Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/96
Nächste Seite
Cronotermostato Digital
Athena
Manual de instrucciones
CRONOTERMOSTATO DIGITALE - Manuale d’Uso
DIGITAL CHRONOTHERMOSTAT - User Manual
CRONOTERMÓSTATO DIGITAL - Manual de utilização
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Cronotermostato Digital

    Athena
    Manual de instrucciones

    CRONOTERMOSTATO DIGITALE - Manuale d’Uso
    DIGITAL CHRONOTHERMOSTAT - User Manual
    CRONOTERMÓSTATO DIGITAL - Manual de utilização



  • Page 2

    .



  • Page 3

    Español

    Sumario

    Advertencias de seguridad

    Página 2

    Características técnicas

    Página 2

    Visualizaciones y programación

    Página 3

    • Reseteo inicial

    Página 4

    • Configuración de la hora

    Página 4

    • Estados de funcionamiento

    Página 5

    • Menú de programación

    Página 7

    • Mando telefónico

    Página 18

    • Configuración de la red

    Página 18

    • Mensajes de error

    Página 18

    Normas armonizadas de protección

    Página 19

    Tamaño

    Página 20

    Esquema de conexión

    Página 20

    Instalación e colocación de las pilas

    Página 21

    -1Manual de instrucciones Athena



  • Page 4

    Español

    El aparato Athena es un cronotermostato de zonas múltiples para el ajuste de la
    temperatura ambiente.

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
    Durante la instalación y el funcionamiento del producto es preciso ajustarse
    a las instrucciones que se detallan a continuación:
    1) El producto debe ser instalado por una persona experta.
    2) Desenchufe el aparato durante la instalación del producto.
    3) No alimente ni conecte el producto si algunas de sus partes están dañadas.
    4) Conecte el producto según los esquemas que se describen en este manual y
    en el aparato.

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
























    Alimentación: 2 baterías alcalinas de 1,5V (AAA)
    Autonomía: unos 12 meses
    Reserva de carga: unos 2 minutos para el reemplazo de las pilas
    Control del estado de carga de las baterías con mensaje de pilas agotadas
    Salida sobre relé biestable para intercambio: capacidad máx 8A a 250V AC con
    carga resistiva
    Modo de funcionamiento “Verano” o “Invierno”
    Gestión de 4 zonas contemporáneas e independientes
    Ajuste de la temperatura de tipo ON/OFF o proporcional con diferencial ajustable
    de 0,1 a 1°C
    4 valores de consigna (setpoint) de ajuste selezionabili para cada intervalo temporal
    Reloj con visualización de la hora y fecha
    Cambio automático del horario de invierno-verano
    Programación semanal con 7 programas diarios
    Resolución de programación: 30 min.
    Resolución de la temperatura medida: 0,1°C
    Precisión: ±0,5°C
    Actualización de la medición de la temperatura cada 30 segundos
    Temperatura medida por el sensor interno: 0°C ÷ 40°C
    Temperatura medida por el sensor externo: -40°C ÷ 60°C
    Temperatura de funcionamiento: 0°C ÷ 50°C
    Campo de ajuste de la temperatura: 2°C ÷ 35°C
    Temperatura de almacenamiento: -10°C ÷ 65°C
    Pantalla LCD con visualización de temperatura, horario, fecha y programa diario
    Grado de protección IP40

    -2Manual de instrucciones Athena



  • Page 5

    Español

    VISUALIZACIONES Y PROGRAMACIÓN
    PANTALLA LCD, TECLAS

    6

    7

    9 10 11 12 13

    8

    ADV

    5
    14
    15
    16
    17

    4
    3
    2
    1
    1

    2

    3

    4

    21

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    20

    19

    18

    Figura 1
    En la pantalla LCD se muestra la información siguiente (Figura 1):
    1 Gráfico de las temperaturas configuradas
    2 Actuador ON en modo de funcionamiento de invierno
    3 Actuador ON en modo de funcionamiento de verano
    4 Reloj
    5 Visualización de la información día-mes-año, zona de ajuste
    6 Menú de configuración hora/fecha
    7 Menú de programación diaria
    8 Menú de programación de temperaturas
    9 Menú de programación de temporizaciones
    10 Menú de programación de parámetros de ajuste de la zona
    11 Menú de programación avanzada
    12 Menú de estado de la batería
    13 Menú de habilitación-deshabilitación del ajuste
    14 Visualización del nombre de la zona o temperatura externa o temperatura manual
    -3Manual de instrucciones Athena



  • Page 6

    Español

    15 Temperatura medida
    16 Medición u obtención de la temperatura en curso
    17 Unidad de medida °C/F
    18 Funcionamiento manual
    19 Presencia de fichas inalámbricas (wireless)
    20 Programa de prolongación activo
    21 Estado de entrada del combinador telefónico
    Teclas (Figura 2):
    • 1: tecla de salida
    • 2: joystick, pulse en el centro para [OK]
    pulse al lado para , , ,
    • 3: teclas de funcionamiento manual

    ,

    Figura 2

    RESETEO INICIAL

    • Tras colocar las baterías, pulse la tecla de reseteo [R] (véase el esquema “Instalación
    y colocación de pilas” en la pág. 21). Esta operación no borrará las programaciones
    configuradas anteriormente, sino tan sólo la fecha y la hora.
    • Todos los segmentos de la pantalla se encenderán habilitándose el relé durante un
    tiempo de ~3 seg.
    • La pantalla se apagará y volverá a encenderse, mostrando la hora parpadeante.
    • El reloj avanza normalmente, sin embargo el ajuste quedará inhibido hasta que se
    configure la hora.
    Nota: para restablecer la configuración por defecto del aparato, es preciso
    pulsar la tecla [R] y seguidamente la tecla [OK].

    CONFIGURACIÓN DE LA HORA
    • Pulse el joystick en el centro para [OK], y para pasar al primer menú de configuración de
    . Se mostrará la pantalla de al lado.
    la fecha y de la hora indicado por el símbolo
    • Al volver a pulsar la tecla [OK] se podrán modificar los
    campos que se muestran.
    • El campo que hay que modificar empezará a parpadear.
    y
    se modificará el campo aumentándolo o
    Con
    y
    se confirmará el campo
    disminuyéndolo, con
    pasando al sucesivo.
    • Los campos modificables son:
    se llevan hasta 0 y se incrementan
    ° segundos: con
    se llevan hasta 0
    los minutos con
    ° hh:mm
    ° DD.MM.AAAA
    ESC

    -4Manual de instrucciones Athena



  • Page 7

    Español
    ESC

    ESC

    ESC

    • Para guardar las modificaciones realizadas, pulse la tecla [OK].
    para salir de la configuración de la hora.
    • Pulse
    • Ahora el cronotermostato empezará a ajustar la temperatura según el modo de
    funcionamiento automático, teniendo configurado el programa P00 de lunes a viernes
    y el programa P01 para sábados y domingos.

    ESTADOS DE FUNCIONAMIENTO
    Se han previsto los siguientes estados de funcionamiento para el aparato:





    Funcionamiento automático
    Funcionamiento manual
    Programa de prolongación
    Programa de cuenta atrás (count-down)

    FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
    • Tras la fase de reseteo, con la configuración de la fecha y de la hora, el aparato pasará
    al modo de funcionamiento automático.
    • Por estado de funcionamiento automático, se entiende el estado en el que el aparato
    detecta, de manera periódica, la temperatura de las zonas de temperatura para las
    que ha sido programado realizando los ajustes para las zonas de temperatura según
    los programas configurados.
    • En la pantalla se mostrará la siguiente información:
    fecha y hora
    temperatura medida (zona 1…4)
    gráfico del programa diario horario (zona 1…4)
    temperatura medida por el sensor externo
    unidad de medida de la temperatura
    estado del actuador (zona 1…4)
    posible presencia de la ficha inalámbrica (wireless)
    posible mensaje de pila agotada
    zona de temperatura (Z1…Z4)
    temperatura mín. y máx. medida
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    ESC

    -5Manual de instrucciones Athena

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23



  • Page 8

    Español

    • Desde la página principal, utilizando las teclas
    y , se podrá mostrar información
    en el campo 14 (véase Figura 1),
    adicional para la zona corriente. Al pulsar la tecla
    aparecerá el nombre de la zona corriente (si está configurada, si no aparecerá el
    mensaje “zona…”).
    el campo 14 se mostrará la temperatura medida por la
    • Al pulsar una vez más
    sonda externa (si existe y si ha sido configurada con anterioridad).
    el campo 5, se mostrarán la temperatura mínima y máxima
    • Al pulsar una vez más
    durante al menos 3
    medidas por la sonda externa. Mantener pulsada dicha tecla
    segundos para poner en cero los valores.
    se restablecerá la página principal.
    • Con una pulsación más de la tecla
    • Para mostrar la programación diaria y la temperatura de las demás zonas se utilizan
    y .
    las flechas
    Nota: no se mostrarán aquellas zonas que hubiesen sido configuradas
    erróneamente (véase el capítulo “Programación avanzada”).
    FUNCIONAMIENTO MANUAL
    • Esta función se habilitará/deshabilitará al pulsar la tecla
    • En funcionamiento manual, en la pantalla aparecerá el
    símbolo y el cronotermostato funcionará como un
    termostato normal mostrándose su valor de consigna
    (setpoint) en el campo 14.
    • La variación del valor de consigna (setpoint) de
    y . El valor de
    ajuste se realiza con las teclas
    consigna (setpoint) puede variar entre 2,0° y 35,0°
    estando configurado por defecto en 18,0° en modo de
    funcionamiento de invierno y en 23,0° en modo de funcionamiento de verano.
    ESC

    NOTA: las 4 zonas pueden establecerse cada una en modo manual con valores
    de consigna (setpoint) diferentes.
    PROGRAMA DE PROLONGACIÓN
    • El programa de prolongación permite pasar al funcionamiento manual durante un
    tiempo programable definido (hasta 96 horas).
    • Al finalizar ese tiempo, el cronotermostato volverá al funcionamiento automático.
    • Para habilitar el programa de prolongación, mantenga pulsada la tecla durante
    , el mensaje
    al menos 3 segundos. En la pantalla aparecerá el símbolo
    “prolongación” y el tiempo (parpadeante).
    y
    confirmándolo con la tecla [OK].
    • Configure el tiempo con las flechas
    • Durante el programa de prolongación se puede modificar el valor de consigna
    (setpoint) de manera similar al funcionamiento manual.

    -6Manual de instrucciones Athena



  • Page 9

    PROGRAMA DE CUENTA ATRÁS (COUNT-DOWN)
    • El programa de cuenta atrás (count-down) permite programar el encendido o el
    apagado de la instalación en una fecha preestablecida.
    • Para la configuración del programa de cuenta atrás (count-down), remitimos al
    capítulo “Programación de temporizaciones” en la pág. 12.
    NOTA: el programa de cuenta atrás (count-down) no podrá habilitarse de
    haberse puesto en marcha ya el programa de prolongación.

    MENÚ DE PROGRAMACIÓN
    • Los 8 menús de programación disponibles permiten configurar todos los parámetros
    de funcionamiento del aparato.
    • Para acceder a los menús de programación, desde el modo de funcionamiento normal,
    y
    para desplazarse por los menús.
    pulse la tecla [OK]. Utilice las flechas
    • Estos los menús por orden de aparición:
    Configuración de la fecha y hora y cambio del horario de invierno/verano
    Programación diaria
    Programación de temperaturas
    Programación de temporizaciones
    Programación de los parámetros de ajuste de las zonas
    Programación avanzada
    Estado de la batería
    Programación ON/OFF
    • Cada menú puede contener varios parámetros configurables: utilice las flechas
    y
    para desplazarse por todos los parámetros, luego pulse la tecla [OK] para
    modificarlos.

    -7Manual de instrucciones Athena

    Español

    NOTAS: para borrar el programa de prolongación, basta con configurar el
    tiempo en 00:00. El programa de prolongación no podrá habilitarse de haberse
    ya puesto en marcha el programa de cuenta atrás (count-down.



  • Page 10

    Español

    CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA Y CAMBIO DE HORARIO DE INVIERNO/VERANO
    • Para configurar la fecha y hora, véase el capítulo “Configuración de la hora” en la
    pág. 4.
    • Para configurar el cambio del horario de verano/invierno, desde el menú de
    y .
    configuración de la fecha y hora pulse
    • Se pasará al menú de habilitación/deshabilitación del cambio automático del horario
    de invierno/verano, donde se muestra el estado actual del horario (de invierno o
    verano) y el estado de habilitación (ON si el cambio automático del horario de verano
    al solar está habilitado u OFF si no lo está).
    y
    el estado deseado
    • Se modificará el estado pulsando [OK], seleccionando con
    y confirmándolo con [OK].
    • La fecha y la hora del cambio de horario no pueden modificarse:
    ° el cambio de horario de invierno al de verano tiene lugar el último domingo de
    marzo a las 02:00 horas
    ° el cambio del horario de verano al de invierno tiene lugar el último domingo de
    octubre a las 03:00 horas
    PROGRAMACIÓN DIARIA
    • Con los menús de programación diaria es posible asignar a cada día de la semana (y
    para cada zona de ajuste) un perfil de temperatura para
    el ajuste (programa diario). El menú está señalado por el
    .
    símbolo
    • Los programas diarios tienen una resolución de media
    hora y son activos tan sólo durante el funcionamiento
    automático.
    • Hay 14 programas diarios configurables estando los
    mismos indicados por P00…P13: de P00 a P06 son programas de invierno mientras
    que de P07 a P13 son programas de verano.
    • La zona de temperatura objeto de la programación es la que se muestra antes de
    acceder al menú. Se indicará / si la programación es de invierno o verano.
    • La visualización del programa diario comienza a partir del día corriente. Utilice
    y
    para desplazarse por los días de la semana visualizando los
    las flechas
    programas diarios configurados.
    1

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    ESC

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    -8Manual de instrucciones Athena

    2

    1

    4

    3

    2

    3

    6

    5

    4

    5

    7

    6

    ESC

    8

    7

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    9

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23



  • Page 11

    Modificación del programa diario
    • Tras pulsar la tecla [OK], la barra de temperatura comenzará a parpadear cerca del
    horario actual. La pantalla mostrará la hora de programación y la temperatura T0, T1,
    T2 o T3 configurada en la actualidad,

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    ESC

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    y
    para escoger la nueva temperatura que hay que asignar o
    • Utilice las teclas
    y
    para pasar a otro intervalo horario.
    las teclas
    • Para finalizar la modificación del perfil de temperatura, pulse [OK].
    • Los programas preconfigurados se muestran en las siguientes tablas.

    PROGRAMAS DE INVIERNO PRECONFIGURADOS
    T3

    P00

    T2
    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3
    T2

    P01

    T1

    T3
    T2

    P02

    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    -9Manual de instrucciones Athena

    Español

    • Para modificar el programa actual, pulse [OK]. El número del programa configurado
    (por ejemplo P00) comenzará a parpadear.
    y
    se podrá variar el programa actual escogiéndolo entre los
    • Con las flechas
    programas que fueron configurados de nuevo. Si, por el contrario, se desea modificar
    el programa corriente, pulse la tecla [OK].



