ES
Pour activer la fonction lumière arrière:
• Gli ss er le b o ut on à O N p ou r il lu mi n er l a l um iè re
ar ri èr e co nt in u el le me nt
.
OU
• T oucher SOMMEI LLER (SNOOZE) pour allumer le
projecte ur et la lumière arriè re pendant 5 seconde s
.
• T ou c he r à p l us i eu rs re p ri se s p ou r f a ir e b ou g er
l’im age doub le de pro ject ion de 1 80 de grés
.
NOTE Si la projection est activée, n e regardez pas
directement dans le projecteur .
NOTE P our sa uv ega rde r l es pi les , l e p ro jec teu r e t
lu mi ère arr ièr e dem eu re ro nt en op ér ati on co nt inu el le me nt
seulem ent si l a doui lle est install ée.Le d étecteu r de
lumière éteindra automatiquem ent le projec teur lorsque
des lumi ères exté rieures so nt détecté s
.
COULEUR
La fonction couleur allume l’écran de LCD. Il y a deux
différents types d’affi chage
:
• P RE VI S IO N S DE L A ME T EO : Le s c ou l eu rs c h an ge n t
d é p en da n t de s p r év is i o n s (C o m m e dé mo n t r é pl u s ha ut ) .
• DEMO: La couleu r change g raduellem ent entre les
couleurs comme un arc-en-ci el
.
Pour activer / désactiver l’affi chage prévisions météo
ou l’affi chage arc-en-ciel, glisser le bouton dans une
des positions suivantes:
• PR E V IS I O N S M E T EO : L e s c o u le u r s ch a n g en t
d’après la m ét éo .
• D E MO: Po u r un ch a ng e m e nt gr a d ue l en t re le s co ul eu rs .
SERRURE A CLEF
S e r r u r e à c l e f s e r a a c t i v ée s i a u c u n e c l e f n ’ e s t
pressée pendant une minute
. Ceci indique que
la clef est engagée, toucher n’importe quelle clef pour
désengager .
REMISE (RESET)
Appuyer sur RESET pour retourner au point default.
PRECAUTIONS
• Ne pas soumettre l’unité à des forces extrêmes, à
des chocs, de la poussière ou à l’humidité
.
• Ne pas recouvrir les trous de ventilation avec des
papiers journaux ou des rideaux, etc.
• Ne pas plonger l’unité dans l’eau. Si vous renv ersez
des liquides, asséchez l’unité immédiatement avec
un l inge sans peluc hes.
• Ne jamai s util iser des mat éria ux abras ifs ou corr osif s.
• N e pas tou ch er aux com po sa nt es int er ne s de l’u ni té .
Ce ci a nn ul er a la g ar an ti e .
• T oujours utiliser des piles nouvelles. Ne pas allier
de vieilles et nouvelles piles.
• Les photo s reprod uites da ns ce ma nuel peu vent
différer de l’unité actuelle.
• Si vous vous débarrassez de l’unité, assurez vous
qu’elle est recyclée.
• Ce produit peut endo mmager certain es surfaces- de
bois . Orego n Scient ifi c ne sera pas tenu respo nsab le
d e s d om m a g e s . R en s e i g n e z v o u s a u p r ès d u
man uf act ur ie r d e meu bl es po ur de pl us am pl es
informations sur l’entretien des meubles.
• L e co nt en u de ce ma nu el ne pe ut êtr e re co pi é sa ns
l’autorisation du manufacturier .
• Les piles usagées doivent être recyclées.
• N ot ez que cer ta in es uni té s so nt mun ie s d’ un e ba nd e
de sécurité pour la pile. Enlevez la bande lors du
pr em ie r us ag e.
NOTE Les spécifi cations techniques de ce produit et
le manuel d’utilisation peuvent changer sans préavis.
SPECIFICA TIONS
TYPE DESCRIPTION
UNITE PRINCIP ALE
L x L x H
177 x 56 x 1 12 mm
(6.97 x 2.21 x 4.41 po)
Poids 340 g (12.0 oz) san s pil e
T empérature de
l’unité
°C / °F
Rayon de
température
-5°C to 50°C
(23°F to 122°F)
Résolution 0.1°C (0.2°F)
Fréquence du signal 433 MHz
Pouvoir 3 x U M-3 (AA) 1 .5 V p ile s /
4.5V AC / DC douille
DÉTECTEUR À DIST ANCE (THN132N)
L x W x H
92 x 60 x 20 mm
(3.6 x 2.4 x 0.8 po)
Poids 62 g (2.2 oz)
Portée de
transmission
30 m (98 pieds) dégagé
Portée de
température
-30°C to 60°C
(-22°F to 140°F)
Pouvoir 1 x UM -3 (AA) 1. 5 V pi le
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Po u r p l us d ‘ i nf o r m a ti o n s s ur l e s p r o d u i ts O r e go n
Scientifi c France, rendez-vous sur notre site:
www .oregonscientifi c.fr
.
