, dass nur ein qualifizierter
    Wartungstechniker sie wieder beheben
    kann;
    E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
    sichtbare Schäden aufweist;
    F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich
    nachgelassen hat—das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden muss.



  • Page 17

    Vorsichtsmaßnahmen

    Inhalt

    1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist
    das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten
    Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.

    Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät
    mit einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flecken darf man mit einem weichen und
    Tuch und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im
    Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken.
    Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder
    die Beschriftung ablösen können.
    3. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen
    Händen—Fassen Sie das Netzkabel dieses
    Gerätes niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten
    in das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es
    sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler
    einreichen.

    Bei bestimmten Modellen
    Vor dem ersten Einsatz müssen Sie den richtigen Steckeradapter mit dem Netzteil verbinden.
    Die Ausführung des Steckeradapters richtet sich
    nach dem Auslieferungsland.
    Abnehmen

    Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Über das RI-Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Erkundung des RI-Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Anschlussbeispiele für RI-Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Verwendung des RI-Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Einstellen des ‘OSD’-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Bedienen des iPod/iPhone ohne ‘OSD’Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Bedienen des iPod/iPhone mit ‘OSD’Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Musik-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Video-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Fortsetzungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Einstellen des Bildsystems (nur Modell für den
    europäischen Markt). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Andere Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Einstellen der ‘ID’-Nummer der Fernbedienung . . 13
    Verwendung der Verstärkerfernbedienung. . . . . . . 14
    Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Anbringen

    Drücken und
    nach unten
    schieben.

    Modelle für Europa
    Konformitätserklärung
    Wir, ONKYO EUROPE
    ELECTRONICS GmbH
    LIEGNITZERSTRASSE 6,
    82194 GROEBENZELL,
    GERMANY
    erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt,
    das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den
    folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065,
    EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
    GROEBENZELL, GERMANY
    K. MIYAGI

    ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

    De-3



  • Page 18

    Vorbereitungen
    Über das RI-Dock
    Mit dem RI-Dock von Onkyo können Sie Musik
    eines Apple iPod/iPhone bequem und in hervorragender Qualität über Ihre Onkyo-Anlage
    wiedergeben. Außerdem können Sie sich die
    Diashows und Videos Ihres iPod/iPhone auf
    Ihrem Fernseher anschauen. Die „OSD”-Funktion erlaubt ferner das Anzeigen, Durchsuchen
    und Auswählen der iPod/iPhone-Inhalte am
    Fernsehbildschirm. Mit der beiliegenden Fernbedienung lässt sich der iPod/iPhone bequem
    von der Couch aus einstellen. Sogar die Fernbedienung Ihres Onkyo-Verstärkers kann für die
    Steuerung Ihres iPod/iPhone genutzt werden.
     steht für „Remote Interactive” und vertritt
    ein einzigartiges Bediensystem von Onkyo.
    Damit lassen sich alle -fähigen Geräte von
    Onkyo gemeinsam ein- und ausschalten. Wenn
    Sie die Wiedergabe eines Geräts starten, schaltet sich der Verstärker automatisch ein und
    wählt die entsprechende Eingangsquelle. Ihr
    iPod/iPhone wertet sogar die Fernbedienungssignale Ihres Verstärkers aus.
    In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir
    für das DS-A4 Remote Interactive-Dock die
    Bezeichnung „RI-Dock”.

    Funktionen
    ❑ Kompatible iPod/iPhone-Modelle
    Für:
    • iPod touch (1te, 2te, 3te und 4te Generation)
    • iPod classic
    • iPod (4te und 5te Generation)
    • iPod nano (1te, 2te, 3te, 4te, 5te und 6te
    Generation)
    • iPod mini
    • iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
    ❑ iPod/iPhone Video-Wiedergabe
    ❑ Fortsetzungsfunktion für Musik- und
    Video-Wiedergabe
    ❑ Die Component-Videoausgabe an einen
    Fernseher wird von folgenden Geräten
    unterstützt: iPhone 4, iPhone 3GS, iPod
    nano (3te Generation oder neuer), iPod
    touch (2te Generation oder neuer) und
    iPod classic mit einer Auflösung von 480p
    oder 576p. Außerdem vom iPhone 3G,
    De-4

    iPhone und iPod touch (1te Generation)
    mit einer Auflösung von 480i oder 576i
    ❑ On-Screen-Display (OSD) zur Anzeige von
    iPod/iPhone-Inhalten
    ❑ Eigene Fernbedienung mitgeliefert
    ❑ Vergoldete Audio/Video-Ausgänge
    ❑ Anschlussmöglichkeit an alle RI-kompatiblen AV-Systeme oder Komponenten
    von Onkyo
    ❑ Mit Fernbedienung über das Remote
    Interactive (RI) Bediensystem von Onkyo
    steuerbar
    ❑ Akkuladefunktion über Wechselstrom
    ❑ Nur in Schwarz lieferbar
    Anmerkungen:
    • Vor dem ersten Einsatz des RI-Dock sollten Sie Ihr iPod/iPhone auf den neuesten
    Softwarestand bringen. Gehen Sie hierfür
    auf die Apple-Webpage: www.apple.com
    • Neueste Informationen zum RI-Dock Sie
    auf der Onkyo-Webpage:
    www.onkyo.com

    Lieferumfang
    Bitte überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge
    bekommen haben:
    • DS-A4 Remote InteractiveDock

    • Netzteil

    • AV-Kabel

    • -Kabel

    • Component-Video-Adapterkabel

    • Fernbedienung

    • Knopfbatterie
    (CR 2025)
    • Bedienungsanleitung



  • Page 19

    ■ Einstellen des iPod/iPhone-Adapters

    Erkundung des RI-Dock

    Vorwärts
    iPod/iPhone-Adapter
    Dock-Fach

    Rückwärts
    Dock-Anschluss

    Fernbedienungssensor

    RI MODE-Schalter
    Wählen Sie die gleiche Einstellung wie jene
    der Quellenanzeige auf dem Verstärker
    (siehe unten).
    DC IN-Buchse, 5V/1.5A

    -Buchse

    Der iPod/iPhone-Adapter muss dem verwendeten iPod/iPhone-Modell entsprechend eingestellt werden. Schieben Sie den iPod/iPhone
    in das RI-Dock. Wenn zwischen der
    iPod/iPhone-Rückseite und dem Adapter ein
    Spalt sichtbar ist, müssen Sie den Adapter im
    Uhrzeigersinn drehen, um den Spalt zu schließen. Wenn Sie den Adapter im Uhrzeigersinn
    drehen, rückt er weiter vor. Drehen Sie ihn
    gegen den Uhrzeigersinn, so rutscht er weiter
    nach hinten.

    AUDIO OUT L/R-Buchsen

    VIDEO OUT-Buchse
    (COMPONENT-VIDEO)

    TAPE

    HDD
    oder
    or

    DOCK

    Quellenanzeige
    des Verstärkers

    TAPE

    HDD/DOCK

    RI MODE-Schalter

    Wie man die Quellenanzeige des Verstärkers
    ändert, entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung.

    Modus der
    Verstärkerfernbedienung

    Die Steuerung des iPod/iPhone
    mit der Verstärkerfernbedienung
    funktioniert nur, wenn Sie den
    richtigen Modus wählen.

    De-5



  • Page 20

    d SELECT-Taste

    Fernbedienung

    j
    k

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7

    l

    8

    m

    9

    Entfernen Sie den Plastikfilm von der
    Fernbedienung.

    a SETUP-Taste
    Hiermit können das Bildsystem (PAL/NTSC),
    der Video-Ausgangsmodus (Composite/Component) und die ID-Nummer der
    Fernbedienung gewählt werden.
    b MODE-Taste
    Hiermit können Sie den „OSD”-Modus aktivieren und ausschalten.
    c MENU-Taste
    Zum Umschalten der Betriebsart zwischen
    Musik-Modus und Video-Modus.
    Hiermit wählen Sie das vorangehende
    Menü auf dem Bildschirm und dem
    iPod/iPhone.
    De-6

    Hiermit wählen Sie auf dem Bildschirm und
    dem iPod/iPhone Songs/Videos und Menüs.
    e Zurück- & Vor-Taste [ ]/[ ]
    Mit der Zurück-Taste [
    ] kann man den
    vorangehenden Titel wählen. Bei laufender
    Wiedergabe kehrt man hiermit zum Beginn
    des aktuellen Titels zurück. Mit der Vor-Taste
    [
    ] kann der nächste Titel gewählt werden.
    Halten Sie die Zurück-Taste [
    ] gedrückt,
    um den Schnellrücklauf zu aktivieren. Halten Sie die Vor-Taste [
    ] gedrückt, um den
    Schnellvorlauf zu aktivieren.
    f SHUFFLE-Taste (nur Musik-Modus)
    Hiermit stellen Sie die „Shuffle”-Funktion auf
    „Titel”, „Alben” oder „Aus”.
    g Wiedergabe-/Pausetaste [ / ]
    Hiermit starten Sie die Wiedergabe des
    gewählten Titels und wählen die Wiedergabepause.
    h PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ]-Tasten
    Hiermit werden die Seitenmodi gewählt.
    Während der Wiedergabe bzw. wenn der
    „OSD”-Modus „Off” lautet, wählt man hiermit Wiedergabelisten.
    i ALBUM/PAGE [ ]/[ ]-Tasten
    Hiermit kann man auf dem Bildschirm durch
    die Wiedergabelisten (Interpreten, Alben,
    Songs, Musikrichtungen, Komponisten)
    blättern. Während der Wiedergabe bzw.
    wenn der „OSD”-Modus „Off” lautet, wählt
    man hiermit Alben.
    j RESUME-Taste
    Hiermit wird die Wiedergabe fortgesetzt.
    Wenn Sie als „OSD”-Modus „Off” wählen, ist
    sie nicht belegt.
    k Auf- und Ab-Taste [ ]/[ ]
    Hiermit navigieren Sie auf dem Bildschirm und
    dem iPod/iPhone durch die Songs/Videos und
    Menüs.
    Sie können den Video-Ausgang zwischen
    den Modi Composite und Component
    umschalten, indem Sie diese Taste bei
    gedrückt gehaltener [SETUP]-Taste betätigen.
    l REPEAT-Taste
    Hiermit stellen Sie die „Repeat”-Funktion
    auf „Ein”, „Alle” oder „Aus”.
    m VOLUME [ ]/[ ]-Tasten
    Hiermit stellen Sie die Lautstärke des Verstärkers oder AV-Receivers von Onkyo ein. Die
    Lautstärke des iPod/iPhone ändert sich nicht.



  • Page 21

    Auswechseln der Batterie

    Ausrichten der Fernbedienung

    Verwenden Sie ausschließlich eine Batterie des
    Mustertyps (CR 2025).

    Halten Sie die Fernbedienung während der
    Bedienung immer zum Sensor des RI-Dock.
    Siehe nachstehende Abbildung.

    1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf
    die Mulde drücken und den Deckel wegschieben.

    Fernbedienungssensor

    Etw

    a5

    m

    RI-Dock

    2. Drücken Sie wie gezeigt auf die Lasche und
    schieben Sie die Batterie heraus.
    Schieben Sie die neue Batterie mit dem
    Pluspol nach oben in das Batteriefach.

    3. Schieben Sie den Deckel zu.

    Anmerkungen:
    • Wenn sich die Fernbedienung nicht
    erwartungsgemäß verhält, muss eventuell die Batterie ausgewechselt werden.
    • Um Korrosion zu vermeiden, sollten Sie
    die Batterie entnehmen, wenn Sie die
    Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden möchten.
    • Eine erschöpfte Batterie muss so schnell
    wie möglich entnommen werden, um ein
    Auslaufen bzw. Korrosion zu vermeiden.
    Vorsicht: Bei Verwendung einer ungeeigneten Batterie besteht Korrosionsgefahr.
    Verwenden Sie ausschließlich eine Batterie
    des Mustertyps oder ein gleichwertiges
    Modell.

    Anmerkungen:
    • Wenn Sie das RI-Dock auf ein anderes
    Gerät stellen, werden die Signale der
    Fernbedienung eventuell nicht vollständig empfangen, was die Bedienung
    erschweren kann.
    • Wenn eine starke Lichtquelle bzw. die
    Sonne auf das RI-Dock scheint, empfängt
    es die Befehle der Fernbedienung eventuell nicht. Beachten Sie das bei der Wahl
    des Aufstellungsorts.
    • Die Verwendung einer anderen Fernbedienung des gleichen Typs im selben
    Raum bzw. die Aufstellung des RI-Dock in
    der Nähe eines Gerätes, das Infrarotstrahlen verwendet, kann zu Interferenzen
    führen.
    • Stellen Sie niemals Gegenstände (Bücher
    o.ä.) auf die Fernbedienung, weil dann
    eventuell fortwährend eine Taste
    gedrückt wird. Das führt zu einer schnelleren Erschöpfung der Batterien.
    • Wenn Sie das RI-Dock hinter eine getönte
    Glasscheibe stellen, wertet es die Befehle
    der Fernbedienung eventuell nicht aus.
    Beachten Sie das bei der Wahl des Aufstellungsorts.
    • Wenn sich zwischen der Fernbedienung
    und dem Sensor des RI-Dock ein Gegenstand befindet, kommen die Fernbedienungssignale nicht mehr beim Sensor an.

    De-7



  • Page 22

    Anschlussbeispiele für RI-Dock
    Je nach dem verwendeten Onkyo-Verstärkermodell müssen Sie entweder Methode „A”
    oder „B” wählen.
    A: Verbinden Sie die AUDIO OUT L/R-Buchsen
    und den VIDEO OUT-Anschluss des RI-Dock
    mit einem RI-Dock-kompatiblen Eingang
    des Onkyo-Verstärkers. (Wahrscheinlich
    müssen Sie die Quellenanzeige nun zu
    „HDD” oder „DOCK” ändern.)
    B: Verbinden Sie die AUDIO OUT L/R-Buchsen
    des RI-Dock mit den Buchsen TAPE IN des
    Onkyo-Verstärkers. Verbinden Sie die VIDEO
    OUT-Buchse des RI-Dock direkt mit dem
    Fernseher.
    Siehe auch die Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers.
    Netzteil

    Weiß

    Rot

    Gelb

    Steckdose

    Beiliegendes AV-Kabel
    Mitgeliefertes Component-Video-Adapterkabel

    Verstärker
    AUDIO
    INPUT
    L

    Rot

    Blau

    Grün

    Weiß

    R

    Rot
    Y
    PB
    PR
    COMPONENT VIDEO IN

    Gelb

    VIDEO
    INPUT

    Verstärker oder Fernseher
    Beiliegendes -Kabel

    Verstärker oder
    Fernseher

    Verstärker

    1. Verbinden Sie die AUDIO OUT L/R-Buchsen
    des RI-Dock über das beiliegende AV-Kabel
    mit geeigneten Audio-Eingängen des Verstärkers. Schließen Sie die VIDEO OUT-Buchse
    des RI-Dock an einen Bildeingang Ihres Verstärkers von Onkyo bzw. an den Fernseher an.
    Falls Ihr Verstärkers von Onkyo oder Ihr Fernsehgerät über einen Component-Video-Eingang verfügt, verbinden Sie die COMPONENT
    VIDEO OUT-Buchsen des RI-Docks über das
    mitgelieferte Component-Video-AdapterkaDe-8

    bel mit den entsprechenden ComponentVideo-Eingangsbuchsen an Ihrem Verstärkers
    von Onkyo oder Ihrem Fernsehgerät.
    Die Wahl des Eingangs muss sich nach dem verwendeten Onkyo-Verstärker richten. Siehe auch
    die Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers.
    2. Verbinden Sie die -Buchse des RI-Dock
    über das beiliegende -Kabel mit einer
    -Buchse eines Ihrer Onkyo-Systembausteine.
    3. Schließen Sie das beiliegende Netzteil an
    die DC IN-Buchse des RI-Dock an.
    Anmerkung: Wenn sich das Netzteil gelöst
    hat oder nicht mit dem RI-Dock verbunden
    ist, erfolgt am RI-Dock keine Ton- oder Bildausgabe, die -Funktionen sind nicht
    belegt und die iPod/iPhone-Batterie wird
    nicht aufgeladen.
    Vorsicht: Das beiliegende -Kabel darf
    nur mit -Buchsen verbunden werden.
    Schließen Sie niemals einen Kopfhörer an
    eine -Buchse an, weil das zu schweren
    Schäden führt.
    ■ Wenn Sie die AUDIO OUT L/R-Anschlüsse
    des RI-Dock mit den Buchsen TAPE IN des
    Verstärkers verbunden haben und auch
    die VIDEO OUT-Buchse des RI-Dock mit
    dem Verstärker verbinden möchten
    Verbinden Sie die VIDEO OUT-Buchse des RIDock mit einem noch freien Video-Eingang des
    Verstärkers.
    Wenn Sie sich eine iPod/iPhone-Diashow bzw.
    ein Video anschauen möchten, müssen Sie
    zuerst die Bild- und anschließend die „TAPE”Quelle wählen. Der Verstärkers gibt dann die an
    den Eingängen TAPE anliegenden Audiosignale aus. Da sich die Video-Eingangsquelle bei
    Anwahl des TAPE-Eingangs nicht ändert, werden die am Video-Eingang anliegenden Bildsignale ebenfalls ausgegeben.
    ■ Was tun, wenn bereits ein Gerät an die
    TAPE-Eingänge bzw. den RI-Dock-kompatiblen Eingang des Verstärkers angeschlossen ist
    Verbinden Sie das RI-Dock mit einem noch
    freien AV-Eingang und wählen Sie die Eingangsquelle von Hand.



