Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/96
Nächste Seite
User Manual
RADIOFREQUENCY DIGITAL PROGRAMMABLE THERMOSTAT
Manual
DIGITALES UHRENTHERMOSTAT PER RADIOFREQUENZ
CRONOTERMOSTATO
Digital por radiofrecuencia
ORUS RF
Manual del Usuario
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    ORUS RF

    CRONOTERMOSTATO

    Digital por radiofrecuencia
    Manual del Usuario

    User Manual
    RADIOFREQUENCY DIGITAL PROGRAMMABLE THERMOSTAT
    Manual
    DIGITALES UHRENTHERMOSTAT PER RADIOFREQUENZ



  • Page 2



  • Page 3

    Español

    Indice
    ■ Montaje
    ■ Dimensiones
    ■ Funcionamiento
    ■ Advertencias de seguridad
    ■ Características técnicas
    ■ Elementos de control/Informaciones en pantalla
    ■ Puesta en marcha / Reset
    ■ Configuración del reloj
    ■ Configuración de los programas
    ■ Configuración de las temperaturas
    ■ Funcionamiento manual
    ■ Funcionamiento verano / invierno
    ■ Comando On-Off del teclado
    ■ Temporizaciones
    ■ Programación avanzada
    ■ Funciones avanzadas
    ■ Tipo de ajuste
    ■ Sustitución de la batería
    ■ Normas de referencia
    ■ Programas invernales
    ■ Programas estivales

    -1Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite

    3
    4
    4
    5
    5
    7
    9
    9
    11
    13
    14
    15
    16
    16
    18
    24
    26
    27
    28
    29
    30



  • Page 4

    Español

    Cronotermostato digital ORUS RF
    • Comodidad y control de los
    consumos garantizados tanto
    en verano como en invierno
    (calefacción/aire acondicionado)

    • Alimentación: 1 batería 1,5 V tipo AA
    (Alcalina)

    • Instalación sobre pared o sobre caja
    de mecanismos
    • Visualización del estado de
    funcionamiento, de la hora, del día y
    de la temperatura ambiente, interna y
    externa

    • Programación semanal con tres valores de
    temperatura controlables en el curso del día

    T3 : +2 ÷ +35°C
    T2 : +2 ÷ +35°C
    T1 : +2 ÷ +35°C

    -2Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 5

    • 
    Es aconsejable elegir para el
    cronotermostato una colocación en una
    zona que refleje al máximo las condiciones
    de temperatura media de todo el ambiente.
    Se evitará su instalación cerca de puertas,
    ventanas, fuentes de calor, luz solar directa,
    y lugares con exceso o falta total de
    ventilación.
    Por otro lado, se aconseja montar el
    cronotermostato aproximadamente a 150
    cm del suelo.
    El montaje puede ser sobre pared o sobre
    caja de mecanismos.

    -3Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    MONTAJE



  • Page 6

    Español

    DIMENSIONES
    26

    95

    132

    T3
    T2
    T1

    FUNCIONAMIENTO
    La carga se activa por medio del actuador remoto, el cual es controlado por el
    cronotermostato en forma remota.
    ORUS RF

    Actuador remoto a 1
    o más canales

    Carga

    Para obtener más detalles sobre la configuración del dispositivo, consulte el
    capítulo CONFIGURACIÓN Y PRUEBA DEL ACTUADOR REMOTO.
    -4Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 7

    Código
    OB324900

    Modelo
    Orus RF

    Descripción
    Cronotermostato semanal

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
    ■ Durante la instalación y el funcionamiento del dispositivo (cronotermostato +
    actuador remoto) deben respetarse las siguientes indicaciones:
    1) El aparato debe ser instalado por personal cualificado, respetando
    escrupulosamente los esquemas de conexión.
    2) No alimentar o conectar el aparato si alguna de sus partes estuviera dañada.
    3) El aparato debe ser instalado y puesto en funcionamiento de conformidad con
    la normativa vigente en materia de instalaciones eléctricas.

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
    • 
    Alimentación: 1 batería alcalina 1,5V (tipo AA)
    • Autonomía: aproximadamente 24 meses
    • Carga de reserva: 1 minuto (para sustitución de la batería)
    • Información del nivel de carga de la batería
    • 5 Temperaturas programables:
    – T3, T2, T1 para el ajuste automático
    – T0 temperatura de anticongelación definida mediante programación avanzada
    – T

    temperatura en funcionamiento manual

    • Regulación de la temperatura:
    – ON/OFF con diferencial programable entre 0,1°C y 1°C
    – PROPORCIONAL con banda proporcional y período de regulación programables
    • Programación semanal
    • Disposición diaria: 1 h
    • Demora del encendido programable entre 15, 30 o 45 minutos (independiente para
    cada hora)
    • Escala de temperatura medida: 0°C ÷ +50°C
    -5Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    ■ El ORUS RF es un cronotermostato electrónico para pared de programación semanal,
    con comunicación por radiofrecuencia, adecuado para ambientes con grado de
    contaminación 2.



  • Page 8

    Español

    • Resolución temperatura medida y visualizada: 0,1 ºC
    • Campo regulación temperatura: 2,0ºC ÷ +35ºC
    • Actualización de la medida: cada 20 segundos
    • Precisión de medida: ±0,5ºC
    • Funcionamiento invernal, estival o manual.
    • Visualización opcional en ºF
    • Cambio automático hora solar/hora legal (verano/invierno)
    • Bloqueo del teclado con contraseña para su instalación en sitios públicos
    • Instalación sobre pared o sobre caja de mecanismos
    • Activación de la carga mediante señal de radiofrecuencia de 433,92 MHz
    • Temperatura de funcionamiento: 0ºC ÷ +50ºC
    • Humedad de funcionamiento: 20% ÷ 90% no condensante
    • Temperatura de almacenamiento: -10ºC ÷ +65ºC
    • Grado de protección: XXD
    • Rango de alcance de comunicación en campo abierto: 100 metros.
    Los valores preestablecidos de la temperaturas son los siguientes (expresados en °C):
    Func. invernal

    Func. Estival

    T1

    5.0

    APAGADO

    T2

    15.0

    23.0

    T3

    18.0

    25.0

    TMANUAL

    20.0

    24.0

    La regulación de los niveles de temperatura está sujeta a la siguiente condición:
    T1 ≤ T2 ≤ T3.
    En modalidad estival, T1 no es programable y corresponde a aire acondicionado OFF.
    ■ ACTUADOR REMOTO
    • Para obtener información sobre las características técnicas del actuador remoto
    consulte la documentación suministrada con el dispositivo.

    -6Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 9

    1) Tecla “
    2) Tecla “
    3) Tecla “
    4) Tecla “
    5) Tecla “
    6) Tecla “
    7) Tecla “
    8) Tecla “
    9) Tecla “
    10) Tecla “
    11) Tecla “
    12) Tecla “
    13) Tasto “

    4

    6

    de control

    ”: funcionamiento manual
    ”: incrementa el campo seleccionado o visualización temperatura
    máxima diaria
    ”: disminuye el campo seleccionado o visualización temperatura
    mínima diaria
    ”: confirma el dato introducido
    ”: activación y apagado del cronotermostato
    ”: selecciona la temperatura T3
    ”: selecciona la temperatura T2
    ”: selecciona la temperatura T1
    ”: permite establecer una temporización o una demora del encendido
    ”: configuración programas o programación avanzada
    ”: configuración reloj
    ”: funcionamiento invernal (pre configurado) o funcionamiento estival
    (pulsación con una punta o boligrafo)
    ”: Borra la fecha y la hora pero no la configuración de las
    programaciones (para hacer esto ver “Restauración de parámetros
    por defecto” pág. 26) (pulsación con una punta o boligrafo).

    -7Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español



    3

    7



    1









    ■ Elementos

    2

    8




    10

    13




    5

    12



    11



    9



    ELEMENTOS DE CONTROL / INFORMACIONES EN PANTALLA



  • Page 10

    Español

    ■ Informaciones

    en pantalla
    14

    24

    19

    15

    22

    23

    20

    18

    26

    25

    21
    16

    17

    14) Campo “Día”
    15) Campo utilizado para la programación
    16) Campo “Temperatura ambiente”
    17) Campo “Programa configurado”
    18) Campo “Activación funcionamiento manual”
    19) Campo “Temporizaciones”
    20) Campo “Activación aire acondicionado”
    21) Campo “Activación calefacción”
    22) Campo “Reloj”
    23) Campo no utilizado
    24) Campo “Transmisión por radiofrecuencia”
    25) Campo “Unidad de medida”
    26) Campo “Apagado”

    -8Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 11

    • 
    Insertar la pila y presionar con una punta la
    tecla “R”.
    Se encenderán todos los campos de la
    pantalla y se activará el relé durante 3
    segundos, tras lo cual el modo reloj (22)
    se reinicia desde las 12:00 y parpadea
    hasta la configuración final del reloj.

    Atención

    Si no se configura el reloj
    el cronotermostato no regula;
    empieza a regular sólo tras
    la programación de la hora.

    CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
    • 
    Pulsar la tecla “ ”, en el campo (16)
    parpadean los segundos, mientras el
    campo (22) muestra las cifras de los
    minutos y de las horas.
    Pulsar la tecla “
    ” para poner a
    cero los segundos y para incrementar
    en 1 el campo de los minutos o “

    para poner a cero los segundos y para
    decrementar en 1 el campo de los
    minutos.
    Pulsar la tecla “ ” para confirmar.
    (En caso de que la configuración del reloj
    tenga lugar tras un reseteo, el campo
    “segundos” no será configurable.
    -9Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    PUESTA EN MARCHA / RESET



  • Page 12

    Español

    Por tanto, el primer parámetro a configurar será el campo “minutos”).
    En este momento empieza a parpadear la cifra de los minutos.
    Pulsar las teclas “
    ”y“
    ” para aumentar o disminuir la cifra y luego pulsar
    “ ” para confirmar.
    Repetir el procedimiento para configurar las horas.

    Una vez configurada la hora, en el campo (22) parpadea la cifra del año, en el campo
    (15) la cifra del mes y en el campo (16) la del día.

    Pulsar las techas “
    ”y“
    ” para modificar los valores y “ ” para confirmar.
    Una vez configurado el día pulsar la tecla “ ” para salir del menú.
    Al salir de este procedimiento, la indicación del reloj deja de parpadear, en el campo
    (16) vuelve a visualizarse la temperatura ambiente.

    - 10 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 13

    • 
    Pulsando la tecla “PRG” en el campo (14)
    se mostrará la información relativa al lunes,
    en el campo (16) aparecerá parpadeando
    el programa (en el ejemplo P1), en el campo
    (15) aparece “Pro”, en el campo (17)
    se muestra el gráfico de rendimiento de
    programa relativo y se activa el símbolo
    (20) o (21) según la configuración de
    funcionamiento (estival o invernal).
    Si el programa destacado es correcto se
    pasa al día siguiente pulsando la tecla
    “ ”.
    • Si el programa mostrado no es el adecuado
    para ese día, se puede buscar otro
    utilizando las teclas “
    ”y“
    ” que
    modifican el valor “Px” contenido en
    el campo (16); al cambiar de programa
    se cambia también el cronograma (17)
    correspondiente al programa elegido.
    Al final de este manual se informa de los
    programas establecidos por defecto Una vez
    seleccionado el programa correcto se pasa
    al día siguiente pulsando la tecla “ ”.
    • Si ninguno de los programas satisface las
    exigencias del usuario, se elige cualquier
    programa y se pulsa de nuevo la tecla
    “PRG”, y parpadea entonces el segmento
    del campo (17) coincidente con la hora
    del reloj.

    - 11 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    CONFIGURACIÓN DE LOS PROGRAMAS



  • Page 14

    Español

    Con las teclas T1 , T2 y T3 se puede
    modificar la temperatura seleccionada
    para esa hora y, al mismo tiempo, pasar
    a la hora siguiente. Utilizando las teclas

    ”y“
    ” es posible moverse de
    hora en hora sin modificar la temperatura
    configurada.

    Pulsando la tecla “ ” se puede
    configurar una demora del encendido
    para esa hora determinada. Cada
    pulsación de la tecla “ ” conlleva un
    aumento de la demora de 15 minutos.

