Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/152
Nächste Seite
Manuale di Base
Collegamento
Passaggio 1: Scegliere la disposizione dei diffusori ................3
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori .................................9
Passaggio 3: Collegare il televisore ......................................11
Passaggio 4: Collegamento dei componenti AV ...................13
Passaggio 5: Collegare gli altri cavi ......................................17
Setup
Passaggio 6: Accensione e Initial Setup ...............................18
Setup HDMI ...........................................................................19
Riproduzione
Riproduzione base ................................................................20
Funzioni di rete ......................................................................21
Altri ........................................................................................23
Nome dei componenti
Pannello frontale ...................................................................25
Pannello posteriore ...............................................................26
Telecomando .........................................................................27
Display ...................................................................................27
Questo manuale comprende le informazioni necessarie per l'avvio ed
anche istruzioni per operazioni frequenti. Su Internet è disponibile il
"Manuale Avanzato" con informazioni su funzionalità di riproduzione/
modalità di ascolto/impostazioni, caratteristiche tecniche, e risoluzione
dei problemi. Il Manuale Avanzato è stato creato in un formato facile da
leggere su PC o smartphone.
http://www.onkyo.com/manual/txnr656/adv/it.html
Manuale Avanzato qui presente
AV RECEIVER
TX-NR656
> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti
It
De
Nl
Sv
Fi
SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book 1 ページ 2016年1月28日 木曜日 午前11時26分
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • krieg bei der firm waere update die error meldung 0-83 was kann ich tun um den reciver zu resetten Eingereicht am 4-1-2019 18:27

    Antworten Frage melden
  • Hallo meine Fernbedieung sendet zwar ein Signal, wird aber von Onkel tx-nr656 nicht mehr erkannt Eingereicht am 12-2-2018 10:21

    Antworten Frage melden
  • wie stelle ich ein egwileiser den besten klang ein
    Eingereicht am 12-9-2017 00:07

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    1 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Manuale di Base
    Collegamento
    Passaggio 1: Scegliere la disposizione dei diffusori ................3
    Passaggio 2: Collegamento dei diffusori .................................9
    Passaggio 3: Collegare il televisore ......................................11
    Passaggio 4: Collegamento dei componenti AV ...................13
    Passaggio 5: Collegare gli altri cavi ......................................17
    Setup
    Passaggio 6: Accensione e Initial Setup ...............................18
    Setup HDMI ...........................................................................19
    Riproduzione
    Riproduzione base ................................................................20
    Funzioni di rete ......................................................................21
    Altri ........................................................................................23
    Nome dei componenti
    Pannello frontale ...................................................................25
    Pannello posteriore ...............................................................26
    Telecomando .........................................................................27
    Display ...................................................................................27

    AV RECEIVER

    Questo manuale comprende le informazioni necessarie per l'avvio ed
    anche istruzioni per operazioni frequenti. Su Internet è disponibile il
    "Manuale Avanzato" con informazioni su funzionalità di riproduzione/
    modalità di ascolto/impostazioni, caratteristiche tecniche, e risoluzione
    dei problemi. Il Manuale Avanzato è stato creato in un formato facile da
    leggere su PC o smartphone.

    TX-NR656
    http://www.onkyo.com/manual/txnr656/adv/it.html

    Manuale Avanzato qui presente

    It
    De
    Nl
    Sv
    Fi



  • Page 2

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    2 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Contenuto della confezione
    1. Unità principale 2. Telecomando (RC-911R) ×1, Batterie (AAA/R03) ×2
    3. Antenna FM interna ×1 4. Antenna a telaio AM ×1 5. Microfono di configurazione dei diffusori ×1
    6. Cavo di alimentazione ×1

    Funzioni principali

    1

    2

    5

    3

    4

    6
    (Solo per modelli
    per Taiwan)

    2

    Questa unità viene collegata in posizione intermedia tra il televisore e i componenti AV. Per riprodurre,
    selezionare la sorgente utilizzando il selettore di ingresso. È possibile collegare 7.1ch di diffusori a questa unità,
    con 7ch a 170 W (6 ohm, 1 kHz, distorsione armonica totale 0,9%) (Modelli per Nord America) / 160 W (6 ohm,
    1 kHz, distorsione armonica totale 1%) (Modelli per Europa, Australia, Asia e Taiwan) per canale più un terminale
    pre-out per subwoofer attivo.
    $ Supporta la riproduzione in formato Dolby Atmos, che consente di ottenere un campo sonoro a 360e
    $ Il terminale HDMI supporta l'utilizzo di segnali video in formato 4K, sia in ingresso che in uscita. I terminali IN1 3 e OUT MAIN/SUB supportano HDCP2.2
    $ Funzionalità HDMI CEC: Funzioni di comando, quali collegamento della commutazione ingressi al selettore di
    ingresso e a lettori conformi allo standard CEC, commutazione del segnale audio in uscita e del volume tramite
    il telecomando di un televisore compatibile con lo standard CEC, e messa in standby automatica di questa
    unità quando si spegne il televisore
    $ HDMI Standby Through: I segnali video e audio provenienti dai componenti AV possono essere trasmessi al
    televisore anche se questa unità è in standby
    $ ARC: Possibilità di collegare l'unità a televisori compatibili con ARC tramite un cavo HDMI
    $ Initial Setup facile grazie alla guida su schermo e alla funzione On-Screen Display (OSD), che visualizza le
    operazioni sul televisore
    $ Internet radio e AirPlay tramite LAN cablata o Wi-Fi (wireless LAN) e funzionalità di rete come Music Server
    che consente la riproduzione di file musicali presenti su PC, riproduzione USB, oltre ad altre funzionalità di
    riproduzione come radio AM/FM e riproduzione BLUETOOTH®
    $ I formati di riproduzione supportati da Music Server e USB comprendono WAV, FLAC e sorgenti ad alta risoluzione DSD
    $ La connessione multi-zona che permette di riprodurre un brano nella stanza principale e di ascoltare altro in
    una stanza separata (ZONE 2)
    $ Prevediamo di introdurre il supporto per il formato audio DTS:X tramite un aggiornamento del firmware di
    questa unità. Per ulteriori informazioni consultare la nostra home page.
    ATTENZIONE: Collegare diffusori con impedenza da 6 Ω a 16 Ω. Il cavo di alimentazione deve essere
    collegato solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
    0 Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal collegamento di apparecchiature prodotte da
    altre aziende.



  • Page 3

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    3 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Passaggio 1: Scegliere la disposizione dei diffusori
    Per il sistema a 5.1 canali

    It

    Si tratta di un sistema a 5.1 canali, che rappresenta la
    versione di base del sistema surround. I diffusori anteriori
    emettono l'audio stereo centrale ed un diffusore centrale
    emette l'audio centrale, ad esempio i dialoghi e le voci. I
    diffusori surround consentono di creare un campo sonoro
    posteriore. Il subwoofer attivo riproduce i suoni bassi e
    crea un ricco campo sonoro. I diffusori anteriori devono
    essere posizionati all'altezza delle orecchie, mentre i
    diffusori surround devono essere posizionati appena al di
    sopra. Il diffusore centrale deve essere posizionato rivolto
    verso la posizione di ascolto. Posizionare il subwoofer
    attivo nell'area anteriore. Collocandolo tra il diffusore
    centrale e un diffusore anteriore è possibile ottenere un
    suono naturale anche quando si riproduce della musica.
    0 I diffusori anteriori, il diffusore centrale e i diffusori
    surround contano come 5 canali, mentre il subwoofer
    attivo conta come 0.1 canali, da cui il nome di sistema
    a 5.1 canali.

    1
    2

    1 2 Diffusori anteriori
    3 Diffusore centrale
    4 5 Diffusori surround
    6 Subwoofer attivo

    1: 22e a 30e,

    2: 120e

    Andare a "Collegamento" (P9)

    3



  • Page 4

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    4 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Per il sistema a 7.1 canali
    (con diffusori posteriori
    surround)
    Si tratta di un sistema con dei diffusori posteriori surround aggiunti al
    sistema a 5.1 canali di base. La connessione di diffusori posteriori surround
    migliora il senso di avvolgimento e di connettività del suono creato dal
    campo sonoro posteriore, ed offre un campo sonoro più realistico. È
    possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che consente di
    ottenere il suono surround 3D più avanzato oggi disponibile, quando il
    formato di ingresso è Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby Atmos, è
    comunque possibile creare un campo sonoro facendo in modo che il suono
    venga emesso dai diffusori posteriori surround quando si seleziona la
    modalità di ascolto Dolby Surround. Il posizionamento ottimale dei diffusori
    posteriori surround è all'altezza dell'orecchio. Collocare i diffusori surround
    in posizioni leggermente più avanzata di quanto si farebbe in un sistema a
    5.1 canali.
    0 Se si stanno includendo dei diffusori posteriori surround nella
    configurazione, sono necessari dei diffusori surround.

    1
    3

    2

    1 6 (P3)
    7 8 Diffusori posteriori surround
    1: 22e a 30e,

    2: 90e a 110e,

    3: 135e a 150e

    Andare a "Collegamento" (P9)

    4



  • Page 5

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    5 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Per il sistema a 7.1 canali
    (con diffusori posizionati in
    alto-A)

    It

    Questo è un sistema base a 5.1 canali con l'aggiunta di diffusori
    posizionati in alto, come diffusori anteriori posizionati in alto o
    diffusori posteriori posizionati in alto. Selezionare i diffusori da
    configurare a seconda delle caratteristiche ambientali della stanza.
    È possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos
    (riproduzione a 5.1.2 canali), che consente di ottenere il suono
    surround 3D più avanzato oggi disponibile, comprensivo di suoni
    dall'alto, quando il formato di ingresso è Dolby Atmos. Con i formati
    diversi da Dolby Atmos, è comunque possibile creare un campo
    sonoro facendo in modo che il suono venga emesso dai diffusori
    posizionati in alto quando si seleziona la modalità di ascolto Dolby
    Surround. I diffusori anteriori posizionati in alto o i diffusori posteriori
    posizionati in alto devono essere situati almeno 0,9 m più in alto dei
    diffusori anteriori. I diffusori anteriori posizionati in alto devono
    essere situati direttamente al di sopra dei diffusori anteriori e la
    distanza tra i diffusori posteriori posizionati in alto deve essere
    uguale a quella tra i diffusori anteriori. Entrambi devono essere
    posizionati rivolti verso la posizione di ascolto.

    3´ (0.9 m)
    or more

    1 6 (P3)

    1
    2

    7 8 Diffusori posizionati in alto
    Scegliere uno dei seguenti:
    $ Diffusori anteriori posizionati in alto
    $ Diffusori posteriori posizionati in alto

    1: 22e a 30e,

    2: 120e

    Andare a "Collegamento" (P9)

    5



  • Page 6

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    6 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Per il sistema a 7.1 canali
    (con diffusori posizionati in
    alto-B)
    Questo è un sistema base a 5.1canali che usa diffusori a soffitto, ad
    esempio con l'aggiunta di diffusori posizionati in alto, come diffusori
    a soffitto anteriori, diffusori a soffitto centrali, o diffusori a soffitto
    posteriori. Selezionare i diffusori da configurare a seconda delle
    caratteristiche ambientali della stanza. È possibile selezionare la
    modalità di ascolto Dolby Atmos (riproduzione a 5.1.2 canali), che
    consente di ottenere il suono surround 3D più avanzato oggi
    disponibile, comprensivo di suoni dall'alto, quando il formato di
    ingresso è Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby Atmos, è
    comunque possibile creare un campo sonoro facendo in modo che il
    suono venga emesso dai diffusori posizionati in alto quando si
    seleziona la modalità di ascolto Dolby Surround. Montare i diffusori
    a soffitto anteriori sul soffitto davanti alla posizione di ascolto, i
    diffusori a soffitto centrali sul soffitto direttamente sopra alla
    posizione di ascolto, e i diffusori a soffitto posteriori sul soffitto dietro
    alla posizione di ascolto. La distanza tra ciascuna coppia deve
    essere uguale alla distanza tra i due diffusori anteriori.
    0 Dolby consiglia di utilizzare questo tipo di diffusori
    posizionati in alto per ottenere il miglior effetto Dolby
    Atmos.

    3

    1 6 (P3)

    2
    1

    7 8 Diffusori posizionati in alto
    Scegliere uno dei seguenti:
    $ Diffusori a soffitto anteriori
    $ Diffusori a soffitto centrali
    $ Diffusori a soffitto posteriori

    6

    1: 30e a 55e,

    2: 65e a 100e,

    3: 125e a 150e

    Andare a "Collegamento" (P9)



  • Page 7

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    7 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Per il sistema a 7.1 canali
    (con diffusori posizionati in
    alto-C)

    It

    Si tratta di un sistema a 5.1 canali di base che utilizza diffusori abilitati
    Dolby, con l'aggiunta di diffusori posizionati in alto, come diffusori
    abilitati Dolby (anteriori) o diffusori abilitati Dolby (surround).
    Selezionare i diffusori da configurare a seconda delle caratteristiche
    ambientali della stanza.
    I diffusori abilitati Dolby sono speciali diffusori progettati per essere
    orientati verso il soffitto, in modo che il suono venga ascoltato dopo
    essere rimbalzato sul soffitto, dando l'impressione di provenire
    dall'alto. È possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos
    (riproduzione a 5.1.2 canali), che consente di ottenere il suono
    surround 3D più avanzato oggi disponibile, comprensivo di suoni
    dall'alto, quando il formato di ingresso è Dolby Atmos. Con i formati
    diversi da Dolby Atmos, è comunque possibile creare un campo
    sonoro facendo in modo che il suono venga emesso dai diffusori
    posizionati in alto quando si seleziona la modalità di ascolto Dolby
    Surround. Collocarli sopra i diffusori anteriori o sopra i diffusori
    surround. Se si tratta di diffusori abilitati Dolby integrati, installarli al
    posto dei diffusori anteriori o dei diffusori surround.

    1 6 (P3)

    1
    2

    7 8 Diffusori posizionati in alto
    Scegliere uno dei seguenti:
    $ Diffusori abilitati Dolby (anteriori)
    $ Diffusori abilitati Dolby (surround)

    1: 22e a 30e,

    2: 120e

    Andare a "Collegamento" (P9)

    7



  • Page 8

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    8 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Per la bi-amplificazione dei
    diffusori
    È possibile collegare dei diffusori anteriori che supportano
    la funzione bi-amplificazione per migliorare la qualità dei
    bassi e degli acuti. Il numero massimo di canali disponibili
    con questa connessione è 5.1, poiché i diffusori per biamplificazione richiedono un amplificatore per i terminali
    tweeter e un amplificatore per i terminali woofer. Gli effetti
    e il posizionamento dei diffusori sono gli stessi della
    configurazione a 5.1 canali senza utilizzo di diffusori per
    bi-amplificazione.
    0 Se si collega l'unità a diffusori che supportano la biamplificazione, non è possibile emettere il suono dai
    diffusori installati in una ZONE (P16).

    1
    2

    1 2 Diffusori anteriori (bi-amplificazione)
    3 Diffusore centrale
    4 5 Diffusori surround
    6 Subwoofer attivo

    8

    1: 22e a 30e,

    2: 120e

    Andare a "Collegamento" (P10)



  • Page 9

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    9 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Passaggio 2: Collegamento dei diffusori
    in caso di:
    Da pagina 3 a 7
    Collegare 123456 per un sistema a 5.1 canali.
    Per un sistema a 7.1 canali, selezionare i diffusori
    posteriori surround o i diffusori posizionati in alto, quindi
    collegare 78. È possibile collegare fino a due subwoofer
    attivi. Lo stesso segnale viene emesso da ciascuno dei
    terminali SUBWOOFER.
    Setup
    0 Per impostazione predefinita, la configurazione
    dei diffusori che emettono l'audio è
    12345678. Se vi sono diffusori che non
    verranno collegati, è necessario cambiare le
    impostazioni in Initial Setup, "1. AccuEQ Room
    Calibration" (P18) in modo che l'audio
    proveniente dai diffusori non collegati venga inviato
    ad altri diffusori.

    1/2˝
    (12 mm)

    1

    2

    1 Cavo di potenza, 2 Cavo subwoofer

    It

    Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i conduttori spellati
    dei cavi dei diffusori non fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se
    i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello
    posteriore o i conduttori + e – si toccano tra loro, il circuito di
    protezione si attiva.

    9



  • Page 10

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    10 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    in caso di:
    Pagina 8
    Collegare dei diffusori anteriori compatibili con la
    connessione Bi-Amping ai terminali FRONT e ai terminali
    SURROUND BACK or HEIGHT. Accertarsi di rimuovere
    la barra dei jumper tra i terminali del woofer ed i terminali
    del tweeter dei diffusori anteriori. In caso di collegamento
    Bi-Amp, consultare il manuale di istruzioni dei propri
    diffusori. È possibile collegare fino a due subwoofer attivi.
    Lo stesso segnale viene emesso da ciascuno dei
    terminali SUBWOOFER.
    Setup
    0 Per la connessione Bi-Amping è necessario
    modificare alcune impostazioni. Selezionare "Yes"
    in "Bi-Amp" in "1. AccuEQ Room Calibration"
    (P18) nel Initial Setup.

    1/2˝
    (12 mm)

    1

    Per le alte
    frequenze
    Per le basse
    frequenze

    10

    1 Cavo di potenza, 2 Cavo subwoofer

    2

    Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i conduttori spellati
    dei cavi dei diffusori non fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se
    i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello
    posteriore o i conduttori + e – si toccano tra loro, il circuito di
    protezione si attiva.



  • Page 11

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    11 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Passaggio 3: Collegare il televisore
    se si dispone di:
    ARC TV

    It

    Questa unità viene collegata in posizione intermedia tra il
    televisore e i componenti AV. Se si collegano due o più
    componenti AV, è possibile selezionare il segnale video
    che verrà visualizzato sul televisore e il segnale audio che
    verrà emesso da questa unità commutando il selettore di
    ingresso.
    Questa sezione mostra i collegamenti per un televisore
    che supporta la funzione ARC (Audio Return Channel).
    Utilizzando un singolo cavo HDMI per la connessione, è
    possibile non solo trasmettere il segnale video ricevuto da
    questa unità al televisore, ma anche riprodurre il suono
    proveniente dal televisore tramite questa unità.
    Quando si effettua la connessione scegliere un terminale
    HDMI IN sul televisore che supporta la funzione ARC.
    Setup
    0 Per utilizzare la funzione ARC è necessario
    effettuare alcune impostazioni. Selezionare "Yes"
    in "5. Audio Return Channel" (P19) in Initial
    Setup.
    0 Fare riferimento alle istruzioni per l'uso del
    televisore per i collegamenti e le impostazioni del
    televisore.

    HDMI IN (ARC)

    TV
    1 Cavo HDMI

    1

    Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al
    terminale HDMI OUT SUB. Tale terminale non supporta la
    funzione ARC. Per ulteriori informazioni su come trasmettere il
    video a un dispositivo collegato (P20)

    11



  • Page 12

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    12 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    se si dispone di:
    TV senza ARC
    Questa unità viene collegata in posizione intermedia tra il
    televisore e i componenti AV. Se si collegano due o più
    componenti AV, è possibile selezionare il segnale video
    che verrà visualizzato sul televisore e il segnale audio che
    verrà emesso da questa unità commutando il selettore di
    ingresso.
    Questa sezione descrive i collegamenti per un televisore
    che non supporta la funzione ARC (Audio Return
    Channel). Utilizzando sia un cavo HDMI che un cavo
    digitale ottico per la connessione, è possibile non solo
    trasmettere il segnale video ricevuto da questa unità al
    televisore, ma anche riprodurre il suono proveniente dal
    televisore tramite questa unità.
    Se il televisore non dispone di un terminale DIGITAL
    OPTICAL OUT, utilizzare un cavo audio analogico e
    collegare il terminale ANALOG AUDIO OUT del televisore
    al terminale AUDIO IN TV su questa unità.
    0 L'utilizzo di un cavo digitale ottico per il collegamento
    non è necessario se si desidera guardare qualcosa sul
    televisore attraverso un dispositivo come un decoder
    via cavo (ossia, se non si desidera utilizzare un
    sintonizzatore incorporato nel televisore).

    2

    TV

    12

    1 Cavo HDMI, 2 Cavo digitale ottico

    1
    Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al
    terminale HDMI OUT SUB. Tale terminale non supporta la
    funzione ARC. Per ulteriori informazioni su come trasmettere il
    video a un dispositivo collegato (P20)



  • Page 13

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    13 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Passaggio 4: Collegamento dei componenti AV
    se si dispone di:
    Componenti AV HDMI

    It

    Questo è un esempio di connessione con un componente
    AV munito di terminale HDMI. Se si collega l'unità a un
    componente AV conforme allo standard CEC (Consumer
    Electronics Control), è possibile utilizzare funzionalità
    quali HDMI CEC, che collega il componente al selettore
    ingresso, e HDMI Standby Through, che consente di
    riprodurre segnali video e audio provenienti da
    componenti AV sul televisore anche quando questa unità
    si trova in modalità standby.
    0 Per riprodurre video 4K o 1080p, usare un cavo HDMI
    High Speed. In aggiunta, per guardare video
    compatibili con HDCP2.2, collegarlo ai terminali da
    HDMI IN1 a IN3.
    Setup
    0 È necessario effettuare le impostazioni HDMI
    (P19) per poter utilizzare le funzionalità HDMI
    CEC e HDMI Standby Through. Effettuare le
    impostazioni dopo aver completato tutte le
    connessioni.
    0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
    Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
    altro dispositivo deve essere impostata su
    "Bitstream output".

    1

    BD/DVD
    Decoder via cavo/
    satellitare
    1 Cavo HDMI

    Streamer

    GAME

    È possibile collegare un dispositivo quale una videocamera al
    terminale AUX INPUT HDMI sul pannello anteriore.

    13



  • Page 14

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    14 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    se si dispone di:
    Componenti AV non HDMI

    2

    OR

    3

    BD/DVD

    14

    1 Cavo component video, 2 Cavo digitale coassiale, 3 Cavo audio analogico

    1

    Questo è un esempio di connessione con un componente
    AV privo di terminale HDMI. Effettuare le connessioni
    appropriate ai terminali presenti sul componente AV.
    Quando l'ingresso video viene collegato al terminale BD/
    DVD, anche l'ingresso audio deve essere collegato ai
    terminali BD/DVD, e così via, in modo da collegare i
    terminali degli ingressi video con i terminali che hanno lo
    stesso nome dei terminali degli ingressi audio. Si noti che
    i segnali video che arrivano al terminale VIDEO IN o agli
    ingressi COMPONENT VIDEO IN saranno convertiti in
    segnali HDMI e quindi emessi dal terminale HDMI OUT.
    0 Per fruire della riproduzione surround digitale in formati
    quali Dolby Digital, è necessario utilizzare un cavo
    digitale coassiale o un cavo digitale ottico per il
    collegamento dei segnali audio.
    Setup
    0 I terminali COMPONENT VIDEO IN sono
    compatibili solo con la risoluzione 480i o 576i.
    Quando si collegano i segnali video in ingresso ai
    terminali COMPONENT VIDEO IN, impostare la
    risoluzione di uscita del lettore su 480i o 576i. Se
    non è possibile scegliere 480i, ecc., selezionare il
    segnale interlacciato. Se il lettore non supporta la
    risoluzione di uscita 480i o 576i, utilizzare il
    terminale VIDEO IN.
    0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
    Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
    altro dispositivo deve essere impostata su
    "Bitstream output".



  • Page 15

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    15 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    se si dispone di:
    Componenti audio

    It

    Esempio di connessione a un componente audio.
    Effettuare il collegamento al lettore CD usando un cavo
    digitale ottico o un cavo audio analogico. È anche
    possibile collegare un piatto con testina di tipo MM al
    terminale PHONO.
    0 Se il giradischi ha un pre-fono incorporato, collegarlo
    ad un altro ingresso AUDIO IN. Se il piatto utilizza una
    testina di tipo MC, installare inoltre un pre-fono
    compatibile con una testina di tipo MC tra l’unità e il
    piatto, quindi collegarlo a qualsiasi terminale AUDIO IN
    diverso dal terminale PHONO.

    Se il giradischi ha un cavo di messa a terra, collegarlo al terminale
    GND di questa unità.

    OR

    1

    2
    Giradischi
    1 Cavo digitale ottico, 2 Cavo audio analogico

    CD

    15



  • Page 16

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    16 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Collegamento Multi-zona
    È possibile ascoltare dell'audio in una stanza separata, ad esempio
    riproducendo un lettore di dischi Blu-ray nella stanza principale (in cui si trova
    questa unità) e ascoltando la Internet radio nella stanza separata (ZONE 2).
    0 L'audio proveniente dai componenti AV può essere
    trasmesso alla ZONE 2 solo quando i segnali in ingresso
    sono segnali audio analogici o PCM a 2 canali.
    0 I segnali audio DSD e Dolby TrueHD non vengono
    trasmessi alla ZONE 2 quando vengono selezionati
    con il selettore ingresso "NET".
    Collegamenti con un componente AV
    Quando si trasmette l'audio proveniente da un componente AV esterno
    nella ZONE 2, è necessario utilizzare per la connessione un cavo audio
    analogico, un cavo digitale ottico o un cavo digitale coassiale.

    MAIN ROOM
    ZONE2

    3
    2
    1

    LINE
    IN

    OR
    ZONE SPEAKER
    BD/DVD

    16

    ZONE2 LINE OUT

    1 Cavo digitale coassiale, 2 Cavo audio analogico, 3 Cavo di potenza

    ZONE 2 LINE OUT
    È possibile riprodurre una sorgente a 2 canali in una stanza separata durante
    la riproduzione del suono a 7.1 canali nella stanza principale. Collegare le
    uscite ZONE 2 LINE OUT dell’unità e gli ingressi LINE IN dell’amplificatore
    integrato in una stanza separata con un cavo audio analogico.
    ZONE SPEAKER
    È possibile collegare dei diffusori in una stanza separata e
    riprodurre delle sorgenti a 2 canali.
    0 È possibile utilizzare un massimo di 5.1 canali per la riproduzione
    nella stanza principale mentre si sta eseguendo una riproduzione
    nella ZONE 2. Le modalità di ascolto quali Dolby Atmos non
    possono essere selezionate.
    0 Quando si utilizza un collegamento Bi-Amping per i diffusori
    anteriori, non è possibile trasmettere segnali ai diffusori nella ZONE.
    Setup
    0 Per poter utilizzare questa funzione è necessario effettuare
    delle impostazioni in Initial Setup, "4. Impostazione Multi Zone"
    (P19).
    0 Quando si sono collegati dei componenti AV a questa
    unità utilizzando dei cavi digitali ottici o dei cavi digitali
    coassiali, cambiare le impostazioni sui componenti AV in
    modo che i segnali in uscita siano in formato PCM se si
    vuole trasmettere il relativo audio alla ZONE 2.



  • Page 17

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    17 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Passaggio 5: Collegare gli altri cavi

    AM

    Collegamento dell'antenna

    Collegamento di rete

    Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per trovare
    la posizione che garantisce la ricezione migliore. Usare
    una puntina o simili per fissare l'antenna FM per interni al
    muro.

    Collegare questa unità alla rete utilizzando una LAN
    cablata o Wi-Fi (LAN wireless). Collegando l'unità ad una
    rete è possibile utilizzare funzioni di rete quali Internet
    radio, Music Server e AirPlay.
    Se si utilizza una LAN cablata, collegarla tramite un cavo
    Ethernet alla porta ETHERNET, come mostrato
    nell'illustrazione. Per la connessione Wi-Fi, dopo aver
    selezionato "Wireless" in "3. Connessione rete" (P19) in
    Initial Setup, selezionare il metodo di impostazione
    desiderato e seguire le istruzioni visualizzate sullo
    schermo per configurare la connessione.

    FM

    Antenna AM a telaio

    It

    Antenna FM per interni

    (Modelli per Nord America e Taiwan)

    Collegamento del cavo di alimentazione

    (Modelli per Europa, Australia e Asia)

    Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica dopo
    aver completato tutti gli altri collegamenti.
    0 I modelli per Taiwan includono cavi di alimentazione
    rimovibili. Collegare il cavo di alimentazione all'AC
    INLET dell’unità, quindi collegarlo alla presa. Scollegare
    sempre prima il lato presa e successivamente il cavo di
    alimentazione.

    17



  • Page 18

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    18 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Passaggio 6: Accensione e Initial Setup
    Initial Setup inizia automaticamente
    Una volta completate tutte le connessioni, selezionare
    questa unità come ingresso del televisore, inserire le
    batterie nel telecomando, quindi premere Í per
    accendere l'alimentazione. Quando si accende l'unità per
    la prima volta, sul televisore viene automaticamente
    visualizzato l'Initial Setup, per consentire all'utente di
    effettuare le impostazioni di avvio necessarie tramite
    semplici operazioni, seguendo la guida visualizzata sullo
    schermo.
    Le istruzioni guideranno l'utente nell'impostazione di
    alcune voci che è necessario controllare in anticipo.
    Leggere quanto segue prima di accendere l'unità, in modo
    da poter effettuare le impostazioni senza problemi.

    1. AccuEQ Room Calibration
    Collocare il microfono di configurazione dei diffusori nella
    posizione di ascolto e misurare i toni di prova emessi dai
    diffusori; l'unità imposterà automaticamente il livello del
    volume, le frequenze di crossover e la distanza dalla
    posizione di ascolto ottimali per ciascun diffusore. Questo
    consente inoltre di correggere la distorsione causata
    dall'ambiente acustico della stanza.

    Initial Setup
    Language Select

    SETUP MIC

    English
    Deutsch
    Français
    Español
    Italiano
    Nederlands
    Svenska

    a
    Exit

    b

    Funzionamento
    Selezionare la voce con i cursori del telecomando e
    premere ENTER (a). Per tornare alla schermata
    precedente, premere
    (b).
    Per ripetere l'Initial Setup
    Se si termina la procedura prima della fine o si desidera
    cambiare un'impostazione definita durante Initial Setup,
    premere
    sul telecomando, selezionare "7.
    Miscellaneous" – "Initial Setup" e premere ENTER.

    18

    0 Utilizzare un treppiede o un analogo supporto per
    collocare il microfono di configurazione degli altoparlanti
    all'altezza delle orecchie.
    0 Il suono del subwoofer potrebbe non essere percepito
    poiché ha frequenze estremamente basse. Impostare il
    volume del subwoofer a oltre metà scala.
    0 Saranno necessari diversi minuti per completare la
    calibrazione. I diffusori emettono i toni di prova a volume
    elevato durante le misurazioni, per cui fare attenzione
    all'ambiente circostante. Tenere la stanza quanto più
    silenziosa possibile durante la misurazione. Se la
    misurazione viene interrotta, spegnere tutte le
    apparecchiature domestiche.



  • Page 19

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    19 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Prima di iniziare

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Setup HDMI
    2. Connessione sorgente
    Verificare che ciascuna sorgente di ingresso sia collegata
    correttamente. Seguire la guida, selezionare l'ingresso che
    si desidera controllare, avviare la riproduzione sul lettore
    selezionato, quindi controllare che le immagini vengano
    visualizzate sul televisore e che il suono venga riprodotto.

    3. Connessione rete
    Impostare la connessione Wi-Fi con un punto di accesso
    come un router LAN wireless. I due metodi di collegamento
    tramite Wi-Fi sono i seguenti:
    "Scan Networks": Ricerca di un punto di accesso da questa unità.
    È necessario conoscere in anticipo l'SSID del punto di accesso.
    "Use iOS Device (iOS7 or later)": condividere le
    impostazioni Wi-Fi del dispositivo iOS con questa unità.
    Se si seleziona "Scan Networks", è possibile scegliere ulteriormente
    tra due metodi di connessione. Controllare quanto segue.
    0 "Enter Password": Immettere la password (o la chiave)
    del punto di accesso per stabilire la connessione.
    0 "Push Button": Se il punto di accesso è dotato di un
    pulsante di connessione automatica, è possibile stabilire
    la connessione senza immettere una password.
    0 Se l'SSID del punto di accesso non viene visualizzato, nella
    schermata in cui vengono elencati gli SSID selezionare
    "Other..." tramite il cursore  sul telecomando, quindi
    premere ENTER e seguire le istruzioni su schermo.
    Immissione tramite tastiera
    Wi-Fi Setup
    SSID

    a

    b

    c

    d

    e

    f

    g

    h

    i

    j

    k

    l

    m

    n

    o

    p

    q

    r

    s

    t

    u

    v

    w

    x

    y

    z

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    -

    ^

    \

    ,

    .

    /

    ;

    :

    @

    [

    ]

    A/a

    Ɵ

    ̺
    OK

    ơ

    When finished, select the "OK" key.

    All Erase

    A/a

    Per passare da caratteri maiuscoli a minuscoli e viceversa,
    selezionare "A/a" sullo schermo e premere ENTER. Per
    scegliere se nascondere la password con "
    "o
    visualizzarla in formato testo, premere MEMORY sul
    telecomando. Premere CLEAR per cancellare tutti i
    caratteri immessi.
    0 Durante l'impostazione di rete appare una schermata di
    conferma che chiede di accettare la politica relativa alla
    privacy. Selezionare "Yes" e premere ENTER per
    indicare l'accettazione.

    HDMI CEC
    Effettuare questa impostazione per abilitare la funzione di
    comando per i dispositivi conformi allo standard CEC.
    Viene attivata automaticamente se si è selezionato "Yes" in
    "5. Audio Return Channel" durante l'Initial Setup.
    Premere il pulsante
    sul telecomando per impostare "5.
    Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" su "On" sullo schermo
    del televisore. Abilitare la funzione di comando CEC sul
    dispositivo CEC che si è collegato.
    5-1 HDMI
    HDMI CEC

    4. Impostazione Multi Zone
    Quando si desidera ascoltare l'audio in una stanza diversa
    dalla stanza principale, impostare il metodo di emissione
    dell'audio per la zona separata (ZONE 2). Se si sono
    collegati dei diffusori in una stanza separata utilizzando un
    cavo di potenza, selezionare "Using AV Receiver". Se si è
    collegato un amplificatore integrato in una stanza separata
    utilizzando un cavo audio analogico, selezionare "with
    External Premain Amplifier".

    5. Audio Return Channel
    Se si è collegato un televisore che supporta ARC,
    selezionare "Yes". Verranno attivate le impostazioni ARC di
    questa unità e sarà possibile ascoltare l'audio del televisore
    attraverso questa unità.

    It

    HDMI Standby Through

    On
    Auto(Eco)

    Audio TV Out

    Auto

    Audio Return Channel

    Auto

    Auto Lip Sync

    On

    HDMI Standby Through
    Anche se questa unità si trova in standby, i segnali in
    ingresso provenienti dai componenti AV vengono trasmessi
    al televisore.
    0 "Auto" / "Auto (Eco)": Selezionare una di queste impostazioni
    quando i componenti AV collegati sono conformi allo standard
    CEC. Indipendentemente dall'ingresso selezionato prima di
    mettere l'unità in standby, è possibile trasmettere i segnali di
    input dai componenti AV al televisore. Selezionare "Auto (Eco)"
    se anche il televisore è compatibile con CEC. È possibile
    ridurre il consumo di energia elettrica in modalità standby.
    0 "Nomi dei selettori di ingresso per BD/DVD, ecc.": È
    possibile trasmettere i segnali in ingresso provenienti dal
    selettore di ingresso impostato al televisore. Può essere
    selezionato quando "HDMI CEC" è impostato su "Off".
    0 "Last": È possibile trasferire i segnali in ingresso
    provenienti dal selettore di ingresso selezionato subito
    prima di mettere l'unità in standby. Può essere
    selezionato quando "HDMI CEC" è impostato su "Off".
    Con questa impostazione, è possibile commutare il
    selettore di ingresso anche in modalità standby.
    Per uscire dalle impostazioni, premere .

    19



  • Page 20

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    20 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Prima di iniziare

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Riproduzione base
    Riproduzione di un componente AV

    a
    d

    b

    1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello
    assegnato all’unità.
    2. Per cambiare ingresso, premere il selettore di
    ingresso (a) sul telecomando con lo stesso
    nome dell'ingresso a cui è connesso il lettore.
    Premere ad esempio BD/DVD per utilizzare il
    lettore collegato al terminale BD/DVD.
    Premere TV per ascoltare l'audio del
    televisore.
    0 Quando la funzione di collegamento CEC
    è attiva, l'ingresso viene commutato
    automaticamente quando si sono collegati
    un televisore e un lettore compatibili con
    CEC a questa unità utilizzando una
    connessione HDMI.
    3. Avviare la riproduzione sul lettore.
    4. Usare VOL+/– (b) per regolare il volume.

    c
    Quando è collegato un televisore al
    terminale HDMI OUT SUB
    Premere Q sul telecomando per visualizzare
    Quick Menu, e impostare "Other" – "HDMI Out"
    su "SUB" o "MAIN+SUB".

    Modalità di ascolto
    Questa unità dispone di numerose modalità di
    ascolto diverse, ed è possibile selezionare la
    modalità di ascolto ottimale per i film, la TV, la
    musica e i giochi utilizzando MOVIE/TV, MUSIC
    e GAME (c). Per i dettagli sulle modalità di
    ascolto, vedere il Manuale Avanzato. Questa
    sezione presenta alcune delle modalità
    utilizzate più frequentemente.
    Modalità Dolby Digital/DTS
    Quando il segnale in ingresso è in un formato
    surround digitale come Dolby Digital o DTS, è

    20

    possibile selezionare la modalità di ascolto più
    adatta al segnale in ingresso. Dolby Digital
    viene visualizzato per Dolby Digital e DTS-HD
    Master Audio viene visualizzato per DTS-HD
    Master Audio. L'uscita e stereo per segnali in
    ingresso 2-canali.
    Direct
    Questa modalità di ascolto può essere
    selezionata per tutti i segnali in ingresso. Si
    spegne elaborazione che colpisce qualità audio
    per offrire una qualità di audio di riproduzione
    più vicino a fonti. I diffusori riproducono il campo
    sonoro in base al numero di canali nel segnale
    in ingresso, quindi ad esempio in caso di
    segnale a 2 canali la riproduzione avviene solo
    dai diffusori anteriori.
    Dolby Surround/DTS Neural:X
    Questi modi di ascolto consentono di espandere
    il segnale di riproduzione a 5.1 canali o
    7.1 canali per adattarsi alla configurazione dei
    diffusori collegati quando il segnale di ingresso
    e di 2 canali o 5.1 canali.
    0 Prevediamo di introdurre il supporto per DTS
    Neural:X tramite un aggiornamento del
    firmware di questa unità. Finché non verrà
    effettuato l'aggiornamento è possibile
    selezionare Neo:6 Cinema e Neo:6 Music.
    Modalità surround originali
    È possibile selezionare modalità di ascolto quali
    All Ch Stereo, in cui viene riprodotto
    un'immagine stereo sia dall'area anteriore che
    da quella posteriore, e Orchestra (solo con il
    pulsante MUSIC), la modalità migliore per la
    riproduzione di brani classici e musica lirica.
    Pure Audio (solo sull'unità principale)
    (Modelli per Europa, Australia e Asia)
    Una modalità di ascolto che consente di

    ottenere una qualità audio più pura
    interrompendo l'alimentazione del circuito di
    visualizzazione e del circuito video analogico.
    L'ultima modalità di ascolto selezionata per la
    sorgente viene memorizzata per i pulsanti
    MOVIE/TV, MUSIC e GAME. Se il contenuto
    che si sta riproducendo non è supportato
    dall'ultima modalità di ascolto selezionata, verrà
    automaticamente selezionata la modalità di
    ascolto standard per il contenuto in questione.
    Premere ripetutamente
    (d) sul telecomando
    per cambiare il display dell’unità principale nel
    seguente ordine:



  • Page 21

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    21 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Funzioni di rete
    Servizi di rete
    1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello
    assegnato all’unità.
    2. Premere NET per visualizzare la schermata
    in cui vengono elencati i servizi di rete.

    a
    b
    3. Selezionare la voce con i cursori del
    telecomando e premere ENTER per
    confermare la selezione (a). Per tornare alla
    schermata precedente, premere
    (b).
    Internet radio
    Quando questa unità è connessa a una rete, è
    possibile ascoltare TuneIn o altri servizi di
    Internet radio preregistrati. Dopo aver
    selezionato il servizio desiderato, seguire le
    istruzioni sullo schermo, usando i cursori per
    selezionare stazioni e programmi radio, quindi
    premere ENTER per avviare la riproduzione. La
    riproduzione inizia quando il livello di
    riempimento del buffer visualizzato raggiunge il
    100%.

    riproduzione inizia quando il livello di
    riempimento del buffer visualizzato raggiunge il
    100%.

    It

    USB
    Riproduzione di file musicali su un dispositivo di
    memorizzazione USB. Collegare il dispositivo di
    memoria USB al terminale USB sul retro
    dell'unità, selezionare la cartella desiderata o il
    file musicale con i cursori, e premere ENTER
    per confermare ed avviare la riproduzione.
    0 Il funzionamento non è garantito con tutti i
    dispositivi di memorizzazione USB.
    0 Questa unità è in grado di utilizzare dispositivi
    di archiviazione USB conformi allo standard
    USB Mass Storage Class. Questa unità,
    inoltre, è compatibile con i dispositivi di
    memorizzazione USB che utilizzano i formati
    di file system FAT16 o FAT32.
    Note:
    0 I servizi di rete diventano selezionabili dopo
    che la rete è avviata anche se non possono
    essere selezionati lo in precedenza.
    0 È possibile che gli aggiornamenti del
    firmware introducano nuove funzionalità o che i
    provider cessino la fornitura di servizi, per cui
    alcuni servizi di rete e contenuti potrebbero non
    essere più disponibili in futuro. I servizi
    disponibili, inoltre, possono variare a seconda
    della zona di residenza.

    Music Server
    È possibile riprodurre file musicali memorizzati
    su PC conformi agli standard home network o
    su dispositivi NAS collegati alla stessa rete
    dell’unità. Selezionare il server con i cursori,
    selezionare il file musicale desiderato, quindi
    premere ENTER per avviare la riproduzione. La

    21



  • Page 22

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    22 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Prima di iniziare

    > Collegamento

    > Setup

    > Nome dei componenti

    AirPlay

    Riproduzione BLUETOOTH®

    È possibile ascoltare in modalità wireless i file musicali su
    un iPhone®, iPod touch®, o iPad® collegati allo stesso
    punto di accesso di questa unità.
    0 Aggiornare la versione del sistema operativo sul proprio
    dispositivo iOS alla versione più recente.
    1. Collegare il dispositivo iOS al punto di accesso.
    2. Premere NET.
    3. Toccare l'icona AirPlay
    nel centro di controllo del
    dispositivo iOS e selezionare questa unità dall'elenco di
    dispositivi visualizzati, quindi toccare "Done".
    4. Riprodurre i file musicali sul dispositivo iOS.
    0 Le funzione Network Standby è attiva per impostazione
    predefinita, per cui quando si eseguono i passaggi 3 e 4
    sopra descritti questa unità si accende immediatamente
    e l'ingresso viene commutato su "NET". Per ridurre la
    quantità di corrente che si consuma in modalità standby,
    premere il pulsante
    sul telecomando, poi nel menu
    Setup visualizzato impostare "5. Hardware" – "Power
    Management" – "Network Standby" su "Off".
    0 Date le caratteristiche della tecnologia wireless AirPlay,
    il suono prodotto su questa unità potrebbe essere
    leggermente in ritardo rispetto al suono riprodotto sul
    dispositivo abilitato AirPlay.