  • Page 23

    Verwendung des RI-Dock
    Einstellen des ‘OSD’-Modus
    Der „OSD”-Modus (Bildschirmanzeige) muss
    vor Starten des RI-Dock eingestellt werden.
    1. Schließen Sie das Netzteil an.
    2. Schalten Sie den Verstärker und Fernseher
    ein und wählen Sie auf beiden die richtige
    Eingangsquelle.
    3. Schieben Sie den
    iPod/iPhone
    iPod/iPhone in das RIDock.

    4. Wählen Sie den Video-Ausgangsmodus
    entsprechend der verwendeten VideoAnschlussart.
    Halten Sie die [SETUP]-Taste an der Fernbedienung gedrückt und drücken Sie die
    Taste Up [ ], um den Component-VideoAnschluss zu wählen, bzw. die Taste [ ],
    um den Composite-Anschluss (Standardeinstellung) zu wählen.
    5. Der „OSD”-Modus muss
    mit der [MODE]-Taste der
    Fernbedienung eingestellt werden.
    On: Die Wiedergabelisten (Interpreten,
    Alben, Titel, usw.) werden am Fernsehbildschirm angezeigt und Sie können
    die gewünschten Musiktitel oder Videos
    bequem über den Bildschirm wählen.
    Jetzt können Sie die gewünschten Stücke bequem über den Bildschirm wählen. Nach Anwahl dieses Modus’ zeigt
    der iPod/iPhone ein Onkyo-Logo an.
    Off: Es wird nichts auf dem Bildschirm angezeigt. Die Navigation und Titelanwahl
    müssen also über das Display des
    iPod/iPhone erfolgen.
    Anmerkungen:
    • Um eine Beschädigung der DockAnschlüsse zu vermeiden, dürfen Sie den
    iPod/iPhone beim Einsetzen/Entnehmen
    niemals verdrehen oder verkanten. Passen Sie auch auf, dass Sie das RI-Dock
    nicht umwerfen, während ein
    iPod/iPhone eingesetzt ist.

    • Verwenden Sie kein weiteres
    iPod/iPhone-Zubehör wie z.B. drahtlose
    FM-Sender oder Mikrofone, da das Funktionsstörungen beim RI-Dock verursachen kann.
    • Während der Wiedergabe einer
    iPod/iPhone-Diashow bzw. eines Videos
    kann der „OSD”-Modus nicht geändert
    werden.

    Bedienen des iPod/iPhone ohne
    ‘OSD’-Bildschirmanzeige
    Um den iPod/iPhone ohne Verwendung der
    „OSD”-Funktion zu verwenden, müssen Sie als
    „OSD”-Modus „Off” wählen und die Fernbedienung wie auf Seite 6 erklärt einstellen.

    Bedienen des iPod/iPhone mit ‘OSD’Bildschirmanzeige
    Wenn der „OSD”-Modus auf „On” eingestellt
    und der iPod/iPhone in das RI-Dock eingesetzt
    ist, können Sie Ihre Musiktitel und Videos am
    Fernsehbildschirm durchsuchen und auswählen.

    Musik-Modus
    ■ Abspielen von Titeln

    MENU
    /
    SELECT

    1. Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Fernbedienung, um den Musik-Modus zu wählen.
    2. Wählen Sie mit den Tasten Auf und Ab
    [ ]/[ ] „Wiedergabelisten”, „Interpreten”,
    „Alben”, „Musikrichtungen”, „Titel” oder
    De-9



  • Page 24

    „Komponisten” und drücken Sie die
    [SELECT]-Taste.

    Startmenü

    3. Wählen Sie mit den Auf- oder Ab-Tasten
    [ ]/[ ] und der [SELECT]-Taste ein Song
    und drücken Sie [SELECT], um die Wiedergabe zu starten.
    Bei der Anwahl von Songs können Sie mit
    der [MENU]-Taste zum übergeordneten
    Menü zurückkehren.

    ■ Zufällige Titel
    Bei Bedarf werden alle Titel des iPod/iPhone in
    einer zufälligen Reihenfolge abgespielt.
    • Drücken Sie die [MENU]-Taste wiederholt,
    um zum Musik-Startmenü zu gehen, wählen
    Sie mit der Auf- oder Ab-Taste [ ]/[ ]
    „Shuffle Songs” und drücken Sie die
    [SELECT]-Taste.
    ■ Now Playing
    Während der Wiedergabe können Sie Informationen über den aktuell gewählten Titel anfordern.
    • Drücken Sie die [MENU]-Taste wiederholt,
    um zum Musik-Startmenü zu gehen, wählen
    Sie mit der Auf- oder Ab-Taste [ ]/[ ] „Now
    Playing” und drücken Sie die [SELECT]-Taste.
    Wiedergabestatus

    Wiederholungsmodus
    Zufällige Titel

    ■ Verwendung der Seitenmodi
    Die Seitenmodi erlauben eine schnellere
    Anwahl Ihrer Lieblingstitel, wenn die Listen der
    Titel, Interpreten usw. schon relativ lang sind.
    Es gibt vier Seitenmodi: L, M, S und P. Diese
    Abkürzungen vertreten „Large”, „Medium”,
    „Small” und „Page”. Im „P”-Modus können Sie
    die Listenanzeige seitenweise ändern. Im „S”-,
    „M”- und „L”-Modus hingegen, können Sie in
    nach und nach größeren Schritten durch die
    Listen gehen.
    1. Wählen Sie mit den PAGE MODE Auf/AbTasten [ ]/[ ] den gewünschten Seitenmodus.
    Bei bestimmten Listengrößen lässt sich der
    Seitenmodus nicht mehr ändern.
    2. Wählen Sie mit den PAGE Auf/Ab-Tasten
    [ ]/[ ] die gewünschte Listenseite.

    Erster Titel der
    nächsten Seite

    Erster Titel der
    vorigen Seite

    Seitenmodus

    Anmerkung:
    • Bereits beim Abspielen einer Wiedergabeliste können Sie mit den PLAYLIST Aufund Ab-Tasten [ ]/[ ] eine andere Wiedergabeliste wählen. Während der Wiedergabe eines Albums können Sie mit
    den ALBUM Auf- und Ab-Tasten [ ]/[ ]
    ein anderes Album wählen.
    De-10

    Aktuelle Position

    Gesamtspieldauer

    ‘Zufällige Titel’-Modi

    Wiederholungsmodi

    Zufällige Titel
    Zufällige
    Albumwahl

    Wiederholung
    aller Titel
    Titelwiederholung

    ■ Screen Saver
    Außerdem können Sie einstellen, wie schnell
    der Bildschirmschoner aktiviert wird. Hierfür
    gibt es vier Optionen: 1 Minute, 5 Minuten, 10
    Minuten und „Off” (Bildschirmschoner aus).
    Sobald der Bildschirmschoner aktiviert wird,
    verschwindet die Bildschirmanzeige. Drücken
    Sie eine beliebige Taste der Fernbedienung,
    um den Bildschirmschoner zu deaktivieren und
    die Anzeige wieder aufzurufen.



  • Page 25

    Video-Modus

    Fortsetzungsfunktion

    ■ Wiedergabe von Videos

    Mit der „Resume”-Funktion können Sie die Wiedergabe des Musikstücks/Videos fortsetzen,
    das abgespielt wurde, während Sie den
    iPod/iPhone aus dem RI-Dock geholt bzw. den
    „OSD”-Modus auf „Off” gestellt haben.
    MENU
    /
    SELECT

    1. Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Fernbedienung, um den Video-Modus zu wählen.
    2. Wählen Sie mit den Tasten Auf oder Ab
    [ ]/[ ] Movies (Filme), Music Videos, TV
    Shows, Video Podcasts, oder Rentals (Leihfilme) und drücken Sie die [SELECT]-Taste.
    Wiederholungsmodus

    Startmenü
    Wiederholungsmodi
    Wiederholung
    aller Titel

    Titelwiederholung

    1. Wählen Sie ein am Fernsehbildschirm angezeigtes Musikstück/Video und starten Sie
    die Wiedergabe.
    2. Holen Sie den iPod/iPhone während der
    Wiedergabe oder im Pausebetrieb aus dem
    RI-Dock bzw. wählen Sie als „OSD”-Modus
    „Off”. Das aktuelle Musikstück/Video wird
    gepuffert.
    3. Schieben Sie den iPod/iPhone später wieder in das RI-Dock (bzw. wählen Sie als
    „OSD”-Modus „On”) und drücken Sie die
    [RESUME]-Taste, um die Wiedergabe des
    gepufferten Musikstücks/Videos fortzusetzen.
    Anmerkungen:
    • Die „Resume”-Funktion ist nur belegt,
    wenn Sie als „OSD”-Modus „On” wählen.
    • Wenn Sie die Verbindung des Netzteils
    lösen, wird der Titel-/Video-Puffer wieder
    gelöscht.
    • Wenn Sie während der Zufallswiedergabe die „Resume”-Funktion verwenden,
    setzt der iPod/iPhone die Wiedergabe
    nach Herstellen der RI-Dock-Verbindung
    mit einem zufällig gewählten Titel/Video
    fort.
    • Das Video-Menü wird nur korrekt angezeigt, wenn in der Spracheinstellung des
    iPod/iPhone Englisch ausgewählt wurde.
    Vergewissern Sie sich vor Verwendung
    des Video-Menüs, dass die Sprache Englisch eingestellt ist.

    3. Wählen Sie mit den Auf- oder Ab-Tasten
    [ ]/[ ] und der [SELECT]-Taste ein Video
    und drücken Sie [SELECT], um die Wiedergabe zu starten.
    Zur Auswahl eines anderen Videos können
    Sie mit der [MENU]-Taste zum übergeordneten Menü zurückkehren.

    De-11



  • Page 26

    Einstellen des Bildsystems
    (nur Modell für den europäischen Markt)
    Wenn Sie den „OSD”-Modus auf „On” gestellt
    haben, können Sie als Bildsystem für das RIDock abwechselnd „PAL” und „NTSC” wählen.
    Wenn die Bildschirmanzeige bei Ihnen verzerrt
    dargestellt wird, haben Sie wahrscheinlich das
    falsche Bildsystem gewählt.
    • Halten Sie die [SETUP]-Taste gedrückt, während Sie die VOLUME Auf-Taste [ ] mindestens 3 Sekunden lang betätigen, um „NTSC”
    zu wählen. Betätigen Sie stattdessen die
    VOLUME Ab-Taste [ ] mindestens 3 Sekunden lang, um „PAL” zu wählen.

    Andere Funktionen
    ■ -Funktionen
    Je nach Verstärker und iPod/iPhone-Generation können Sie auch folgende Funktionen nutzen.
    Anmerkung:
    • Es kann sein, dass Ihr Verstärker eine
    kurze Weile zum „Hochfahren” benötigt,
    so dass die ersten paar Sekunden des ersten Titels evtl. nicht wiedergegeben werden.
    • Systemaktivierung
    Beim Einschalten Ihres Verstärkers, schaltet sich
    auch der iPod/iPhone ein. Bei bestimmten Verstärkern müssen Sie die [ON]-Taste der Fernbedienung eventuell zwei Mal drücken, um auch
    die übrigen Bausteine einzuschalten.
    • Ausschalten des Systems
    Beim Ausschalten Ihres Verstärkers schaltet
    sich auch der iPod/iPhone aus.
    • Automatisches Einschalten*
    Wenn Sie die Wiedergabe des iPod/iPhone starten, während sich Ihr Verstärker im Bereitschaftsbetrieb befindet, schaltet sich dieser
    automatisch ein, wählt den iPod/iPhone als
    Eingangsquelle und der iPod/iPhone startet
    die Wiedergabe.

    * Wenn Sie eine Diashow bzw. die Wiedergabe eines Videos mit
    den Bedienelementen des iPod/iPhone starten, sind diese
    Funktionen nicht belegt. Sie müssen also die Fernbedienung
    verwenden.

    De-12

    • Direktumschaltung*
    Wenn Sie die iPod/iPhone-Wiedergabe mit der
    Fernbedienung starten, während Ihr Verstärker
    eine andere Quelle ausgibt, wird automatisch
    der iPod/iPhone als Eingangsquelle gewählt.
    • Timer-Wiedergabe
    Die Timer-Funktion Ihres Verstärkers kann zum
    automatischen Einschalten des Verstärkers und
    Wiedergabestart des iPod/iPhone zum
    gewünschten Zeitpunkt verwendet werden.
    • Verwendung der Verstärkerfernbedienung
    Bestimmte iPod/iPhone-Funktionen kann man
    auch mit der Fernbedienung des Verstärkers
    einstellen (siehe Seite 14).

    Hinweise zum Betrieb:
    • Um die -Funktionen nutzen zu können, muss das RI-Dock sowohl über ein
    Audio- als auch ein -Kabel mit dem
    Verstärker verbunden sein.
    • Wenn Ihr Verstärker die Funktionen „Systemaktivierung”, „Ausschalten des Systems”, „Automatisches Einschalten” und
    „Direktumschaltung” nicht unterstützt,
    müssen Sie ihn von Hand einschalten
    und auch die zutreffende Signalquelle
    wählen.
    • Bevor Sie eine andere Eingangsquelle
    wählen, sollten Sie die Wiedergabe des
    iPod/iPhone anhalten, damit Ihr Verstärker nicht versehentlich wieder die
    iPod/iPhone-Eingangsquelle wählt.
    • Wenn Sie Zubehör an den iPod/iPhone
    angeschlossen haben, kann es sein, dass
    Ihr Verstärker die Eingangsquelle nicht
    mehr ordnungsgemäß wählt.
    • Solange sich der iPod/iPhone im RI-Dock
    befindet, ist seine eigene Lautstärkeregelung nicht belegt. Wenn Sie die Lautstärke des iPod/iPhone ändern, während er
    sich im RI-Dock befindet, könnte die Lautstärke im Kopfhörer hinterher unerträglich sein. Seien Sie also vorsichtig.