  • Page 12

    T3

    Español

    T2

    P03

    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P04

    T2
    T1

    T3

    P05

    T2
    T1

    T3

    P06

    T2
    T1

    PROGRAMAS DE VERANO PRECONFIGURADOS
    T3
    T2

    P07

    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P08

    T2
    T1

    T3

    P09

    T2
    T1

    T3

    P10

    T2
    T1

    - 10 Manual de instrucciones Athena



  • Page 13

    T3
    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P12

    T2
    T1

    T3
    T2

    P13

    T1

    PROGRAMACIÓN DE LAS TEMPERATURAS
    • El ajuste de temperatura se realiza con 4 niveles de valor de consigna (setpoint)
    y
    para el funcionamiento de verano y
    independientes para cada zona de ajuste
    de invierno, y pueden ser configurardos a través de este menú.
    para seleccionar
    • Tras acceder al menú indicado por el símbolo, utilice le flechas
    la temperatura (T0, T1, T2 o T3) de la zona corriente y del modo corriente (verano o
    invierno) que hay que modificar.
    • Pulse [OK] para habilitar la modificación de la temperatura (que parpadea) y utilice las
    y
    para modificarla.
    flechas
    • Pulse [OK] para finalizar la modificación.
    Nota: en el modo de funcionamiento de verano no se puede configurar la
    temperatura T0, ya que ésta corresponde al estado OFF.
    • A continuación se recogen los intervalos admitidos para las temperaturas:

    Funcionamiento de invierno
    Temperatura
    T0
    T1
    T2
    T3

    mínima [°C]
    2.0
    T0
    T1
    T2

    máxima [°C]
    T1
    T2
    T3
    35.0

    - 11 Manual de instrucciones Athena

    por defecto
    5.0
    15.0
    18.0
    20.0

    Español

    T2

    P11



  • Page 14

    Español

    Funcionamiento de verano
    Valor de consigna (setpoint)
    T0
    T1
    T2
    T3

    mínimo [°C]
    10
    T1
    T2

    máximo [°C]
    T1
    T2
    35.0

    por defecto
    APAGADO
    23.0
    24.0
    25.0

    PROGRAMACIÓN DE TEMPORIZACIONES
    • Desde este menú, indicado por el símbolo
    , es posible establecer los parámetros
    de encendido/apagado de la instalación (count-down, cuenta atrás), así como
    mostrar las horas de funcionamiento de la instalación de la zona corriente.
    • Al programar el encendido de la instalación, todas las zonas se hallarán en el estado
    “apagado” hasta la fecha programada, después de lo cual cada una pasará al modo
    de funcionamiento anterior al apagado. En este modo de funcionamiento, en la
    y
    .
    pantalla aparecerán los símbolos
    • Al programar el apagado de la instalación, en la fecha programada, todas las zonas
    pasarán al estado “apagado”. En este modo de funcionamiento, en la pantalla
    .
    aparecerá el símbolo
    Nota: para salir del modo de cuenta atrás (count-down) de encendido o apagado
    antes de que finalice el tiempo, bastará con poner en cero la fecha programada.
    • El encendido o el apagado se realizan a las 00:00 horas. El programa de cuenta atrás
    (count-down) actúa en todas las zonas de ajuste a la vez.
    • Para configurar el programa de cuenta atrás (count-down), desde el menú de
    programación de las temporizaciones, pulse la tecla [OK].

    ESC

    ESC

    ESC

    y
    para seleccionar uno de los modos de encendido o apagado.
    • Pulse las teclas
    y
    y
    • Configure la fecha desplazándose por el campo de fecha con las flechas
    y . Si en el campo de fecha aparece
    modificando los valores con las flechas
    [--.--.----] la fecha de encendido/apagado no ha sido configurada. Tras configurarla,
    para restablecer la pantalla de
    pulse la tecla [OK] para confirmar. Pulse la tecla
    visualización principal.
    - 12 Manual de instrucciones Athena



  • Page 15

    y
    • Para mostrar las horas de funcionamiento de la instalación, pulse las teclas
    desde el menú de programación de las temporizaciones. Las horas de funcionamiento
    se refieren a la zona de temperatura que se muestra antes de acceder al menú.
    Nota: es posible poner en cero el contador de horas para la zona corriente
    pulsando la tecla [OK] durante unos 3 segundos desde el menú de visualización
    del contador de horas. El valor máximo que se puede almacenar son 65.535 horas.
    PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE AJUSTE DE LA ZONA
    • Desde este menú, indicado por el símbolo
    , es
    posible configurar los parámetros de ajuste de la zona
    corriente que se muestra:
    ° modo de funcionamiento de invierno/verano
    (por defecto: invierno);
    ° tipo de ajuste (ON/OFF o proporcional)
    (por defecto: ON/OFF);
    ° diferencial de ajuste para el ajuste ON/OFF (el valor
    puede variar entre 0,1° y 1,0°, por defecto es de 0.3°C).
    y .
    • Se podrá acceder a estos menús utilizando las flechas
    • Pulse la tecla [OK] para habilitar la modificación del parámetro (el campo parpadea)
    y
    para modificarlo. Vuelva a pulsar [OK] para finalizar la
    y utilizar las flechas
    modificación.

    ESC

    ESC

    ESC

    • El menú de configuración del diferencial de ajuste estará presente tan sólo si el ajuste
    configurado es de tipo ON/OFF.
    • En el funcionamiento tipo ON/OFF, si la medición es inferior al umbral mínimo,
    entonces la carga estará siempre insertada.
    • En el funcionamiento de tipo proporzionale, el ajuste tiene una base temporal de 10
    minutos siendo sus características:
    - 13 Manual de instrucciones Athena

    Español

    Nota: el programa de cuenta atrás (count-down) no podrá habilitarse si el
    programa de prolongación ya está en marcha.



  • Page 16

    Español

    Tmis Tset + 0.6 °C [1.1 °F] relé OFF
    Tmis = Tset + 0.5 °C [0.9 °F] 1 minuto ON; 9 minutos OFF
    Tmis = Tset + 0.4 °C [0.7 °F] 2 minutos ON; 8 minutos OFF
    Tmis = Tset + 0.3 °C [0.5 °F] 3 minutos ON; 7 minutos OFF
    Tmis = Tset + 0.2 °C [0.4 °F] 4 minutos ON; 6 minutos OFF
    Tmis = Tset+ 0.1 °C [0.2 °F] 5 minutos ON; 5 minutos OFF
    Tmis = Tset 6 minutos ON; 4 minutos OFF
    Tmis = Tset - 0.1 °C [0.2 °F] 7 minutos ON; 3 minutos OFF
    Tmis = Tset - 0.2 °C [0.4 °F] 8 minutos ON; 2 minutos OFF
    Tmis = Tset - 0.3 °C [0.5 °F] 9 minutos ON; 1 minuto OFF
    Tmis Tset - 0.4 °C [0.7 °F] relé ON
    • De producirse un cambio en el modo set de funcionamiento, el ajuste se producirá
    en el modo ON-OFF hasta alcanzar Tset la primera vez para así lograr lo más rápido
    posible las condiciones configuradas.
    IMPORTANTE: la configuración PROPORCIONAL no surtirá ningún efecto si
    el funcionamiento es de tipo ESTIVAL; en este caso, el modo de ajuste será
    siempre de tipo ON/OFF.
    PROGRAMACIÓN AVANZADA
    , se configuran los parámetros de
    • En este menú, indicado por el símbolo
    funcionamiento comunes a todas las zonas de ajuste:
    ° configuración de cada una de las zonas de ajuste;
    ° existencia de la sonda externa;
    ° unidad de medida °C/°F;
    ° dirección del bus del aparato.
    Configuración de cada una de las zonas de ajuste
    • Tras acceder al menú, se mostrará la pantalla de
    configuración de la primera zona Z1.
    para que las demás zonas se
    • Utilice la tecla
    muestren de forma secuencial.
    • Los parámetros de configuración que se pueden
    introducir son los siguientes:
    ° el sensor de temperatura asociado con la zona que puede ser:
    interno (INT)
    externo (EXT)
    remoto a través del bus (BUS)
    ° el actuador asociado con la zona puede ser:
    relé (REL)
    inalámbrico (wireless) (RF)
    - 14 Manual de instrucciones Athena

    ADV



  • Page 17

    Nota: para programar el modo remoto a través del bus, tiene que estar presente
    el módulo radio Tx.Athena y se debe incorporar el cronotermostato Athena al
    soporte de pared.
    • Si el sensor escogido para la zona de ajuste es una sonda Athena.Temp se
    configurará la misma en esta fase.
    • Si el sensor escogido para la zona de ajuste es un actuador remoto RX4-8A se
    configurará el mismo en esta fase [tanto inalámbrica (wireless) como a través del bus]
    • Pulse [OK] para modificar los parámetros. El parámetro modificable es aquel que
    parpadea.
    ADV

    ESC

    ADV

    ESC

    ADV

    ESC

    y
    para escoger el parámetro que hay que modificar y las
    • Utilice las flechas
    y
    para modificarlo. Pulse [OK] para finalizar la modificación y llevar a
    flechas
    cabo la configuración.
    • Al finalizar la configuración:
    ° si la configuración se ha realizado correctamente aparecerá “OK”;
    ° de haberse producido algún error, comparecerá el mensaje “ERROR” parpadeante
    junto con el campo que produjo el error (sensor o actuador).
    Nota: antes de pulsar [OK] para dar comienzo a la configuración es necesario
    colocar el actuador remoto eventualmente existente y/o la sonda remota en
    modo de configuración. Utilice las especificaciones del actuador remoto y de la
    sonda remota para ver los modos.
    Nota: el modo de configuración de la zona permite también comprobar si los
    elementos periféricos del bus han sido conectados correctamente: pulse [OK]
    para pasar al modo de modificación de los parámetros y sucesivamente vuelva
    a pulsar [OK] para realizar la prueba de conexión.
    CUIDADO: para borrar una zona programada basta con configurar [---] en el campo
    del sensor y en el campo del actuador y luego pulsar [OK]. Es preciso llevar a cabo
    esta operación antes de volver a configurar una zona ya programada.
    - 15 Manual de instrucciones Athena

    Español

    remoto a través del bus (BUS)
    ° una descripción que identifica el nombre de la zona.



  • Page 18

    Español

    Configuración estándar de las zonas:

    n° zona

    descripción

    sensor

    actuador

    1
    2
    3
    4

    ZONA 1
    ZONA 2
    ZONA 3
    ZONA 4

    interno
    -

    relé
    -

    Existencia de la sonda externa
    • Desde el menú de configuración de la zona 4, al pulsar la
    tecla
    se mostrará el menú de existencia de la sonda
    externa.
    • Se utiliza para configurar la presencia de la sonda de
    temperatura externa (opcional). Por defecto, el parámetro
    está configurado en “no”. Pulse [OK] para modificar
    y
    para seleccionarlo y
    el parámetro, las flechas
    vuelva a pulsar la tecla [OK] para confirmarlo.

    ADV

    Unidad de medida °C/°F
    • Al volver a pulsar la tecla , se pasará al menú de
    selección de la unidad de medida de la temperatura que
    se muestra.
    • Por defecto, está configurada en °C. Pulse [OK] para
    y
    para
    modificar el parámetro, las flechas
    seleccionarlo y vuelva a pulsar la tecla [OK] para
    confirmarlo.
    • La modificación de este parámetro llevará a cabo la
    conversión automática de todos los parámetros de temperatura.

    ADV

    Dirección del bus del aparato
    ADV

    • Al volver a pulsar la tecla , se pasará al menú de
    dirección del bus del aparato.
    • Cada aparato conectado con la red se define de manera
    unívoca por una dirección, mostrándose la misma en
    este menú.
    CUIDADO: al mantener pulsada la tecla [OK] durante
    al menos tres segundos se generará una nueva dirección; tras modificar la
    dirección, habrá que volver a configurar todos los elementos periféricos bus y
    sin cables (wireless).
    - 16 Manual de instrucciones Athena



  • Page 19

    ESTADO DE LA BATERÍA
    Español

    • En este menú, indicado por el símbolo
    , se muestra la
    carga de la batería (en porcentaje).
    • Cuando las baterías estén casi agotadas, el símbolo
    aparecerá también en la página principal. El aparato
    seguirá desempeñando todas las funciones pero señalará
    que hay que reemplazar las pilas dentro de poco tiempo.
    CUIDADO: si la batería está agotada, no se garantizan las conmutaciones del
    relé, la transmisión sin cable (wireless) ni la comunicación a través del bus.
    • Al quitar las baterías, la pantalla del aparato se apagará para reducir el consumo y
    permitir cambiar las mismas. Todas las funciones se interrumpirán excepto el reloj. El
    tiempo de funcionamiento sin baterías es de unos 2 minutos.
    • Tras cambiar las pilas, efectúe las operaciones de reseteo según se describe en el
    capítulo “Reseteo inicial”.
    PROGRAMACIÓN ON/OFF
    , es posible habilitar o deshabilitar el
    • Desde este menú, indicado por el símbolo
    ajuste de la temperatura para cada zona configurada. Por defecto, todas las zonas
    están configuradas en “ON”.

    ESC

    ESC

    ESC

    y , pulse la tecla [OK] para
    • Tras seleccionar la zona deseada con las flechas
    y
    para seleccionar el estado
    modificar la configuración. Utilice las flechas
    “OFF” u “ON” y vuelva a pulsar [OK] para confirmarlo.
    Nota: al pasar de OFF a ON, el modo de funcionamiento será aquel anterior al
    estado de OFF.

    - 17 Manual de instrucciones Athena



  • Page 20

    Español

    MANDO TELEFÓNICO
    • A través del contacto no alimentado de un combinador telefónico (cuya resistencia
    es <100 ) se podrá actuar el cronotermostato.
    • Existen 2 modos de funcionamiento:
    ° contacto abierto funcionamiento normal;
    ° contacto cerrado : las zonas pasan al estado APAGADO (“OFF”) hasta la apertura
    sucesiva del contacto, donde pasarán al estado que existía antes de cerrarse el
    contacto.
    en la página principal significa que el contacto
    • La presencia del símbolo
    telefónico está cerrado (estado “OFF”).

    CONFIGURACIÓN DE LA RED
    • Por defecto, en el cronotermostato Athena se configura tan sólo la zona 1,
    configurando como sensor el sensor interno y como actuador el relé del aparato.
    • Para utilizar los actuadores remotos inalámbricos (wireless) o a través del bus, o
    sensores remotos a través del bus, es preciso configurar la red.
    • Para ello, desde el menú de “Configuración de cada una de las zonas de ajuste” se
    selecciona el sensor remoto y/o el actuador remoto de la zona deseada, luego, antes
    de pulsar la tecla [OK] para poner en marcha el procedimiento de configuración,
    se configurarán el sensor y/o el actuador remoto (véanse las instrucciones
    correspondientes).
    • Tras pulsar la tecla [OK], el aparato señalará que la configuración de la zona se ha
    realizado correctamente con el mensaje “OK”.