    Abbinamento
    1. Quando si preme il pulsante
    sul telecomando, sul
    display dell'unità viene visualizzata l'indicazione "Now
    Pairing..." e viene abilitata la modalità di abbinamento.

    È anche possibile riprodurre file musicali sul computer con
    iTunes (Ver. 10.2 o successiva). Prima di eseguire
    l'operazione, accertarsi che questa unità e il PC siano
    connessi alla stessa rete, quindi premere NET su questa
    unità. Sfiorare quindi l'icona AirPlay
    in iTunes,
    selezionare questa unità dall'elenco di dispositivi
    visualizzato, e avviare la riproduzione di un file musicale.

    22

    > Riproduzione

    2. Abilitare (attivare) la funzione BLUETOOTH sul
    dispositivo BLUETOOTH, quindi selezionare questa
    unità tra i dispositivi visualizzati.
    Se viene richiesta una password, immettere "0000".
    0 Per collegare un altro dispositivo BLUETOOTH, tenere
    premuto il pulsante
    finché non viene visualizzato
    "Now Pairing...", quindi eseguire il passaggio 2 sopra
    descritto. Questa unità può memorizzare i dati di sino ad
    un massimo di 8 dispositivi accoppiati.
    0 L’area di copertura è di 15 metri. Si noti che la
    connessione non è sempre garantita con tutti i
    dispositivi abilitati BLUETOOTH.
    In riproduzione
    1. Quando l'unità è accesa, collegare il dispositivo
    BLUETOOTH.
    2. Il selettore di ingresso di questa unità passerà
    automaticamente a "BLUETOOTH".
    3. Riproduzione di musica. Aumentare il volume del
    dispositivo abilitato BLUETOOTH sino ad un livello
    appropriato.
    0 Date le caratteristiche della tecnologia wireless
    BLUETOOTH, l'audio prodotto su questa unità potrebbe
    essere leggermente in ritardo rispetto all'audio
    riprodotto sul dispositivo abilitato BLUETOOTH.



  • Page 23

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    23 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Altri
    Ascolto della radio

    a
    b

    c
    d
    e

    Multi-zona

    d
    1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul telecomando per
    selezionare "AM" o "FM" sul display.
    2. Premere MODE (c) sul telecomando in modo che sul
    display appaia "TunMode: Auto".
    3. Quando si premono i tasti cursore  /  (b) sul
    telecomando, ha inizio la sintonizzazione automatica, e
    la ricerca si arresta quando viene trovata una stazione.
    Quando viene sintonizzata una stazione radio, sul
    display si accende l’indicatore "TUNED".
    È possibile memorizzare fino a 40 stazioni.
    1. Sintonizzarsi sulla stazione radio AM/FM che si
    desidera registrare.
    2. Premere MEMORY (d) sul telecomando in modo che sul
    display il numero preimpostato lampeggi.
    3. Mentre il numero preimpostato lampeggia (circa 8 secondi),
    premere ripetutamente i tasti cursore  /  (b) sul
    telecomando per selezionare un numero compreso tra 1 e 40.
    4. Premere nuovamente MEMORY (d) sul telecomando
    per registrare la stazione. Il numero preimpostato
    smette di lampeggiare dopo la registrazione. Per
    selezionare una stazione radio preimpostata, premere i
    tasti cursore  /  (b) sul telecomando.
    0 Per eliminare una stazione preimpostata, premere i tasti
    cursore  /  (b) sul telecomando per selezionare il
    numero preimpostato che si vuole eliminare, premere
    MEMORY (d) sul telecomando, quindi premere CLEAR
    (e) mentre lampeggia il numero della stazione
    memorizzata. Il numero sul display si spegne dopo la
    cancellazione.
    Impostazione passo frequenza
    Premere il pulsante
    sul telecomando per selezionare "7.
    Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" o "AM
    Frequency Step" e selezionare il passo della frequenza per la
    propria area. Per i modelli per Taiwan, al momento dell'acquisto
    l'impostazione è "10 kHz / 0.2 MHz". Modificarla a "9 kHz /
    0.05 MHz". Notare che quando si modifica questa impostazione,
    vengono eliminate tutte le radio preimpostate.

    b
    c
    a

    It

    Sono necessarie delle impostazioni se sono stati collegati
    dei diffusori nella stanza separata (ZONE 2) usando i cavi
    dei diffusori. Se non sono state effettuate le impostazioni
    Multi Zona (P19) in Initial Setup, premere il tasto
    sul
    telecomando ed impostare "2. Speaker" – "Configuration"
    – "Zone Speaker" su "Zone 2".

    e

    Riproduzione
    1. Tenendo premuto MODE (a) sul telecomando, premere
    ZONE 2 (b) per almeno 3 secondi finché l'indicatore
    remoto non lampeggia due volte.
    0 Il telecomando passa alla modalità di comando
    ZONE 2.
    Per ripristinare la modalità di comando stanza
    principale sul telecomando: Tenendo premuto MODE (a)
    sul telecomando, premere MAIN (c) per almeno 3 secondi
    finché l'indicatore remoto non lampeggia una volta.

    2. Puntare il telecomando verso l’unità principale e
    premere Í (d).
    "Z2" si accende sul display dell’unità principale.

    3. Premere il pulsante del selettore di ingresso (e)
    corrispondente all'ingresso che si desidera riprodurre
    nella stanza separata. Per controllare sull’unità
    principale, premere ZONE 2 e, entro 8 secondi, premere
    il pulsante del selettore di ingresso dell’ingresso da
    riprodurre in una stanza separata. Per riprodurre la
    stessa sorgente nella stanza principale e in quella
    separata, premere due volte ZONE 2 sull'unità
    principale.
    0 Non è inoltre possibile selezionare ingressi diversi
    per la stanza principale e una stanza separata con il
    selettore di ingresso "NET" o "BLUETOOTH". Non è
    inoltre possibile selezionare stazioni diverse per la

    23



  • Page 24

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    24 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    stanza principale e una stanza separata con la radio
    AM/FM. Quando si seleziona un ingresso o una
    stazione per la stanza separata, verrà commutata
    anche la stanza principale.
    4. La regolazione del volume viene effettuata
    sull'amplificatore integrato per la stanza separata
    quando viene effettuato il collegamento tramite ZONE 2
    LINE OUT. Quando si effettua l'emissione dai diffusori
    ZONE, regolare con VOL+/– sul telecomando. Per
    utilizzare il comando sull'unità principale, premere ZONE
    2, quindi regolare il volume utilizzando il comando
    MASTER VOLUME entro 8 secondi.
    0 Se ZONE 2 è attiva, il consumo di energia in standby
    aumenta più del normale.
    0 Se ZONE 2 è attiva quando la modalità di ascolto nella
    stanza principale è Pure Audio, la modalità di ascolto
    passerà automaticamente a Direct. (Modelli per Europa,
    Australia e Asia)
    Per disattivare la funzione
    Premere Í nella modalità di controllo ZONE 2 sul
    telecomando. In alternativa, premere OFF sull'unità
    principale.
    Riproduzione solo in ZONE 2
    Se si commuta l’unità su standby durante la riproduzione
    multi-zona, l’indicatore Z2 appare in grigio e la modalità di
    riproduzione viene commutata alla riproduzione solo in una
    stanza separata. Se si attiva ZONE 2 mentre questa unità si
    trova in standby anche la modalità di riproduzione verrà
    impostata in modo analogo.

    24

    > Setup

    > Riproduzione

    Altri

    > Nome dei componenti

    Quando l'unità non funziona correttamente
    (Reset di questa unità)

    Regolazione della qualità audio
    È possibile migliorare o moderare i bassi e gli alti degli
    altoparlanti frontali. Premere ripetutamente TONE sull’unità
    principale per selezionare l’impostazione desiderata tra
    "Bass" e "Treble" e ruotare il selettore TONE per effettuare
    la regolazione.
    0 Non può essere impostato se la modalità di ascolto è
    Pure Audio (Modelli per Europa, Australia e Asia) o
    Direct.
    Menu Quick
    Premendo Q sul telecomando durante la riproduzione è
    possibile regolare alcune impostazioni utilizzate con
    frequenza, come la qualità audio, utilizzando dei menu
    visualizzati sullo schermo. Selezionare la voce con i cursori
    del telecomando e premere ENTER per confermare la
    selezione. Per tornare alla schermata precedente, premere
    .
    Quick Menu

    BD/DVD

    Tone

    Bass

    Level

    Treble

    AccuEQ
    Other

    0 Si può regolare la qualità audio con "Tone". "Other"
    comprende impostazioni quali "A/V Sync", che consente
    di regolare il ritardo dell'audio quando il video è indietro
    rispetto all'audio, "Music Optimizer" che consente di
    ottenere una migliore qualità audio per l'audio
    compresso, e "HDMI Out", che consente di selezionare il
    terminale HDMI OUT da cui trasmettere.

    Il riavvio dell'unità può contribuire al corretto
    funzionamento. Per riavviare l'unità, metterla in standby,
    quindi tenere premuto Í ON/STANDBY sull'unità
    principale per almeno 5 secondi. (Le impostazioni dell'unità
    verranno mantenute.) Se non si verificano miglioramenti
    anche dopo il riavvio dell'unità, provare a scollegare e
    ricollegare il cavo di alimentazione elettrica dell'unità e
    dell'apparecchiatura collegata. Se non ci sono
    miglioramenti, ripristinare l’unità allo stato in cui era al
    momento della spedizione potrebbe risolvere il problema.
    Se si ripristina lo stato dell’unità, le preferenze verranno
    ripristinate ai valori predefiniti. Annotarle prima di effettuare
    le operazioni indicate di seguito.
    Come resettare l'unità
    1. Tenendo premuto CBL/SAT sull'unità principale, premere
    Í ON/STANDBY sull'unità principale.
    2. Sul display compare l'indicazione "Clear" e l’unità torna
    in modalità standby. Non staccare il cavo di
    alimentazione sino a che "Clear" scompare dal display.
    Per resettare il telecomando, mentre si tiene premuto
    MODE, premere
    fino a quando l'indicatore remoto
    non lampeggia due volte (circa 3 secondi).



  • Page 25

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    25 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Pannello frontale
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    It

    13

    14

    1. Pulsante Í ON/STANDBY: Accende l’unità o la mette in
    standby.
    2. Pulsante/indicatore MUSIC OPTIMIZER (Modelli per
    Nord America e Taiwan): Attiva/disattiva la funzione
    Music Optimizer che fornisce una qualità audio migliore
    per l'audio compresso.
    Pulsante/indicatore PURE AUDIO (Modelli per Europa,
    Australia e Asia): Seleziona la modalità Pure Audio
    sull'unità principale.
    3. Indicatore HYBRID STANDBY: Si illumina se l'unità entra
    in modalità standby quando sono abilitate le funzioni che
    rimangono attive quando questa unità si trova in standby,
    come HDMI Standby Through e Network Standby.
    4. Sensore del telecomando
    5. Pulsante ZONE 2: Consente il controllo della funzione

    15

    16
    multi-zona.
    6. Pulsante OFF: Disattiva la funzione multi-zona.
    7. Pulsante DIMMER: Cambia la luminosità del display.
    8. Display (P27)
    9. Pulsante SETUP: Consente di visualizzare il menu Setup.
    10.Pulsanti cursore (pulsante 4 TUNING 3 /
    2 PRESET 1) e pulsante ENTER: Selezionare la voce
    con i cursori e premere ENTER per confermare la
    selezione. Quando si utilizza TUNER, selezionare la
    frequenza con 4 TUNING 3, oppure selezionare le
    stazioni preimpostate con 2 PRESET 1.
    11. Pulsante RETURN: Riporta il display allo stato precedente.
    12.MASTER VOLUME: Consente di regolare il volume.
    13.(Aumento) Pulsante LISTENING MODE / (Diminuzione)
    Selettore LISTENING MODE: Consente di selezionare la

    17

    18

    modalità di ascolto. Premere ripetutamente il pulsante per
    selezionare una categoria tra "Movie/TV", "Music", "Game",
    quindi ruotare il selettore per modificare la modalità.
    14.(Aumento) Pulsante TONE / (Diminuzione) Selettore TONE:
    Consente di regolare i toni alti e bassi. Premere il pulsante
    ripetutamente per selezionare la voce da regolare tra "Bass" e
    "Treble", quindi ruotare il selettore per effettuare la regolazione.
    15.Jack PHONES: Consente di connettere le cuffie stereo
    con uno spinotto standard (1/4 di pollice o ø6,3 mm).
    16.Pulsante del selettore di ingresso: Consente di
    selezionare la sorgente da riprodurre.
    17.Jack SETUP MIC: È collegato il microfono di
    impostazione diffusore in dotazione.
    18.Jack AUX INPUT AUDIO/HDMI: Consente di connettere
    una videocamera o altro dispositivo simile.

    25



  • Page 26

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    26 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    > Nome dei componenti

    Pannello posteriore
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10
    9
    90°
    180°

    10
    90°

    (Modelli per Taiwan)

    11

    12

    1. Jack DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Ricezione di
    segnali audio digitali provenienti da un televisore o da un
    componente AV con un cavo digitale ottico o un cavo
    digitale coassiale.
    2. Terminale TUNER AM/FM 75Ω: Consente di connettere
    le antenne in dotazione.
    3. Jack VIDEO IN: Ricezione di segnali video provenienti
    da un componente AV con un cavo video analogico.
    4. Porta USB: Consente di connettere un dispositivo di
    memorizzazione USB per poter riprodurre i file musicali
    in esso memorizzati. È anche possibile alimentare (5V/
    1A) dei dispositivi USB tramite un cavo USB.
    5. Porta ETHERNET: Permette il collegamento alla rete
    con un cavo Ethernet.
    6. Jack COMPONENT VIDEO IN: Ricezione di segnali

    26

    13

    14

    15

    video provenienti da un componente AV con un cavo
    video Component.
    7. Jack HDMI OUT: Trasmissione di segnali video e segnali
    audio tramite un cavo HDMI collegato a un monitor come
    un televisore o un proiettore.
    8. Jack HDMI IN: Trasmissione di segnali video e segnali
    audio tramite un cavo HDMI collegato a un componente
    AV.
    9. Antenna wireless: Utilizzata per il collegamento Wi-Fi o
    durante l’uso di un dispositivo abilitato BLUETOOTH.
    Regolare i rispettivi angoli in base allo stato della
    connessione.
    10.Cavo di alimentazione (Modelli per Nord America,
    Europa, Australia e Asia)
    AC INLET (Modelli per Taiwan): Consente di connettere

    il cavo di alimentazione in dotazione.
    11. Terminale GND: Il cavo di terra del giradischi è collegato.
    12.Jack AUDIO IN: Ricezione di segnali video provenienti
    da un televisore o da un componente AV tramite un cavo
    audio analogico.
    13.Terminali SPEAKERS: Collegare i diffusori con i cavi di potenza.
    È possibile collegare i diffusori multicanale per la stanza
    principale e i diffusori per una stanza separata (ZONE 2).
    14.Jack ZONE 2 LINE OUT: Trasmissione di segnali audio
    tramite un cavo audio analogico a un amplificatore
    integrato installato in una stanza separata (ZONE 2).
    15.Jack SUBWOOFER PRE OUT: Collegamento di un subwoofer
    attivo tramite un cavo per subwoofer. È possibile collegare fino
    a due subwoofer attivi. Lo stesso segnale viene emesso da
    ciascuno dei terminali SUBWOOFER PRE OUT.



  • Page 27

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    27 ページ

    > Prima di iniziare

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    > Collegamento

    > Setup

    > Riproduzione

    Telecomando

    Display

    1

    2

    3

    11

    4

    5

    12

    6
    7

    1. Pulsante Í: Accende l’unità o la mette in standby.
    2. Pulsanti del selettore di ingresso: Consentono di attivare l’input
    per la riproduzione.
    3. Pulsante Q (QUICK MENU): È possibile effettuare impostazioni
    comuni sullo schermo della televisione.
    4. Pulsanti cursore e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i
    cursori e premere ENTER per confermare la selezione.
    5. Pulsante : Consente di visualizzare il Setup.
    6. Pulsanti volume: Consentono di regolare il volume. Questo
    pulsante annulla anche la tacitazione.
    7. Pulsante : Consente di silenziare temporaneamente l’audio.
    Premere nuovamente per annullare il muting.
    8. Pulsanti LISTENING MODE: Consentono di selezionare la
    modalità di ascolto.
    Pulsanti MAIN/ZONE 2: Consentono il controllo della funzione
    multi-zona.
    9. Pulsante riproduzione: Utilizzato per le operazioni di riproduzione
    quando si utilizzano le funzioni Music Server o USB.
    10.Pulsante
    : Utilizzato per le operazioni di riproduzione
    ripetuta o casuale quando si utilizzano le funzioni Music Server o
    USB.
    Pulsante CLEAR: Cancella tutti i caratteri immessi quando si
    immette del testo sullo schermo del televisore.
    11. Pulsante : Cambia le informazioni sul display.
    12.Pulsante
    : Riporta il display allo stato precedente.
    13.Pulsante MODE: Passa dalla sintonizzazione automatica di una
    stazione a quella manuale e viceversa.
    14.Pulsante MEMORY: Registra una stazione radio.

    8
    9
    10

    > Nome dei componenti

    30°

    13

    30°
    Circa 5 m

    14

    1

    2

    3

    4

    5

    It

    7

    6

    7

    1. Display Altoparlante/Canale: Visualizza il canale di uscita
    corrispondente alla modalità di ascolto selezionata.
    2. Si accende nelle seguenti condizioni.
    Ë: Quando sono collegate le cuffie.
    Z2: Quando ZONE 2 è attivo.
    : Quando è connesso tramite BLUETOOTH.
    : Quando è connesso tramite Wi-Fi.
    NET: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso e
    l'unità è collegata alla rete. Lampeggerà se la connessione alla rete
    non è corretta.
    USB: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso,
    l'unità è collegata via USB e il dispositivo USB è selezionato.
    Lampeggia se la USB non è connessa correttamente.
    HDMI: Quando i segnali HDMI sono in ingresso e l’ingresso HDMI è
    selezionato.
    DIGITAL: Quando i segnali digitali sono in ingresso e l’ingresso
    digitale è selezionato.
    3. Si accende a seconda del tipo di segnale audio di ingresso digitale e
    della modalità di ascolto.
    4. Si accende nelle seguenti condizioni.
    RDS (Modelli per Europa, Australia e Asia): Ricezione di trasmissioni
    RDS.
    TUNED: Ricezione di radio AM/FM.
    FM ST: Ricezione di FM stereo.
    SLEEP: Quando è impostato il timer di spegnimento automatico.
    AUTO STBY: Standby Automatico è attivo.
    5. Lampeggia quando l’audio è attivato.
    6. Consente di visualizzare diverse informazioni dei segnali di ingresso.
    7. È possibile che si illumini quando si eseguono operazioni con il
    selettore di ingresso "NET".

    27



  • Page 28

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    28 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    Informazioni di licenza e dei marchi

    wireless performance.
    AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
    with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
    Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
    and other countries.

    Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
    Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
    Laboratories.

    For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
    DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
    logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
    DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
    Reserved.

    “CINEMA FILTER” and “CINEMA FILTER (logo)” are trademarks of Onkyo
    Corporation.

    “VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.

    ®
    The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
    Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
    United States and other countries.

    The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.

    AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
    in the U.S. and other countries.
    iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
    “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
    accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
    respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
    performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
    or its compliance with safety and regulatory standards.
    Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect

    28

    The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
    license. Other trademarks and trade names are those of their respective
    owners.
    BLUETOOTH®

    Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH
    laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.
    Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen
    yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän
    puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä
    rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.
    Onkyo Corporation
    BLUETOOTH
    AV

    AV
    BLUETOOTH

    BLUETOOTH
    BLUETOOTH

    Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑ %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
     %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
    ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
    ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ %/8(7227+
    ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ

    Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
    AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
    For compatibility between the AV receiver and another device with
    BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
    some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
    Check with your local authorities.

    PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
    or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.

    Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
    Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
    technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
    vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
    d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.

    Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.

    Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor
    de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
    Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
    dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación
    del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos
    BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
    Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
    AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
    Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
    tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in questione
    o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni per
    l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con le autorità locali.
    Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
    dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
    Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
    BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
    fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
    Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
    Ihren lokalen Behörden.
    Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
    AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
    Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
    met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
    verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
    BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
    Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.
    För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH
    teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det
    finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera
    hos de lokala myndigheterna.

    The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
    Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
    This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
    or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
    license from Microsoft.
    Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
    companies.
    QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
    “x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
    DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
    MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
    Thomson.
    AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
    Corporation.
    “All other trademarks are the property of their respective owners.”
    “Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
    respectifs.”
    “El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
    propietarios”.
    “Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”



  • Page 29

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    29 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分

    “Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
    “Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
    rechthebbenden.”
    “Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
    “Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
    “”

    ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ

    DICHIARAZIONE LIBERATORIA
    Attraverso questo dispositivo è possibile collegarsi ad altri servizi o a siti web
    che non si trovano sotto il controllo delle aziende, e delle loro società affiliate,
    che hanno progettato, prodotto o distribuito questo dispositivo (collettivamente
    denominate “Azienda”). Non possediamo il controllo sulla natura, il contenuto e
    la disponibilità di tali servizi. La presenza di eventuali collegamenti non implica
    necessariamente una raccomandazione o un avallo delle opinioni espresse
    negli stessi.
    Tutte le informazioni, i contenuti e i servizi disponibili tramite il dispositivo
    appartengono a terzi e sono protetti da copyright, brevetti, marchi e/o altre leggi
    relative alla proprietà intellettuale dei Paesi in questione.
    Le informazioni, il contenuto e i servizi forniti tramite il dispositivo sono destinati
    esclusivamente a uso personale, non commerciale. Non è consentito utilizzare
    qualsiasi informazione, contenuto o servizio in modo diverso da quelli
    precedentemente approvati dal corretto proprietario dei contenuti o fornitore di
    servizi.
    Non è consentito modificare, copiare, ripubblicare, tradurre, sfruttare, creare
    opere derivate, caricare, postare, trasmettere, vendere o distribuire in
    qualunque maniera qualsiasi informazione, contenuto o servizio disponibile
    tramite il dispositivo, a meno che ciò non sia stato espressamente consentito
    dal relativo proprietario di copyright, brevetto, marchio e/o altro diritto di
    proprietà intellettuale, compresi, senza limitazione, il proprietario dei contenuti
    medesimi o il fornitore di servizi.
    I CONTENUTI E I SERVIZI DISPONIBILI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO
    SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”.
    L’AZIENDA NON GARANTISCE LE INFORMAZIONI, I CONTENUTI O I
    SERVIZI COSÌ FORNITI, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE, PER
    QUALSIASI SCOPO.
    L’AZIENDA DECLINA ESPLICITAMENTE QUALSIASI GARANZIA,
    ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE, MA NON LIMITATE A, LE GARANZIE
    DI TITOLO, NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO
    SCOPO SPECIFICO.
    L’Azienda non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia di alcun genere,
    espresse o implicite, riguardo alla completezza, accuratezza, validità, legalità,
    affidabilità, idoneità o disponibilità in relazione a informazioni, contenuti o
    servizi disponibili tramite il dispositivo. L’Azienda declina qualsiasi
    responsabilità, sia essa risultante da contratto o torto, incluse negligenza e
    responsabilità limitata, per danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o
    consequenziali o per qualsiasi altro danno derivante da, o in connessione con,
    qualsiasi informazione contenuta in qualsiasi contenuto o servizio, o come
    risultato dellfutilizzo di questi da parte dellfutente o di terzi, anche se l’Azienda
    era stata informata della possibilità di tali danni, né l’Azienda sarà responsabile
    per qualsiasi tipo di rivendicazione di terze parti contro gli utenti di questo
    dispositivo o terze parti.
    In nessun caso l’Azienda sarà responsabile per interruzioni o sospensioni di
    informazioni, contenuti o servizi disponibili tramite questo dispositivo, senza
    limitare il carattere generale di quanto precede. L’Azienda non è né
    responsabile né punibile per il servizio clienti relativo alle informazioni, ai
    contenuti e ai servizi disponibili tramite questo dispositivo. Qualsiasi domanda o
    richiesta di servizio relativa alle informazioni, ai contenuti o ai servizi deve
    essere fatta direttamente ai relativi proprietari del contenuto e fornitori di servizi.

    It

    29



  • Page 30

    SN29402166_TX-NR656_BAS_It.book

    30

    30 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時26分



  • Page 31

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    1 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Grund Anleitung
    Anschluss
    Schritt 1: Auswahl des Lautsprecherlayouts ...........................3
    Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher .................................9
    Schritt 3: Anschließen des Fernsehers .................................11
    Schritt 4: Anschließen der AV-Komponenten ........................13
    Schritt 5: Anschließen weiterer Kabel ...................................17
    Setup
    Schritt 6: Einschalten und erste Einrichtung ..........................18
    HDMI-Setup ...........................................................................19
    Wiedergabe
    Basis-Wiedergabe .................................................................20
    Netzwerkfunktionen ...............................................................21
    Sonstiges ...............................................................................23
    Teilenamen
    Bedienfeld .............................................................................25
    Rückseite ...............................................................................26
    Fernbedienung ......................................................................27
    Display ...................................................................................27

    AV RECEIVER

    Zu dieser Bedienungsanleitung gehören Informationen zur
    Inbetriebnahme und zu häufigen Bedienvorgängen. Im Internet ist eine
    erweiterte Anleitung mit Details zu Wiedergabefunktionen/
    Wiedergabemodi/Einstellungen, Spezifikationen und
    Problembehebungen verfügbar. Das Format dieser erweiterten
    Anleitung ist am PC oder Smartphone besonders gut lesbar.

    TX-NR656
    http://www.onkyo.com/manual/txnr656/adv/de.html

    Erweiterte Anleitung ist hier zu finden

    De



  • Page 32

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    2 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Lieferumfang
    1. Hauptgerät 2. Fernbedienung (RC-911R) ×1, Batterien (AAA/R03) ×2
    3. FM-Zimmerantenne ×1 4. AM-Rahmenantenne ×1 5. Mikrofon zur Lautsprechereinstellung ×1
    6. Netzkabel ×1

    Hauptfunktionen

    1

    2

    5

    3

    4

    6
    (Nur Modelle für
    Taiwan)

    2

    Dieses Gerät wird zwischen Fernseher und AV-Komponenten geschaltet. Wählen Sie zur Wiedergabe mit dem
    Eingangsselektor die Quelle aus. Es können 7.1ch Lautsprecher an dieses Gerät angeschlossen werden mit 7ch
    bei 170 W (6 Ohm, 1 kHz, 0,9 % THD) (Modelle für Nordamerika) / 160 W (6 Ohm, 1 kHz, 1 % THD) (Modelle für
    Europa, Australien, Asien und Taiwan) pro Kanal plus Pre-Out-Buchse für einen aktiven Subwoofer.
    $ Unterstützt die Wiedergabe in Dolby Atmos-Format, das eine 360e-Soundplatzierung ermöglicht
    $ Die HDMI-Buchse unterstützt 4K-Videoeingang und -ausgang. Buchsen IN1 bis 3 und OUT MAIN/SUB
    unterstützen HDCP2.2
    $ HDMI CEC-Funktionalität: Umfasst Bedienfunktionen wie Verknüpfen des Eingangsselektors mit Playern, die
    dem CEC-Standard entsprechen, Ändern von Audioausgang und Lautstärke mit der Fernbedienung eines
    CEC-kompatiblen Fernsehers und automatisches Wechseln dieses Geräts in den Standby-Modus, wenn der
    Fernseher ausgeschaltet wird
    $ HDMI Standby Through: Video- und Audiosignale von AV-Komponenten können auch dann an den Fernseher
    übertragen werden, wenn dieses Gerät sich im Standby-Modus befindet
    $ ARC: Die Verbindung mit einem ARC-kompatiblen Fernseher ist mit einem HDMI-Kabel vollständig
    $ Einfache erste Einrichtung (Initial Setup) mithilfe der Anleitung auf dem Bildschirm sowie OSD (On-Screen
    Display), bei denen die Bedienvorgänge auf dem Fernseher angezeigt werden
    $ Internetradio und AirPlay über LAN oder WLAN (Wireless LAN) und Netzwerkfunktionen wie Music Server zur
    Wiedergabe von Musikdateien auf PCs, USB-Geräten sowie weitere Wiedergabefunktionen wie AM/FM-Radio
    und BLUETOOTH®-Wiedergabe
    $ Zu den von Music Server und USB unterstützten Wiedergabeformaten gehören WAV, FLAC und DSD High
    Resolution-Quellen
    $ Die Multizonen-Verbindung gestattet den Betrieb im Hauptraum und die Wiedergabe in einem separaten Raum
    (ZONE 2)
    $ Es ist Unterstützung für das DTS:X-Audioformat über ein Firmware-Update dieses Geräts geplant. Weitere
    Informationen finden Sie auf unserer Homepage.
    VORSICHT: Schließen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 Ω bis 16 Ω an. Das Netzkabel darf erst
    angeschlossen werden, wenn alle anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden.
    0 Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die beim Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen.



  • Page 33

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    3 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Schritt 1: Auswahl des Lautsprecherlayouts
    Bei 5.1-Kanal-Systemen
    Dieses 5.1-Kanal-System stellt das SurroundBasissystem dar. Über die Frontlautsprecher wird FrontStereoklang ausgegeben, über einen CenterLautsprecher wird Center-Klang wie Dialoge und Gesang
    ausgegeben. Die Surround-Lautsprecher erzeugen das
    hintere Klangfeld. Der aktive Subwoofer gibt Bassklänge
    wieder und erzeugt volle Klangfelder. Frontlautsprecher
    sollten in Kopfhöhe, Surround-Lautsprecher etwas höher
    platziert werden. Der Center-Lautsprecher sollten der
    Hörposition zugewandt platziert werden. Der aktive
    Subwoofer sollte vorne platziert werden. Wird er zwischen
    Center-Lautsprecher und einem Frontlautsprecher
    platziert, so ergibt sich auch bei Wiedergabe von Musik
    ein natürlicher Klang.
    0 Frontlautsprecher, Center-Lautsprecher und SurroundLautsprecher zählen als 5 Kanäle, und der aktive
    Subwoofer zählt als 0.1 Kanal, daher der Name "5.1chSystem".

    De

    1
    2

    1 2 Frontlautsprecher
    3 Center-Lautsprecher
    4 5 Surround-Lautsprecher
    6 Aktiver Subwoofer

    1: 22e bis 30e,

    2: 120e

    Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.

    3



  • Page 34

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    4 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Bei 7.1-Kanal-Systemen
    (mit Surround-BackLautsprechern)
    Hierbei handelt es sich um ein System mit Surround-BackLautsprechern, die dem 5.1-Kanal-Basissystem hinzugefügt
    wurden. Durch das Anschließen von Surround-BackLautsprechern wird der Eindruck des klanglichen
    Umschlossenseins durch das Back-Klangfeld erhöht, und
    das Klangfeld wird realistischer. Sie können den Dolby
    Atmos-Wiedergabemodus auswählen, mit dem bei Dolby
    Atmos-Eingangsformat der modernste 3D-Surround-Klang
    umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als Dolby Atmos
    kann dennoch ein Klangfeld erzeugt werden, indem im Dolby
    Surround-Wiedergabemodus eine Klangausgabe über die
    Surround-Back-Lautsprecher erfolgt. Die Surround-BackLautsprecher werden am besten auf Kopfhöhe platziert.
    Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher etwas weiter vorne
    als bei 5.1-Kanal-Systemen.
    0 Wenn Surround-Back-Lautsprecher im Setup
    verwendet werden, sind Surround-Lautsprecher
    erforderlich.

    1

    1 6 (P3)
    3

    7 8 Surround-Back-Lautsprecher
    1: 22e bis 30e,

    2

    2: 90e bis 110e,

    3: 135e bis 150e

    Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.

    4



  • Page 35

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    5 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Bei 7.1-Kanal-Systemen
    (mit HöhenlautsprechernA)

    De

    Hierbei handelt es sich um ein 5.1-Kanal-Basissystem, dem
    Höhenlautsprecher entweder als Front- oder als
    Rückhöhenlautsprecher hinzugefügt wurden. Wählen Sie das
    Lautsprecher-Setup entsprechend der Raumumgebung aus. Sie
    können den Dolby Atmos-Wiedergabemodus (5.1.2-KanalWiedergabe) auswählen, mit dem bei Dolby Atmos-Eingangsformat
    der modernste 3D-Surround-Klang einschließlich Overhead-Klang
    umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als Dolby Atmos kann
    dennoch ein Klangfeld erzeugt werden, indem im Dolby SurroundWiedergabemodus eine Klangausgabe über die Höhenlautsprecher
    erfolgt. Front- bzw. Rückhöhenlautsprecher sollten mindestens
    0,9 m höher als die Frontlautsprecher platziert werden. Die
    Fronthöhenlautsprecher sollten direkt über den Frontlautsprechern
    platziert werden, und der Abstand zwischen den
    Rückhöhenlautsprechern sollte dem Abstand zwischen den
    Frontlautsprechern entsprechen. Beide sollten der Hörposition
    zugewandt platziert werden.

    3´ (0.9 m)
    or more

    1

    1 6 (P3)

    2

    7 8 Höhenlautsprecher
    Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
    $ Fronthöhenlautsprecher
    $ Rückhöhenlautsprecher

    1: 22e bis 30e,

    2: 120e

    Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.

    5



  • Page 36

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    6 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Bei 7.1-Kanal-Systemen
    (mit HöhenlautsprechernB)
    Hierbei handelt es sich um ein 5.1-Kanal-Basissystem, bei dem
    Deckenlautsprecher verwendet werden und beispielsweise
    Höhenlautsprecher als obere Front-, Mittel- oder
    Rücklautsprecher hinzugefügt wurden. Wählen Sie das
    Lautsprecher-Setup entsprechend der Raumumgebung aus. Sie
    können den Dolby Atmos-Wiedergabemodus (5.1.2-KanalWiedergabe) auswählen, mit dem bei Dolby AtmosEingangsformat der modernste 3D-Surround-Klang einschließlich
    Overhead-Klang umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als Dolby
    Atmos kann dennoch ein Klangfeld erzeugt werden, indem im
    Dolby Surround-Wiedergabemodus eine Klangausgabe über die
    Höhenlautsprecher erfolgt. Bringen Sie die oberen
    Frontlautsprecher vor der Hörposition an der Decke an, die
    oberen Mittellautsprecher direkt über der Hörposition und die
    oberen Rücklautsprecher hinter der Hörposition. Der Abstand
    zwischen den jeweiligen Lautsprecherpaaren sollte dem Abstand
    zwischen den beiden Frontlautsprechern entsprechen.
    0 Dolby Laboratories empfiehlt, diesen
    Höhenlautsprechertyp zu platzieren, um den besten
    Dolby Atmos-Effekt zu erzielen.

    3

    1 6 (P3)

    2
    1

    7 8 Höhenlautsprecher
    Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
    $ Obere Frontlautsprecher
    $ Obere Mittellautsprecher
    $ Obere Rücklautsprecher

    6

    1: 30e bis 55e,

    2: 65e bis 100e,

    3: 125e bis 150e

    Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.



  • Page 37

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    7 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Bei 7.1-Kanal-Systemen
    (mit HöhenlautsprechernC)

    De

    Hierbei handelt es sich um ein 5.1-Kanal-Basissystem mit Dolbyaktivierten Lautsprechern, dem Höhenlautsprecher entweder als Dolbyaktivierte Lautsprecher (Front) oder als Dolby-aktivierte Lautsprecher
    (Surround) hinzugefügt wurden. Wählen Sie das Lautsprecher-Setup
    entsprechend der Raumumgebung aus.
    Dolby-aktivierte Lautsprecher sind spezielle Lautsprecher, deren
    Klangausgabe in Richtung Decke erfolgt, sodass der reflektierte Klang
    als Overhead-Klang wahrgenommen wird. Sie können den Dolby
    Atmos-Wiedergabemodus (5.1.2-Kanal-Wiedergabe) auswählen, mit
    dem bei Dolby Atmos-Eingangsformat der modernste 3D-SurroundKlang einschließlich Overhead-Klang umgesetzt wird. Bei anderen
    Formaten als Dolby Atmos kann dennoch ein Klangfeld erzeugt werden,
    indem im Dolby Surround-Wiedergabemodus eine Klangausgabe über
    die Höhenlautsprecher erfolgt. Platzieren Sie sie entweder über den
    Frontlautsprechern oder über den Surround-Lautsprechern. Wenn es
    sich um integrierte Dolby-aktivierte Lautsprecher handelt, platzieren Sie
    sie anstelle der Front- oder der Surround-Lautsprecher.

    1

    1 6 (P3)

    2

    7 8 Höhenlautsprecher
    Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
    $ Dolby-aktivierte Lautsprecher (Front)
    $ Dolby-aktivierte Lautsprecher (Surround)

    1: 22e bis 30e,

    2: 120e

    Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.

    7



  • Page 38

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    8 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Bi-Amping der
    Lautsprecher
    Sie können Frontlautsprecher anschließen, die Bi-Amping
    unterstützen, um die Qualität der Bässe und Höhen zu
    erhöhen. Bei diesem Anschluss sind maximal 5.1 Kanäle
    verfügbar, da bei Bi-Amping-Lautsprechern ein Verstärker
    für die Hochtönerbuchsen sowie ein Verstärker für die
    Tieftönerbuchsen erforderlich ist. Die Effekte sowie die
    Platzierung der Lautsprecher entsprechen denen des 5.1Kanal-Plans ohne Bi-Amping-Lautsprecher.
    0 Werden Lautsprecher angeschlossen, die Bi-Amping
    unterstützen, ist eine Lautsprecherausgabe in ZONE
    (P16) nicht möglich.

    1
    2

    1: 22e bis 30e,

    1 2 Frontlautsprecher (Bi-Amping)
    3 Center-Lautsprecher
    4 5 Surround-Lautsprecher
    6 Aktiver Subwoofer

    8

    2: 120e

    Fahren Sie bei "Anschluss" (P10) fort.



  • Page 39

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    9 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher
    Im Falle von:
    Seiten 3 bis 7
    Schließen Sie bei 5.1-Kanal-Systemen 123456 an.
    Wählen Sie bei 7.1-Kanal-Systemen entweder SurroundBack-Lautsprecher oder Höhenlautsprecher aus, und
    schließen Sie 78 an. Es können bis zu zwei aktive
    Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder
    SUBWOOFER-Buchse das gleiche Signal ausgegeben.
    Setup
    0 Die Standard-Lautsprecherkonfiguration ist auf
    12345678-Audioausgabe eingestellt.
    Wenn bestimmte Lautsprecher nicht
    angeschlossen werden sollen, müssen Sie die
    Einstellungen in Initial Setup, "1. AccuEQRaumkalibrierung" (P18) ändern, sodass die
    entsprechenden Audiosignale an andere
    Lautsprecher gesendet werden.

    1/2˝
    (12 mm)

    1

    2

    1 Lautsprecherkabel, 2 Subwoofer-Kabel

    De

    Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel die
    freiliegenden Drähte nicht aus den Lautsprecheranschlüssen
    herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die
    Geräterückwand berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel
    einander berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.

    9



  • Page 40

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    10 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    im Falle von:
    Seite 8
    Schließen Sie Bi-Amping-kompatible Frontlautsprecher
    an die FRONT- und die SURROUND BACK or HEIGHTBuchsen an. Achten Sie darauf, die Leitungsbrücke
    zwischen den Tieftönerbuchsen und den
    Hochtönerbuchsen der Frontlautsprecher zu entfernen.
    Bei Bi-Amping-Anschlüssen lesen Sie die
    Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher. Es können bis
    zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Es wird
    von jeder SUBWOOFER-Buchse das gleiche Signal
    ausgegeben.
    Setup
    0 Bei Bi-Amping-Anschlüssen sind einige
    Änderungen an den Einstellungen erforderlich.
    Wählen Sie "Yes" in "Bi-Amp" in "1. AccuEQRaumkalibrierung" (P18) unter Initial Setup aus.

    1/2˝
    (12 mm)

    1

    Für hohe
    Frequenzen
    Für niedrige
    Frequenzen

    10

    1 Lautsprecherkabel, 2 Subwoofer-Kabel

    2

    Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel die
    freiliegenden Drähte nicht aus den Lautsprecheranschlüssen
    herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die
    Geräterückwand berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel
    einander berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.



  • Page 41

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    11 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Schritt 3: Anschließen des Fernsehers
    falls Sie über Folgendes
    verfügen:
    ARC-Fernseher

    De

    Dieses Gerät wird zwischen Fernseher und AVKomponenten geschaltet. Werden mindestens zwei AVKomponenten angeschlossen, können Sie das auf dem
    Fernseher angezeigte Bild und den von diesem Gerät
    ausgegebenen Klang mithilfe des Eingangsselektors
    auswählen.
    Hier wird gezeigt, wie ein ARC-fähiger Fernseher (Audio
    Return Channel) angeschlossen wird. Bei Verbindungen
    mit einem einzelnen HDMI-Kabel können Sie nicht nur
    den Videoeingang in dieses Gerät mit dem Fernseher
    wiedergeben, sondern auch den Klang aus den
    Fernseher mit diesem Gerät.
    Wählen Sie beim Anschließen am Fernseher eine HDMI
    IN-Buchse aus, von der ARC unterstützt wird.
    Setup
    0 Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, um
    die ARC-Funktion zu verwenden. Wählen Sie
    "Yes" in "5. ARC (Audio Return Channel)" (P19)
    unter Initial Setup aus.
    0 Informationen zum Anschließen und Einrichten
    des Fernsehers finden Sie in der
    Bedienungsanleitung des Fernsehers.

    HDMI IN (ARC)

    TV

    1 HDMI-Kabel

    1

    An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher bzw.
    Projektor angeschlossen werden. Von dieser Buchse wird ARC
    nicht unterstützt. Details zur Ausgabe des Videos an ein
    angeschlossenes Gerät: (P20)

    11



  • Page 42

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    12 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    falls Sie über Folgendes
    verfügen:
    Nicht ARC-fähige
    Fernseher
    Dieses Gerät wird zwischen Fernseher und AV-Komponenten
    geschaltet. Werden mindestens zwei AV-Komponenten
    angeschlossen, können Sie das auf dem Fernseher
    angezeigte Bild und den von diesem Gerät ausgegebenen
    Klang mithilfe des Eingangsselektors auswählen.
    Hier wird gezeigt, wie ein nicht ARC-fähiger Fernseher
    (Audio Return Channel) angeschlossen wird. Bei
    Verbindungen mit einem HDMI-Kabel sowie einem digitalen
    optischen Kabel können Sie nicht nur den Videoeingang in
    dieses Gerät mit dem Fernseher wiedergeben, sondern auch
    den Klang aus den Fernseher mit diesem Gerät.
    Wenn der Fernseher nicht über eine DIGITAL OPTICAL OUTBuchse verfügt, verwenden Sie ein analoges Audiokabel und
    verbinden die ANALOG AUDIO OUT-Buchse des Fernsehers
    mit der AUDIO IN TV-Buchse an diesem Gerät.
    0 Es ist kein digitales optisches Kabel erforderlich, wenn
    Sie den Fernseher über Geräte wie KabelDigitalempfänger verwenden (also keinen im
    Fernseher integrierten Tuner verwenden).