Si vous êtes aux Etats-Unis , vous pouvez contacter
notre support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Po ur de s r en s e ig n em e n ts i n te r na t i on a ux , r en d e z v o u s s u r
l e si t e: ww w2 . or e go n sc i en t ifi c. c om / ab o ut / in t er n at i on a l. a sp .
EU - DECLARA TION DE CONFORMITE
Par la présente, Oregon Scientifi c, déclare que cette
Horloge à Contrôle-Radio Projection avec Prévision de
la Météo Couleur (Modèl e BAR339P A) se conforme aux
exigences essentielles et toutes autres clauses ayant
rapport à la directive 1999/5/EC. Une copie datée et
signée de la Déclaration de Conformité est disponible
sur demande au travers du Service à la Clientèle de
Oregon Scientifi c.
Reloj Proyector Radiocontrolado
con Previsión Meteorológica en Color
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el Reloj Proyector Radiocontrolado
co n Pr e v i si ó n M e t eo r o ló g i ca e n C o l or d e O r eg o n
™. Sírv ase guardar este manua l para dispone r
de la s i ns tr u cc i on es y l a in f or ma c ió n q ue de b er ía
conocer .
RESUMEN DEL RELOJ
VIST A FRONT AL
1. S N O O Z E : R e p e t i c i ó n d e a l a r m a ; a c t i v a r
l a r e t r o i l um i n a c ió n ; g i r a r 1 80 ° l a p a n t a l l a d e
proyec ción
de doble línea
2.
ALARM : V er est ado d e la ala rma; ajus tar la al arma
3. CLOCK : Cambiar pantalla; confi gurar reloj
4 .
/ : A l t e r n a r o p c i o n e s d e c o n f i g u r a c i ó n ;
activar o desactivar la recepción del reloj
5. TE MP: Alt e rna r mo st ra r t e mp er at ur a in t eri or / e xte ri or
6. Proyector
VIST A TRASERA
. FO CUS : Enfoca la imagen proyectada
2. RES ET
: La un ida d vue lve a l os aj uste s
predeterminados
3. °C / °F : Selección de unidad de temperatura
4. Compartimento para las pilas
5. Sensor de luz
6. ME M : V is uali za r te mp erat ura má xi ma, mínim a y
act ual
7. PROJECTION : Interruptor ON/OFF
8. LIGHT : Int err uptor ON / OFF de la retroiluminación
9. DEMO DE PREVISIÓN METEOROLÓGICA :
Selección entre modo demo y modo de previsión
meteorológica
10. Adaptador de corriente
SENSOR REMOTO
1. Indicador LED de estado
2. Orifi cio para montaje en pared
3. Compartimento para las pilas
4. Orifi cio de REINIC IO: L a un id ad v uel ve a lo s aj us te s
predeterminados
5 .
Botón CANAL: Selección del canal 1
P ARA EMPEZAR
SUMINISTRO DE CORRIENTE
Las pilas son una fuente de energía de refuerzo. Para
ut il i za r el pr oy ec t or y l a r et ro i lu mi na c ió n de mo do
continuo, instale el adaptador. El enchufe debe estar
cerca del equipo y ser de fácil acceso.
NOTE a p a r e c e r á c u a n d o e l a d a p t a d o r d e
corriente no esté conectado.
Para introducir las pilas:
1. R et ir e l a t a p a d e l c o m p a r t i m e n t o p a r a p i l a s e
introduzca las pilas respetando la polaridad.
2.
Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.
UBICACIÓN
SIGNIFICADO
Área de reloj / alarma
Las pilas de la
unidad principal están
casi gastadas
Área de T emperatura
Exterior / Interior
Sensor de pilas
agotadas
SENSOR REMOTO
Para confi gurar el sensor:
1. Abra el compartimento para pilas e i ntroduzca las
pilas respetando la polaridad
.
2. Col oqu e el sen sor en u n r adi o d e 3 0 m ( 98 pie s)
de la unidad principal usando el montaje de pared
o el soporte para la mesa
.