    MENSAJES DE ERROR
    • Durante el funcionamiento normal, pueden darse condiciones de mal funcionamiento
    que impiden la marcha correcta del aparato.
    • Por ejemplo, si un sensor interno, externo o remoto se avería, el campo de
    temperatura de la zona a la que pertenece el sensor mostrará [--.-], inhibiéndose el
    ajuste de esta zona y obligando el actuador correspondiente a pasar al estado “OFF”.
    • Si se producen errores de comunicación para los elementos periféricos del bus, en la
    pantalla aparecerá el mensaje: “ERRORES PERIFÉRICOS BUS Z…”
    • Para identificar el problema es necesario llevar a cabo una prueba en las zonas (véase
    nota en el menú de configuración de cada una de las zonas de ajuste).

    - 18 Manual de instrucciones Athena



  • Page 21

    NORMAS DE SEGURIDAD
    • Norma EN 60730-2-9: “Aparatos eléctricos automáticos de mando para el uso
    doméstico y usos similares. Apartado 2: instrucciones específicas para aparatos de
    mando termosensibles”, con variantes A2 (1998) y A11 (1998).
    • Norma EN 60730-2-7: “Dispositivos eléctricos automáticos de mando para
    el uso doméstico y usos similares. Apartado 2: normas específicas para timer y
    temporizadores”, con variante A1 (1998).
    PARA LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
    • Norma EN 55014-1: “Norma genérica sobre la inmunidad en los entornos
    residenciales, comerciales y de la industria ligera. Compatibilidad electromagnética –
    Instrucciones para electrodomésticos, aparatos eléctricos y equipos similares. Apartado
    1: emisión”, con variante A2 (1999), en lo tocante a la emisión.
    • Norma EN 55014-2: “Compatibilidad electromagnética – Requisitos para
    electrodomésticos, aparatos eléctricos y equipos similares. Apartado 2: Inmunidad”, en
    lo tocante a la inmunidad.

    - 19 Manual de instrucciones Athena

    Español

    NORMAS ARMONIZADAS SOBRE LA PROTECCIÓN



  • Page 22

    Español

    TAMAÑO
    30

    141

    140

    ESQUEMA DE CONEXIÓN

    Sonda de temperatura
    externa
    Combinador
    telefónico

    Bus del
    aparato

    - 20 Manual de instrucciones Athena



  • Page 23

    Español

    INSTALACIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS PILAS

    - 21 Manual de instrucciones Athena



  • Page 24

    - 22 -



  • Page 25

    Avvertenze di sicurezza

    Pagina 24

    Caratteristiche tecniche

    Pagina 24

    Visualizzazioni e programmazione

    Pagina 25

    • Reset iniziale

    Pagina 26

    • Impostazione dell’ora

    Pagina 26

    • Stati di funzionamento

    Pagina 27

    • Menù di programmazione

    Pagina 29

    • Comando telefonico

    Pagina 40

    • Configurazione rete

    Pagina 40

    • Messaggi di errore

    Pagina 40

    Norme armonizzate di protezione

    Pagina 41

    Dimensioni

    Pagina 42

    Schema di collegamento

    Pagina 42

    Montaggio e inserimento pile

    Pagina 43

    - 23 Manuale d’Uso Athena

    Italiano

    Indice



  • Page 26

    Il dispositivo Athena è un cronotermostato multizona per la regolazione della
    temperatura ambiente.

    AVVERTENZE DI SICUREZZA

    Italiano

    1)
    2)
    3)
    4)

    Durante l’installazione ed il funzionamento del prodotto è necessario
    rispettare le seguenti indicazioni:
    Il prodotto deve essere installato da persona competente.
    Togliere l’alimentazione durante l’installazione del prodotto.
    Non alimentare o collegare il prodotto se qualche parte di esso risulta
    danneggiata.
    Collegare il prodotto rispettando gli schemi descritti nel presente manuale e
    sullo strumento.

    CARATTERISTICHE TECNICHE
























    Alimentazione: 2 batterie mini stilo 1,5V alcaline (AAA)
    Autonomia: circa 12 mesi
    Riserva di carica: 2 minuti circa per effettuare la sostituzione delle pile
    Controllo dello stato di carica delle batterie con indicazione di pile scariche
    Output su relè bistabile in scambio:
    portata max 8A a 250V AC con carico resistivo
    Modalità di funzionamento “Estate” o “Inverno”
    Gestione di 4 zone contemporanee ed indipendenti
    Regolazione della temperatura di tipo ON/OFF o proporzionale con differenziale
    regolabile da 0,1 a 1°C
    4 setpoint di regolazione selezionabili per ciascun intervallo temporale
    Orologio con visualizzazione ora e data
    Cambio automatico ora invernale-estiva
    Programmazione settimanale con 7 programmi giornalieri
    Risoluzione programmazione: 30 min
    Risoluzione temperatura misurata: 0,1°C
    Precisione: ±0,5°C
    Aggiornamento della misura di temperatura ogni 30s
    Temperatura misurata dal sensore interno: 0°C ÷ 40°C
    Temperatura misurata dal sensore esterno: -40°C ÷ 60°C
    Temperatura di funzionamento: 0°C ÷ 50°C
    Campo di regolazione in temperatura: 2°C ÷ 35°C
    Temperatura di immagazzinamento: -10°C ÷ 65°C
    Display LCD con visualizzazione temperatura, orario, data e programma giornaliero
    Grado di protezione: IP40

    - 24 Manuale d’Uso Athena



  • Page 27

    VISUALIZZAZIONI E PROGRAMMAZIONE
    DISPLAY LCD, TASTI

    6

    7

    9 10 11 12 13

    8

    5
    14
    15
    16
    17

    4
    3
    2
    1
    1

    2

    3

    4

    21

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    20

    19

    18

    Figura 1
    Sul display LCD vengono visualizzate le seguenti informazioni (Figura 1):
    1 Grafico delle temperature impostate
    2 Attuatore ON nel funzionamento invernale
    3 Attuatore ON nel funzionamento estivo
    4 Orologio
    5 Visualizzazione informazioni su giorno-mese-anno, zona di regolazione
    6 Menù di impostazione ora/data
    7 Menù programmazione giornaliera
    8 Menù programmazione delle temperature
    9 Menù programmazione temporizzazioni
    10 Menù programmazione parametri di regolazione zona
    11 Menù programmazione avanzata
    12 Menù stato batteria
    13 Menù di attivazione-disattivazione della regolazione
    14 Visualizzazione nome zona o temperatura esterna o temperatura manuale
    - 25 Manuale d’Uso Athena

    Italiano

    ADV



  • Page 28

    15 Temperatura misurata
    16 Misura o acquisizione temperatura in corso
    17 Unità di misura °C/F
    18 Funzionamento manuale
    19 Presenza scheda wireless
    20 Programma prolungamento attivo
    21 Stato dell’ingresso combinatore telefonico

    Italiano

    Tasti (Figura 2):
    • 1: tasto di uscita
    • 2: joystick, premere al centro per [OK]
    premere ai lati per , ,
    • 3: tasto funzionamento manuale

    ,

    ,
    Figura 2

    RESET INIZIALE
    • Inserire le batterie, poi premere il tasto di reset [R] (vedere lo schema “montaggio e
    inserimento pile” a pag. 43). Questa operazione non cancella le programmazioni in
    precedenza impostate, ma solo data e ora.
    • Si accendono tutti i segmenti del display e si attiva il relè per un tempo di ~3s.
    • Il display si spegne e si riaccende, visualizzando l’ora lampeggiante.
    • L’orologio avanza regolarmente, ma la regolazione è inibita fino all’impostazione
    dell’ora.
    Nota: per riportare in condizione di default il dispositivo è necessario premere il
    tasto [R] premendo successivamente il tasto [OK].

    IMPOSTAZIONE DELL’ORA
    • Premere il joystick al centro per [OK], ed entrare nel
    primo menù che è il menù di impostazione data e
    . Viene visualizzata la
    ora, indicato dal simbolo
    schermata a fianco.
    • Premendo nuovamente il tasto [OK] è possibile andare
    a modificare i campi visualizzati.
    • Il campo da modificare inizia a lampeggiare. Con
    e
    si modifica il campo incrementandolo o
    e
    si conferma il campo
    decrementandolo, con
    passando al successivo.
    • I campi modificabili sono:
    li porto a 0 e incremento i minuti, con
    ° secondi: con
    ° hh:mm
    ° GG.MM.AAAA
    - 26 Manuale d’Uso Athena

    ESC

    li porto a 0



  • Page 29

    ESC

    ESC

    STATI DI FUNZIONAMENTO
    Per il dispositivo sono previsti i seguenti stati di funzionamento:





    Funzionamento automatico
    Funzionamento manuale
    Programma prolungamento
    Programma count-down

    FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
    • Dopo la fase di reset, con l’impostazione della data e dell’ora, il dispositivo passa al
    funzionamento automatico.
    • Si identifica come stato di funzionamento automatico, lo stato in cui il dispositivo rileva
    periodicamente la temperatura delle zone di temperatura per le quali è programmato
    ed esegue le regolazioni per le zone di temperatura in base ai programmi impostati.
    • Le informazioni visualizzate sul display sono le seguenti:
    data e ora
    temperatura misurata (zona 1…4)
    grafico del programma giornaliero orario (zona 1…4)
    temperatura misurata dal sensore esterno
    unità di misura della temperatura
    stato dell’attuatore (zona 1…4)
    eventuale presenza della scheda wireless
    eventuale indicazione di pila scarica
    zona di temperatura (Z1…Z4)
    temperatura min e max misurata
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    ESC

    - 27 Manuale d’Uso Athena

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    Italiano

    ESC

    • Per terminare salvando le modifiche eseguite premere il tasto [OK].
    per uscire dall’impostazione dell’ora.
    • Premere
    • A questo punto il cronotermostato inizierà a regolare la temperatura in funzionamento
    automatico, con impostati il programma P00 dal lunedì al venerdi e il programma P01
    per il sabato e la domenica.



  • Page 30

    Italiano

    • Dalla pagina principale, utilizzando i tasti
    e , si possono visualizzare delle
    nel campo 14 (vedi
    informazioni aggiuntive per la zona corrente. Premendo il tasto
    Figura 1) compare il nome della zona corrente (se impostato, altrimenti compare la
    scritta “zona…”).
    nel campo 14 viene mostrata la temperatura misurata dalla
    • Premendo ancora
    sonda esterna (se presente e se precedentemente impostata).
    nel campo 5 vengono visualizzate la temperatura minima e
    • Premendo ancora
    quella massima misurate dalla sonda esterna. Per azzerare tali valori tenere premuto
    .
    per almeno 3 secondi il tasto
    • Un’ulteriore pressione del tasto
    riporta alla pagina principale.
    • Per visualizzare la programmazione giornaliera e la temperatura delle altre zone si
    e .
    utilizzano le frecce
    Nota: una zona non correttamente configurata non viene visualizzata (vedi
    capitolo “Programmazione avanzata”).
    FUNZIONAMENTO MANUALE
    • Questa funzione si attiva/disattiva premendo il tasto
    • In funzionamento manuale sul display appare il simbolo
    e il cronotermostato funziona come un normale
    termostato con il setpoint visualizzato nel campo 14.
    • La variazione del setpoint di regolazione si effettua con
    e . Il setpoint può essere variato da 2,0° a
    i tasti
    35,0°. Di default è impostato a 18,0° nel funzionamento
    invernale e a 23,0° in quello estivo.
    ESC

    NOTA: le 4 zone possono essere poste in modalità manuale ciascuna con
    setpoint diversi.
    PROGRAMMA PROLUNGAMENTO
    • Il programma prolungamento permette di passare al funzionamento manuale per un
    tempo programmabile definito (fino a 96 ore).
    • Allo scadere del tempo il cronotermostato ritorna al funzionamento automatico.
    • Per attivare il programma prolungamento tenere premuto il tasto per almeno 3s. Sul
    , la scritta “prolungamento” e il tempo (lampeggiante).
    display compare il simbolo
    e
    e confermare con il tasto [OK].
    • Impostare il tempo con le frecce
    • Durante il programma prolungamento è possibile variare il setpoint in modo analogo al
    funzionamento manuale.
    NOTE: per cancellare il programma prolungamento è sufficiente impostare il
    tempo a 00:00. Il programma prolungamento non può essere attivato se è gia
    attivato il programma count-down.
    - 28 Manuale d’Uso Athena



  • Page 31

    PROGRAMMA COUNT-DOWN
    • Il programma count-down permette di programmare l’accensione o lo spegnimento
    dell’impianto ad una data prefissata.
    • Per l’impostazione del programma count-down si rimanda al capitolo
    “programmazione temporizzazioni” a pag. 34.

    MENU’ DI PROGRAMMAZIONE
    • Attraverso 8 menù di programmazione è possibile impostare tutti i parametri di
    funzionamento del dispositivo.
    • Per accedere ai menù di programmazione, dal funzionamento normale premere il
    e
    per scorrere i menù.
    tasto [OK]. Utilizzare le frecce
    • Nell’ordine i menù sono i seguenti:
    Impostazione data e ora e cambio orario invernale/estivo
    Programmazione giornaliera
    Programmazione temperature
    Programmazione temporizzazioni
    Programmazione dei parametri di regolazione delle zone
    Programmazione avanzata
    Stato batteria
    Programmazione ON/OFF
    • All’interno di ogni menù ci possono essere più parametri impostabili: utilizzare le
    e
    per scorrere tutti i parametri, quindi il tasto [OK] per modificarli.
    frecce
    IMPOSTAZIONE DATA E ORA E CAMBIO ORARIO INVERNALE/ESTIVO
    • Per l’impostazione della data e dell’ora vedere il capitolo “Impostazione dell’ora” a
    pag. 26.
    • Per impostare il cambio di orario estivo/invernale, dal menù di impostazione data e
    o .
    ora premere
    • Si entra nel menù di abilitazione/disabilitazione del cambio automatico dell’orario
    - 29 Manuale d’Uso Athena

    Italiano

    NOTA: il programma count-down non può essere attivato se è gia attivato il
    programma prolungamento.