    2

    TV

    12

    1 HDMI-Kabel, 2 Digitales optisches Kabel

    1
    An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher bzw.
    Projektor angeschlossen werden. Von dieser Buchse wird ARC
    nicht unterstützt. Details zur Ausgabe des Videos an ein
    angeschlossenes Gerät: (P20)



  • Page 43

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    13 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Schritt 4: Anschließen der AV-Komponenten
    falls Sie über Folgendes
    verfügen:
    HDMI-AV-Komponenten

    De

    Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AVKomponente mit HDMI-Buchse. Wenn eine AVKomponente angeschlossen ist, die dem CEC-Standard
    (Consumer Electronics Control) entspricht, können
    Funktionen wie die HDMI CEC-Funktion, die mit dem
    Eingangsselektor verknüpft ist, und die HDMI Standby
    Through-Funktion verwendet werden, mit der Video und
    Audio von AV-Komponenten auch dann über den
    Fernseher wiedergegeben werden können, wenn dieses
    Gerät sich im Standby-Modus befindet.
    0 Verwenden Sie zur Wiedergabe von 4K- oder 1080pVideo ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel. Um
    HDCP2.2-kompatible Videos zu genießen, verwenden
    Sie die Buchsen HDMI IN1 bis IN3.
    Setup
    0 Es ist ein HDMI-Setup (P19) erforderlich, um
    die Funktionen HDMI CEC und HDMI Standby
    Through zu verwenden. Nehmen Sie Einstellungen
    vor, wenn alle Anschlüsse vollständig sind.
    0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
    wiederzugeben, muss der Audioausgang am
    angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder sonstigen
    Gerät auf "Bitstream output" eingestellt werden.

    1

    BD/DVD
    Kabel-/SatellitDigitalempfänger
    1 HDMI-Kabel

    StreamingmedienPlayer

    GAME

    Sie können Geräte wie Videokameras an die AUX INPUT HDMIBuchse an der Vorderseite anschließen.

    13



  • Page 44

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    14 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    falls Sie über Folgendes
    verfügen:
    Nicht-HDMI-AVKomponenten

    2

    OR

    BD/DVD

    14

    1 Component-Videokabel, 2 Digitales Koaxialkabel, 3 Analoges Audiokabel

    3

    1

    Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AVKomponente ohne HDMI-Buchse. Schließen Sie die AVKomponente entsprechend ihren Buchsen an. Wenn der
    Videoeingang über die BD/DVD-Buchse erfolgt, muss der
    Audioeingang ebenfalls über die BD/DVD-Buchsen
    erfolgen. Es müssen stets Videoeingangsbuchsen und
    Audioeingangsbuchsen des gleichen Namens verwendet
    werden. Beachten Sie, dass Videosignale, die in die
    VIDEO IN-Buchse oder die COMPONENT VIDEO INBuchsen eingehen, zu HDMI-Signalen
    aufwärtskonvertiert und über die HDMI OUT-Buchse
    ausgegeben werden.
    0 Zur digitalen Surround-Wiedergabe in Formaten wie
    Dolby Digital ist eine Audiosignalverbindung mit einem
    digitalen Koaxial- oder optischen Kabel erforderlich.
    Setup
    0 Die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen sind nur
    mit Auflösungen von 480i oder 576i kompatibel.
    Gehen Videosignale über die COMPONENT
    VIDEO IN-Buchsen ein, stellen Sie die
    Ausgangsauflösung des Players auf 480i oder 576i
    ein. Wählen Sie "Interlace" aus, wenn keine Option
    für 480i usw. verfügbar ist. Wenn Ihr Player keine
    480i- oder 576i-Ausgabe unterstützt, verwenden
    Sie die VIDEO IN-Buchse.
    0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
    wiederzugeben, muss der Audioausgang am
    angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder
    sonstigen Gerät auf "Bitstream output" eingestellt
    werden.



  • Page 45

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    15 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    falls Sie über Folgendes
    verfügen:
    Audiokomponenten

    De

    Beispielverbindung mit einer Audiokomponente.
    Schließen Sie einen CD-Player mithilfe eines digitalen
    optischen Kabels oder eines analogen Audiokabels an.
    Sie können auch einen Plattenspieler mit einem MMTonabnehmer an die PHONO-Buchse anschließen.
    0 Wenn der Plattenspieler über einen eingebauten
    Audioequalizer verfügt, schließen Sie ihn an eine
    weitere AUDIO IN-Buchse an. Wenn der Plattenspieler
    über einen MC-Tonabnehmer verfügt, installieren Sie
    einen kompatiblen Audioequalizer zwischen den
    Plattenspieler und dieses Gerät. Verwenden Sie eine
    beliebige AUDIO IN-Buchse, jedoch nicht die PHONOBuchse.

    OR

    Wenn der Plattenspieler ein Erdungskabel hat, schließen Sie es
    an den GND-Anschluss an diesem Gerät an.

    1

    2
    Plattenspieler
    1 Digitales optisches Kabel, 2 Analoges Audiokabel

    CD

    15



  • Page 46

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    16 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Multizonen-Verbindung
    Es ist eine Audiowiedergabe im anderen Raum möglich,
    z. B. indem ein Blu-Ray-Disc-Player im Hauptraum (in
    dem sich dieses Gerät befindet) und Internetradio im
    anderen Raum (ZONE 2) wiedergegeben wird.
    0 Eine Audioausgabe von AV-Komponenten an ZONE 2 ist nur
    möglich, wenn analoge oder 2-Kanal-PCM-Audiosignale eingehen.
    0 DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale werden nicht an
    ZONE 2 ausgegeben, wenn die Auswahl mit dem
    "NET"-Eingangsselektor erfolgt ist.
    Verbindungen mit AV-Komponente
    Zur Ausgabe von Audiosignalen einer externen AV-Komponente an
    ZONE 2 muss ein analoges Audiokabel, ein digitales optisches
    Kabel oder ein digitales Koaxialkabel verwendet werden.

    MAIN ROOM
    ZONE2

    ZONE SPEAKER
    Es ist möglich, in einem separaten Raum Lautsprecher
    anzuschließen und 2-Kanal-Quellen wiederzugeben.
    0 Sie können bei der Wiedergabe von ZONE 2 bis zu 5.1
    Kanäle wiedergeben. Wiedergabemodi wie Dolby
    Atmos können nicht ausgewählt werden.
    0 Wenn für die Frontlautsprecher eine Bi-Amping-Verbindung verwendet
    wird, ist eine Ausgabe an die Lautsprecher in ZONE nicht möglich.

    3
    2
    1

    LINE
    IN

    OR
    ZONE SPEAKER
    BD/DVD

    16

    ZONE2 LINE OUT

    1 Digitales Koaxialkabel, 2 Analoges Audiokabel, 3 Lautsprecherkabel

    ZONE 2 LINE OUT
    Es kann eine 2-Kanal-Quelle in einem separaten Raum
    wiedergegeben werden, während eine 7.1-Kanal-Quelle im
    Hauptraum wiedergegeben wird. Verbinden Sie die ZONE 2 LINE
    OUT-Buchsen dieses Geräts und die LINE IN-Buchsen des
    Vorverstärkers im separaten Raum mit einem analogen Audiokabel.

    Setup
    0 Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4.
    Multizonen-Einrichtung" (P19) erforderlich, um
    diese Funktion zu verwenden.
    0 Wenn AV-Komponenten mithilfe von digitalen optischen
    Kabeln oder digitalen Koaxialkabeln an dieses Gerät
    angeschlossen wurden, ändern Sie die Einstellungen der
    AV-Komponenten, sodass PCM-Signale ausgegeben
    werden, wenn die Ausgabe an ZONE 2 erfolgen soll.



  • Page 47

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    17 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Schritt 5: Anschließen weiterer Kabel

    AM

    Antennenanschluss

    Netzwerkanschluss

    Während das Radio eingeschaltet ist, bewegen Sie die
    Antenne im Zimmer herum, um die Position mit dem
    besten Empfang zu finden. Verwenden Sie eine
    Reißzwecke oder Ähnliches, um die FM-Zimmerantenne
    an der Wand zu befestigen.

    Verbinden Sie dieses Gerät über LAN oder WLAN
    (Wireless LAN) mit dem Netzwerk. Sie können
    Netzwerkfunktionen wie Internetradio, Music Server und
    AirPlay genießen, wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk
    verbinden.
    Bei kabelgebundenem LAN schließen Sie ein EthernetKabel an die ETHERNET-Buchse an (siehe Abbildung).
    Zum Verbinden über WLAN wählen Sie "Wireless" in "3.
    Netzwerkverbindung" (P19) bei der ersten Einrichtung
    (Initial Setup) aus, dann die gewünschte
    Einstellungsmethode, dann folgen Sie zum Einrichten der
    Verbindung den Anweisungen auf dem Bildschirm.

    FM

    AM-Rahmenantenne

    De

    FM-Zimmerantenne

    (Modelle für Nordamerika und Taiwan)

    Netzkabelanschluss

    (Modelle für Europa, Australien und Asien)

    Wenn alle anderen Verbindungen vollständig sind,
    verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzsteckdose.
    0 Dem Modell für Taiwan liegen abtrennbare Netzkabel
    bei. Verbinden Sie das Netzkabel mit AC INLET an
    diesem Gerät und anschließend mit der Steckdose.
    Trennen Sie immer zuerst die Verbindung zur
    Steckdose, wenn Sie das Netzkabel abziehen.

    17



  • Page 48

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    18 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Schritt 6: Einschalten und erste Einrichtung
    Die erste Einrichtung (Initial Setup) wird automatisch
    gestartet.
    Wenn alle Verbindungen vollständig sind, wählen Sie
    dieses Gerät als Eingang des Fernsehers, legen Batterien
    in die Fernbedienung ein und drücken zum Einschalten auf
    Í. Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal einschalten,
    wird auf dem Fernseher automatisch die erste Einrichtung
    (Initial Setup) angezeigt, damit Sie den einfachen
    Anweisungen auf dem Bildschirm folgen und die
    erforderlichen Einstellungen zum Starten vornehmen
    können.
    In diesen Anweisungen werden einige zu überprüfende
    Menüpunkte behandelt. Lesen Sie sie zunächst, damit die
    Einrichtung unkompliziert vonstatten geht.

    1. AccuEQ-Raumkalibrierung
    Platzieren Sie das mitgelieferte Mikrofon zur
    Lautsprechereinstellung in Hörposition und messen Sie
    die von den Lautsprechern ausgegebenen Testtöne. Die
    optimalen Lautstärkepegel, Crossoverfrequenzen und
    Abstände zur Hörposition werden von diesem Gerät
    automatisch für jeden Lautsprecher ermittelt. Außerdem
    wird eine Korrektur der Verzerrung durch die akustische
    Beschaffenheit des Raums vorgenommen.

    Initial Setup
    Language Select
    English

    SETUP MIC

    Deutsch
    Français
    Español
    Italiano
    Nederlands
    Svenska

    a
    Exit

    b

    Betrieb
    Wählen Sie das Element mit den Cursortasten der
    Fernbedienung aus, und drücken Sie ENTER (a). Drücken
    Sie
    (b), um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
    Erneutes Vornehmen der ersten Einrichtung (Initial
    Setup)
    Wenn Sie den Vorgang abbrechen oder die Einstellungen
    der ersten Einrichtung (Initial Setup) ändern möchten,
    drücken Sie
    auf der Fernbedienung, wählen "7.
    Miscellaneous" – "Initial Setup" aus und drücken ENTER.

    18

    0 Verwenden Sie ein Stativ o. ä., um das Mikrofon zur
    Lautsprechereinstellung in Kopfhöhe zu platzieren.
    0 Der Ton des Subwoofers wird möglicherweise nicht
    erkannt, da er extrem niedrige Frequenzen hat. Legen
    Sie den Lautstärkepegel des Subwoofers auf über die
    Hälfte fest.
    0 Es dauert einige Minuten, bis die Kalibrierung
    abgeschlossen ist. Berücksichtigen Sie, dass die
    Testtöne von den Lautsprechern beim Messvorgang bei
    hohem Lautstärkepegel erfolgen. Achten Sie darauf,
    dass der Raum während der Messung so leise wie
    möglich ist. Wird die Messung unterbrochen, schalten
    Sie Ihre Haushaltsgeräte aus.



  • Page 49

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    19 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    HDMI-Setup
    2. Quellenanschluss
    Vergewissern Sie sich, dass alle Eingangsquellen korrekt
    angeschlossen sind. Folgen Sie den Anweisungen, wählen Sie die
    zu bestätigende Eingangsquelle aus, starten Sie die Wiedergabe
    vom ausgewählten Player und vergewissern Sie sich, dass die
    Bildausgabe über den Fernseher und die Klangausgabe erfolgen.

    3. Netzwerkverbindung
    Richten Sie die WLAN-Verbindung mit einem
    Zugangspunkt wie einem WLAN-Router ein. Es gibt die
    folgenden beiden WLAN-Anschlussmöglichkeiten:
    "Scan Networks": Suchen Sie mit diesem Gerät nach einem Zugangspunkt.
    Bringen Sie zuvor die SSID des Zugangspunkts in Erfahrung.
    "Use iOS Device (iOS7 or later)": Teilen Sie die WLANEinstellungen des iOS-Geräts mit diesem Gerät.
    Wenn Sie "Scan Networks" auswählen, gibt es zwei weitere
    mögliche Verbindungsmethoden. Überprüfen Sie Folgendes:
    0 "Enter Password": Geben Sie das Passwort bzw. den Schlüssel für den
    Zugangspunkt ein, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
    0 "Push Button": Wenn der Zugangspunkt über eine
    Taste zum automatischen Verbinden verfügt, können Sie
    die Verbindung ohne Passworteingabe herstellen.
    0 Wird die SSID des Zugangspunkts nicht angezeigt, wählen
    Sie im Bildschirm mit der SSID-Liste "Other..." mit dem Cursor der Fernbedienung aus, drücken ENTER und folgen
    den Anweisungen auf dem Bildschirm.
    Tastatureingabe
    Wi-Fi Setup
    SSID

    a

    b

    c

    d

    e

    f

    g

    h

    i

    j

    k

    l

    m

    n

    o

    p

    q

    r

    s

    t

    u

    v

    w

    x

    y

    z

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    -

    ^

    \

    ,

    .

    /

    ;

    :

    @

    [

    ]

    A/a

    Ɵ

    ̺
    OK

    ơ

    When finished, select the "OK" key.

    All Erase

    A/a

    Zum Wechseln zwischen Groß- und Kleinschreibung
    wählen Sie "A/a" auf dem Bildschirm aus und drücken
    ENTER. Um auszuwählen, ob das Passwort mit "
    "
    maskiert oder im Klartext angezeigt werden soll, drücken
    Sie MEMORY auf der Fernbedienung. Drücken Sie
    CLEAR, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
    0 Bei der Einrichtung des Netzwerks werden Sie
    aufgefordert, die Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
    Wählen Sie "Yes" und drücken Sie ENTER, um die
    Datenschutzerklärung zu akzeptieren.

    HDMI CEC
    Nehmen Sie diese Einstellung vor, um die Bedienfunktion für CECkompatible Geräte zu aktivieren. Die Einstellung wird automatisch
    aktiviert, wenn Sie "Yes" in "5. ARC (Audio Return Channel)" bei
    der ersten Einrichtung (Initial Setup) ausgewählt haben.
    Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung, um auf dem
    Fernsehbildschirm für "5. Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" den
    Wert "On" festzulegen. Aktivieren Sie außerdem am
    angeschlossenen CEC-Gerät die CEC-Steuerfunktion.
    5-1 HDMI
    HDMI CEC

    4. Multizonen-Einrichtung
    Wenn Sie eine Wiedergabe in einem anderen Raum als
    dem Hauptraum wünschen, legen Sie die
    Ausgabemethode für den separaten Raum (ZONE 2) fest.
    Wenn Sie in einem separaten Raum einen Lautsprecher
    mit einem Lautsprecherkabel angeschlossen haben,
    wählen Sie "Using AV Receiver" aus. Wenn Sie in einem
    separaten Raum einen Vorverstärker mit einem analogen
    Audiokabel angeschlossen haben, wählen Sie "with
    External Premain Amplifier" aus.

    5. ARC (Audio Return Channel)
    Wenn Sie einen Fernseher angeschlossen haben, von dem
    ARC unterstützt wird, wählen Sie "Yes" aus. Die ARCEinstellung dieses Geräts wird aktiviert, und Sie können die
    Audiosignale des Fernsehers über dieses Gerät ausgeben.

    De

    HDMI Standby Through

    On
    Auto(Eco)

    Audio TV Out

    Auto

    Audio Return Channel

    Auto

    Auto Lip Sync

    On

    HDMI Standby Through
    Auch wenn sich dieses Gerät im Standby-Modus befindet, werden die
    Eingangssignale von AV-Komponenten an den Fernseher übertragen.
    0 "Auto" / "Auto (Eco)": Wählen Sie eine dieser Einstellungen aus, wenn
    angeschlossene AV-Komponenten CEC-kompatibel sind. Unabhängig
    vom Eingangsselektor, der ausgewählt wurde, bevor das Gerät in den
    Standby-Modus geschaltet wurde, werden die Eingangssignale von AVKomponenten an den Fernseher übertragen. Wählen Sie "Auto (Eco)"
    aus, wenn der Fernseher ebenfalls CEC-kompatibel ist. Im StandbyModus ist der Stromverbrauch des Geräts reduziert.
    0 "Input selector names for BD/DVD, etc."
    (Eingangsselektor-Namen für BD/DVD usw.): Sie können
    die Eingangssignale vom festgelegten Eingangsselektor an
    den Fernseher übertragen. Diese Methode kann ausgewählt
    werden, wenn "HDMI CEC" auf "Off" eingestellt ist.
    0 "Last": Sie können die Eingangssignale von dem
    Eingangsselektor übertragen, der ausgewählt wurde, bevor das
    Gerät in den Standby-Modus geschaltet wurde. Diese Methode
    kann ausgewählt werden, wenn "HDMI CEC" auf "Off"
    eingestellt ist. Mit dieser Einstellung können Sie den
    Eingangsselektor auch im Standby-Modus wechseln.
    Um die Einstellungen zu verlassen, drücken Sie .

    19



  • Page 50

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    20 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Basis-Wiedergabe
    Wiedergabe von AV-Komponenten

    a
    d

    b
    c

    1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers
    auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
    2. Drücken Sie auf der Fernbedienung den
    Eingangsselektor (a) mit dem Namen der
    Buchse, an die der Player angeschlossen ist,
    um den entsprechenden Eingang
    auszuwählen.
    Drücken Sie beispielsweise BD/DVD, um den
    Player wiederzugeben, der an die BD/DVDBuchse angeschlossen ist. Drücken Sie TV,
    um den Fernsehton wiederzugeben.
    0 Wenn die CEC-Linkfunktion verfügbar ist,
    wird der Eingang automatisch gewechselt,
    wenn ein CEC-kompatibler Fernseher bzw.
    Player mithilfe einer HDMI-Verbindung an
    dieses Gerät angeschlossen wird.
    3. Starten Sie die Wiedergabe am Player.
    4. Passen Sie die Lautstärke mit VOL+/– (b) an.
    Wenn ein Fernseher an die HDMI OUT SUB
    Buchse angeschlossen wird
    Drücken Sie Q auf der Fernbedienung, um das
    Quick Menu zu öffnen, und legen Sie für "Other"
    – "HDMI Out" entweder "SUB" oder
    "MAIN+SUB" fest.

    Wiedergabemodus
    Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von
    Wiedergabemodi. Sie können mithilfe von
    MOVIE/TV, MUSIC und GAME (c) jeweils den
    optimalen Wiedergabemodus für Filme,
    Fernsehen, Musik, Spiele usw. auswählen.
    Einzelheiten zu den Wiedergabemodi finden Sie
    in der Erweiterten Bedienungsanleitung. In
    diesem Abschnitt werden einige beliebte Modi
    vorgestellt.

    20

    Dolby Digital-/DTS-Modi
    Wenn es sich beim Eingangssignal um ein
    digitales Surround-Format wie Dolby Digital
    oder DTS handelt, können Sie einen
    Wiedergabemodus auswählen, der zum
    Eingangssignal passt. Dolby Digital wird bei
    Dolby Digital angezeigt, und DTS-HD Master
    Audio wird für DTS-HD Master Audio angezeigt.
    Bei 2-Kanal-Eingangssignalen wird
    ausgegeben.
    Direct
    Dieser Wiedergabemodus kann für alle
    Eingangssignale ausgewählt werden. Es
    abschaltet sich die Verarbeitung, die
    Klangqualität, um eine Wiedergabeklangqualität
    näher an Quellen liefern betrifft. Es wird von den
    Lautsprechern ein Klangfeld entsprechend der
    Kanalanzahl im Eingangssignal erzeugt. Bei
    einem 2-Kanal-Signal beispielsweise erfolgt die
    Audioausgabe dann nur über die
    Frontlautsprecher.
    Dolby Surround/DTS Neural:X
    Diese Wiedergabemodus gestattet die
    Erweiterung des Wiedergabesignals zu 5.1Kanäle oder 7.1-Kanäle entsprechend der
    angeschlossenen Lautsprecherkonfiguration,
    wenn es sich beim Eingangssignal um 2 Kanäle
    oder 5.1-Kanäle handelt.
    0 Es ist Unterstützung für DTS Neural:X über
    ein Firmware-Update dieses Geräts geplant.
    Bis zum Update können Sie Neo:6 Cinema
    und Neo:6 Music am Gerät auswählen.
    Original-Surround-Modi
    Sie können Wiedergabemodi wie All Ch Stereo
    auswählen, bei dem ein Stereoklangbild von
    den Front- und Rücklautsprechern erzeugt wird,
    und Orchestra (nur mit der MUSIC-Taste), der

    am besten zur Wiedergabe von klassischer
    Musik und Opern geeignet ist.
    Pure Audio (nur am Hauptgerät) (Modelle für
    Europa, Australien und Asien)
    Dieser Wiedergabemodus bietet eine reinere
    Klangqualität, indem die Stromversorgung des
    Displays und des analogen Videostromkreises
    ausgeschaltet wird.
    Der für eine Quelle zuletzt ausgewählte
    Wiedergabemodus wird für die Tasten MOVIE/
    TV, MUSIC und GAME gespeichert. Wird ein
    wiedergegebener Inhalt nicht vom zuletzt
    ausgewählten Wiedergabemodus unterstützt,
    wird automatisch der StandardWiedergabemodus für diesen Inhalt
    ausgewählt.
    Drücken Sie mehrfach
    (d), um in folgender
    Reihenfolge durch die Anzeige am Hauptgerät
    zu schalten:



  • Page 51

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    21 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Netzwerkfunktionen
    Netzwerkdienste
    1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers
    auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
    2. Drücken Sie NET, um eine Liste der
    Netzwerkdienste zu öffnen.

    a
    b
    3. Wählen Sie das Element mit den
    Cursortasten auf der Fernbedienung aus und
    bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER (a).
    Drücken Sie
    (b), um zum vorigen
    Bildschirm zurückzukehren.
    Internetradio
    Wenn dieses Gerät mit einem Netzwerk
    verbunden ist, können Sie TuneIn und weitere
    voreingestellte Internetradio-Dienste
    wiedergeben. Wählen Sie den gewünschten
    Dienst aus, folgen Sie den Anweisungen auf
    dem Bildschirm und wählen Sie mit den
    Cursortasten Radiosender und Programme aus.
    Drücken Sie dann ENTER, um die Wiedergabe
    zu starten. Die Wiedergabe beginnt, wenn der
    Buffer 100% erreicht hat.

    Cursortasten aus, wählen Sie die gewünschte
    Musikdatei aus und drücken Sie ENTER, um die
    Wiedergabe zu starten. Die Wiedergabe
    beginnt, wenn der Buffer 100% erreicht hat.
    USB
    Sie können Musikdateien wiedergeben, die sich
    auf einem USB-Speichergerät befinden.
    Schließen Sie das USB-Speichergerät an die
    USB-Buchse auf der Rückseite des Geräts an.
    Wählen Sie mit den Cursortasten der
    Fernbedienung den gewünschten Ordner bzw.
    die Musikdatei aus und drücken Sie zur
    Bestätigung ENTER, um die Wiedergabe zu
    starten.
    0 Die Funktion kann nicht für alle USBSpeichergeräte garantiert werden.
    0 Dieses Gerät unterstützt USBSpeichergeräte, die den USBMassenspeichergeräteklasse-Standard
    erfüllen. Das Gerät ist außerdem kompatibel
    mit USB-Speichergeräten mit den
    Dateisystemformaten FAT16 und FAT32.

    De

    Hinweise:
    0 Netzwerkdienste können ausgewählt werden,
    wenn das Netzwerk hochgefahren ist, selbst
    wenn sie zunächst noch nicht ausgewählt
    werden können.
    0 Es werden möglicherweise Funktionen über
    Firmware-Updates ergänzt, und Dienste
    werden möglicherweise von ihren Anbietern
    eingestellt, sodass einige Netzwerkdienste
    zukünftig möglicherweise nicht mehr verfügbar
    sind. Außerdem können die verfügbaren
    Dienste je nach Region variieren.

    Music Server
    Sie können Musikdateien wiedergeben, die auf
    mit dem Heimnetzwerk kompatiblen PCs oder
    NAS-Geräten gespeichert sind, die mit dem
    gleichen Netzwerk wie dieses Gerät verbunden
    sind. Wählen Sie den Server mit den

    21



  • Page 52

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    22 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Teilenamen

    AirPlay

    BLUETOOTH®-Wiedergabe

    Es ist eine drahtlose Wiedergabe von Musikdateien auf
    Geräten wie iPhone®, iPod touch® oder iPad® möglich,
    welche mit dem gleichen Zugangspunkt wie dieses Gerät
    verbunden sind.
    0 Aktualisieren Sie das Betriebssystem auf Ihrem iOSGerät auf die neueste Version.
    1. Verbinden Sie das iOS-Gerät mit dem Zugangspunkt.
    2. Drücken Sie NET.
    3. Tippen Sie auf das AirPlay-Symbol
    im
    Kontrollzentrum des iOS Geräts, wählen Sie aus der
    angezeigten Liste von Geräten dieses Gerät aus und
    tippen Sie auf "Done".
    4. Die Musikdateien auf dem iOS-Gerät werden
    wiedergegeben.
    0 Die Network Standby-Funktion ist standardmäßig
    aktiviert. Wenn Sie die Schritte 3 und 4 oben ausführen,
    wird dieses Gerät automatisch eingeschaltet, und die
    Eingabe wird zu "NET" gewechselt. Um den
    Stromverbrauch im Standby-Modus zu verringern,
    drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung und
    legen dann im angezeigten Setup-Menü für "5.
    Hardware" – "Power Management" – "Network Standby"
    den Wert "Off" fest.
    0 Aufgrund der Eigenschaften der drahtlosen AirPlayTechnologie kann der Ton auf diesem Gerät im
    Vergleich zum Ton, der auf dem AirPlay-fähigen Gerät
    wiedergegeben wird, leicht verzögert sein.

    Pairing
    1. Wenn Sie die -Taste auf der Fernbedienung drücken,
    wird "Now Pairing..." auf dem Display dieses Geräts
    angezeigt, und der Pairing-Modus wird aktiviert.

    Sie können auch Musikdateien auf dem Computer mit
    iTunes wiedergeben (Version 10.2 oder höher).
    Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass dieses
    Gerät und der PC mit dem gleichen Netzwerk verbunden
    sind. Drücken Sie dann NET an diesem Gerät. Klicken Sie
    auf das AirPlay-Symbol
    in iTunes, wählen Sie aus der
    angezeigten Liste dieses Gerät aus und starten Sie die
    Wiedergabe einer Musikdatei.

    22

    > Wiedergabe

    2. Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion beim
    BLUETOOTH-fähigen Gerät und wählen Sie aus der
    angezeigten Liste dieses Gerät aus.
    Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert
    werden, geben Sie "0000" ein.
    0 Zum Anschließen eines weiteren BLUETOOTH-fähigen
    Geräts halten Sie die -Taste gedrückt, bis "Now
    Pairing..." angezeigt wird, und führen dann den oben
    beschriebenen Schritt 2 aus. Dieses Gerät kann
    Pairingdaten von bis zu 8 Geräten speichern.
    0 Der Empfangsbereich beträgt 15 Meter. Beachten Sie,
    dass die Verbindung zu BLUETOOTH-fähigen Geräten
    nicht garantiert werden kann.
    Wiedergabe
    1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, schließen Sie das
    BLUETOOTH-fähige Gerät an.
    2. Der Eingangsselektor dieses Geräts wird automatisch
    auf "BLUETOOTH" gestellt.
    3. Geben Sie Musik wieder. Erhöhen Sie die Lautstärke
    des BLUETOOTH-fähigen Geräts auf den gewünschten
    Pegel.
    0 Aufgrund der Eigenschaften der drahtlosen
    BLUETOOTH-Technologie kann der Ton auf diesem
    Gerät im Vergleich zum Ton, der auf dem BLUETOOTHfähigen Gerät wiedergegeben wird, leicht verzögert
    sein.



  • Page 53

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    23 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Sonstiges
    Radioempfang

    a
    b

    c
    d
    e

    Multizonenfunktion

    d
    1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der Fernbedienung,
    um entweder "AM" oder "FM" auf dem Display auszuwählen.
    2. Drücken Sie MODE (c) auf der Fernbedienung, sodass
    "TunMode: Auto" auf dem Display angezeigt wird.
    3. Wenn Sie die  / -Cursortasten (b) auf der Fernbedienung
    drücken, wird automatisch nach Radiosendern gesucht, bis
    ein Sender gefunden wird. Wenn ein Radiosender eingestellt
    ist, leuchtet die "TUNED"-Anzeige auf dem Display.
    Sie können bis zu 40 Radiosender speichern.
    1. Wählen Sie den AM/FM-Radiosender, den Sie
    registrieren möchten.
    2. Drücken Sie am Gerät MEMORY (d). Die voreingestellte
    Nummer auf dem Display beginnt zu blinken.
    3. Während die voreingestellte Nummer blinkt (ca. 8 Sekunden),
    wählen Sie mit den  / -Cursortasten (b)- auf der
    Fernbedienung eine Nummer zwischen 1 und 40 aus.
    4. Drücken Sie nochmals MEMORY (d) auf der Fernbedienung,
    um den Radiosender zu registrieren. Die voreingestellte
    Nummer hört auf zu blinken, wenn sie registriert ist. Zum
    Auswählen eines voreingestellten Radiosenders drücken Sie
    die  / -Cursortasten (b) auf der Fernbedienung.
    0 Zum Löschen eines voreingestellten Senders wählen
    Sie mit den Cursortasten  /  (b) auf der
    Fernbedienung die entsprechende voreingestellte
    Nummer aus, drücken MEMORY (d) auf der
    Fernbedienung und dann CLEAR (e), während die
    voreingestellte Nummer blinkt. Die Nummer auf der
    Anzeige erlischt nach dem Löschen.
    Einstellen des Frequenzschritts
    Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung, um "7.
    Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" oder
    "AM Frequency Step" und dann den Frequenzschritt für
    Ihre Region auszuwählen. Bei Modellen für Taiwan lautet
    die Einstellung zum Zeitpunkt des Kaufs "10 kHz /
    0.2 MHz". Ändern Sie die Einstellung in "9 kHz /
    0.05 MHz". Beachten Sie, dass alle Radiovoreinstellungen
    gelöscht werden, wenn diese Einstellung geändert wird.

    Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, wenn Sie die
    Lautsprecher im separaten Raum (ZONE 2) mithilfe von
    Lautsprecherkabeln angeschlossen haben. Wenn Sie
    keine Multizoneneinstellungen (P19) in Initial Setup
    vorgenommen haben, drücken Sie die -Taste auf der
    Fernbedienung und stellen "2. Speaker" – "Configuration"
    – "Zone Speaker" auf "Zone 2" ein.

    e

    b
    c
    a

    De

    Wiedergabe
    1. Halten Sie MODE (a) auf der Fernbedienung gedrückt
    und drücken Sie ZONE 2 (b) mindestens 3 Sekunden
    lang, bis die Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt.
    0 Die Fernbedienung schaltet in den Modus zum
    Steuern von ZONE 2.
    So schalten Sie die Fernbedienung wieder in den
    Modus zum Steuern des Hauptraums: Halten Sie MODE
    (a) auf der Fernbedienung gedrückt und drücken Sie MAIN
    (c) mindestens 3 Sekunden lang, bis die
    Fernbedienungsanzeige einmal blinkt.

    2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Hauptgerät und
    drücken Sie Í (d).
    "Z2" leuchtet auf dem Display des Hauptgeräts.

    3. Drücken Sie die Eingangsselektor-Taste (e) für die
    Eingangsquelle, die im separaten Raum wiedergegeben
    werden soll. Zum Steuern des Hauptgeräts drücken Sie
    ZONE 2 und innerhalb von 8 Sekunden die
    Eingangsselektor-Taste für die Eingangsquelle, die im
    separaten Raum wiedergegeben werden soll. Um die
    gleiche Quelle im Hauptraum sowie im separaten Raum
    wiederzugeben, drücken Sie zweimal ZONE 2 am
    Hauptgerät.
    0 Mit dem Eingangsselektor "NET" oder
    "BLUETOOTH" können keine verschiedenen Quellen

    23



  • Page 54

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    24 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    für den Hauptraum und den separaten Raum
    ausgewählt werden. Bei AM/FM-Radio können keine
    verschiedenen Sender für den Hauptraum und den
    separaten Raum ausgewählt werden. Wird die Quelle
    bzw. der Sender für den separaten Raum gewechselt,
    erfolgt der Wechsel auch im Hauptraum.
    4. Die Lautstärkeregelung wird am Vorverstärker für den
    separaten Raum vorgenommen, wenn der Anschluss
    über ZONE 2 LINE OUT erfolgt. Bei Klangausgabe über
    den ZONE-Lautsprecher nehmen Sie die Regelung mit
    VOL+/– auf der Fernbedienung vor. Zum Steuern am
    Hauptgerät drücken Sie ZONE 2 und regeln die
    Lautstärke innerhalb von 8 Sekunden mit der MASTER
    VOLUME-Steuerung.
    0 Wenn ZONE 2 eingeschaltet ist, so ist der
    Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht.
    0 Wenn ZONE 2 eingeschaltet wird, während der
    Wiedergabemodus im Hauptraum Pure Audio lautet,
    wird automatisch zum Direct-Wiedergabemodus
    gewechselt. (Modelle für Europa, Australien und Asien)
    Ausschalten der Funktion
    Drücken Sie Í im Modus zum Bedienen von ZONE 2 auf
    der Fernbedienung. Alternativ drücken Sie OFF am
    Hauptgerät.
    Wiedergabe nur in ZONE 2
    Wenn Sie das Gerät während der Multizonenwiedergabe
    auf Standby stellen, wird die Z2-Anzeige gedimmt, und der
    Wiedergabemodus wird auf die Wiedergabe nur in einem
    anderen Raum umgeschaltet. Wenn ZONE 2 eingeschaltet
    wird, während dieses Gerät sich im Standby-Modus
    befindet, wechselt der Wiedergabemodus zur gleichen
    Einstellung.

    24

    > Setup

    > Wiedergabe

    Sonstiges

    > Teilenamen

    Erratische Gerätefunktionsweise
    (Zurücksetzen dieses Geräts)

    Anpassen der Klangqualität
    Es ist möglich, die Bässe und Höhen der Frontlautsprecher
    zu verstärken oder zu vermindern. Drücken Sie mehrfach
    TONE am Hauptgerät, um die gewünschte Einstellung für
    "Bass" und "Treble" auszuwählen, und verwenden Sie zum
    Anpassen den TONE-Regler.
    0 Es ist keine Einstellung möglich, wenn der
    Wiedergabemodus Pure Audio (Modelle für Europa,
    Australien und Asien) oder Direct lautet.
    Quick-Menü
    Wenn Sie die Q auf der Fernbedienung während der
    Wiedergabe drücken, können Sie häufig verwendete
    Einstellungen wie die Klangqualität mithilfe von
    Bildschirmmenüs anpassen. Wählen Sie den Menüpunkt
    mit den Cursortasten auf der Fernbedienung aus und
    drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
    Drücken Sie
    , um zum vorigen Bildschirm
    zurückzukehren.
    Quick Menu

    BD/DVD

    Tone

    Bass

    Level

    Treble

    AccuEQ
    Other

    0 Passen Sie die Klangqualität mit "Tone" an. "Other"
    umfasst Einstellungen wie "A/V Sync" zum Anpassen der
    Audioverzögerung, wenn die Videoausgabe im Vergleich
    zur Audioausgabe verzögert erfolgt, "Music Optimizer"
    zum Erhöhen der Klangqualität bei komprimierten
    Audiodateien sowie "HDMI Out" zum Auswählen der
    HDMI OUT-Ausgangsklemme.

    Ein Zurücksetzen dieses Geräts kann die Funktionsweise
    verbessern. Zum Neustarten des Geräts schalten Sie es in
    den Standby-Modus und drücken dann mindestens
    5 Sekunden lang Í ON/STANDBY am Hauptgerät. (Die
    Einstellungen des Geräts werden beibehalten.) Wenn
    durch den Neustart keine Verbesserung erzielt werden
    kann, trennen Sie die Netzkabel des Geräts und der
    angeschlossenen Geräte ab und schließen sie dann wieder
    an. Führt auch diese Maßnahme zu keiner Verbesserung,
    kann das Problem durch Zurücksetzen des Geräts in den
    Auslieferungszustand behoben werden. Wenn Sie den
    Gerätestatus zurücksetzen, werden Ihre Einstellungen auf
    die Standardwerte zurückgestellt. Notieren Sie Ihre
    Einstellungen, bevor Sie den nachstehenden Vorgang
    ausführen.
    Zurücksetzen dieses Geräts
    1. Halten Sie CBL/SAT am Hauptgerät gedrückt und
    drücken Sie Í ON/STANDBY am Hauptgerät.
    2. "Clear" wird auf dem Display angezeigt, und das Gerät
    wechselt in den Standby-Modus. Trennen Sie das
    Netzkabel nicht ab, solange auf dem Display "Clear"
    angezeigt wird.
    Zum Zurücksetzen der Fernbedienung halten Sie MODE
    gedrückt und drücken
    , bis die
    Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt (ca. 3 Sekunden).



  • Page 55

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    25 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Bedienfeld
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    De

    13

    14

    1. Í ON/STANDBY Taste: Hiermit wird das Gerät
    eingeschaltet bzw. in den Standby-Modus geschaltet.
    2. MUSIC OPTIMIZER-Taste/-Anzeige (Modelle für
    Nordamerika und Taiwan): Hiermit wird die Music
    Optimizer-Funktion ein-/ausgeschaltet, mit der die
    Klangqualität von komprimierten Audiodateien erhöht
    werden kann.
    PURE AUDIO-Taste/-Anzeige (Modelle für Europa,
    Australien und Asien): Hiermit wird das Gerät in den
    Pure Audio-Modus geschaltet.
    3. HYBRID STANDBY Anzeige: Leuchtet, wenn das Gerät
    in den Standby-Modus geschaltet wird, während
    Funktionen aktiviert sind, die im Standby-Modus
    weiterhin ausgeführt werden, z. B. HDMI Standby
    Through oder Network Standby.

    15

    16
    4. Fernbedienungssensor
    5. ZONE 2 Taste: Steuert die Multizonenfunktion.
    6. OFF Taste: Hiermit wird die Multizonenfunktion
    ausgeschaltet.
    7. DIMMER Taste: Schaltet die Helligkeit der Anzeige um.
    8. Display (P27)
    9. SETUP Taste: Zeigt das Setup-Menü an.
    10.Cursortasten (4 TUNING 3/2 PRESET 1-Taste) und ENTERTaste: Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und
    drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Wenn Sie den
    TUNER verwenden, wählen Sie die Frequenz mit 4 TUNING 3
    oder voreingestellte Sender mit 2 PRESET 1 aus.
    11. RETURN Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
    12.MASTER VOLUME: Ermöglicht die Anpassung der Lautstärke.
    13.(Auf) LISTENING MODE-Taste / (Ab) LISTENING MODE Regler:

    17

    18

    Ermöglicht die Auswahl des Wiedergabemodus. Drücken Sie die Taste
    mehrfach, um eine der folgenden Kategorien auszuwählen: "Movie/
    TV", "Music", "Game". Ändern Sie dann den Modus mit dem Regler.
    14.(Auf) TONE-Taste / (Ab) TONE Regler: Stellt die hohen
    und tiefen Töne ein. Drücken Sie die Taste mehrfach, um
    eins der Elemente "Bass" oder "Treble" auszuwählen,
    und verwenden Sie den Regler zum Anpassen.
    15.PHONES-Buchse: Hier können Stereokopfhörer mit
    Standardstecker (1/4 Zoll oder ø6,3 mm) angeschlossen werden.
    16.Eingangsselektor-Taste: Hier kann der wiederzugebende
    Eingang gewechselt werden.
    17.SETUP MIC-Buchse: Zum Anschluss des mitgelieferten
    Messmikrofons für die Lautsprecher.
    18.AUX INPUT AUDIO/HDMI-Buchse: Eine Videokamera
    oder ein ähnliches Gerät wird angeschlossen.

    25



  • Page 56

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    26 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    > Teilenamen

    Rückseite
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10
    9
    90°
    180°

    10
    90°

    (Modelle für Taiwan)

    11

    12

    1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-Buchsen: Es können
    digitale Audiosignale von Fernsehern oder AVKomponenten über ein digitales optisches Kabel oder ein
    digital Koaxialkabel eingegeben werden.
    2. TUNER AM/FM 75Ω-Anschluss: Zum Anschluss der
    mitgelieferten Antennen.
    3. VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale einer AVKomponente über ein analoges Videokabel eingegeben
    werden.
    4. USB-Anschluss: Ein USB-Speichergerät wird angeschlossen,
    sodass die darauf gespeicherten Musikdateien abgespielt
    werden können. Es können auch USB-Geräte über ein USBKabel mit Strom versorgt werden (5V/1A).
    5. ETHERNET-Anschluss: Hier ist die Verbindung mit
    einem Netzwerk über ein Ethernet-Kabel möglich.