  • Page 27

    ■ Verwendung der Weck-Funktion des
    iPod/iPhone
    Sie können die Weck-Funktion des iPod/iPhone
    dazu verwenden, ihn zusammen mit Ihrem Verstärker zum gewünschten Zeitpunkt automatisch einzuschalten. Ihr Verstärker wählt dann
    automatisch die Signalquelle, an deren Eingang Sie den iPod/iPhone angeschlossen
    haben.
    Anmerkungen:
    • Diese Funktion ist nur belegt, wenn Sie
    als „OSD”-Modus „Off” wählen.
    • Diese Funktion ist nur belegt, wenn Sie
    den iPod/iPhone mit dem RI-Dock und
    das RI-Dock sowohl über ein Audio- als
    auch ein -Kabel mit dem Verstärker
    verbunden haben.
    • Vergessen Sie nicht, die Lautstärke Ihres
    Verstärkers auf einen geeigneten Wert zu
    stellen, bevor Sie diese Funktionen verwenden.
    • Es kann sein, dass Ihr Verstärker eine
    kurze Weile zum „Hochfahren” benötigt,
    so dass die ersten paar Sekunden des ersten Titels evtl. nicht wiedergegeben werden.

    Einstellen der ‘ID’-Nummer der Fernbedienung
    Wenn Sie die Lautstärke des Onkyo-Geräts
    nicht mit der Fernbedienung des DS-A4 ändern
    können, sollten Sie der Fernbedienung eine
    andere ID-Nummer zuordnen. Die „ID”-Vorgabe lautet „1”.
    Bestimmte Onkyo-Geräte verwenden die „ID 2”
    oder „3”.
    • Halten Sie die [SETUP]-Taste gedrückt, während Sie eine der folgenden Tasten mindestens 3 Sekunden lang betätigen, um die
    „ID”-Nummer einzustellen:
    ID #1: PLAYLIST Auf-Taste [ ]
    ID #2: ALBUM Auf-Taste [ ]
    ID #3: PLAYLIST Ab-Taste [ ]
    ID #4: ALBUM Ab-Taste [ ]

    ■ Aufladen der iPod/iPhone-Batterie
    Die Batterie des iPod/iPhone wird aufgeladen,
    während er sich im RI-Dock befindet.
    Anmerkungen:
    • Damit Ihr iPod/iPhone aufgeladen wird,
    müssen Sie das Netzteil in eine Steckdose
    stecken und mit der DC IN-Buchse des RIDock verbinden.
    • Siehe auch die Bedienungsanleitung des
    iPod/iPhone.

    De-13



  • Page 28

    Verwendung der Verstärkerfernbedienung
    Die nachstehende Tabelle bietet eine Übersicht über die Tasten der Verstärkerfernbedienung, mit
    denen man einen iPod/iPhone steuern kann, sofern er sich im RI-Dock befindet. Wählen Sie den
    zutreffenden Fernbedienungsmodus und richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des Verstärkers. Beachten Sie jedoch, dass bei bestimmten Fernbedienungen die Tastenbeschriftung
    anders lautet bzw. dass bestimmte Tasten nicht vorhanden sind.
    Fernbedienungstaste

    iPod/iPhoneFunktion

    TAPE-Modus

    HDD-Modus

    Ein-/Ausschalten

    [STANDBY], [ON]



    Start
    Pause

    Wiedergabe [
    Pause [

    Beschreibung
    Ein- und Ausschalten des iPod/iPhone.
    Hiermit starten Sie die Wiedergabe des
    iPod/iPhone. Ist der iPod/iPhone noch aus, schaltet er sich automatisch ein.

    ]

    ], Stopp [ ]

    Pause [

    ]

    Hiermit aktivieren Sie die Wiedergabepause des
    iPod/iPhone.

    ]

    Hiermit springen Sie zum nächsten iPod/iPhoneTitel.

    Nächster Titel

    [

    ], [

    ]

    Vor [

    Vorheriger Titel

    [

    ], [

    ]

    Zurück [

    Schneller
    Vorlauf



    Vorspulen [

    Schneller
    Rücklauf



    Zurückspulen [

    Hiermit können Sie den aktuellen iPod/iPhoneTitel erneut abspielen. Drücken Sie zwei Mal, um
    den vorherigen Titel zu wählen.

    ]

    Gedrückt halten, um den Schnellvorlauf des
    iPod/iPhone zu aktivieren.

    ]
    ]

    Gedrückt halten, um den Schnellrücklauf des
    iPod/iPhone zu aktivieren.

    * Im Falle eines iPod/iPhone photo müssen Sie dessen eigene Bedienelemente betätigen, um das vorherige/nächste Foto einer Diashow zu wählen.

    Folgende Funktionen werden vom bestimmten Onkyo-Verstärkern unterstützt.
    iPod/iPhoneFunktion

    Fernbedienungstaste
    TAPE-Modus

    HDD-Modus

    Zufällige
    Wiedergabe

    [DOLBY MODE]

    Wiederholte
    Wiedergabe

    [REVERSE MODE]

    [REPEAT]

    Hintergrundbeleuchtung

    REC [ ]

    [DISPLAY], [SCROLL]

    Nächste
    Wiedergabeliste



    [PLAYLIST UP]

    Vorherige
    Wiedergabeliste



    [PLAYLIST DOWN]

    Nächstes Album



    [ALBUM UP]

    Vorheriges
    Album



    [ALBUM DOWN]

    Beschreibung

    [RANDOM], [PLAYMODE], Hiermit stellen Sie die „Shuffle”-Funktion des
    [SHUFFLE]
    iPod/iPhone auf „Titel”, „Alben” oder „Aus”.
    Hiermit stellen Sie die „Wiederholen”-Funktion
    des iPod/iPhone auf „Ein”, „Alle” oder „Aus”.
    Hiermit lässt sich die iPod/iPhone-Hintergrundbeleuchtung für 30 Sekunden aktivieren.
    Hiermit wählen Sie auf dem iPod/iPhone die
    nächste Wiedergabeliste.
    Hiermit wählen Sie auf dem iPod/iPhone die vorherige Wiedergabeliste.
    Hiermit wählen Sie auf dem iPod/iPhone das
    nächste Album.
    Hiermit wählen Sie auf dem iPod/iPhone das vorherige Album.

    * Je nach Verstärker kann es sein, dass nicht alle Tasten erwartungsgemäß funktionieren.

    De-14



  • Page 29

    Fehlersuche
    ■ Sie hören nichts
    • Schauen Sie nach, ob die iPod/iPhone-Wiedergabe gestartet wurde.
    • Überprüfen Sie, ob der iPod/iPhone ordnungsgemäß in das RI-Dock eingesetzt ist.
    • Ist der Verstärker eingeschaltet und die richtige
    Eingangsquelle gewählt? Ist der Lautstärkeregler
    aufgedreht?
    • Überprüfen Sie, ob die Stecker vollständig in die
    Buchsen geschoben sind.
    • Schauen Sie nach, ob das Netzteil an eine geeignete Steckdose angeschlossen ist und mit dem RIDock verbunden wurde.

    ■ Die Fernbedienung des RI-Dock hat keinen Einfluss auf den iPod/iPhone
    • Wenn Sie das RI-Dock auf ein anderes Gerät stellen, werden die Signale der Fernbedienung eventuell nicht vollständig empfangen, was die
    Bedienung erschweren kann. Stellen Sie das RIDock dann woanders auf.
    • Überprüfen Sie, ob der iPod/iPhone ordnungsgemäß in das RI-Dock eingesetzt ist.
    • Richten Sie die Fernbedienung des RI-Dock während der Bedienung auf diese Einheit (siehe Seite 7).
    • Die Funktion bestimmter Fernbedienungstasten
    richtet sich nach dem „OSD”-Modus: „On” oder
    „Off” (siehe Seite 6).

    ■ Die Fernbedienung des Verstärkers hat
    keinen Einfluss auf den iPod/iPhone
    • Schieben Sie den iPod/iPhone vollständig in das
    RI-Dock.
    • Wenn Ihre Fernbedienung über Fernbedienungsmodus-Tasten verfügt, haben Sie vielleicht den
    falschen Modus gewählt.
    • Schauen Sie nach, wie der RI MODE-Schalter des
    RI-Dock eingestellt ist.
    • Richten Sie die Fernbedienung des Verstärkers
    während der Bedienung auf den Verstärker.
    • Das RI-Dock muss sowohl über ein - als auch
    über Audiokabel mit dem Verstärker verbunden
    sein.
    • Die Position des RI MODE-Schalters des RI-Dock
    muss dieser Einstellung entsprechen. Siehe auch
    die Bedienungsanleitung des Verstärkers.
    Wenn Sie den iPod/iPhone immer noch nicht
    bedienen können, sollten Sie kurz seine Wiedergabetaste (Play) drücken. Danach müsste die Fernbedienung dann möglich sein.
    • Schauen Sie nach, ob die Fernbedienung des Verstärkers die richtige „ID”-Nummer hat.

    ■ Die Bilschirmanzeige erscheint nicht auf
    Ihrem Fernseher
    • Stellen Sie den „OSD”-Modus auf „On” (siehe
    Seite 9).
    • Wählen Sie das jeweils andere Bildsystem („PAL”
    oder „NTSC”, siehe Seite 12).
    • Wählen Sie den Video-Ausgangsmodus (Composite/Component) entsprechend dem Video-Eingang Ihres Fernsehgerätes (siehe Seite 9).

    ■ Anschauen einer Diashow oder eines
    Videos Ihres iPod/iPhone
    • Wählen Sie als „OSD”-Modus „Off” und starten Sie
    die Diashow bzw. das Video mit den Bedienelementen des iPod/iPhone oder der Fernbedienung.
    • Die Bedienung der Diashow hat den normalen
    iPod/iPhone-Bedienvorgängen entsprechend zu
    erfolgen.

    Technische Daten
    Stromversorgung:
    5V-Netzteil (DC)
    Leistungsaufnahme
    (iPod/iPhone nicht angeschlossen):
    Modell für Nordamerika: 0,8 W
    Andere Modelle: 0,8 W
    Gewicht:
    300 g
    Abmessungen (B x H x T): 110 x 54 x 112 mm
    Anschlüsse:
    VIDEO OUT (COMPONENT/VIDEO)
    AUDIO OUT L/R
    -Buchse
    Änderungen der technischen Daten und der Ausführung vorbehalten.
    Der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung
    (siehe unsere Kataloge und Verpackungen) verweist
    auf die Farbe des RI-Dock. Bis auf die Farbe gibt es
    jedoch keine Unterschiede: die Bestückung und
    Bedienvorgänge sind für alle Versionen gleich.
    • Die Bedienhinweise in dieser Anleitung können
    auf Grund zukünftiger Systemaktualisierungen
    des iPod/iPhone eventuell geändert werden.
    • Das zum RI-Dock gehörige Netzteil eignet sich
    ausschließlich für das RI-Dock. Verwenden Sie es
    nie mit einem anderen Gerät. Umgekehrt dürfen
    Sie niemals ein anderes Netzteil an das RI-Dock
    anschließen. Sonst könnte das RI-Dock nämlich
    beschädigt werden.
    • Wenn Sie nach Anwahl eines FM- oder AM-Radiosenders Rauschen bemerken, sollten Sie die
    Antenne etwas weiter vom RI-Dock, iPod/iPhone
    oder dem Netzteilkabel entfernt aufstellen. Verdrehen Sie das Netzteilkabel außerdem niemals
    mit anderen Kabeln.
    De-15



  • Page 30

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Onkyo
    product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het product aansluit en
    gebruikt. Door alle aanwijzingen nauwkeurig
    op te volgen, zult u een optimale geluidsweergave en luisterplezier van uw Onkyo product
    verkrijgen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
    het geval u deze in de toekomst nogmaals
    nodig hebt.

    10.

    WAARSCHUWING:
    OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN
    MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN
    BLOOTGESTELD WORDEN.

    OPGELET:
    OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH
    DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN
    GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE
    ONDERHOUDSMONTEURS OVER.

    WARNING

    AVIS

    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN

    RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
    NE PAS OUVRIR

    11.
    12.

    13.

    Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek
    dient de gebruiker er op attent te maken dat er
    niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van
    het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling
    een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
    Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de
    gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
    aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in
    de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing is.

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.

    Lees de gebruiksaanwijzing.
    Bewaar de gebruiksaanwijzing.
    Neem alle waarschuwingen in acht.
    Volg alle aanwijzingen op.
    Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
    Gebruik een droge doek om het apparaat
    schoon te maken.
    7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden
    afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant.
    8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een
    warmtebron zoals een verwarmingsradiator,
    kachel, gasfornuis of ander apparaat (inclusief
    een versterker) dat warmte afgeeft.
    9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de
    gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker
    heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekNl-2

    14.

    ker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde
    aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid.
    Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een
    elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
    Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt.
    Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat
    komt, moet u voorzichtig zijn.
    Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die
    door de fabrikant worden aanbevolen.
    Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
    wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt
    te gebruiken.
    Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan
    bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer
    of netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan
    aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet
    normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
    Storingen die reparatie vereisen
    In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
    stopcontact trekken en het apparaat door een
    bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken:
    A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is;
    B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
    apparaat is terechtgekomen;
    C. Wanneer het apparaat in de regen heeft
    gestaan;
    D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik alleen de regelaars die in de
    gebruiksaanwijzing worden beschreven om
    het apparaat te bedienen. Het maken van
    ongeoorloofde afstellingen e.d. kan resulteren
    in ernstige beschadiging en vereist in veel
    gevallen een uitgebreide reparatie door een
    bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat weer in de oorspronkelijke toestand terug
    te brengen;
    E. Wanneer het apparaat gevallen is of de
    ombouw beschadigd is;
    F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert of wanneer de prestaties afnemen.



  • Page 31

    Voorzorgsmaatregelen

    Inhoudsopgave

    1. Door auteursrecht beschermde opnamen—
    Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is
    het opnemen van door auteursrecht beschermd
    beeld- en geluidsmateriaal bij de wet verboden,
    tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de
    auteursrechthouder.

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . 2

    2. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat
    regelmatig af te stoffen met een zachte doek.
    Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een
    zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild
    zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor
    het schoonmaken nooit een schuurspons of
    chemische middelen zoals spiritus of thinner,
    aangezien dergelijke middelen de afwerking
    kunnen aantasten of de opschriften van het
    voorpaneel kunnen verwijderen.
    3. Raak dit apparaat nooit met natte handen
    aan—Raak dit apparaat en het netsnoer niet
    aan wanneer uw handen nat op vochtig zijn.
    Mocht er water of een andere vloeistof in het
    inwendige van het apparaat terechtkomen, laat
    u het dan inspecteren door uw plaatselijke
    Onkyo handelaar.

    Voor sommige modellen
    Sluit voor gebruik de juiste verloopstekker op de netspanningsadapter aan.
    Het type verloopstekker hangt af van de plaats van
    aankoop van het apparaat.
    Verwijderen

    Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Betreffende de RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Inhoud van de verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Eerste kennismaking met de RI Dock . . . . . . . . . . . . . . 5
    Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Aansluitschema’s voor de RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Gebruik van de RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Instellen van de OSD-modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Bedienen van de iPod/iPhone zonder de OSD . . . . . 9
    Bedienen van de iPod/iPhone met de OSD . . . . . . . . 9
    Muziekfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Videofunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Hervattingsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Instellen van het TV-systeem (alleen voor de
    Europese model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Andere functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Instellen van het ID-nummer van de
    afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Gebruik van de afstandsbediening van de
    versterker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Installeren

    Voor de Europese modellen
    Verklaring Van Conformiteit
    Indrukken en
    naar beneden
    schuiven.