  • Page 32

    invernale/estivo, dove viene visualizzato lo stato attuale dell’orario (invernale o estivo)
    e lo stato di abilitazione (ON se il passaggio automatico dall’ora legale a quella solare
    è attivato oppure OFF se non lo è).
    e
    lo stato desiderato e
    • Si modifica lo stato premendo [OK], selezionando con
    confermando con [OK].
    • La data e l’ora del cambio di orario non sono modificabili:
    ultima domenica di marzo 02:00
    ° cambio inverno estate
    ultima domenica di ottobre 03:00
    ° cambio estate inverno

    Italiano

    PROGRAMMAZIONE GIORNALIERA
    • Attraverso il menù della programmazione giornaliera è
    possibile attribuire a ciascun giorno della settimana (e
    per ogni zona di regolazione) un profilo di temperatura
    per la regolazione (programma giornaliero). Il menù è
    .
    indicato dal simbolo
    • I programmi giornalieri hanno una risoluzione di
    mezz’ora, e sono attivi solo durante il funzionamento
    automatico.
    • I programmi giornalieri impostabili sono 14 e sono indicati con P00…P13: da P00 a
    P06 sono programmi invernali mentre da P07 a P13 sono programmi estivi.
    • La zona di temperatura oggetto della programmazione è quella visualizzata prima
    dell’ingresso nel menù. L’indicazione / indica se la programmazione è
    rispettivamente invernale o estiva.
    • La visualizzazione del programma giornaliero inizia dal giorno corrente. Utilizzare
    e
    per scorrere i giorni della settimana visualizzando i programmi
    le frecce
    giornalieri impostati.
    1

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    ESC

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    2

    1

    4

    3

    2

    3

    6

    5

    4

    5

    7

    6

    8

    7

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    9

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    • Per modificare il programma corrente premere [OK]. Il numero del programma
    impostato (ad esempio P00) inizia a lampeggiare.
    e
    si può variare il programma attuale scegliendolo tra quelli
    • Con le frecce
    reimpostati. Se invece si desidera modificare il programma corrente, premere il tasto
    [OK].

    - 30 Manuale d’Uso Athena



  • Page 33

    Modifica del programma giornaliero

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    ESC

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    e
    per scegliere la nuova temperatura da assegnare, oppure i
    • Utilizzare i tasti
    e
    per spostarsi su di un altro intervallo orario.
    tasti
    • La fine della modifica del profilo di temperatura si ottiene premendo [OK].
    • I programmi preimpostati sono indicati nelle tabelle seguenti.

    PROGRAMMI INVERNALI PREIMPOSTATI
    T3

    P00

    T2
    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P01

    T2
    T1

    T3

    P02

    T2
    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P03

    T2
    T1

    - 31 Manuale d’Uso Athena

    Italiano

    • Dopo aver premuto il tasto [OK] la barra di temperatura inizia a lampeggiare in
    corrispondenza dell’orario attuale. Il display indica l’ora di programmazione e la
    temperatura T0, T1, T2 o T3 attualmente impostata.



  • Page 34

    T3

    P04

    T2
    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P05

    T2

    Italiano

    T1

    T3

    P06

    T2
    T1

    PROGRAMMI ESTIVI PREIMPOSTATI
    T3

    P07

    T2
    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P08

    T2
    T1

    T3

    P09

    T2
    T1

    T3

    P10

    T2
    T1

    T3

    P11

    T2
    T1

    - 32 Manuale d’Uso Athena



  • Page 35

    T3

    P12

    T2
    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P13

    T2

    Italiano

    T1

    PROGRAMMAZIONE DELLE TEMPERATURE
    • La regolazione di temperatura avviene utilizzando 4 livelli di setpoint indipendenti per
    ogni zona di regolazione e per il funzionamento estivo ed invernale. Tali livelli possono
    essere impostati tramite questo menù.
    , utilizzare le frecce
    e
    • Una volta entrati nel menù, indicato dal simbolo
    per selezionare la temperatura (T0, T1, T2 o T3) della zona corrente e della modalità
    corrente (estiva o invernale) da modificare.
    • Premere [OK] per abilitare la modifica della temperatura (che lampeggia) e utilizzare
    e
    per modificarla.
    le frecce
    • Premere [OK] per terminare la modifica.
    Nota: nella modalità di funzionamento estivo la temperatura T0 non è
    impostabile e corrisponde a condizionatore OFF.
    • Gli intervalli permessi per le temperature sono i seguenti:

    Funzionamento invernale
    Temperatura
    T0
    T1
    T2
    T3

    minimo [°C]
    2.0
    T0
    T1
    T2

    Setpoint
    T0
    T1
    T2
    T3

    set minimo [°C]
    10
    T1
    T2

    massimo [°C]
    T1
    T2
    T3
    35.0

    default
    5.0
    15.0
    18.0
    20.0

    Funzionamento estivo
    set massimo [°C]
    T1
    T2
    35.0

    - 33 Manuale d’Uso Athena

    default
    SPENTO
    23.0
    24.0
    25.0



  • Page 36

    Italiano

    PROGRAMMAZIONE TEMPORIZZAZIONI
    • In questo menù, indicato dal simbolo
    , è possibile definire i parametri
    di accensione/spegnimento impianto (count-down), e visualizzare le ore di
    funzionamento impianto della zona corrente.
    • Se si programma l’accensione dell’impianto, tutte le zone verranno poste nello stato
    “spento” fino alla data programmata, dopodiché assumeranno ciascuna la modalità di
    funzionamento precedente allo spegnimento. In questa modalità di funzionamento sul
    e
    .
    display compaiono i simboli
    • Se si programma lo spegnimento dell’impianto, alla data programmata tutte le zone
    passeranno allo stato “spento”. In questa modalità di funzionamento sul display
    .
    compare il simbolo
    Nota: se si desidera uscire dal count-down di accensione o di spegnimento
    prima dello scadere del tempo, è sufficiente azzerare la data programmata.
    • L’accensione o lo spegnimento avvengono all’orario 00:00. Il programma count-down
    agisce su tutte le zone di regolazione contemporaneamente.
    • Per impostare il programma di count-down, dal menù di programmazione delle
    temporizzazioni premere il tasto [OK].

    ESC

    ESC

    ESC

    e
    per selezionare una delle modalità accensione o spegnimento.
    • Premere i tasti
    e
    e modificando
    • Impostare la data spostandosi sul campo data con le frecce
    e . Se nel campo data compare [--.--.----] la data di
    i valori con le frecce
    accensione/spegnimento non è impostata. Dopo aver impostato la data, premere il
    per ritornare alla visualizzazione
    tasto [OK] per confermare. Premere il tasto
    principale.
    Nota: il programma count-down non può essere attivato se è gia attivato il
    programma prolungamento.
    • Per visualizzare le ore di funzionamento dell’impianto, dal menù di programmazione
    o . Le ore di funzionamento sono relative
    delle temporizzazioni premere i tasti
    alla zona di temperatura visualizzata prima dell’ingresso nel menù.
    - 34 Manuale d’Uso Athena



  • Page 37

    Nota: è possibile azzerare il contaore per la zona corrente premendo il tasto
    [OK] per circa 3 secondi dal menù di visualizzazione del contaore. Il valore
    massimo memorizzabile è 65535 ore.

    , è possibile
    • In questo menù, indicato dal simbolo
    impostare i parametri di regolazione della zona corrente
    visualizzata:
    ° modalità di funzionamento invernale/estivo (default
    invernale);
    ° tipo di regolazione (ON/OFF o proporzionale) (default
    ON/OFF);
    ° differenziale di regolazione per la regolazione ON/OFF
    (il valore può variare tra 0,1° e 1,0°, di default è 0.3°C.
    e .
    • A questi menù è possibile accedere utilizzando le frecce
    • Premere il tasto [OK] per abilitare la modifica del parametro (il campo lampeggia) e
    e
    per modificarlo. Premere nuovamente [OK] per terminare
    utilizzare le frecce
    la modifica.

    ESC

    ESC

    ESC

    • Il menù per l’impostazione del differenziale di regolazione è presente solo se la
    regolazione impostata è di tipo ON/OFF.
    • Nel funzionamento tipo ON/OFF, se la misura è minore della soglia minima allora il
    carico è sempre inserito.
    • Nel funzionamento tipo proporzionale, la regolazione è con base tempo 10 minuti con
    le seguenti caratteristiche:
    Tmis Tset + 0.6 °C [1.1 °F]
    Tmis = Tset + 0.5 °C [0.9 °F]
    Tmis = Tset + 0.4 °C [0.7 °F]
    Tmis = Tset + 0.3 °C [0.5 °F]
    Tmis = Tset + 0.2 °C [0.4 °F]
    Tmis = Tset+ 0.1 °C [0.2 °F]

    relè OFF
    1 minuto ON; 9 minuti OFF
    2 minuti ON; 8 minuti OFF
    3 minuti ON; 7 minuti OFF
    4 minuti ON; 6 minuti OFF
    5 minuti ON; 5 minuti OFF
    - 35 Manuale d’Uso Athena

    Italiano

    PROGRAMMAZIONE PARAMETRI DI REGOLAZIONE ZONA



  • Page 38

    Tmis = Tset 6 minuti ON; 4 minuti OFF
    Tmis = Tset - 0.1 °C [0.2 °F] 7 minuti ON; 3 minuti OFF
    Tmis = Tset - 0.2 °C [0.4 °F] 8 minuti ON; 2 minuti OFF
    Tmis = Tset - 0.3 °C [0.5 °F] 9 minuti ON; 1 minuto OFF
    Tmis Tset - 0.4 °C [0.7 °F] relè ON

    Italiano

    • Se avviene un cambio del set di funzionamento, la regolazione avviene in modo
    ON-OFF fino al raggiungimento di Tset la prima volta; questo per raggiungere più
    rapidamente le condizioni impostate.
    IMPORTANTE: l’impostazione PROPORZIONALE non ha effetto se il funzionamento
    è di tipo ESTIVO, la modalità di regolazione in questo caso è sempre di tipo
    ON/OFF.
    PROGRAMMAZIONE AVANZATA
    , vengono impostati dei parametri di
    • In questo menù, indicato dal simbolo
    funzionamento che sono comuni a tutte le zone di regolazione:
    ° configurazione delle singole zone di regolazione;
    ° presenza sonda esterna;
    ° unità di misura °C/°F;
    ° indirizzo bus del dispositivo.
    Configurazione delle singole zone di regolazione
    • Una volta entrati nel menù, viene visualizzata la
    schermata relativa alla configurazione della prima
    zona Z1.
    per scorrere in sequenza le altre
    • Utilizzare il tasto
    zone.
    • I parametri di configurazione impostabili per ogni zona
    sono:

    ADV

    ° il sensore di temperatura associato alla zona, che può essere:
    interno (INT)
    esterno (EXT)
    remoto via bus (BUS)
    ° l’attuatore associato alla zona, che può essere:
    relè (REL)
    wireless (RF)
    remoto via bus (BUS)
    ° una descrizione che identifica il nome della zona.
    Nota: per programmare remoto via bus, il modulo radio Tx.Athena deve essere
    presente e il cronotermostato Athena deve essere inserito sulla base a muro.
    - 36 Manuale d’Uso Athena



  • Page 39

    • Se il sensore scelto per la zona di regolazione è una sonda Athena.Temp in questa
    fase se ne effettua la configurazione.
    • Se l’attuatore scelto per la zona di regolazione è un attuatore remoto RX4-8A o
    RX1-8A in questa fase se ne effettua la configurazione (sia wireless che via bus).
    • Premere [OK] per entrare in modifica dei parametri. Il parametro modificabile è quello
    lampeggiante.
    ADV

    ADV

    Italiano

    ADV

    ESC

    ESC

    ESC

    e
    per scegliere il parametro da modificare e le frecce
    • Utilizzare le frecce
    e
    per modificarlo. Premere [OK] per terminare la modifica ed eseguire la
    configurazione.
    • Al termine della configurazione:
    ° se la configurazione è avvenuta correttamente compare la scritta “OK”
    ° in presenza di errori compare la scritta “ERROR” lampeggiante assieme al campo
    che ha generato l’errore (sensore o attuatore).
    Nota: prima di premere [OK] per dare avvio alla configurazione è necessario
    porre in modalità configurazione l’eventuale attuatore remoto e/o sonda
    remota. Fare riferimento alle specifiche dell’attuatore remoto e della sonda
    remota per le modalità.
    Nota: con la modalità di configurazione della zona è anche possibile verificare
    il corretto collegamento delle periferiche bus: premere [OK] per entrare in
    modifica parametri e poi nuovamente [OK] per eseguire il test del collegamento.
    ATTENZIONE: per cancellare una zona programmata è sufficiente impostare [---]
    sul campo sensore e sul campo attuatore, e premere [OK]. Questa operazione è
    necessaria prima di riconfigurare una zona già programmata.

    - 37 Manuale d’Uso Athena



  • Page 40

    Configurazione standard delle zone:

    n° zona

    descrizione

    sensore

    attuatore

    1
    2
    3
    4

    ZONA 1
    ZONA 2
    ZONA 3
    ZONA 4

    interno
    -

    relè
    -

    Italiano

    Presenza sonda esterna
    • Dal menù di impostazione della zona 4, premendo il
    tasto , viene visualizzato il menù di presenza della
    sonda esterna.
    • Si utilizza per impostare la presenza della sonda
    di temperatura esterna (opzionale). Di default il
    parametro è impostato su “no”. Premere [OK] per
    e
    per
    andare a modificare il parametro, le frecce
    selezionarlo e di nuovo il tasto [OK] per confermare.

    ADV

    Unità di misura °C/°F
    • Premendo ancora il tasto , si entra nel menù di
    selezione dell’unità di misura della temperatura
    visualizzata.
    • Di default è impostata su °C. Premere [OK] per andare
    e
    per
    a modificare il parametro, le frecce
    selezionarlo e di nuovo il tasto [OK] per confermare.
    • La modifica di questo parametro esegue la conversione
    automatica di tutti i parametri di temperatura.

    ADV

    Indirizzo bus del dispositivo
    • Premendo ancora i tasto , si entra nel menù di
    indirizzo del dispositivo.
    • Ogni dispositivo connesso nella rete è definito in modo
    univoco da un indirizzo. Tale indirizzo viene visualizzato
    in questo menù.
    ATTENZIONE: tenendo premuto per almeno tre secondi
    il tasto [OK] verrà generato un nuovo indirizzo; dopo
    la modifica dell’indirizzo, sarà necessario riconfigurare
    tutte le periferiche bus e wireless.

    - 38 Manuale d’Uso Athena

    ADV



  • Page 41

    STATO BATTERIA

    ATTENZIONE: con la batteria scarica non sono assicurate le commutazioni del
    relè, la trasmissione wireless e la comunicazione bus.
    • Togliendo le batterie il display del dispositivo si spegne per ridurre i consumi e
    permettere il cambio delle stesse. Tutte le funzioni vengono sospese ad eccezione
    dell’orologio. Il tempo di funzionamento senza batterie è di circa 2 minuti.
    • Dopo aver effettuato la sostituzione delle batterie, eseguire le operazioni di reset come
    descritto nel capitolo “Reset iniziale”.
    PROGRAMMAZIONE ON/OFF
    , è possibile attivare o disattivare la
    • In questo menù, indicato dal simbolo
    regolazione di temperatura per ogni singola zona configurata. Di default tutte le zone
    sono impostate su “ON”.

    ESC

    ESC

    ESC

    e , premere il tasto
    • Dopo aver selezionato la zona desiderata tramite le frecce
    e
    per selezionare lo
    [OK] per modificare l’impostazione. Utilizzare le frecce
    stato “OFF” o “ON” e premere [OK] per confermare.
    ON la modalità di funzionamento diverrà quella
    Nota: al passaggio OFF
    precedente allo stato OFF.