    26

    13

    14

    15

    6. COMPONENT VIDEO IN-Buchsen: Es können
    Videosignale einer AV-Komponente über ein
    Component-Videokabel eingegeben werden.
    7. HDMI OUT-Buchsen: Es können Video- und
    Audiosignale über ein HDMI-Kabel übertragen werden,
    das an einen Monitor wie einen Fernseher oder Projektor
    angeschlossen ist.
    8. HDMI IN-Buchsen: Es können Video- und Audiosignale
    über ein HDMI-Kabel übertragen werden, das an eine
    AV-Komponente angeschlossen ist.
    9. Kabellose Antenne: Wird für WLAN-Verbindungen oder
    BLUETOOTH-fähige Geräte verwendet. Stellen Sie ihren
    Winkel entsprechend dem Verbindungsstatus ein.
    10.Netzkabel (Modelle für Nordamerika, Europa, Australien und Asien)
    AC INLET (Modelle für Taiwan): Das mitgelieferte

    Netzkabel wird angeschlossen.
    11. GND Anschluss: Zum Anschluss des Erdungskabels des Plattenspielers.
    12.AUDIO IN-Buchsen: Es können Audiosignale eines Fernsehers oder einer
    AV-Komponente über ein analoges Audiokabel eingegeben werden.
    13.SPEAKERS-Anschlüsse: Es können Lautsprecher mit
    Lautsprecherkabeln angeschlossen werden. Es können
    Mehrkanal-Lautsprecher für den Hauptraum und Lautsprecher
    für einen separaten Raum (ZONE 2) angeschlossen werden.
    14.ZONE 2 LINE OUT-Buchse: Es können Audiosignale
    über ein analoges Audiokabel an einen Vorverstärker in
    einem separaten Raum (ZONE 2) ausgegeben werden.
    15.SUBWOOFER PRE OUT-Buchse: Es kann ein aktiver Subwoofer mit
    einem Subwoofer-Kabel angeschlossen werden. Es können bis zu
    zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder
    SUBWOOFER PRE OUT-Buchse das gleiche Signal ausgegeben.



  • Page 57

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    27 ページ

    > Vor dem Start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    > Anschluss

    > Setup

    > Wiedergabe

    Fernbedienung

    Display

    1

    2

    3

    11

    4

    5

    12

    6
    7

    1. Í Taste: Hiermit wird das Gerät eingeschaltet bzw. in den
    Standby-Modus geschaltet.
    2. Eingangsselektor-Tasten: Wechselt den Eingang, der
    wiedergegeben werden soll.
    3. Q (QUICK MENU)-Taste: Hiermit können Sie allgemeine
    Einstellungen auf dem Fernsehbildschirm vornehmen.
    4. Cursortasten und ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit
    den Cursortasten aus und drücken Sie ENTER, um die Auswahl
    zu bestätigen.
    5.
    Taste: Zeigt das Setup an.
    6. Lautstärketasten: Ermöglicht die Anpassung der Lautstärke.
    Diese Taste hebt auch die Stummschaltung auf.
    7.
    -Taste: Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die
    Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
    8. LISTENING MODE Tasten: Ermöglicht die Auswahl des
    Wiedergabemodus.
    MAIN/ZONE 2-Tasten: Steuert die Multizonenfunktion.
    9. Wiedergabetaste: Wird bei Wiedergabevorgängen von Music
    Server oder USB verwendet.
    10.
    -Taste: Wird bei Wiedergabevorgängen mit Wiederholungen oder
    zufälliger Wiedergabereihenfolge von Music Server oder USB verwendet.
    CLEAR Taste: Hiermit werden bei der Texteingabe auf dem
    Fernsehbildschirm alle Zeichen gelöscht.
    11.
    Taste: Schaltet die Informationen auf der Anzeige um.
    12. -Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
    13.MODE Taste: Hiermit wird bei der Sendersuche zwischen
    automatischer und manueller Suche gewechselt.
    14.MEMORY Taste: Hiermit können Radiosender registriert werden.

    8
    9
    10

    > Teilenamen

    30°

    13

    30°
    Ca. 5 m

    14

    1

    2

    7

    3

    4

    6

    5

    De

    7

    1. Lautsprecher-/Kanalanzeige: Zeigt den Ausgabekanal an, der dem
    ausgewählten Wiedergabemodus entspricht.
    2. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
    Ë: Wenn Kopfhörer angeschlossen sind.
    Z2: Wenn ZONE 2 eingeschaltet ist.
    : Bei Verbindung über BLUETOOTH.
    : Bei Verbindung über WLAN.
    NET: Wenn "NET" mit dem Eingangsselektor ausgewählt wurde und
    das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist. Blinkt, wenn die
    Verbindung mit dem Netzwerk nicht korrekt ist.
    USB: Wenn "NET" mit dem Eingangsselektor ausgewählt wurde, das
    Gerät über USB verbunden ist und das USB-Gerät ausgewählt wurde.
    Blinkt, wenn das USB-Gerät nicht korrekt angeschlossen ist.
    HDMI: wenn HDMI-Signale eingegeben werden und der HDMIEingang ausgewählt ist.
    DIGITAL: wenn digitale Signale eingegeben werden und der digitale
    Eingang ausgewählt ist.
    3. Leuchtet je nach Typ der digitalen Audioeingangssignale und nach
    Wiedergabemodus.
    4. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
    RDS (Modelle für Europa, Australien und Asien): Empfang von RDSÜbertragungen.
    TUNED: Empfang von AM/FM-Radio.
    FM ST: Empfang von FM-Stereo.
    SLEEP: Wenn der Sleep-Timer eingestellt ist.
    AUTO STBY: Wenn Auto-Standby aktiviert ist.
    5. Blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.
    6. Zeigt verschiedene Informationen zu den Eingangssignalen an.
    7. Leuchtet möglicherweise, wenn Bedienvorgänge mit dem "NET"
    Eingangsselektor.

    27



  • Page 58

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    28 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    Lizenz- und Warenzeicheninformationen

    wireless performance.
    AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
    with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
    Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
    and other countries.

    Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
    Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
    Laboratories.

    For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
    DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
    logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
    DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
    Reserved.

    “CINEMA FILTER” and “CINEMA FILTER (logo)” are trademarks of Onkyo
    Corporation.

    “VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.

    ®
    The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
    Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
    United States and other countries.

    The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.

    AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
    in the U.S. and other countries.
    iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
    “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
    accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
    respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
    performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
    or its compliance with safety and regulatory standards.
    Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect

    28

    The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
    license. Other trademarks and trade names are those of their respective
    owners.
    BLUETOOTH®

    Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH
    laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.
    Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen
    yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän
    puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä
    rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.
    Onkyo Corporation
    BLUETOOTH
    AV

    AV
    BLUETOOTH

    BLUETOOTH
    BLUETOOTH

    Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑ %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
     %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
    ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
    ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ %/8(7227+
    ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ

    Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
    AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
    For compatibility between the AV receiver and another device with
    BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
    some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
    Check with your local authorities.

    PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
    or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.

    Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
    Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
    technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
    vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
    d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.

    Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.

    Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor
    de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
    Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
    dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación
    del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos
    BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
    Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
    AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
    Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
    tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in questione
    o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni per
    l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con le autorità locali.
    Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
    dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
    Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
    BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
    fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
    Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
    Ihren lokalen Behörden.
    Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
    AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
    Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
    met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
    verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
    BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
    Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.
    För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH
    teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det
    finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera
    hos de lokala myndigheterna.

    The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
    Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
    This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
    or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
    license from Microsoft.
    Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
    companies.
    QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
    “x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
    DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
    MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
    Thomson.
    AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
    Corporation.
    “All other trademarks are the property of their respective owners.”
    “Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
    respectifs.”
    “El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
    propietarios”.
    “Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”



  • Page 59

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    29 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分

    “Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
    “Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
    rechthebbenden.”
    “Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
    “Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
    “”

    ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS
    Mit diesem Gerät können Sie Links zu anderen Diensten oder Webseiten
    herstellen, die nicht unter der Kontrolle der Unternehmen sind, die dieses Gerät
    entworfen und hergestellt oder verbreitet/verteilt haben, sowie ihre
    Tochterunternehmen (zusammengefasst als “Unternehmen” bezeichnet). Wir
    haben keinerlei Einfluss auf die Art, Inhalt und die Verfügbarkeit dieser Dienste.
    Das Einfügen von Links bedeutet nicht unbedingt eine Empfehlung oder das
    Gutheißen der darin geäußerten Ansichten.
    Alle Informationen, Inhalte und Services, die mit diesem Gerät zugänglich
    gemacht werden, gehören Drittanbietern und sind durch das Urheberrecht,
    Patente, Warenzeichen und/oder andere geistige Eigentumsgesetze der
    entsprechenden Länder geschützt.
    Die Informationen, Inhalte und Services, die mit diesem Gerät zugänglich
    gemacht werden, sind ausschließlich für Ihre persönliche, nichtgewerbliche
    Nutzung bestimmt. Sämtliche Informationen, Inhalte oder Services dürfen in
    keiner anderen Weise genutzt werden als der zuvor vom entsprechenden
    Eigentümer von Inhalten oder Dienstanbietern genehmigten.
    Sie dürfen sämtliche Informationen oder Inhalte, die mit diesem Gerät zugängig
    gemacht werden, in keiner Weise modifizieren, kopieren, neu veröffentlichen,
    übersetzen, ausnutzen, Kopien erstellen, hochladen, posten, übertragen,
    verkaufen oder verteilen, sofern dies nicht ausdrücklich durch die
    entsprechenden Urheberrechte, Patente, Warenzeichen und/oder andere
    geistige Eigentumsrechte, einschließlich und ohne Einschränkung, der
    Eigentümer von Inhalten oder von Dienstanbietern genehmigt wurde.
    DIE INHALTE UND SERVICES, DIE DURCH DIESES GERÄT ZUGÄNGLICH
    GEMACHT WERDEN, WERDEN “WIE SIE SIND” BEREITGESTELLT.
    DAS UNTERNEHMEN ÜBERNIMMT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, WEDER
    AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, DIE HAFTUNG FÜR
    BEREITGESTELLTE INFORMATIONEN, INHALTE ODER SERVICES.
    DAS UNTERNEHMEN LEHNT JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN ODER
    IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
    BESCHRÄNKT AUF TITELRECHTE, NICHTVERLETZUNG DER RECHTE
    DRITTER, MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN
    BESTIMMTEN ZWECK, AB.
    Das Unternehmen übernimmt keinerlei Gewährleistung oder Garantie, sei es
    ausdrücklich oder implizit, über die Vollständigkeit, Genauigkeit, Gültigkeit,
    Legalität, Verlässlichkeit, Angemessenheit oder Verfügbarkeit der
    Informationen, Inhalte oder Services, die durch dieses Gerät zugänglich
    gemacht werden. Das Unternehmen haftet nicht, weder durch Vertrag noch für
    Schäden inklusive Nachlässigkeit und strenger Haftbarkeit, für jegliche
    indirekten, speziellen, zufälligen oder folgenden Schäden oder jegliche
    Schäden, die durch oder in Verbindung mit jeglichen enthaltenen
    Informationen, oder als Resultat aus der Nutzung von jeglichen Inhalten oder
    Services durch Sie oder eine Drittperson, auch wenn das Unternehmen von der
    Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet war, weiterhin kann das Unternehmen
    nicht für Klagen einer Drittperson gegen Benutzer dieses Geräts oder eine
    weitere Drittperson haftbar gemacht werden.
    Unter keinen Umständen haftet das Unternehmen oder kann es verantwortlich
    gemacht werden für, ohne die Allgemeingültigkeit des Vorangehenden
    einzuschränken, jegliche Unterbrechung oder Beendigung von Informationen,
    Inhalten oder Services, die durch dieses Gerät zugänglich gemacht werden.
    Das Unternehmen ist weder verantwortlich noch haftbar zu machen für den
    Kundendienst in Bezug auf die Informationen, Inhalte oder Services, die durch
    dieses Gerät zugängig gemacht werden. Jegliche Fragen oder Forderungen für
    die Services, die sich auf die Informationen, Inhalte oder Services beziehen,
    sind direkt an die entsprechenden Eigentümer und Dienstleister zu richten.

    De

    29



  • Page 60

    SN29402166_TX-NR656_BAS_De.book

    30

    30 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時27分



  • Page 61

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    1 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Basis Handleiding
    Aansluiten
    Stap 1: Kies de lay-out van uw luidsprekers ............................3
    Stap 2: De luidsprekers verbinden ..........................................9
    Stap 3: De TV verbinden .......................................................11
    Stap 4: Verbind de AV-componenten .....................................13
    Stap 5: Verbinden met andere kabels ...................................17
    Setup
    Stap 6: Inschakeling & Begininstelling ...................................18
    HDMI-Setup ...........................................................................19
    Afspelen
    Basis afspelen .......................................................................20
    Netwerkfuncties .....................................................................21
    Overige ..................................................................................23
    Namen van de onderdelen
    Voorpaneel ............................................................................25
    Achterpaneel .........................................................................26
    Afstandsbediening .................................................................27
    Display ...................................................................................27

    AV RECEIVER

    TX-NR656

    Deze gebruiksaanwijzing bevat de informatie die nodig is voor het
    opstarten, alsmede instructies voor vaak uit te voeren handelingen. De
    "Uitgebreide Handleiding" is beschikbaar op het internet met details
    over de afspeelkenmerken/luistermodussen/insteldetails, specificaties
    en het verhelpen van ongemakken. De Uitgebreide Handleiding is
    gecreëerd in een formaat dat gemakkelijk op een PC of een
    smartphone gelezen kan worden.

    http://www.onkyo.com/manual/txnr656/adv/nl.html

    Uitgebreide Handleiding is hier te vinden

    Nl



  • Page 62

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    2 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Wat zit er in de doos
    1. Hoofdtoestel 2. Afstandsbediening (RC-911R) ×1, Batterijen (AAA/R03) ×2
    3. FM-binnenantenne ×1 4. AM-ringantenne ×1 5. Luidsprekerinstellingsmicrofoon ×1
    6. Netsnoer ×1

    Hoofdkenmerken

    1

    2

    5

    3

    4

    6
    (Alleen voor
    Taiwanese
    modellen)

    2

    Dit toestel wordt aangesloten tussen uw TV en uw AV-componenten. Voor het afspelen selecteert u de bron met
    de ingangskeuzeschakelaar. U kunt 7.1ch-luidsprekers met dit toestel verbinden, met 7ch bij 170 W (6 ohms,
    1 kHz, 0,9%THD) (Noord-Amerikaanse modellen) / 160 W (6 ohms, 1 kHz, 1%THD) (Europese, Australische,
    Aziatische en Taiwanese modellen) per kanaal plus een pre out-aansluiting van een actieve subwoofer.
    $ Ondersteunt afspelen in het Dolby Atmos-formaat dat een geluidsplaatsing over 360e verstrekt
    $ De HDMI-aansluiting ondersteunt 4K video-ingang en -uitgang Aansluitingen IN1 tot 3 en OUT MAIN/SUB
    ondersteunen HDCP2.2
    $ HDMI CEC-functionaliteit: Bedieningskenmerken zoals het gekoppeld schakelen tussen de ingangen met de
    ingangskeuzeschakelaar en spelers die aan de CEC-standaard voldoen, het schakelen van de audio-uitgang
    en het volume met gebruik van de afstandsbediening van een CEC-compatibele TV en het automatisch op
    stand-by schakelen van dit toestel wanneer de TV uitgeschakeld wordt
    $ HDMI Standby Through: Video- en audiosignalen afkomstig van AV-componenten kunnen naar de TV
    gezonden worden, zelfs als dit toestel op stand-by staat
    $ ARC: De verbinding met een ARC-compatibele TV is compleet met één HDMI-kabel
    $ Gemakkelijke Initial Setup met begeleiding en weergave op het beeldscherm (OSD), die de handelingen op de
    TV tonen
    $ Internetradio en AirPlay via bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN) en netwerkkenmerken, zoals Music Server,
    die het mogelijk maakt PC-muziekbestanden af te spelen, USB afspelen, plus andere afspeelkenmerken zoals
    AM/FM-radio en BLUETOOTH® afspelen
    $ De afspeelformaten die ondersteund worden door Music Server en USB bevatten WAV, FLAC en hoge
    resolutie DSD-bron
    $ De multi-zoneverbinding stelt u in staat af te spelen in de hoofdkamer en te luisteren in een andere kamer
    (ZONE 2)
    $ Wij hebben de intentie ondersteuning te verlenen voor het DTS:X-audioformaat via een firmware-update voor
    dit toestel. Raadpleeg onze home-pagina voor meer informatie.
    LET OP: Verbind de luidsprekers met een impedantie van 6 Ω tot 16 Ω. Het netsnoer moet pas worden
    verbonden nadat alle andere kabels verbonden zijn.
    0 Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg van de verbinding van apparatuur die door
    andere bedrijven geproduceerd is.



  • Page 63

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    3 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Stap 1: Kies de lay-out van uw luidsprekers
    Voor het 5.1kanaalsysteem
    Dit is een 5.1 kanaalsysteem dat het basis
    surroundsysteem is. De voorluidsprekers voeren het voorstereogeluid uit en de middenluidspreker voert het
    middengeluid uit zoals dialoog en zang. De
    surroundluidsprekers creëren het achter-geluidsveld. De
    actieve subwoofer reproduceert bass-geluiden en creëert
    een rijk geluidsveld. De voorluidsprekers moeten op
    oorhoogte geplaatst worden terwijl de surroundluidsprekers
    vlak boven oorhoogte geplaatst moeten worden. De
    middenluidspreker moet in de richting van de luisterpositie
    geplaatst worden. Plaats de actieve subwoofer naar voren
    gericht. Door hem tussen de middenluidspreker en een
    voorluidspreker te plaatsen, verkrijgt u een natuurlijk geluid
    zelfs wanneer muziek afgespeeld wordt.
    0 De voorluidsprekers, de middenluidspreker en de
    surroundluidsprekers worden als 5 kanalen beschouwd
    en de actieve subwoofer wordt als 0.1 kanaal
    beschouwd waardoor de naam 5.1-kanaalsysteem
    ontstaan is.

    Nl

    1

    1 2 Voorluidsprekers
    3 Middenluidspreker
    4 5 Surround-luidsprekers
    6 Actieve Subwoofer

    2

    1: 22e tot 30e,

    2: 120e

    Ga naar "Aansluiten" (P9)

    3



  • Page 64

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    4 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Voor het 7.1kanaalsysteem
    (met surroundachterluidsprekers)
    Dit is een systeem met surround-achterluidsprekers die aan
    het basis 5.1-kanaalsysteem toegevoegd zijn. De verbinding
    van surround achterluidsprekers verbetert het gevoel van
    omhulling en connectiviteit van het geluid dat door het
    achtergeluidsveld gecreëerd wordt en verstrekt een reëler
    geluidsveld. U kunt de Dolby Atmos-luistermodus selecteren,
    die het meest recente 3D-surroundgeluid realiseert als het
    ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan
    Dolby Atmos kunt u nog steeds een geluidsveld creëren door
    het geluid uit de surround-achterluidsprekers te laten komen
    als u de Dolby Surround-luistermodus selecteert. De
    optimale plaatsing voor de surround-achterluidsprekers is op
    oorhoogte. Plaats de surroundluidsprekers iets verder naar
    voren dan dat u in een 5.1-kanaalsysteem zou doen.
    0 Als surround-achterluidsprekers deel uitmaken van de
    opstelling, worden surroundluidsprekers vereist.

    1

    1 6 (P3)
    3

    7 8 Surround-achterluidsprekers
    1: 22e tot 30e,

    2

    2: 90e tot 110e,

    Ga naar "Aansluiten" (P9)

    4

    3: 135e tot 150e



  • Page 65

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    5 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Voor het 7.1kanaalsysteem
    (met hoogteluidsprekersA)
    Nl

    Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem met de toevoeging van
    hoogteluidsprekers, zowel als voor-hoog luidsprekers of als achter-hoog
    luidsprekers. Selecteer welke luidsprekers opgesteld moeten worden al
    naargelang de ruimte in de kamer. U kunt de Dolby Atmos-luistermodus
    (5.1.2-kanaal afspelen) selecteren, die het meest recente 3Dsurroundgeluid realiseert, met inbegrip van geluid boven het hoofd, als
    het ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan Dolby
    Atmos kunt u nog steeds een geluidsveld creëren door het geluid uit de
    hoogteluidsprekers te laten komen als u de Dolby Surroundluistermodus selecteert. De voor-hoog luidsprekers of de achter-hoog
    luidsprekers dienen zich minstens 0,9 m hoger dan de voorluidsprekers
    te bevinden. De voor-hoog luidsprekers dienen zich rechtstreeks boven
    de voorluidsprekers te bevinden en de afstand tussen de achter-hoog
    luidsprekers moet gelijk zijn aan de afstand tussen de voorluidsprekers.
    Beide moeten opgesteld zijn in de richting van de luisterpositie.

    3´ (0.9 m)
    or more

    1
    2

    1 6 (P3)
    7 8 Hoogteluidsprekers
    Kies een van de volgende:
    $ Voor-hoog luidsprekers
    $ Achter-hoog luidsprekers

    1: 22e tot 30e,

    2: 120e

    Ga naar "Aansluiten" (P9)

    5



  • Page 66

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    6 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Voor het 7.1kanaalsysteem
    (met hoogteluidsprekersB)
    Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem dat gebruikt maakt van
    plafondluidsprekers, bijvoorbeeld met de toevoeging van
    hoogteluidsprekers, zowel als voorste plafondluidsprekers, middelste
    plafondluidsprekers of achterste plafondluidsprekers. Selecteer welke
    luidsprekers opgesteld moeten worden al naargelang de ruimte in de
    kamer. U kunt de Dolby Atmos-luistermodus (5.1.2-kanaal afspelen)
    selecteren, die het meest recente 3D-surroundgeluid realiseert, met
    inbegrip van geluid boven het hoofd, als het ingangsformaat Dolby
    Atmos is. Met andere formaten dan Dolby Atmos kunt u nog steeds
    een geluidsveld creëren door het geluid uit de hoogteluidsprekers te
    laten komen als u de Dolby Surround-luistermodus selecteert.
    Bevestig de voorste plafondluidsprekers aan het plafond vóór de
    zitplaats, de middelste plafondluidsprekers aan het plafond
    rechtstreeks boven de zitplaats en de achterste plafondluidsprekers
    aan het plafond achter de zitplaats. De afstand tussen ieder paar
    moet gelijk zijn aan de afstand tussen de twee voorluidsprekers.
    0 Dolby Laboratories raadt aan dit type hoogteluidsprekers te
    plaatsen om het beste Dolby Atmos-effect te verkrijgen.

    3

    1 6 (P3)

    2
    1

    7 8 Hoogteluidsprekers
    Kies een van de volgende:
    $ Voorste plafondluidsprekers
    $ Middelste plafondluidsprekers
    $ Achterste plafondluidsprekers

    6

    1: 30e tot 55e,

    2: 65e tot 100e,

    Ga naar "Aansluiten" (P9)

    3: 125e tot 150e



  • Page 67

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    7 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Voor het 7.1kanaalsysteem
    (met hoogteluidsprekersC)
    Nl

    Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem dat gebruik maakt van Dolby-enabled
    luidsprekers met de toevoeging van hoogteluidsprekers, zoals al Dolby-enabled
    luidsprekers (voor) of als Dolby-enabled luidsprekers (surround). Selecteer welke
    luidsprekers opgesteld moeten worden al naargelang de ruimte in de kamer.
    Dolby-enabled luidsprekers zijn speciale luidsprekers die ontworpen zijn om naar
    het plafond gericht te worden zodat het geluid gehoord wordt nadat het van het
    plafond weerkaatst is en het lijkt alsof het geluid van bovenaf komt. U kunt de
    Dolby Atmos-luistermodus (5.1.2-kanaal afspelen) selecteren, die het meest
    recente 3D-surroundgeluid realiseert, met inbegrip van geluid boven het hoofd, als
    het ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan Dolby Atmos kunt u
    nog steeds een geluidsveld creëren door het geluid uit de hoogteluidsprekers te
    laten komen als u de Dolby Surround-luistermodus selecteert. Plaats ze of boven
    de voorluidsprekers of boven de surroundluidsprekers. Als het om geïntegreerde
    Dolby-enabled luidsprekers gaat, plaats ze dan in plaats van de voorluidsprekers of
    de surroundluidsprekers.

    1
    2

    1 6 (P3)
    7 8 Hoogteluidsprekers
    Kies een van de volgende:
    $ Dolby-enabled luidsprekers (Voor)
    $ Dolby-enabled luidsprekers (Surround)

    1: 22e tot 30e,

    2: 120e

    Ga naar "Aansluiten" (P9)

    7



  • Page 68

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    8 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Voor het bi-ampen van de
    luidsprekers
    Het is mogelijk om voorluidsprekers die bi-ampen
    ondersteunen te verbinden om de kwaliteit van de lage en
    de hoge tonen te verbeteren. Het maximum aantal
    beschikbare kanalen voor deze aansluiting is 5.1 omdat
    bi-amping luidsprekers een versterker voor de tweeteraansluiting en een versterker voor de woofer-aansluiting
    vereisen. De effecten en de opstelling van de luidsprekers
    zijn dezelfde als de 5.1-kanaalopstelling die geen gebruik
    van bi-amping luidsprekers maakt.
    0 Als u verbinding maakt met luidsprekers die bi-amping
    ondersteunen, is de uitgave van de luidspreker in
    ZONE (P16) niet mogelijk.

    1
    2

    1 2 Voorluidsprekers (Bi-Amping)
    3 Middenluidspreker
    4 5 Surround-luidsprekers
    6 Actieve Subwoofer

    8

    1: 22e tot 30e,

    2: 120e

    Ga naar "Aansluiten" (P10)



  • Page 69

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    9 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Stap 2: De luidsprekers verbinden
    in geval van:
    Pagina 3 tot 7
    Verbind 123456 voor een 5.1-kanaalsysteem.
    Selecteer voor een 7.1-kanaalsysteem of de surroundachterluidsprekers of de hoogteluidsprekers en verbind
    78. Er kunnen maximaal twee actieve subwoofers
    verbonden worden. Hetzelfde signaal wordt uit ieder van
    de SUBWOOFER-aansluitingen gezonden.
    Setup
    0 De luidsprekerconfiguratie is als
    standaardinstelling op de 12345678 audiouitgave gezet. Als er luidsprekers zijn die geen
    verbinding maken, dan dient u de instellingen in
    Initial Setup, "1. AccuEQ Kamerkalibratie" (P18)
    te veranderen zodat de audio uit die luidsprekers
    naar andere luidsprekers gezonden wordt.

    1/2˝
    (12 mm)

    1

    2

    1 Luidsprekerkabel, 2 Subwooferkabel

    Nl

    Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van de
    luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten
    steken. Als de naar buiten stekende draaduiteinden van de
    luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en – draden elkaar
    raken, zal het veiligheidscircuit geactiveerd worden.

    9



  • Page 70

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    10 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    in geval van:
    Pagina 8
    Verbind de voorluidsprekers die compatibel zijn met de biamping-verbinding met de FRONT-aansluitingen en de
    SURROUND BACK or HEIGHT-aansluitingen. Controleer
    of de jumper die tussen de woofer-aansluitingen en
    tweeter-aansluitingen van de voorluidsprekers
    gemonteerd is, verwijderd is. Raadpleeg voor een biamping-verbinding de gebruiksaanwijzing van uw
    luidsprekers. Er kunnen maximaal twee actieve
    subwoofers verbonden worden. Hetzelfde signaal wordt
    uit ieder van de SUBWOOFER-aansluitingen gezonden.
    Setup
    0 De bi-amping-verbinding vereist dat enkele
    instellingen veranderd worden. Selecteer "Yes" in
    "Bi-Amp" in "1. AccuEQ Kamerkalibratie" (P18)
    in de Initial Setup.

    1/2˝
    (12 mm)

    1

    Voor hoge
    frequentie
    Voor lage
    frequentie

    10

    1 Luidsprekerkabel, 2 Subwooferkabel

    2

    Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van de
    luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten
    steken. Als de naar buiten stekende draaduiteinden van de
    luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en – draden elkaar
    raken, zal het veiligheidscircuit geactiveerd worden.



  • Page 71

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    11 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Stap 3: De TV verbinden
    als u heeft:
    ARC TV
    Dit toestel wordt verbonden tussen uw TV en uw AVcomponenten. Als u meer dan twee AV-componenten
    verbindt, kunt u de video die op de TV weergegeven
    wordt en de audio die uit dit toestel komt selecteren door
    de ingangskeuzeschakelaar te veranderen.
    Hier worden de verbindingen getoond voor een TV die
    ARC (Audio Return Channel) ondersteunt. Door de
    verbinding met een enkele HDMI-kabel uit te voeren, kunt
    u niet alleen de video-invoer naar dit toestel op de TV
    uitzenden maar kunt u ook het geluid van de TV uit dit
    toestel laten komen.
    Kies een HDMI IN-aansluiting op de TV die ARC
    ondersteunt wanneer u de verbinding maakt.
    Setup
    0 Voor het gebruik van de ARC-functie zijn
    bepaalde instellingen vereist. Selecteer "Yes" in "5.
    Audio Return Channel" (P19) in de Initial Setup.
    0 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV
    voor aanwijzingen over de verbindingen en de
    instellingen van de TV.

    HDMI IN (ARC)

    Nl

    1

    Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT SUBaansluiting verbonden worden. Deze aansluiting ondersteunt geen
    ARC. Voor details over hoe de video uit het verbonden apparaat
    uitgezonden wordt (P20)

    TV
    1 HDMI-kabel

    11



  • Page 72

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    12 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    als u heeft:
    Geen-ARC TV
    Dit toestel wordt verbonden tussen uw TV en uw AVcomponenten. Als u meer dan twee AV-componenten
    verbindt, kunt u de video die op de TV weergegeven
    wordt en de audio die uit dit toestel komt selecteren door
    de ingangskeuzeschakelaar te veranderen.
    Dit is de beschrijving van de verbindingen voor een TV die
    geen ARC (Audio Return Channel) ondersteunt. Door de
    verbinding met zowel een HDMI-kabel als met een
    digitale optische kabel uit te voeren, kunt u niet alleen de
    video-invoer naar dit toestel op de TV uitzenden maar
    kunt u ook het geluid van de TV uit dit toestel laten
    komen.
    Als de TV geen DIGITAL OPTICAL OUT-aansluiting heeft,
    gebruik dan een analoge audiokabel en verbind de
    ANALOG AUDIO OUT-aansluiting van de TV met de
    AUDIO IN TV-aansluiting op dit toestel.
    0 De verbinding met een digitale optische kabel is niet
    nodig als u TV kijkt via een apparaat zoals een
    bekabelde settopbox (dus gebruik geen in de TV
    ingebouwde tuner).

    2

    1
    Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT SUBaansluiting verbonden worden. Deze aansluiting ondersteunt geen
    ARC. Voor details over hoe de video uit het verbonden apparaat
    uitgezonden wordt (P20)

    TV

    12

    1 HDMI-kabel, 2 Digitale optische kabel



  • Page 73

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    13 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Stap 4: Verbind de AV-componenten
    als u heeft:
    HDMI AV-componenten
    Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component
    die een HDMI-aansluiting heeft. Met de verbinding met
    een AV-component die aan de CEC (Consumer
    Electronics Control)-standaard voldoet, kunt u gebruik
    maken van een kenmerk zoals HDMI CEC, dat een
    koppeling heeft met de ingangskeuzeschakelaar, en van
    een kenmerk zoals HDMI Standby Through, dat u in staat
    stelt video en audio afkomstig van AV-componenten op de
    TV af te spelen, zelfs als dit toestel op stand-by staat.
    0 Gebruik voor het afspelen van 4K of 1080p video's een
    HDMI-kabel met hoge snelheid. Om bovendien van
    met HDCP2.2 compatibele video's te genieten, maak
    dan verbinding met de aansluitingen HDMI IN1 tot IN3.
    Setup
    0 Er wordt een HDMI-instelling (P19) vereist om
    gebruik te maken van de kenmerken HDMI CEC
    en HDMI Standby Through. Voer de instellingen uit
    nadat alle verbindingen tot stand gebracht zijn.
    0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
    inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
    de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een ander
    apparaat, op "Bitstream output" te staan.

    1

    BD/DVD

    U kunt een apparaat zoals een videocamera met de AUX INPUT
    HDMI-aansluiting op het voorpaneel verbinden.

    Kabel/Satelliet
    settopbox
    1 HDMI-kabel

    Nl

    Streamen
    mediaspeler

    GAME

    13



  • Page 74

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    14 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    als u heeft:
    Geen-HDMI AVcomponenten

    2

    OR

    BD/DVD

    14

    1 Component videokabel, 2 Digitale coaxiale kabel, 3 Analoge audiokabel

    3

    1

    Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component
    die geen HDMI-aansluiting heeft. Breng de verbindingen
    met de AV-component tot stand die bij de aansluitingen
    daarvan passen. Als de video-ingang verbonden is met
    de BD/DVD-aansluiting, dan moet de audio-ingang ook
    met de BD/DVD-aansluitingen verbonden worden,
    enzovoort, zodat u de aansluitingen van de videoingangen kan verbinden met de aansluitingen met
    dezelfde namen als de aansluitingen van de audioingang. Houd er rekening meer dat videosignalen die naar
    de VIDEO IN-aansluiting of de COMPONENT VIDEO INaansluitingen gezonden worden in HDMI-signalen
    geüpconverteerd worden en vervolgens uit de HDMI
    OUT-aansluiting uitgezonden worden.
    0 Om van digitaal surround-afspelen in formaten zoals
    Dolby Digital te genieten, moet voor de audiosignalen
    verbinding gemaakt worden met een digitale coaxiale
    kabel of met een digitale optische kabel.
    Setup
    0 De COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen zijn
    alle compatibel met een resolutie van 480i of 576i.
    Wanneer u videosignalen naar de COMPONENT
    VIDEO IN-aansluitingen invoert, stel de
    uitgangsresolutie van de speler dan in op 480i of
    576i. Selecteer interlace als er geen optie voor
    480i, enz., is. Als uw speler geen 480i of 576i
    uitgave ondersteunt, gebruik dan de VIDEO INaansluiting.
    0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
    inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
    de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een ander
    apparaat, op "Bitstream output" te staan.



  • Page 75

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    15 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    als u heeft:
    Audiocomponenten
    Voorbeeld van een verbinding met een audiocomponent.
    Verbind een CD-speler met gebruik van een digitale
    optische kabel of een analoge audiokabel. U kunt ook een
    draaitafel met een element van het type MM met de
    PHONO-aansluiting verbinden.
    0 Als de aangesloten draaitafel een ingebouwde audioequalizer heeft, verbind deze dan met en andere
    AUDIO IN-aansluiting. Als de draaitafel bovendien
    gebruik maakt van een MC-type element, installeer dan
    een audio-equalizer die compatibel is met het MC-type
    element tussen het toestel en de draaitafel en maak
    vervolgens verbinding met ongeacht welke AUDIO INaansluiting die anders is dan de PHONO-aansluiting.

    Nl

    Als de draaitafel een aardedraad heeft, sluit deze dan aan op de
    GND-aansluiting van deze unit.

    OR

    1

    2
    Draaitafel
    1 Digitale optische kabel, 2 Analoge audiokabel

    CD

    15



  • Page 76

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    16 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Multi-zone verbinding
    U kunt van audio in een andere kamer genieten door bijvoorbeeld een
    Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen (waar dit toestel staat)
    en in de andere kamer naar de internetradio te luisteren (ZONE 2).
    0 De audio afkomstig van de AV-componenten kan alleen
    naar ZONE 2 gezonden worden als de ingang analoog
    is of 2 ch met PCM-audiosignalen.
    0 DSD en Dolby TrueHD audiosignalen worden niet naar
    ZONE 2 gezonden als ze geselecteerd zijn met de
    "NET"-ingangskeuzeschakelaar.
    Verbindingen met een AV-component
    Wanneer de audio van een externe AV-component naar
    ZONE 2 gezonden wordt, moet de verbinding gemaakt
    worden met gebruik van een analoge audiokabel of een
    digitale optische kabel of en digitale coaxiale kabel.

    MAIN ROOM
    ZONE2

    ZONE SPEAKER
    Het is mogelijk luidsprekers in een andere kamer te
    verbinden en 2 kan.-bronnen af te spelen.
    0 U kunt door maximaal 5.1-kanalen in de hoofdkamer afspelen
    tijdens het ZONE 2-afspelen. Luistermodussen zoals de
    Dolby Atmos-modusen kunnen niet geselecteerd worden.
    0 Als een bi-amping-verbinding voor de voorluidsprekers gebruikt
    wordt, kunt u niet uitzenden naar luidsprekers in ZONE.

    3
    2
    1

    LINE
    IN

    OR
    ZONE SPEAKER
    BD/DVD

    16

    ZONE2 LINE OUT

    1 Digitale coaxiale kabel, 2 Analoge audiokabel, 3 Luidsprekerkabel

    ZONE 2 LINE OUT
    Het is mogelijk om een 2 kanaalbron af te spelen in een andere
    kamer terwijl 7.1 kanaalgeluid in de hoofdkamer weergegeven
    wordt. Verbind ZONE 2 LINE OUT-aansluitingen van het toestel
    en de LINE IN-aansluitingen van de geïntegreerde versterker in
    een andere kamer met een analoge audiokabel.

    Setup
    0 Om van dit kenmerk te genieten worden de instellingen in
    Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen" (P19) vereist.
    0 Als u AV-componenten met dit toestel verbonden heeft
    met gebruik van digitale optische kabels of digitale coaxiale
    kabels, verander de instellingen op de AV-componenten dan
    op een wijze dat ze PCM-signalen uitzenden als u wilt dat
    de audio ervan naar ZONE 2 gezonden wordt.



  • Page 77

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    17 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Stap 5: Verbinden met andere kabels

    AM

    De antenne aansluiten

    Het netwerk aansluiten

    Beweeg de antenne in het rond terwijl u de radio afspeelt
    om de positie met de beste ontvangst te vinden. Gebruik
    een punaise of iets dergelijks om de FM-binnenantenne
    aan de muur te bevestigen.

    Verbind dit toestel met het netwerk met gebruik van een
    bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN). U kunt genieten
    van netwerkkenmerken zoals internetradio, Music Server
    en AirPlay door het toestel met het netwerk te verbinden.
    Als u verbonden bent via een bedraad LAN, maak dan met
    een Ethernetkabel verbinding met de ETHERNET-poort
    zoals de afbeelding toont. Om verbinding via Wi-Fi te
    maken, selecteer dan na het selecteren van "Wireless" in
    "3. Netwerkverbinding" (P19) in Initial Setup, de
    gewenste instellingsmethode en volg de instructies op het
    scherm om de verbinding te configureren.

    FM

    AM-ringantenne

    Nl

    FM-binnenantenne

    (Noord-Amerikaanse en Taiwanese modellen)

    Het netsnoer aansluiten

    (Europese, Australische en Aziatische modellen)

    Verbind het stroomsnoer met het stopcontact nadat alle
    andere verbindingen tot stand gebracht zijn.
    0 Taiwanese modellen bevatten verwijderbare
    netsnoeren. Verbind het netsnoer met AC INLET van
    het toestel en verbind het vervolgens met het
    stopcontact. Koppel altijd eerst de kant van het
    stopcontact los wanneer u het netsnoer ontkoppelt.

    17



  • Page 78

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    18 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Stap 6: Inschakeling & Begininstelling
    Initial Setup gaat automatisch van start
    Wanneer alle verbindingen eenmaal voltooid zijn, verander
    dan de ingang van de TV in de ingang van dit toestel,
    plaats de batterijen in de afstandsbediening en druk op Í
    om de stroom in te schakelen. Wanneer u het toestel voor
    de eerste keer inschakelt, wordt Initial Setup automatisch
    op de TV getoond om u in staat te stellen de instellingen te
    maken die voor het opstarten vereist worden, met gebruik
    van eenvoudige handelingen, door de instructies op het
    scherm te volgen.
    Deze instructies zullen u begeleiden bij het doorlopen van
    sommige items die van tevoren gecontroleerd moeten
    worden. Lees ze van tevoren zodat de instelling soepen
    verloopt.

    1. AccuEQ Kamerkalibratie
    Plaats de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in
    de luisterpositie en meet de testtonen die door de
    luidsprekers uitgezonden worden waarna het toestel
    automatisch voor iedere luidspreker het optimale
    volumeniveau, de crossover-frequentie en de afstand ten
    opzichte van de luisterpositie instelt. Dit maakt tevens de
    correctie van de vervorming mogelijk die door de
    akoestische omgeving van de kamer veroorzaakt wordt.

    Initial Setup
    Language Select
    English

    SETUP MIC

    Deutsch
    Français
    Español
    Italiano
    Nederlands
    Svenska

    a
    Exit

    b

    Bediening
    Selecteer het item met de cursorknoppen van de
    afstandsbediening en druk vervolgens op ENTER (a). Druk
    op
    (b) om terug te keren naar het vorige scherm.
    Opnieuw uitvoeren van Initial Setup
    Als u de procedure halverwege beëindigt of een instelling
    wilt veranderen die tijdens Initial Setup gemaakt is, druk
    dan op
    op de afstandsbediening, selecteer "7.
    Miscellaneous" – "Initial Setup" en druk op ENTER.

    18

    0 Gebruik en statief of iets dergelijks om de
    luidsprekerinstellingsmicrofoon op oorhoogte te
    plaatsen.
    0 Het geluid van de subwoofer wordt mogelijk niet
    gedetecteerd aangezien dit zeer lage frequenties zijn.
    Zet het volume van de subwoofer op iets meer dan
    halverwege.
    0 Het duurt enkele minuten tot de kalibratie voltooid is. De
    luidsprekers zenden de testtoon tijdens de meting met
    een hoog volume uit dus wees voorzichtig met uw
    omgeving. Houd de ruimte zo stil mogelijk tijdens de
    meting. Als de meting onderbroken wordt, schakel dan
    uw huishoudelijke apparaten uit.



  • Page 79

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    19 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Vóór het starten

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    HDMI-Setup
    2. Bronverbinding
    Controleer of iedere ingangsbron juist is verbonden. Volg de
    instructies, selecteer de ingang die u wilt bevestigen, start het
    afspelen van e geselecteerde speler en bevestig dat de
    beelden op de TV verschijnen en het geluid afgespeeld wordt.

    3. Netwerkverbinding
    Breng de Wi-Fi-verbinding tot stand met een toegangspunt
    zoals een draadloze LAN-router. De volgende twee methoden
    kunnen gebruikt worden om verbinding via Wi-Fi te maken:
    "Scan Networks": Zoek naar een toegangspunt vanuit dit
    toestel. Zoek van tevoren de SSID van het toegangspunt op.
    "Use iOS Device (iOS7 or later)": Deel de Wi-Fi-instelling
    van het iOS-apparaat met dit toestel.
    Als u "Scan Networks" selecteert, kunnen er twee extra
    verbindingsmethoden gekozen worden. Controleer het volgende.
    0 "Enter Password": Voer het password (of sleutel) van het
    toegangspunt in waarmee verbinding gemaakt moet worden.
    0 "Push Button": Als het toegangspunt en automatische
    verbindingsknop heeft. kunt u verbinding maken zonder
    een password in te voeren.
    0 Als de SSID van het toegangspunt niet weergegeven
    wordt, selecteer dan in het scherm met de lijst van
    SSID's "Other..." met de -cursorknop op de
    afstandsbediening, druk op ENTER en volg de
    instructies die op het scherm verschijnen.
    Gebruik van het toetsenbord
    Wi-Fi Setup
    SSID

    a

    b

    c

    d

    e

    f

    g

    h

    i

    j

    k

    l

    m

    n

    o

    p

    q

    r

    s

    t

    u

    v

    w

    x

    y

    z

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    -

    ^

    \

    ,

    .

    /

    ;

    :

    @

    [

    ]

    A/a

    Ɵ

    ̺
    OK

    ơ

    When finished, select the "OK" key.