El alcanc e de tran smis ión puede variar debid o a muchos
fac to res . Es l a po sib le q ue te nga que p rob ar va ri as
ubi ca ci one s par a obte ner l os me jo res r esu lta do s
.
NOT A Recomendam os utilizar pilas alcalin as con este
producto para que funcione durante más tiempo, y el
uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero.
TRANSMISIÓN DE DA TOS DEL SENSOR
Sensor exterior:
La unidad principal buscará automáticamente al sensor
exte rior. El i cono de rece pció n del Áre a de l se nsor
remoto muestra el estado:
ICONO
DESCRIPCIÓNDE
L a u n i d a d p r i n c i p a l e s t á
buscando sensor(es).
Se ha encontrado un canal
No se encuentra el sensor .
NO T A Si n o ha e nc on t ra do e l se ns or, co mp ru eb e
las pila s, obstru ccion es y la local izaci ón de la unida d
re mot a.
Cómo conseguir los mejores resultados
• Co l o q u e el s e n s o r e n u n l u g a r e n q u e n o e s t é
expuesto a la luz directa ni a la humedad.
• Co l o qu e e l s e n so r d e c a r a a l a u n i d ad p r i nc i p a l
evitando los obstáculos.
• Coloq ue el se nsor en u n lug ar al des cubie rto d ebaj o
de l ci elo , ale ja do de o bj et os me tál ico s o ele ctr ón icos .
• C o l o q u e e l s e n s or c e r c a d e l a u n i d a d p r i n c ip a l
durante los meses de invierno
.
RELOJ
RE C EP CIÓ N D E LA S EÑA L RAD IOC ON T RO LAD A
E st e p r o du c t o h a s i d o di s e ñ a d o p a r a si n c r o n iz a r
au to má ti ca me nt e su r el o j co n un a se ña l ra di oc on tr ol ad a
.
Pa ra a ct i v ar la re c ep c i ón de la se ñ al ra d io c o nt r ol a d a
P ul s e T U N E o T U N E y m a n t é n ga l o p u l sa d o
para desactivar la recepción de la señal.
NOT E La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la
señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas
en conseguir una señal válida.
Indi cador de la recepci ón de la señal radio cntro lada
del reloj:
SEÑAL
FUERTE
SEÑAL
DÉBIL
NO SE
RECIBE
SEÑAL
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
1. Pu l s e C LO C K y ma n t én g al o pu l sa d o d u ra n t e 2
segundos
.
2.
Pulse o para modifi car la confi guración.
3. Pulse CLOCK para confi rmar .
4. La se cu en ci a de co nfi gu ra ci ón e s: hu so h or ari o,
f o r m a t o d e 12 ó 2 4 h o r a s , h o r a , m i n u t o , a ñ o,
formato día / mes, mes, día e idioma de pantalla
.
NOT A La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas
de la hora recibida por la señal del reloj.
NOT A Las o pci on es de i dio ma so n (E) in gl és, ( D)
alemán, (F) francés, (I) italiano y (S) español.
Cómo seleccionar el formato de pantalla:
Pul se R ELO J par a alt er na r ent re Rel oj c on se gu nd os
y Reloj con día de la semana.
ALARMA
Para confi gurar la alarma:
1. Pu l s e A L A R M y m a n té n ga l o p ul s a do d u ra n te 2
segund os para acc eder al modo de confi guración
de alarma.
2. Pulse / para confi gurar hora / minuto.
3 . P u l s e
A L A R M p a r a c o n f i r m a r. E l s í m b o l o
que la alarma está ACTIV ADA.
Para activar / desactivar alarmas:
1.
Pulse ALARM para mostrar la hora de la alarma.
2. Pu ls e AL AR M de n ue v o en ce nd er /a pa ga r la a la rm a.
Para apagar la alarma
• Pulse SNOOZE pa ra apagarl a durante 8 minutos.
O bien
• Pul se cua lquie r tecl a para apagar la alarm a y que
se active de nuevo pasadas 24 horas.
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Est e pro du ct o d a una p rev is ión e l t ie mpo par a las
próxi mas 12 / 24 horas en un radi o de 30 a 50 km (19-31
MILLAS) utilizando iconos de distintos colores.
ICONO COLOR DES CR IP CI ÓN
Rojo /
Anar anjado
So lea do
S
Ros a
Parc ia lme nte
nub lado
T urqu esa Nub lad o
Púr pur a Llu via
V erde Nieve
TEMPERA TURA
Se le cc ió n d e uni d ad d e te mp e ra tu ra
Pu lse °C / °F .