    Wij, ONKYO EUROPE
    ELECTRONICS GmbH
    LIEGNITZERSTRASSE 6,
    82194 GROEBENZELL,
    DUITSLAND
    verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
    produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
    betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,
    EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
    GROEBENZELL, DUITSLAND
    K. MIYAGI

    ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

    NL

    Batterij niet
    weggooien, maar
    inleveren als KCA.
    Nl-3



  • Page 32

    Aan de slag
    Betreffende de RI Dock
    Met de Onkyo RI Dock kunt u de muziek die in
    uw Apple iPod/iPhone is opgeslagen via uw
    Onkyo geluidsinstallatie weergeven en genieten van een uitstekend geluid, en tevens kunt u
    kijken naar de iPod/iPhone diashows en video’s
    op uw TV. Daarnaast kunt u dankzij het OSDscherm de inhoud van uw iPod/iPhone op uw
    TV bekijken, doorbladeren en selecteren en
    met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u
    de iPod/iPhone zittend op de bank bedienen. U
    kunt zelfs de afstandsbediening van uw Onkyo
    versterker gebruiken om uw iPod/iPhone te
    bedienen.
     (remote interactive = interactieve afstandsbediening) is een exclusief Onkyo bedieningssysteem waarmee alle -compatibele Onkyo
    geluidsapparatuur tegelijk in/uitgeschakeld
    kan worden en de versterker automatisch
    wordt ingeschakeld en de juiste ingangsbron
    wordt gekozen wanneer het afspelen op een
    van de broncomponenten wordt gestart. U
    hebt tevens de mogelijkheid om uw
    iPod/iPhone met de afstandsbediening van uw
    versterker te bedienen.
    In deze gebruiksaanwijzing wordt voor de
    DS-A4 afstandsbedieningsdock de Engelse
    naam “RI Dock” gebruikt.

    iPhone en iPod touch (1e generatie) met
    een resolutie van 480i of 576i
    ❑ OSD voor weergave van inhoud
    iPod/iPhone
    ❑ Speciale afstandsbediening bijgeleverd
    ❑ Vergulde audio-/video-uitgangen
    ❑ Aansluitbaar op alle Onkyo RIcompatibile A/V-systemen of -apparaten
    ❑ Bediening op afstand mogelijk via RIafstandsbedieningssysteem (RI)
    ❑ Oplaadfunctie via AC
    ❑ Alleen in zwart verkrijgbaar
    Opmerkingen:
    • Voordat u de RI Dock gebruikt, moet u uw
    iPod/iPhone updaten met de laatste software die beschikbaar is op de Apple website op: www.apple.com
    • Bezoek voor de laatste informatie over de
    RI Dock de Onkyo website op:
    www.onkyo.com

    Inhoud van de verpakking
    Controleer of de volgende onderdelen in de
    verpakking zijn:
    • DS-A4 interactieve
    afstandsbedieningsdock

    • Netspanningsadapter

    • AV-kabel

    •  kabel

    Kenmerken
    ❑ Compatibele iPod/iPhone-modellen
    Gemaakt voor:
    • iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie)
    • iPod classic
    • iPod (4e en 5e generatie)
    • iPod nano (1e, 2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie)
    • iPod mini
    • iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
    ❑ Afspelen iPod/iPhone-video
    ❑ Functie muziek en video hervatten
    ❑ De Component Video-overdracht naar
    een TV wordt door de volgende
    apparaten ondersteund: iPhone 4, iPhone
    3GS, iPod nano (3e generatie of recenter),
    iPod touch (2e generatie of recenter) en
    iPod classic met een resolutie van 480p of
    576p. Bovendien door de iPhone 3G,
    Nl-4

    • Component videoconversiekabel

    • Afstandsbediening

    • Knooptype batterij
    (CR 2025)
    • Gebruiksaanwijzing



  • Page 33

    Eerste kennismaking met de RI Dock

    ■ Afstellen van de iPod/iPhone adapter
    Naar voren

    iPod/iPhone adapter
    Naar achteren

    Dockvak
    Dock aansluiting

    Afstandsbedieningssensor
    RI MODE schakelaar
    Stel deze schakelaar in overeenkomstig de
    ingangsbronaanduiding op de versterker
    (zie hieronder).
    DC IN 5V 1.5A
    aansluiting


    aansluiting

    De iPod/iPhone adapter moet afgesteld worden om deze aan te passen aan de
    iPod/iPhone. Steek de iPod/iPhone in de RI
    Dock. Als er een spleet is tussen de achterkant
    van de iPod/iPhone en de adapter, draait u de
    adapter naar links om de spleet te sluiten. Door
    de adapter naar links te draaien, beweegt deze
    naar voren. Door de adapter naar rechts te
    draaien, beweegt deze naar achteren.

    AUDIO OUT L/R aansluitingen

    VIDEO OUT aansluiting
    (COMPONENT/VIDEO)

    TAPE

    HDD
    of
    or

    DOCK

    Ingangsbronaanduiding op de versterker

    TAPE

    HDD/DOCK

    RI MODE schakelaar

    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker voor verdere informatie over het veranderen
    van de ingangsbronaanduiding.

    Modus van de
    versterkerafstandsbediening

    Om de iPod/iPhone met de
    afstandsbediening van uw
    versterker te bedienen, dient u
    de bijbehorende afstandsbedieningsmodus te kiezen.

    Nl-5



  • Page 34

    d SELECT toets

    Afstandsbediening

    j
    k

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7

    l

    8

    m

    9

    Verwijder de plastic folie voordat u
    de afstandsbediening gebruikt.

    a SETUP toets
    Wordt gebruikt om, het TV-systeem
    (PAL/NTSC), de video-uitvoerfunctie (composiet/component), en het ID van de
    afstandsbediening in te stellen.
    b MODE toets
    Gebruik deze toets om de OSD-modus in en
    uit te schakelen.
    c MENU toets
    Om de functiemodus te schakelen tussen
    muziekfunctie en videofunctie.
    Gebruik deze toets om het vorige menu op
    het beeldschermdisplay en de iPod/iPhone
    te selecteren.
    Nl-6

    Gebruik deze toets om liedjes/video’s en
    menu’s op het beeldschermdisplay en de
    iPod/iPhone te selecteren.
    e Vorige en volgende [ ]/[ ] toetsen
    Met de vorige [
    ] toets wordt de vorige
    track gekozen. Tijdens afspelen wordt naar
    het begin van de huidige track gegaan. Met
    de volgende [
    ] toets wordt de volgende
    track gekozen.
    Houd de vorige [
    ] toets ingedrukt om
    snel in achterwaartse richting te gaan. Houd
    de volgende [
    ] toets ingedrukt om snel
    in voorwaartse richting te gaan.
    f SHUFFLE totes (alleen muziekfunctie)
    Gebruik deze toets om de willekeurige weergavefunctie op Songs, Albums of Off te zetten.
    g Weergave/pauzetoets [ / ]
    Gebruik deze toets om het afspelen van het
    gekozen liedje/video’s te starten of te pauzeren.
    h PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ] toetsen
    Gebruik deze toetsen om de paginafuncties
    te selecteren. Tijdens afspelen of als de OSDmodus is uitgeschakeld, worden met deze
    toetsen de afspeellijsten geselecteerd.
    i ALBUM/PAGE [ ]/[ ] toetsen
    Gebruik deze toetsen om de afspeellijsten
    (artiesten, albums, liedjes, genres of componisten) die op uw TV worden weergegeven
    te doorlopen. Tijdens afspelen of als de
    OSD-modus is uitgeschakeld, worden met
    deze toetsen de albums geselecteerd.
    j RESUME toets
    Gebruik deze toets om het afspelen te hervatten. De toets heeft geen functie wanneer
    de OSD-modus is uitgeschakeld.
    k Omhoog en omlaag [ ]/[ ] pijltoetsen
    Gebruik deze toetsen om door de liedjes/video’s en menu’s op het beeldschermdispay en de iPod/iPhone te navigeren.
    U kunt de video-uitvoerfunctie schakelen
    tussen composietmodus en componentmodus door op deze toets te drukken terwijl u
    de toets SETUP ingedrukt houdt.
    l REPEAT toets
    Gebruik deze toets om de herhaalfunctie op
    One, All of Off te zetten.
    m VOLUME [ ]/[ ] toetsen
    Gebruik deze toetsen voor het instellen van
    het volume op een Onkyo versterker of AVreceiver. De toetsen hebben geen invloed
    op de volume-instelling op de iPod/iPhone.



  • Page 35

    Vervangen van de batterij

    Richten van de afstandsbediening

    Gebruik alleen een batterij van hetzelfde type
    (CR 2025).

    Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
    deze naar de afstandsbedieningssensor op de
    RI Dock richten, zoals hieronder is aangegeven.

    1. Om het batterijvak te openen, drukt u op de
    kleine inkeping en schuift dan het deksel
    open.

    Afstandsbedieningssensor
    er
    ve
    ge eter
    n
    O m
    5

    RI Dock

    2. Terwijl u op het lipje drukt, zoals afgebeeld,
    schuift u de oude batterij naar buiten.
    Schuif de nieuwe batterij in het batterijvak
    met de plus-kant naar boven gekeerd.

    3. Schuif het deksel dicht.

    Opmerkingen:
    • Als de afstandsbediening niet goed
    werkt, probeer dan eerst om de batterij te
    vervangen.
    • Als u de afstandsbediening geruime tijd
    niet denkt te gebruiken, neem dan de
    batterij uit het batterijvak om beschadigingen als gevolg van lekkage of corrosie
    te voorkomen.
    • Een lege batterij moet zo spoedig mogelijk uit de afstandsbediening worden verwijderd om beschadigingen als gevolg
    van lekkage of corrosie te voorkomen.
    Let op: Verkeerd plaatsen van de batterij
    kan resulteren in een explosie. Gebruik
    alleen een batterij van hetzelfde type of een
    gelijkwaardige batterij.

    Opmerkingen:
    • Als de RI Dock op een ander apparaat
    wordt geplaatst, is het mogelijk dat het
    signaal van de afstandsbediening
    geblokkeerd wordt en de afstandsbediening niet betrouwbaar werkt.
    • Het is mogelijk dat de afstandsbediening
    niet betrouwbaar werkt als de RI Dock
    aan sterk licht staat blootgesteld, zoals
    direct zonlicht of invertertype tl-verlichting. Houd hiermee rekening wanneer u
    een plaats uitkiest.
    • Als een andere afstandsbediening van
    hetzelfde type in dezelfde kamer wordt
    gebruikt of als de RI Dock dicht bij apparatuur staat opgesteld die met infraroodstralen werkt, is het mogelijk dat de
    afstandsbediening niet goed functioneert.
    • Leg geen voorwerp op de afstandsbediening, zoals een boek of tijdschrift, want
    dan worden de toetsen misschien continu ingedrukt waardoor de batterij leegloopt.
    • De afstandsbediening werkt mogelijk
    niet goed als de RI Dock in een kastje met
    gekleurde glazen deurtjes staat. Houd
    hiermee rekening wanneer u een plaats
    uitkiest.
    • De afstandsbediening werkt niet als er
    een obstakel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor op
    de RI Dock.

    Nl-7



  • Page 36

    Aansluitschema’s voor de RI Dock
    Afhankelijk van de Onkyo versterker die u
    gebruikt, moet u aansluitmethode A of B kiezen.
    A: Verbind de AUDIO OUT L/R aansluitingen en
    de VIDEO OUT aansluiting van de RI Dock
    met een RI Dock-compatibele ingang van
    de Onkyo versterker. (Het is mogelijk dat u
    de ingangsbronaanduiding moet veranderen naar “HDD” of “DOCK”.)
    B: Verbind de AUDIO OUT L/R aansluitingen van
    de RI Dock met de TAPE IN aansluitingen van de
    Onkyo versterker. Verbind de VIDEO OUT aansluiting van de RI Dock rechtstreeks met uw TV.
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker voor verdere informatie.
    Netspanningsadapter

    Wit

    Rood

    Geel

    Stopcontact

    Bijgeleverde AV-kabel
    Bijgeleverde component
    videoconversiekabel

    Versterker
    AUDIO
    INPUT
    L

    Rood

    Blauw

    Groen

    Wit

    R

    Rood
    Y
    PB
    PR
    COMPONENT VIDEO IN

    Versterker of TV
    Bijgeleverde  kabel

    Geel

    VIDEO
    INPUT

    Versterker
    of TV

    Versterker

    1. Verbind de AUDIO OUT L/R aansluitingen van
    de RI Dock met behulp van de bijgeleverde
    AV-kabel met een geschikte audio-ingang
    van de versterker. Verbind de VIDEO OUT aansluiting van de RI Dock met een video-ingang
    van uw Onkyo versterker of TV.
    Als uw Onkyo versterker of TV is voorzien
    van een ingangsstekerbus voor componentvideo, sluit dan de COMPONENT VIDEO OUTstekerbussen van het RI Dock aan op uw
    Onkyo versterker of TV, met de bijgeleverde
    Nl-8

    component videoconversiekabel.
    De ingang die u gebruikt hangt af van het
    type Onkyo versterker dat u hebt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker voor verdere informatie.
    2. Verbind de  aansluiting van de RI Dock
    met behulp van de bijgeleverde  kabel
    met een  aansluiting op een van de
    Onkyo apparaten in uw installatie.
    3. Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter
    op de DC IN aansluiting van de RI Dock aan.
    Opmerking: Als de netspanningsadapter
    niet op een stopcontact is aangesloten of
    niet op de RI Dock is aangesloten, zal de RI
    Dock geen geluid of video uitvoeren, werken de  functies niet en zal de
    iPod/iPhone batterij niet worden opgeladen.
    Let op: Verbind de bijgeleverde  kabel
    alleen met  aansluitingen. Sluit niet de
    hoofdtelefoon op de  aansluiting aan,
    want dit kan resulteren in beschadiging van
    de apparatuur.
    ■ Als u de AUDIO OUT L/R aansluitingen
    van de RI Dock met de TAPE IN aansluitingen van de versterker hebt verbonden en
    ook de VIDEO OUT aansluiting van de RI
    Dock met de versterker wilt verbinden
    Verbind de VIDEO OUT aansluiting van de RI
    Dock met een niet gebruikte video-ingang van
    de versterker.
    Als u naar een iPod/iPhone diashow of video
    wilt kijken, selecteert u eerst de video-ingangsbron en daarna selecteert u de TAPE ingangsbron. De versterker zal dan het geluid
    uitvoeren dat bij de TAPE ingang binnenkomt
    en omdat de videobron niet verandert wanneer de TAPE ingangsbron wordt geselecteerd,
    zal de weergave van de video die bij de videoingang binnenkomt gewoon doorgaan.
    ■ Wat moet u doen als u reeds een apparaat
    hebt aangesloten op de TAPE ingang of
    de RI Dock-compatibele ingang van de
    versterker
    Sluit de RI Dock op een niet gebruikte AVingang van de versterker aan en selecteer de
    ingangsbron handmatig.



  • Page 37

    Gebruik van de RI Dock
    Instellen van de OSD-modus
    Stel de OSD (beeldschermdisplay) modus in
    voordat u de RI Dock gaat gebruiken.
    1. Sluit de netspanningsadapter aan.
    2. Schakel de TV en de versterker in en kies de
    juiste ingangen op de TV en de versterker.
    3. Steek de iPod/iPhone
    iPod/iPhone
    in de RI Dock.

    • U kunt de OSD-modus niet veranderen
    tijdens het kijken naar een iPod/iPhone
    diashow of video.

    Bedienen van de iPod/iPhone zonder
    de OSD
    Om de iPod/iPhone zonder de OSD te bedienen,
    zet u de OSD-modus op Off en gebruikt dan de
    afstandsbediening zoals beschreven op blz. 6.