    - 39 Manuale d’Uso Athena

    Italiano

    • In questo menù, indicato dal simbolo
    , viene
    visualizzata la carica della batteria (in percentuale).
    • Con le batterie prossime all’esaurimento, il simbolo
    compare anche nella pagina principale. Il dispositivo
    continua ad eseguire tutte le funzioni, ma indica che le
    pile sono da sostituire a breve.



  • Page 42

    Italiano

    COMANDO TELEFONICO
    • Attraverso il contatto non in tensione di un combinatore telefonico (con valore di
    resistenza <100 ) si può agire sul cronotermostato.
    • Sono possibili 2 modalità di funzionamento:
    ° contatto aperto funzionamento normale;
    ° contatto chiuso le zone vengono poste nello stato SPENTO (“OFF”) fino alla
    successiva apertura del contatto, dove assumeranno lo stato precedente alla
    chiusura del contatto.
    nella pagina principale sta ad indicare che il contatto
    • La presenza del simbolo
    telefonico è chiuso (stato “OFF”).

    CONFIGURAZIONE RETE
    • Di default nel cronotermostato Athena è configurata solo la zona 1, con impostato
    come sensore il sensore interno e come attuatore il relè del dispositivo.
    • Per utilizzare attuatori remoti wireless o via bus, o sensori remoti via bus, si rende
    necessario configurare la rete.
    • Per fare questo nel menù “configurazione delle singole zone di regolazione” si
    seleziona il sensore remoto e/o l’attuatore remoto per la zona desiderata, poi, prima
    di premere il tasto [OK] per dare avvio alla procedura di configurazione, si pongono in
    configurazione il sensore e/o l’attuatore remoto (vedere le relative istruzioni).
    • Dopo aver premuto il tasto [OK], la corretta configurazione della zona viene indicata
    dallo strumento con la scritta “OK”.

    MESSAGGI DI ERRORE
    • Durante il funzionamento normale possono verificarsi delle condizioni di
    malfunzionamento che impediscono il corretto funzionamento del dispositivo.
    • Ad esempio se un sensore interno, esterno o remoto si guasta, il campo temperatura
    della zona a cui appartiene il sensore indicherà [--.-], la regolazione di questa zona
    sarà inibita e l’attuatore corrispondente sarà forzato nello stato “OFF”.
    • Se si verificano errori di comunicazione per le periferiche bus sul display compare la
    scritta: “ERRORI PERIFERICHE BUS Z…”
    • Per identificare il problema è necessario effettuare un test delle zone (vedi nota nel
    menù di configurazione delle singole zone di regolazione).

    - 40 Manuale d’Uso Athena



  • Page 43

    NORME DI RIFERIMENTO

    Italiano

    La conformità alle Direttive Comunitarie:
    73/23/CEE modificata da 93/68/CEE (Bassa Tensione)
    89/336/CEE modificata da 92/31/CEE e da 93/68/CEE (EMC)
    è dichiarata con riferimento alle seguenti norme armonizzate:
    Sicurezza: CEI EN 60730-2-7 e CEI EN 60730-2-9
    Compatibilità elettromagnetica: CEI EN 61000-6-1 e CEI EN 61000-6-3

    - 41 Manuale d’Uso Athena



  • Page 44

    DIMENSIONI
    30

    141

    Italiano

    140

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO

    Sonda estena
    temperatura

    Combinatore
    telefonico

    Bus di
    comunicazione

    - 42 Manuale d’Uso Athena



  • Page 45

    Italiano

    MONTAGGIO E INSERIMENTO PILE

    - 43 Manuale d’Uso Athena



  • Page 46

    - 44 -



  • Page 47

    Summary

    Page

    Technical specifications

    Page

    46

    Displays and programming

    Page

    47

    • Initial reset

    Page

    48

    • Time configuration

    Page

    48

    • Operating states

    Page

    49

    • Programming menu

    Page

    51

    • Telephone control

    Page

    62

    • Network configuration

    Page

    62

    • Error messages

    Page

    62

    Harmonised protection standards

    Page

    63

    Size

    Page

    64

    Wiring drawings

    Page

    64

    Battery installation and location

    Page

    65

    - 45 Instruction Manual Athena

    46

    English

    Safety warnings



  • Page 48

    The Athena unit is a multiple-zone chronothermostat for adjusting the ambient
    temperature.

    SAFETY WARNINGS
    1)
    2)
    3)
    4)

    During unit installation and operation, it is necessary to follow the
    instructions described below:
    The unit must be installed by a qualified person.
    The unit must be unplugged during its installation
    The product must not be switch on or connected if any of its parts are
    damaged.
    Connect the product in accordance with the descriptions given in this
    manual and on the unit.

    English

    TECHNICAL SPECIFICATIONS
























    Power supply: Two 1.5-V alkaline batteries (AAA)
    Duration: approximately twelve months
    Charge reserve: approximately two minutes for battery replacement
    Battery charge status monitoring, with “exhausted battery” message
    Bistable relay output for exchange Maximum capacity of 8 A and 250 Vac, with
    resistive load
    “Summer” or “winter” operating mode
    Management of four independent contemporary zones
    ON/OFF temperature adjustment, or proportional with adjustable difference between
    0.1 and 1ºC
    Four selectable adjustment setpoints for each time interval
    Clock with time and date display
    Automatic winter-summer time change
    Weekly programming with seven daily programmes
    Programming resolution: 30 min
    Temperature measurement resolution: 0.1°C
    Precision: ± 0.5°C
    Temperature measurement updated every 30 seconds
    Temperature measured by internal sensor: 0°C - 40°C
    Temperature measured by external sensor: -40°C - 60°C
    Operating temperature: 0°C - 60°C
    Temperature adjustment range: 2°C - 35°C
    Storage temperature: -10°C - 65°C
    LCD screen with display of temperature, time, date and daily program
    IP40 protection

    - 46 Instruction Manual Athena



  • Page 49

    DISPLAY AND PROGRAMMING
    LCD SCREEN, KEYS

    6

    7

    9 10 11 12 13

    8

    ADV

    14
    15
    16
    17

    4
    3
    2
    1
    1

    2

    3

    4

    21

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    20

    19

    18

    Figure 1
    The following information is shown on the LCD screen (Figure 1):
    1 Configured temperature graphic
    2 Actuator ON in winter operating mode
    3 Actuator ON in summer operating mode
    4 Clock
    5 Display of day-month-year and adjustment zone information
    6 Date/time configuration mode
    7 Daily programming mode
    8 Temperature programming menu
    9 Timing programming menu
    10 Zone adjustment parameter programming menu
    11 Advanced programming mode
    12 Battery status menu
    13 Adjustment enable-disable menu
    14 Display of zone name or external temperature or manual temperature
    - 47 Instruction Manual Athena

    English

    5



  • Page 50

    15 Measured temperature
    16 Measurement or obtaining current temperature
    17 ºC/ºF measurement unit
    18 Manual operation
    19 Wireless file presence
    20 Active prolongation program
    21 Telephone combiner input status
    Keys (Figure 2):
    • 1: outout key
    • 2: joystick, press in the centre for [OK]
    , , ,
    press the side for
    • 3: manual operating keys

    ,
    Figure 2

    English

    INITIAL RESET
    • After inserting the batteries, press the reset key [R] (see the drawing “battery
    installation and location” on page 65). This operation does not delete any of the
    previously configured programs, only the date and time.
    • All screen segments are on, energising the relay for approximately three seconds.
    • The screen will sequentially go out and light up again, displaying the flashing time.
    • The clock will work normally, however, the adjustment will be disabled until the time is
    configured.
    Note: to re-establish the unit’s default, the [R] must be pressed immediately
    followed by the [OK] key.

    TIME CONFIGURATION
    • Press the joystick at the centre for [OK], and to go to the
    first date and time configuration menu, indicated by the
    . The side screen will be displayed.
    symbol
    • Pressing the [OK] key will permit the displayed fields to
    the modified.
    • The field that has to be modified will begin to flash. The
    and
    will
    field can be increased or decreased with
    and .
    confirm the field and move on to the next
    • The modifiable fields are:
    and
    will set it to 0 and increase
    ° seconds: press
    the minutes
    to set them to 0
    and increase minutes, press
    ° hh:mm
    ° DD.MM.AAAA
    - 48 Instruction Manual Athena

    ESC



  • Page 51

    ESC

    ESC

    ESC

    • To save the modifications made, press the [OK] key.
    to exit time configuration.
    • Press
    • The chronothermostat will now begin to adjust the temperature according to the
    automatic operating mode, with the P00 program for Monday to Friday and P01 for
    Saturdays and Sundays.

    English

    OPERATING STATES
    The following operating states have been prepared for the unit:





    Automatic operation
    Manual operation
    Extension program
    Countdown program

    AUTOMATIC OPERATION
    • After the reset phase, with the date and time configuration, the unit enters automatic
    operation.
    • The automatic operation mode is understood as being the state in which the unit
    periodically detects the temperatures in the zones for which it has been programmed,
    performing the necessary adjustments in accordance with the configured programs.
    • The screen will display the following information:
    date and time
    measured temperature (zone 1…4)
    daily time program graphic (zone 1…4)
    temperature measured by the external sensore
    temperature measurement unitt
    actuator status (zone 1…4)
    possible presence of wireless file
    possible “exhausted battery” message
    temperature zone (Z1…Z4)
    measured minimum and maximum temperatures
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    ESC

    - 49 Instruction Manual Athena

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23



  • Page 52

    • Using the
    and
    keys from the main page, additional information can be displayed
    in field 14 (see Figure 1), will display the
    for the current zone. Pressing the key
    current zone name (if is configured, otherwise the “zone ... “ message is displayed).
    • Pressing
    field 14 again will display the temperature measured by the external
    sensor (if it exists and has been previously configured).
    field 5 again will display the minimum and maximum temperatures
    • Pressing
    pressed for at least three
    measured by the external sensor. Maintain this key
    seconds to set the values to zero.
    will re-establish the main page.
    • One more press of the key
    • The
    and
    arrows are used to display the daily program and the temperature of
    the other zones.
    Note: any zones that have been incorrectly configured will not be shown (see
    the chapter “Advanced programming”).

    English

    MANUAL OPERATION
    • This function is enabled/disabled by pressing the key
    • In manual operation, the screen will display the symbol
    and the chronothermostat will operate as a normal
    thermostat, displaying its setpoint in field 14.
    and
    • The setpoint value is adjusted using the
    keys. The setpoint value can vary between 2.0º and
    35.0º, with the default value at 18.0º in winter operating
    mode and 23.0º in summer operation.
    ESC

    NOTE: the four zones can each be put into manual
    mode, with different setpoint values.
    EXTENSION PROGRAM
    • The extension program allows changing to manual operation for a defined
    programmable time (up to 96 hours).
    • The chronothermostat will return to automatic operation at the end of this time.
    • The key must be maintained pressed for at least three seconds to enable the
    , “extension” message and the time (flashing will
    extension program. The symbol
    be displayed on screen).
    and
    arrows and confirm with the [OK] key.
    • Configure the time with the
    • The setpoint value may be modified during the extension program in a similar fashion
    as manul operation.
    NOTES: the extension program can be deleted by configuring the time to 00:00.
    The extension program cannot be enabled once the countdown program has
    commenced.
    - 50 Instruction Manual Athena



  • Page 53

    COUNTDOWN PROGRAM
    • The countdown program permits programming the switch ON/OFF of the installation
    on a pre-establish date.
    • See the chapter “Timer Programming” on page 56 for countdown program
    configuration.
    NOTE: the countdown program cannot be enabled once the extension program
    has commenced.

    PROGRAMMING MENU

    Date and time configuration and summer/winter time change
    Daily programming
    Temperature programming
    Timer programming
    Zone adjustment parameter programming
    Advanced programming
    Battery status
    ON/OFF programming
    • Each menu can contain several configurable parameters: Use the arrows
    and
    to move through the all the parameters, then press the [OK] key to modify them.
    DATE AND TIME CONFIGURATION AND SUMMER/WINTER TIME CHANGE
    • See chapter “Time configuration” on page 48 for date and time configuration.
    or
    • Press
    ] from the date and time menu to configure the summer/winter time
    change.
    • The enable/disable menu for automatic summer/winter time change will be entered,
    which shows the current time (summer or winter) and the enabling status (ON if
    - 51 Instruction Manual Athena

    English

    • The eight available programming menus permit the configuration of all unit operating
    parameters.
    • Press the [OK] key from the normal operating mode to access the programming
    and
    arrows to move through the menus.
    menus. Use the
    • These are the menus in order of appearance:



  • Page 54

    automatic summer to solar time is enabled and OFF if it is not)..
    and
    • The status is modified by pressing [OK], selecting the desired status with
    and confirming it with [OK].
    • The time change date and time cannot be modified:
    ° the time change from winter to summer occurs on the last Sunday in March at 02:00
    ° the time change from summer to winter to summer occurs on the last Sunday in
    October at 03:00
    DAILY PROGRAMMING
    • Using the programming menus, it is possible to assign an adjustment profile (daily
    program) to each day of the week (and each adjustment
    .
    zone). The menu is indicated by the symbol
    • The daily programs have a half hour resolution and are
    active only in automatic operation.
    • There are 14 configurable daily programs, designated
    by P00 to P13: P00 to P06 are winter programs and P07
    to P13 are summer programs.
    • The temperature zone covered by the programming is
    the one displayed prior to accessing the menu. It displays whether the programming is
    summer or winter / .
    and
    arrows to
    • Daily program display commences with the current date. Use the
    move through the days of the week displaying the configured daily programs.

    English

    1

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    ESC

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    2

    1

    4

    3

    2

    3

    6

    5

    4

    5

    7

    6

    8

    7

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    9

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    • Press [OK] to modify the current program. The configured program number (for
    example, P00) will commence to flash.
    and
    arrows to vary the current program, selecting from among the
    • Use the
    programs that were configured again. If, on the other hand, the current program is to
    be modified, press [OK].

    - 52 Instruction Manual Athena



  • Page 55

    Daily program modification
    • After pressing the [OK] the temperature bar will begin flashing close to the current
    time. The screen will show the programming time and the currently configured
    temperature, T0, T1, T2 or T3.

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    ESC

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    and
    keys to choose the new temperature to be assigned or the
    • Use the
    keys to move to a new time interval.
    • Press [OK] to finalise the temperature profile modification.
    • The preconfigured programs are shown in the following tables.