    Pulsando la tecla “ ” se confirma el
    programa modificado y se vuelve a la
    situación con “Px” parpadeando en el
    campo (16).

    Pulsando la tecla “ ” se confirma el
    programa para ese día y se pasa al día
    siguiente hasta llegar al domingo, tras lo
    cual se vuelve al funcionamiento normal.

    - 12 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 15

    • 
    En cualquiera de los modos de
    funcionamiento, con la presión de las teclas
    T1, T2 y T3 en el campo (22) aparece la
    temperatura que se está modificando,
    en el campo (16) parpadea el valor de la
    temperatura mencionada.

    Con las teclas “
    ”y“
    ” se
    puede modificar el valor y con la tecla
    “ ” se confirma el cambio y se vuelve al
    funcionamiento normal.

    En las características técnicas se informa
    de los límites de configuración para cada
    temperatura.

    - 13 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    CONFIGURACIÓN DE LAS TEMPERATURAS



  • Page 16

    Español

    FUNCIONAMIENTO MANUAL
    • 
    Con la pulsación de la tecla “ ” en funcionamiento automático, el sistema se
    comporta como un termostato normal con temperatura de funcionamiento Tm.
    En el campo (22) sigue apareciendo la
    hora actual.
    En el campo (14) sigue estando el día
    actual.
    En el campo (15) aparece escrito “SEt”.
    El símbolo (18) aparece.

    El campo (17) desaparece. En el campo
    (16) parpadea el valor de la temperatura
    configurada manualmente.
    Con las teclas “
    ”y“
    ” se puede
    cambiar el valor de 2.0°C a 35°C.
    Pulsando la tecla “ ” o tras 45
    segundos desde la última operación,
    en campo (16) reaparece el valor de la
    temperatura ambiente.
    Pulsando la tecla “
    ” o la tecla

    ”, es posible verificar la temperatura
    programada en cualquier momento,
    pulsando de nuevo una de las 2 teclas
    se puede modificar la configuración de
    la temperatura. Se pasa del programa
    manual al programa automático
    simplemente de nuevo la tecla “ ”
    durante 3 segundos al menos.

    - 14 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 17

    Para pasar del funcionamiento invernal al
    estival (o viceversa), pulsar con una punta
    la tecla “
    ”(12).
    En el campo (22) aparece scrito “rISC”
    (o “Cond”) parpadeando y el símbolo
    “ ” (o “ ”).

    ”y“
    ” se
    Con las teclas “
    puede seleccionar uno de los dos
    funcionamientos.

    El programa pasará al funcionamiento
    deseado pulsando la tecla “ ” o tras
    45 segundos desde la última operación
    efectuada.
    Las posibilidades del funcionamiento
    estival son las mismas que las del
    invernal, por lo que la configuración de
    todos los parámetros puede hacerse
    siguiendo los procedimientos indicados
    en este manual de instrucciones.

    - 15 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    FUNCIONAMIENTO VERANO / INVIERNO



  • Page 18

    Español

    COMANDO ON-OFF DEL TECLADO
    • P ara desactivar el cronotermostato pulsar
    la tecla “
    ”.
    En el display aparece el símbolo “ ”
    Una vez apagado, en funcionamiento
    invernal el cronotermostato habilita
    la función de anticongelación para
    que la temperatura no descienda
    por debajo de un cierto umbral. Este
    valor de temperatura se configura
    con programación avanzada (ver
    “Temperatura anticongelación” pág. 20)
    Sin embargo, en funcionamiento estival,
    la condición de instalación apagada excluye completamente el comando de
    refrigeración.
    Para volver al modo de funcionamiento anterior al apagado, pulsar de nuevo la tecla

    ”.

    TEMPORIZACIÓN
    El cronotermostato permite activar tres modos diferentes de funcionamiento
    temporizado, útiles si se quiere mantener una condición determinada para algunas
    horas/ días. Los tres modos de funcionamiento temporizado son:
    Funcionamiento manual
    Si en el estado manual se programa una temporización, tal estado se mantiene hasta
    el final de la temporización, pasando después a funcionamiento automático.
    Si durante la temporización se pasa a funcionamiento automático o apagado, la
    temporización finaliza.
    Funcionamiento automático
    Si en estado automático se programa una temporización, dicho estado se
    mantiene hasta el final de la temporización, tras lo cual se pasa al funcionamiento
    anticongelación/apagado. Si durante la temporización se pasa a funcionamiento
    manual o apagado, la temporización finaliza.
    - 16 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 19

    Si en el estado de apagado se programa una temporización, dicho estado se mantiene
    hasta el final de la temporización, tras lo que se pasa al funcionamiento anterior al
    apagado. Si durante la temporización se enciende la unidad, la temporización finaliza.
    En todos los casos, la condición de temporización se señala con el símbolo “

    ”.

    Configurar una temporización
    Para activar una temporización es necesario
    pulsar la tecla “ ”.
    Aparecerán entonces en la pantalla
    los símbolos “00h” indicadores
    de la temporización. Con las teclas

    ”y“
    ” es posible elegir un valor
    comprendido entre 0 y 99. Pulsando la tecla

    ” se puede elegir la unidad de medida
    entre horas o días.
    Cualquier cambio en las unidades de
    medida supone la puesta a cero del valor de
    temporización programado.
    Una vez elegido el valor, pulsar “ ” para
    confirmar o esperar 45 segundos.

    Nota. En el caso de que se modifique el horario durante una temporización,
    ésta no se actualizará.
    Nota. En el cómputo de las horas está incluida la actual de la programación.
    De la misma manera, si la unidad de medida está en días, en el
    cómputo se incluye el día actual. Las temporizaciones en horas
    terminan al final de la hora, las de los días a medianoche.

    - 17 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    Apagado Temporizado



  • Page 20

    Español

    PROGRAMACIÓN AVANZADA
    • Desde la programación avanzada se puede acceder a los siguientes parámetros de
    funcionamiento:


















    tipo de regulación
    parámetros para el tipo de ajuste
    temperatura de anticongelación
    unidad de medida de la temperatura
    configuración/prueba de transmisión por radiofrecuencia
    contraseña para el bloqueo del teclado
    horas funcionamiento aparato
    estado de carga de la batería

    • Se entra en programación avanzada,
    pulsando la tecla “PRG” durante más de
    3 segundos.
    El parámetro a modificar parpadea, con

    ”y“
    ” se puede modificar
    el valor y con “ ” confirmar el ajuste y pasar al parámetro siguiente. Una vez
    confirmado el último parámetro, se sale del menú y el cronotermostato vuelve al
    funcionamiento configurado anteriormente.
    Tipo de ajuste (solo para funcionamiento invernal)
    • En el campo (22) aparece “rEG=” y en
    el campo (16) parpadea la letra “O”
    (programación ON-OFF) o bien “P”
    (programación proporcional).

    • Elegir mediante las teclas “
    ”y

    ” el modo de ajuste deseado y pulsar
    “ ” para confirmar y pasar al ajuste del
    parámetro siguiente.

    - 18 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 21

    • En el caso de ajuste tipo “ON/OFF”
    el único parámetro a ajustar es el
    diferencial. En el campo (22) aparece
    “dIF=” y en el campo (16) el valor
    establecido en ese momento parpadea.
    Pulsar las teclas “
    ”y“
    ” para
    incrementar o disminuir el valor.
    El rango varía de 0,1°C a 1°C
    • En caso de ajustes de tipo PROPORCIONAL los parámetros a establecer son:
    – ajuste de la banda
    – período de ajuste
    En el campo (22) aparece “bnd=” y
    en el campo (16) parpadea el valor
    actualmente programado. Pulsar las
    teclas “
    ”y“
    ” para incrementar
    o disminuir el valor.
    El rango varía de 0,5°C a 5°C.

    Una vez confirmado el valor de la
    banda, en el campo (22) aparece
    “Per=” y en el campo (16) parpadea
    el valor establecido en ese momento.
    Pulsar las teclas “
    ”y“
    ” para
    incrementar o disminuir el valor. Se
    puede elegir entre 10, 20 o 30 minutos.
    Para una descripción más detallada sobre como operar en la elección del tipo de
    ajuste se remite al capítulo “TIPO DE AJUSTE” en la pág. 26.

    - 19 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    Parámetros para el tipo de ajuste elegido (sólo para funcionamiento invernal)



  • Page 22

    Español

    Temperatura de anticongelación (solo para funcionamiento invernal)
    • Se puede programar un valor de temperatura de seguridad (temperatura de
    anticongelación) que se mantenga aún en el caso de que el cronotermostato este
    apagado.
    En el campo (22) aparece “OFF=” y
    en el campo (16) parpadea el valor
    de temperatura de anticongelación
    programado actualmente.
    Pulsar las teclas “
    ”y“
    ” para
    incrementar o disminuir el valor de la
    temperatura. Es posible elegir un valor
    comprendido entre 01,0°C y 10,0°C.
    También se puede deshabilitar la función
    anticongelación teniendo pulsada la
    tecla “
    ” hasta que en el campo (16)
    aparezca el símbolo “---”. En este caso,
    cuando el cronotermostato está apagado,
    no se lleva a cabo ningún ajuste.
    Unidad de medida de la temperatura
    Se puede elegir visualizar la temperatura en grados Celsius (°C) o en grados
    Fahrenheit (°F).
    En el campo (22) aparece “dEG=” y en
    el campo (25) parpadea la unidad de
    medida elegida.
    Pulsar indistintamente las teclas “

    y“
    ” para cambiar las unidades y
    “ ” para confirmar.

    - 20 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 23

    La carga se activa por medio del actuador remoto, el cual es controlado por el
    cronotermostato en forma remota.
    Funcionamiento del actuador remoto
    • Para obtener información sobre las características funcionales del actuador remoto
    consulte la documentación suministrada con el dispositivo.
    Configuración del actuador remoto
    • Active el modo de configuración según se indica en la documentación del actuador
    remoto.
    • El dispositivo permanece en modo de configuración mientras recibe la secuencia
    de configuración.
    • Una vez recibida la secuencia, el canal se configura el canal y el actuador reanuda
    su funcionamiento normal.
    • Para volver a configurar el canal repita el procedimiento. Cada nueva configuración
    elimina la configuración anterior.
    Configuración de ORUS RF
    • En el campo (22) aparece “oUt=”, y en el
    campo (16) se muestra “CnF” parpadeando.
    • Compruebe que el actuador remoto se
    encuentre en modo de configuración
    • Realice la configuración manteniendo
    pulsada durante unos segundos la tecla
    “PRG” del cronotermostato. Una vez
    completada la configuración, en el campo
    (24) aparecerá durante unos segundos el
    símbolo “ ” y seguidamente se mostrará
    la pantalla de la prueba de comunicación por
    radio.
    Prueba de comunicación
    • Durante el procedimiento de prueba, en el
    campo (22) aparece “oUt=”, en el campo
    (16) parpadea “tSt” y en el campo (15)
    aparece “on” u “oFF” para indicar la
    - 21 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    CONFIGURACIÓN Y PRUEBA DEL ACTUADOR REMOTO



  • Page 24

    Español

    activación o no del modo de prueba.
    • Para activar el modo de prueba mantenga
    pulsada durante unos segundos la tecla
    “PRG”
    • Si está activado el modo de prueba, el
    encendido del símbolo “ ” indica
    que el relé del actuador está encendido,
    mientras que su ausencia indica que
    el relé está apagado. Los comandos de
    encendido y apagado se envían de forma
    alternada cada 10 segundos durante 10
    minutos.
    • Para salir del modo de prueba pulse
    “ ”.
    Nota: Se puede pasar del modo prueba al modo configuración mediante las
    teclas “
    ”y“
    ”.
    Contraseña para el bloqueo del teclado
    Se puede elegir un valor de tres cifras
    para desbloquear el teclado.
    En el campo (22) aparece “PAS=” y en
    el campo (16) parpadea el valor de la
    contraseña configurada (el valor prefijado
    es “123”). Elegir mediante las teclas

    ”y“
    ” el valor elegido y pulsar
    “ ” para confirmar.
    Para habilitar/deshabilitar el bloqueo del
    teclado, se remite al capítulo “FUNCIONES
    AVANZADAS”.
    Horas de funcionamiento del aparato
    Se pueden visualizar las horas de
    funcionamiento del aparato (relé en
    posición ON).