    Bedienen van de iPod/iPhone met de
    OSD
    4. Selecteer de video-uitvoerfunctie op basis
    van het type video-aansluiting.
    Houd de toets [SETUP] op de afstandsbediening ingedrukt en druk op de toets
    Omhoog [ ] om de component video-aansluiting te kiezen of druk op de toets [ ]
    om de composiet (standaard) aansluiting te
    selecteren.
    5. Gebruik de [MODE] toets
    van de afstandsbediening
    om de OSD-modus in te
    stellen.
    On: Afspeellijsten (artiesten, albums, tracks
    enz.) worden op uw TV weergegeven
    en u kunt navigeren en uw muziek of
    video selecteren terwijl u naar uw TV
    kijkt. Wanneer deze modus is ingeschakeld, toont de iPod/iPhone het Onkyologo.
    Off: Er wordt niets op het TV-scherm weergegeven en u kunt navigeren en uw
    inhoud selecteren met behulp van het
    display op de iPod/iPhone.
    Opmerkingen:
    • Om beschadiging van de dock-aansluiting te voorkomen, mag u de
    iPod/iPhone niet ronddraaien wanneer u
    deze insteekt of verwijdert. Let er ook op
    dat u de RI Dock niet omstoot wanneer
    de iPod/iPhone is aangebracht.
    • Gebruik de RI Dock niet met andere
    iPod/iPhone accessoires, zoals FM-zenders en microfoons, want dat kan resulteren in een foutieve werking.

    Als de OSD-functie op Aan staat en uw
    iPod/iPhone is in het RI Dock geplaatst, dan
    kunt u navigeren en uw muziek of video selecteren op uw TV.

    Muziekfunctie
    ■ Liedjes afspelen

    MENU
    /
    SELECT

    1. Druk op de toets [MENU] op de afstandsbediening om de Muziekfunctie te selecteren.
    2. Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ]
    pijltoetsen om Playlists, Artists, Albums,
    Genres, Songs of Composers te selecteren
    en druk dan op de [SELECT] toets.

    Hoofdmenu
    Nl-9



  • Page 38

    3. Gebruik de pijltoetsen omhoog en omlaag
    [ ]/[ ] en de toets [SELECT] om een liedje
    te selecteren en druk op de toets [SELECT]
    om het afspelen te starten.
    Bij het selecteren van liedjes kunt u de
    [MENU] toets gebruiken om terug te gaan
    naar het vorige menu.
    ■ Gebruik van de paginafuncties
    Met de paginafuncties kunt u snel uw favoriete
    liedjes opzoeken, ook als uw liedjeslijsten,
    artiestenlijsten enz. erg lang zijn. Er zijn vier
    paginafuncties: L, M, S en P. Dit zijn de afkortingen voor Large (groot), Medium (medium),
    Small (klein) en Page (pagina). Bij de stand P
    kunt u de lijst pagina voor pagina doorlopen.
    Bij de standen S, M en L kunt u de lijst in stappen van toenemende grootte doorlopen.
    1. Gebruik de PAGE MODE omhoog en
    omlaag [ ]/[ ] toetsen om een paginafunctie te selecteren.
    Afhankelijk van de lengte van de lijst is het
    mogelijk dat u de paginafunctie niet kunt
    veranderen.
    2. Gebruik de PAGE omhoog en omlaag
    [ ]/[ ] toetsen om de lijst naar boven of
    beneden te doorlopen.

    selecteren en druk vervolgens op de toets
    [SELECT].
    ■ Liedje dat nu wordt afgespeeld
    Tijdens afspelen kunt u informatie weergeven
    over het liedje dat nu wordt afgespeeld.
    • Druk meerdere malen op de toets [MENU]
    om het bovenste muziekmenu te selecteren, gebruik de pijltoetsen omhoog en
    omlaag [ ]/[ ] om “Now Playing” te selecteren en druk vervolgens op de toets
    [SELECT].
    Afspeelstatus

    Herhaalfunctie
    Willekeurige
    weergavefunctie

    Verstreken speelduur

    Totale speelduur

    Willekeurige weergavefuncties
    Willekeurige weergave van de liedjes
    Eerste liedje op Eerste liedje op
    de volgende
    de vorige
    pagina
    pagina

    Paginafunctie

    Opmerking:
    • Tijdens het afspelen van een afspeellijst
    kunt u de PLAYLIST omhoog en omlaag
    [ ]/[ ] toetsen gebruiken om andere
    afspeellijsten te selecteren. Tijdens het
    afspelen van een album kunt u de ALBUM
    omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen
    gebruiken om andere albums te selecteren.
    ■ Willekeurige weergave van de liedjes
    U kunt alle liedjes in uw iPod/iPhone in een willekeurige volgorde afspelen.
    • Druk meerdere malen op de toets [MENU]
    om het bovenste muziekmenu te selecteren, gebruik de pijltoetsen omhoog en
    omlaag [ ]/[ ] om “Shuffle Songs” te
    Nl-10

    Willekeurige weergave van de albums
    Herhaalfuncties
    Alles herhalen
    Herhalen van één track

    ■ Screen Saver (schermbeveiliger)
    De tijd waarop de schermbeveiliger wordt
    geactiveerd, kunt u instellen op een van de volgende vier opties: 1 minuut, 5 minuten, 10
    minuten of Off (schermbeveiliger uitgeschakeld).
    Wanneer de schermbeveiliger wordt geactiveerd, zal het beeldschermdisplay van de TV
    verdwijnen. Druk op een willekeurige toets van
    de afstandsbediening om de schermbeveiliger
    te annuleren en het beeldschermdisplay weer
    te laten verschijnen.



  • Page 39

    Videofunctie

    Hervattingsfunctie

    ■ Video’s afspelen

    Met de functie Hervatten kunt u het afspelen
    hervatten van de track/video die u aan het
    afspelen was op het moment dat u de
    iPod/iPhone van het RI Dock verwijderde of de
    OSD-functie uit hebt gezet.
    MENU
    /
    SELECT

    1. Druk op de toets [MENU] op de afstandsbediening om de Videofunctie te selecteren.
    2. Gebruik de toetsen omhoog en omlaag
    [ ]/[ ] om Movies, Music Videos, TV
    Shows, Video Podcasts, of Rentals te selecteren en druk vervolgens op de toets
    [SELECT].
    Herhaalfunctie

    1. Selecteer een track/video die wordt weergegeven op uw TV en speel deze af.
    2. Tijdens het afspelen of op het moment dat
    het afspelen in pauze wordt gezet, verwijdert u uw iPod/iPhone van het RI Dock of
    zet u de OSD-functie uit. De huidige
    track/video wordt onthouden.
    3. Als u uw iPod/iPhone terugplaatst in het RI
    Dock (de OSD-functie aan zet), druk dan op
    de toets [RESUME] om het afspelen van de
    onthouden track/video te hervatten.
    Opmerkingen:
    • De hervattingsfunctie kan alleen
    gebruikt worden wanneer de OSDmodus op On staat.
    • Als de AC-adapter wordt losgekoppeld,
    wordt de onthouden track/video vergeten.
    • Als de functie Hervatten wordt gebruikt
    tijdens willekeurige weergave, als de
    iPod/iPhone wordt teruggeplaatst in het
    RI Dock, dan wordt het afspelen hervat
    met een willekeurige track/video.
    • Het Videomenu wordt alleen goed weergegeven als de taalinstelling op de
    iPod/iPhone op Engels straat.
    Stel de taal in op Engels alvorens u het
    Videomenu gebruikt.

    Hoofdmenu
    Herhaalfuncties
    Alles herhalen

    Herhalen van één
    track

    3. Gebruik de pijltoetsen omhoog en omlaag
    [ ]/[ ] en de toets [SELECT] om een video
    te selecteren en druk op de toets [SELECT]
    om het afspelen te starten.
    Gebruik de toets [MENU] om terug te keren
    naar het vorige menu als u een andere
    video wilt selecteren.

    Nl-11



  • Page 40

    Instellen van het TV-systeem
    (alleen voor de Europese model)
    Wanneer de OSD-modus op On is ingesteld,
    kunt u de video-uitgang van de RI Dock op PAL
    of NTSC instellen.
    Als het beeldschermdisplay op de TV vervormd
    uitziet, probeer dan om het TV-systeem te veranderen.
    • Terwijl u de [SETUP] toets ingedrukt houdt,
    drukt u de VOLUME omhoogtoets [ ] langer dan 3 seconden in om NTSC te selecteren of u drukt de VOLUME omlaagtoets [ ]
    langer dan 3 seconden in om PAL te selecteren.

    Andere functies
    ■  functies
    Afhankelijk van uw versterker en de generatie
    iPod/iPhone die u hebt, is het mogelijk dat u
    over de volgende functies beschikt.
    Opmerking:
    • Het starten van de versterker kan een
    paar seconden duren, dus het is mogelijk
    dat u de eerste paar seconden van het
    eerste liedje/video niet hoort.
    • Systeem-inschakelfunctie
    Wanneer u de versterker inschakelt, zal tevens
    de iPod/iPhone worden ingeschakeld. Bij sommige versterkers kan het nodig zijn om tweemaal op de [ON] toets van de
    afstandsbediening van de versterker te drukken om de andere apparatuur van de installatie
    in te schakelen.
    • Systeem-uitschakelfunctie
    Wanneer u de versterker uitschakelt, zal tevens
    de iPod/iPhone worden uitgeschakeld.
    • Automatische inschakelfunctie*
    Als u begint met afspelen op de iPod/iPhone
    terwijl de versterker in de ruststand (standby)
    staat, zal de versterker automatisch worden
    ingeschakeld en wordt de iPod/iPhone als de
    ingangsbron ingesteld. Vervolgens begint de
    iPod/iPhone met afspelen.
    * Als u de bedieningsorganen op de iPod/iPhone gebruikt om te
    beginnen met een iPod/iPhone diashow of video, zullen deze
    functies niet werken, dus gebruik daarom de afstandsbediening.

    Nl-12

    • Directe programmabron-selectie*
    Als u begint met afspelen op de iPod/iPhone
    tijdens het luisteren naar een andere ingangsbron, zal de versterker automatisch de
    iPod/iPhone als de ingangsbron instellen.
    • Timerweergave
    U kunt de timerfunctie van de versterker
    gebruiken om de versterker en de iPod/iPhone
    op een vooraf ingestelde tijd in te schakelen en
    dan te beginnen met afspelen.
    • Gebruik van de afstandsbediening van de
    versterker
    U kunt de afstandsbediening van de versterker
    gebruiken voor de bediening van de basisfuncties van de iPod/iPhone (zie blz. 14).

    Opmerkingen betreffende de bediening:
    • De RI Dock moet met een  kabel en
    een audiokabel op de versterker zijn aangesloten om de  functies te kunnen
    gebruiken.
    • Als de versterker de Systeem-inschakelfunctie, Systeem-uitschakelfunctie, Automatische inschakelfunctie en Directe
    programmabron-selectie niet ondersteunt, dient u de versterker handmatig
    in en uit te schakelen en de juiste
    ingangsbron te kiezen.
    • Stop het afspelen op de iPod/iPhone
    voordat u een andere ingangsbron kiest,
    om te voorkomen dat de versterker per
    ongeluk de iPod/iPhone als ingangsbron
    selecteert.
    • Als er accessoires op de iPod/iPhone zijn
    aangesloten, is het mogelijk dat de versterker de ingangsbron niet juist kan
    selecteren.
    • Wanneer de iPod/iPhone in de RI Dock is,
    zal de volumeregelaar ervan niet werken.
    Als u de volumeregelaar van de
    iPod/iPhone bedient terwijl deze in de RI
    Dock is, moet u controleren of deze niet
    te hoog staat ingesteld voordat u de
    hoofdtelefoon weer aansluit.



  • Page 41

    ■ Gebruik van de wekfunctie van de
    iPod/iPhone
    U kunt de wekfunctie van de iPod/iPhone
    gebruiken om de iPod/iPhone en de versterker
    automatisch op een vooraf ingestelde tijd in te
    schakelen. De ingangsbron van de versterker
    wordt automatisch ingesteld op de ingang
    waarop de iPod/iPhone is aangesloten.
    Opmerkingen:
    • Deze functie werkt alleen wanneer de
    OSD-modus op Off staat.
    • Om deze functie te kunnen gebruiken,
    moet de iPod/iPhone in de RI Dock zijn en
    dient de RI Dock met een  kabel en
    een audiokabel op de versterker te zijn
    aangesloten.
    • Bij gebruik van deze functie dient de
    volumeregelaar van de versterker op een
    geschikt volumeniveau te worden ingesteld.
    • Het starten van de versterker kan een
    paar seconden duren, dus het is mogelijk
    dat u de eerste paar seconden van het
    eerste liedje/video niet hoort.

    Instellen van het ID-nummer van de
    afstandsbediening
    Als u het volume van uw Onkyo apparaat niet
    met de afstandsbediening van de DS-A4 kunt
    instellen, probeer dan om de afstandsbediening-ID te veranderen. De standaardinstelling
    voor het ID-nummer is #1.
    Sommige Onkyo apparaten staan ingesteld op
    ID #2 of #3.
    • Terwijl u de [SETUP] toets ingedrukt houdt,
    drukt u een van de volgende toetsen voor
    langer dan 3 seconden in om het ID-nummer in te stellen:
    ID #1: PLAYLIST omhoogtoets [ ]
    ID #2: ALBUM omhoogtoets [ ]
    ID #3: PLAYLIST omlaagtoets [ ]
    ID #4: ALBUM omlaagtoets [ ]

    ■ Opladen van de iPod/iPhone batterij
    De RI Dock laadt de iPod/iPhone batterij op
    wanneer de iPod/iPhone in de RI Dock is.
    Opmerkingen:
    • Om de iPod/iPhone batterij op te laden,
    moet de netspanningsadapter op een
    geschikt stopcontact en op de DC IN aansluiting van de RI Dock zijn aangesloten.
    • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
    iPod/iPhone voor verdere informatie over
    het opladen van de batterij.

    Nl-13



  • Page 42

    Gebruik van de afstandsbediening van de versterker
    De onderstaande tabel toont welke toetsen op de afstandsbediening van de versterker gebruikt
    kunnen worden voor de bediening van de iPod/iPhone terwijl deze in de RI Dock is geplaatst. Stel
    eerst de juiste afstandsbedieningsmodus in en richt dan de afstandsbediening naar de versterker.
    Sommige toetsen zijn misschien van een ander opschrift voorzien en het is ook mogelijk dat sommige afstandsbedieningen bepaalde toetsen niet hebben.
    iPod/iPhone
    functies
    In/uitschakelen

    Afstandsbedieningstoetsen die u kunt gebruiken
    TAPE modus

    HDD modus

    [STANDBY], [ON]



    Afspelen
    Pauze

    Afspelen [
    Pauze [

    ], Stop [ ]

    Beschrijving
    De iPod/iPhone wordt in- en uitgeschakeld.
    De iPod/iPhone begint met afspelen. Als de
    iPod/iPhone nog niet ingeschakeld is, zal deze automatisch ingeschakeld worden.

    ]
    Pauze [

    Volgende liedje

    [

    ], [

    ]

    Volgende [

    Vorige liedje

    [

    ], [

    ]

    Vorige [

    Het afspelen van de iPod/iPhone wordt gepauzeerd.

    ]

    Vooruitspoelen



    Vooruitspoelen [

    Terugspoelen



    Terugspoelen [

    Het volgende iPod/iPhone liedje wordt gekozen.

    ]

    Het huidige iPod/iPhone liedje wordt opnieuw
    vanaf het begin afgespeeld. Druk tweemaal op de
    toets om het vorige liedje af te spelen.

    ]
    ]
    ]

    Ingedrukt houden om de iPod/iPhone vooruit te
    spoelen.
    Ingedrukt houden om de iPod/iPhone terug te
    spoelen.

    * Om de volgende of vorige foto te kiezen bij een diashow van een iPod/iPhone photo, moet u de toetsen op
    de iPod/iPhone photo gebruiken.