    All Erase

    A/a

    Om tussen hoofdletters en kleine letters te schakelen,
    selecteert u "A/a" op het scherm en drukt u op ENTER. Om
    te selecteren of het wachtwoord verborgen wordt met "
    "
    of dat het wordt weergegeven met normale tekst, drukt u op
    MEMORY op de afstandsbediening. Druk op CLEAR om
    alle ingevoerde karakters te wissen.
    0 Er zal tijdens de netwerkinstelling een
    bevestigingsscherm weergegeven worden waarin u
    gevraagd wordt in te stemmen met het privacybeleid.
    Selecteer "Yes" en druk op ENTER om uw instemming
    kenbaar te maken.

    HDMI CEC
    Voer deze instelling uit om het bedieningskenmerk van
    apparaten die aan de CEC-standaard voldoen in te schakelen.
    Dit wordt automatisch ingesteld als u "Yes" in "5. Audio Return
    Channel" in de Initial Setup geselecteerd heeft.
    Druk op de -knop op de afstandsbediening om "5.
    Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" op het TV-scherm op
    "On" te zetten. Schakel ook het CEC-bedieningskenmerk in
    op het CEC-apparaat dat u verbonden heeft.
    5-1 HDMI
    HDMI CEC
    HDMI Standby Through

    4. Multi Zone Instellen

    5. Audio Return Channel
    Als een TV verbonden is die ARC ondersteunt, selecteer
    dan "Yes". De ARC-instelling van het toestel wordt
    ingeschakeld en u kunt naar de audio van de TV luisteren
    die uit dit toestel komt.

    On
    Auto(Eco)

    Audio TV Out

    Auto

    Audio Return Channel

    Auto

    Auto Lip Sync

    Als u in een andere kamer dan de hoofdkamer naar audio
    wilt luisteren, stel de audio-uitgangsmethode dan in voor de
    andere kamer (ZONE 2). Als u luidsprekers in een andere
    kamer met de luidsprekerkabel verbonden heeft, selecteer
    dan "Using AV Receiver". Als u een geïntegreerde
    versterker in een andere kamer met een analoge
    audiokabel verbonden heeft, selecteer dan "with External
    Premain Amplifier".

    Nl

    On

    HDMI Standby Through
    Zelfs als dit toestel op stand-by staat, worden de
    ingangssignalen afkomstig van de AV-componenten naar
    de TV gezonden.
    0 "Auto" / "Auto (Eco)": Selecteer een van deze instellingen
    als AV-componenten verbonden zijn die aan de CECstandaard voldoen. Los van de keuze van de
    ingangskeuzeschakelaar onmiddellijk voordat het toestel op
    stand-by geschakeld werd, kunt u de ingangssignalen
    afkomstig van de AV-componenten naar de TV zenden.
    Selecteer "Auto (Eco)" als de TV ook CEC-compatibel is. U
    kunt het stroomverbruik in de stand-by-modus verlagen.
    0 "Namen van ingangskeuzeschakelaar voor BD/DVD,
    enz.": U kunt de ingangssignalen van de ingestelde
    ingangskeuzeschakelaar naar de TV zenden. Het kan
    geselecteerd worden als "HDMI CEC" op "Off" gezet is.
    0 "Last": U kunt de ingangssignalen van de geselecteerde
    ingangskeuzeschakelaar onmiddellijk voordat het toestel op standby geschakeld wordt overbrengen. Het kan geselecteerd worden
    als "HDMI CEC" op "Off" gezet is. Met deze instelling kunt u de
    ingangskeuzeschakelaar zelfs in de stand-by-modus omschakelen.
    Druk op
    om de instellingen te verlaten.

    19



  • Page 80

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    20 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Basis afspelen
    Afspelen van een AV-component

    a
    d

    b
    c

    1. Schakel de ingang op de TV naar die is
    toegewezen aan de unit.
    2. Druk op de afstandsbediening op de
    ingangskeuzeschakelaar (a) met dezelfde
    naam als de aansluiting waarmee u de speler
    wilt verbinden, om de ingang om te
    schakelen.
    Druk bijvoorbeeld op BD/DVD om de speler
    af te spelen die met de BD/DVD-aansluiting
    verbonden is. Druk op TV om naar het geluid
    van de TV te luisteren.
    0 Als de CEC-koppelingsfunctie werkt,
    schakelt de ingang automatisch om
    wanneer een CEC-compatibele TV en
    speler met dit toestel verbonden zijn met
    gebruik van de HDMI-verbinding.
    3. Start het afspelen op de speler.
    4. Gebruik VOL+/– (b) om het volume te
    regelen.
    Als een TV verbonden is met de HDMI OUT
    SUB-aansluiting
    Druk op de afstandsbediening op Q om het
    Quick Menu weer te geven en zet "Other" –
    "HDMI Out" op "SUB" of op "MAIN+SUB".

    Luistermodus
    Dit toestel is uitgerust met een verscheidenheid
    aan luistermodussen en u kunt de optimale
    luistermodus selecteren voor films, TV, muziek
    en games met gebruik van MOVIE/TV, MUSIC
    en GAME (c). Voor meer informatie over de
    luistermodi, zie de uitgebreide handleiding. In dit
    gedeelte maakt u kennis met enkele van de
    populaire modussen.

    20

    Dolby Digital/DTS-modussen
    Als het ingangssignaal een digitaal
    surroundformaat is zoals Dolby Digital of DTS
    dan kunt u de luistermodus selecteren die bij het
    ingangssignaal past. Dolby Digital wordt
    weergegeven voor Dolby Digital en DTS-HD
    Master Audio wordt weergegeven voor DTS-HD
    Master Audio. De uitgang is voor 2-kanaal
    ingangssignalen.
    Direct
    Deze luistermodus kan voor alle
    ingangssignalen geselecteerd worden. Het
    wordt afgesloten verwerking Dat beinvloedt de
    geluidskwaliteit naar een playback
    geluidskwaliteit dichter bij de bronnen te
    leveren. De luidsprekers spelen het geluidsveld
    af op grond van het aantal kanalen in het
    ingangssignaal dus bij een 2- kan. signaal komt
    het geluid bijvoorbeeld alleen uit de
    voorluidsprekers.
    Dolby Surround/DTS Neural:X
    Deze luisteren modi stelt u in staat het
    afspeelsignaal te vergroten naar 5.1 kanalen of
    7.1 kanalen om bij de configuratie van de
    verbonden luidspreker te passen als het
    ingangssignaal 2-kanalen of 5.1 kanalen.
    0 Wij hebben de intentie ondersteuning te
    verlenen voor DTS Neural:X via een
    firmware-update voor dit toestel. U kunt tot de
    update Neo:6 Cinema en Neo:6 Music
    selecteren.
    Originele surroundmodussen
    U kunt luistermodussen selecteren zoals de All
    Ch Stereo-modus wanneer een stereobeeld van
    zowel voor als achter afgespeeld wordt en
    Orchestra (alleen met de MUSIC-knop) die het
    best is voor het afspelen van klassieke muziek
    en opera's.

    Pure Audio (alleen op het hoofdtoestel)
    (Europese, Australische en Aziatische
    modellen)
    De luistermodus die een zuiverder
    geluidskwaliteit verstrekt door de stroom van het
    display en analoge videocircuits uit te
    schakelen.
    De luistermodus die als laatste voor de bron
    geselecteerd werd, wordt bewaard voor ieder
    van de knoppen MOVIE/TV, MUSIC en GAME.
    Als de inhoud die u afspeelt niet ondersteund
    wordt door de luistermodus die u het laatst
    geselecteerd heeft dan wordt automatisch de
    luistermodus geselecteerd die standaard voor
    die inhoud is.
    Druk herhaaldelijk op
    (d) om het display van
    het hoofdtoestel in onderstaande volgorde om te
    schakelen:



  • Page 81

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    21 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Netwerkfuncties
    Netwerkdiensten
    1. Schakel de ingang op de TV naar die is
    toegewezen aan de unit.
    2. Druk op NET om het scherm met de lijst met
    netwerkdiensten weer te geven.

    a
    b
    3. Selecteer het item met de pijltjestoetsen van
    de afstandsbediening en druk op ENTER om
    uw selectie (a) te bevestigen. Druk op
    (b)
    om terug te keren naar het vorige scherm.
    Internetradio
    Als dit toestel met een netwerk verbonden is,
    kunt u naar TuneIn of andere vooraf
    geregistreerde internetradiodiensten luisteren.
    Volg, na de gewenste dienst geselecteerd te
    hebben, de instructies op het scherm, gebruik
    de cursorknoppen om de radiozenders en programma's te selecteren en druk op ENTER
    om af te spelen. Het afspelen start als 100%
    voor buffer weergegeven wordt.

    afspelen te starten. Het afspelen start als 100%
    voor buffer weergegeven wordt.
    USB
    Muziekbestanden op een USB-opslagapparaat
    afspelen. Verbind het USB-opslagapparaat met
    de USB-opslagapparaat op de achterkant van
    het toestel, selecteer de gewenste map of
    muziekbestand met de cursorknoppen, druk op
    ENTER om te bevestigen en start het afspelen.
    0 De werking kan niet voor alle USBopslagapparaten gegarandeerd worden.
    0 Dit toestel ondersteunt USB-opslagapparaten
    die de standaard van de USBmassaopslagklasse ondersteunen. Het
    toestel is ook compatibel met USBopslagapparaten met gebruik van de
    formaten FAT16 of FAT32 van het
    bestandssysteem.

    Nl

    Opmerkingen:
    0 Netwerkdiensten kunnen worden
    geselecteerd nadat het netwerk opstart zelfs
    wanneer deze eerst niet geselecteerd konden
    worden.
    0 De functionaliteit kan geïntroduceerd worden
    door firmware-updates en service providers
    kunnen diensten beëindigen, wat betekent dat
    sommige netwerkdiensten en inhoud in de
    toekomst mogelijk niet meer beschikbaar zijn.
    Bovendien kunnen beschikbare diensten
    variëren afhankelijk van de regio waarin u
    woont.

    Music Server
    U kunt muziekbestanden afspelen die
    opgeslagen zijn in een thuisnetwerk dat
    compatibel is met PC's of NAS-apparaten die
    met hetzelfde netwerk verbonden zijn als dit
    toestel. Selecteer de server met de
    cursorknoppen, selecteer het gewenste
    muziekbestand en druk op ENTER om het

    21



  • Page 82

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    22 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Vóór het starten

    > Aansluiten

    > Setup

    > Namen van de onderdelen

    AirPlay

    BLUETOOTH® Afspelen

    U kunt draadloos van de muziekbestanden op een
    iPhone®, iPod touch®, of iPad® genieten die met hetzelfde
    toegangspunt verbonden is als dit toestel.
    0 Update de OS-versie op uw iOS-apparaat naar de
    laatste versie.
    1. Verbind het iOS-apparaat met het toegangspunt.
    2. Druk op NET.
    3. Tik de AirPlay-icoon
    aan in het bedieningscentrum
    van het iOS-apparaat, selecteer dit toestel in de
    weergegeven lijst met apparaten en tik "Done" aan.
    4. Speel de muziekbestanden op het iOS-apparaat af.
    0 De standaard status van Network Standby is
    ingeschakeld dus wanneer u bovenstaande stappen 3
    en 4 uitvoert, wordt dit toestel automatisch ingeschakeld
    en schakelt de ingang naar "NET". Om de hoeveelheid
    stroom die in de stand-by-modus verbruikt wordt te
    verlagen, drukt u op de afstandsbediening op de knop en zet u daarna in het weergegeven Setup-menu
    "5. Hardware" – "Power Management" – "Network
    Standby" op "Off".
    0 Vanwege de kenmerken van draadloze technologie van
    AirPlay kan het geluid dat op dit toestel geproduceerd
    wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt
    afgespeeld op het AirPlay-apparaat.

    Koppelen
    1. Als u op de afstandsbediening op de -knop drukt,
    wordt "Now Pairing..." op het display van dit toestel
    weergegeven en wordt de pairing-modus ingeschakeld.

    U kunt muziekbestanden ook op de computer afspelen
    met iTunes (versie 10.2 of later). Controleer vóór de
    handeling of dit toestel en de PC verbonden zijn met
    hetzelfde netwerk en druk vervolgens op dit toestel op
    NET. Klik vervolgens op de AirPlay-icoon
    in iTunes,
    selecteer dit toestel in de weergegeven lijst met apparaten
    en start het afspelen van een muziekbestand.

    22

    > Afspelen

    2. Geef de BLUETOOTH-functie van het BLUETOOTH
    geactiveerd apparaat vrij (schakel deze functie in) en
    selecteer vervolgens dit toestel in de lijst met
    weergegeven apparaten.
    Als om een password gevraagd wordt, voer dan "0000"
    in.
    0 Om een ander BLUETOOTH geactiveerd apparaat te
    verbinden, drukt u op de -knop, houd u deze
    ingedrukt tot "Now Pairing..." weergegeven wordt en
    voert u daarna bovenstaande stap 2 uit. Dit toestel kan
    de gegevens van maximaal 8 gepairde apparaten
    opslaan.
    0 Het dekkingsgebied is 15 meter (48 voet). Houd er
    rekening mee dat de verbinding met alle BLUETOOTHgeactiveerde apparaten niet altijd gegarandeerd wordt.
    Afspelen
    1. Als het toestel ingeschakeld is, verbind dan het
    BLUETOOTH geactiveerd apparaat.
    2. De ingangskeuzeschakelaar van dit toestel zal
    automatisch naar "BLUETOOTH" geschakeld worden.
    3. Muziek afspelen Verhoog het volume van het
    geactiveerde BLUETOOTH apparaat tot een passend
    niveau.
    0 Vanwege de kenmerken van draadloze technologie van
    BLUETOOTH kan het geluid dat op dit toestel
    geproduceerd wordt enigszins achterlopen op het geluid
    dat wordt afgespeeld op het BLUETOOTH-geactiveerde
    apparaat.



  • Page 83

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    23 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Overige
    Naar de radio luisteren

    a
    b

    c
    d
    e

    Multi-zone

    d
    1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de afstandsbediening om
    "AM" of "FM" op het display te selecteren.
    2. Druk op MODE (c) op de afstandsbediening zodat de
    "TunMode: Auto" op het display weergegeven wordt.
    3. Als u op de afstandsbediening op de  / 
    cursorknoppen (b) drukt, start het automatisch tunen en
    stopt het zoeken wanneer een zender gevonden wordt.
    Wanneer op een radiozender ingetuned is, brandt het
    controlelampje "TUNED" op het display.
    U kunt tot 40 zenders als voorkeuze instellen.
    1. Stem af op de AM/FM-radiozender die u wilt registreren.
    2. Druk op MEMORY (d) op de afstandsbediening zodat
    het voorkeuzenummer op het display knippert.
    3. Terwijl het voorkeuzenummer (ongeveer 8 seconden)
    knippert, drukt u herhaaldelijk op de afstandsbediening
    op de  / -cursorknoppen (b) om en nummer tussen 1
    en 40 te selecteren.
    4. Druk op de afstandsbediening opnieuw op MEMORY (d)
    om de zender te registreren. Wanneer geregistreerd,
    stopt het vooringestelde nummer met knipperen. Om
    een voorkeuzezender te registreren, drukt u op de
    afstandsbediening op de  / -cursorknoppen (b).
    0 Om een voorkeuzezender te wissen, drukt u op de
    afstandsbediening op de  / -cursorknoppen (b) om het te
    wissen voorkeuzenummer te selecteren, druk vervolgens op
    de afstandsbediening op MEMORY (d) en daarna op CLEAR
    (e) terwijl het voorkeuzenummer knippert. Bij het verwijderen,
    gaat het nummer op het display uit.
    De frequentiestap instellen
    Druk op de afstandsbediening op de -knop om "7.
    Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" of "AM
    Frequency Step" te selecteren en selecteer de frequentiestap
    van uw regio. Voor Taiwanese modellen is de instelling op het
    moment van aankoop "10 kHz / 0.2 MHz". Verander het
    alstublieft in "9 kHz / 0.05 MHz". Houd er rekening mee dat
    wanneer deze instelling wordt veranderd alle
    voorkeuzezenders van de radio gewist worden.

    Er worden instellingen vereist als u de luidsprekers in een
    aparte kamer (ZONE 2) verbonden heeft met gebruik van
    luidsprekerkabels. Als u geen Multi Zone-instellingen
    (P19) in Initial Setup gemaakt heeft, op de -knop
    drukken op de afstandsbediening en "2. Speaker" –
    "Configuration" – "Zone Speaker" instellen op "Zone 2".

    e

    b
    c
    a

    Nl

    Spelen
    1. Terwijl u op de afstandsbediening MODE (a) ingedrukt
    houdt, drukt u 3 seconden of langer op ZONE 2 (b) tot
    het remote-controlelampje twee keer knippert.
    0 De afstandsbediening schakelt naar de modus voor
    de bediening van ZONE 2.
    Om terug te keren naar de bedieningsmodus van de
    hoofdkamer van de afstandsbediening: Terwijl u op de
    afstandsbediening MODE (a) ingedrukt houdt, drukt u
    3 seconden of langer op MAIN (c) tot het remotecontrolelampje één keer knippert.

    2. Richt de afstandsbediening op het hoofdtoestel en druk
    op Í (d).
    "Z2" brandt op het display van het hoofdtoestel.

    3. Druk op de knop van de ingangskeuzeschakelaar (e)
    van de ingang die in de andere kamer afgespeeld moet
    worden. Om het hoofdtoestel te bedienen drukt u op
    ZONE 2 en binnen 8 seconden op de
    ingangskeuzeschakelaar van de ingang die dient te
    worden afgespeeld in een aparte kamer. Om dezelfde
    bron in de hoofdkamer en de andere kamer af te spelen,
    druk dan twee keer op het hoofdtoestel op ZONE 2.
    0 U kunt met de ingangskeuzeschakelaar "NET" of
    "BLUETOOTH" geen verschillende ingangen voor de
    hoofdkamer en de andere kamer selecteren. U kunt
    met de AM/FM-radio geen verschillende zenders

    23



  • Page 84

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    24 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    voor de hoofdkamer en de andere kamer selecteren.
    Wanneer u en ingang of zender voor de andere kamer
    selecteert, schakelt die van de hoofdkamer ook om.
    4. De volumeregeling van de andere kamer vindt plaats op
    de geïntegreerde versterker wanneer die verbonden is
    via ZONE 2 LINE OUT. Wanneer uitgezonden wordt uit
    de ZONE-luidsprekers, regel het volume dan met VOL+/
    – op de afstandsbediening. Voor de bediening van het
    hoofdtoestel drukt u op ZONE 2 en regelt u het volume
    binnen 8 seconden met de MASTER VOLUMEbediening.
    0 Als ZONE 2 is ingeschakeld, wordt het energieverbruik
    tijdens stand-by hoger dan normaal.
    0 Als ZONE 2 ingeschakeld is wanneer de luistermodus
    van de hoofdkamer Pure Audio is, zal het automatisch
    naar de Direct luistermodus schakelen. (Europese,
    Australische en Aziatische modellen)
    Uitschakelen van de functie
    Druk op de afstandsbediening op Í terwijl u zich in de
    modus bevindt om ZONE 2 te bedienen. Druk als alternatief
    op OFF op het hoofdtoestel.

    > Setup

    Overige

    24

    > Namen van de onderdelen

    Als het toestel verkeerd werkt
    (Dit toestel resetten)

    De geluidskwaliteit regelen
    Het is mogelijk het bereik van de bass en treble van de
    voorste luidsprekers te verhogen of te matigen. Druk
    meerdere keren op TONE op het hoofdtoestel om de
    gewenste instelling van "Bass" en "Treble" te selecteren en
    draai aan de draaiknop van TONE om het te regelen.
    0 Dit kan niet ingesteld worden als de luistermodus Pure
    Audio (Europese, Australische en Aziatische modellen)
    of Direct is.
    Snelmenu
    Door tijdens het afspelen op de afstandsbediening op Q te
    drukken, kunt u vaak gebruikte instellingen aanpassen
    zoals de geluidskwaliteit, het gebruik van menu's op het
    scherm, enz. Selecteer het item met de pijltjestoetsen op
    de afstandsbediening en druk op ENTER om uw keuze te
    bevestigen. Druk op
    om terug te keren naar het vorige
    scherm.
    Quick Menu

    Alleen afspelen in ZONE 2
    Als de unit op stand-by stand is gedurende de multizoneweergave, wordt de Z2-indicator gedimd en de
    weergavemodus wordt geschakeld naar alleen weergave in
    een andere kamer. Door ZONE 2 in te schakelen terwijl het
    toestel op stand-by staat, zal de afspeelmodus op dezelfde
    instelling geschakeld worden.

    > Afspelen

    BD/DVD

    Tone

    Bass

    Level

    Treble

    AccuEQ
    Other

    0 U kunt de geluidskwaliteit aanpassen met "Tone".
    "Other" bevat instellingen zoals "A/V Sync" dat u in staat
    stelt de audiovertraging aan te passen als het beeld
    achterloopt op de audio, "Music Optimizer" dat betere
    geluidskwaliteit voor gecomprimeerde audio levert en
    "HDMI Out" dat u in staat stelt de HDMI OUT-aansluiting
    voor het uitvoeren te kiezen.

    Het herstarten van het toestel kan helpen om het soepeler
    te laten werken. Om het toestel te herstarten, zet u het op
    stand-by en drukt u vervolgens minstens 5 seconden op het
    hoofdtoestel op Í ON/STANDBY. (De instellingen van het
    toestel zullen gehandhaafd blijven.) Als er zelfs geen
    verbetering is nadat het toestel herstart is, probeer dan de
    netsnoeren van het toestel en de verbonden apparatuur af
    en weer aan te sluiten. Als er dan nog steeds geen
    verbetering is, kan het probleem verholpen worden door het
    toestel te resetten naar de status die het had op het
    moment va n verzending. Als u de status van de unit reset
    worden uw voorkeursinstellingen teruggezet naar de
    standaardinstellingen. Schrijf deze op alvorens
    onderstaande handelingen uit te voeren.
    Het resetten van de afstandsbediening
    1. Terwijl u CBL/SAT op het hoofdtoestel ingedrukt houdt,
    drukt u op het hoofdtoestel op Í ON/STANDBY.
    2. "Clear" zal op het display verschijnen en het toestel keert
    terug naar stand-by. Maak het netsnoer niet los tot
    "Clear" van het display verdwijnt.
    Om de afstandsbediening te resetten drukt u terwijl u
    MODE ingedrukt houdt op
    tot het remotecontrolelampje twee keer (ongeveer 3 seconden) knippert.



  • Page 85

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    25 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Voorpaneel
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    Nl

    13

    14

    1. Í ON/STANDBY-knop: Schakelt het toestel in of
    schakelt het naar de stand-by-modus.
    2. MUSIC OPTIMIZER-knop/controlelampje (NoordAmerikaanse en Taiwanese modellen): Schakelt de
    Music Optimizer-functie in/uit die voor een betere
    geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio zorgt.
    PURE AUDIO-knop/controlelampje (Europese,
    Australische en Aziatische modellen): Schakelt het
    toestel naar de Pure Audio-modus.
    3. HYBRID STANDBY-indicator: brandt als het toestel de
    stand-by-modus binnengaat wanneer de kenmerken
    ingeschakeld zijn die blijven werken als het toestel op
    stand-by staat zoals HDMI Standby Through en Network
    Standby.
    4. Afstandsbedieningssensor

    15

    16
    5. ZONE 2-knop: Regelt de multi-zonefunctie.
    6. OFF-knop: Schakelt de multi-zonefunctie uit.
    7. DIMMER-knop: Verandert de helderheid van het display.
    8. Display (P27)
    9. SETUP-knop: Geeft het Setup-menu weer.
    10.Cursorknoppen (4 TUNING 3 / 2 PRESET 1-knop)
    en ENTER-knop: Selecteer het item met de
    cursorknoppen en druk op ENTER om uw selectie te
    bevestigen. Als de TUNER gebruikt wordt, selecteer de
    frequentie dan met 4 TUNING 3 of selecteer de
    voorkeuzezenders met 2 PRESET 1.
    11. RETURN-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
    12.MASTER VOLUME: Hiermee kunt u het volume regelen.
    13.(Up) LISTENING MODE-knop / (Down) LISTENING MODEdraaischijf: Hiermee kunt u de beluisterstand selecteren.

    17

    18

    Druk herhaaldelijk op de knop om een categorie te kiezen
    uit "Movie/TV", "Music", "Game" en draai vervolgens aan de
    draaiknop om de modus te veranderen.
    14.(Up) TONE-knop / (Down) TONE-draaischijf: Past de
    hoge toon en lage toon aan. Druk herhaaldelijk op de
    knop om het af te stellen item te selecteren uit "Bass" en
    "Treble" en draai aan de draaiknop om af te stellen.
    15.PHONES-aansluiting: Er is een stereo hoofdtelefoon met
    een standaard stekker (1/4 inch of ø6,3 mm) verbonden.
    16.Knop ingangskeuzeschakelaar: Schakelt naar de af te
    spelen ingang.
    17.SETUP MIC-aansluiting: De meegeleverde
    luidsprekerinstellingsmicrofoon is aangesloten.
    18.AUX INPUT AUDIO/HDMI-aansluiting: Een videocamera
    of een dergelijk ander apparaat is aangesloten.

    25



  • Page 86

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    26 ページ

    > Vóór het starten

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    > Namen van de onderdelen

    Achterpaneel
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10
    9
    90°
    180°

    10
    90°

    (Taiwanese modellen)

    11

    12

    1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-aansluitingen: Voert
    digitale audiosignalen van TV of AV-component in met
    een digitale optische kabel of een digitale coaxiale kabel.
    2. TUNER AM/FM 75Ω-aansluiting: De meegeleverde
    antennes zijn aangesloten.
    3. VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen van de
    AV-component in met een analoge videokabel.
    4. USB-poort: Een USB-opslagapparaat is aangesloten
    zodat muziekbestanden die hierop zijn opgeslagen
    kunnen worden afgespeeld. U kunt ook stroom (5V/1A)
    naar USB-apparaten toevoeren met en USB-kabel.
    5. ETHERNET-poort: Maakt verbinding met het netwerk
    met een ethernetkabel.
    6. COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen: Voert de
    videosignalen van de AV-component in met een

    26

    13

    14

    15

    component videokabel.
    7. HDMI OUT-aansluitingen: Zendt videosignalen en
    audiosignalen uit met een HDMI-kabel die met een
    monitor verbonden is, zoals een TV of projector.
    8. HDMI IN-aansluitingen: Zendt videosignalen en
    audiosignalen uit met een HDMI-kabel die met een AVcomponent verbonden is.
    9. Draadloze antenne: Gebruikt voor de Wi-Fi-verbinding of
    wanneer een BLUETOOTH-geactiveerd apparaat
    gebruikt wordt. Past hun hoeken aan in
    overeenstemming met de verbindingsstatus.
    10.Netsnoer (Noord-Amerikaanse, Europese, Australische
    en Aziatische modellen)
    AC INLET (Taiwanese modellen): Het bijgeleverde
    netsnoer is verbonden.

    11. GND-aansluiting: De aarddraad van de platenspeler is aangesloten.
    12.AUDIO IN-aansluitingen: Voert de audiosignalen van de
    TV of de AV-component in met een analoge audiokabel.
    13.SPEAKERS-aansluitingen: Verbindt luidsprekers met
    luidsprekerkabels. U kunt de meerkanaals luidsprekers
    voor de hoofdkamer verbinden en de luidsprekers voor
    en aparte kamer (ZONE 2).
    14.ZONE 2 LINE OUT-aansluiting: Voert audiosignalen met
    een analoge audiokabel uit naar een geïntegreerde
    versterker in een aparte kamer (ZONE 2).
    15.SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting: Verbindt een
    actieve subwoofer met en subwooferkabel. Er kunnen
    maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden.
    Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de SUBWOOFER
    PRE OUT-aansluitingen gezonden.



  • Page 87

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    27 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    > Vóór het starten

    > Aansluiten

    > Setup

    > Afspelen

    Afstandsbediening

    1

    2

    3

    11

    4

    5

    12

    6
    7

    Display
    1. Í-knop: Schakelt het toestel in of schakelt het naar de stand-bymodus.
    2. Knoppen ingangskeuzeschakelaar: Schakelt de af te spelen
    invoer.
    3. Q (QUICK MENU)-knop: U kunt gewone instellingen op het TVscherm uitvoeren.
    4. Pijltjestoetsen en ENTER-knop: Selecteer het item met de
    cursorknoppen en druk op ENTER om uw selectie te bevestigen.
    5.
    -knop: Geeft het Setup weer.
    6. Volumeknoppen: Hiermee kunt u het volume regelen. Deze toets
    annuleert ook de demping.
    7.
    -knop: Dempt tijdelijk het geluid. Druk er nogmaals op om het
    dempen te annuleren.
    8. LISTENING MODE-knoppen: Hiermee kunt u de beluisterstand
    selecteren.
    MAIN/ZONE 2-knoppen: Regelt de multi-zonefunctie.
    9. Afspeelknop: Gebruikt voor afspeelhandelingen wanneer Music
    Server of USB afgespeeld wordt.
    10.
    -knop: Gebruikt voor handelingen voor herhaald of
    willekeurig afspelen wanneer Music Server of USB afgespeeld
    wordt.
    CLEAR-knop: Wist alle karakters die u ingevoerd heeft wanneer
    u tekst op het TV-scherm invoert.
    11. -knop: Verandert de informatie op het display.
    12. -knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
    13.MODE-knop: Schakelt het intunen op een zender tussen
    automatisch tunen en handmatig tunen.
    14.MEMORY-knop: Legt een radiozender vast.

    8
    9
    10

    30°

    13

    30°
    Ongev. 5 m

    14

    > Namen van de onderdelen

    1

    2

    7

    3

    4

    6

    5

    7

    1. Weergave van luidspreker/kanaal: Toont het uitgangskanaal dat
    overeenkomt met de geselecteerde luisterstand.
    2. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
    Ë: Wanneer de hoofdtelefoon verbonden is.
    Z2: Wanneer ZONE 2 ingeschakeld is.
    : Wanneer verbonden is via BLUETOOTH.
    : Wanneer verbonden is via Wi-Fi.
    NET: Wanner "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar
    en het toestel met het netwerk verbonden is. Het zal knipperen als de
    verbinding met het netwerk niet correct is.
    USB: Wanneer "NET" geselecteerd is met de
    ingangskeuzeschakelaar en het toestel via USB verbonden is en het
    USB-apparaat geselecteerd is. Knippert als de USB niet correct
    verbonden is.
    HDMI: Wanneer HDMI-signalen ingevoerd worden en de HDMIingang geselecteerd is.
    DIGITAL: Wanneer digitale signalen ingevoerd worden en de digitale
    ingang geselecteerd is.
    3. Brandt afhankelijk van het type ingevoerde digitale audiosignalen en
    de luistermodus.
    4. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
    RDS (Europese, Australische en Aziatische modellen): RDSuitzendingen ontvangen.
    TUNED: AM/FM-radio ontvangen.
    FM ST: FM stereo ontvangen.
    SLEEP: Wanneer de slaaptimer ingesteld is.
    AUTO STBY: Auto Stand-by is ingeschakeld.
    5. Knippert als dempen is ingeschakeld.
    6. Geeft verschillende informatie van de ingangssignalen weer.
    7. Dit kan mogelijk gaan branden wanneer handelingen uitgevoerd
    worden met de ingangskeuzeschakelaar "NET".

    Nl

    27



  • Page 88

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    28 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    Informatie licentie en handelsmerken

    wireless performance.
    AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
    with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
    Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
    and other countries.

    Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
    Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
    Laboratories.

    For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
    DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
    logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
    DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
    Reserved.

    “CINEMA FILTER” and “CINEMA FILTER (logo)” are trademarks of Onkyo
    Corporation.

    “VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.

    ®
    The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
    Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
    United States and other countries.

    The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.

    AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
    in the U.S. and other countries.
    iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
    “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
    accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
    respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
    performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
    or its compliance with safety and regulatory standards.
    Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect

    28

    The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
    license. Other trademarks and trade names are those of their respective
    owners.
    BLUETOOTH®

    Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH
    laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.
    Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen
    yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän
    puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä
    rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.
    Onkyo Corporation
    BLUETOOTH
    AV

    AV
    BLUETOOTH

    BLUETOOTH
    BLUETOOTH

    Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑ %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
     %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
    ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
    ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ %/8(7227+
    ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ

    Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
    AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
    For compatibility between the AV receiver and another device with
    BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
    some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
    Check with your local authorities.

    PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
    or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.

    Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
    Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
    technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
    vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
    d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.

    Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.

    Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor
    de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
    Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
    dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación
    del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos
    BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
    Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
    AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
    Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
    tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in questione
    o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni per
    l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con le autorità locali.
    Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
    dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
    Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
    BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
    fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
    Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
    Ihren lokalen Behörden.
    Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
    AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
    Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
    met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
    verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
    BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
    Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.
    För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH
    teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det
    finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera
    hos de lokala myndigheterna.

    The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
    Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
    This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
    or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
    license from Microsoft.
    Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
    companies.
    QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
    “x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
    DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
    MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
    Thomson.
    AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
    Corporation.
    “All other trademarks are the property of their respective owners.”
    “Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
    respectifs.”
    “El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
    propietarios”.
    “Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”



  • Page 89

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    29 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分

    “Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
    “Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
    rechthebbenden.”
    “Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
    “Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
    “”

    ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ

    VRIJWARINGSCLAUSULE
    Met dit toestel kunt u koppelen naar andere voorzieningen of websites die niet
    onder het beheer van gelijk welk bedrijf en partners valt die dit toestel hebben
    ontworpen, vervaardigd of verspreid hebben (collectief, “Bedrijf”). We hebben
    geen controle over de aard en de inhoud en de beschikbaarheid van deze
    diensten. Het opnemen van een koppelingen impliceert niet noodzakelijk een
    aanbeveling ervan of goedkeuring van de meningen die er in uitgedrukt zijn.
    Alle informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel zijn eigendom
    van derden en worden beschermd door het auteursrecht, octrooien,
    handelsmerken en/of andere wetten van intellectuele eigendom van landen van
    toepassing.
    De informatie, inhoud en diensten geleverd door dit apparaat zijn enkel voor uw
    persoonlijke en niet-commerciële gebruik. Alle informatie, inhoud of diensten
    kunnen mogelijk niet worden gebruikt op een andere manier dan voordien
    goedgekeurd door de juiste inhoud-eigendomscertificaten of service provider.
    U kunt op eender welke wijze eender welke informatie, inhoud of diensten
    beschikbaar via dit toestel niet kopiëren, wijzigen, vertalen, herpubliceren
    exploiteren, afgeleide werken maken, uploaden, verzenden, versturen,
    verkopen of verdelen, tenzij uitdrukkelijk toegestaan door de toepasselijke
    copyright-wetten, octrooien, handelsmerken en/of andere intellectuele
    eigendomsrechten van eigenaar, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de
    inhoud van de eigenaar of service-provider.
    DE INHOUD EN DIENSTEN DIE VIA DIT APPARAAT BESCHIKBAAR ZIJN
    WORDEN GELEVERD “AS IS”.
    WE STAAN NIET GARANT VOOR DE INFORMATIE, INHOUD OF DIENSTEN
    DIE OP DEZE WIJZE EXPLICIET OF IMPLICIET WORDEN GELEVERD,
    VOOR EENDER WELK DOEL.
    WE VERWERPEN UITDRUKKELIJK ELKE GARANTIE, EXPLICIET OF
    IMPLICIET, INCL. MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES VAN TITEL,
    NIETINBREUK, VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
    BEPAALD DOEL.
    Bedrijf maakt geen verklaring of garantie van welke aard dan ook, expliciet of
    impliciet, met betrekking tot de nauwkeurigheid en volledigheid, geldigheid,
    wettigheid, betrouwbaarheid, geschiktheid of beschikbaarheid met betrekking
    tot de informatie, inhoud of diensten beschikbaar via dit toestel. Bedrijf
    aanvaardt geen aansprakelijkheid, hetzij in een contract of onrechtmatigheid,
    inclusief strikte aansprakelijkheden nalatigheid voor directe, indirecte, speciale,
    incidentele of gevolgschade of andere schade voortvloeiend uit of in verband
    met alle informatie in, of als gevolg van het gebruik van inhoud of diensten door
    u of derden, zelfs als Bedrijf is ingelicht over de mogelijkheid van dergelijke
    schade, noch moet Bedrijf aansprakelijk worden gesteld voor enige vordering
    van derden tegen gebruikers van dit toestel of een derde partij.
    In geen geval zal Bedrijf verantwoordelijk noch aansprakelijk gesteld worden
    voor, onverminderd het algemene van het voorgaande, verbreking of schorsing
    van eender welke informatie, inhoud of dienst beschikbaar via dit toestel.
    Bedrijf is niet verantwoordelijk noch aansprakelijk voor klantenservice, met
    betrekking tot de informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel.
    Elke vraag of verzoek voor diensten met betrekking tot de informatie inhoud of
    diensten moeten rechtstreeks naar de desbetreffende inhoudseigenaars en
    content providers worden gericht.

    Nl

    29



  • Page 90

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Nl.book

    30

    30 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時29分



  • Page 91

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    1 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Grundläggande bruksanvisning
    Anslutning
    Steg 1: Välj högtalaruppställning .............................................3
    Steg 2: Ansluta högtalarna ......................................................9
    Steg 3: Ansluta tv:n ...............................................................11
    Steg 4: Ansluta AV-komponenterna .......................................13
    Steg 5: Ansluta andra kablar .................................................17
    Inställning
    Steg 6: Sätta på strömmen och grundinställning ...................18
    HDMI-inställning ....................................................................19
    Uppspelning
    Grundläggande uppspelning .................................................20
    Nätverksfunktioner ................................................................21
    Övrigt .....................................................................................23
    Delarnas namn
    Frontpanel .............................................................................25
    Bakpanel ...............................................................................26
    Fjärrkontroll ...........................................................................27
    Display ...................................................................................27

    AV RECEIVER

    Den här handboken innehåller information som behövs för start och
    även instruktioner för vanligt förekommande procedurer. Den
    "Avancerad bruksanvisning" finns tillgänglig på internet med detaljer
    om funktioner/ljudåtergivningssätt/inställningar för uppspelning,
    specifikationer, och felsökning. Den Avancerad bruksanvisning har
    skapats i ett format som gör den lätt att läsa på PC eller Smartphone.

    TX-NR656
    http://www.onkyo.com/manual/txnr656/adv/sv.html

    Avancerad bruksanvisning finns här

    Sv



  • Page 92

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    2 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Vad som finns i förpackningen
    1. Huvudenhet 2. 1 st. fjärrkontroll (RC-911R), 2 st. batterier (AAA/R03)
    3. 1 st. FM-antenn för inomhusbruk 4. 1 st. AM-ramantenn 5. 1 st. mikrofon för högtalarinställning
    6. 1 st. Nätkabel

    Huvudfunktioner

    1

    2

    5

    3

    4

    6
    (Endast för
    taiwanesiska modeller)

    2

    Den här enheten ansluts mellan din tv och dina AV-komponenter. Välj källa med ingångsväljaren för att spela upp.
    Du kan ansluta 7.1ch-högtalare till den här enheten, med 7ch på 170 W (6 ohm, 1 kHz, 0,9 % THD)
    (Nordamerikanska modeller) / 160 W (6 ohm, 1 kHz, 1 % THD) (Europeiska, australiska, asiatiska och
    taiwanesiska modeller) per kanal plus ett subwoofer pre out-uttag med ström.
    $ Stöder uppspelning i Dolby Atmos-format som ger 360e ljudplacering.
    $ HDMI-uttaget stöder inmatning och utmatning av 4K-video. Uttag IN1 till 3 och OUT MAIN/SUB-support
    HDCP2.2
    $ HDMI CEC-funktioner: Styr funktioner som att länka ingångsväxling till ingångsväljaren och spelare som följer
    CEC-standarden, växla ljudutmatning och volym med fjärrkontrollen på en CEC-kompatibel tv, och automatisk
    växling till standby på den här enheten när tv:n stängs av
    $ HDMI Standby Through: Det går att skicka video- och ljudsignaler från AV-komponenter till tv:n även om
    enheten är i standbyläge
    $ ARC: Anslutningen till en ARC-kompatibel tv är komplett med en HDMI-kabel
    $ Enkel Initial Setup med anvisningar på skärmen och skärmmenyn (OSD) som visar funktionerna på tv:n
    $ Internetradio och AirPlay via trådbunden LAN eller Wi-Fi (trådlös LAN) och nätverksfunktioner såsom Music
    Server som möjliggör uppspelning av musikfiler från PC, USB-uppspelning, plus andra uppspelningsfunktioner,
    såsom AM/FM-radio och BLUETOOTH®-uppspelning
    $ De uppspelningsformat som stöds av Music Server och USB inkluderar WAV, FLAC och högupplösta DSDkällor
    $ Multizonsanslutning som gör att du kan spela upp i huvudrummet och lyssna i ett annat rum (ZONE 2)
    $ Vi planerar att tillhandahålla stöd för DTS:X-ljudformatet genom en uppdatering av den inbyggda programvaran
    för den här enheten. Mer information finns på vår hemsida.
    VAR FÖRSIKTIG: Anslut högtalare med en impedans på 6 Ω till 16 Ω. Nätkabeln får inte anslutas innan
    alla andra kabelanslutningar har slutförts.
    0 Vi kommer inte att ta något ansvar för skador som uppstår på grund av anslutning av utrustning som
    tillverkats av andra företag.



  • Page 93

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    3 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Steg 1: Välj högtalaruppställning
    För 5.1-kanalsystem
    Detta är ett 5.1-kanalsystem som är det grundläggande
    surroundsystemet. Fronthögtalarna ger främre stereoljud
    och en centerhögtalare ger centerljud, som till exempel
    dialoger och röster. Surroundhögtalarna skapar det bakre
    ljudfältet. Den aktiva subwoofern återger basljud och
    skapar ett fylligt ljudfält. Fronthögtalarna bör placeras i
    höjd med öronen, medan surroundhögtalarna bör
    placeras precis över öronen. Centerhögtalaren bör
    placeras vänd mot lyssnaren. Placera den aktiva
    subwoofern vid fronthögtalaren. Om du placerar den
    mellan centerhögtalaren och fronthögtalaren får du ett
    naturligt ljud även när du spelar musik.
    0 Fronthögtalarna, centerhögtalaren och
    surroundhögtalarna räknas som 5 kanaler, och den
    aktiva subwoofern räknas 0.1 kanal, vilket ger oss
    namnet 5.1-kanalsystem.

    Sv

    1
    2

    1 2 Fronthögtalare
    3 Centerhögtalare
    4 5 Surround-högtalare
    6 Aktiv subwoofer

    1: 22e till 30e,

    2: 120e

    Gå till "Anslutning" (P9)

    3



  • Page 94

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    4 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    För 7.1-kanalsystem (med
    bakre surroundhögtalare)
    Det här är ett system med bakre surroundhögtalare som
    lagts till det grundläggande 5.1-kanalsystemet. Om man
    ansluter bakre surroundhögtalare förbättras känslan av
    omslutning av ljudet och ett samspel som skapas av det
    bakre ljudfältet och ger ett mer verklighetstroget ljudfält.
    Du kan välja ljudåtergivningssättet Dolby Atmos, som ger
    det senaste 3D-surroundljudet när ingångsformatet är
    Dolby Atmos. Med andra format än Dolby Atmos, kan du
    fortfarande skapa ett ljudfält genom att mata ut ljud från
    de bakre surroundhögtalarna när du väljer
    ljudåtergivningssättet Dolby Surround. Den optimala
    placeringen för de bakre surroundhögtalarna är i
    öronhöjd. Placera surroundhögtalarna i en position något
    längre fram än du skulle i ett 5.1-kanalsystem.
    0 Om du inkluderar bakre surroundhögtalare i
    uppställningen, krävs det surroundhögtalare.