    - 22 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 25

    Hay dos totalizadores independientes
    para el funcionamiento invernal y para
    el estival. El valor máximo memorizable
    es de 65535 horas. Para poner a cero el
    contador, pulsar la tecla “
    ” durante
    3 segundos cuando se esté en el menú
    visualización del contador.

    Estado de carga de la batería
    Se puede visualizar el nivel de carga de la
    batería.
    En el campo (22) aparece “bAt=” y en
    el (16) el valor porcentual del nivel de
    carga.
    Dado que este es el último parámetro
    de la secuencia, pulsando la tecla
    “ ” se sale del menú y se vuelve al
    funcionamiento automático.
    Si no se pulsa ninguna tecla durante la
    programación de estos parámetros, se
    vuelve al funcionamiento automático tras
    45 segundos.

    - 23 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    En el campo (15) aparece “tot=”
    mientras que en los campos (22) y (16)
    aparece el valor de la temporización (tal
    valor es de 5 cifras, 3 en el campo (22)
    y 2 en el campo (16) y debe ser leído
    de izquierda a derecha. En el ejemplo el
    valor es de 1274 horas).



  • Page 26

    Español

    FUNCIONES AVANZADAS
    Cambio automático hora solar/hora legal (verano/invierno)
    El cronotermostato permite pasar automáticamente de la hora solar a la legal y
    viceversa.
    Manteniendo pulsada la tecla “

    durante al menos 3 segundos, en la
    pantalla aparece “Change” y en el campo
    (15) parpadea “On” u “OFF” .
    Seleccionar con las teclas “
    ”y“

    y confirmar con “ ”.
    Si se selecciona OFF, se sale del menú y
    el cronotermostato no lleva a cabo ningún
    cambio de hora. Si se selecciona ON se
    visualizan entonces otros dos menús, que
    definen respectivamente el cambio horario de
    – invierno  verano
    – verano  invierno (en el campo (20)
    aparece el símbolo “ ”)
    Para modificar los valores configurados,
    pulsar la tecla “PRG”. El parámetro
    afectado por el cambio comenzará a
    parpadear. Pulsar las teclas “
    ”y

    ” para modificar el parámetro y
    “ ” para confirmar.
    Los ajustes a realizar para ambos menús
    están en el orden siguiente:
    – s emana del mes
    (1ST primera, 2ND segunda, 3RD
    tercera, 4TH cuarta, LST última)
    – día de la semana
    – mes
    – hora del cambio
    Al final de cada menú pulsar de nuevo “ ” para acceder al menú siguiente o
    para salir y volver a la visualización normal.
    Los valores preestablecidos para el cambio horario automático son:
    – cambio invierno  verano : último domingo de marzo hora 02:00
    – cambio verano  invierno : último domingo de octubre hora 03:00
    - 24 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 27

    En caso de querer instalar el
    cronotermostato en lugares públicos es
    posible bloquear el teclado simplemente
    pulsando a la vez, durante 3 segundos, las
    teclas T1, T2 y T3. La pantalla mostrará el
    mensaje “BLOC”.

    Para desbloquear el teclado, pulsar de
    nuevo las teclas T1, T2 y T3 durante 3
    segundos e introducir mediante las teclas

    ”y“
    ” la contraseña.

    Visualización de la temperatura max/min diaria
    El cronotermostato memoriza
    automáticamente los valores mínimos y
    máximos de temperatura medidos, bien
    por la sonda interna bien por la externa, a
    lo largo de todo el día. Para visualizarlos
    pulsar la tecla “
    ” (valor máximo) o

    ” (valor mínimo). En el campo (16)
    aparecerá el valor medido.
    Para poner a cero los valores máximo/
    mínimo memorizados, pulsar durante
    al menos 3 segundos la tecla

    ”/“
    ”.

    - 25 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    Bloqueo del teclado



  • Page 28

    Español

    Ajustes de emergencia
    En el funcionamiento invernal, en caso de fallo del sensor, con el fin de evitar
    problemas de congelación, el cronotermostato pone en ON el relé durante 10
    minutos cada 4 horas y en el campo (16) aparece el símbolo “---”.
    Restauración de parámetros por defecto
    La simple pulsación de la tecla “R” no provoca un reseteo total del aparato. Para
    hacer esto y permitir la carga de los valores por defecto, es necesario pulsar
    la tecla “R” y luego, dentro de los 3 segundos siguientes, la tecla “ ”. En la
    pantalla aparecerá el mensaje “dEF”.

    TIPO DE AJUSTE
    El ajuste predeterminado es del tipo ON/OFF con parada que corresponde
    a la del valor y diferencial establecido a 0,3 °C.
    En el modo de funcionamiento on/off, el relé de salida sigue la lógica
    siguiente:
    modo calefacción

    modo refrigeración

    relé ON

    relé ON

    relé OFF

    SET-DIFF

    Aumento de la
    temperatura

    SET

    relé OFF

    SET

    SET+DIFF

    Aumento de la
    temperatura

    En el modo de calefacción se puede elegir la regulación proporcional que, en algunos
    tipos de aparatos, permite mejorar el ajuste para obtener una temperatura constante.
    Esta regulación acciona el relé ON u OFF dentro de un ciclo de ajuste predeterminado
    en función de la desviación de la temperatura medida por el valor seleccionado.
    Los parámetros necesarios para la definición de este modo son:
    • el ajuste de la banda
    • el período de ajuste.
    El ajuste de la banda representa el rango de temperatura, centrado en el valor
    seleccionado, en el que se aplica el ajuste proporcional.
    Se establece en el dispositivo la mitad de la banda de ajuste que se desea.
    El rango para este parámetro es 0,5 ÷ 5,0°C con resolución 0,1°C.
    - 26 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 29

    Establecer el valor del período de regulación de la siguiente manera:
    • 10’ para instalaciones con inercia térmica baja
    • 20’ para instalaciones con inercia térmica media
    • 30’ para instalaciones con inercia térmica alta
    Establecer el valor del período de regulación de la siguiente manera:
    • banda ancha (5ºC) para instalaciones con un elevado gradiente térmico
    • banda estrecha (0,5ºC) instalaciones con un gradiente térmico bajo.

    SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
    • 
    Cuando la batería está a punto de
    descargarse, la pantalla parpadea sin
    dejar de realizar todas las funciones.
    Para tensiones de batería baja el
    aparato queda en estado de batería
    agotada que conlleva pantalla apagada,
    consumo reducido y suspensión de
    todas las funciones, con excepción del
    reloj. El funcionamiento en este estado
    puede continuar ya que la batería
    mantiene una tensión que permite el
    funcionamiento del microcontrolador.

    - 27 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    El período de regulación representa, en cambio, la duración del ciclo de ajuste (periodo
    de encendido + periodo de apagado)
    El valor de este parámetro es seleccionable entre 10’, 20’ y 30’



  • Page 30

    Español

    La sustitución de la batería ha de efectuarse en el tiempo máximo de un minuto,
    mientras la pantalla parpadea.
    Más allá de este intervalo, se borran la fecha y la hora y deberán ser reintroducidas al
    encender el aparato. Sin embargo las programaciones realizadas permanecen en la
    memoria.
    Se recomienda el uso de pilas alcalinas únicamente.

    Atención:

    Cuando se inserta la batería, el cronotermostato no vuelve a funcionar
    inmediatamente, sino que debe esperarse un tiempo que varía entre los 5 y
    los 10 segundos, durante los que la tensión interna remontará a los valores de
    funcionamiento normales.
    Si se quita y se vuelve a poner la batería descargada o casi descargada, el
    tiempo de espera puede ser mucho mayor.

    NORMAS DE REFERENCIA
    Se declara la conformidad con las Directivas Comunitarias 1999/5/CE (R&TTE)
    2004/108/CE (Compatibilidad electromagnética)
    con referencia a las siguientes normas armonizadas:
    ETSI EN 300 220-1, ETSI EN 300 220-2
    ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-3

    - 28 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 31

    T3
    P1

    ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P2

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P3

    ■ ■

    ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P4

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P5

    ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P6

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P7

    T2
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    - 29 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF

    Español

    PROGRAMAS INVERNALES



  • Page 32

    Español

    PROGRAMAS VERANIEGOS
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■
    P1

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    P2

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■

    P3

    ■ ■ ■ ■

    ■ ■ ■

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    P4

    ■ ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■

    P5

    ■ ■ ■ ■ ■ ■

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P6

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P7

    T2
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    - 30 Manual de Instrucciones Cronotermostato digital por radiofrecuencia ORUS RF



  • Page 33

    ■ Assembly
    ■ Dimensions
    ■ Functions
    ■ Safety warnings
    ■ Technical characteristics
    ■ Control elements / display indications
    ■ Initial start-up / Reset
    ■ Clock setting
    ■ Programs setting
    ■ Temperatures setting
    ■ Manual operation
    ■ Summer / winter operation
    ■ Keypad On-Off command
    ■ Timing
    ■ Advanced programming
    ■ Advanced functions
    ■ Regulation type
    ■ Battery replacement
    ■ Reference standards
    ■ Winter programs
    ■ Summer programs

    - 31 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page
    Page

    33
    34
    34
    35
    35
    37
    39
    39
    41
    43
    44
    45
    46
    46
    48
    54
    56
    57
    58
    59
    60

    English

    Index



  • Page 34

    ORUS RF Digital Programmable thermostat

    English

    • Comfort and control of
    consumptions are ensured both in
    winter and in summer (heating/air
    conditioning)

    • Power supply: 1x1.5 V battery
    (AA type) alkaline

    • Installation can be wall or box 503
    coverage (3 modules)
    • Display of the operation status, time,
    day and internal temperature

    • Weekly programming with three temperature
    values controllable during the day

    - 32 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    T3 : +2 ÷ +35°C
    T2 : +2 ÷ +35°C
    T1 : +2 ÷ +35°C



  • Page 35

    • 
    It is advisable to place the programmable
    thermostat in an area that mirrors, as much
    as possible, the conditions of average
    temperature of the entire environment.
    Avoid installing too close to doors, windows,
    heat sources, direct sunlight radiation, and
    positions with excess or total lack of air inlet.
    It is moreover advised to install the
    environment programmable thermostat at
    about 150 cm from the floor.
    Assembly can be wall or box 503 coverage

    - 33 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    English

    ASSEMBLY



  • Page 36

    DIMENSIONS
    26

    95

    English

    132

    T3
    T2
    T1

    FUNCTIONS
    The remote actuator activates the load after a radiofrequency signal sent by the
    programmable thermostat ORUS RF.
    ORUS RF

    Remote actuator
    1 or more channels

    For details about the configuration of the devices, see the section
    CONFIGURATION AND REMOTE ACTUATOR TEST
    - 34 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    Load



  • Page 37

    ■ ORUS RF is an electronic wall-mounting weekly programmable thermostat for load
    control via radio frequency signal. It is suitable for environments with a pollution
    degree of 2.
    Model
    Orus RF

    Description
    Digital programmable thermostat RF control white

    SAFETY WARNINGS
    ■ During installation and operation of the product, it is necessary to comply
    with the following instructions:
    1) The instrument must be installed by a skilled person, in strict compliance with
    the connection diagrams.
    2) Do not power on the instrument if any part of it is damaged.
    3) The instrument must be installed and activated in compliance with current
    electric systems standards.