    PRECONFIGURED WINTER PROGRAMS
    T3

    P00

    T2
    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P01

    T2
    T1

    T3

    P02

    T2
    T1

    T3

    P03

    T2
    T1

    - 53 Instruction Manual Athena

    English

    1



  • Page 56

    T3

    P04

    T2
    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P05

    T2
    T1

    T3

    P06

    T2
    T1

    English

    PRECONFIGURED SUMMER PROGRAMS
    T3

    P07

    T2
    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P08

    T2
    T1

    T3

    P09

    T2
    T1

    T3

    P10

    T2
    T1

    T3

    P11

    T2
    T1

    - 54 Instruction Manual Athena



  • Page 57

    T3

    P12

    T2
    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P13

    T2
    T1

    • Temperature adjustment is made with four levels of setpoint values that are
    independent for each adjustment zone for summer and winter operation and can be
    configured via this menu.
    , use the
    and
    arrows to
    • After accessing the menu indicated by the symbol
    select the current zone temperature (T0, T1, T2 o T3) and the current mode (summer
    or winter) that has to be modified.
    • Press [OK] to enable the temperature (flashing) modification and use the arrows
    to modify it.
    and
    • Press [OK] to finalise the modification.
    Note: in summer operating mode, T0 temperature cannot be configured because
    it corresponds to the OFF state.
    • The accepted intervals for the temperatures are given below:

    Winter operation
    Temperatures
    T0
    T1
    T2
    T3

    minimum [°C]
    2.0
    T0
    T1
    T2

    maximum [°C]
    T1
    T2
    T3
    35.0

    default
    5.0
    15.0
    18.0
    20.0

    Summer operation
    Setpoint
    T0
    T1
    T2
    T3

    minimum setting
    [°C]
    10
    T1
    T2

    maximum setting
    [°C]
    T1
    T2
    35.0

    - 55 Instruction Manual Athena

    default setpoint
    values
    SWITCHED OFF
    23.0
    24.0
    25.0

    English

    TEMPERATURE PROGRAMMING



  • Page 58

    TIMER PROGRAMMING
    • From this menu, indicated by the symbol
    , it is possible to establish the installation
    ON/OFF parameters (count-down), together with the display of the current installation
    zone operating hours.
    • When programming installation switch-on, all the zones are in the OFF state until the
    programmed date, after which, each will enter the operating mode prior to switch off.
    and
    will be shown onscreen in this operating mode.
    The symbols
    • When programming installation switch-off, all zones will enter OFF status on the
    will be shown onscreen in this operating mode.
    programmed date. The symbol
    Note: setting the programmed date to zero will exit the switch on/off
    countdown mode before the time finalises.

    English

    • Switch on or off is performed at 00:00. The countdown program acts in all
    adjustment zones simultaneously.
    • Press [OK] from the timer programming menu to configure the countdown program.

    ESC

    ESC

    ESC

    and
    keys to select one of the switch on or off modes.
    • Press the
    and
    arrows and
    • Configure the date by moving through the date field with the
    and . If [--.--.----] appears in the date field, it means
    modify the values with the
    the date has not been configured. After configuring, press [OK] ] to confirm. Press the
    to re-establish the main display screen.
    key
    Note: the countdown program cannot be enabled once the extension program
    has commenced.
    or
    keys from the timing
    • To display the installation operating hours, press the
    programming menu. The operating hours refer to the temperature zone displayed
    before accessing the menu.
    Note: The hour counter for the current zone can be zeroed by pressing the [OK]
    key for approximately three seconds from the hour counter display menu. The
    maximum that can be stored is 65,535 hours.
    - 56 Instruction Manual Athena



  • Page 59

    PROGRAMMING THE ZONE ADJUSTMENT PARAMETERS

    and

    English

    • From this menu, designated by the symbol
    , it is
    possible to configure the adjustment parameters for the
    currently displayed zone:
    ° summer/winter operating mode (default: winter);
    ° adjustment type (ON/OFF or proportional)
    (default: ON/OFF);
    ° adjustment differential for the ON/OFF adjustment
    (the value can vary between 0.1º and 1.0º, the
    default is 0.3ºC).
    and
    arrows.
    • These menus can be accessed with the
    • Press [OK] to enable the parameter (flashing field) modification and use the
    arrows to modify it. Press [OK] again to finalise the modification.

    ESC

    ESC

    ESC

    • The adjustment differential configuration menu will only be displayed if the
    configuration adjustment type if ON/OFF.
    • If the measurement is less than the minimum threshold in ON/OFF operation, then the
    load is always inserted.
    • In proportional operation, the adjustment has a temporary base of ten minutes, with
    the following characteristics:
    Tmis Tset + 0.6 °C [1.1 °F] relay OFF
    Tmis = Tset + 0.5 °C [0.9 °F] 1 minutes ON; 9 minutes OFF
    Tmis = Tset + 0.4 °C [0.7 °F] 2 minutes ON; 8 minutes OFF
    Tmis = Tset + 0.3 °C [0.5 °F] 3 minutes ON; 7 minutes OFF
    Tmis = Tset + 0.2 °C [0.4 °F] 4 minutes ON; 6 minutes OFF
    Tmis = Tset+ 0.1 °C [0.2 °F] 5 minutes ON; 5 minutes OFF
    Tmis = Tset 6 minutes ON; 4 minutes OFF
    Tmis = Tset - 0.1 °C [0.2 °F] 7 minutes ON; 3 minutes OFF
    Tmis = Tset - 0.2 °C [0.4 °F] 8 minutes ON; 2 minutes OFF
    Tmis = Tset - 0.3 °C [0.5 °F] 9 minutes ON; 1 minute OFF
    Tmis Tset - 0.4 °C [0.7 °F] relay ON

    - 57 Instruction Manual Athena



  • Page 60

    • When a change takes place in the operation set mode, the adjustment will occur
    in ON/OFF mode until Tset is reached the first time, to thus achieve the configured
    conditions as quickly as possible.
    IMPORTANT: the PROPORTION configuration will not have any effect if operation
    is SUMMER type; in this case, the adjustment mode will always be the ON/OFF
    type.
    ADVANCED PROGRAMMING
    • TThe operating parameters common to all adjustment zones are configured in this
    :
    menu, designated by the symbol
    ° configuration of each adjustment zone;
    ° existence of external sensor;
    ° ºC/ºF measurement unit;
    ° unit bus address.
    English

    Configuration of each adjustment zone
    ADV

    • On accessing the menu, the first zone Z1configuration
    screen will be shown.
    • Use the key to sequentially display the other zones.
    • The following configuration parameters can be entered:
    ° the temperature sensor associated with the zone
    may be:
    internal (INT)
    external (EXT)
    remote over the bus (BUS)
    ° the actuator associated with the zone can be:
    relay (REL)
    wireless (RF)
    remote over the bus (BUS)
    ° a description that identifies the zone name.
    Note: a Tx.Athena radio module is required to program the remote via the bus
    and the chronothermostat must be installed on the wall bracket.
    • If the sensor chosen for the adjustment zone is an Athena.Temp Temp sensor, it
    will be configured in this phase.
    • If the sensor chosen for the adjustment zone is an RX4-8A remote actuator, it will
    be configured in this phase (both wireless and via the bus).

    - 58 Instruction Manual Athena



  • Page 61

    • Press [OK] to modify the parameters. The modifiable parameter is the one flashing.

    ESC

    ADV

    ESC

    ADV

    ESC

    and
    arrows to select the parameter to be modified and the
    and
    • Use the
    arrows to modify it. Press [OK] to finalise the modification and perform the
    configuration.
    • On finalising the configuration:
    ° “OK” appears if the configuration is performed correctly;
    ° if an error is produced, the flashing “ERROR” message is displayed next to field that
    produced the error (sensor or actuator).
    Note: prior to pressing [OK] to commence configuration, the remote actuator
    and/or the remote sensor must exist in the configuration mode. Use the remote
    actuator and sensor specifications to view the modes.
    Note: the zone configuration mode also allows verification of whether the bus
    peripherals are correctly connected. Press [OK] to enter parameter modification
    mode and successively press [OK] again to perform the connection test.
    WARNING: a programmed zone can be deleted by entering [---] in the sensor
    and actuator fields and then pressing [OK]. It is essential to perform this
    operation before reconfiguring an already programmed zone.

    - 59 Instruction Manual Athena

    English

    ADV



  • Page 62

    Standard zone configuration:

    zone n°
    1
    2
    3
    4

    description
    ZONE
    ZONE
    ZONE
    ZONE

    1
    2
    3
    4

    sensor

    actuator

    inretnal
    -

    relay
    -

    English

    Existence of external sensor
    • When the key
    is pressed from the zone 4
    configuration menu, the menu showing the existence of
    the external sensor is displayed.
    • TIt is used to configure the presence of the external
    temperature sensor (optional) By default, this parameter
    is configured to “no”. Press [OK] to modify the
    and
    arrows to select it and press
    parameters, the
    [OK] again to confirm it.
    ºC/ºF measurement unit

    ADV

    ADV

    is pressed again, the displayed
    • When the key
    temperature measurement unit selection menu is
    entered.
    • By default, this is configured with ºC. Press [OK] to
    and
    arrows to select it
    modify the parameters, the
    and press [OK] again to confirm it.
    • Modifying this parameter performs the automatic conversion of all temperature
    parameters.
    ADV

    Unit bus address
    key again to enter the device address
    • Press the
    menu.
    • Each device connected to the bus is uniquely defined by
    an address, which is shown in this menu.
    WARNING: maintaining the [OK] key pressed for at least three minutes will
    generate a new address; after modifying the address, all bus peripheral and
    wireless devices will require reconfiguration.

    - 60 Instruction Manual Athena



  • Page 63

    BATTERY STATUS
    • The battery charge (in percentage) is displayed in this
    .
    menu, which is designated by the symbol
    • When the batteries are almost exhausted, this symbol
    will also appear on the main page. The unit will
    continue performing all functions, but will indicate that
    the batteries will have to be replaced soon.
    WARNING: with an exhausted battery, relay switching, wireless transmission
    and bus communications cannot be guaranteed.

    ON/OFF PROGRAMMING
    • It is possible to enable or disable the temperature adjustment for each zone from this
    . By default, all zones are configured to “ON”.
    menu, designated by the symbol

    ESC

    ESC

    • After selecting the desired zone with the
    and
    modify the configuration. Use the
    press [OK] again to confirm it.

    ESC

    and
    arrows, press the [OK] key to
    arrows to select the ON or OFF state and

    Note: on going from OFF to ON, the operating mode will be the one prior to the
    OFF state.

    - 61 Instruction Manual Athena

    English

    • When the batteries are removed, the unit’s screen will switch off to reduce
    consumption and allow them to be replaced. All functions except the clock will be
    interrupted. Operating time without batteries is approximately two minutes.
    • After replacing the batteries, the rest operations must be carried out as described in
    the chapter “Initial reset”.



  • Page 64

    TELEPHONE CONTROL
    • The chronothermostat can be operated via a telephone combiner voltage-free contact,
    with a resistance of < 100 ).
    • There are two operating modes:
    ° open contact; normal operation;
    ° closed contact; the zones enter the OFF state until the successive opening of the
    contact, entering the state existing prior to closing the contact.
    is displayed on the main page, it means that the telephone
    • When the symbol
    contact is closed (OFF state).

    English

    NETWORK CONFIGURATION
    • By default, the Athena chronothermostat is only configured for zone 1, configuring
    the internal sensor as sensor and the unit relay as actuator.
    • The network has to be configured to use the remote wireless actuators or over the
    bus, or remote sensors over the bus.
    • To accomplish this, the remote sensor and/or remote actuator is selected for the
    desired zone from the “Configuration of each adjustment zone” menu, then prior to
    pressing the [OK] key, to start up the configuration procedure, the remote sensor and/
    or actuator is configured (see the associated instructions).
    • After pressing the [OK] key the unit will use the “OK” message to indicate that the
    zone configuration has been correctly configured.

    ERROR MESSAGES
    • Poor operating conditions may occur during normal operation that prevent normal
    operation.
    • For example, if an internal, external or remote sensor develops a fault, the temperature
    field of the corresponding sensor will display [--.-], disable the adjustment for this
    zone and force the associated actuator to go to the OFF state.
    • If any bus peripheral communications errors occur, the following message will be
    displayed onscreen: “PERIPHERAL ERRORS ON BUS Z …”.
    • The zones will have to be tested in order to identify the problem (see the note in the
    configuration menu for each of the adjustment zones).

    - 62 Instruction Manual Athena



  • Page 65

    HARMONISED STANDARDS ON PROTECTION
    SAFETY STANDARDS
    • EN 60730-2-9: “Automatic electrical control devices for household and similar uses.
    Section 2: specific instructions for heat-sensitive control devices”, with variants A2
    (1998) and A11 (1998).
    • EN 60730-2-7: “Automatic electrical control devices for household and similar uses.
    Section 2: specific standards for timers”, with variant A1 (1998)

    English

    FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
    • EN 55014-1-9: Generic standards on immunity in residential and commercial
    environments and light industry. Electromagnetic compatibility – instructions for
    household appliances, electrical appliances and similar equipment. Section 1:
    emission, with variant A2 (1999), in relation to the emission.
    • EN 55014-2: Electromagnetic compatibility – requirements for household appliances,
    electrical appliances and similar equipment. Section 2: Immunity”, in relation to the
    emission.

    - 63 Instruction Manual Athena



  • Page 66

    SIZE
    30

    English

    141

    140

    WIRING DRAWING

    External
    probe

    Bus
    communication
    Telephone
    dialler

    - 64 Instruction Manual Athena



  • Page 67

    English

    BATTERY INSTALLATION AND LOCATION

    - 65 Instruction Manual Athena



  • Page 68

    - 66 -

    .



  • Page 69

    .

    Advertências de segurança

    Pagina 68

    Características técnicas

    Pagina 68

    Visualização e programação

    Pagina 69

    • Reset inicial

    Pagina 70

    • Configuração da hora

    Pagina 70

    • Estados de funcionamento

    Pagina 71

    • Menu de programação

    Pagina 73

    • Controlo telefónico

    Pagina 84

    • Configuração da rede

    Pagina 84

    • Mensagens de erro

    Pagina 84

    Normas harmonizadas de protecção

    Pagina 85

    Dimensão

    Pagina 86

    Esquema de ligação

    Pagina 86

    Instalação e colocação das pilhas

    Pagina 87

    - 67 Manual de utilização Athena

    Português

    Índice



  • Page 70

    O Athena é um cronotermóstato de zonas múltiplas para controlar a temperatura
    ambiente.

    ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
    1)
    2)
    3)
    4)

    Durante a instalação e o funcionamento do aparelho devem observar-se as
    seguintes instruções:
    O aparelho deve ser instalado por uma pessoa qualificada.
    Desligar a electricidade durante a instalação do aparelho.
    Não fornecer corrente nem ligar o aparelho se alguma parte do mesmo
    estiver danificada.
    Ligar o aparelho de acordo com os esquemas descritos neste manual e no
    aparelho.