    De volgende functies kunnen gebruikt worden met sommige versterkers.
    iPod/iPhone
    functies
    Willekeurige
    weergave

    Afstandsbedieningstoetsen die u kunt gebruiken
    TAPE modus
    [DOLBY MODE]

    HDD modus

    Beschrijving

    [RANDOM], [PLAYMODE], Instellen van de willekeurige weergavefunctie van
    [SHUFFLE]
    de iPod/iPhone: Songs (liedjes), Albums of Off (uit).

    [REVERSE MODE]

    [REPEAT]

    Instellen van de herhaalde weergavefunctie van de
    iPod/iPhone: One (één), All (alles) of Off (uit).

    REC [ ]

    [DISPLAY], [SCROLL]

    De achtergrondverlichting van de iPod/iPhone gaat
    30 seconden branden.

    Volgende
    afspeellijst



    [PLAYLIST UP]

    Vorige
    afspeellijst



    [PLAYLIST DOWN]

    Kiezen van de vorige afspeellijst op de iPod/iPhone.

    Volgende
    album



    [ALBUM UP]

    Kiezen van het volgende album op de iPod/iPhone.

    Vorige album



    [ALBUM DOWN]

    Herhaalde
    weergave
    Achtergrondverlichting

    Kiezen van de volgende afspeellijst op de
    iPod/iPhone.

    Kiezen van het vorige album op de iPod/iPhone.

    * Afhankelijk van uw versterker is het mogelijk dat sommige toetsen niet werken zoals verwacht.

    Nl-14



  • Page 43

    Storingen verhelpen

    ■ Het beeldschermdisplay verschijnt niet
    op de TV

    ■ Er is geen geluid

    • Zet de OSD-modus op On (zie blz. 9).
    • Probeer het TV-systeem op PAL of NTSC in te stellen (zie blz. 12).
    • Selecteer de video-uitvoerfunctie (composiet/component) op basis van de video-ingang op
    uw TV (zie blz. 9).

    • Controleer of de iPod/iPhone wel aan het afspelen is.
    • Controleer of de iPod/iPhone correct in de RI Dock
    is geplaatst.
    • Controleer of de versterker is ingeschakeld, de
    juiste ingangsbron is gekozen en het volume niet
    in de minimumstand staat.
    • Controleer of alle stekkers volledig in de aansluitbussen zijn gestoken.
    • Controleer of de netspanningsadapter op een
    geschikt stopcontact en op de RI Dock is aangesloten.

    ■ De afstandsbediening van de RI Dock kan
    de iPod/iPhone niet bedienen
    • Als de RI Dock op een ander apparaat wordt geplaatst,
    is het mogelijk dat het signaal van de afstandsbediening geblokkeerd wordt en de afstandsbediening
    niet betrouwbaar werkt. In dit geval moet de RI Dock
    op een andere plaats worden gezet.
    • Controleer of de iPod/iPhone correct in de RI Dock
    is geplaatst.
    • Wanneer u de afstandsbediening van de RI Dock
    gebruikt, moet u deze naar de RI Dock richten (zie
    blz. 7).
    • Sommige toetsen op de afstandsbediening werken verschillend afhankelijk van de OSD-modus:
    On of Off (zie blz. 6).

    ■ De afstandsbediening van de versterker
    kan de iPod/iPhone niet bedienen
    • Controleer of de iPod/iPhone correct in de RI Dock
    is gestoken.
    • Als de afstandsbediening van de versterker toetsen
    heeft voor de afstandsbedieningsmodus, dient u te
    controleren of u de juiste modus hebt gekozen.
    • Controleer de instelling van de RI MODE schakelaar van de RI Dock.
    • Als u de afstandsbediening van de versterker
    gebruikt, moet u deze naar de versterker richten.
    • De RI Dock moet zowel via een  kabel als een
    audiokabel op de versterker zijn aangesloten.
    • Controleer of de instelling van de RI MODE schakelaar van de RI Dock en de afstandsbedieningsmodus
    overeenkomen met de gemaakte ingangsbroninstelling. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
    versterker voor verdere informatie.
    Als u de iPod/iPhone nog steeds niet kunt bedienen,
    begin dan met afspelen door op de weergavetoets
    van de iPod/iPhone te drukken. Hierna moet het
    mogelijk zijn om de afstandsbediening te gebruiken.
    • Zorg dat het juiste afstandsbediening-ID-nummer op
    de afstandsbediening van de versterker is ingesteld.

    ■ Kijken naar een iPod/iPhone diashow of
    video op de TV
    • Zet de OSD-modus op Off en gebruik de bedieningsorganen op de iPod/iPhone of de afstandsbediening
    om de diashow of video te selecteren en te starten.
    • Diashows kunnen via de gebruikelijke
    iPod/iPhone-procedure worden aangestuurd.

    Technische gegevens
    Stroomvoorziening:

    Netspanningsadapter
    (5 V gelijkstroom)
    Stroomverbruik (iPod/iPhone niet geplaatst):
    Noord-Amerikaanse model: 0,8 W
    Overige modellen: 0,8 W
    Gewicht:
    300 gram
    Afmetingen (B x H x D): 110 x 54 x 112 mm
    Aansluitingen:
    VIDEO OUT (COMPONENT/VIDEO)
    AUDIO OUT L/R
     aansluiting
    Specificaties en kenmerken kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
    In catalogussen en op de verpakking is er een letter aan
    het einde van de productnaam die de kleur van de RI
    Dock aangeeft. De technische gegevens en de bediening zijn voor alle apparaten gelijk, ongeacht de kleur.
    • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
    kunnen veranderen met toekomstige upgrades
    van de iPod/iPhone-software.
    • De netspanningsadapter die bij de RI Dock wordt
    geleverd, is uitsluitend bedoeld voor gebruik met
    de RI Dock. Gebruik deze niet met andere apparatuur. U mag ook geen andere netspanningsadapter met de RI Dock gebruiken. Dit kan namelijk
    resulteren in beschadiging van de RI Dock.
    • Als er storingen zijn tijdens het luisteren naar een
    FM- of AM-radiozender op uw tuner of receiver,
    vergroot dan de afstand tussen de antenne van
    die apparatuur en de RI Dock, de iPod/iPhone en
    de kabel van de netspanningsadapter. U mag de
    kabel van de netspanningsadapter ook niet om
    andere kabels heen wikkelen.
    Nl-15



  • Page 44

    Tack för att du köpt en produkt från Onkyo. Var
    god läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan några anslutningar påbörjas eller
    apparaten tas i bruk. Genom att följa anvisningarna är det möjligt att erhålla så bra ljudprestanda och lyssningsupplevelse som möjligt
    från Onkyoprodukten. Spara bruksanvisningen
    för framtida referensbehov.

    10.

    11.
    12.

    VARNING:
    FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA
    STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR
    REGN ELLER FUKT.

    13.

    OBSERVERA:
    PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET
    (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA
    DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV
    KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL
    KVALIFICERAD PERSONAL.

    14.
    WARNING

    AVIS

    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN

    RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
    NE PAS OUVRIR

    Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna
    användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning"
    inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge
    elektriska stötar med personskador som följd.
    Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att
    påminna användaren om att det finns viktiga användningsoch underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer
    apparaten.

    Viktiga säkerhetsföreskrifter
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    Läs dessa anvisningar.
    Spara dessa anvisningar.
    Uppmärksamma alla varningar.
    Följ alla anvisningar.
    Använd inte apparaten i närheten av vatten.
    Rengör endast med en torr trasa.
    Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
    apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
    8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla, såsom ett element, ett värmeregister, en
    spis eller någon annan värmealstrande apparat
    (t.ex. en förstärkare).
    9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad
    eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är
    bredare än det andra. En jordningsanpassad
    stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet
    utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande

    Sv-2

    stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
    Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad
    på eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
    Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet med tillverkarens specifikationer.
    Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när
    apparaten inte ska användas under en längre
    tidsperiod.
    Överlåt all service till en kvalificerad reparatör.
    Service krävs efter att apparaten har skadats på
    något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon
    kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har
    utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt
    eller har tappats i golvet.
    Skador som kräver reparation
    Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid
    följande omständigheter:
    A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
    B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i apparaten.
    C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
    D. Om apparaten inte fungerar som den ska,
    trots att anvisningarna i bruksanvisningen
    följs. Andra endast inställningen av de reglage som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reglage kan resultera
    i skador som ofta kräver ett omfattande
    arbete av en kvalificerad tekniker för återställning av apparaten till normal driftstillstånd.
    E. Om apparaten tappats eller på annat sätt
    skadats.
    F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring
    av prestanda - detta tyder på ett behov av
    reparation.



  • Page 45

    Försiktighetsåtgärder

    Innehåll

    1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte
    endast är för privat bruk är det förbjudet att
    kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd.

    Viktiga säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2. Vård—Torka då och då av utsidan på RI-dockan
    med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad
    i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel
    och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av RI-dockan med
    en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra
    kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
    3. Vidrör aldrig RI-dockan med våta händer—
    Hantera aldrig RI-dockan eller dess nätkabel
    med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera RI-dockan innan den
    används igen, om vatten eller någon annan
    vätska har trängt in i RI-dockan.

    Gäller vissa modeller
    Anslut lämplig stickkontaktsadapter på nätaddaptern, innan produkten tas i bruk.
    Typen av stickkontaktsadapter beror på var produkten är köpt.
    Frigör

    Försiktighetsåtgärder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Angående RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Förpackningsinnehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Presentation av RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    På fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Anslutningsscheman för RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Användning av RI-dockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Inställning av bildskärmsvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Manövrering av iPod/iPhone-spelaren utan
    bildskärmsvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Manövrering av iPod/iPhone-spelaren med
    bildskärmsvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Music-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Video-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Återupptagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Val av tevesystem (Endast europeiska modell). . . . 12
    Övriga funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Inställning av fjärrkontrolls-ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Användning av fjärrkontrollen till förstärkaren . . . 14
    Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Fäst

    Tryck in och
    skjut ner.

    Gäller modeller till Europa
    Försäkran om konformitet
    Vi, ONKYO EUROPE
    ELECTRONICS GmbH
    LIEGNITZERSTRASSE 6,
    82194 GROEBENZELL,
    TYSKLAND
    betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
    i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
    tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och
    EN61000-3-2, -3-3.
    GROEBENZELL, TYSKLAND
    K. MIYAGI

    ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

    Sv-3



  • Page 46

    Förberedelser
    Angående RI Dock
    Med hjälp av Onkyos RI-docka kan musik lagrad på en Apple iPod/iPhone -spelare enkelt
    återges via en ljudanläggning från Onkyo samtidigt som bildspel och videomaterial från en
    iPod/iPhone-spelare kan visas på en ansluten
    teve. Dessutom kan du med bildskärmen (OSD)
    se på, navigera och välja din iPod/iPhones innehåll på din teveapparat, och med den tillhörande fjärrkontrollen kan du bekvämt styra din
    iPod/iPhone från din soffa. Det går även att
    använda fjärrkontrollen till en Onkyo förstärkare till att manövrera iPod/iPhone-spelaren.
    , som står för Remote Interactive, är en särskild fjärrstyrningslänk från Onkyo som medger samtidig på- och avslagning av alla kompatibla Onkyo ljudkomponenter samt
    automatisk påslagning av förstärkare och val av
    aktuell ingångskälla vid uppspelningsstart på
    en viss källkomponent. Länken medger dessutom manövrering av en iPod/iPhone-spelare
    med hjälp av förstärkarens fjärrkontroll.
    I denna bruksanvisning benämns RI Dock
    DS-A4 för iPod/iPhone-spelare kort och gott ”RI
    Dock”.

    Egenskaper
    ❑ Kompatibla iPod/iPhone modeller
    Gjord för:
    • iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generation)
    • iPod classic
    • iPod (4:e och 5:e generation)
    • iPod nano (1:a, 2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e
    generation)
    • iPod mini
    • iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
    ❑ iPod/iPhone-videoavspelning
    ❑ Funktion för återupptagning av musik
    och videoavspelning
    ❑ Komponentvideoutmatning till tv stöds
    av iPhone 4, iPhone 3GS, iPod nano (3:e
    generation och senare), iPod touch (2:a
    generation och senare) och iPod classic
    vid upplösning 480p eller 576p; och av
    iPhone 3G, iPhone, och iPod touch (1:a
    generation) vid upplösning 480i eller 576i
    Sv-4

    ❑ Bildskärm för att visa iPod/iPhoneens
    innehåll
    ❑ Dedikerad fjärrkontroll medföljer
    ❑ Guldpläterade audio/videoutgångar
    ❑ Kan anslutas till alla Onkyo RI-kompatibla
    A/V system eller komponenter
    ❑ Fjärrkontrollen kan användas via Onkyos
    interaktiva fjärrstyrningssystem (RI)
    ❑ Laddningsfunktion via AC (växelström)
    ❑ Tillgänglig endast i svart
    Notera:
    • Innan RI Dock tas i bruk bör iPod/iPhonespelaren uppdateras med den senaste
    programvaruversionen, som finns tillgänglig på Apples webbplats:
    www.apple.com
    • För senaste information angående RI
    Dock till Onkyos webbplats:
    www.onkyo.com

    Förpackningsinnehåll
    Kontrollera att följande delar finns med i förpackningen:
    • RI Dock DS-A4 för
    iPod/iPhone-spelare

    • Nätadapter

    • Ljud/videokabel

    • -kabel

    • Adapterkabel för komponentvideo

    • På fjärrkontrollen

    • Knappbatteri
    (CR 2025)
    • Bruksanvisning



  • Page 47

    ■ Justering av iPod/iPhone-adaptern

    Presentation av RI Dock

    Framåt
    iPod/iPhone-adapter
    Bakåt

    Dockningsplats
    Dockningskontakt

    Fjärrkontrollsensor

    RI-omkopplare (RI MODE)
    Ställ in denna omkopplare i enlighet med förstärkarens visning av källnamn (se nedan).

    iPod/iPhone-adapter behöver justeras i enlighet med aktuell iPod/iPhone-spelare. Placera
    iPod/iPhone-spelaren i iPod/iPhone-dockan.
    Om ett mellanrum förekommer mellan
    iPod/iPhone-spelarens baksida och adaptern,
    så vrid adaptern moturs tills mellanrummet är
    borta. När adaptern vrids moturs flyttas den
    framåt. När den vrids medurs flyttas den bakåt.

    DC IN 1Likströmsintag
    (DC IN 5V 1.5A)

    -koppling

    Ljudutgångar (AUDIO OUT L/R)

    Videoutgång (VIDEO OUT)
    (COMPONENT/VIDEO)

    TAPE

    HDD
    eller
    or

    DOCK

    Visning av källnamn
    på förstärkare

    TAPE

    HDD/DOCK

    RI-omkopplaren

    Vi hänvisar till bruksanvisningen till förstärkaren
    angående ändring av visning av källnamn.

    Läge på förstärkares
    fjärrkontroll

    Välj korrekt fjärrmanövreringsläge, om iPod/iPhonespelaren ska manövreras
    med hjälp av fjärrkontrollen
    till en förstärkare.