    TECHNICAL CHARACTERISTICS
    • 
    Power supply: 1x1.5V AA stilo alkaline battery
    • Battery life: about 24 months
    • Charge reserve: 1 minute (for battery replacement)
    • Battery charge level indication
    • 5 temperature settings:
    - T3, T2, T1 for automatic regulation
    - T0 antifreeze temperature setting in advanced programming
    - T

    temperature in manual operation

    • Temperature regulation:
    - ON/OFF with differential setting between 0.1°C and 1°C
    - PROPORTIONAL with proportional band and regulation period setting
    • Weekly programming
    • Daily resolution: 1h
    • Activation delay setting between 15, 30 and 45 minutes (independent for every hour)
    • Measured temperature scale: 0°C ÷ +50°C
    - 35 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    English

    Code
    OB324900



  • Page 38

    English

    • Measured and displayed temperature resolution: 0.1°C
    • Temperature regulation range: 2.0°C ÷ +35°C
    • Measurement update: every 20 seconds
    • Measurement precision: ± 0.5°C
    • Winter or summer or manual operation
    • Optional display in °F
    • Automatic change CET / DST
    • Password protected keypad lock for installation in public places
    • Wall mounting (or on 503 type box)
    • Radio Frequency remote actuator control
    • Operating temperature: 0 °C ÷ +50 °C
    • Operating humidity: 20% ÷ 90% noncondensing
    • Storage temperature -10°C ÷ +65°C
    • Degree of protection: XXD
    • Maximum distance between thermostat and actuator: 100 m in free field
    The preset temperature values (expressed in °C) are the following:
    funct. winter

    funct. summer

    T1

    5.0

    OFF

    T2

    15.0

    23.0

    T3

    18.0

    25.0

    TMANUAL

    20.0

    24.0

    Regulation of temperature levels is subjected to the following condition: T1 ≤ T2 ≤T3.
    In summer mode, T1 cannot be set and corresponds to the air conditioning OFF.
    ■ REMOTE ACTUATOR
    • For details about technical specifications refer to the remote actuator documentation
    supplied with the instrument.

    - 36 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 39

    1) “
    2) “
    3) “
    4) “
    5) “
    6) “
    7) “
    8) “
    9) “
    10) “
    11) “
    12) “
    13) “

    4

    6

    elements

    ” Key: manual operation
    ” Key: increases the selected field or displays the daily maximum
    temperature
    ” Key: decreases the selected field or displays the daily minimum
    temperature
    ” Key: confirms the set data
    ” Key: activation and deactivation of the programmable thermostat
    ” Key: selects temperature T3
    ” Key: selects temperature T2
    ” Key: selects temperature T1
    ” Key: allows to set a timer or an activation delay
    ” Key: programs setting or advanced programming
    ” Key:
    clock setting
    ” Key: winter operation (preset) or summer operation (the button is
    reachable only with a point)
    ” Key: deletes date and time but not the set programs (to do this see
    "Restoring default parameters" page 56)
    (the key is reachable only with a point).

    - 37 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    English



    3

    7



    1









    ■ Control

    2

    8




    10

    13




    5

    12



    11



    9



    CONTROL ELEMENTS / DISPLAY INDICATIONS



  • Page 40

    ■ Display

    indications
    14

    24

    19

    22

    23

    20
    English

    15

    18

    26

    25

    21
    16

    17

    14) “Day” Field
    15) “Programming mode” Field
    16) “Environment temperature” Field
    17) “Set program” Field
    18) “Manual operation activation” Field
    19) “Timer" Field
    20) “Air conditioning activation” Field
    21) “Heating activation” Field
    22) “Clock” Field
    23) Not used Field
    24) “Radio frequency transmission” Field
    25) “Unit of measurement” Field
    26) “Off” Field

    - 38 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 41

    INITIAL START-UP / RESET

    Attention

    if the clock is not set,
    the programmable thermostat
    will not adjust; it will start doing
    so only once the clock is set.

    CLOCK SETTING
    • 
    Press the “ ” key; on field (16) seconds
    will run flashing, while field (22) will
    display digits for minutes and hours.
    Press the “ ” key to reset seconds and
    increase the minute field by 1 or “ ” to
    reset the seconds field.
    Press the “ ” key to confirm.
    (In case the setting of the clock takes
    place after a reset, the “seconds" field
    is not adjustable. Therefore, the first
    parameter to set will be the “minutes”
    field).

    - 39 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    English

    • 
    Insert the battery and press the “R” key
    using a point.
    All the display segments will turn on and
    the relay will be activated for 3 seconds;
    after this, the clock field (22) will start at
    12:00 and will flash until the clock is set.



  • Page 42

    English

    At this point, the minutes digit will start flashing.
    Use the “ ” and “ ” keys to increase or decrease the field and press “ ” to
    confirm.
    Repeat the procedure to set the hours.

    Once the value for the hours is set, field (22) will display a flashing value of the year,
    field (15) the value of the month and field (16) the value of the day.

    Press the “ ” and “ ” keys to modify the values and “ ” to confirm.
    Once the day is set, press the “ " key to exit the menu.
    Upon exiting such procedure the clock indication will not flash any more; field (16) will
    display the environment temperature again.

    - 40 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 43

    • 
    Pressing the “PRG” key on field (14) will
    display the indication regarding Monday,
    field (16) will display the selected program
    flashing (in the example: P1), field (15) will
    display “Pro", field (17) will display the
    graphic trend of the corresponding program
    and will activate symbol (20) or (21)
    depending on the set operation (summer or
    winter).
    If the selected program is correct, press the
    “ ” key to continue to the next day.
    • If the selected program is not correct for
    that day, you can create another one using
    the “ ” and “ ” keys which modify
    value “Px" contained in field (16); as the
    program changes, so does the content of
    field (17) regarding the selected program.
    The default programs are listed at the end
    of this manual.
    Once the correct program is selected, press
    the “ ” key to move on to the next day.

    • If no program satisfies the user's needs,
    choose any program and press the “PRG”
    key again; this will bring the segment of
    the corresponding field (17) to flash.

    - 41 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    English

    PROGRAMS SETTING



  • Page 44

    English

    With the T1, T2 and T3 keys, it is possible
    to modify the temperature selected for
    that hour and, at the same time, move on
    to the next one. Using the “ ” and
    “ ” keys, it is possible to move from
    one hour to the next without modifying
    the set temperature.

    Pressing the “ ” key, it is possible to set
    the activation delay for that specific hour.
    Each pressure of the “ ” key increases
    the delay by 15 minutes.

    Pressing the “ ” key confirms the
    modified program and returns to the
    situation with “Px” flashing on field (16).

    Pressing the “ ” key confirms the
    program for that day and moves on to the
    next until Sunday appears, after which
    operation goes back to normal mode.

    - 42 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 45

    TEMPERATURES SETTING

    English

    • 
    In any of the operation modes, pressing
    the T1, T2 and T3 keys will bring field (22)
    to display the writing corresponding to the
    temperature that is being modified; on
    field (16) the value of the aforementioned
    temperature will flash.

    With the “ ” and “ ” keys, it is
    possible to modify the value and with
    the “ ” key it is possible to confirm the
    change and return to normal operation.

    The setting limits are reported in the
    technical characteristics.

    - 43 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 46

    MANUAL OPERATION
    • D
     uring automatic operation, when pressing the “ ” key, the system will act as a
    normal thermostat with operating temperature Tm.

    English

    Field (22) will show the current time.
    Field (14) will show the current date.
    Field (15) will display the writing “SEt”.
    The symbol (18) will appear.

    Field (17) will disappear. On field (16) the
    set manual temperature value will flash.
    With the “ ” and “ ” keys, it is
    possible to change the value from 2.0°C
    to 35°C.
    Pressing the “ ” key or after 45 seconds
    from the last operation, field (16) will
    display the value of the environment
    temperature).
    At any time, it is possible to verify the
    set temperature pressing the “ ” key
    or the “ ” key; pressing one of the 2
    keys again will allow modification of the
    temperature setting. To move from the
    manual program to the automatic one,
    simply press the “ ” key again for at
    least 3 seconds.

    - 44 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 47

    SUMMER / WINTER OPERATION
    To move from winter to summer operation
    (or vice versa), press the “ ” key with a
    point (12).

    English

    On field (22) the writing “rISC” (or
    “Cond”) will flash and the symbol
    " ” (or “ ”) will appear.

    With the “ ” and “ ” keys, it
    is possible to select one of the two
    operations.

    The program will go to the desired
    operation pressing the “ ” key or after
    45 seconds from the last operation.
    The potential of the summer operation
    is the same as the one of the winter
    operation; therefore the setting of
    all parameters can be carried out
    following the procedures reported in this
    instructions manual.

    - 45 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 48

    English

    KEYPAD ON-OFF COMMAND
    • T o deactivate the programmable
    thermostat press the “ ” key.
    The display will show the “ ” symbol.
    Once deactivated, during winter
    operation the programmable thermostat
    will activate the antifreeze function to
    ensure that the temperature does not
    decrease below a certain threshold.
    Such temperature value is set in
    advanced programming (see “Antifreeze
    temperature” page 50)
    During summer operation, instead, the
    deactivated system condition completely
    excludes the refrigeration command.
    To go back to the operating mode prior to the deactivation, press the “
    again.

    ” key

    TIMING
    T he programmable thermostat allows to activate three different timed operation
    modes, useful when you want to maintain a certain condition for some hours/days.
    The three timed operations are:
    Manual operation
    If in manual status you set a timing, such manual status will be maintained until
    the end of the timing; operation will then switch to automatic. If, during the timing,
    operation is switched to automatic or off, the timing ends.
    Automatic operation
    If in automatic status you set a timing, such automatic status will be maintained until
    the end of the timing; operation will then switch to automatic. If, during the timing,
    operation is switched to manual or off, the timing ends.
    - 46 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 49

    Timed deactivation
    If in off status you set a timing, such off status will be maintained until the end of
    the timing; operation will then switch to the one active before deactivation. If, during
    timing, the system is activated, the timing ends.
    In all cases, the timing condition is signalled by the symbol “

    ”.

    To activate timing it is necessary to press
    the “ ” key
    The writing “00h” will flash, indicating the
    timing. With the “ ” and “ ” keys it is
    possible to choose a value between 0 and
    99. Pressing the “ ” key will allow to
    choose the measurement unit between hours
    and days.
    Each change in measurement unit implies a
    resetting of the set timing value.
    Once the value has been set, press “ ” to
    confirm or wait 45 seconds.

    Note. In case time is modified during timing, it will not be updated.
    Note. In the hour count, the hour in which programming is carried out is
    included. In the same way, if the measurement unit is in days, the count
    also includes the current one. Timing in hours terminate on the hour,
    the ones in days at midnight.

    - 47 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    English

    Setting a timing



  • Page 50

    ADVANCED PROGRAMMING

    English

    • In advanced programming it is possible to access the following operation
    parameters:
    - regulation type
    - parameters for regulation type
    - antifreeze temperature
    - temperature measurement unit
    - Setting/Test of the remote activator
    - keypad lock password
    - system operation hours
    - battery charge status
    • To enter advanced programming, press
    the “PRG” key for more than 3 seconds.
    The parameter to be modified will flash;
    using “ ” and “ ” it is possible to
    modify its value. Use “ ” to confirm
    the setting and move on to the next parameter. Once the last parameter has been
    confirmed, you will exit the menu and the programmable thermostat will restore
    operation with the previously set operation.
    Regulation type (only for winter operation)
    • Field (22) will display the writing “rEG=”
    and on field (16) letter “O” (ON-OFF
    programming) or “P” (proportional
    programming) will flash.

    • Using the “ ” and “ ” keys, choose
    the desired regulation mode and press
    “ ” to confirm and move to the setting
    of the next parameter.

    - 48 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 51

    Parameters for the chosen regulation type (only for winter operation)

    • In case of PROPORTIONAL regulation type, the parameters to be set are:
    - regulation band
    - regulation period
    Field (22) will display the writing “bnd=”
    and on field (16) the value currently set
    will flash. Press the “ ” and “ ” keys
    to increase or decrease the value. The
    range varies from 0.5°C to 5°C.

    Once the band value is confirmed, field
    (22) will display the writing “PEr=” and
    on field (16) the value currently set will
    flash. Press the “ ” and “ ” keys
    to increase or decrease the value. It is
    possible to choose between 10, 20 or 30
    minutes.
    For a wider description on how to operate the regulation type choice, please refer to
    the chapter “REGULATION TYPE” on page 56.

    - 49 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    English

    • In case of “ON/OFF” regulation type,
    the only parameter to be set is the
    differential. Field (22) will display the
    writing “dIF=” and on field (16) the
    value currently set will flash. Press the
    “ ” and “ ” keys to increase or
    decrease the value. The range varies from
    0.1°C to 1°C.