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

    Português

























    Alimentação: 2 pilhas alcalinas de 1,5 V (AAA).
    Autonomia: aproximadamente 1 ano.
    Reserva de carga: aproximadamente 2 minutos para a substituição das pilhas.
    Controlo do estado da carga com mensagem de pilhas esgotadas.
    Saída sobre relé biestável para comutação: capacidade máx. de 8 A a 250V AC com
    carga resistiva.
    Modo de funcionamento “Verão” ou “Inverno”.
    Gestão de 4 zonas coexistentes e independentes.
    Regulação da temperatura do tipo ON/OFF ou proporcional com diferencial regulável
    entre 0,1 a 1°C.
    4 valores de referência (setpoint) de regulação seleccionável para cada intervalo
    temporal.
    Relógio com visualização da hora e data.
    Mudança automática do horário de Inverno-Verão.
    Programação semanal com 7 programas diários.
    Resolução da programação: 30 min.
    Resolução da temperatura medida: 0,1 °C.
    Precisão: ±0,5 °C.
    Actualização da medição da temperatura a cada 30 segundos.
    Temperatura medida pelo sensor interno: 0 °C ÷ 40 °C.
    Temperatura medida pelo sensor externo: -40 °C ÷ 60 °C.
    Temperatura de funcionamento: 0 °C ÷ 50 °C.
    Campo de regulação da temperatura: 2 °C ÷ 35 °C.
    Temperatura de armazenamento: -10 °C ÷ 65 °C.
    Ecrã LCD com visualização da temperatura, horário, data e programa diário.
    Nível de protecção: IP 40.

    - 68 Manual de utilização Athena



  • Page 71

    VISUALIZAÇÃO E PROGRAMAÇÃO
    ECRÃ LCD, TECLAS

    6

    7

    9 10 11 12 13

    8

    ADV

    5
    14
    15
    16
    17

    4
    3
    2
    1
    2

    3

    4

    21

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    20

    19

    18

    Figura 1
    No ecrã LCD é possível visualizar a seguinte informação (Figura 1):
    1 Gráfico das temperaturas configuradas
    2 Actuador ON em modo de funcionamento de Inverno
    3 Actuador ON em modo de funcionamento de Verão
    4 Relógio
    5 Visualização da informação dia-mês-ano, zona de regulação
    6 Menu de configuração da hora/data
    7 Menu de programação diária
    8 Menu de programação de temperaturas
    9 Menu de programação de temporizações
    10 Menu de programação dos parâmetros de configuração da zona
    11 Menu de programação avançada
    12 Menu de estado da bateria
    13 Menu de activação-desactivação da regulação
    14 Visualização do nome da zona ou temperatura externa ou temperatura manual
    - 69 Manual de utilização Athena

    Português

    1



  • Page 72

    15 Temperatura medida
    16 Medição ou obtenção da temperatura actual
    17 Unidade de medida °C/ºF
    18 Funcionamento manual
    19 Presença de fichas sem fios (wireless)
    20 Programa de prolongamento activo
    21 Estado de entrada do combinador telefónico
    Teclas (Figura 2):
    • 1: tecla de saída
    • 2: joystick, prima o centro para [OK]
    mova para os lados
    , , , ,
    para
    • 3: teclas de funcionamento manual

    Figura 2

    Português

    RESET INICIAL
    • Depois de colocar as pilhas, prima a tecla de reinicialização [R] (consultar o esquema
    “Instalação e colocação de pilhas” na pág. 87). Esta operação não apagará as
    programações configuradas anteriormente, excepto a data e a hora.
    • Todos os segmentos do ecrã iluminar-se-ão, activando-se o relé durante um tempo
    de ~3 s.
    • O ecrã desligar-se-á e voltará a ligar-se, mostrando a hora de forma intermitente.
    • O relógio avança normalmente, mas a regulação ficará impedida até que se configure
    a hora.
    Nota: para restaurar a configuração por defeito do aparelho, é preciso premir a
    tecla [R] e depois premir a tecla [OK].

    CONFIGURAÇÃO DA HORA
    • Prima o joystick no centro para [OK], e para avançar para
    o primeiro menu de configuração da data/hora indicado
    . Visualizar-se-á o ecrã do lado.
    pelo símbolo
    • Quando premir novamente a tecla [OK], poderá modificar
    os campos apresentados.
    e
    • O campo a modificar começará a piscar. Com
    poderá alterar o valor do campo, aumentando-o ou
    e
    efectuará a confirmação,
    diminuindo-o, e com
    avançando para o campo seguinte.
    • Os campos modificáveis são:
    são colocados a 0 e incrementam-se os minutos
    ° segundos: com
    ° hh:mm
    ° DD.MM.AAAA
    ESC

    - 70 Manual de utilização Athena



  • Page 73

    ESC

    ESC

    ESC

    • Para guardar as modificações realizadas, prima a tecla [OK].
    para sair da configuração da hora.
    • Prima
    • Nesta altura, o cronotermóstato começará a controlar a temperatura segundo o modo
    de funcionamento automático, através do programa P00 de segunda-feira a sextafeira e do programa P01 para sábados e domingos.

    ESTADOS DE FUNCIONAMENTO
    Previram-se os seguintes estados de funcionamento para o aparelho:
    Funcionamento automático;
    Funcionamento manual;
    Programa de prolongamento;
    Programa de contagem decrescente (countdown)

    FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO
    • Depois da fase de reinicialização, com a configuração da data e da hora, o aparelho
    passará para o modo de funcionamento automático.
    • Por estado de funcionamento automático, entende-se o estado em que o aparelho
    mede periodicamente a temperatura das zonas de temperatura para as quais foi
    programado, realizando as regulações necessárias de acordo com os programas
    configurados.
    • No ecrã visualizar-se-á a seguinte informação:
    data e hora
    temperatura medida (zona 1…4)
    gráfico do programa diário horário (zona 1…4)
    temperatura medida pelo sensor externo
    unidade de medida da temperatura
    estado do actuador (zona 1…4)
    possível presença da ficha sem fios (wireless)
    possível mensagem de pilhas esgotadas
    zona de temperatura (Z1…Z4)
    temperaturas mín. e máx. medida
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    ESC

    - 71 Manual de utilização Athena

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    Português








  • Page 74

    • Na página principal, utilizando as teclas
    e , poderá ser visualizada a informação
    no campo 14 (consultar Figura 1),
    adicional para a zona actual. Ao premir a tecla
    aparecerá o nome da zona actual (se estiver configurada, caso contrário, aparecerá a
    mensagem “zona…”).
    o campo 14, visualizar-se-á a temperatura medida pela
    • Ao premir novamente
    sonda externa (se existir e se foi previamente configurada).
    o campo 5, visualizar-se-ão as temperaturas mínima e a
    • Ao premir novamente
    durante pelo menos 3
    máxima medidas pela sonda externa. Premir esta tecla
    segundos para colocar os valores a zero.
    será restaurada a página principal.
    • Com mais uma premência da tecla
    • Para mostrar a programação diária e a temperatura das outras zonas utilizam-se os
    e .
    cursores
    Nota: as zonas que tiverem sido configuradas incorrectamente não serão
    visualizadas (consultar o capítulo “Programação avançada”).

    Português

    FUNCIONAMENTO MANUAL
    • Esta função será activada/desactivada ao premir a tecla
    • Em funcionamento manual, no ecrã aparecerá o símbolo
    e o cronotermóstato funcionará como um termóstato
    normal, visualizando-se o seu valor de referência (setpoint)
    no campo 14.
    • A modificação do valor de referência (setpoint) de
    e . O valor
    regulação realiza-se com as teclas
    de referência (setpoint) pode variar entre 2,0° e 35,0°,
    estando configurado por defeito em 18,0° no modo de
    funcionamento de Inverno e em 23,0° no modo de funcionamento de Verão.
    ESC

    NOTA: cada uma das 4 zonas pode ser configurada em modo manual com
    valores de referência (setpoint) diferentes.
    PROGRAMA DE PROLONGAMENTO
    • O programa de prolongamento permite passar para o funcionamento manual durante
    um tempo programável definido (até 96 horas).
    • Ao finalizar esse tempo, o cronotermóstato voltará ao funcionamento automático.
    • Para activar o programa de prolongamento, mantenha premida a tecla durante pelo
    , a mensagem “prolongamento”
    menos 3 segundos. No ecrã aparecerá o símbolo
    e o tempo (intermitente).
    e
    ], confirmando-o com a tecla [OK].
    • Configure o tempo com os cursores
    • Durante o programa de prolongamento, o valor de referência (setpoint) pode ser
    modificado de forma similar ao funcionamento manual.

    - 72 Manual de utilização Athena



  • Page 75

    NOTAS: para apagar o programa de prolongamento, apenas tem de configurar o
    tempo para 00:00. O programa de prolongamento não poderá ser activado se o
    programa de contagem decrescente já tiver sido iniciado (countdown).
    PROGRAMA DE CONTAGEM DECRESCENTE (COUNTDOWN)
    • O programa de contagem decrescente (countdown) permite programar a activação ou
    a desactivação da instalação numa data predefinida.
    • Para configurar o programa de contagem decrescente (countdown), remetemos para o
    ponto “Programação de temporizações” na página 78.
    NOTA: o programa de contagem decrescente (countdown) não poderá ser
    activado se o programa de prolongamento já tiver sido iniciado.

    MENU DE PROGRAMAÇÃO
    • Os 8 menus de programação disponíveis permitem configurar todos os parâmetros de
    funcionamento do aparelho.
    • Para aceder aos menus de programação, a partir do modo de funcionamento normal,
    e
    para navegar pelos menus.
    prima a tecla [OK]. Utilize os cursores
    • Estes são os menus por ordem de apresentação:
    Configuração da data e hora e mudança do horário de Inverno/Verão

    Programação de temperaturas
    Programação de temporizações
    Programação dos parâmetros de configuração das zonas
    Programação avançada
    Estado das pilhas
    Programação ON/OFF
    • Cada menu pode conter vários parâmetros configuráveis: utilize os cursores
    e
    para navegar por todos os parâmetros e depois prima a tecla [OK] para os modificar.
    CONFIGURAÇÃO DA DATA E HORA E MUDANÇA DO HORÁRIO DE INVERNO/VERÃO
    • Para configurar a data e hora, consulte o ponto “Configuração da hora” na página 70.
    - 73 Manual de utilização Athena

    Português

    Programação diária



  • Page 76

    no menu de
    • Para configurar a mudança do horário de Verão/Inverno, prima
    o
    configuração da data e hora.
    • Acede-se ao menu de activação/desactivação da mudança automática do horário de
    Inverno/Verão, onde se apresentam o estado actual do horário (de Inverno ou Verão)
    e o estado de activação (ON se a mudança automática do horário de Verão estiver
    activada ou OFF se não o estiver).
    e
    o estado
    • O estado poderá ser modificado premindo [OK], seleccionando com
    desejado e efectuando a sua confirmação com [OK].
    • A data e a hora da mudança de horário não podem ser modificadas:
    ° a mudança do horário de Inverno para o de Verão ocorre no último domingo de
    Março às 02:00 horas
    ° a mudança do horário de Verão para o de Inverno ocorre no último domingo de
    Outubro às 03:00 horas
    PROGRAMAÇÃO DIÁRIA
    • Com os menus de programação diária é possível atribuir
    a cada dia da semana (e para cada zona de regulação)
    um perfil de temperatura (programa diário). O menu é
    .
    assinalado pelo símbolo
    • Os programas diários têm uma resolução de meia
    hora e apenas estão activos durante o funcionamento
    automático.
    • Há 14 programas diários configuráveis e indicados por
    P00…P13: de P00 a P06 são programas de Inverno enquanto de P07 a P13 são
    programas de Verão.
    • A zona de temperatura objecto da programação é apresentada antes de aceder ao
    menu. Indicar-se-á / se a programação é de Inverno ou de Verão.
    • A visualização do programa diário começa a partir do dia actual. Utilize os cursores
    e
    para navegar pelos dias da semana visualizando os programas diários
    configurados.

    Português

    1

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    ESC

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    2

    1

    4

    3

    2

    3

    6

    5

    4

    5

    7

    6

    8

    7

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    9

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    • Para modificar o programa actual, prima [OK]. ]. O número do programa configurado
    (por exemplo P00) começará a piscar.
    e
    poderá alterar o programa actual seleccionando-o entre os
    • Com os cursores
    - 74 Manual de utilização Athena



  • Page 77

    programas que foram configurados novamente. Se, pelo contrário, desejar modificar o
    programa actual, prima a tecla [OK].
    Modificação do programa diário
    • Depois de premir a tecla [OK] a barra de temperatura começará a piscar perto do
    horário actual. O ecrã apresentará a hora de programação e a temperatura T0, T1, T2
    ou T3 configurada actualmente.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    ESC

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    ESC

    PROGRAMAS DE INVERNO PRÉ-CONFIGURADOS

    P00

    T3
    T2
    T1

    P01

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3
    T2
    T1

    P02

    T3
    T2
    T1

    - 75 Manual de utilização Athena

    Português

    e
    para escolher a nova temperatura a atribuir ou as teclas
    • Utilize as teclas
    e
    para avançar para outro intervalo horário.
    • Para finalizar a modificação do perfil de temperatura, prima [OK].
    • Os programas pré-configurados são apresentados nas seguintes tabelas.



  • Page 78

    T3

    P03

    T2
    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P04

    T2
    T1

    T3

    P05

    T2
    T1

    T3

    P06

    T2
    T1

    PROGRAMAS DE VERÃO PRÉ-CONFIGURADOS
    T3

    Português

    T2

    P07

    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P08

    T2
    T1

    T3

    P09

    T2
    T1

    T3

    P10

    T2
    T1

    - 76 Manual de utilização Athena



  • Page 79

    T3
    T2

    P11

    T1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    T3

    P12

    T2
    T1

    T3
    T2

    P13

    T1

    • A regulação de temperatura é efectuada com 4 níveis de valor de referência (setpoint)
    independentes para cada zona de regulação para o funcionamento de Verão e de
    Inverno e que podem ser configurados através deste menu.
    , utilize os cursores
    e
    • Depois de aceder ao menu indicado pelo símbolo
    para seleccionar a temperatura (T0, T1, T2 ou T3) a modificar da zona actual e do
    modo actual (Verão ou Inverno).
    • Prima [OK] para activar a modificação da temperatura (que pisca) e utilize os cursores
    e
    para a modificar.
    • Prima [OK] para finalizar a modificação.
    Nota: no modo de funcionamento de Verão não se pode configurar a
    temperatura T0, dado que esta corresponde ao estado OFF.
    • A seguir apresentam-se os intervalos admitidos para as temperaturas:

    Funcionamento de Inverno
    Temperatura
    T0
    T1
    T2
    T3

    mínima [°C]
    2.0
    T0
    T1
    T2

    máxima [°C]
    T1
    T2
    T3
    35.0

    - 77 Manual de utilização Athena

    por defeito
    5.0
    15.0
    18.0
    20.0

    Português

    PROGRAMAÇÃO DAS TEMPERATURAS



  • Page 80

    Funcionamento de Verão
    Valor de referência
    (setpoint)
    T0
    T1
    T2
    T3

    mínimo [°C]

    máximo [°C]

    por defeito

    10
    T1
    T2

    T1
    T2
    35.0

    - DESLIGADO
    23.0
    24.0
    25.0

    PROGRAMAÇÃO DE TEMPORIZAÇÕES
    • Neste menu, indicado pelo símbolo
    , é possível estabelecer os parâmetros para
    activar/desactivar a instalação (countdown, contagem decrescente), bem como
    mostrar as horas de funcionamento da instalação da zona actual.
    • Ao programar a activação da instalação, todas as zonas estarão no estado “inactivo”
    até à data programada, passando cada uma depois para o modo de funcionamento
    anterior à desactivação. Neste modo de funcionamento, o ecrã mostrará os símbolos
    e
    .
    • Ao programar a desactivação da instalação, na data definida, todas as zonas passarão
    .
    para o estado “inactivo”. Neste modo de funcionamento, o ecrã mostrará o símbolo

    Português

    Nota: : para sair do modo de contagem decrescente (countdown) de activo ou
    inactivo antes de terminar o tempo, bastará colocar a zero a data programada.
    • A activação ou a desactivação realizam-se às 00:00 horas. O programa de contagem
    decrescente (countdown) actua ao mesmo tempo em todas as zonas de regulação.
    • Para configurar o programa de contagem decrescente (countdown), no menu de
    programação das temporizações, prima a tecla [OK].