    1
    3

    2

    1 6 (P3)
    7 8 Bakre surroundhögtalare

    1: 22e till 30e,

    2: 90e till 110e,

    Gå till "Anslutning" (P9)

    4

    3: 135e till 150e



  • Page 95

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    5 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    För 7.1-kanalsystem
    (med höjdhögtalare-A)
    Detta är ett grundläggande 5.1-kanalsystem med extra
    höjdhögtalare, antingen som främre höjdhögtalare eller
    bakre höjdhögtalare. Välj vilka högtalare som ska ställas
    in efter rummets miljö. Du kan välja ljudåtergivningssättet
    Dolby Atmos (5.1.2-kanaluppspelning), som ger det
    senaste 3D-surroundljudet inklusive overhead-ljud när
    ingångsformatet är Dolby Atmos. Med andra format än
    Dolby Atmos, kan du fortfarande skapa ett ljudfält genom
    att mata ut ljud från höjdhögtalarna när du väljer
    ljudåtergivningssättet Dolby Surround. De främre
    höjdhögtalarna eller de bakre höjdhögtalarna bör placeras
    0,9 m högre än fronthögtalarna. De höga fronthögtalarna
    bör placeras direkt ovanför fronthögtalarna och avståndet
    mellan de bakre höjdhögtalarna bör matcha avståndet
    mellan fronthögtalarna. Båda bör placeras vända mot
    lyssnaren.

    Sv

    1

    3´ (0.9 m)
    or more

    2

    1 6 (P3)
    7 8 Höjdhögtalare

    1: 22e till 30e,

    2: 120e

    Välj en av följande:
    $ Främre höjdhögtalare
    $ Bakre höjdhögtalare

    Gå till "Anslutning" (P9)

    5



  • Page 96

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    6 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    För 7.1-kanalsystem
    (med höjdhögtalare-B)
    Detta är ett grundläggande 5.1-kanalsystem som
    använder takhögtalare, till exempel, med extra
    höjdhögtalare, antingen som övre fronthögtalare, övre
    mitthögtalare, eller övre bakhögtalare. Välj vilka högtalare
    som ska ställas in efter rummets miljö. Du kan välja
    ljudåtergivningssättet Dolby Atmos (5.1.2kanaluppspelning), som ger det senaste 3Dsurroundljudet inklusive overhead-ljud när
    ingångsformatet är Dolby Atmos. Med andra format än
    Dolby Atmos, kan du fortfarande skapa ett ljudfält genom
    att mata ut ljud från höjdhögtalarna när du väljer
    ljudåtergivningssättet Dolby Surround. Passa in de övre
    fronthögtalarna i taket framför sittpositionen, de övre
    mitthögtalarna i taket direkt ovanför sittpositionen och de
    övre bakhögtalarna i taket bakom sittpositionen.
    Avståndet mellan varje par bör matcha avståndet mellan
    de två fronthögtalarna.
    0 Dolby Laboratories rekommenderar att du placerar den
    här typen av höjdhögtalare så här för att få den bästa
    Dolby Atmos-effekten.

    3
    2

    1 6 (P3)

    1

    7 8 Höjdhögtalare
    Välj en av följande:
    $ Övre fronthögtalare
    $ Övre mitthögtalare
    $ Övre bakhögtalare

    6

    1: 30e till 55e,

    2: 65e till 100e,

    Gå till "Anslutning" (P9)

    3: 125e till 150e



  • Page 97

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    7 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    För 7.1-kanalsystem
    (med höjdhögtalare-C)
    Detta är ett grundläggande 5.1-kanalsystem som
    använder Dolby-kompatibla högtalare, med extra
    höjdhögtalare, antingen som Dolby-kompatibla högtalare
    (front), eller Dolby-kompatibla högtalare (surround). Välj
    vilka högtalare som ska ställas in efter rummets miljö.
    Dolby-kompatibla högtalare är speciella högtalare som är
    konstruerade för att riktas mot taket så att ljudet hörs efter
    att ha studsat mot taket så att ljudet verkar komma
    uppifrån. Du kan välja ljudåtergivningssättet Dolby Atmos
    (5.1.2-kanaluppspelning), som ger det senaste 3Dsurroundljudet inklusive overhead-ljud när
    ingångsformatet är Dolby Atmos. Med andra format än
    Dolby Atmos, kan du fortfarande skapa ett ljudfält genom
    att mata ut ljud från höjdhögtalarna när du väljer
    ljudåtergivningssättet Dolby Surround. Placera dem
    antingen ovanför fronthögtalarna eller ovanför
    surroundhögtalarna. Om de är integrerade Dolbykompatibla högtalare, ska de ersätta fronthögtalarnas
    eller surroundhögtalarnas placering.

    Sv

    1

    1 6 (P3)

    2

    7 8 Höjdhögtalare
    Välj en av följande:
    $ Högtalare som är kompatibla med Dolby (front)
    $ Högtalare som är kompatibla med Dolby (surround)

    1: 22e till 30e,

    2: 120e

    Gå till "Anslutning" (P9)

    7



  • Page 98

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    8 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    För att dubbelförstärka
    högtalarna
    Det är möjligt att ansluta fronthögtalare som stödjer
    dubbelförstärkning för att förbättra kvaliteten på basen
    och diskanten. Det maximala antalet kanaler med den här
    anslutningen är 5.1 eftersom högtalare med
    dubbelförstärkning kräver en förstärkare för diskantuttaget och en förstärkare för subwoofer-uttaget.
    Effekterna och placeringarna av högtalarna är desamma
    som för 5.1-kanalplanen som inte använder högtalare
    med dubbelförstärkning.
    0 Om du ansluter till högtalare som stöder
    dubbelförstärkning, går det inte att mata ut via
    högtalare i ZONE (P16).

    1
    2

    1 2 Fronthögtalare (dubbelförstärkning)
    3 Centerhögtalare
    4 5 Surround-högtalare
    6 Aktiv subwoofer

    8

    1: 22e till 30e,

    2: 120e

    Gå till "Anslutning" (P10)



  • Page 99

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    9 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Steg 2: Ansluta högtalarna
    i händelse av:
    Sida 3 till 7
    Anslut 123456 för ett 5.1-kanalsystem. För ett 7.1kanalsystem väljer du antingen de bakre
    surroundhögtalarna eller höjdhögtalarna och ansluter
    78. Det går att ansluta upp till två aktiva subwoofer.
    Samma signal matas ut från varje SUBWOOFER-uttag.
    Inställning
    0 Högtalarkonfigurationen är inställd på att mata ut
    ljud från 12345678 som standard. Om du
    har högtalare som du inte kommer att ansluta,
    måste du ändra inställningarna i Initial Setup, "1.
    AccuEQ rumskalibrering" (P18) så att ljudet från
    de högtalare du inte ansluter skickas till andra
    högtalare.

    1/2˝
    (12 mm)

    1

    2

    1 Högtalarkabel, 2 Subwooferkabel

    Sv

    Se till att högtalarnas oskyddade kablar inte sticker ut från
    högtalaruttagen när du ansluter dem. Om de oskyddade
    högtalarkablarna rör vid den bakre panelen eller om kablarna för +
    och – rör vid varandra, kommer skyddskretsen att aktiveras.

    9



  • Page 100

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    10 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    i händelse av:
    Sida 8
    Anslut fronthögtalarna som är kompatibla med
    dubbelförstärkning till FRONT-uttagen och SURROUND
    BACK or HEIGHT-uttagen. Se till att du tar bort spärren
    som är monterad mellan subwoofer-uttagen och
    diskantuttagen på fronthögtalarna. Se bruksanvisningen
    för dina högtalare vid anslutning med dubbelförstärkning.
    Det går att ansluta upp till två aktiva subwoofer. Samma
    signal matas ut från varje SUBWOOFER-uttag.
    Inställning
    0 Anslutning med dubbelförstärkning kräver att du
    ändrar några inställningar. Välj "Yes" i "Bi-Amp" i
    "1. AccuEQ rumskalibrering" (P18) i Initial Setup.

    1/2˝
    (12 mm)

    1

    För höga
    frekvenser
    För låga
    frekvenser

    10

    1 Högtalarkabel, 2 Subwooferkabel

    2

    Se till att högtalarnas oskyddade kablar inte sticker ut från
    högtalaruttagen när du ansluter dem. Om de oskyddade
    högtalarkablarna rör vid den bakre panelen eller om kablarna för +
    och – rör vid varandra, kommer skyddskretsen att aktiveras.



  • Page 101

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    11 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Steg 3: Ansluta tv:n
    om du har en:
    ARC TV
    Den här enheten ansluts mellan din tv och dina AVkomponenter. Om du ansluter två eller fler AVkomponenter, kan du välja videon som visas på tv:n och
    ljudutmatningen från den här enheten genom att ändra
    ingångsväljaren.
    Här visas anslutningarna för en tv som stöder ARCfunktionen (Audio Return Channel). Genom att ansluta
    med en enda HDMI-kabel, kan du inte bara mata ut
    videoingången till den här tv:n, utan du kan också spela
    upp ljudet från tv:n genom den här enheten.
    Välj ett HDMI IN-uttag på tv:n som stöder ARC när du
    ansluter.
    Inställning
    0 Det krävs att du gör inställningar för att använda
    ARC-funktionen. Välj "Yes" i "5. Audio Return
    Channel" (P19) i Initial Setup.
    0 Se TV-apparatens bruksanvisning för hur du ska
    ansluta TV-apparaten.

    HDMI IN (ARC)

    Sv

    1
    Det går att ansluta en annan tv eller projektor till HDMI OUT SUButtaget. Det här uttaget stöder inte ARC. Mer information om hur
    man matar ut video till en ansluten enhet (P20)

    TV
    1 HDMI-kabel

    11



  • Page 102

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    12 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    om du har en:
    icke-ARC TV
    Den här enheten ansluts mellan din tv och dina AVkomponenter. Om du ansluter två eller fler AVkomponenter, kan du välja videon som visas på tv:n och
    ljudutmatningen från den här enheten genom att ändra
    ingångsväljaren.
    Här beskrivs anslutningarna för en TV som inte stöder
    funktionen ARC (Audio Return Channel). Genom att
    ansluta med både en HDMI-kabel och en digital optisk
    kabel, kan du inte bara mata ut videoingången via den här
    enheten till tv:n, utan du kan också spela upp ljudet från
    tv:n genom den här enheten.
    Om tv:n inte har ett DIGITAL OPTICAL OUT-uttag,
    använd en analog ljudkabel och anslut tv:ns ANALOG
    AUDIO OUT-uttag till AUDIO IN TV-uttaget på den här
    enheten.
    0 Det är inte nödvändigt att ansluta med en digital optisk
    kabel om du vill titta på tv genom en enhet som en
    digitalbox för kabel-tv (dvs. inte använder en tuner som
    är inbyggd i tv:n).

    2

    TV

    12

    1 HDMI-kabel, 2 Digital optisk kabel

    1

    Det går att ansluta en annan tv eller projektor till HDMI OUT SUButtaget. Det här uttaget stöder inte ARC. Mer information om hur
    man matar ut video till en ansluten enhet (P20)



  • Page 103

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    13 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Steg 4: Ansluta AV-komponenterna
    om du har en:
    HDMI AV-komponenter
    Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent
    som har ett HDMI-uttag. Med en anslutning till en AVkomponent som följer CEC-standarden (Consumer
    Electronics Control), kan du använda funktioner som
    HDMI CEC-funktionen som länkas till ingångsväljaren,
    och HDMI Standby Through-funktionen som gör att du
    kan spela upp video och ljud från AV-komponenter på tv:n
    även om den här enheten är i standbyläge.
    0 För att spela upp en 4K eller 1080p video, använd en
    höghastighets HDMI-kabel. Dessutom kan du njuta av
    HDCP2.2-kompatibel video genom att ansluta till uttag
    HDMI IN1 till IN3.
    Inställning
    0 Det krävs inställningar av HDMI (P19) för att
    använda HDMI CEC- och HDMI Standby Throughfunktionen. Gör inställningarna efter att alla
    anslutningar är klara.
    0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive
    Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på
    "Bitstream output" på den anslutna blu-rayspelaren eller andra anslutna enheter.

    Sv

    1

    Du kan ansluta en enhet som en videokamera till AUX INPUT
    HDMI-uttaget på frontpanelen.

    BD/DVD
    Digitalbox för kabel-/
    satellit-tv
    1 HDMI-kabel

    Strömmande
    mediespelare

    GAME

    13



  • Page 104

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    14 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    om du har en:
    Icke-HDMI AVkomponenter

    2

    OR

    BD/DVD

    14

    1 Komponentvideokabel, 2 Digital koaxialkabel, 3 Analog ljudkabel

    3

    1

    Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent
    som inte har ett HDMI-uttag. Gör anslutningarna till AVkomponenten som matchar de uttag den har. När
    videoingångsanslutningen görs till BD/DVD-uttaget, bör
    också ljudingångsanslutningen göras till BD/DVD-uttagen,
    och så vidare, så att du ansluter videoingångsuttagen till
    uttagen med samma benämning som ljudingångsuttagen.
    Observera att videosignalinmatningen till VIDEO INuttaget eller COMPONENT VIDEO IN-uttagen kommer att
    konverteras upp till HDMI-signaler och sedan matas ut
    från HDMI OUT-utgången.
    0 Du måste göra en anslutning för ljudsignaler med en
    digital koaxialkabel eller en digital optisk kabel för att
    kunna njuta av digital surrounduppspelning i format
    som Dolby Digital.
    Inställning
    0 COMPONENT VIDEO IN-uttagen är bara
    kompatibla med 480i- eller 576i-upplösning. När du
    matar in videosignaler till COMPONENT VIDEO
    IN-uttagen, ska du ställa in spelarens
    utmatningsupplösning på 480i eller 576i. Välj
    radsprång om det inte finns något alternativ för
    480i, etc. Använd VIDEO IN-uttaget om din spelare
    inte stöder utmatning i 480i eller 576i.
    0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive
    Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på
    "Bitstream output" på den anslutna blu-rayspelaren eller andra anslutna enheter.



  • Page 105

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    15 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    om du har en:
    Ljudkomponenter
    Exempel på en anslutning till en ljudkomponent. Anslut en
    cd-spelare med en digital optisk kabel eller en analog
    ljudkabel. Du kan även ansluta en skivspelare som har en
    pickup av MM-typ till PHONO-uttaget.
    0 Om skivspelaren har en inbyggd ljudequalizer, anslut
    den till ett annat AUDIO IN-uttag. Om skivspelaren
    dessutom använder en pickup av MC-typ installerar du
    en ljudequalizer som är kompatibel med en pickup av
    MC-typ mellan enheten och skivspelaren, sedan
    ansluter du den till ett annat AUDIO IN-uttag än
    PHONO-uttaget.

    Sv

    Om skivspelaren har en jordledning, anslut den till GND-uttaget på
    denna enhet.

    OR

    1

    2
    Skivspelare
    1 Digital optisk kabel, 2 Analog ljudkabel

    CD

    15



  • Page 106

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    16 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Multizonanslutning
    Du kan också njuta av ljud i ett annat rum, till exempel spela upp
    från en Blu-ray-skivspelare i huvudrummet (där den här enheten
    är placerad) och lyssna på internetradio i ett annat rum (ZONE 2).
    0 Ljudet från AV-komponenterna kan bara matas ut till ZONE 2 när
    ingången är analog eller består av 2-kanals PCM-ljudsignaler.
    0 DSD- och Dolby TrueHD-ljudsignaler matas inte ut till
    ZONE 2 när de valts med "NET"-ingångsväljaren.
    Anslutningar till en AV-komponent
    När du matar ut ljud från en extern AV-komponent till
    ZONE 2, måste du ansluta med en analog ljudkabel, en
    digital optisk kabel eller en digital koaxialkabel.

    MAIN ROOM
    ZONE2

    3
    2
    1

    LINE
    IN

    OR
    ZONE SPEAKER
    BD/DVD

    16

    1 Digital koaxialkabel, 2 Analog ljudkabel, 3 Högtalarkabel

    ZONE2 LINE OUT

    ZONE 2 LINE OUT
    Du kan spela en 2 -kanalskälla i ett annat rum samtidigt
    som du spelar en 7.1 -kanalskälla i huvudrummet. Anslut
    enhetens ZONE 2 LINE OUT-uttag till LINE IN-uttagen på
    den integrerade förstärkaren i ett annat rum med hjälp av
    en analog ljudkabel.
    ZONE SPEAKER
    Det går att ansluta högtalare i ett annat rum och spela 2 kanalskällor.
    0 Du kan maximalt spela 5.1 kanaler i huvudrummet vid
    uppspelning i ZONE 2. Det går inte att välja
    ljudåtergivningssätt, som Dolby Atmos-lägena.
    0 När dubbelförstärkningsanslutning används för
    fronthögtalarna, kan du inte mata ut till högtalarna i ZONE.
    Inställning
    0 För att kunna njuta av denna funktion krävs
    inställningar i Initial Setup, "4. Inställning av
    multizon" (P19).
    0 När du har anslutit AV-komponenter till den här
    enheten med digitala optiska kablar eller digitala
    koaxialkablar, ändrar du inställningarna för AVkomponenterna så att de matar ut PCM-signaler
    om du vill att de ska mata ut sitt ljud till ZONE 2.



  • Page 107

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    17 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Steg 5: Ansluta andra kablar

    AM

    Antennanslutning

    Nätverksanslutning

    Flytta runt på antennen medan du spelar radion för att hitta
    den position som ger bäst mottagning. Använd ett stift eller
    liknande för att fästa FM-antennen för inomhusbruk på
    väggen.

    Anslut den här enheten till nätverket via trådbunden
    nätverksanslutning eller wifi (trådlös nätverksanslutning).
    Du kan njuta av nätverksfunktioner som internetradio,
    Music Server och AirPlay genom att ansluta enheten till
    nätverket.
    Om du ansluter via trådbunden nätverksanslutning,
    ansluter du med en Ethernet-kabel till den ETHERNETport som du ser i illustrationen. För att ansluta via wifi, efter
    att ha valt "Wireless" i "3. Nätverksanslutning" (P19) i
    Initial Setup, väljer du önskad inställningsmetod och följer
    anvisningarna på skärmen för att konfigurera
    anslutningen.

    FM

    AM-ramantenn

    Sv

    FM-antenn för inomhusbruk

    (Nordamerikanska och taiwanesiska modeller)

    Anslutning av nätkabel

    (Europeiska, australiska och asiatiska modeller)

    Anslut nätkabeln till eluttaget efter att alla anslutningar
    slutförts.
    0 De taiwanesiska modellerna har en löstagbar nätkabel.
    Anslut nätkabeln till AC INLET på enheten och anslut
    den sedan till ett eluttag. Koppla alltid loss nätkabeln
    från vägguttaget först när kabeln ska kopplas loss.

    17



  • Page 108

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    18 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Steg 6: Sätta på strömmen och grundinställning
    Initial Setup startar automatiskt
    När alla anslutningar är klara, ändrar du tv:ns ingång till
    den här enhetens ingång, sätter i batterier i fjärrkontrollen
    och trycker på Í för att sätta på strömmen. När du sätter
    på enheten första gången, visas Initial Setup automatiskt
    på tv:n, för att du ska kunna göra de inställningar som
    krävs för att starta med hjälp av några enkla åtgärder,
    genom att du följer anvisningarna på skärmen.
    Dessa anvisningar kommer att guida dig genom några
    alternativ som du behöver kontrollera i förväg. Läs dessa i
    förväg så går inställningarna smidigt.

    1. AccuEQ rumskalibrering
    Placera den medföljande mikrofonen för
    högtalarinställning i lyssningspositionen och mät
    testtonerna som avges från högtalarna. Då ställer enheten
    automatiskt in optimal volymnivå för varje högtalare,
    delningsfrekvenser och avståndet från
    lyssningspositionen. Detta aktiverar också korrigeringen
    av distorsionen som orsakas av den akustiska miljön i
    rummet.

    Initial Setup
    Language Select
    English
    Deutsch
    Français
    Español
    Italiano
    Nederlands

    SETUP MIC

    Svenska

    Exit

    a
    b

    Tillvägagångssätt
    Välj alternativet med pilarna på fjärrkontrollen och tryck på
    ENTER (a). Återgå till föregående skärmbild genom att
    trycka på
    (b).
    Att göra om Initial Setup
    Om du avbryter proceduren mitt i eller vill ändra en
    inställning som gjorts i Initial Setup, trycker du på

    fjärrkontrollen och väljer "7. Miscellaneous" - "Initial Setup"
    och trycker sedan på ENTER.

    18

    0 Använd ett trebensstativ för att placera mikrofonen för
    högtalarinställning i öronhöjd.
    0 Det kan hända att testtonerna från subwooferhögtalaren inte detekteras eftersom de har en mycket
    låg frekvensnivå. Ställ in volymen på subwoofern på mer
    än hälften.
    0 Kalibreringen tar flera minuter för att bli klar. Högtalarna
    avger en testton på en hög volym under mätningen, så
    tänk på din omgivning. Håll rummet så tyst som möjligt
    under mätningen. Om mätningen avbryts, stäng av
    hushållsapparaterna.



  • Page 109

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    19 ページ

    > Innan start

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    HDMI-inställning
    2. Källanslutning
    Kontrollera att varje ingångskälla är korrekt ansluten. Följ
    anvisningarna, välj den ingång du vill bekräfta, starta
    uppspelningen på den valda spelaren och bekräfta att
    bilderna syns på tv:n och att ljudet spelas.

    3. Nätverksanslutning
    Ställ in wifi-anslutningen med en åtkomstpunkt som t.ex. en
    trådlös nätverksrouter. Följande två anslutningsmetoder för
    wifi finns:
    "Scan Networks": Sök efter en åtkomstpunkt från den här
    enheten. Ta reda på åtkomstpunktens SSID i förväg.
    "Use iOS Device (iOS7 or later)": Dela iOS-enhetens wifiinställningar med den här enheten.
    Om du väljer "Scan Networks", finns det ytterligare två
    anslutningsmetoder som alternativ. Kontrollera följande:
    0 "Enter Password": Ange åtkomstpunktens lösenord
    (eller nyckel) för att ansluta.
    0 "Push Button": Om åtkomstpunkten har en knapp för
    automatisk anslutning, kan du ansluta utan att ange ett
    lösenord.
    0 Om åtkomstpunktens SSID inte visas, kan du välja
    "Other..." i skärmen som listar SSID med markörknappen på fjärrkontrollen och trycka på ENTER.
    Sedan följer du anvisningarna på skärmen.
    Inmatning via tangentbord
    Wi-Fi Setup
    SSID

    a

    g

    h

    i

    j

    k

    l

    m

    n

    o

    p

    q

    r

    s

    t

    u

    v

    w

    x

    y

    z

    1

    b

    2

    3

    c

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    -

    ^

    \

    ,

    .

    /

    ;

    :

    @

    [

    ]

    A/a

    d

    e

    f

    Ɵ

    ̺
    OK

    ơ

    When finished, select the "OK" key.

    All Erase

    A/a

    Du växlar mellan versaler och gemener genom att välja
    "A/a" på skärmen och trycka på ENTER. För att välja om du
    vill dölja lösenordet med " " eller visa det i klartext, trycker
    du på MEMORY på fjärrkontrollen. Tryck på CLEAR för att
    radera alla tecken.
    0 En bekräftelseskärm som ber dig godkänna
    sekretesspolicyn, visas under nätverksinställningen. Välj
    "Yes" och tryck på ENTER för att visa att du godkänner
    den.

    HDMI CEC
    Gör den här inställningen för att aktivera kontrollfunktionen
    för enheter som följer CEC-standarden. Den sätts på
    automatiskt om du har valt "Yes" i "5. Audio Return
    Channel" i Initial Setup.
    Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att ställa in "5.
    Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" på "On" på tv-skärmen.
    Aktivera även CEC-kontrollfunktionen på den CEC-enhet
    du har anslutit.
    5-1 HDMI

    4. Inställning av multizon
    När du vill njuta av ljud i ett annat rum än huvudrummet
    ställer du in ljudutmatningsmetoden för det andra rummet
    (ZONE 2). Om du har anslutit högtalarna i ett annat rum
    med högtalarkabel, väljer du "Using AV Receiver". Om du
    har anslutit en integrerad förstärkare i ett annat rum med en
    analog ljudkabel, väljer du "with External Premain
    Amplifier".

    5. Audio Return Channel
    Om du har anslutit en tv som stöder ARC, väljer du "Yes".
    Den här enhetens ARC-inställning sätts på och du kan
    lyssna på tv:ns ljud genom den här enheten.

    HDMI CEC
    HDMI Standby Through
    Audio TV Out

    Auto

    Audio Return Channel

    Auto

    Auto Lip Sync

    Sv

    On
    Auto(Eco)

    On

    HDMI Standby Through
    Även om den här enheten är i standby, skickas
    ingångssignalerna från AV-komponenterna till tv:n.
    0 "Auto" / "Auto (Eco)": Välj en av dessa inställningar när
    du har anslutit AV-komponenter som följer CECstandarden. Oavsett om ingångsväljaren valdes
    omedelbart innan enheten sattes i standby, kan du
    skicka ingångssignalerna från AV-komponenterna till
    tv:n. Välj "Auto (Eco)" om tv:n också är CEC-kompatibel.
    Du kan minska strömförbrukningen i standbyläge.
    0 "Ingångsväljarens namn på BD/DVD, etc.": Du kan
    skicka insignalerna från den inställda ingångsväljaren till
    tv:n. Den kan endast väljas när "HDMI CEC" är inställd
    på "Off".
    0 "Last": Du kan skicka den valda ingångsväljarens
    insignaler omedelbart innan enheten går över i
    standbyläge. Den kan endast väljas när "HDMI CEC" är
    inställd på "Off". Med den här inställningen, kan du ändra
    ingångsväljaren även i standbyläge.
    Tryck på , för att lämna inställningarna.

    19



  • Page 110

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    20 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Grundläggande uppspelning
    Uppspelning av en AV-komponent

    a
    d

    b
    c

    1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har
    tilldelats enheten.
    2. Tryck på ingångsväljaren (a) på
    fjärrkontrollen med samma namn som det
    uttag som du anslöt spelaren till för att ändra
    ingång.
    Tryck t.ex. på BD/DVD för att spela upp med
    den spelare som är ansluten till BD/DVDuttaget. Tryck på TV för att lyssna på TV:ns
    ljud.
    0 När CEC-länkfunktionen fungerar, ändras
    ingången automatiskt när du har anslutit
    en CEC-kompatibel tv och spelare till den
    här enheten med en HDMI-anslutning.
    3. Starta uppspelning från spelaren.
    4. Använd VOL+/– (b) för att justera volymen.
    När en tv är ansluten till HDMI OUT SUButtaget.
    Tryck på Q på fjärrkontrollen för att visa Quick
    Menu, och ställ in "Other" – "HDMI Out" på
    antingen "SUB" eller "MAIN+SUB".

    Lyssningsläge
    Den här enheten är utrustad med ett antal olika
    ljudåtergivningssätt och du kan välja det
    optimala ljudåtergivningssättet för filmer, tv,
    musik och spel genom att använda MOVIE/TV,
    MUSIC, och GAME (c). För information om
    lyssningslägena, se den Avancerad
    bruksanvisning. Det här avsnittet introducerar
    några av de populära lägena.
    Dolby Digital/DTS-lägena
    När insignalen är ett digitalt surroundformat som
    Dolby Digital eller DTS, kan du välja det
    ljudåtergivningssätt som passar insignalen.

    20

    Dolby Digital visas för Dolby Digital och DTS-HD
    Master Audio visas för DTS-HD Master Audio.
    Utmatningen är stereo för 2-kanals insignaler.
    Direct
    Detta ljudåtergivningssätt kan väljas för alla
    insignaler. Den stänger ned processer som
    påverkar ljudkvaliteten för att ge en ljudkvalitet
    på uppspelningen som liknar källornas.
    Högtalarna spelar upp ljudfältet efter antalet
    kanaler på insignalen så att det till exempel bara
    kommer ljud från fronthögtalarna vid en 2kanalerssignal.
    Dolby Surround/DTS Neural:X
    Dessa ljudåtergivningssätt gör att du kan utöka
    uppspelningssignalen till 5.1-kanals eller 7.1kanals för att passa den anslutna
    högtalarkonfigurationen när den är 2-kanals
    eller 5.1-kanals.
    0 Vi planerar att tillhandahålla stöd för DTS
    Neural:X genom en uppdatering av den
    inbyggda programvaran för den här enheten.
    Du kan välja Neo:6 Cinema och Neo:6 Music
    fram till uppdateringen.
    Ursprungliga surroundlägen
    Du kan välja ljudåtergivningssätt som läget All
    Ch Stereo där en stereobild spelas både
    framifrån och bakifrån, och Orchestra (endast
    med MUSIC-knappen) som är bäst för
    uppspelning av klassiska stycken och opera.
    Pure Audio (endast huvudenheten)
    (Europeiska, australiska och asiatiska
    modeller)
    Ljudåtergivningssätt som ger en renare
    ljudkvalitet genom att stänga av strömmen till
    displayen och de analoga videokretsarna.
    Det ljudåtergivningssätt för källan som valdes

    senast, lagras för var och en av knapparna
    MOVIE/TV, MUSIC, och GAME. Om innehållet
    du spelar upp inte stöds av
    ljudåtergivningssättet du valde senast, kommer
    det ljudåtergivningssätt som är standard för det
    innehållet att väljas automatiskt.
    Tryck flera gånger på
    (d) för att ändra
    huvudenhetens display i följande ordning:



  • Page 111

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    21 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Nätverksfunktioner
    Nätverkstjänster
    1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har
    tilldelats enheten.
    2. Tryck på NET för att öppna menyn med
    nätverkstjänster.

    a
    b
    3. Välj önskat alternativ med markörknapparna
    på fjärrkontrollen och tryck på ENTER för att
    bekräfta ditt val (a). Återgå till föregående
    skärmbild genom att trycka på
    (b).
    Internetradio
    När den här enheten är ansluten till ett nätverk,
    kan du lyssna på TuneIn eller andra
    förregistrerade internetradiotjänster. Efter att du
    valt den tjänst du vill, följ anvisningarna på
    skärmen och använd markörknapparna för att
    välja radiostationer och program och tryck
    sedan på ENTER för uppspelning.
    Uppspelningen startar när 100% visas för
    buffringen.

    buffringen.
    USB
    Spela upp musikfiler från en USB-enhet. Anslut
    USB-lagringsenheten till USB-uttaget på
    enhetens baksida, välj önskad mapp eller
    musikfil med markörknapparna och tryck på
    ENTER för att bekräfta och starta
    uppspelningen.
    0 Funktionen kan inte garanteras för alla USBlagringsenheter.
    0 Den här enheten stöder USB-lagringsenheter
    som följer standarden för USBmasslagringsenheter. Enheten är också
    kompatibel med USB-lagringsenheter som
    använder filsystemsformaten FAT16 eller
    FAT32.

    Sv

    Kommentarer:
    0 Nätverkstjänsterna kan väljas efter att
    nätverket har startats, även om de inte kan
    väljas innan.
    0 Uppdateringar av den inbyggda
    programvaran kan introducera funktioner och
    tjänsteleverantörer kan lägga ned sina tjänster,
    vilket innebär att vissa nätverkstjänster och
    visst innehåll kanske inte är tillgängliga i
    framtiden. Dessutom kan tillgängliga tjänster
    variera beroende på vilket område du befinner
    dig i.

    Music Server
    Du kan spela upp musikfiler som lagras på en
    kompatibel dator eller NAS-enhet i
    hemnätverket som är ansluten till samma
    nätverk som denna enhet. Välj servern med
    markörknapparna, välj önskad musikfil och tryck
    på ENTER för att börja uppspelningen.
    Uppspelningen startar när 100% visas för

    21



  • Page 112

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    22 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Delarnas namn

    AirPlay

    BLUETOOTH® Uppspelning

    Du kan njuta av musikfiler trådlöst via en iPhone®, iPod
    touch®, eller iPad® som är ansluten till samma
    åtkomstpunkt som den här enheten.
    0 Uppdatera OS-versionen i din iOS-enhet till den senaste
    versionen.
    1. Anslut iOS-enheten till åtkomstpunkten.
    2. Tryck på NET.
    3. Tryck på AirPlay-ikonen
    i kontrollcentret på din iOSenhet och välj den här enheten från listan över enheter
    som visas och tryck på "Done".
    4. Spela musikfilerna på iOS-enheten.
    0 Standardstatus för Network Standby-funktionen är att
    vara på, så när du utför steg 3 och 4 ovan, sätts den här
    enheten på automatiskt och ingången ändras till "NET".
    För att minska strömmen som går åt i standbyläge,
    trycker du på -knappen på fjärrkontrollen, därefter
    ställer du in "5. Hardware" – "Power Management" –
    "Network Standby" på "Off" i Setup-menyn.
    0 Till följd av AirPlay-överföringsteknikens egenskaper
    kan det finnas en viss fördröjning innan ljudet från den
    här enheten spelas upp på den AirPlay-aktiverade
    enheten.

    Hopkoppling
    1. När du trycker på -knappen på fjärrkontrollen, visas
    "Now Pairing..." på enhetens display och kopplingsläget
    aktiveras.

    Du kan även spela upp musikfiler på datorn med iTunes
    (Ver. 10.2 eller senare). Innan du använder den, se till att
    den här enheten och datorn är anslutna till samma nätverk
    och tryck sedan på NET på den här enheten. Därefter
    klickar du på AirPlay-ikonen
    i iTunes och väljer den här
    enheten i listan över enheter som visas och börjar spela
    upp en musikfil.

    22

    > Uppspelning

    2. Aktivera (sätt på) BLUETOOTH-funktionen på den
    BLUETOOTH-kompatibla enheten, välj sedan den här
    enheten bland de enheter som visas.
    Om du ombeds knappa in ett lösenord ska du ange
    "0000".
    0 För att ansluta en annan BLUETOOTH-kompatibel
    enhet, trycker du och håller in -knappen tills "Now
    Pairing..." visas, utför sedan steg 2 ovan. Den här
    enheten kan lagra data för upp till 8 kopplade enheter.
    0 Räckvidden är upp till 15 meter. Observera att
    anslutningen inte alltid kan garanteras med alla
    BLUETOOTH-kompatibla enheter.
    Uppspelning
    1. När enheten är på ansluter du den BLUETOOTHkompatibla enheten.
    2. Ingångsväljaren på den här enheten kommer
    automatiskt att ändras till "BLUETOOTH".
    3. Spela musik. Öka volymen på den BLUETOOTHkompatibla enheten till en lämplig nivå.
    0 Till följd av BLUETOOTH-överföringsteknikens
    egenskaper kan det finnas en viss fördröjning innan
    ljudet från den här enheten spelas upp på den
    BLUETOOTH-aktiverade enheten.



  • Page 113

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    23 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Övrigt
    Lyssna på radio

    a
    b

    c
    d
    e

    Multizon

    d
    1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen flera gånger för
    att välja mellan antingen "AM" eller "FM" på skärmen.
    2. Tryck på MODE (c) på fjärrkontrollen så att "TunMode:
    Auto" visas på displayen.
    3. När du trycker på markörknapparna  /  (b) på
    fjärrkontrollen, startar den automatiska
    kanalinställningen och sökningen stannar när en
    radiokanal hittats. När en radiokanal har ställts in tänds
    "TUNED" -indikatorn på skärmen.
    Du kan förinställa upp till 40 stationer.
    1. Ställ in den AM/FM-radiokanal du vill registrera.
    2. Tryck på MEMORY (d) på fjärrkontrollen så att det
    förinställda numret blinkar på displayen.
    3. Medan det förinställda numret blinkar (omkring
    8 sekunder), trycker du flera gånger på
    markörknapparna  /  (b) på fjärrkontrollen för att
    välja ett nummer mellan 1 och 40.
    4. Tryck på MEMORY (d) igen på fjärrkontrollen för att
    registrera radiokanalen. När den är registrerad slutar det
    förinställda numret att blinka. För att välja en förinställd
    radiokanal, trycker du på markörknapparna  /  (b) på
    fjärrkontrollen.
    0 För att radera en förinställd radiokanal trycker du på
    markörknapparna  /  (b) på fjärrkontrollen för att
    välja det förinställda nummer du vill radera, tryck på
    MEMORY (d) på fjärrkontrollen och tryck sedan på
    CLEAR (e) medan det förinställda numret blinkar. När
    raderad släcks numret på displayen.
    Inställning av frekvenssteg
    Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att välja "7.
    Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" eller
    "AM Frequency Step" och välja frekvenssteg för ditt
    område. De taiwanesiska modellerna är inställda på
    "10 kHz / 0.2 MHz" vid inköpstillfället. Vänligen ändra till
    "9 kHz / 0.05 MHz". Observera att när inställningen ändras
    raderas alla förinställningar för radio.

    Inställningar krävs om du har anslutit högtalarna i det
    andra rummet (ZONE 2) med hjälp av högtalarkablar. Om
    du inte har utfört Multi Zone-inställningarna (P19) i Initial
    Setup, tryck på knappen
    på fjärrkontrollen och ställ in
    "2. Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker" på "Zone
    2".

    e

    b
    c
    a

    Spela
    1. Medan du håller in MODE (a) på fjärrkontrollen, trycker
    du på ZONE 2 (b) i minst 3 sekunder tills fjärrkontrollen
    blinkar två gånger.
    0 Fjärrkontrollen växlar till läget för att kontrollera
    ZONE 2.

    Sv

    För att återställa fjärrkontrollen till kontrolläget för
    huvudrummet: Medan du håller in MODE (a) på
    fjärrkontrollen, trycker du på MAIN (c) i minst 3 sekunder
    tills fjärrkontrollen blinkar en gång.

    2. Rikta fjärrkontrollen mot huvudenheten och tryck på Í
    (d).
    "Z2" tänds på huvudenhetens display.

    3. Tryck på ingångsväljarknappen (e) för den ingång som
    ska spelas i det andra rummet. För att styra från
    huvudenheten trycker du på ZONE 2 och inom
    8 sekunder trycker du på ingångsväljarknappen som
    motsvarar den ingång du vill spela i det andra rummet.
    Tryck två gånger på ZONE 2 på huvudenheten för att
    spela samma källa i huvudrummet och det andra
    rummet.
    0 Du kan inte välja olika ingångar för huvudrummet och
    det andra rummet med ingångsväljaren för "NET"
    eller "BLUETOOTH". Du kan inte välja olika
    radiokanaler för huvudrummet och det andra rummet
    med AM/FM-radion. När du väljer en ingång eller

    23



  • Page 114

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    24 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    radiokanal för det andra rummet, ändras den även i
    huvudrummet.
    4. Volymen justeras på den integrerade förstärkaren för det
    andra rummet när den är anslutet via ZONE 2 LINE
    OUT. När du matar ut från ZONE-högtalarna, justerar du
    med VOL+/– på fjärrkontrollen. För att styra via
    huvudenheten trycker du på ZONE 2 och justerar med
    MASTER VOLUME-kontrollen inom 8 sekunder.
    0 Om ZONE 2 är på, är strömförbrukningen i standbyläget
    högre än normalt.
    0 Om ZONE 2 har satts på när ljudåtergivningssättet i
    huvudrummet är Pure Audio, kommer den automatiskt
    att växla till ljudåtergivningssättet Direct. (Europeiska,
    australiska och asiatiska modeller)
    Att avaktivera funktionen
    Tryck på Í medan den är i läget för kontroll av ZONE 2 på
    fjärrkontrollen. Som alternativ kan du trycka på OFF på
    huvudenheten.
    Spela endast upp i ZONE 2
    Om du försätter enheten i standby-läge under
    multizonsuppspelning tonas Z2-indikatorn ned och
    uppspelningsläget växlas till uppspelning i endast ett annat
    rum. Om du sätter på ZONE 2 medan den här enheten är i
    standby, kommer den också att byta uppspelningsläget till
    samma inställning.

    24

    > Inställning

    > Uppspelning

    Övrigt

    > Delarnas namn

    När enheten fungerar på felaktigt sätt
    (Att återställa denna enhet)

    Att justera ljudkvaliteten
    Det är möjligt att förstärka eller dämpa basen och diskanten
    av fronthögtalarna. Tryck flera gånger på TONE på
    huvudenheten för att välja önskad inställning bland “Bass”
    och “Treble”, och vrid på TONE-ratten för att justera.
    0 Den går inte att ställa in om ljudåtergivningssättet är
    Pure Audio (Europeiska, australiska och asiatiska
    modeller) eller Direct.
    Snabbmeny
    Genom att trycka på Q på fjärrkontrollen under
    uppspelning, kan du justera de inställningar som används
    ofta, som ljudkvaliteten, med hjälp av skärmmenyerna. Välj
    önskat alternativ med markörknapparna på fjärrkontrollen
    och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. Återgå till
    föregående skärmbild genom att trycka på
    .
    Quick Menu

    BD/DVD

    Tone

    Bass

    Level

    Treble

    AccuEQ
    Other

    0 Du kan justera ljudkvaliteten med "Tone". "Other"
    inkluderar inställningar som "A/V Sync" som gör att du
    kan justera ljudfördröjningen när videon ligger efter
    ljudet, "Music Optimizer" som ger bättre ljudkvalitet för
    komprimerat ljud och "HDMI Out" som gör att du kan
    välja det HDMI OUT-uttag du vill mata ut från.

    Att återstarta enheten kan göra så att den fungerar bättre.
    För att återstarta enheten, sätt den i standby-läge och håll
    sedan Í ON/STANDBY nedtryckt på huvudenheten i
    åtminstone 5 sekunder. (Enhetens inställningar kommer att
    behållas.) Om det inte sker någon förbättring även efter att
    enheten har återstartats, försök att koppla från och koppla
    sedan tillbaka nätkabeln till enheten och till den anslutna
    utrustningen. Om det fortfarande inte sker någon förbättring
    kan en återställning av enheten till samma status som vid
    leveransen lösa problemet. Alla inställningar återställs till
    standardinställningarna när enheten återställs. Anteckna
    dina inställningar innan du utför åtgärden nedan.
    Hur man återställer enheten
    1. Samtidigt som du håller ned CBL/SAT på huvudenheten,
    trycker du på Í ON/STANDBY på huvudenheten.
    2. "Clear" visas på displayen och enheten återgår till
    standby. Dra inte ut nätkabeln tills "Clear" försvinner från
    skärmen.
    För att återställa fjärrkontrollen, trycker du på
    tills
    fjärrkontrollslampan blinkar två gånger (ungefär
    3 sekunder), samtidigt som du håller in MODE.



  • Page 115

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    25 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Frontpanel
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    Sv

    13

    14

    1. Í ON/STANDBY-knappen: Sätter på enheten eller
    sätter den i standby-läge.
    2. MUSIC OPTIMIZER-knapp/indikator (Nordamerikanska
    och taiwanesiska modeller): Sätter på/stänger av
    funktionen Music Optimizer som ger bättre ljudkvalitet åt
    komprimerat ljud.
    PURE AUDIO-knapp/indikator (Europeiska, australiska
    och asiatiska modeller): Växlar över enheten till Pure
    Audio-läget.
    3. HYBRID STANDBY-indikator: Tänds om enheten går in i
    standbyläge när en funktion är aktiverad som fortsätter
    att vara igång när den här enheten är i standby, som
    HDMI Standby Through och Network Standby.
    4. Fjärrkontrollsensor
    5. ZONE 2-knappen: Styr multizonsfunktionen.