  • Page 52

    Antifreeze temperature (only for winter operation)
    • It is possible to set a safety temperature value (antifreeze temperature) to be
    maintained in case the programmable thermostat is deactivated.

    English

    Field (22) will display the writing
    “OFF=” and on field (16) the antifreeze
    temperature value currently set will flash.
    Press the “ ” and “ ” keys to
    increase or decrease the temperature
    value. It is possible to choose a value
    between 01.0°C and 10.0°C.
    It is also possible to disable the antifreeze
    function holding the “ ” key until field
    (16) displays the symbol “---”. In this
    case, when the programmable thermostat
    is off, no regulation is executed.

    Temperature measurement unit
    It is possible to choose to display the temperature in degrees Celsius (°C) or
    Fahrenheit (°F).
    Field (22) displays the writing “dEG=”
    and on field (25) the measurement unit
    currently set will flash.
    Press the “ ” or “ ” keys indifferently
    to change the unit and “ " to confirm.

    - 50 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 53

    SETTING/TEST OF REMOTE ACTUATOR
    The remote actuator activates the load after a radio frequency signal sent by the
    programmable thermostat ORUS RF.
    Operation

    Channel setting
    • 
    Activate setting mode ad described in the documentation of the remote actuator.
    • 
    When the setting mode is active the actuator must receive a configuration string.
    • 
    After string reception the channel is set and the actuator starts the normal operation.
    • 
    For re-setting the channel, repeat this procedure. Every new setting resets the previous
    one.
    ORUS RF setting
    • 
    The field (22) displays “oUt=”; the field
    (16) displays “CnF” flashing.
    • 
    Verify that the remote actuator is in setting
    mode.
    • 
    Press the “PRG” key for almost 3 seconds.
    When the setting is completed, on the field
    “24” the symbol “ ” appears and then
    the page of radio communication test is
    displayed.
    TEST COMMUNICATION
    • 
    During the test, field (22) displays “oUt=”,
    field (16) displays “tSt” flashing and field
    (15) displays “ON” or “OFF” to indicate if
    the test is activated or not.
    • 
    To activate the test press for some seconds
    the key “PRG”.
    • 
    If the modality-test is actived, the display
    shows “ ” when the relay is in position
    ON, while the absence of this symbols
    indicates that the relay is OFF. The switching
    - 51 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    English

    • 
    For details about the functional characteristics of the remore actuator, refer to the
    documentation supplied with the instrument.



  • Page 54

    ON/OFF commands are alternatively sent
    every 10 seconds for 10 minutes.
    • 
    To exit the modality test press the key
    “ ”.

    English

    Note. It is possible to switch from test
    mode to set mode using keys “

    and “
    ”.
    Keypad lock password
    It is possible to choose a three digit value
    to be used to unlock the keypad.
    Field (22) will display the writing “PAS=”
    and on field (16) the password value
    currently set will flash (the default set
    value is “123”). Using the “ ” and
    “ ” keys, choose a desired value and
    press “ ” to confirm.
    To enable/disable the keypad lock,
    please refer to the chapter “ADVANCED
    FUNCTIONS".
    System operation hours
    It is possible to display the system
    operation hours (relay in ON status).
    Field (15) displays the writing “tot=”
    while fields (22) and (16) will display
    the timing value (such value is of 5 digits,
    3 on field (22) and 2 on field (16) and
    it is to be read from left to right. In the
    example the value is of 1274 hours).

    - 52 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 55

    English

    Two independent totalizers for winter
    and summer operation are present. The
    maximum memorizable value is of 65535
    hours. To reset the counter, press the
    “ ” key for about 3 seconds when you
    are in the counter view menu.

    Battery charge status
    It is possible to view the battery charge
    status.
    Field (22) will display the writing “bAt=”
    and field (16) will show the percentage
    value of the charge level.
    Since this is the last parameter of the
    sequence, pressing the “ ” key will
    exit the menu and return to automatic
    operation.
    If no key is pressed during setting of
    these parameters, automatic operation
    will be restored after 45 seconds.

    - 53 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 56

    English

    ADVANCED FUNCTIONS
    Automatic change CET / DST
    The programmable thermostat allows to automatically move from the CET (Central
    European Time) to DST (Daylight Saving Time) and vice versa.
    Holding the “ ” key for at least 3
    seconds, the display will show the writing
    “Change” and field (15) will flash the
    writing “On" or “OFF”.
    Choose using the “ ” or “ ” keys and
    confirm with “ ”.
    If the choice is OFF, you will exit the menu
    and the programmable thermostat will
    not execute the hour change. If the choice
    is ON, then two other menus will be
    displayed, which define respectively the
    hour change from
    - winter  summer
    - summer  w
     inter (on field (20) the “ ” symbol will appear)
    To modify the set values, press the
    “PRG” key. The parameter corresponding
    to the modification will start flashing.
    Press the “ ” and “ ” keys to modify
    the values and “ ” to confirm.
    The settings for both menus are, in order:
    -w
     eek of the month
    (1ST first, 2ND second, 3RD third,
    4TH fourth, LST last)
    - day of the week
    - month
    - changing hour
    At the end of each menu, press the “ ” key again to access
    the next menu or to exit and return to the normal view.
    The default values set for the automatic time change are:
    - winter  summer change: last Sunday of March at 02:00
    - summer  winter change: last Sunday of October at 03:00
    - 54 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 57

    Keypad lock

    English

    In case you want to install the
    programmable thermostat in public
    environments, it is possible to lock the
    keypad simply by simultaneously holding
    the T1, T2 and T3 keys for 3 seconds. The
    display will show the writing “BLOC”.

    To unlock the keypad, press the T1, T2
    and T3 keys again for 3 seconds and
    input, using the “ ” and “ ” keys, the
    protection password.

    Display of max/min daily temperature
    The programmable thermostat memorizes
    the minimum and maximum temperature
    values measured during the day.
    To view such values press the “ ” key
    (maximum value) or
    “ ” (minimum value). Field (16) will
    display the value measured.
    To reset the minimum/maximum value
    memorized, press the “ ” / “ ” key
    for at least 3 seconds.

    - 55 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 58

    Emergency regulation
    During winter operation, in case of sensor failure, in order to avoid problems
    regarding freezing, the programmable thermostat activates the relay for 10 minutes
    every 4 hours and field (16) will display the “---” symbol.

    English

    Restoring default parameters
    Simply pressing the “R” key will not cause a total reset of the instrument. To do so
    and allow the loading of the default values, it is necessary to press the “R” key and
    then, within 3 seconds, the “ ” key. The display will show the writing “dEF”.

    REGULATION TYPE
    The default regulation type is ON/OFF with deactivation in correspondence
    with the setpoint and with differential set to 0.3°C.
    During on/off operation mode, the relay of remote actuator follows the
    following logic:
    heating mode

    cooling mode

    relay ON

    relay ON

    relay OFF

    SET-DIFF

    Temperature
    increasing

    relay OFF

    SET

    SET+DIFF

    Temperature
    increasing

    During heating mode the proportional regulation can be chosen; in certain types
    of systems, this allows to improve the regulation, in order to obtain a constant
    temperature.
    This regulation activates the ON or OFF relay within a predefined regulation cycle on
    the basis of the gap of the temperature measured by the setpoint value.
    The necessary parameters for the definition of this mode are:
    • the regulation band
    • the regulation period
    The regulation band represents the temperature interval, centered on the setpoint, in
    which the proportional regulation is checked.
    - 56 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 59

    Half the desired regulation band is set in the device.
    The range for this parameter is 0.5 ÷ 5.0°C with 0.1°C resolution
    The regulation period represents the duration of the regulation cycle (activation period
    + deactivation period)
    The value of this parameter is selectable between 10', 20' and 30'

    • 10' for low thermal inertia systems
    • 20' for medium thermal inertia systems
    • 30' for high thermal inertia systems
    Choose the regulation band value as follows:
    • broad band (5°C) for systems with high thermal gradient
    • narrow band (0.5°C) for systems with low thermal gradient

    BATTERY REPLACEMENT
    • 
    When the battery is almost flat, the
    whole display flashes, although it will
    continue to carry out all functions.
    For lower battery voltage, the
    instrument will reach the flat battery
    status, which causes the display to
    switch off, a reduced consumption
    and the suspension of all functions
    except the clock. Operation in this
    status may continue until the battery

    - 57 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    English

    Choose the regulation period value as follows:



  • Page 60

    keeps a voltage such to allow operation to the microcontroller.
    The replacement of batteries must take place within maximum time of one minute in
    conditions of flashing display.
    Beyond this time, date and time will be lost and must be reset upon next activation.
    However, the executed programs will remain memorized.
    The use of strictly alkaline batteries is recommended.

    English

    Attention

    when the battery is reinserted, the programmable thermostat does not restart
    operation immediately; a period of time varying between 5 and 10 seconds must
    be waited, during which the internal voltage regains normal operation values.
    If the flat or nearly flat battery is removed and put back again, the waiting time
    could be much longer.

    REFERENCE STANDARDS
    Compliance with Community Directives 1999/5/CE (R&TTE)
    2004/108/EC (Electromagnetic compatibility)
    is declared with reference to the following harmonized standards:
    ETSI EN 300 220-1
    ETSI EN 300 220-2
    ETSI EN 301 489-1
    ETSI EN 301 489-3

    - 58 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 61

    WINTER PROGRAMS
    T3
    P1

    ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P3

    ■ ■

    ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P4

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P5

    ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P6

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P7

    T2
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    - 59 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual

    English

    T3
    P2



  • Page 62

    SUMMER PROGRAMS
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■
    P1

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    English

    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    P2

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■

    P3

    ■ ■ ■ ■

    ■ ■ ■

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    P4

    ■ ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■

    P5

    ■ ■ ■ ■ ■ ■

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P6

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P7

    T2
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    - 60 ORUS RF Programmable Thermostat User Manual



  • Page 63

    ■ Montage
    ■ Abmessungen
    ■ Anschlussschema
    ■ Sicherheitshinweise
    ■ Technische Daten
    ■ Kontrollelemente/ Displayinformation
    ■ Inbetriebnahme/ Reset
    ■ Konfiguration der Uhr
    ■ Konfiguration der Programme
    ■ Konfiguration der Temperaturen
    ■ Handbetrieb
    ■ Sommer-/ Winterbetrieb
    ■ On-Off Befehl der Tastatur
    ■ Zeitsteuerung
    ■ Frostschutztemperatur Programmierung
    ■ Fortgeschrittene Funktionen
    ■ Einstellungsart
    ■ Batteriewechsel
    ■ Referenznormen
    ■ Winterprogramme
    ■ Sommerprogramme

    - 61 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite
    Seite

    63
    64
    64
    65
    65
    67
    69
    69
    71
    73
    74
    75
    76
    76
    78
    84
    86
    87
    88
    89
    90

    Deutsch

    Inhaltsverzeichnis



  • Page 64

    Digitales Uhrenthermostat ORUS RF
    • Garantiert Komfort und Kontrolle
    des Verbrauchs im Sommer wie im
    Winter (Heizung/ Klimaanlage)

    Deutsch

    • Stromversorgung: 1 Alkalibatterie
    1,5 V AA

    • Montage Aufputz oder in UP-Dosen

    • Anzeige des Betriebsstatus,
    Uhrzeit, Wochentag und
    Umgebungstemperatur, intern und
    extern

    • Wöchentliche Programmierung mit drei
    kontrollierbaren Temperaturwerten im Verlauf
    des Tages

    - 62 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    T3 : +2 ÷ +35°C
    T2 : +2 ÷ +35°C
    T1 : +2 ÷ +35°C



  • Page 65

    MONTAGE

    Deutsch

    • 
    Es ist empfehlenswert die Platzierung für
    das Uhrenthermostat in einer Zone zu
    wählen, die am Besten die Bedingungen
    der Durchschnittstemperatur der
    gesamten Umgebung wiedergibt.
    Vermeiden Sie die Installation in der
    Nähe von Türen, Fenstern, Wärmequellen,
    direktes Sonnenlicht und Orte mit
    übermäßiger oder fehlender Ventilation.
    Außerdem wird empfohlen, das
    Uhrenthermostat in ca. 150 cm Höhe über
    dem Boden zu installieren.
    Die Montage kann Aufputz oder in UPDosen ausgeführt werden.