    Sv-5



  • Page 48

    d Väljknapp (SELECT)

    På fjärrkontrollen

    j
    k

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7

    l

    8

    m

    9

    Dra ut plastremsan, när fjärrkontrollen
    ska tas i bruk.

    a Inställningsknapp (SETUP)
    Används till inställning av tv-systemet
    (PAL/NTSC), videoutgånsläget (komposit/komponent) och fjärrkontrollens ID.
    b Lägesväljare för bildskärmsvisning
    (MODE)
    Används till att koppla in (läget On) eller ur
    (läget Off ) bildskärmsvisning.
    c Menyknapp (MENU)
    Används för att växla mellan Music-läge och
    Video-läge.
    Används till att välja föregående meny på en
    bildskärm eller iPod/iPhone-spelaren.
    Sv-6

    Används till att välja låtar/videos och
    menyer på en bildskärm eller iPod/iPhonespelaren.
    e Snabbväljare bakåt/framåt ([ ]/[ ])
    Snabbväljaren bakåt ([
    ]) väljer föregående spår. Under pågående uppspelning väljs
    början på det nuvarande spåret. Snabbväljaren framåt ([
    ]) väljer nästa spår.
    Håll snabbväljaren [
    ] intryckt för att
    snabbspela bakåt. Håll snabbväljaren [
    ]
    intryckt för att snabbspela framåt.
    f Slumpväljare (SHUFFLE) (bara Music-läge)
    Används till att välja slumpvis uppspelning
    av låtar eller album eller till att koppla ur
    slumpvis uppspelning.
    g Start- och pausknapp ([ / ])
    Används till att starta och pausa uppspelning av vald låt/video.
    h Spellistväljare/bläddringsväljare
    (PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ])
    Används till att välja bläddringsläge. Under
    pågående uppspelning och medan bildskärmsvisning är urkopplat (läget Off)
    används dessa knappar till att välja spellistor.
    i Albumväljare/bläddringsknappar
    (ALBUM/PAGE [ ]/[ ])
    Används till att bläddra igenom spellistor
    (artister, album, låtar, genrer, kompositörer),
    som visas på en teveskärm. Under pågående uppspelning och medan bildskärmsvisning är urkopplat (läget Off ) används dessa
    knappar till att välja album.
    j Återupptagningsknapp (RESUME)
    Används till att återuppta en avbruten uppspelning. Denna knapp har ingen verkan, om
    bildskärmsvisning är urkopplat (läget Off).
    k Pilknappar (uppåt/neråt) ([ ]/[ ])
    Används till att navigera bland låtar/videos och
    menyer på en bildskärm eller iPod/iPhone-spelaren.
    Du kan välja mellan lägena Composite och
    Component genom att trycka ned denna
    knapp medan du samtidigt håller knappen
    SETUP nedtryckt.
    l Repeteringsväljare (REPEAT)
    Används till att välja repetering av en eller
    alla låtar eller till att koppla ur repetering.
    m Volymknappar (VOLUME [ ]/[ ])
    Används till att reglera volymen på en
    Onkyo förstärkare eller AV-receiver. Dessa
    knappar påverkar inte volyminställningen
    på iPod/iPhone-spelaren.



  • Page 49

    Batteribyte

    Inriktning av fjärrkontrollen

    Använd endast ett batteri av exakt samma typ
    (CR 2025).

    Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn
    på RI-dockan enligt nedan, när fjärrkontrollen
    ska användas.

    1. Öppna batterifacket genom att trycka ner
    den lilla urholkningen och skjuta upp batterilocket.

    Fjärrkontrollsensor

    k
    Cir

    ter
    me
    5
    a

    RI Dock

    2. Tryck in den lilla uppstickande fliken och
    skjut ut det gamla batteriet enligt bilden.
    Skjut in det nya batteriet i batterifacket, med
    den positiva sidan vänd uppåt.

    3. Skjut igen batterilocket.

    Notera:
    • Prova att byta ut batteriet, om fjärrkontrollen inte fungerar tillförlitligt.
    • Ta ut batteriet för att undvika skador på
    grund av läckage eller korrosion, om fjärrkontrollen inte ska användas på ett bra
    tag.
    • Ett uttjänt batteri bör tas ut som snart
    som möjligt för att undvika skador på
    grund av läckage eller korrosion.
    Observera: Ett felaktigt utfört batteribyte
    kan orsaka explosion. Använd endast ett
    batteri av exakt samma eller likvärdig typ.

    Notera:
    • Om RI-dockan placeras ovanpå en annan
    komponent, så kan det hända att fjärrkontrollens signaler blockeras och att
    fjärrkontrollen inte fungerar tillförlitligt.
    • Om RI-dockan utsätts för starkt ljus,
    såsom direkt solljus eller inverterat ljus
    från en lysrörslampa, så kan det hända att
    fjärrkontrollen inte fungerar tillförlitligt.
    Tänk på detta vid installation.
    • Om en annan fjärrkontroll av samma typ
    används i samma rum eller om RI-dockan
    är installerad intill annan utrustning som
    använder sig av infraröda strålar, så kan
    det hända att fjärrkontrollen inte fungerar tillförlitligt.
    • Placera ingenting ovanpå fjärrkontrollen,
    såsom en bok eller en tidning, eftersom
    det kan medföra att en knapp trycks in
    oavbrutet och batteriet därmed laddas
    ur.
    • Om RI-dockan är installerad bakom färgade glasdörrar i ett rack e.d., så kan det
    hända att fjärrkontrollen inte fungerar
    tillförlitligt. Tänk på detta vid installation.
    • Fjärrkontrollen kan inte användas, om
    det finns ett blockerande hinder mellan
    fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn
    på RI-dockan.

    Sv-7



  • Page 50

    Anslutningsscheman för RI Dock
    Välj anslutningsmetod A eller B, beroende på
    vilken typ av Onkyoförstärkare som används.
    A: Anslut ljudutgångarna AUDIO OUT L/R och
    videoutgången VIDEO OUT på RI-dockan till
    RI-dockkompatibla ingångar på en Onkyoförstärkare (eventuellt behöver visningen av
    källnamn ändras till “HDD” eller “DOCK”).
    B: Anslut ljudutgångarna AUDIO OUT L/R på
    RI-dockan till ingångarna TAPE IN på Onkyoförstärkaren och videoutgången VIDEO OUT
    på RI-dockan direkt till en teve.
    Vi hänvisar till bruksanvisningen till förstärkaren angående detaljer.
    Nätadapter

    Medföljande AV-kabel
    Medföljande adapterkabel
    för komponentvideo

    Förstärkare
    AUDIO
    INPUT

    Röd

    L

    Blå

    Grön

    Vit

    R

    Röd
    Y
    PB
    PR
    COMPONENT VIDEO IN

    Förstärkare eller tv
    Medföljande -kabel

    Gul

    VIDEO
    INPUT

    Förstärkare
    eller tv

    Förstärkare

    1. Använd den medföljande AV-kabeln till att
    ansluta utgångarna AUDIO OUT L/R på RIdockan till lämpliga ljudingångar på förstärkaren och utgången VIDEO OUT på RIdockan till en videoingång på en Onkyo förstärkare eller en teve.
    Om din Onkyo förstärkare eller tv har en
    komponentvideoingång, anslut RI Docks
    COMPONENT VIDEO OUT-kontakter till en
    komponentvideoingång på din Onkyo förstärkare eller tv, genom att använda medföljande adapterkabel för komponentvideo.
    Sv-8

    Notera: Nätadaptern måste vara ansluten
    både till RI Dock och till ett nätuttag för att RI
    Dock ska kunna mata ut ljud- och/eller videosignaler, för att -funktioner ska kunna
    användas och för att iPod/iPhone-spelarens
    batteri ska kunna laddas.
    Observera: Den medföljande -kabeln
    ska endast anslutas till -kopplingar.
    Anslut aldrig hörlurar till en -koppling,
    eftersom det skadar utrustningen.

    Vit

    Röd

    Gul

    Nätuttag

    Vilka ingångar som bör användas beror på
    vilken typ av Onkyoförstärkare som
    används. Vi hänvisar till bruksanvisningen
    till förstärkaren angående detaljer.
    2. Använd den medföljande -kabeln till att
    ansluta -kopplingen på RI Dock till en
    -koppling på valfri komponent i Onkyoanläggningen.
    3. Anslut den medföljande nätadaptern till likströmsintaget DC IN 12V 1A på RI-dockan.

    ■ Om utgångarna AUDIO OUT L/R på RIdockan har anslutits till ingångarna TAPE
    IN på en förstärkare och utgången VIDEO
    OUT på RI-dockan också önskas anslutas
    till förstärkaren
    Anslut utgången VIDEO OUT på RI-dockan till
    en ledig videoingång på förstärkaren.
    För att titta på bildspel eller videomaterial från
    en iPod/iPhone-spelare ska först korrekt videokälla och därefter ingångskällan TAPE väljas.
    Ljudsignaler som matas in via ingångarna TAPE
    IN på förstärkare matas ut samtidigt som videosignaler som matas in via videoingången fortsätter att matas ur, eftersom valet av videokälla
    inte ändras när TAPE väljs som ingångskälla.
    ■ Om en komponent redan är ansluten till
    förstärkarens TAPE-ingångarna eller RIdockkompatibla ingångar
    Anslut RI-dockan till lediga AV-ingångar på förstärkaren och välj ingångskälla manuellt.



  • Page 51

    Användning av RI-dockan
    Inställning av bildskärmsvisning
    Ställ in önskat läge för bildskärmsvisning, innan
    RI-dockan börjar användas.
    1. Anslut nätadaptern.
    2. Slå på teven och förstärkaren och utför
    lämpliga ingångsval på teven och förstärkaren.
    3. Placera iPod/iPhoneiPod/iPhone
    spelaren i
    iPod/iPhone-dockan.

    4. Välj videoutgångsläget enligt videons
    anslutningstyp.
    Håll fjärrkontrollens [SETUP] knapp nedtryckt och tryck samtidigt på pilknappen
    Upp [ ] för att välja komponentvideoanslutning, eller tryck på [ ] knappen för välja komposit (standard) anslutning.
    5. Använd knappen [MODE]
    på fjärrkontrollen till att
    välja önskat läge för bildskärmsvisning.
    On (på): Spellistorna (artister, album, låtar,
    o.s.v) visas på din tv, och du kan
    navigera och välja din musik eller
    video medan du tittar på tv.
    Medan detta läge är valt visas
    Onkyos logotyp på iPod/iPhonespelaren.
    Off (av): Ingenting visas på teveskärmen
    och navigering och val av innehåll
    kan utföras med hjälp av teckenfönstret på iPod/iPhone-spelaren.

    Notera:
    • Vrid inte iPod/iPhone-spelaren samtidigt
    som den sätts i eller tas ur RI Dock och var
    noga med att inte välta omkull RI Dock
    medan iPod/iPhone-spelaren är isatt för
    att undvika att skada dockningskontakterna.
    • Använd inte RI-dockan tillsammans med
    några andra iPod/iPhone-tillbehör,
    såsom FM-sändare eller mikrofoner, eftersom sådana kan orsaka funktionsfel.
    • Läget för bildskärmsvisning kan inte ändras under pågående visning av bildspel
    eller videomaterial från en iPod/iPhonespelare.

    Koppla
    ur bildskärmsvisning
    (läget Off ) och
    Manövrering
    av iPod/iPhone-spelaren

    utan bildskärmsvisning
    använd fjärrkontrollen enligt beskrivningen på
    sidan 6 för att manövrera iPod/iPhone-spelaren utan bildskärmsvisning.

    Manövrering av iPod/iPhone-spelaren med bildskärmsvisning
    När OSD-läget är på och din iPod/iPhone är
    kopplad till RI Dock, kan du navigera och välja
    din musik eller video på din tv.

    Music-läge
    ■ Uppspelning av låtar

    MENU
    /
    SELECT

    1. Tryck på fjärrkontrollens [MENU] knapp för
    att välja Music-läge.
    Sv-9



  • Page 52

    2. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja
    spellista, artist, album, genre, låt eller kompositör och tryck sedan på [SELECT].

    Huvudmeny

    3. Använd pilknapparna Upp och Ned
    [ ]/[ ] och knappen [SELECT] för att välja
    en låt, och tryck på knappen [SELECT] för
    att starta uppspelningen.
    Tryck på [MENU] för att gå tillbaka till föregående meny vid val av låtar.

    ■ Slumpvis uppspelning av låtar
    Alla låtar i en iPod/iPhone-spelare kan spelas
    upp i slumpvis ordning.
    • Tryck på [MENU] knappen upprepade gånger för att välja musiktoppmenyn, använd pilknapparna Upp och Ned [ ]/[ ] för att
    välja “Shuffle Songs,” och tryck sedan på
    knappen [SELECT].
    ■ Information om aktuell låt
    Under pågående uppspelning är det möjligt att
    återkalla information om aktuell låt.
    • Tryck på [MENU] knappen upprepade gånger för att välja musiktoppmenyn, använd pilknapparna Upp och Ned [ ]/[ ] för att
    välja “Now Playing,” och tryck sedan på
    knappen [SELECT].
    Uppspelningsstatus

    Repetering
    Slumpvis uppspelning

    ■ Användning av bläddringslägen
    Med hjälp av bläddringslägena är det möjligt
    att snabbt leta fram önskad låt även på långa
    listor över låtar, artist etc. Fyra bläddringslägen
    förekommer: L, M, S och P, som står för Large
    (stor), Medium (medium), Small (liten) och
    Page (sida). I läget P kan vald lista bläddras igenom i följd. I lägena S, M och L kan vald lista
    bläddras igenom i tilltagande större steg.
    1. Använd knapparna PAGE MODE [ ]/[ ] till
    att välja önskat bläddringsläge.
    Beroende på storleken på en lista kan det
    hända att bläddringsläget inte kan ändras.
    2. Använd knapparna PAGE [ ]/[ ] till att
    bläddra uppåt eller neråt på vald lista.

    Speltid

    Total tid

    Lägen för slumpvis uppspelning
    Slumpvis uppspelning av låtar
    Slumpvis uppspelning av album
    Repeteringslägen
    Repetering av allt

    Första låten på
    nästa sida

    Första låten på
    föregående sida

    Bläddringsläge

    Notera:
    • Under pågående uppspelning av en spellista kan knapparna PLAYLIST [ ]/[ ]
    användas till att välja andra spellistor.
    Under pågående uppspelning av ett
    album kan knapparna ALBUM [ ]/[ ]
    användas till att välja andra album.

    Sv-10

    Repetering av ett spår

    ■ Skärmsläckare
    Välj något av följande fyra alternativ som tid
    fram till att skärmsläckaren ska aktiveras: 1
    minut, 5 minuter, 10 minuter eller Off (skärmsläckaren urkopplad).
    När skärmsläckaren aktiveras slocknar bildskärmsvisningen på teveskärmen. Tryck på vilken knapp som helst på fjärrkontrollen för att
    avbryta skärmsläckaren och återuppta bildskärmsvisning.



  • Page 53

    Video-läge

    Återupptagning

    ■ Uppspelning av video

    Med funktionen Resume (återupptagning) kan
    du återuppta avspelningen av den låt/video
    som spelades när du kopplade bort din
    iPod/iPhone från RI Dock eller ändrade OSDläget till Off.
    MENU
    /
    SELECT

    1. Tryck på fjärrkontrollens [MENU] knapp för
    att välja Video-läge.
    2. Använd pilknapparna Upp och Ned
    [ ]/[ ] för att välja Movies, Music Videos,
    TV Shows, Video Podcasts, eller Rentals, och
    tryck sedan på knappen [SELECT].
    Repetering

    Huvudmeny
    Repeteringslägen
    Repetering av allt
    Repetering av ett
    spår

    1. Välj och spela en låt/video som visas på din
    tv.
    2. Under avspelning eller medan avspelningen är pausad, koppla bort din
    iPod/iPhone fån RI Dock eller ändra OSDläget till Off. Den aktuella låten/videon blir
    kvar i minnet.
    3. När du igen kopplar din iPod/iPhone i RI
    Dock (ställ OSD-läget på On), tryck på knappen [RESUME] för att återuppta uppspelningen av den låt/video som blivit kvar i
    minnet.
    Notera:
    • Återupptagning kan endast användas
    medan bilskärmsvisning är inkopplat
    (läget On).
    • Om AC-adaptern är frånkopplad, kommer låten/videon som blivit kvar i minnet
    att raderas ur minnet.
    • Om funktionen Resume (återupptagning) används under slumpvis uppspelning, när iPod/iPhoneen kopplas på nytt
    till RI Dock, återupptas avspelningen med
    vilken som helst låt/video.
    • Video-menyn visas korrekt endast när
    språkinställningarna på iPod/iPhone har
    ställts in på Engelska.
    Kom ihåg att ställa in språket till engelska
    innan du använder Video-menyn.