    15

    16
    6. OFF-knappen: Stänger av multizonsfunktionen.
    7. DIMMER-knappen: Växlar displayens ljusstyrka.
    8. Display (P27)
    9. SETUP-knappen: Visar Setup-menyn.
    10.Markörknappar (4 TUNING 3/2 PRESET 1) och
    ENTER-knapp: Välj alternativet med markörknapparna
    och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. När du
    använder TUNER, väljer du frekvens med
    4 TUNING 3, eller väljer förinställda stationer med
    2 PRESET 1.
    11. RETURN-knappen: Tryck för att gå tillbaka till den
    föregående inställningen.
    12.MASTER VOLUME: Används för att justera volymen.
    13.(Upp) LISTENING MODE-knapp / (Ned) LISTENING
    MODE-ratt: Används för att välja ljudåtergivningssättet.

    17

    18

    Tryck på knappen flera gånger för att välja en kategori
    bland "Movie/TV", "Music" och "Game" och vrid sedan
    ratten för att ändra läget.
    14.(Upp) TONE-knapp / (Ned) TONE-ratt: Justerar diskant
    och bas. Tryck på knappen flera gånger för att välja
    alternativet som ska justeras bland "Bass" och "Treble"
    och vrid ratten för att justera.
    15.PHONES-uttag: Här kan du ansluta ett par stereohörlurar med
    standardkontakt (1/4 tum eller ø 6,3 mm).
    16.Ingångsväljarknappar: Växlar ingången som ska spelas
    upp.
    17.SETUP MIC-uttag: Anslut den medföljande mikrofonen
    för högtalarinställning här.
    18.AUX INPUT AUDIO/HDMI-uttag: Här kan du ansluta en
    videokamera eller liknande utrustning.

    25



  • Page 116

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    26 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    > Delarnas namn

    Bakpanel
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10
    9
    90°
    180°

    10
    90°

    (Taiwanesiska modeller)

    11

    12

    1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-uttag: Mata in digitala
    ljudsignaler från tv- eller AV-komponenter med en digital
    optisk kabel eller digital koaxialkabel.
    2. TUNER AM/FM 75Ω-kontakt: Anslut de medföljande
    antennerna här.
    3. VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler från AVkomponenter med en analog videokabel.
    4. USB-port: Här kan du ansluta en USB-lagringsenhet för
    uppspelning av lagrade musikfiler. Du kan också förse
    USB-enheter (5V/1A) med ström med en USB-kabel.
    5. ETHERNET-port: Anslut till nätverket med en Ethernetkabel.
    6. COMPONENT VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler
    från AV-komponenter med en komponentvideokabel.
    7. HDMI OUT-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med

    26

    13

    14

    15

    en HDMI-kabel som är ansluten till en skärm som en tv
    eller en projektor.
    8. HDMI IN-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med en
    HDMI-kabel som är ansluten till en AV-komponent.
    9. Trådlöst antenn: Används för Wi-Fi-anslutning eller vid
    användning av en BLUETOOTH-kompatibel enhet.
    Justera deras vinklar i enlighet med anslutningsstatus.
    10.Nätkabel (Nordamerikanska, europeiska, australiska och
    asiatiska modeller)
    AC INLET (Taiwanesiska modeller): Den medföljande
    nätkabeln är ansluten.
    11. GND-kontakt: Skivspelarens jordledning är ansluten.
    12.AUDIO IN-uttag: Mata in ljudsignaler från tv- eller AVkomponenter med en analog ljudkabel.
    13.SPEAKERS-kontakter: Anslut högtalarna med

    högtalarkablar. Du kan ansluta flerkanalshögtalare i
    huvudrummet och högtalarna i ett annat rum (ZONE 2).
    14.ZONE 2 LINE OUT-uttag: Mata ut ljudsignaler med en
    analog ljudkabel till en integrerad förstärkare i ett annat
    rum (ZONE 2).
    15.SUBWOOFER PRE OUT-uttag: Anslut en aktiv
    subwoofer med en subwooferkabel. Det går att ansluta
    upp till två aktiva subwoofer. Samma signal matas ut från
    varje SUBWOOFER PRE OUT-uttag.



  • Page 117

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    > Innan start

    27 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    > Anslutning

    > Inställning

    > Uppspelning

    Fjärrkontroll

    Display

    1

    2

    3

    11

    4

    5

    12

    6

    1. Í-knappen: Sätter på enheten eller sätter den i standby-läge.
    2. Ingångsväljarknappar: Växlar ingångskällan som ska spelas.
    3. Q (QUICK MENU)-knapp: Du kan göra vanliga inställningar på
    tv-skärmen.
    4. Markörknappar och ENTER-knapp: Välj alternativet med
    markörknapparna och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val.
    5.
    -knappen: Visar Setup-menyn.
    6. Volymknappar: Används för att reglera volymen. Denna knapp
    avbryter också ljudavstängningen.
    7.
    -knapp: Stänger av ljudet temporärt. Tryck på den igen när du
    vill få tillbaka ljudet.
    8. LISTENING MODE-knappar: Används för att välja
    ljudåtergivningssättet.
    MAIN/ZONE 2-knappar: Styr multizonsfunktionen.
    9. Spela-knappen: Används för uppspelningsfunktioner när du
    spelar upp från en musikserver eller USB.
    10.
    -knapp: Används för funktionerna upprepa eller
    slumpmässig uppspelning när du spelar upp från en musikserver
    eller USB.
    CLEAR-knappen: Raderar alla tecken du har matat in när du
    skriver text på tv-skärmen.
    11. -knappen: Växlar informationen som visas på displayen.
    12. -knapp: Tryck för att gå tillbaka till den föregående
    inställningen.
    13.MODE-knappen: Växlar sökning av kanal mellan automatisk
    sökning och manuell sökning.
    14.MEMORY-knappen: Registrerar en radiostation.

    7

    8

    30°

    9
    10

    > Delarnas namn

    30°

    13
    14

    Cirka 5 m

    1

    2

    7

    3

    4

    6

    5

    7

    1. Högtalar-/kanaldisplay: Visar den utgångskanal som motsvarar valt
    ljudåtergivningssätt.
    2. Lyser i följande situationer.
    Ë: När hörlurarna är anslutna.
    Z2: När ZONE 2 är på.
    : När den är ansluten via BLUETOOTH.
    : När den är ansluten via wifi.
    NET: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten
    till nätverket. Den kommer att blinka om anslutningen till nätverket inte
    är korrekt.
    USB: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten
    via USB och USB-enheten valts. Blinkar om USB-enheten inte
    anslutits ordentligt.
    HDMI: När HDMI-signaler matas in och HDMI-inmatning valts.
    DIGITAL: När digitala signaler matas in och den digitala ingången
    valts.
    3. Tänds alltefter typen av digitala ljudinsignaler och
    ljudåtergivningssättet.
    4. Lyser i följande situationer.
    RDS (Europeiska, australiska och asiatiska modeller) Tar emot RDSsändningar.
    TUNED: Tar emot AM/FM-radio.
    FM ST: Tar emot FM-stereosändningar.
    SLEEP: När insomningstimern är inställd.
    AUTO STBY: Det automatiska standbyläget är aktiverat.
    5. Blinkar när ljudavstängningsläget är aktivt.
    6. Visar diverse information om ingångssignalerna.
    7. Denna kan lysa när du utför funktioner med ingångsväljaren "NET".

    Sv

    27



  • Page 118

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    28 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    Information om licens och varumärke

    wireless performance.
    AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
    with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
    Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
    and other countries.

    Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
    Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
    Laboratories.

    For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
    DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
    logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
    DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
    Reserved.

    “CINEMA FILTER” and “CINEMA FILTER (logo)” are trademarks of Onkyo
    Corporation.

    “VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.

    ®
    The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
    Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
    United States and other countries.

    The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.

    AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
    in the U.S. and other countries.
    iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
    “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
    accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
    respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
    performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
    or its compliance with safety and regulatory standards.
    Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect

    28

    The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
    license. Other trademarks and trade names are those of their respective
    owners.
    BLUETOOTH®

    Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH
    laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.
    Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen
    yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän
    puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä
    rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.
    Onkyo Corporation
    BLUETOOTH
    AV

    AV
    BLUETOOTH

    BLUETOOTH
    BLUETOOTH

    Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑ %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
     %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
    ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
    ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ %/8(7227+
    ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ

    Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
    AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
    For compatibility between the AV receiver and another device with
    BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
    some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
    Check with your local authorities.

    PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
    or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.

    Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
    Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
    technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
    vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
    d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.

    Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.

    Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor
    de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
    Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
    dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación
    del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos
    BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
    Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
    AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
    Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
    tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in questione
    o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni per
    l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con le autorità locali.
    Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
    dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
    Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
    BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
    fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
    Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
    Ihren lokalen Behörden.
    Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
    AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
    Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
    met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
    verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
    BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
    Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.
    För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH
    teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det
    finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera
    hos de lokala myndigheterna.

    The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
    Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
    This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
    or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
    license from Microsoft.
    Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
    companies.
    QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
    “x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
    DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
    MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
    Thomson.
    AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
    Corporation.
    “All other trademarks are the property of their respective owners.”
    “Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
    respectifs.”
    “El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
    propietarios”.
    “Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”



  • Page 119

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    29 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分

    “Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
    “Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
    rechthebbenden.”
    “Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
    “Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
    “”

    ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ

    ANSVARSFRISKRIVNING
    Genom denna enhet kan du ansluta till andra tjänster eller webbplatser som
    inte står under kontroll av något företag som har utformat, tillverkat eller
    distribuerat denna enhet, eller dess dotterbolag (kollektivt, "företaget"). Vi har
    ingen kontroll över karaktären, innehållet eller tillgängligheten hos dessa
    tjänster. Inkluderandet av eventuella länkar innebär inte nödvändigtvis en
    rekommendation eller stöd för de åsikter som uttrycks i dem.
    All information, innehåll och tjänster som är tillgängliga via denna enhet tillhör
    tredje part och skyddas av upphovsrätt, patent, varumärke och/eller andra lagar
    om immateriella rättigheter i aktuella länder.
    Information, innehåll och tjänster som tillhandahålls via denna enhet är endast
    avsedd för personligt, icke-kommersiellt bruk. All information, innehåll eller
    tjänster får inte användas på något annat sätt än vad som tidigare godkänts av
    innehållets ägare eller tjänsteleverantören.
    Du får inte modifiera, kopiera, återpublicera, översätta, utnyttja, skapa arbeten
    som baseras på, överföra, posta, sända, sälja eller distribuera på något sätt
    någon information, innehåll eller tjänster som är tillgängliga via denna enhet,
    såvida det inte uttryckligen tillåts av aktuell innehavare av copyright, patent,
    varumärke och/eller andra immateriella rättigheter, inklusive, utan begränsning,
    innehållets ägare eller tjänsteleverantören.
    INNEHÅLLET OCH TJÄNSTERNA SOM ÄR TILLGÄNGLIGA GENOM DENNA
    ENHET TILLHANDAHÅLLS "I BEFINTLIGT SKICK".
    FÖRETAGET GARANTERAR INTE INFORMATION, INNEHÅLL ELLER
    TJÄNSTER SOM TILLHANDAHÅLLS PÅ DETTA SÄTT, VARKEN UTTALAT
    ELLER IMPLICIT, AV NÅGON ANLEDNING.
    FÖRETAGET FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ALLA GARANTIER,
    UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE
    BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER OM ÄGANDERÄTT, ICKEÖVERTRÄDELSE, SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT
    ÄNDAMÅL.
    Företaget ger inga framställningar eller garantier av något slag, uttryckliga eller
    underförstådda, om fullständighet, noggrannhet, giltighet, legalitet, tillförlitlighet
    eller tillgänglighet när det gäller information, innehåll och tjänster som är
    tillgängliga genom denna enhet. Företaget skall inte vara ansvarigt, varken i
    kontrakt eller ersättningsrätt, inklusive försumlighet och strikt ansvar, för direkta,
    indirekta, särskilda, oavsiktliga eller följdskador, eller några andra skador som
    uppkommer till följd av, eller i samband med, någon information som finns i,
    eller som ett resultat av användning av eventuellt innehåll eller service av er
    eller en tredje part, även om företaget har informerats om risken för sådana
    skador, och inte heller ska företaget vara ansvarigt för något anspråk från tredje
    part mot användaren av denna enhet eller någon tredje part.
    Under inga omständigheter skall företaget vara ansvarigt för, utan att begränsa
    allmängiltigheten av föregående, störningar av eller avbrott i någon information,
    innehåll eller tjänst som tillhandahålls genom denna enhet. Företaget är inte
    heller ansvarigt för kundtjänst gällande den information, innehåll och tjänster
    som är tillgängliga via denna enhet. Alla frågor eller begäran om service som
    rör denna information, innehåll eller tjänster ska framställas direkt till den
    aktuella ägaren av innehållet och tjänsteleverantörerna.

    Sv

    29



  • Page 120

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Sv.book

    30

    30 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時30分



  • Page 121

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    1 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Peruskäyttöopas
    Kytkentä
    Vaihe 1: Valitse kaiuttimien asettelu ........................................3
    Vaihe 2: Liitä kaiuttimet ...........................................................9
    Vaihe 3: Liitä televisio ............................................................11
    Vaihe 4: Liitä AV-laitteet .........................................................13
    Vaihe 5: Liitä muut kaapelit ...................................................17
    Asetukset
    Vaihe 6: Virran kytkentä ja alkuasetus ..................................18
    HDMI-asetus .........................................................................19
    Toisto
    Perustoisto ............................................................................20
    Verkkotoiminnot .....................................................................21
    Muut ......................................................................................23
    Osien nimet
    Etupaneeli .............................................................................25
    Takapaneeli ...........................................................................26
    Kauko-ohjain .........................................................................27
    Näyttö ....................................................................................27

    AV RECEIVER

    Löydät tästä oppaasta tarvitsemasi tiedot käynnistettäessä ja myös
    ohjeet usein käytettäville toimenpiteille. "Lisäkäyttöopas" on saatavilla
    verkossa ja siinä on tarkempia tietoja toiston ominaisuuksista /
    kuuntelutiloista /asetusten yksityiskohdista, teknisistä ominaisuuksista
    ja vianmäärityksestä. Lisäkäyttöopas on luotu muodossa, jonka avulla
    sitä on helppo lukea tietokoneessa tai älypuhelimessa.

    TX-NR656
    http://www.onkyo.com/manual/txnr656/adv/fi.html

    Lisäkäyttöopas täällä

    Fi



  • Page 122

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    2 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Laatikon sisältö
    1. Päälaite 2. Kauko-ohjain (RC-911R) ×1, Paristot (AAA/R03) ×2
    3. FM-sisäantenni ×1 4. AM-kehäantenni ×1 5. Kaiuttimien asetusmikrofoni ×1
    6. Virtajohto ×1

    Pääominaisuudet

    1

    2

    5

    3

    4

    6
    (Ainoastaan
    taiwanilaisille malleille)

    2

    Tämä laite kytketään televisiosi ja AV-laitteiden väliin. Toista valitsemalla lähde tulovalitsimella. Voit yhdistää
    7.1ch-kaiuttimia tähän laitteeseen, 7ch - 170 W (6 ohmia, 1 kHz, 0,9%THD) (Pohjoisamerikkalaiset mallit) / 160 W
    (6 ohmia, 1 kHz, 1%THD) (Eurooppalaiset, australialaiset, aasialaiset ja taiwanilaiset mallit) kanavaa kohden
    sekä tehostetun subwoofer pre out -liitännän.
    $ Tukee toistoa Dolby Atmos-muodossa, joka toimittaa 360e:n äänen sijoittelun
    $ HDMI-liitäntä tukee 4K-videotuloa ja -lähtöä. Liitäntä IN1 - 3 ja OUT MAIN/SUB tukevat muotoa HDCP2.2
    $ HDMI CEC -toiminnallisuus: Ohjaustoiminnot kuten tulon kytkennän linkitys tulovalitsimeen ja soittimiin, jotka
    ovat CEC-standardin vaatimusten mukaisia, äänilähdön ja voimakkuuden kytkentä käyttäen CECyhteensopivaa television kauko-ohjainta sekä tämän laitteen automaattinen kytkentä valmiustilaan, kun
    televisio sammutetaan
    $ HDMI Standby Through: AV-laitteiden video- ja äänisignaalit voidaan lähettää televisioon, vaikka tämä laite on
    valmiustilassa
    $ ARC: Liitäntä ARC-yhteensopivaan televisioon on valmis yhdellä HDMI-kaapelilla
    $ Helppo Initial Setup käyttämällä näytön ohjeita ja kuvaruutunäyttöä (OSD), joka osoittaa toimenpiteet
    televisiossa
    $ Internet-radio ja AirPlay langallisen lähiverkon tai Wi-Fin (langaton lähiverkko) kautta ja verkko-ominaisuudet
    kuten Music Server, joka mahdollistaa tietokoneen musiikkitiedostojen toiston, USB-toiston sekä muita toistoominaisuuksia kuten AM/FM-radio ja BLUETOOTH®-toisto
    $ Music Server ja USB:n tukemiin toistomuotoihin kuuluvat WAV, FLAC ja DSD korkearesoluutioinen lähde
    $ Monivyöhykeyhteys, jolla voi toistaa päähuoneessa ja kuunnella eri huoneessa (ZONE 2)
    $ Suunnittelemme tuen antamista DTS:X-ääniformaatille tämän laitteen laiteohjelmiston päivityksellä. Katso
    kotisivultamme lisätietoja.
    HUOMIO: Liitä kaiuttimet impedanssilla, joka on välillä 6 Ω - 16 Ω. Virtajohto on kytkettävä vasta, kun
    kaikki muut johtojen liitännät on tehty.
    0 Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat muiden yhtiöiden valmistamien laitteiden liitännästä.



  • Page 123

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    3 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Vaihe 1: Valitse kaiuttimien asettelu
    5.1-kanavaiselle
    järjestelmälle
    Tämä on 5.1-kanavainen järjestelmä, joka on
    perustilaäänijärjestelmä. Etukaiuttimet toistavat
    etustereoäänen ja keskikaiutin toistaa keskiäänet, kuten
    dialogit ja laulun. Tilaäänikaiuttimet luovat
    takaäänikentän. Tehostettu subwoofer toistaa bassoäänet
    ja luo rikkaan äänikentän. Etukaiuttimet olisi asetettava
    korvien korkeudelle ja tilaäänikaiuttimet olisi asetettava
    korvan korkeutta hieman korkeammalle. Keskikaiutin olisi
    asetettava osoittamaan kuunteluasentoa kohti. Sijoita
    tehostettu subwoofer etuosaan. Sijoittamalla sen
    keskikaiuttimen ja etukaiuttimen väliin aikaansaat
    luonnollisen äänen myös musiikkia toistettaessa.
    0 Etukaiuttimet, keskikaiutin ja tilaäänikaiuttimet
    lasketaan 5 kanavaksi ja tehostettu subwoofer
    lasketaan 0.1-kanavaksi, ja täten koko järjestelmä on
    5.1-kanavainen.

    Fi

    1
    2

    1 2 Etukaiuttimet
    3 Keskikaiutin
    4 5 Tilaäänikaiuttimet
    6 Tehostettu subwoofer

    1: 22e - 30e,

    2: 120e

    Siirry kohtaan "Kytkentä" (P9)

    3



  • Page 124

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    4 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    7.1-kanavaiselle
    järjestelmälle
    (takatilaäänikaiuttimilla)
    Tässä järjestelmässä takatilaäänikaiuttimet on lisätty 5.1kanavaiseen perusjärjestelmään. Takatilaäänikaiuttimien
    liittäminen parantaa ympäröivän äänen vaikutelmaa ja
    äänen liittymistä, joka aikaansaadaan takaäänikentällä ja
    joka antaa aidomman tuntuisen äänikentän. Voit valita
    Dolby Atmos -kuuntelutilan, joka antaa parhaimman 3Däänikentän, kun tulomuotona on Dolby Atmos. Muilla
    muodoilla kuin Dolby Atmos, voit silti aikaansaada
    äänikentän lähettämällä äänen takatilaäänikaiuttimista,
    kun valitset Dolby Surround -kuuntelutilan.
    Takatilaäänikaiuttimille optimaalinen asento on korvan
    korkeudella. Aseta tilaäänikaiuttimet hieman enemmän
    etuasentoon kuin asettaisit 5.1-kanavaisessa
    järjestelmässä.
    0 Jos takatilaäänikaiuttimet sisältyvät kokoonpanoon,
    tilaäänikaiuttimia ei tarvita.

    1
    3

    1 6 (P3)

    2

    7 8 Takatilaäänikaiuttimet
    1: 22e - 30e,

    2: 90e - 110e,

    3: 135e - 150e

    Siirry kohtaan "Kytkentä" (P9)

    4



  • Page 125

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    5 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    7.1-kanavaiselle
    järjestelmälle
    (yläkaiuttimilla-A)
    Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä lisättynä
    yläkaiuttimilla, joko etuylä- tai takayläkaiuttimina. Valitse
    mitkä kaiuttimet asetetaan huoneympäristön mukaan. Voit
    valita Dolby Atmos -kuuntelutilan (5.1.2-kanavainen
    toisto), joka antaa parhaimman 3D-tilaäänen mukaan
    lukien yläpuoliset äänet, kun tulomuotona on Dolby
    Atmos. Muilla muodoilla kuin Dolby Atmos, voit silti
    aikaansaada äänikentän lähettämällä äänen
    yläkaiuttimista, kun valitset Dolby Surround -kuuntelutilan.
    Etuyläkaiuttimien ja takayläkaiuttimien olisi oltava
    vähintään 0,9 m korkeammalla kuin etukaiuttimet.
    Etuyläkaiuttimien olisi oltava suoraan etukaiuttimien
    yläpuolella ja takayläkaiuttimien välinen etäisyys on
    sovitettava etukaiuttimien väliseen etäisyyteen.
    Molemmat olisi asetettava osoittamaan kuunteluasentoa
    kohti.

    3´ (0.9 m)
    or more

    Fi

    1
    2

    1 6 (P3)
    7 8 Yläkaiuttimet
    Valitse yksi seuraavista:
    $ Etuyläkaiuttimet
    $ Takayläkaiuttimet

    1: 22e - 30e,

    2: 120e

    Siirry kohtaan "Kytkentä" (P9)

    5



  • Page 126

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    6 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    7.1-kanavaiselle
    järjestelmälle
    (yläkaiuttimilla-B)
    Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä
    kattokaiuttimilla, esimerkiksi lisättynä yläkaiuttimilla, joko
    yläetu-, yläkeski- tai ylätakakaiuttimina. Valitse mitkä
    kaiuttimet asetetaan huoneympäristön mukaan. Voit valita
    Dolby Atmos -kuuntelutilan (5.1.2-kanavainen toisto), joka
    antaa parhaimman 3D-tilaäänen mukaan lukien
    yläpuoliset äänet, kun tulomuotona on Dolby Atmos.
    Muilla muodoilla kuin Dolby Atmos, voit silti aikaansaada
    äänikentän lähettämällä äänen yläkaiuttimista, kun
    valitset Dolby Surround -kuuntelutilan. Kiinnitä
    yläetukaiuttimet kattoon istuma-asennon etupuolella,
    yläkeskikaiuttimet kattoon suoraan istuma-asennon
    yläpuolelle ja ylätakakaiuttimet kattoon istuma-asennon
    taakse. Kunkin parin välinen etäisyys on sovitettava
    kahden etukaiuttimen väliseen etäisyyteen.
    0 Dolby Laboratories suosittelee käyttämään tämän
    tyyppisiä yläkaiuttimia parhaan mahdollisen Dolby
    Atmos vaikutuksen saamiseksi.

    3
    2

    1 6 (P3)

    1

    7 8 Yläkaiuttimet
    Valitse yksi seuraavista:
    $ Yläetukaiuttimet
    $ Yläkeskikaiuttimet
    $ Ylätakakaiuttimet

    6

    1: 30e - 55e,

    2: 65e - 100e,

    3: 125e - 150e

    Siirry kohtaan "Kytkentä" (P9)



  • Page 127

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    7 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    7.1-kanavaiselle
    järjestelmälle
    (yläkaiuttimilla-C)
    Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä, joka käyttää
    Dolby-yhteensopivia kaiuttimia, lisättynä yläkaiuttimilla,
    joko Dolby-yhteensopivilla kaiuttimilla (edessä) tai Dolbyyhteensopivilla kaiuttimilla (tilaääni). Valitse mitkä
    kaiuttimet asetetaan huoneympäristön mukaan.
    Dolby-yhteensopivat kaiuttimet ovat erityiskaiuttimia, jotka
    on suunniteltu suunnattavaksi kattoa kohden, jotta ääni
    kuullaan sen heijastuttua katosta, jolloin ääni tuntuu
    tulevan yläpuolelta. Voit valita Dolby Atmos -kuuntelutilan
    (5.1.2-kanavainen toisto), joka antaa parhaimman 3Dtilaäänen mukaan lukien yläpuoliset äänet, kun
    tulomuotona on Dolby Atmos. Muilla muodoilla kuin Dolby
    Atmos, voit silti aikaansaada äänikentän lähettämällä
    äänen yläkaiuttimista, kun valitset Dolby Surround kuuntelutilan. Sijoita ne joko etukaiuttimien yläpuolelle tai
    tilaäänikaiuttimien yläpuolelle. Jos ne on integroidut
    Dolby-yhteensopivat kaiuttimet, laita ne etukaiuttimien tai
    tilaäänikaiuttimien tilalle.

    1 6 (P3)

    Fi

    1
    2

    7 8 Yläkaiuttimet
    Valitse yksi seuraavista:
    $ Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (etu)
    $ Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (tilaääni)

    1: 22e - 30e,

    2: 120e

    Siirry kohtaan "Kytkentä" (P9)

    7



  • Page 128

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    8 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Kaiuttimien
    kaksoisvahvistusta varten
    Voit liittää kaksoisvahvistusta tukevat etukaiuttimet
    basson ja diskantin laadun parantamiseksi.
    Enimmäismäärä kanavia tässä liitännässä on 5.1, koska
    kaksoisvahvistetut kaiuttimet vaativat yhden vahvistimen
    diskanttiliitännöille ja toisen vahvistimen bassoliitännöille.
    Kaiuttimien vaikutukset ja sijoituspaikat ovat samat kuin
    5.1-kanavaisessa suunnitelmassa, joka ei käytä
    kaksoisvahvistettuja kaiuttimia.
    0 Jos liität kaksoisvahvistusta tukevat kaiuttimet,
    kaiutinlähtö ZONE (P16) ei ole mahdollista.

    1
    2

    1: 22e - 30e,

    1 2 Etukaiuttimet (kaksoisvahvistus)
    3 Keskikaiutin
    4 5 Tilaäänikaiuttimet
    6 Tehostettu subwoofer

    8

    2: 120e

    Siirry kohtaan "Kytkentä" (P10)



  • Page 129

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    9 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Vaihe 2: Liitä kaiuttimet
    tapauksessa:
    Sivut 3 - 7
    Liitä 123456 5.1-kanavaiselle järjestelmälle. Valitse
    7.1-kanavaiselle järjestelmälle joko takatilaäänikaiuttimet
    tai yläkaiuttimet ja yhdistä 78. Voidaan liittää enintään
    kaksi tehostettua subwooferia. Sama signaali lähetetään
    molemmista SUBWOOFER-liitännöistä.
    Asetukset
    0 Kaiutinkokoonpano asetetaan 12345678
    äänilähtöön oletuksena. Jos on olemassa
    kaiuttimia, joita et aio liittää, sinun on muutettava
    asetuksia kohdassa Initial Setup, "1. AccuEQhuonekalibrointi" (P18) siten, että liittämättömien
    kaiuttimien ääni lähetetään muihin kaiuttimiin.

    1/2˝
    (12 mm)

    1

    2

    1 Kaiutinkaapeli, 2 Subwooferkaapeli

    Fi

    Varmista, että kaiuttimien paljaat johtimet eivät tule ulos kaiuttimen
    liittimistä liitännän aikana. Jos kaiuttimien paljaat johtimet
    koskettavat takapaneelia tai johtimet (+ ja –) koskettavat toisiaan,
    suojakytkentä laukeaa.

    9



  • Page 130

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    10 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    tapauksessa:
    Sivu 8
    Liitä kaksoisvahvistuksen kanssa yhteensopivat
    kaiuttimet FRONT-liitäntöihin ja SURROUND BACK or
    HEIGHT-liitäntöihin. Varmista, että poistat hyppyjohtimen,
    joka on kiinnitetty bassoliitäntöjen ja diskanttiliitäntöjen
    välille. Kun käytetään kaksoisvahvistusta (Bi-Amping),
    katso kaiuttimien käyttöopasta. Voidaan liittää enintään
    kaksi tehostettua subwooferia. Sama signaali lähetetään
    molemmista SUBWOOFER-liitännöistä.
    Asetukset
    0 Kaksoisvahvistusliitännän vuoksi sinun on
    vaihdettava joitain asetuksia. Valitse "Yes"
    kohdassa "Bi-Amp" kohdassa "1. AccuEQhuonekalibrointi" (P18) valikossa Initial Setup.

    1/2˝
    (12 mm)

    1

    Suurtaajuuksille
    Pientaajuuksille

    10

    1 Kaiutinkaapeli, 2 Subwooferkaapeli

    2

    Varmista, että kaiuttimien paljaat johtimet eivät tule ulos kaiuttimen
    liittimistä liitännän aikana. Jos kaiuttimien paljaat johtimet
    koskettavat takapaneelia tai johtimet (+ ja –) koskettavat toisiaan,
    suojakytkentä laukeaa.



  • Page 131

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    11 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Vaihe 3: Liitä televisio
    jos sinulla on:
    ARC TV
    Tämä laite kytketään televisiosi ja AV-laitteiden väliin. Jo
    liität kaksi tai useampia AV-laitteita, voit valita televisiossa
    näytettävän videon ja äänilähdön tästä laitteesta
    muuttamalla tulovalitsimen.
    Tässä näytetään liitännät televisiolle, joka tukee ARCominaisuutta (Audio Return Channel). Liittämällä yhdellä
    HDMI-kaapelilla voit lähettää videotulon tähän laitteeseen
    ja televisioon sekä lisäksi voit toistaa television äänen
    tämän laitteen kautta.
    Liitettäessä valitse HDMI IN -liitäntä televisiossa, joka
    tukee ARC-toimintoa.
    Asetukset
    0 Suorita asetukset ARC-toiminnon käyttöä varten.
    Valitse "Yes" kohdassa "5. Audio Return Channel"
    (P19) valikossa Initial Setup.
    0 Katso television käyttöoppaasta television
    liitäntöjä ja asetusta koskevat ohjeet.

    HDMI IN (ARC)

    Fi

    1
    HDMI OUT SUB -liitäntään voidaan yhdistää toinen televisio tai
    projektori. Tämä liitäntä ei tue ARC-toimintoa. Jos haluat
    lisätietoja videon lähettämisestä liitettyyn laitteeseen (P20)

    TV
    1 HDMI-kaapeli

    11



  • Page 132

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    12 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    jos sinulla on:
    Ei-ARC TV
    Tämä laite kytketään televisiosi ja AV-laitteiden väliin. Jo
    liität kaksi tai useampia AV-laitteita, voit valita televisiossa
    näytettävän videon ja äänilähdön tästä laitteesta
    muuttamalla tulovalitsimen.
    Tässä kuvataan liitännät televisiolle, joka ei tue ARCominaisuutta (Audio Return Channel). Liittämällä sekä
    HDMI-kaapelilla että digitaalisella optisella kaapelilla, voit
    lähettää videotulon tähän laitteeseen ja televisioon sekä
    lisäksi voit toistaa television äänen tämän laitteen kautta.
    Jos televisiossa ei ole DIGITAL OPTICAL OUT -liitäntää,
    käytä analogista äänikaapelia ja liitä television ANALOG
    AUDIO OUT -liitäntä AUDIO IN TV tässä laitteessa.
    0 Liitäntä digitaalisella optisella kaapelilla ei ole
    välttämätöntä, jos katselet televisiota
    kaapelisovittimella tai muulla vastaavalla laitteella (siis
    kun ei käytetä television sisäistä viritintä).

    2

    TV

    12

    1 HDMI-kaapeli, 2 Digitaalinen optinen kaapeli

    1

    HDMI OUT SUB -liitäntään voidaan yhdistää toinen televisio tai
    projektori. Tämä liitäntä ei tue ARC-toimintoa. Jos haluat
    lisätietoja videon lähettämisestä liitettyyn laitteeseen (P20)



  • Page 133

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    13 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Vaihe 4: Liitä AV-laitteet
    jos sinulla on:
    HDMI AV-laitteet
    Tämä on esimerkki liitännästä AV-laitteella, jossa on
    HDMI-liitäntä. Liittämällä AV-laitteeseen, joka on
    yhteensopiva CEC-standardin (Consumer Electronics
    Control) kanssa, voit käyttää ominaisuuksia kuten HDMI
    CEC, joka linkittää tulovalitsimen, ja HDMI Standby
    Through, jonka avulla voit toistaa televisiossa videoita ja
    ääntä AV-laitteista, vaikka tämä laite on valmiustilassa.
    0 Toista 4K- tai 1080p-videota käyttämällä
    suurnopeuksista HDMI-kaapelia. Lisäksi nauti
    HDCP2.2-yhteensopivista videoista liittämällä HDMI
    IN1 - IN3 -liitäntöihin.
    Asetukset
    0 Tarvitaan HDMI-asetus (P19), jos halutaan
    käyttää HDMI CEC- ja HDMI Standby Through ominaisuuksia. Suorita asetukset, kun kaikki
    liitännät on tehty.
    0 Kun haluat nauttia digitaalisesta tilaäänestä,
    mukaan lukien Dolby Digital, äänilähdön asetuksen
    on oltava "Bitstream output" liitetyssä Blu-raysoittimessa tai muussa laitteessa.

    Fi

    1

    Voit liittää videokameran tai vastaavan laitteen AUX INPUT HDMI
    -liitäntään etupaneelissa.

    BD/DVD
    Kaapeli-/
    satelliittisovitin
    1 HDMI-kaapeli

    Median suoratoisto
    soittimella

    GAME

    13



  • Page 134

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    14 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    jos sinulla on:
    Ei-HDMI AV-laitteet

    2

    OR

    3

    BD/DVD

    14

    1 Komponenttivideokaapeli, 2 Digitaalinen koaksiaalikaapeli, 3 Analoginen äänikaapeli

    1

    Tämä on esimerkki liitännästä AV-laitteella, jossa ei ole
    HDMI-liitäntää. Suorita liitännät AV-laitteeseen siinä
    olevien liittimien mukaisesti. Kun videotulo liitetään BD/
    DVD-liitäntään, äänen tuloliitäntä olisi myös tehtävä BD/
    DVD-liitäntöihin, ja siten, että liität videon tuloliitännän
    samannimisiin liitäntöihin kuin äänen tuloliitännät.
    Huomaa, että videosignaalien tulo VIDEO IN -liitäntään tai
    COMPONENT VIDEO IN -liitäntöihin muunnetaan HDMIsignaaleiksi ja lähetetään sitten HDMI OUT -liitännästä.
    0 Nauttiaksesi digitaalisesta tilaäänitoistosta muodoissa
    kuten Dolby Digital, sinun on liitettävä audiosignaalit
    digitaalisella koaksiaalikaapelilla tai digitaalisella
    optisella kaapelilla.
    Asetukset
    0 COMPONENT VIDEO IN -liitännät ovat
    yhteensopivia ainoastaan 480i- tai 576i-resoluution
    kanssa. Kun syötät videosignaaleja COMPONENT
    VIDEO IN -liitäntöihin, määritä toistolaitteen
    lähtöresoluutioksi 480i tai 576i. Valitse lomitettu,
    jos vaihtoehtoa 480i ym. ei ole. Jos soitin ei tue
    480i- tai 576i-lähtöä, käytä VIDEO IN -liitäntää.
    0 Kun haluat nauttia digitaalisesta tilaäänestä,
    mukaan lukien Dolby Digital, äänilähdön asetuksen
    on oltava "Bitstream output" liitetyssä Blu-raysoittimessa tai muussa laitteessa.



  • Page 135

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    15 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    jos sinulla on:
    Audiolaitteet
    Esimerkki liitännästä audiolaitteen kanssa. Liitä CD-soitin
    digitaalisella optisella kaapelilla tai analogisella
    äänikaapelilla. Voit liittää myös MM-tyyppisellä
    äänirasialla varustetun levysoittimen PHONO-liitäntään.
    0 Jos levysoittimessa on sisäänrakennettu äänen
    taajuuskorjain, liitä se toiseen AUDIO IN -liitäntään.
    Lisäksi jos levysoittimessa on MC-tyypin äänirasia,
    asenna MC-äänirasian kanssa yhteensopiva äänen
    taajuuskorjain laitteen ja levysoittimen väliin ja liitä
    sitten mihin tahansa AUDIO IN -liitäntään paitsi
    PHONO-liitäntään.

    Fi

    Jos levysoittimessa on maadoitusjohto, yhdistä se tämän laitteen
    GND-liitäntään.

    OR

    1

    2
    Levysoitin
    1 Digitaalinen optinen kaapeli, 2 Analoginen äänikaapeli

    CD

    15



  • Page 136

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    16 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Monialueliitäntä
    Voit nauttia äänestä eri huoneissa, esimerkiksi toistaa Blu-Raysoitinta päähuoneessa (jossa tämä laite sijaitsee) ja samanaikaisesti
    kuunnella Internet-radiota toisessa huoneessa (ZONE 2).
    0 AV-laitteiden ääni voidaan lähettää vain ZONE 2 -kohteeseen,
    kun tulona on analoginen tai 2-kanavaiset PCM-äänisignaalit.
    0 DSD ja Dolby TrueHD -äänisignaaleja ei lähetetä ZONE 2 kohteeseen, kun valitaan "NET"-tulovalitsimella.
    Liitännät AV-laitteen kanssa
    Kun lähetät ulkoisen AV-laitteen ääntä ZONE 2 kohteeseen, suorita liitäntä analogisella äänikaapelilla tai
    digitaalisella optisella kaapelilla tai digitaalisella
    koaksiaalikaapelilla.

    MAIN ROOM
    ZONE2

    3
    2
    1

    LINE
    IN

    OR
    ZONE SPEAKER
    BD/DVD

    16

    ZONE2 LINE OUT

    1 Digitaalinen koaksiaalikaapeli, 2 Analoginen äänikaapeli, 3 Kaiutinkaapeli

    ZONE 2 LINE OUT
    Voit toistaa 2-kanavaista lähdettä eri huoneessa samalla
    kun päähuoneessa toistetaan 7.1-kanavaista lähdettä.
    Liitä laitteen ZONE 2 LINE OUT -liitännät ja eri
    huoneessa olevan pääesivahvistimen LINE IN -liitännät
    analogisella äänikaapelilla.
    ZONE SPEAKER
    Eri huoneissa olevat kaiuttimet voidaan yhdistää ja toistaa
    2-kanavaisia lähteitä.
    0 Voit toistaa enintään 5.1-kanavaa päähuoneessa
    ZONE 2-toiston aikana. Joitain kuuntelutiloja kuten
    Dolby Atmos -tilat ei voida valita.
    0 Kun käytetään kaksoisvahvistusliitäntää etukaiuttimille,
    et voi lähettää ZONE-kaiuttimiin.
    Asetukset
    0 Suorita asetukset kohdassa Initial Setup, "4.
    Monialueasetus" (P19) nauttiaksesi tästä
    ominaisuudesta.
    0 Kun olet liittänyt AV-laitteet tähän laitteeseen
    digitaalisilla optisilla kaapeleilla tai digitaalisilla
    koaksiaalikaapeleilla, muuta AV-laitteiden asetukset
    siten, että ne lähettävät PCM-signaaleja, jos haluat
    lähettää niiden äänen ZONE 2 -kohteeseen.



  • Page 137

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    17 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Vaihe 5: Liitä muut kaapelit

    AM

    Antennin kytkentä

    Verkon kytkentä

    Liikuta antennia eri asentoihin ja kuuntele samalla radiota,
    jotta löydät parhaan vastaanottoasennon. Käytä nastaa tai
    vastaavaa esinettä kiinnittääksesi FM-sisäantennin
    seinään.

    Yhdistä tämä laite verkkoon langallisella lähiverkolla tai
    Wi-Fi-yhteydellä (langaton LAN). Voit nauttia verkkoominaisuuksista kuten Internet-radio, Music Server ja
    AirPlay liittämällä laitteen verkkoon.
    Jos yhdistät langallisella lähiverkolla, liitä Ethernet-kaapeli
    ETHERNET-porttiin kuten osoitetaan piirroksessa.
    Yhdistettäessä Wi-Fi-toiminnolla, valittuasi "Wireless"
    kohdassa "3. Verkkoyhteys" (P19) valikossa Initial
    Setup, valitse haluttu asetusmenetelmä ja suorita liitännän
    määritykset noudattamalla näytön ohjeita.

    FM

    AM-kehäantenni

    Fi

    FM-sisäantenni

    (Pohjoisamerikkalaiset ja taiwanilaiset mallit)

    Virtajohdon kytkentä

    (Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit)

    Liitä virtajohto pistorasiaan kaikkien muiden liitäntöjen
    suorittamisen jälkeen.
    0 Taiwanilaiset mallit sisältävät irrotettavat virtajohdot.
    Liitä virtajohto laitteen AC INLET -liitäntään ja liitä se
    sitten pistorasiaan. Irrota virtajohdon pistokepää aina
    ennen kuin irrotat virtajohdon laitteesta.

    17



  • Page 138

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    18 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Vaihe 6: Virran kytkentä ja alkuasetus
    Initial Setup käynnistyy automaattisesti
    Kun kaikki liitännät on suoritettu, muuta television tulo
    tämän laitteen tuloon, aseta paristot kauko-ohjaimeen ja
    kytke virta päälle painamalla Í. Kun kytket laitteen päälle
    ensimmäisen kerran, Initial Setup näytetään
    automaattisesti televisiossa, jotta voit suorittaa tarvittavat
    asetukset yksinkertaisesti näytön ohjeita noudattamalla.
    Ohjeiden avulla käyt läpi muutamia kohtia, jotka on
    tarkistettava etukäteen. Lue etukäteen, jotta asetus sujuu
    kätevästi.

    1. AccuEQ-huonekalibrointi
    Aseta toimitettu kaiuttimien asetusmikrofoni
    kuunteluasentoon, mittaa kaiuttimien lähettämät
    testiäänet, sitten laite asettaa automaattisesti kullekin
    kaiuttimelle optimaalisen äänenvoimakkuustason,
    jakotaajuudet ja etäisyyden kuuntelupaikasta. Tämä
    mahdollistaa myös huoneen akustisen ympäristön
    aiheuttaman särön korjaamisen.