    - 63 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 66

    ABMESSUNGEN
    26

    95

    132

    Deutsch

    T3
    T2
    T1

    BETRIEB
    Die Last wird ferngesteuert per Aktor aktiviert, der aus der Ferne vom Uhrenthermostat
    kontrolliert wird.
    ORUS RF

    Ferngesteuerter Aktor
    mit 1 oder mehr Kanälen

    Last

    Um weitere Einzelheiten über die Konfiguration des Gerätes zu erhalten,
    siehe Kapitel KONFIGURATION UND TEST DES FERNGESTEUERTEN AKTORS
    - 64 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 67

    ■ ORUS RF ist ein elektronisches Uhrenthermostat für Aufputzmontage mit
    wöchentlicher Programmierung, Kommunikation per Radiofrequenz, geeignet für
    Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2.
    Artikelnummer
    OB324900

    Modell
    ORUS RF

    Eigenschaften
    wöchentliches Uhrenthermostat

    SICHERHEITSHINWEISE

    1) Das Gerät muss von qualifiziertem Personal, unter strikter Einhaltung der
    Anschlusspläne, installiert werden.
    2) Nicht das Gerät anschließen oder einschalten, wenn eines seiner Teile
    beschädigt ist.
    3) Das Gerät muss gemäß der gültigen Vorschriften für elektrische Anlagen
    installiert und aktiviert werden.

    TECHNISCHE DATEN
    • 
    Stromversorgung: 1 Alkalibatterie 1,5V AA
    • Batterielaufzeit: ca. 24 Monate
    • Gangreserve: 1 Minute (für Batteriewechsel)
    • Information des Ladezustands der Batterie
    • 5 programmierbare Temperaturen:
    – T3, T2, T1 für automatische Einstellung
    – T0 Frostschutztemperatur festgesetzt mittels fortgeschrittener Programmierung
    – T Temperatur für manuellen Betrieb
    • Temperaturregelung:
    – ON/OFF mit programmierbarem Differenzial zwischen 0,1°C und 1°C
    – PROPORTIONAL mit programmierbarem proportionalem Band und
    Regelungsperiode
    • Wöchentliche Programmierung
    • Tägliche Bereitschaft: 1 Std.
    - 65 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Deutsch

    ■ Bei Installation und Betrieb des Gerätes (Uhrenthermostat +
    ferngesteuerter Aktor) müssen folgende Hinweise befolgt berücksichtigt
    werden:



  • Page 68

    Deutsch

    • Programmierbare Einschaltverzögerung zwischen 15, 30 oder 45 Minuten
    (unabhängig für jede Stunde)
    • Messbereich der Temperatur: 0°C ÷ +50°C
    • Auflösung der gemessenen und angezeigten Temperatur: 0,1ºC
    • Einstellbereich der Temperaturregelung: 2,0ºC ÷ +35ºC
    • Aktualisierung der Messung: alle 20 Sekunden
    • Messgenauigkeit: ±0,5ºC
    • Winter-/ Sommer-/ Handbetrieb
    • Optionale Anzeige für ºF
    • Automatische Umstellung Sonnenzeit/gesetzliche Uhrzeit (Sommer/Winter)
    • Tastensperre mit Passwort für Installation in öffentlichen Bereichen
    • Installation Aufputz oder in UP-Dosen
    • Aktivierung der Last mittels Funksignal 433,92 MHz
    • Betriebstemperatur: 0ºC ÷ +50ºC
    • Betriebsfeuchtigkeit: 20% ÷ 90% nicht kondensierend
    • Lagertemperatur: -10ºC ÷ +65ºC
    • Schutzgrad: XXD
    • Kommunikationsreichweite im Freifeld: 100 m.
    Die voreingestellten Temperaturwerte sind folgende (in °C):
    Winterbetrieb

    Sommerbetrieb

    T1

    5,0

    OFF

    T2

    15,0

    23,0

    T3

    18,0

    25.,0

    TMANUELL

    20,0

    24,0

    Die Regelung der Temperaturniveaus unterliegt folgender Voraussetzung:
    T1 ≤ T2 ≤ T3.
    Im Sommermodus ist T1 nicht programmierbar und entspricht Klimaanlage in OFF.
    ■ FERNGESTEUERTER AKTOR
    • Information über technische Daten des ferngesteuerten Aktors finden Sie in den
    dem Gerät beigefügten Unterlagen.

    - 66 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 69

    4

    6

    ■ Kontrollelemente
    1) Taste “
    2) Taste “
    3) Taste “
    4) Taste “
    5) Taste “
    6) Taste “
    7) Taste “
    8) Taste “
    9) Taste “
    10) Taste “
    11) Taste “
    12) Taste “
    13) Taste “

    ”: manueller Betrieb
    ”: vergrößert den gewählten Bereich oder zeigt tägliche
    Höchsttemperatur an
    ”: verkleinert den gewählten Bereich oder zeigt tägliche
    Mindesttemperatur an
    ”: bestätigt eingegebene Daten
    ”: Ein- und Ausschalten des Uhrenthermostats
    ”: wählt Temperatur T3
    ”: wählt Temperatur T2
    ”: wählt Temperatur T1
    ”: ermöglicht Zeitsteuerung oder Einschaltverzögerung
    ”: Konfiguration der Programme oder fortgeschrittene Programmierung
    ”: Konfiguration Uhr
    ”: Winterbetrieb (voreingestellt) oder Sommerbetrieb (mit spitzem
    Objekt oder Kugelschreiberspitze drücken)
    ”: löscht Datum und Uhrzeit, aber nicht die Konfiguration
    der Programme (um dies auszuführen siehe “Reset der
    Default Parameter” Seite 86) (mit spitzem Objekt oder
    Kugelschreiberspitze drücken).

    - 67 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Deutsch



    3

    7



    1









    2

    8




    10

    13




    5

    12



    11



    9



    KONTROLLELEMENTE / DISPLAYANZEIGEN



  • Page 70

    ■ Displayanzeigen

    14

    24

    19

    22

    23

    20

    18

    26

    25

    21
    16

    Deutsch

    15

    17

    14) Feld “Tag”
    15) Feld für Programmierung
    16) Feld “Umgebungstemperatur”
    17) Feld “Konfiguriertes Programm”
    18) Feld “Aktivierung manueller Betrieb”
    19) Feld “Zeitsteuerung”
    20) Feld “Aktivierung Klimaanlage”
    21) Feld “Aktivierung Heizung”
    22) Feld “Uhr”
    23) Feld unbenutzt
    24) Feld “Übertragung per Radiofrequenz”
    25) Feld “Messeinheit”
    26) Feld “Off”

    - 68 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 71

    INBETRIEBNAHME/ RESET
    • 
    Batterie einsetzen und mit einer Spitze Taste
    “R” drücken.
    Alle Felder des Displays leuchten auf und
    das Relais aktiviert sich 3 Sekunden lang,
    danach resettet sich der Modus Uhr (22)
    ab 12:00 und blinkt, bis die Konfiguration
    der Uhr beendet ist.

    Achtung:

    Deutsch

    Wenn die Uhr nicht konfiguriert wird,
    regelt das Uhrenthermostat nicht.
    Die Regelung beginnt erst nach
    Einstellung der Uhrzeit.

    KONFIGURATION DER UHR
    • 
    Drücken Sie Taste “ ”, im Feld (16)
    blinken die Sekunden, während Feld (22)
    die Ziffern von Minuten und Stunden
    anzeigt.
    Taste “
    ” drücken, um die Sekunden
    auf Null zu stellen und um 1 das Feld der
    Minuten zu erhöhen oder “
    ” um die
    Sekunden auf Null zu stellen und um 1
    das Feld der Minuten zu verringern.
    Taste “ ” zum Bestätigen drücken.
    (Wenn die Konfiguration der Uhr nach
    einem Reset ausgeführt wird, ist das Feld
    „Sekunden“ nicht konfigurierbar.
    - 69 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 72

    Deshalb muss zuerst der Parameter des Feldes “Minuten” konfiguriert werden).
    Dann blinken die Ziffern der Minuten.
    Die Tasten “
    ” und “
    ” drücken, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern
    und dann “ ” zum Bestätigen drücken.
    Diesen Vorgang für die Konfiguration der Stunden wiederholen.

    Deutsch

    Sobald die Uhrzeit eingestellt ist, blinken im Feld (22) die Jahresziffern, im Feld
    (15) die Monatsziffern und im Feld (16) die Ziffern für den Tag.

    Tasten “
    ” und “
    ” drücken, um die Werte zu ändern und “ ” zum
    Bestätigen.
    Wenn der Tag konfiguriert ist, Taste “ ” drücken, um das Menü zu verlassen.
    Wenn man diesen Vorgang verlässt, hört die Anzeige der Uhr auf zu blinken, das
    Feld (16) zeigt wieder die Umgebungstemperatur an.

    - 70 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 73

    KONFIGURATION DER PROGRAMME

    • Wenn das angezeigte Programm für den
    Tag nicht geeignet ist, kann ein anderes
    gesucht werden, indem man mit den Tasten

    ” und “
    ” den Wert “Px” in Feld
    (16) ändert. Wenn das Programm geändert
    wird, ändert sich auch das dem gewählten
    Programm entsprechende Chronogramm
    (17).
    Am Ende dieses Manuals wird über
    Default-Programme informiert. Wenn das
    korrekte Programm gewählt ist, gehen wir
    auf den nächsten Tag über, indem wir Taste
    “ ” drücken.
    • Wenn keines der Programme die
    Anforderungen des Benutzers erfüllt, wählt
    man irgendein Programm und drückt erneut
    Taste “PRG”, dann blinkt das Segment in
    Feld (17), das der Uhrzeit entspricht.

    - 71 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Deutsch

    • 
    Wenn Taste “PRG” gedrückt wird, zeigt
    Feld (14) die Information für Montag,
    im Feld (16) blinkt das Programm (im
    Beispiel P1), im Feld (15) erscheint
    “Pro”, Feld (17) zeigt die Leistungsgrafik
    des entsprechenden Programms und
    es aktiviert sich das Symbol (20) oder
    (21) gemäß Konfiguration des Betriebes
    (Sommer oder Winter).
    Wenn das markierte Programm korrekt ist,
    auf den nächsten Tag übergehen, indem
    man Taste “ ” drückt.



  • Page 74

    Deutsch

    Mit den Tasten T1, T2 und T3 kann die
    für diese Uhrzeit gewählte Temperatur
    geändert werden und gleichzeitig kann
    man zur nächsten Uhrzeit übergehen.
    Mit den Tasten “
    ” und “
    ” ist es
    möglich von einer Uhrzeit zur nächsten
    überzugehen, ohne die konfigurierte
    Temperatur zu ändern.

    Mit Taste “ ” kann eine
    Einschaltverzögerung für diese bestimmte
    Uhrzeit konfiguriert werden.
    Bei jeder Betätigung der Taste “ ”
    wird die Verzögerung um 15 Minuten
    verlängert.

    Mit Taste “ ” bestätigen wir das
    geänderte Programm und kehren zum
    Stand zurück in dem “Px” im Feld (16)
    blinkt.

    Mit Taste “ ” bestätigen wir das
    Programm für diesen Tag und gehen auf
    den nächsten Tag über und weiter bis
    zum Sonntag, danach kehren wir zum
    normalen Betrieb zurück.

    - 72 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 75

    KONFIGURATION DER TEMPERATUREN

    Mit den Tasten “
    ” und “
    ” kann der
    Wert geändert werden und mit Taste “ ”
    bestätigen wir die Änderung und kehren
    zum normalen Betrieb zurück.

    In den technischen Daten werden die
    Grenzwerte der Konfigurierung für jede
    Temperatur angegeben.

    - 73 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Deutsch

    • 
    In jedem Betriebsmodus erscheint bei
    Betätigung der Tasten T1, T2 und T3 im
    Feld (22) die zu ändernde Temperatur, im
    Feld (16) blinkt der Wert dieser Temperatur.



  • Page 76

    MANUELLER BETRIEB
    • 
    Wenn im automatischen Betrieb Taste “ ” gedrückt wird, funktioniert das System
    wie ein normales Thermostat mit Betriebstemperatur Tm.