    ESC

    ESC

    ESC

    e
    para seleccionar um dos modos: activo ou inactivo.
    • Prima as teclas
    e
    • Configure a data deslocando-se pelo campo de data com os cursores
    e modificando os valores. Se no campo da data aparecer [--.--.----] a data de
    activação/desactivação não foi configurada. Depois de a configurar, prima a tecla [OK]
    para restaurar o ecrã de visualização principal.
    para confirmar. Prima a tecla
    - 78 Manual de utilização Athena



  • Page 81

    Nota: o programa de contagem decrescente (countdown) não poderá ser
    activado se o programa de prolongamento já tiver sido iniciado.
    no
    o
    • Para visualizar as horas de funcionamento da instalação, prima as teclas
    menu de programação das temporizações. As horas de funcionamento referem-se à
    zona de temperatura apresentada antes de aceder ao menu.
    Nota: é possível colocar a zero o contador de horas para a zona actual
    premindo a tecla [OK] durante cerca de 3 segundos no menu de visualização do
    contador de horas. O valor máximo que pode ser guardado é de 65.535 horas.

    , é possível
    • Neste menu, indicado pelo símbolo
    configurar os parâmetros de regulação da zona actual
    apresentada:
    ° modo de funcionamento de Inverno/Verão (por
    defeito: Inverno;
    ° tipo de regulação (ON/OFF ou proporcional) (por
    defeito: ON/OFF);
    ° diferencial de regulação para ON/OFF (o valor pode
    variar entre 0,1° e 1,0°, por defeito: 0,3 °C)..
    e .
    • Poderá aceder a estes menus utilizando os cursores
    • Prima a tecla [OK] ] para activar a modificação do parâmetro (o campo pisca) e
    e
    para o modificar. Prima novamente [OK] para finalizar a
    utilize os cursores
    modificação.

    ESC

    ESC

    ESC

    • O menu de configuração do diferencial de regulação apenas estará presente se a
    regulação configurada for do tipo ON/OFF.
    • No funcionamento do tipo ON/OFF, se a medição for inferior ao limiar mínimo, então a
    carga estará sempre inserida.
    • No funcionamento de tipo proporzionale, a regulação tem uma base temporal de 10
    minutos sendo as suas características:
    - 79 Manual de utilização Athena

    Português

    PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS DE REGULAÇÃO DA ZONA



  • Page 82

    Tmis Tset + 0.6 °C [1.1 °F] relé OFF
    Tmis = Tset + 0.5 °C [0.9 °F] 1 minuto ON; 9 minutos OFF
    Tmis = Tset + 0.4 °C [0.7 °F] 2 minutos ON; 8 minutos OFF
    Tmis = Tset + 0.3 °C [0.5 °F] 3 minutos ON; 7 minutos OFF
    Tmis = Tset + 0.2 °C [0.4 °F] 4 minutos ON; 6 minutos OFF
    Tmis = Tset+ 0.1 °C [0.2 °F] 5 minutos ON; 5 minutos OFF
    Tmis = Tset 6 minutos ON; 4 minutos OFF
    Tmis = Tset - 0.1 °C [0.2 °F] 7 minutos ON; 3 minutos OFF
    Tmis = Tset - 0.2 °C [0.4 °F] 8 minutos ON; 2 minutos OFF
    Tmis = Tset - 0.3 °C [0.5 °F] 9 minutos ON; 1 minuto OFF
    Tmis Tset - 0.4 °C [0.7 °F] relé ON
    • Caso se produza uma alteração no modo de funcionamento, a regulação ocorrerá
    no modo ON-OFF até atingir Tset a primeira vez para, desta forma, conseguir o mais
    rapidamente possível as condições configuradas.
    IMPORTANTE: a configuração PROPORCIONAL não surtirá qualquer efeito se o
    funcionamento for de tipo VERÃO pois, neste caso, o modo de regulação será
    sempre do tipo ON/OFF.

    Português

    PROGRAMAÇÃO AVANÇADA
    , configuram-se os parâmetros de
    • Neste menu, indicado pelo símbolo
    funcionamento comuns a todas as zonas de regulação:
    ° configuração de cada uma das zonas de regulação;
    ° existência da sonda externo;
    ° unidade de medida °C/°F;
    ° endereço do barramento do aparelho.
    Configuração de cada uma das zonas de regulação
    • Depois de aceder ao menu, visualizar-se-á o ecrã de configuração da primeira zona Z1.
    para que as outras zonas sejam apresentadas sequencialmente.
    • Utilize a tecla
    • Os parâmetros de configuração que podem ser introduzidos são os seguintes:
    ° o sensor de temperatura associado com a zona que pode ser:
    interno (INT)
    externo (EXT)
    remoto através de barramento (BUS)
    ° o actuador associado com a zona pode ser:
    relé (REL)
    sem fios (wireless) (RF)
    remoto através de barramento (BUS)
    ° uma descrição que identifica o nome da zona.
    - 80 Manual de utilização Athena

    ADV



  • Page 83

    Nota: para programar o modo remoto através de barramento, o módulo de
    rádiofrequência Tx.Athena Athena tem de existir e deve incorporar-se o
    cronotermóstato Athena no suporte mural.
    • Se o sensor seleccionado para a zona de regulação for uma sonda Athena.Temp,
    esta será configurada nesta fase.
    • Se o sensor seleccionado para a zona de regulação for um actuador remoto RX4-8A,
    este será configurado nesta fase [tanto sem fios (wireless) como através de barramento].
    • Prima [OK] para modificar os parâmetros. O parâmetro modificável está intermitente.

    ESC

    ADV

    ESC

    ADV

    ESC

    e
    para seleccionar o parâmetro a modificar e os cursores
    • Utilize os cursores
    e
    para o modificar. Prima [OK] para finalizar a modificação e efectuar a
    configuração.
    • Ao finalizar a configuração:
    ° se a configuração tiver sido realizada correctamente aparecerá “OK”;
    ° se tiver ocorrido algum erro, a mensagem “ERRO” intermitente será apresentada
    juntamente com o campo que causou o erro (sensor ou actuador).
    Nota: antes de premir [OK] para iniciar a configuração é necessário colocar
    o actuador remoto eventualmente existente e/ou a sonda remota no modo de
    configuração. Utilize as especificações do actuador remoto e da sonda remota
    para visualizar os modos.
    Nota: o modo de configuração da zona também permite verificar se os
    elementos periféricos do barramento foram conectados correctamente: prima
    [OK] para passar para o modo de modificação dos parâmetros e volte a premir
    repetidamente [OK] para realizar o teste de ligação.
    CUIDADO: para apagar uma zona programada basta configurar [---] no campo
    do sensor e no campo do actuador e depois premir [OK]. É preciso realizar esta
    operação antes de voltar a configurar uma zona já programada.

    - 81 Manual de utilização Athena

    Português

    ADV



  • Page 84

    Configuração padrão das zonas:

    n° zona

    descriçã

    sensor

    actuador

    1
    2
    3
    4

    ZONA 1
    ZONA 2
    ZONA 3
    ZONA 4

    interno
    -

    relé
    -

    Existência da sonda externa
    • No menu de configuração da zona 4, ao premir a tecla
    , será mostrado o menu de existência da sonda
    externa.
    • Utiliza-se para configurar a presença da sonda de
    temperatura externa (opcional). Por defeito, o parâmetro
    está configurado para “não”. Prima [OK] para modificar
    e
    para o seleccionar e
    o parâmetro, os cursores
    prima novamente a tecla [OK] ] para confirmar.

    ADV

    Português

    Unidade de medida °C/°F
    • Ao voltar a premir a tecla , passará para o menu
    de selecção da unidade de medida da temperatura
    apresentada.
    • Por defeito, está configurada em °C. Prima [OK] para
    e
    para
    modificar o parâmetro, os cursores
    o seleccionar e prima novamente a tecla [OK] para
    confirmar.
    • A modificação deste parâmetro efectuará a conversão
    automática de todos os parâmetros de temperatura.

    ADV

    Endereço do barramento do aparelho
    • Ao voltar a premir a tecla , passará para o menu de
    endereço do barramento do aparelho.
    • Cada aparelho ligado à rede é definido de forma unívoca
    por um endereço apresentado neste menu.
    CUIDADO: ao manter premida a tecla [OK] durante
    pelo menos três segundos, será gerado um novo
    endereço; depois de modificar o endereço, será
    necessário voltar a configurar todos os elementos
    periféricos do barramento e sem fios (wireless).
    - 82 Manual de utilização Athena

    ADV



  • Page 85

    ESTADO DA BATERIA
    • Neste menu, indicado pelo símbolo
    , visualiza-se a
    carga da bateria (em percentagem).
    • Quando as pilhas estiverem quase esgotadas, o símbolo
    também aparecerá na página principal. O aparelho
    continuará a desempenhar todas as funções mas
    indicará que é necessário substituir as pilhas em breve.
    CUIDADO: se as pilhas estiverem esgotadas, as
    comutações do relé, a transmissão sem fios
    (wireless) e a comunicação através de barramento
    não estão garantidas.
    • Ao retirar as pilhas, o ecrã do aparelho será desligado para reduzir o consumo e
    permitir a substituição das pilhas. Todas as funções serão interrompidas excepto o
    relógio. O tempo de funcionamento sem pilhas é de aproximadamente 2 minutos.
    • Depois de substituir as pilhas, efectue as operações de reinicialização conforme se
    descreve no ponto “Reset inicial”.
    PROGRAMAÇÃO ON/OFF

    Português

    , é possível activar ou desactivar a regulação
    • Neste menu, indicado pelo símbolo
    da temperatura para cada zona configurada. Por defeito, todas as zonas estão
    configuradas para “ON”.

    ESC

    ESC

    • Depois de seleccionar a zona desejada com os cursores
    e
    para modificar a configuração. Utilize os cursores
    “OFF” ou “ON” e torne a premir [OK] para confirmar.

    ESC

    e , prima a tecla [OK]
    para seleccionar o estado

    Nota: ao passar de OFF para ON, o modo de funcionamento será o anterior ao
    estado de OFF.

    - 83 Manual de utilização Athena



  • Page 86

    CONTROLO TELEFÓNICO
    • Através do contacto não alimentado de um combinador telefónico (cuja resistência é
    <100 ) ) poderá activar-se o cronotermóstato.
    • Existem 2 modos de funcionamento:
    ° contacto aberto: funcionamento normal;
    ° contacto fechado: as zonas passam para o estado DESLIGADO (“OFF”) até à
    abertura consecutiva do contacto, em que passarão para o estado prévio ao
    encerramento do contacto.
    na página principal significa que o contacto telefónico
    • A presença do símbolo
    está fechado (estado “OFF”).

    CONFIGURAÇÃO DA REDE

    Português

    • Por defeito, no cronotermóstato Athena apenas se configura a zona 1, definindo
    como sensor o sensor interno e como actuador o relé do aparelho.
    • Para utilizar os actuadores remotos sem fios (wireless) ou através de barramento, ou
    sensores remotos através do barramento, é preciso configurar a rede.
    • Para tal, no menu de “Configuração de cada uma das zonas de regulação” seleccionase o sensor remoto e/ou o actuador remoto da zona desejada. Depois, antes de premir
    a tecla [OK] para iniciar o procedimento de configuração, tem de configurar o sensor
    e/ou o actuador remoto (consultar as instruções correspondentes).
    • Depois de premir a tecla [OK], o aparelho indicará se a configuração da zona foi
    efectuada correctamente com a mensagem “OK”.

    MENSAGENS DE ERRO
    • Durante o funcionamento normal, podem produzir-se condições de mau
    funcionamento que impedem a acção correcta do aparelho.
    • Por exemplo, se um sensor interno, externo ou remoto se avariar, o campo de
    temperatura da zona à qual pertence o sensor mostrará [--.-], impedindo a regulação
    desta zona e obrigando o actuador correspondente a passar para o estado “OFF”.
    • Se ocorrerem erros de comunicação para os elementos periféricos do barramento, o
    ecrã apresentará a mensagem: “ERROS PERIFÉRICOS BUS Z…”
    • Para identificar o problema é necessário efectuar um teste nas zonas (consultar a nota
    no menu de configuração de cada uma das zonas de regulação).

    - 84 Manual de utilização Athena



  • Page 87

    NORMAS HARMONIZADAS SOBRE A PROTECÇÃO
    NORMAS DE SEGURANÇA
    • Norma EN 60730-2-9: “Aparelhos eléctricos automáticos de controlo para o uso
    doméstico e usos similares. Ponto 2: instruções específicas para aparelhos de controlo
    termossensíveis”, com variantes A2 (1998) e A11 (1998).
    • Norma EN 60730-2-7: “Dispositivos eléctricos automáticos de controlo para o uso
    doméstico e usos similares. Ponto 2: normas específicas para temporizadores”, com
    variante A1 (1998).

    Português

    PARA A COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
    • Norma EN 55014-1: “Norma genérica sobre a imunidade em ambientes residenciais,
    comerciais e indústria ligeira. Compatibilidade electromagnética – Instruções para
    electrodomésticos, aparelhos eléctricos e equipamentos similares. Ponto 1: emissão”,
    com variante A2 (1999), em relação à emissão.
    • Norma EN 55014-2: “Compatibilidade electromagnética – Requisitos para
    electrodomésticos, aparelhos eléctricos e equipamentos similares. Ponto 2:

    - 85 Manual de utilização Athena



  • Page 88

    DIMENSÃO
    30

    Português

    141

    140

    ESQUEMA DE LIGAÇÃO

    Sonda de
    temperatura externa

    Bus do
    aparelho
    Combinador
    telefónico

    - 86 Manual de utilização Athena



  • Page 89

    Português

    INSTALAÇÃO E COLOCAÇÃO DAS PILHAS

    - 87 Manual de utilização Athena



  • Page 90

    NOTE

    - 88 -



  • Page 91

    NOTE

    - 89 -



  • Page 92

    NOTE

    - 90 -



  • Page 93

    NOTE

    - 91 -



  • Page 94

    NOTE

    - 92 -



  • Page 95



  • Page 96

    446-010

    ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
    Lérida, 61
    E–28020 MADRID
    Teléfono:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
    E-mail: info@ orbis.es
    http://www.orbis.es

    Axx.xx.xxxx






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Orbis Athena wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Orbis Athena in der Sprache / Sprachen: Englisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,79 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info