    3. Använd pilknapparna Upp och Ned
    [ ]/[ ] och knappen [SELECT] för att välja
    en video, och tryck på knappen [SELECT] för
    att starta uppspelningen.
    Välj en annan video genom att använda
    [MENU] knappen för att gå tillbaka till föregående meny.

    Sv-11



  • Page 54

    Val av tevesystem
    (Endast europeiska modell)
    Medan bildskärmsvisning är inkopplat (läget
    On) är det möjligt att ändra TV-system för RIdockans videoutmatning till PAL eller NTSC.
    Om bildskärmsvisningen på en teve verkar förvrängd, så prova att ändra TV-systemet.
    • Tryck in och håll [SETUP] intryckt och tryck
    samtidigt i över tre sekunder på VOLUME
    [ ] för att välja NTSC eller i över tre sekunder på VOLUME [ ] för att välja PAL.

    Övriga funktioner
    ■ -funktioner
    Beroende på vilken förstärkare och vilken
    iPod/iPhone-generation som används kan det
    också vara möjligt att använde följande funktioner.
    Notera:
    • Förstärkaren kan behöva några sekunder
    på sig att starta upp, vilket gör att början
    på den första låt/video som spelas upp
    kanske inte hörs.
    • Samtidigt strömpåslag
    iPod/iPhone-spelaren slås på samtidigt som
    förstärkaren slås på. Med vissa förstärkare kan
    det vara nödvändigt att trycka två gånger på
    strömbrytaren [ON] på förstärkarens fjärrkontroll för att slå på övriga komponenter i anläggningen.
    • Samtidigt strömavslag
    iPod/iPhone-spelaren slås av samtidigt som
    förstärkaren slås av.
    • Automatiskt strömpåslag*
    Om iPod/iPhone-uppspelning startas medan
    förstärkaren står i strömberedskap, så slås förstärkaren på automatiskt och iPod/iPhone-spelaren väljs automatiskt som ingångskälla.
    Därefter startar uppspelningen på
    iPod/iPhone-spelaren.
    • Automatiskt ingångsval*
    Om iPod/iPhone-uppspelning startas medan
    en annan ingångskälla är vald, så väljer förstär* Dessa funktioner fungerar inte efter att reglagen på
    iPod/iPhone-spelaren har använts till att starta uppspelning av
    bildspel eller videomaterial från iPod/iPhone-spelaren.
    Använd därför fjärrkontrollen istället.

    Sv-12

    karen automatiskt iPod/iPhone-spelaren som
    ny ingångskälla.
    • Timerstyrd uppspelning
    Förstärkarens timerfunktion kan användas för
    automatisk påslagning av förstärkaren och
    iPod/iPhone-spelaren och uppspelningsstart
    vid önskad tidpunkt.
    • Användning av fjärrkontrollen till förstärkaren
    Fjärrkontrollen till förstärkaren kan användas
    till manövrering av grundläggande
    iPod/iPhone-funktioner (se sidan 14).
    Anmärkningar gällande drift:
    • RI-dockan måste vara ansluten till en förstärkare via både en -kabel och en
    ljudkabel för att -funktionerna ska
    kunna användas.
    • Om förstärkaren inte stöder funktionerna
    för samtidigt strömpåslag, samtidigt
    strömavslag, automatiskt strömpåslag
    och automatiskt ingångsval, så måste förstärkaren slås på och av och ingångskällan väljas manuellt.
    • Stoppa iPod/iPhone-uppspelning för att
    förhindra att förstärkaren väljer
    iPod/iPhone-spelaren som ingångskälla
    av misstag, innan en annan ingångskälla
    väljs.
    • Om något tillbehör är anslutet till
    iPod/iPhone-spelaren, så kan det hända
    att förstärkaren inte kan välja ingångskälla korrekt.
    • Medan iPod/iPhone-spelaren är placerad
    i RI-dockan har volyminställningen på
    iPod/iPhone-spelaren ingen verkan. Om
    volyminställningen på iPod/iPhone-spelaren ändras medan iPod/iPhone-spelaren är placerad i RI-dockan, så se till att
    den inte ställs in på för hög nivå före
    anslutning av hörlurarna.



  • Page 55

    ■ Användning av iPod/iPhone-spelarens
    väckarklocka
    iPod/iPhone-spelarens väckningsfunktion kan
    användas för automatisk påslagning av
    iPod/iPhone-spelaren och förstärkaren vid önskad tidpunkt. Förstärkaren väljer automatiskt
    den ingångskälla vars ingångar iPod/iPhonespelaren är ansluten till.
    Notera:
    • Denna funktion kan endast användas
    medan bildskärmsvisning är urkopplat
    (läget Off ).
    • För att kunna använda denna funktion
    måste iPod/iPhone-spelaren vara placerad i RI-dockan och RI-dockan måste vara
    ansluten till förstärkaren via både en kabel och en ljudkabel.
    • Se till att ställa in volymen på förstärkaren
    på lagom nivå, när denna funktion ska
    användas.
    • Förstärkaren kan behöva några sekunder
    på sig att starta upp, vilket gör att början
    på den första låt/video som spelas upp
    kanske inte hörs.

    Inställning av fjärrkontrolls-ID
    Om volymen på en Onkyokomponent inte kan
    regeleras med hjälp av fjärrkontrollen till
    DS-A4, så prova att ändra dess fjärrkontrolls-ID.
    Grundinställningen är ID #1.
    Vissa Onkyokomponenter är inställda på ID #2
    eller #3.
    • Tryck in och håll [SETUP] intryckt och tryck
    samtidigt in någon av knapparna nedan i
    över tre sekunder för att ställa in fjärrkontrolls-ID enligt följande:
    ID #1: knappen PLAYLIST [ ]
    ID #2: knappen ALBUM [ ]
    ID #3: knappen PLAYLIST [ ]
    ID #4: knappen ALBUM [ ]

    ■ Laddning av iPod/iPhone-spelarens batteri
    RI Dock laddar upp iPod/iPhone-batteriet
    medan iPod/iPhone-spelaren sitter i RI Dock.
    Notera:
    • För att iPod/iPhone-batteriet ska kunna
    laddas upp måste nätadaptern vara
    ansluten till ett lämpligt nätuttag och till
    likströmsintaget DC IN på RI Dock.
    • Vi hänvisar till iPod/iPhone-spelarens
    bruksanvisning för närmare information
    angående batteriladdning.

    Sv-13



  • Page 56

    Användning av fjärrkontrollen till förstärkaren
    Följande tabell visar vilka knappar på fjärrkontrollen till en förstärkare som kan användas till att
    manövrera iPod/iPhone-spelaren medan den är placerad i RI-dockan. Kontrollera att korrekt manövreringsläge är valt på förstärkarens fjärrkontroll och rikta fjärrkontrollen mot förstärkaren. Notera att
    en del knappar kan vara märkta annorlunda och att en del fjärrkontroller kanske inte har alla knappar.
    Användbar knapp på fjärrkontrollen

    iPod/iPhonefunktion

    Läget TAPE

    Läget HDD

    På/avslagning

    [STANDBY], [ON]



    Start
    Paus

    Startknappen [
    Pausknappen [ ],
    stoppknappen [ ]

    Beskrivning
    iPod/iPhone-spelaren slås på eller av.
    Uppspelning på iPod/iPhone-spelaren startar.
    iPod/iPhone-spelaren slås på automatiskt, om den
    är avslagen.

    ]

    Pausknappen [

    iPod/iPhone-uppspelning ställs i pausläge.

    ]

    Melodival
    framåt

    [

    ], [

    ]

    Snabbväljaren [
    (framåt)

    ]

    Melodival
    bakåt

    [

    ], [

    ]

    Snabbväljaren [
    (bakåt)

    ]

    Nästa iPod/iPhone-melodi väljs.
    Nuvarande iPod/iPhone-melodi startar om. Tryck
    två gånger för att välja föregående melodi.

    Snabbspelning
    framåt



    Snabbspelningsknappen Håll knappen intryckt för att snabbspela
    iPod/iPhone-innehållet framåt.
    [
    ] (framåt)

    Snabbspelning
    bakåt



    Snabbspelningsknappen Håll knappen intryckt för att snabbspela
    iPod/iPhone-innehållet bakåt.
    [
    ] (bakåt)

    * Använd reglagen på iPod/iPhone photo-spelaren för att välja nästa eller föregående bild vid bildspelsvisning.

    Följande funktioner kan användas till vissa Onkyoförstärkare.
    iPod/iPhonefunktion
    Slumpvis
    uppspelning

    Användbar knapp på fjärrkontrollen
    Läget TAPE
    [DOLBY MODE]

    Läget HDD

    Beskrivning

    [RANDOM], [PLAYMODE], Slumpvis uppspelning på iPod/iPhone-spelaren
    [SHUFFLE]
    kopplas in (i läget för melodier eller album) eller ur.

    [REVERSE MODE]

    [REPEAT]

    Repeterad uppspelning på iPod/iPhone-spelaren
    kopplas in (i läget för en melodi eller alla melodier)
    eller ur.

    REC [ ]

    [DISPLAY], [SCROLL]

    iPod/iPhone-spelarens bakgrundsbelysning tänds i
    30 sekunder.

    Spellistval
    framåt



    [PLAYLIST UP]

    Spellistval
    bakåt



    [PLAYLIST DOWN]

    Albumval
    framåt



    [ALBUM UP]

    Albumval
    bakåt



    [ALBUM DOWN]

    Repetering
    Bakgrundsbelysning

    Nästa spellista på iPod/iPhone-spelaren väljs.
    Föregående spellista på iPod/iPhone-spelaren väljs.
    Nästa album på iPod/iPhone-spelaren väljs.
    Föregående album på iPod/iPhone-spelaren väljs.

    * Beroende på vilken förstärkare som används kan det hända att en del knappar inte fungerar såsom förväntas.

    Sv-14



  • Page 57

    Felsökning

    ■ Bildskärmsvisning på ansluten teve fungerar inte

    ■ Inget ljud hörs

    • Koppla in bildskärmsvisning (läget On)
    (se sidan 9).
    • Prova att ändra TV-systemet till PAL eller NTSC
    (se sidan 12).
    • Välj videoutgångsläget (komposit/komponent)
    enligt VIDEO ingången på din tv-apparat
    (se sidan 9).

    • Kontrollera att uppspelning pågår på
    iPod/iPhone-spelaren.
    • Kontrollera att iPod/iPhone-spelaren är korrekt
    isatt i RI Dock.
    • Kontrollera att förstärkaren är påslagen, korrekt
    ingångskälla är vald och volymen är uppskruvad.
    • Kontrollera att alla kontakter är ordentligt
    anslutna.
    • Kontrollera att nätadaptern är ansluten till ett
    lämpligt nätuttag och till RI Dock.

    ■ Manövrering av iPod/iPhone-spelaren
    med RI-dockans fjärrkontroll misslyckas
    • Om RI-dockan placeras ovanpå en annan komponent, så kan det hända att fjärrkontrollens signaler
    blockeras och att fjärrkontrollen inte fungerar tillförlitligt. Prova i så fall att flytta på RI-dockan.
    • Kontrollera att iPod/iPhone-spelaren är korrekt
    isatt i RI Dock.
    • Rikta RI-dockans fjärrkontroll mot RI-dockan (se
    sidan 7).
    • En del av knapparna på fjärrkontrollen fungerar
    olika beroende på inställt läge för bildskärmsvisning: On (på) eller Off (av) (se sidan 6).

    ■ Manövrering av iPod/iPhone-spelaren
    med förstärkarens fjärrkontroll misslyckas
    • Kontrollera att iPod/iPhone-spelaren är ordentligt
    placerad i RI-dockan.
    • Om fjärrkontrollen till förstärkaren har väljare för
    manövreringsläge, så se till att korrekt manövreringsläge är valt.
    • Kontrollera inställningen av omkopplaren RI
    MODE på RI-dockan.
    • Rikta fjärrkontrollen till förstärkaren mot förstärkaren.
    • RI-dockan måste vara ansluten till förstärkaren via
    både en -kabel och en ljudkabel.
    • Kontrollera att inställningen av omkopplaren RI
    MODE på RI-dockan matchar aktuellt fjärrmanövreringsläge. Vi hänvisar till bruksanvisningen till
    förstärkaren angående ytterligare detaljer.
    Om fjärrmanövrering av iPod/iPhone-spelaren
    ändå misslyckas, så starta uppspelning genom att
    trycka på startknappen på iPod/iPhone-spelaren.
    Därefter bör fjärrmanövrering vara möjlig.
    • Kontrollera att korrekt fjärrkontrolls-ID är inställt
    på förstärkarens fjärrkontroll.

    ■ För att visa bildspel eller videomaterial
    från iPod/iPhone-spelaren på en ansluten
    teve
    • Koppla ur bildskärmsvisning (läget Off ) och
    använd iPod/iPhone-spelarens reglage eller fjärrkontrollen till att välja och starta bildspels- eller
    videovisningen.
    • För att styra bildspelet, följ vanliga manövreringsförfarande för iPod/iPhone.

    Tekniska data
    Strömförsörjning:
    Nätadapter (5 V likström)
    Effektförbrukning (iPod/iPhone-spelaren ej isatt):
    Modell till Nordamerika: 0,8 W
    Modell till övriga världen: 0,8 W
    Vikt:
    300 g
    Yttermått (B x H x D):
    110 x 54 x 112 mm
    In/utgångar:
    VIDEO OUT (COMPONENT/VIDEO)
    AUDIO OUT L/R
    -koppling
    Specifikationer och egenskaper kan komma att ändras utan att detta meddelas i förväg.
    Den bokstav som i kataloger och på förpackningar
    lagts till i slutet av produktnamnet anger färgen på RI
    Dock. Specifikationer och användningssätt är
    desamma, oberoende av färgen på produkten.
    • Informationen i denna bruksanvisning kan
    komma att ändras i och med framtida uppgradering av iPod/iPhone-programvaran.
    • Nätadaptern som följer med RI Dock är endast
    avsedd för RI Dock. Använd den inte till någon
    annan apparat. Använd inte heller någon annan
    nätadapter till RI Dock, eftersom RI Dock då kan
    skadas.
    • Om störningar uppstår vid FM- eller AM-mottagning på en radiomottagare eller receiver, så
    prova att flytta dess antenn längre bort från RIdockan, iPod/iPhone-spelaren och nätadapterns
    kabel. Se också till att nätadapterns kabel inte är
    vriden runt någon annan kabel.

    Sv-15



  • Page 58

    Memo



  • Page 59

    Memo



  • Page 60

    ONKYO SOUND & VISION CORPORATION
    2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
    Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
    ONKYO U.S.A. CORPORATION
    18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
    Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
    ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
    Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
    Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
    ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH (UK BRANCH)
    The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
    Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44(0)-1628-401-700
    ONKYO CHINA LIMITED
    Unit 1&12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
    N.T., Hong Kong Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
    http://www.ch.onkyo.com/

    I1012-2

    SN 29400619A
    (C) Copyright 2010 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan.
    All rights reserved.

    Sv-18

    * 2 9 4 0 0 6 1 9 A *






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Onkyo DS-A4 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Onkyo DS-A4 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Holländisch, Italienisch, Schwedisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 4,43 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Onkyo DS-A4

Onkyo DS-A4 Bedienungsanleitung - Englisch - 16 seiten

Onkyo DS-A4 Bedienungsanleitung - Französisch, Spanisch - 32 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info