    Deutsch

    Im Feld (22) wird weiterhin die aktuelle
    Uhrzeit angezeigt.
    Das Feld (14) zeigt weiterhin den
    aktuellen Tag.
    Im Feld (15) erscheint “SEt”.
    Das Symbol (18) erscheint.

    Das Feld (17) verschwindet. Im Feld (16)
    blinkt der Wert der manuell eingestellten
    Temperatur.
    Mit den Tasten “
    ” und “
    ” kann
    der Wert von 2.0°C bis 35°C geändert
    werden.
    Wenn wir Taste “ ” drücken
    oder 45 Sekunden nach der zuletzt
    getätigten Handhabung, erscheint
    im Feld (16) erneut der Wert der
    Umgebungstemperatur.
    Mit den Tasten “
    ” und “
    ” ist
    es jederzeit möglich die programmierte
    Temperatur zu prüfen, wenn man erneut
    eine der beiden Tasten drückt, kann die
    Konfiguration der Temperatur geändert
    werden. Man kann vom manuellen
    Programm wieder auf das automatische
    Programm übergehen, indem man einfach
    erneut die Taste “ ” mindestens 3
    Sekunden lang drückt.

    - 74 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 77

    SOMMER-/ WINTERBETRIEB
    Um vom Winter- zum Sommerprogramm
    überzugehen (oder umgekehrt), drücken
    Sie mit einer Spitze Taste “
    ”(12).

    ” und “

    Mit den Tasten “
    kann einer der beiden Betriebe gewählt
    werden.

    Das Programm geht auf den gewünschten
    Betrieb über, indem wir Taste “ ”
    drücken oder 45 Sekunden nach der
    zuletzt getätigten Handhabung.
    Die Möglichkeiten des Sommerbetriebs
    sind die gleichen für den Winterbetrieb,
    deswegen kann die Konfiguration aller
    Parameter gemäß der in diesem Manual
    angegeben Verfahren ausgeführt werden.

    - 75 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Deutsch

    Im Feld (22) blinkt “rISC” (oder “Cond”)
    und das Symbol “ ” (oder “ ”).



  • Page 78

    ON-OFF BEFEHL DER TASTATUR

    Deutsch

    • U
     m das Uhrenthermostat zu deaktivieren,
    drücken Sie Taste “
    ”.
    Auf dem Display erscheint das Symbol
    “ ”
    Wenn es ausgeschaltet ist, aktiviert das
    Uhrenthermostat im Winterbetrieb die
    Antifrost-Funktion, damit die Temperatur
    nicht einen bestimmten Grenzwert
    unterschreitet.
    Dieser Temperaturwert wird
    anhand der fortgeschrittenen
    Programmierung konfiguriert (siehe
    “Frostschutztemperatur” Seite 80).
    Im Sommerbetrieb jedoch schließt der ausgeschaltete Zustand der Anlage den
    Kühlungsbefehl völlig aus.
    Um zum Betriebsmodus, der vor dem Ausschalten lief, zurückzukehren erneut Taste

    ” drücken.

    ZEITSTEUERUNG
    Das Uhrenthermostat ermöglicht 3 verschiedene zeitgesteuerte Betriebsweisen zu
    aktivieren, was nützlich ist, wenn man einen bestimmten Zustand für einige Stunden
    oder Tage beibehalten möchte. Die drei zeitgesteuerten Betriebsweisen sind:
    Manueller Betrieb
    Wenn man im manuellen Modus eine Zeitsteuerung programmiert, wird dieser
    Modus bis Beendigung der Zeitsteuerung beibehalten und geht anschließend auf
    automatischen Betrieb über. Wenn man während der Zeitsteuerung auf automatischen
    Betrieb wechselt oder ausschaltet, endet die Zeitsteuerung.
    Automatischer Betrieb
    Wenn man im automatischen Modus eine Zeitsteuerung programmiert, wird dieser
    Modus bis Beendigung der Zeitsteuerung beibehalten und geht anschließend auf den
    Modus Antifrost/Off über. Wenn man während der Zeitsteuerung auf manuellen Betrieb
    wechselt oder ausschaltet, endet die Zeitsteuerung.
    - 76 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 79

    Zeitgesteuertes Ausschalten
    Wenn man im ausgeschalteten Zustand eine Zeitsteuerung programmiert, wird dieser
    Zustand bis Beendigung der Zeitsteuerung beibehalten und geht anschließend auf
    den Modus über, der vor dem Ausschalten lief. Wenn man das Gerät während der
    Zeitsteuerung einschaltet, endet die Zeitsteuerung.
    In allen Fällen wird der Zustand der Zeitsteuerung mit dem Symbol “

    ” angezeigt.

    Konfiguration der Zeitsteuerung

    Dann erscheinen auf dem Display die
    Symbole “00h”, Anzeige der Zeitsteuerung.
    Mit den Tasten “
    ” und “
    ” ist es
    möglich, einen Wert zwischen 0 und 99
    zu wählen. Mit Taste “
    ” kann man die
    Messeinheit wählen (Stunden oder Tage).
    Jeder Wechsel der Messeinheit hat ein
    Reset des programmierten Wertes der
    Zeitsteuerung zur Folge.
    Wenn man den Wert gewählt hat, “ ”
    zum Bestätigen drücken oder 45 Sekunden
    warten.

    Anmerkung: Wenn die Zeiteinstellung während einer Zeitsteuerung geändert
    wird, aktualisiert sich diese nicht.
    Anmerkung: Bei der Stundenzählung ist die aktuelle Stunde der
    Programmierung inbegriffen. Desgleichen, wenn die Messeinheit
    Tage sind, ist der aktuelle Tag in der Zählung inbegriffen. Die
    Zeitsteuerungen in Stunden enden mit Ablauf der Stunde, die in
    Tagen um Mitternacht.

    - 77 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Deutsch

    Um eine Zeitsteuerung zu aktivieren, drücken
    Sie Taste “ ”.



  • Page 80

    FROSTSCHUTZTEMPERATUR PROGRAMMIERUNG
    • Mit der fortgeschrittenen Programmierung erhält man Zugang zu folgenden
    Betriebsparametern:

    Deutsch










    – Regelungsart
    – Parameter für die Einstellungsart
    – Frostschutztemperatur
    – Messeinheit der Temperatur
    – Konfiguration/Test der Übertragung per Radiofrequenz
    – Passwort für Tastensperre
    – Betriebsstunden des Geräts
    – Ladezustand der Batterie

    • Die fortgeschrittene Programmierung
    wird aufgerufen indem man Taste “PRG”
    länger als 3 Sekunden drückt.
    Der zu ändernde Parameter blinkt,
    mit “
    ” und “
    ” kann der Wert
    geändert werden und mit “ ” die Einstellung bestätigen und zum nächsten
    Parameter übergehen. Wenn der letzte Parameter bestätigt ist, das Menü verlassen
    und das Uhrenthermostat nimmt den vorher konfigurierten Betrieb wieder auf.
    Einstellungsart (nur für Winterbetrieb)
    • Im Feld (22) erscheint “rEG=” und
    im Feld (16) blinkt der Buchstabe “O”
    (Programmierung ON-OFF) oder “P”
    (proportionale Programmierung).

    • Mit den Tasten “
    ” und “
    ” die
    gewünschte Einstellungsart wählen und
    “ ” zum Bestätigen drücken und zur
    Einstellung des nächsten Parameters
    übergehen.

    - 78 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 81

    Parameter für die gewählte Einstellungsart (nur für Winterbetrieb)
    • Bei “ON/OFF” Einstellungen ist der
    einzige einzustellende Parameter der
    Differenzial. Im Feld (22) erscheint
    “dIF=” und im Feld (16) blinkt dann der
    festgelegte Wert. Die Tasten “
    ” und

    ” drücken, um den Wert zu erhöhen
    oder zu verringern.
    Der Temperaturbereich liegt zwischen
    0.1°C und 1°C.

    Im Feld (22) erscheint “bnd=” und im
    Feld (16) blinkt der aktuell programmierte
    Wert. Die Tasten “
    ” und “

    drücken, um den Wert zu erhöhen oder zu
    verringern.
    Der Temperaturbereich liegt zwischen
    0.5°C und 5°C.
    Wenn der Bandwert bestätigt ist,
    erscheint im Feld (22) “Per=” und im
    Feld (16)blinkt der aktuell festgelegte
    Wert. Die Tasten “
    ” und “

    blinkt um den Wert zu erhöhen oder zu
    verringern.
    Eine genauere Beschreibung für das Vorgehen zur Wahl der Einstellungsart ist im
    Kapitel “EINSTELLUNGSART” auf Seite 86 zu finden.

    - 79 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Deutsch

    • Bei PROPORTIONALEN Einstellungen sind die zu bestimmenden Parameter
    folgende:
    – Bandeinstellung
    – Einstellungsperiode



  • Page 82

    Temperatura de anticongelación (nur für Winterbetrieb)
    • Es kann ein Sicherheitstemperaturwert (Frostschutztemperatur) programmiert
    werden, der auch beibehalten wird, wenn das Uhrenthermostat ausgeschaltet ist.
    Im Feld (22) erscheint “OFF=” und im
    Feld (16) blinkt der Wert der aktuell
    programmierten Frostschutztemperatur.

    Deutsch

    Die Tasten “
    ” und “
    ” drücken,
    um den Temperaturwert zu erhöhen oder
    zu verringern.
    Es kann ein Wert zwischen 01,0°C und
    10,0°C.
    Die Antifrost-Funktion kann auch
    deaktiviert werden, indem man die
    Taste “
    ” gedrückt hält, bis im Feld
    (16) das Symbol “---” erscheint. Wenn
    das Uhrenthermostat ausgeschaltet ist,
    wird in diesem Fall keine Einstellung
    ausgeführt.

    Messeinheit der Temperatur
    Es kann gewählt werden ob die Temperatur in Grad Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F)
    angezeigt wird.
    Im Feld (22) erscheint “dEG=” und im
    Feld (25) blinkt die gewählte Messeinheit.
    Die Tasten “
    ” oder “
    ” drücken,
    um die Messeinheit zu wechseln und
    “ ” zum Bestätigen.

    - 80 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 83

    KONFIGURATION UND TEST DES FERNGESTEUERTEN AKTORS
    Die Last wird aktiviert anhand des ferngesteuerten Aktors, der aus der Ferne vom
    Uhrenthermostat kontrolliert wird.
    Funktionsweise des ferngesteuerten Aktors
    • Information über die funktionellen Charakteristiken des ferngesteuerten Aktors
    können Sie in den dem Gerät beigefügten Unterlagen finden.

    • Aktivieren Sie den Konfigurationsmodus wie in den Unterlagen des ferngesteuerten
    Aktors angegeben.
    • Das Gerät verbleibt im Konfigurationsmodus, während es die Konfigurationssequenz
    empfängt.
    • Wenn es die Sequenz empfangen hat, konfiguriert man den Kanal und der Aktor
    nimmt seinen normalen Betrieb wieder auf.
    • Um den Kanal erneut zu konfigurieren, wiederholen Sie den Vorgang. Jede neue
    Konfiguration löscht die vorherige Konfiguration.
    Konfiguration des ORUS RF
    • Im Feld (22) erscheint “oUt=”, und im Feld
    (16) blinkt “CnF”.
    • Prüfen Sie ob der ferngesteuerte Aktor sich
    im Konfigurationsmodus befindet.
    • Führen Sie die Konfiguration aus, indem
    Sie einige Sekunden lang die Taste “PRG”
    des Uhrenthermostats drücken. Wenn die
    Konfiguration beendet ist, erscheint im Feld
    (24) einige Sekunden lang das Symbol
    “ ” und anschließend erscheint das
    Display für den Test der Funkkommunikation.
    Kommunikationstest
    • Während des Testvorgangs erscheint im Feld
    (22) “oUt=”, im Feld (16) blinkt “tSt” und
    im Feld (15) erscheint “on” oder “oFF”, um
    anzuzeigen ob der Testmodus aktiviert ist
    oder nicht.
    - 81 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Deutsch

    Konfiguration des ferngesteuerten Aktors



  • Page 84

    • Um den Testmodus zu aktivieren, drücken
    Sie einige Sekunden lang Taste “PRG”
    • Wenn der Testmodus aktiviert ist, zeigt
    das Erscheinen des Symbols “ ” an,
    dass das Relais des Aktors eingeschaltet
    ist, die Abwesenheit des Symbols
    hingegen zeigt an, dass das Relais
    ausgeschaltet ist. Die Befehle zum Einund Ausschalten werden abwechselnd
    alle 10 Sekunden für ein Intervall von 10
    Minuten gesendet.
    • Um den Testmodus zu verlassen, drücken
    Sie “ ”.