    Initial Setup
    Language Select
    English
    Deutsch
    Français
    Español
    Italiano
    Nederlands

    SETUP MIC

    Svenska

    Exit

    a
    b

    Käyttö
    Valitse kohde kauko-ohjaimen kohdistinpainikkeilla ja
    paina ENTER (a). Palaa edelliselle näytölle painamalla
    (b).
    Suorita Initial Setup uudelleen
    Jos päätät menettelytavan kesken kaiken tai haluat
    muuttaa kohdassa Initial Setup tehtyä asetusta, paina
    kauko-ohjaimessa, valitse "7. Miscellaneous" – "Initial
    Setup" ja paina ENTER.

    18

    0 Käytä kolmijalkaa tai vastaavaa sijoittaaksesi kaiuttimen
    asetusmikrofoni korvan korkeudelle.
    0 Subwoofer-kaiuttimen ääntä ei ehkä havaita, koska se
    on erittäin matalataajuista. Aseta subwooferin
    äänenvoimakkuus hieman yli puolivälin.
    0 Kalibroinnin suorittaminen kestää useita minuutteja.
    Kaiuttimet lähettävät testiäänen voimakkaalla
    äänenvoimakkuudella mittauksen aikana, ole
    varovainen. Pidä huone mahdollisimman hiljaisena
    mittauksen aikana. Jos mittaus keskeytyy, sammuta
    kodinkoneet ja sähkölaitteet.



  • Page 139

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    19 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    HDMI-asetus
    2. Source Connection (Lähteen kytkentä)
    Tarkista, että jokainen tulolähde on liitetty oikein. Noudata
    ohjeita, valitse tulo, jonka haluat vahvistaa, ja käynnistä
    valitun soittimen toisto sekä vahvista, että kuvat ilmestyvät
    televisioon ja ääni toistuu.

    3. Verkkoyhteys
    Aseta Wi-Fi-yhteys yhteyspisteen kanssa, kuten langaton
    LAN-reititin. On olemassa seuraavat kaksi
    yhdistämismenetelmää Wi-Fi-toiminnolla:
    "Scan Networks": Etsi yhteyspiste tästä laitteesta. Selvitä
    yhteyspisteen SSID etukäteen.
    "Use iOS Device (iOS7 or later)": Jaa iOS-laitteen Wi-Fiasetukset tämän laitteen kanssa.
    Jos valitset "Scan Networks", on olemassa kaksi muuta
    yhteysmenetelmän valintavaihtoehtoa. Valitse seuraava.
    0 "Enter Password": Syötä yhteyspisteen salasana (tai
    avain) yhteyden muodostamiseksi.
    0 "Push Button": Jos yhteyspisteellä on automaattinen
    yhteyspainike, voit yhdistää salasanaa syöttämättä.
    0 Jos yhteyspisteen SSID ei tule näkyviin, valitse sitten
    SSID-vaihtoehtojen luettelossa kohta "Other..." kaukoohjaimen kohdistinpainikkeella  ja paina ENTER,
    noudata sitten näytön ohjeita.
    Näppäimistön tulo
    Wi-Fi Setup
    SSID

    a

    b

    c

    d

    e

    f

    g

    h

    i

    j

    k

    l

    m

    n

    o

    p

    q

    r

    s

    t

    u

    v

    w

    x

    y

    z

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    -

    ^

    \

    ,

    .

    /

    ;

    :

    @

    [

    ]

    A/a

    Ɵ

    ̺
    OK

    ơ

    When finished, select the "OK" key.

    All Erase

    A/a

    näytöllä ja painamalla ENTER. Kun haluat valita,
    piilotetaanko salasana "
    "-merkeillä vai näytetäänkö se
    tavallisena tekstinä, paina MEMORY kauko-ohjaimessa.
    Paina CLEAR poistaaksesi kaikki syötetyt merkit.
    0 Verkon asetuksen aikana näytetään vahvistusnäyttö,
    joka pyytää sinulta tietosuojakäytännön hyväksynnän.
    Valitse "Yes" ja paina ENTER hyväksynnän
    osoittamiseksi.

    4. Monialueasetus

    HDMI CEC
    Tee tämä asetus, jotta otetaan käyttöön ohjaustoiminto
    CEC-standardin kanssa yhteensopiville laitteille. Tämä
    asetetaan automaattisesti, jos olet valinnut "Yes" kohdassa
    "5. Audio Return Channel" valikossa Initial Setup.
    Painamalla -painiketta kauko-ohjaimessa aseta "5.
    Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" asentoon "On"
    television näytöllä. Lisäksi ota käyttöön CECohjaustoiminto liitetyssä CEC-laitteessa.
    5-1 HDMI
    HDMI CEC
    HDMI Standby Through

    Kun haluat nauttia äänestä muussa huoneessa kuin
    päähuoneessa, aseta äänen lähetystapa erilliseen
    huoneeseen (ZONE 2). Jos olet yhdistänyt eri huoneessa
    olevat kaiuttimet kaiutinkaapelilla, valitse "Using AV
    Receiver". Jos olet yhdistänyt eri huoneessa olevan
    pääesivahvistimen analogisella äänikaapelilla, valitse "with
    External Premain Amplifier".

    5. Audio Return Channel
    Jos olet liittänyt ARC-toimintoa tukevan television, valitse
    "Yes". Tämän laitteen ARC-asetus kytkeytyy päälle ja voit
    kuunnella television ääntä tämän laitteen kautta.

    On
    Auto(Eco)

    Audio TV Out

    Auto

    Audio Return Channel

    Auto

    Auto Lip Sync

    Fi

    On

    HDMI Standby Through
    Vaikka tämä laite on valmiustilassa, AV-laitteiden
    tulosignaalit lähetetään televisioon.
    0 "Auto" / "Auto (Eco)": Valitse yksi näistä asetuksista,
    kun liitetään CEC-standardin kanssa yhteensopivia AVlaitteita. Siitä huolimatta mikä tulovalitsin on valittuna
    juuri ennen laitteen valmiustilaan siirtämistä, voit lähettää
    AV-laitteiden tulosignaalit televisioon. Valitse "Auto
    (Eco)", jos myös televisio CEC-yhteensopiva. Voit
    vähentää virrankulutusta valmiustilassa.
    0 "Tulovalitsimen nimet kohdille BD/DVD, jne.": Voit
    lähettää tulosignaalit asetetusta tulovalitsimesta
    televisioon. Se voidaan valita, kun "HDMI CEC"
    asetetaan asentoon "Off".
    0 "Last": Voit lähettää tulosignaalit tulovalitsimesta, joka
    on valittu juuri ennen laitteen kytkemistä valmiustilaan.
    Se voidaan valita, kun "HDMI CEC" asetetaan asentoon
    "Off". Tämän asetuksen avulla voit kytkeä tulovalitsimen
    myös valmiustilassa.
    Poistu asetuksista painamalla .

    Vaihda isojen ja pienten kirjainten välillä valitsemalla "A/a"

    19



  • Page 140

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    20 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Perustoisto
    AV-laitteen toisto

    a
    d

    b

    1. Kytke television tuloksi laitteelle määritetty
    valinta.
    2. Tulon kytkemiseksi paina kauko-ohjaimen
    tulovalitsinta (a), jolla on sama nimi kuin
    liitännällä, johon liitit toistolaitteen.
    Esimerkiksi paina BD/DVD toistaaksesi
    soittimella, joka on liitetty BD/DVD-liitäntään.
    Paina TV, jos haluat kuunnella television
    ääntä.
    0 Kun CEC-linkitystoiminto toimii, tulo
    kytkeytyy automaattisesti, kun olet liittänyt
    CEC-yhteensopivan television ja
    toistolaitteen tähän laitteeseen HDMIliitännällä.
    3. Käynnistä toisto laitteessa.
    4. Käytä kohtaa VOL+/– (b) säätääksesi
    äänenvoimakkuutta.

    c
    Kun televisio on kytketty HDMI OUT SUB liitäntään
    Painamalla Q kauko-ohjaimessa näytä Quick
    Menu ja aseta "Other" – "HDMI Out" joko
    asentoon "SUB" tai "MAIN+SUB".

    Kuuntelutila
    Tämä laite on varustettu useilla eri
    kuuntelutiloilla ja voit valita optimaalisen
    kuuntelutilan elokuville, televisiolle, musiikille ja
    peleille käyttämällä kohtia MOVIE/TV, MUSIC ja
    GAME (c). Katso lisätietoja kuuntelutiloista
    lisäkäyttöoppaasta. Tässä osassa esitellään
    muutamia suosittuja tiloja.
    Dolby Digital/DTS-tilat
    Kun tulosignaali on digitaalisessa
    tilaäänimuodossa kuten Dolby Digital tai DTS,
    voit valita kyseiselle tulosignaalille sopivan

    20

    kuuntelutilan. Dolby Digital tulee näkyviin Dolby
    Digitalille ja DTS-HD Master Audio tulee
    näkyviin DTS-HD Master Audiolle. Lähetys on
    stereofoninen 2-kanavaisille tulosignaaleille.
    Direct
    Tämä kuuntelutila voidaan valita kaikille
    tulosignaaleille. Se sammuttaa äänenlaatuun
    vaikuttavan käsittelyn, jotta toimitetaan
    lähteiden mukainen aito äänenlaatu. Kaiuttimet
    toistavat äänikentän tulosignaalin
    kanavamäärän mukaan, siten esimerkiksi
    2 kanavaisen signaalin tapauksessa toisto
    tapahtuu vain etukaiuttimista.
    Dolby Surround/DTS Neural:X
    Näiden kuuntelutilojen avulla voit laajentaa
    toistosignaalit 5.1-kanavaisiksi tai 7.1kanavaisiksi siten, että ne sopivat liitettyyn
    kaiutinkokoonpanoon, kun tulosignaali on 2kanavainen tai 5.1-kanavainen.
    0 Suunnittelemme tuen antamista DTS
    Neural:X-muodolle tämän laitteen
    laiteohjelmiston päivityksellä. Voit valita
    Neo:6 Cinema tai Neo:6 Music päivitykseen
    saakka.
    Alkuperäiset tilaäänimuodot
    Voit valita kuuntelutilat kuten All Ch Stereo -tila,
    jossa stereokuva toistetaan sekä edessä että
    takana, tai Orchestra (vain MUSIC-painikkeella),
    joka on paras toistotapa klassiselle musiikille ja
    oopperalle.
    Pure Audio (vain päälaitteessa)
    (Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset
    mallit)
    Kuuntelutila, joka antaa puhtaamman
    äänenlaadun kytkemällä pois näytön ja
    analogisten videopiirien tehon.

    Lähdettä varten viimeksi valittu kuuntelutila
    muistetaan jokaiselle painikkeelle MOVIE/TV,
    MUSIC ja GAME. Jos viimeksi valittu
    kuuntelutila ei tue toistettavaa sisältöä, valitaan
    automaattisesti kyseisen sisällön
    peruskuuntelutila.
    Paina
    (d) toistuvasti päälaitteen näytön
    kytkemiseksi seuraavassa järjestyksessä:



  • Page 141

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    21 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Verkkotoiminnot
    Verkkopalvelut
    1. Kytke television tuloksi laitteelle määritetty
    valinta.
    2. Paina NET näyttääksesi verkkopalvelun
    luettelonäytön.

    a
    b
    3. Valitse kohde kauko-ohjaimen
    kohdistinpainikkeilla ja paina ENTERpainiketta vahvistaaksesi valinnan (a). Palaa
    edelliselle näytölle painamalla
    (b).
    Internet-radio
    Kun tämä laite yhdistetään verkkoon, voit
    kuunnella TuneIn- tai muita esirekisteröityjä
    Internet-radiopalveluja. Halutun palvelun
    valinnan jälkeen noudata näytön ohjeita ja käytä
    kohdistinpainikkeita radiokanavien ja ohjelmien
    valitsemiseksi ja paina sitten ENTER. Toista
    alkaa, kun osoitetaan 100% puskuroinnille.

    USB
    Toista musiikkitiedostoja USB-muistilaitteelta.
    Yhdistä USB-muistilaite USB-liitäntään laitteen
    takana, valitse haluamasi kansio tai
    musiikkitiedosto kohdistinpainikkeilla ja paina
    ENTER vahvistaaksesi ja aloittaaksesi toiston.
    0 Toimintaa ei voida taata kaikille USBmuistilaitteille.
    0 Tämä laite voi käyttää USB-muistilaitteita,
    jotka ovat yhteensopivia USB-muistilaitteita
    koskevan standardin kanssa. Laite on myös
    yhteensopiva FAT16- tai FAT32tiedostojärjestelmämuotoa käyttävien USBmuistilaitteiden kanssa.

    Fi

    Huomautuksia:
    0 Verkkopalvelut ovat valittavissa, kun verkko
    on käynnistynyt, vaikka niitä ei voitu valita
    ensin.
    0 Toiminto saatetaan ottaa käyttöön
    laiteohjelmiston päivityksillä ja
    palveluntoimittajat saattavat lopettaa palveluja,
    jolloin jotkut verkkopalvelut ja sisällöt eivät ole
    enää käytettävissä tulevaisuudessa. Lisäksi
    saatavilla olevat palvelut voivat vaihdella
    asuinalueen mukaan.

    Music Server
    Voit toistaa musiikkitiedostoja, jotka on
    tallennettu kotiverkon kanssa yhteensopivaan
    tietokoneeseen tai NAS-laitteisiin, jotka on
    yhdistetty samaan verkkoon tämän laitteen
    kanssa. Valitse palvelin kohdistinpainikkeilla,
    valitse haluamasi musiikkitiedosto ja aloita toisto
    painamalla ENTER. Toista alkaa, kun osoitetaan
    100% puskuroinnille.

    21



  • Page 142

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    22 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Osien nimet

    AirPlay

    BLUETOOTH® Toistaminen

    Voit nauttia langattomasti musiikkitiedostoista iPhone®-,
    iPod touch®- tai iPad®-laitteella, joka on yhdistetty samaan
    yhteyspisteeseen kuin tämä laite.
    0 Päivitä OS-versio iOS-laitteessasi viimeisimpään
    versioon.
    1. Yhdistä iOS-laite yhteyspisteeseen.
    2. Paina NET.
    3. Napauta AirPlay-kuvaketta
    iOS-laitteessa ja valitse
    tämä laite näytettävästä laiteluettelosta ja napauta
    "Done".
    4. Toista iOS-laitteessa olevia musiikkitiedostoja.
    0 Oletustila Network Standby-ominaisuudelle on päällä,
    siten kun teet edellä kuvatut vaiheet 3 ja 4, tämä laite
    käynnistyy automaattisesti päälle ja tulo kytkeytyy
    asentoon "NET". Jos haluat vähentää valmiustilassa
    kulutettavan virran määrää, paina -painiketta kaukoohjaimessa ja aseta sitten Setup-valikossa "5.
    Hardware" – "Power Management" – "Network Standby"
    asentoon "Off".
    0 AirPlayn langattoman teknologian ominaisuuksien takia
    tämän laitteen tuottamat äänet saattavat olla hiukan
    jäljessä AirPlay-yhteensopivan laitteen toistamista
    äänistä.

    Pariliitoksen muodostaminen
    1. Kun painat -painiketta kauko-ohjaimessa, näytetään
    "Now Pairing..." tämän laitteen näytöllä ja pariliitostila
    aktivoidaan.

    Voit toistaa myös tietokoneella olevia musiikkitiedostoja
    iTunesilla (Versio 10.2 tai uudempi). Ennen käyttöä
    varmista, että tämä laite ja tietokone on liitetty samaan
    verkkoon ja paina sitten NET tässä laitteessa. Seuraavaksi
    napsauta AirPlay-kuvaketta
    iTunesissa, valitse tämä
    laite näytettävästä laiteluettelosta ja käynnistä
    musiikkitiedoston kuuntelu.

    22

    > Toisto

    2. Aktivoi (kytke päälle) BLUETOOTH-toiminto
    BLUETOOTH-yhteensopivassa laitteessa ja valitse
    sitten tämä laite näytettävien laitteiden joukosta.
    Jos sinulta pyydetään salasanaa, syötä "0000".
    0 Jos haluat liittää toisen BLUETOOTH-yhteensopivan
    laitteen, paina ja pidä painettuna -painiketta, kunnes
    näytetään "Now Pairing..." ja suorita sitten edellä
    kuvattu vaihe 2. Tämä laite voi tallentaa enintään 8
    pariliitetyn laitteen tiedot.
    0 Kantavuusalue on 15 metriä. Huomaa, ettei yhteys ole
    aina taattu kaikkien BLUETOOTH-yhteensopivien
    laitteiden kanssa.
    Toisto
    1. Kun tämä laite on päällä, yhdistä BLUETOOTHyhteensopiva laite.
    2. Tämän laitteen tulovalitsin kytketään automaattisesti
    asentoon "BLUETOOTH".
    3. Toista musiikkia. Säädä BLUETOOTH-yhteensopivan
    laitteen äänenvoimakkuus sopivalle tasolle.
    0 BLUETOOTH-toiminnon langatonta tekniikkaa
    koskevien ominaisuuksien vuoksi tämän laitteen
    tuottamat äänet saattavat olla hiukan jäljessä
    BLUETOOTH-yhteensopivan laitteen toistamiin ääniin
    verrattuna.



  • Page 143

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    23 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Muut
    Radion kuunteleminen

    a
    b

    c
    d
    e

    Monivyöhyke

    d
    1. Painamalla TUNER (a) kauko-ohjaimessa toistuvasti
    valitse joko "AM" tai "FM" näytöllä.
    2. Paina MODE (c) kauko-ohjaimessa niin, että "TunMode:
    Auto" tulee näkyviin näytölle.
    3. Kun painat  /  kohdistinpainikkeita (b) kaukoohjaimessa, automaattinen viritys käynnistyy ja haku
    pysähtyy, kun löydetään asema. Kun laite on viritetty
    jollekin radiokanavalle, "TUNED"-ilmaisin näytöllä
    syttyy.
    Voit esiasettaa enintään 40 kanavaa.
    1. Viritä sille AM-/FM-radiokanavalle, jonka haluat
    rekisteröidä.
    2. Paina kauko-ohjaimen MEMORY-painiketta (d) niin, että
    esiasetettu numero vilkkuu näytöllä.
    3. Kun esiasetettu numero vilkkuu (noin 8 sekuntia), paina
    toistuvasti  /  kohdistinpainikkeita (b) kaukoohjaimessa valitaksesi numeron välillä 1 - 40.
    4. Painamalla uudelleen MEMORY (d) kauko-ohjaimessa
    rekisteröit aseman. Kun kanava on rekisteröity,
    esiasetettu numero lakkaa vilkkumasta. Valitse
    esiasetettu radioasema painamalla  / 
    kohdistinpainikkeita (b) kauko-ohjaimessa.
    0 Poista esiasetettu asema painamalla  / 
    kohdistinpainikkeita (b) kauko-ohjaimessa valitaksesi
    poistettavan esiasetetun numeron ja paina MEMORY
    (d) kauko-ohjaimessa sekä paina sitten CLEAR (e)
    samalla, kun esiasetettu numero vilkkuu. Kun se
    poistetaan, näytön numero poistuu.
    Taajuusaskeleen asetus
    Paina -painiketta kauko-ohjaimessa valitaksesi "7.
    Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" tai
    "AM Frequency Step" ja valitse alueellasi käytettävä
    taajuusaskel. Taiwanilaisille malleille, asetus on 10 kHz /
    0.2 MHz ostohetkellä. Muuta se asentoon "9 kHz /
    0.05 MHz". Huomaa, että kun tämä asetus muutetaan,
    kaikki radion esiasetukset poistetaan.

    Tarvitaan asetuksia, jos olet yhdistänyt kaiuttimet
    erillisessä huoneessa (ZONE 2) kaiutinkaapeleilla. Jos et
    ole suorittanut monialueasetuksia (P19) kohdassa Initial
    Setup, paina -painiketta kauko-ohjaimessa ja aseta "2.
    Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker" asentoon
    "Zone 2".

    e

    b
    c
    a

    Toisto
    1. Samalla kun pidetään painettuna MODE (a) kaukoohjaimessa, paina ZONE 2 (b) vähintään 3 sekuntia,
    kunnes etäkäytön ilmaisin vilkkuu kahdesti.
    0 Kauko-ohjain kytkeytyy tilaan, jossa ohjataan ZONE
    2-toimintoa.

    Fi

    Palauta kauko-ohjain päähuonetilaan seuraavasti:
    Samalla kun pidetään painettuna MODE (a) kaukoohjaimessa, paina MAIN (c) vähintään 3 sekuntia, kunnes
    etäkäytön ilmaisin vilkkuu kerran.

    2. Osoita kauko-ohjainta päälaitetta kohti ja paina Í (d).
    "Z2" syttyy päälaitteen näytölle.

    3. Paina tulovalitsinpainiketta (e) tulolle, jota haluat toistaa
    eri huoneessa. Hallitaksesi päälaitetta paina ZONE 2 ja
    8 sekunnin kuluessa paina toisessa huoneessa
    toistettavan sisääntulon tulovalitsinpainiketta.
    Toistaaksesi samaa lähdettä päähuoneessa ja
    erillisessä huoneessa paina päälaitteen ZONE 2 painiketta kaksi kertaa.
    0 Et voi valita eri tuloja päähuoneelle ja erilliselle
    huoneelle tulovalitsimella "NET" tai "BLUETOOTH".
    Et voi valita eri asemia päähuoneelle ja erilliselle
    huoneelle AM/FM-radiolla. Kun valitset tulon tai
    aseman eri huoneelle, päähuone kytkeytyy myös.
    4. Äänenvoimakkuuden säätö tehdään
    pääesivahvistimeen erillistä huonetta varten, kun

    23



  • Page 144

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    24 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    yhdistetään ZONE 2 LINE OUT -liitännällä. Kun
    lähetetään ZONE-kaiuttimista, säädä VOL+/– painikkeilla kauko-ohjaimessa. Jos haluat ohjata
    päälaitetta, paina ZONE 2 ja säädä MASTER VOLUME ohjaimella 8 sekunnin kuluessa.
    0 Jos ZONE 2 on päällä, virrankulutus valmiustilassa on
    tavallista suurempi.
    0 Jos ZONE 2 kytketään päälle, kun päähuoneen
    kuuntelutila on Pure Audio, se siirtyy automaattisesti
    Direct-kuuntelutilaan. (Eurooppalaiset, australialaiset ja
    aasialaiset mallit)
    Toiminnon kytkeminen pois päältä
    Paina Í, kun ollaan ZONE 2 -toiminnon ohjaustilassa
    kauko-ohjaimessa. Vaihtoehtoisesti paina OFF
    pääyksikössä.
    Toistaminen ainoastaan ZONE 2 -alueella
    Jos kytket laitteen valmiustilaan monivyöhyketoiston
    aikana, Z2-merkkivalo himmenee ja toistotilaksi vaihtuu
    vain toisto eri huoneessa. Jos asetat kohdan ZONE 2
    päälle laitteen ollessa valmiustilassa, tämä kytkee myös
    toistotilan samaan asetukseen.

    > Asetukset

    > Toisto

    Muut
    Äänenlaadun säätäminen
    Etukaiutinten matala- ja korkeataajuisia ääniä on
    mahdollista voimistaa tai vaimentaa. Paina TONE
    päälaitteessa useita kertoja valitaksesi halutun asetuksen
    kohdista "Bass" ja "Treble", sekä kierrä TONE-kiekkoa
    säätääksesi.
    0 Tätä ei voida asettaa, jos kuuntelutilana on Pure Audio
    (Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit) tai
    Direct.
    Pikavalikko
    Painamalla Q kauko-ohjaimessa toiston aikana, voit säätää
    usein käytettyjä asetuksia, kuten äänenlaatu,
    näyttövalikoiden avulla. Valitse kohde kaukosäätimen
    kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER-painiketta
    vahvistaaksesi valinnan. Palaa edelliselle näytölle
    painamalla
    .
    Quick Menu

    BD/DVD

    Tone

    Bass

    Level

    Treble

    AccuEQ
    Other

    0 Voit säätää äänenlaatua kohdalla "Tone". "Other"
    sisältää asetuksia kuten "A/V Sync", jonka avulla voit
    säätää äänen viivettä, kun kuva laahaa äänen perässä,
    "Music Optimizer", joka tarjoaa paremman äänenlaadun
    pakatulle äänelle, ja "HDMI Out", jonka avulla voit valita
    HDMI OUT -liittimen lähtöä varten.

    24

    > Osien nimet

    Kun laite toimii virheellisesti
    (Tämän laitteen palauttaminen
    oletusasetuksiin)
    Laitteen uudelleenkäynnistäminen saattaa auttaa sen
    jouhevampaa toimintaa. Käynnistä laite uudelleen
    kytkemällä se valmiustilaan ja painamalla sitten Í ON/
    STANDBY päälaitteessa vähintään 5 sekuntia. (Laitteen
    asetukset säilytetään.) Jos tilanne ei parane laitteen
    uudelleenkäynnistyksen jälkeen, yritä irrottaa ja kiinnittää
    uudelleen laitteen virtajohdot ja kytke laitteisto uudelleen.
    Jos tilanne ei parane vieläkään, laitteen palauttaminen
    toimitushetkellä käytössä olleisiin asetuksiin saattaa
    ratkaista ongelman. Jos nollaat laitteen tilan, valitsemasi
    asetukset palautuvat oletusasetuksiin. Kirjoita ne ylös
    ennen alla olevan toimenpiteen suorittamista.
    Laitteen oletusasetusten palauttaminen
    1. Samalla kun pidetään painettuna CBL/SAT
    päälaitteessa, paina Í ON/STANDBY päälaitteessa.
    2. "Clear" ilmestyy näytölle ja laite palaa valmiustilaan. Älä
    irrota virtajohtoa ennen kuin kirjoitus "Clear" häviää
    näytöltä.
    Palauta kauko-ohjaimen oletusasetukset pitämällä
    painettuna MODE ja painamalla
    , kunnes etäkäytön
    ilmaisin vilkkuu kahdesti (noin 3 sekuntia).



  • Page 145

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    25 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Etupaneeli
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    Fi

    13

    14

    1. Í ON/STANDBY -painike: Käynnistää laitteen tai
    asettaa sen valmiustilaan.
    2. MUSIC OPTIMIZER -painike/-ilmaisin
    (Pohjoisamerikkalaiset ja taiwanilaiset mallit): Kytkee
    pakattujen äänitiedostojen laatua parantavan Music
    Optimizer -toiminnon päälle/pois päältä.
    PURE AUDIO -painike/-ilmaisin (Eurooppalaiset,
    australialaiset ja aasialaiset mallit): Kytkee laitteen Pure
    Audio -tilaan.
    3. HYBRID STANDBY -ilmaisin: Syttyy, jos laite siirtyy
    valmiustilaan, kun käytössä on sellaiset ominaisuudet,
    jotka jatkavat työskentelyä tämän laitteen ollessa
    valmiustilassa, kuten HDMI Standby Through ja Network
    Standby.
    4. Kaukosäätimen sensori

    15

    16
    5. ZONE 2 -painike: Säätää monivyöhyketoimintoa.
    6. OFF -painike: Kytkee monivyöhyketoiminnon pois päältä.
    7. DIMMER -painike: Muuttaa näytön kirkkautta.
    8. Näyttö (P27)
    9. SETUP -painike: Näyttää Setup-valikon.
    10.Kohdistinpainikkeet (4 TUNING 3 / 2 PRESET 1 painike) ja ENTER-painike: Valitse kohde
    kohdistinpainikkeilla ja vahvista valinta painamalla
    ENTER. Kun käytössä on TUNER, valitse taajuus
    kohdalla 4 TUNING 3 tai valitse esiasetetuista
    asemista kohdalla 2 PRESET 1.
    11. RETURN -painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.
    12.MASTER VOLUME: Sen avulla voit säätää
    äänenvoimakkuutta.
    13.(Ylös) LISTENING MODE -painike / (Alas) LISTENING

    17

    18

    MODE -kiekko: Kuuntelutilan valitsemiseksi. Paina
    painiketta toistuvasti valitaksesi yksi luokista "Movie/TV",
    "Music", "Game" ja kierrä sitten kiekkoa tilan
    vaihtamiseksi.
    14.(Ylös) TONE -painike / (Alas) TONE -kiekko: Säätää
    korkeaa ja matalaa ääntä. Paina painiketta toistuvasti
    valitaksesi säädettävän kohdan vaihtoehdoista "Bass" ja
    "Treble" ja kierrä sitten kiekkoa säätääksesi.
    15.PHONES -liitäntä: On liitetty vakioliittimellä varustetut
    stereokuulokkeet (1/4 tuumaa tai ø 6,3 mm).
    16.Tulovalitsinpainike: Kytkevät toistettavan tulon.
    17.SETUP MIC -liitäntä: Mukana toimitettu kaiuttimen
    asetusmikrofoni liitetään tähän.
    18.AUX INPUT AUDIO/HDMI -liitäntä: Videokamera tai muu
    vastaava laite on liitettynä.

    25



  • Page 146

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    26 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    > Osien nimet

    Takapaneeli
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10
    9
    90°
    180°

    10
    90°

    (Taiwanilaiset mallit)

    11

    12

    1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL -liitännät: Syötä
    television tai AV-laitteen digitaalisia äänisignaaleja
    digitaalisella optisella kaapelilla tai digitaalisella
    koaksiaalikaapelilla.
    2. TUNER AM/FM 75Ω -liitin: Mukana toimitetut antennit
    liitetään tähän.
    3. VIDEO IN -liitännät: Syötä AV-laitteen videosignaalit
    analogisella videokaapelilla.
    4. USB-portti: Tähän liitetään USB-muistilaite, jotta sillä
    olevia musiikkitiedostoja voidaan toistaa. Lisäksi voit
    toimittaa virtaa (5V/1A) USB-laitteisiin USB-kaapelilla.
    5. ETHERNET-portti: Yhdistä verkkoon Ethernet-kaapelilla.
    6. COMPONENT VIDEO IN -liitännät: Syötä AV-laitteen
    videosignaalit komponenttivideokaapelilla.
    7. HDMI OUT -liitännät: Lähetä videosignaalit ja

    26

    13

    14

    15

    äänisignaalit HDMI-kaapelilla, joka on liitetty näyttöön
    kuten televisio tai projektori.
    8. HDMI IN -liitännät: Lähetä videosignaalit ja äänisignaalit
    HDMI-kaapelilla, joka on liitetty AV-laitteeseen.
    9. Langaton antenni: Käytetään Wi-Fi-yhteyttä varten tai
    käytettäessä BLUETOOTH-yhteensopivaa laitetta.
    Muuta niiden kulmia yhteystilan mukaan.
    10.Virtajohto (Pohjoisamerikkalaiset, eurooppalaiset,
    australialaiset ja aasialaiset mallit)
    AC INLET (Taiwanilaiset mallit): Liitetään toimitettu
    virtajohto.
    11. GND -liitäntä: Levysoittimen maadoitusjohdon liitäntä.
    12.AUDIO IN -liitännät: Syötä television tai AV-laitteen
    äänisignaalit analogisella äänikaapelilla.
    13.SPEAKERS -liitännät: Liitä kaiuttimet kaiutinkaapeleilla.

    Voit liittää monikanavaiset kaiuttimet päähuonetta varten
    ja kaiuttimet erillisestä huonetta varten (ZONE 2).
    14.ZONE 2 LINE OUT -liitäntä: Lähetä äänisignaalit
    analogisella äänikaapelilla pääesivahvistimeen eri
    huoneessa (ZONE 2).
    15.SUBWOOFER PRE OUT -liitäntä: Liitä tehostettu
    subwoofer subwoofer-kaapelilla. Voidaan liittää enintään
    kaksi tehostettua subwooferia. Sama signaali lähetetään
    molemmista SUBWOOFER PRE OUT-liitännöistä.



  • Page 147

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    27 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    > Ennen käynnistystä

    > Kytkentä

    > Asetukset

    > Toisto

    Kauko-ohjain

    Näyttö

    1

    2

    3

    11

    4

    5

    12

    1. Í -painike: Käynnistää laitteen tai asettaa sen valmiustilaan.
    2. Tulovalitsinpainikkeet: Kytkee toistettavan lähteen.
    3. Q (QUICK MENU)-painike: Voit suorittaa tavalliset asetukset
    television näytöllä.
    4. Kohdistinpainikkeet ja ENTER-painike: Valitse kohde
    kohdistinpainikkeilla ja vahvista valinta painamalla ENTER.
    5.
    -painike: Näyttää Setup-valikon.
    6. Äänenvoimakkuuden painikkeet: Äänenvoimakkuuden
    säätämiseen. Tämä painike myös peruu mykistyksen.
    7.
    -painike: Mykistää äänen väliaikaisesti. Paina uudelleen
    mykistyksen peruuttamiseksi.
    8. LISTENING MODE -painikkeet: Kuuntelutilan valitsemiseksi.
    MAIN/ZONE 2 -painikkeet: Säätää monivyöhyketoimintoa.
    9. Toistopainike: Käytetään toistotoimenpiteitä varten, kun
    toistetaan Music Server tai USB:ltä.
    10.
    -painike: Käytetään jatkuvaa tai satunnaistoistoa varten,
    kun toistetaan Music Server tai USB:ltä.
    CLEAR -painike: Poistaa kaikki syötetyt merkit tekstiä
    syötettäessä television näytöllä.
    11.
    -painike: Vaihtaa näytöllä esitettävät tiedot.
    12. -painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.
    13.MODE -painike: Kytkee aseman virityksen automaattisen ja
    manuaalisen virityksen välillä.
    14.MEMORY -painike: Rekisteröi radiokanavan.

    6
    7
    30°
    30°
    Noin 5 m

    8
    9
    10

    > Osien nimet

    13

    1

    2

    7

    3

    4

    6

    5

    7

    1. Kaiuttimen/kanavan näyttö: Näyttää lähtökanavan, joka vastaa
    valittua kuuntelutilaa.
    2. Syttyy seuraavissa tilanteissa.
    Ë: Kun kuulokkeet on liitetty.
    Z2: Kun ZONE 2 on päällä.
    : Kun liitetään toiminnolla BLUETOOTH.
    : Kun liitetään Wi-Fi-yhteydellä.
    NET: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty verkkoon.
    Vilkkuu, jos verkkoyhteys ei ole kunnossa.
    USB: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty USB:llä ja
    valitaan USB-laite. Vilkkuu, jos USB-laite ei ole kunnolla liitetty.
    HDMI: Kun vastaanotetaan HDMI-signaaleja ja HDMI-tulo on valittu.
    DIGITAL: Kun vastaanotetaan digitaalisia signaaleja ja digitaalinen
    tulo on valittu.
    3. Syttyy vastaanotettavien digitaalisten äänisignaalien tyypin ja
    kuuntelutilan mukaan.
    4. Syttyy seuraavissa tilanteissa.
    RDS (Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit):
    Vastaanotetaan RDS-lähetystä.
    TUNED: Vastaanotetaan AM-/FM-radiota.
    FM ST: Vastaanotetaan FM-stereota.
    SLEEP: Kun uniajastin on asetettu.
    AUTO STBY: Automaattinen valmiustila on päällä.
    5. Vilkkuu, kun mykistys on päällä.
    6. Näyttää erilaisia tietoja tulosignaaleista.
    7. Tämä saattaa syttyä, kun suoritetaan toimenpiteitä "NET"tulovalitsimella.

    Fi

    14

    27



  • Page 148

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    28 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    Lisenssi- ja tavaramerkkitiedot

    wireless performance.
    AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
    with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
    Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
    and other countries.

    Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
    Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
    Laboratories.

    For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
    DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
    logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
    DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
    Reserved.

    “CINEMA FILTER” and “CINEMA FILTER (logo)” are trademarks of Onkyo
    Corporation.

    “VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.

    ®
    The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
    Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
    United States and other countries.

    The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.

    AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
    in the U.S. and other countries.
    iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
    “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
    accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
    respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
    performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
    or its compliance with safety and regulatory standards.
    Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect

    28

    The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
    license. Other trademarks and trade names are those of their respective
    owners.
    BLUETOOTH®

    Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH
    laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.
    Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen
    yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän
    puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä
    rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.
    Onkyo Corporation
    BLUETOOTH
    AV

    AV
    BLUETOOTH

    BLUETOOTH
    BLUETOOTH

    Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑ %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
     %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
    ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
    ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ %/8(7227+
    ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ %/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ

    Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
    AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
    For compatibility between the AV receiver and another device with
    BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
    some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
    Check with your local authorities.

    PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
    or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.

    Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
    Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
    technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
    vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
    d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.

    Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.

    Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor
    de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
    Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
    dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación
    del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos
    BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
    Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
    AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
    Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
    tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in questione
    o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni per
    l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con le autorità locali.
    Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
    dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
    Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
    BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
    fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
    Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
    Ihren lokalen Behörden.
    Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
    AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
    Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
    met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
    verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
    BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
    Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.
    För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH
    teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det
    finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera
    hos de lokala myndigheterna.

    The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
    Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
    This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
    or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
    license from Microsoft.
    Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
    companies.
    QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
    “x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
    DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
    MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
    Thomson.
    AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
    Corporation.
    “All other trademarks are the property of their respective owners.”
    “Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
    respectifs.”
    “El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
    propietarios”.
    “Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”



  • Page 149

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    29 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    “Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
    “Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
    rechthebbenden.”
    “Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
    “Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
    “”

    ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ

    VASTUUVAPAUSLAUSEKE
    Tällä laitteella on mahdollista yhdistää muihin palveluihin tai verkkosivuille,
    jotka eivät ole tämän laitteen suunnittelijoiden, valmistajien tai jälleenmyyjien tai
    näiden tytäryhtiöiden (yhteisellä nimityksellä "yhtiö") hallinnassa. Emme vastaa
    tällaisten palvelujen luonteesta, sisällöstä tai saatavuudesta. Minkään linkkien
    sisältyminen dokumentaatioon ei välttämättä merkitse suositusta tai niissä
    ilmaistujen mielipiteiden hyväksymistä.
    Kaikki tieto, sisältö ja palvelut, joihin pääsee tällä laitteella, kuuluvat kolmansille
    osapuolille ja niitä suojelevat tekijänoikeus-, patentti- ja tavaramerkkilait ja/tai
    muut immateriaaliomaisuutta koskevat lait kussakin maassa.
    Kaikki tieto, sisältö ja palvelut, joita käytetään tämän laitteen kautta, on
    tarkoitettu vain henkilökohtaiseen ei-kaupalliseen käyttöön. Mitään tietoa,
    sisältöä tai palveluja ei saa käyttää millään muulla tavalla kuin sisällön
    omistajan tai palvelun tarjoajan etukäteen hyväksymällä tavalla.
    Mitään tietoa, sisältöä tai palveluja, joita voi käyttää tällä laitteella, ei saa
    muokata, kopioida, julkaista uudelleen, kääntää, hyödyntää, käyttää jäljittelevän
    työn luomiseen, ladata, julkaista verkossa, siirtää, myydä tai levittää ilman
    erillistä lupaa tekijänoikeuksien, patentin, tavaramerkin ja/tai muun
    immateriaalioikeuden omistajalta sisältäen ilman rajoitusta sisällön omistajan ja
    palvelun tuottajan.
    SISÄLTÖ JA PALVELUT, JOIHIN TÄLLÄ LAITTEELLA PÄÄSEE,
    TOIMITETAAN SELLAISENAAN.
    YHTIÖ EI TAKAA SUORASTI TAI EPÄSUORASTI MIHINKÄÄN
    TARKOITUKSEEN TÄTEN HANKITTUA TIETOA, SISÄLTÖÄ TAI
    PALVELUITA.
    YHTIÖ ERITYISESTI KIISTÄÄ SUORAN TAI EPÄSUORAN TAKUUN,
    SISÄLTÄEN MUTTA EI RAJOITTUEN NIMITAKUUSEEN, OIKEUKSIEN
    LOUKKAAMATTOMUUTEEN, MYYNTIKELPOISUUTEEN TAI SOPIVUUTEEN
    TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
    Yhtiö ei takaa millään tavalla suorasti tai epäsuorasti tällä laitteella saatavan
    tiedon, sisällön tai palveluiden täydellisyyttä, tarkkuutta, oikeellisuutta,
    laillisuutta, luotettavuutta, sopivuutta tai saatavuutta. Yhtiö ei ole vastuussa,
    sopimus- tai vahingonkorvauslain mukaan, mukaan lukien laiminlyönti ja
    seurausvastuu, mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnaisista tai
    välillisistä vahingoista tai muista vahingoista, jotka aiheutuvat tällaisista
    tiedoista tai liittyvät tällaisiin tietoihin, tai ovat seurausta käyttäjän tai kolmannen
    osapuolen minkään sisällön tai palvelun käytöstä, vaikka yhtiölle olisi ilmoitettu
    tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta, eikä yhtiö ole vastuussa mistään
    kolmannen osapuolen vaateista tämän laitteen käyttäjille tai kolmannelle
    osapuolelle.
    Yhtiö ei missään tapauksessa vastaa eikä ole vastuussa, rajoittamatta edellistä
    yleistystä, minkään tällä laitteella saatavan tiedon, sisällön tai palvelun
    keskeytyksestä tai lakkauttamisesta. Yhtiö ei ole vastuussa eikä vastaa tällä
    laitteella saatavaan tietoon, sisältöön tai palveluun liittyvästä asiakaspalvelusta.
    Kaikki kysymykset tai palvelupyynnöt liittyen tietoon, sisältöön tai palveluihin on
    osoitettava suoraan sisällön omistajille ja palveluntarjoajille.

    Fi

    29



  • Page 150

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    30

    30 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分



  • Page 151

    SN29402166_TX-NR656_BAS_Fi.book

    31 ページ

    2016年1月28日 木曜日 午前11時31分

    Fi

    31



  • Page 152

    BackCover_fin.fm 32 ページ

    2016年3月7日 月曜日 午後3時21分

    2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
    http://www.onkyo.com/
    <U.S.A.>
    18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
    For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
    Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
    http://www.us.onkyo.com/

    For Product Support Team Only:
    1-800-229-1687
    http://www.us.onkyo.com/
    <Germany>
    Gutenbergstrasse 3, 82178 Puchheim, Germany
    Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
    http://www.eu.onkyo.com/
    <UK>
    Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex,
    HA4 6QQ United Kingdom
    Tel: +44 (0)871-200-1996 Fax: +44 (0)871-200-1995

    <Hong Kong>
    Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
    Tel: +852-2429-3118 Fax: +852-2428-9039
    http://www.hk.onkyo.com/
    <PRC>
    302, Building 1, 20 North Chaling Rd., Xuhui District, Shanghai, China 200032,
    Tel: +86-21-52131366 Fax: +86-21-52130396
    http://www.cn.onkyo.com/
    <Asia, Oceania, Middle East, Africa>
    Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site.
    http://www.intl.onkyo.com/support/
    Корпорация О энд Пи
    2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ

    The above-mentioned information is subject to change without prior notice.
    Visit the Onkyo web site for the latest update.

    F1601-0
    (C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. Onkyo has the Privacy Policy.
    Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Напечатано в Малайзии

    SN 29402166

    http://www.onkyo.com/privacy/

    * 2 9 4 0 2 1 6 6 *






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Onkyo TX-NR656 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Onkyo TX-NR656 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Holländisch, Italienisch, Schwedisch, Finnisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 16,93 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Onkyo TX-NR656

Onkyo TX-NR656 Bedienungsanleitung - Englisch - 92 seiten

Onkyo TX-NR656 Bedienungsanleitung - Französisch, Spanisch - 60 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info