    Deutsch

    Anmerkung: Mit den Tasten “
    ” und “
    den Konfigurationsmodus übergehen.

    ” kann man vom Testmodus auf

    Passwort für Tastensperre
    Man kann einen Wert mit 3 Ziffern
    wählen, um die Tastatur zu entsperren.
    Im Feld (22) erscheint “PAS=”
    und im Feld (16) blinkt der Wert
    des konfigurierten Passworts (der
    voreingestellte Wert ist “123”).
    Mit den Tasten “
    ” und “
    ” den
    gewünschten Wert wählen und “ ”
    zum Bestätigen drücken.
    Um die Tastensperre zu aktivieren
    oder deaktivieren, siehe Kapitel
    “FORTGESCHRITTENE FUNKTIONEN”.
    Betriebsstunden des Gerätes
    Es besteht die Möglichkeit, die
    Betriebsstunden des Geräts abzulesen
    (Relais in Position ON).

    - 82 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 85

    Es sind zwei unabhängige
    Totalstundenzähler vorhanden
    (für den Winterbetrieb und für den
    Sommerbetrieb). Der maximale,
    speicherbare Wert beträgt 65535
    Stunden.
    Um den Zähler auf Null zu stellen, Taste

    ” 3 Sekunden lang drücken, wenn
    man sich im Menü der Zähleranzeige
    befindet.

    Ladezustand der Batterie
    Es kann der Stand der Batterieladung
    abgelesen werden.
    Im Feld (22) erscheint “bAt=” und
    im Feld (16) der prozentuale Wert des
    Ladezustands.
    Da dies der letzte Parameter der Sequenz
    ist, verlassen wir das Menü, wenn wir
    Taste “ ” drücken und kehren zum
    automatischen Betrieb zurück.
    Wenn während der Programmierung
    dieser Parameter keine Taste gedrückt
    wird, funktioniert nach 45 Sekunden
    wieder der automatische Betrieb.
    - 83 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Deutsch

    Im Feld (15) erscheint “tot=”, während
    in den Feldern (22) und (16) der Wert
    der Zeitsteuerung erscheint (dieser Wert
    besteht aus 5 Ziffern, 3 im Feld (22) und
    2 im Feld (16) und wird von links nach
    rechts abgelesen. Im Beispiel ist der Wert
    1274 Stunden).



  • Page 86

    Deutsch

    FORTGESCHRITTENE FUNKTIONEN
    Automatische Umstellung Sommerzeit/gesetzliche Uhrzeit (Sommer/Winter)
    Das Uhrenthermostat ermöglicht automatisch von Sonnenzeit auf gesetzliche
    Uhrzeit überzugehen und umgekehrt.
    Wenn man die Taste “
    ” mindestens 3
    Sekunden lang drückt, erscheint auf dem
    Display “Change” und im Feld (15) blinkt
    “On” oder “OFF” .
    Mit den Tasten “
    ” und “
    ” wählen
    und mit “ ” bestätigen.
    Wenn wir “OFF” wählen, verlassen wir das
    Menü und das Uhrenthermostat führt keinen
    Wechsel der Uhrzeit aus. Wenn wir “ON”
    wählen, dann werden 2 Menüs angezeigt,
    die jeweils den Wechsel von
    – Winter  Sommer
    – Sommer  Winter (Bestimmen im Feld
    (20) erscheint das Symbol
    “ ”).
    Um die konfigurierten Werte zu ändern,
    Taste “PRG” drücken. Der vom Wechsel
    betroffene Parameter blinkt.
    Die Tasten “
    ” und “
    ” drücken, um
    den Parameter zu ändern und “ ” zum
    Bestätigen.
    Die auszuführenden Einstellungen für beide
    Menüs sind in nachstehender Reihenfolge
    angezeigt:
    – Monatswoche
    (1ST erste, 2ND zweite, 3RD dritte, 4TH vierte, LST letzte)
    – Wochentag
    – Monat
    – Uhrzeit des Wechsels
    Am Ende von jedem Menü erneut “ ” drücken, um das nächste Menü aufzurufen
    oder das Menü zu verlassen und zur normalen Anzeige zurückzukehren.
    Die voreingestellten Werte für den automatischen Uhrzeitwechsel sind:
    – Umstellung Winter  Sommer: letzter Sonntag im März um 02:00 Uhr
    – Umstellung Sommer  Winter: letzter Sonntag im Oktober um 03:00 Uhr
    - 84 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 87

    Tastensperre

    Um die Tastatur zu entsperren, erneut 3
    Sekunden lang die Tasten T1, T2 und T3
    drücken und anhand der Tasten “

    und “
    ” das Passwort eingeben.

    Anzeige der täglichen Höchst- und Mindesttemperatur
    Das Uhrenthermostat speichert
    automatisch die gemessenen Mindestund Höchstwerte der Temperatur,
    gemessen im gesamten Tagesverlauf
    entweder vom internen odervom externen
    Sensor. Um diese abzulesen, drücken Sie
    Taste “
    ” (Höchstwert) oder “

    (Mindestwert). Im Feld (16) erscheint der
    gemessene Wert.
    Um die gespeicherten Höchst- und
    Mindestwerte auf Null zu stellen, drücken
    Sie mindestens 3 Sekunden lang Taste

    ”/“
    ”.

    - 85 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Deutsch

    Wenn das Uhrenthermostat in öffentlichen
    Bereichen installiert werden soll, ist es
    möglich die Tastatur zu sperren indem man
    einfach gleichzeitig 3 Sekunden lang die
    Tasten T1, T2 und T3 drückt. Das Display
    zeigt den Text “BLOC”.



  • Page 88

    Einstellungen für Notfälle
    Wenn im Winterbetrieb im Sensor eine Störung auftritt und um Frostschäden zu
    vermeiden, schaltet das Uhrenthermostat das Relais 10 Minuten lang alle 4 Stunden
    auf ON und im Feld (16) erscheint das Symbol “---”.
    Reset der Default Parameter
    Wenn man einfach nur Taste “R” drückt, hat dies keinen totalen Reset des Geräts
    zur Folge. Um das zu erreichen und die Defaultwerte zu laden, muss man Taste
    “R” drücken und dann innerhalb der nächsten 3 Sekunden Taste “ ”. Auf dem
    Display erscheint der Text “dEF”.

    Deutsch

    EINSTELLUNGSART
    Die vorgegebene Einstellung ist Typ ON / OFF mit Ausschalten gemäß
    eingestelltem Wert und Differenzial festgelegt bei 0,3 °C.
    Im Betriebsmodus on/off folgt das Ausgangsrelais folgende Logik:
    Heizungsmodus

    Kühlmodus

    Relais ON

    Relais ON

    Relais OFF

    SET-DIFF

    Erhöhung der
    Temperatur

    SET

    Relais OFF

    SET

    SET+DIFF

    Erhöhung der
    Temperatur

    Im Heizungsmodus kann die proportionale Regelung gewählt werden, die bei einigen
    Geräten ermöglicht die Einstellung zu verbessern, um eine konstante Temperatur zu
    erlangen.
    Diese Regelung schaltet das Relais ON oder OFF innerhalb eines vorgegebenen
    Einstellungszyklus gemäß der Abweichung der gemessenen Temperatur vom
    gewählten Wert.
    Die notwendigen Parameter zur Definition dieses Modus sind:
    • Bandeinstellung
    • Einstellungsperiode.
    Die Bandeinstellung stellt den Temperaturbereich dar, der auf den gewählten Wert
    ausgerichtet ist, an dem die proportionale Einstellung angewandt wird
    Im Gerät wird die Hälfte der gewünschten Bandeinstellung festgelegt.
    - 86 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 89

    Der Temperaturbereich für diesen Parameter liegt bei 0,5 ÷ 5,0°C mit Auflösung 0,1°C.
    Andererseits stellt die Regelungsperiode die Dauer des Einstellungszyklus dar (Periode
    ON + Periode OFF).
    Der Wert dieses Parameters kann zwischen 10’, 20’ und 30’ gewählt werden.
    Den Wert der Regelungsperiode auf folgende Weise festlegen:
    • 10’ für Anlagen mit geringer Wärmeträgheit
    • 20’ für Anlagen mit mittlerer Wärmeträgheit
    • 30’ für Anlagen mit hoher Wärmeträgheit
    Den Wert der Regelungsperiode auf folgende Weise festlegen:

    BATTERIEWECHSEL
    • 
    Wenn die Batterie fast leer ist, blinkt
    das Display und führt aberweiterhin
    alle Funktionen aus.
    Bei niedriger Batterieladung
    verbleibt das Gerät im Zustand für
    leere Batterie, wobei das Display
    ausgeschaltet ist, der Verbrauch
    reduziert und alle Funktionen
    unterbrochen werden, mit Ausnahme
    der Uhr. In diesem Zustand kann der
    Betrieb weiterlaufen, da die Batterie
    eine Spannung beibehält, die den

    - 87 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Deutsch

    • Breitband (5°C) für Anlagen mit hohem Wärmegradient
    • Schmalband (0,5°C) für Anlagen mit niedrigem Wärmegradient.



  • Page 90

    Betrieb des Mikrosteuerungsschalters ermöglicht.
    Der Batteriewechsel muss in höchstens einer Minute ausgeführt werden, während
    das Display blinkt.
    Nach diesem Intervall löschen sich Datum und Uhrzeit und müssen beim
    Einschalten des Geräts erneut eingegeben werden. Hingegen bleiben die
    ausgeführten Programmierungen gespeichert.
    Es wird empfohlen, nur Alkalibatterien zu verwenden.

    Achtung:

    Deutsch

    Wenn die Batterie eingesetzt wird, funktioniert das Uhrenthermostat nicht
    sofort wieder, sondern es müssen zwischen 5 und 10 Sekunden abgewartet
    werden, währenddessen stellt die interne Spannung die Werte des normalen
    Betriebs wieder her.
    Wenn man die leere oder fast leere Batterie entfernt und wieder einsetzt,
    kann die Wartezeit sehr viel größer sein.

    REFERENZNORMEN
    Es wird die Einhaltung der EU-Richtlinien erklärt 2006/95/CE (Niederspannung)
    2004/108/CE (elektromagnetische Kompatibilität) in Bezug auf folgende harmonisierte
    Normen:
    ETSI EN 300 220-1, ETSI EN 300 220-2
    ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-3

    - 88 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 91

    WINTERPROGRAMME
    T3
    P1

    ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P2

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■

    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P4

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P5

    ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P6

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P7

    T2
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    - 89 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual

    Deutsch

    P3

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■



  • Page 92

    SOMMERPROGRAMME
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■
    P1

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    P2

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■

    Deutsch

    P3

    ■ ■ ■ ■

    ■ ■ ■

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    P4

    ■ ■ ■ ■ ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■

    P5

    ■ ■ ■ ■ ■ ■

    ■ ■

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P6

    T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    T3

    P7

    T2
    T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    - 90 Digitales Uhrenthermostat ORUS RF - Manual



  • Page 93



  • Page 94



  • Page 95



  • Page 96

    V3ISO0676-021

    ORBIS Zeitschalttechnik GmbH

    Robert-Bosch Str. 3
    D - 71088 Holzgerlingen
    Tel.: 07031 / 8665-0;
    Fax: 07031 / 8665-10
    E-mail: Info@orbis-zeitschalttechnik.de
    http://www.orbis-zeitschalttechnik.de

    ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
    Lérida, 61
    E–28020 MADRID
    Teléfono:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
    E-mail: info@ orbis.es
    http://www.orbis.es

    A016.73.56395






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Orbis ORUS RF wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Orbis ORUS RF in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 6,74 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info