Par a a lt er n ar e nt re la s le c tu ra s d e lo s se ns or es
ex te ri or e i nt er i or
Pul se TEMP . / m ue str a s i la t emp er at ura es
inte ri or o ex ter io r .
Par a e sc an ea r au to má t ic am en te e nt r e sen so re s
P u l s e T EM P y m a n t é n g a l o p u l s a d o d u r a n t e 2
seg und os pa ra m ost rar l os d atos d el se nso r dur ante
5 seg und os.
Puls e
T EMP par a de sac ti var lo.
Par a al te r na r ent r e reg i st ros a ct u al es , mín im os y
má x im os d e la t em p er at ur a in te ri or y ex t er i or:
Puls e ME M re pet ida ment e
.
Par a b or ra r lo s re gi st ro s
:
P u l s e M E M y m a n t é n g a l o p u l s a d o d u r a n t e 2
seg und os
.
PROYECTOR Y RETROILUMINACIÓN
Par a ac t iv ar l a fu nc ió n de p roye cc ió n
• De sl i c e e l i nt e r r up t o r P R O J E C T I O N a O N p a r a
act iva r la pr oyec ci ón p er man ente ment e
.
Par a ac t iv ar l a fu nc ió n de r et ro ilu mi na ci ón
:
• Desl ice el inter ru ptor L IGH T a O N par a ac ti var la
retroi lumina ción p ermanent emente .
O bien
• Pul se S NOOZE par a il umina r la pant alla y ac tiva r el
proy ector duran te 5 segundos .
• Pulse repetidamente para rotar 180° la pantalla de
proy ección dual
.
NOT A S i l a p r o y e c c i ó n e s t á e n c e n d i d a , n o m i r e
directamente al proyector .
NOT A Pa ra ah o rr ar pi l as , el pr o ye ct or y la r et r oi l u mi n a ci ó n
solam ente operar án continu amente si el ada ptador est á
instalado. El sensor de luz apagará automáticamente
el proyector si detecta fuentes de luz externas.
COLOR
La función de color se enciende en la pantalla de LCD.
Funciona de dos maneras distintas:
• PREVI SIÓN METEOR OLÓGICA: el color cambi a
se gú n las dis t in ta s pr e vi si on e s me te o ro ló gi c as . (V éa se
Pr ev is io ne s me te or ol óg ic a )
.
• D EM O : el co lo r cam b i a gr a du a lm e nt e en t r e lo s
di s t in t os
colores (pantalla arco iris).
Para activar / desactivar la previsión meteorológica o
la pantalla arco iris, deslice el interruptor a una de las
opciones siguientes:
• WEA THER FORECAST: Previsión meteorológica
que va cambiando de color .
• DEMO : Cambio de color gradual.
BLOQUEO DE BOTONES
La f un c ió n de bl o q ue o a u t om á ti c o d e b o t on e s s e
activa si no pulsa ningún botón durante 1 minuto
.
indica que se ha activado el bloqueo de botones, pulse
cualquier botón para desbloquear .
REINICIO
P u l s e R E S E T p a r a v o l v e r a l a c o n f i g u r a c i ó n
predeterminada.
PRECAUCIÓN
• N o e x p o n g a e l p r o d u c t o a f u e r z a e x t r e m a ,
des c arg as, p ol vo, fl uct uac io ne s de te mpe rat ur a o
hum eda d
.
• No c u br a l o s or i fi ci o s d e v e nt i la c i ó n c o n o b je t os
co mo pe ri ód ic o s, c or tin as, etc
.
• No su me r j a e l d is p os it i vo en ag ua . Si se ve r t i er a
líq ui d o en l a u ni d ad , l ím pi e la c o n un pa ñ o s u ave
y si n el ec tr i ci dad es tá tic a
.
• N o l i m p i e l a u n i d a d c o n m a t e r i a l e s a b r a si vo s o
co r ro si vos
.
• No manipule los componentes int ernos. De hacerlo
se i nval id arí a la g ar antí a.
• Use s iem pr e pil as nu evas . No m ezc le p ila s vi eja s
co n p ila s nu evas .
• Las im áge ne s de es ta guía p ara e l usu ari o pu ede
se r dis ti nt as a l pr od uc to e n sí
.
• C u a n d o e l i m i n e e s t e p r o d u c t o , a s e g ú r e s e d e
q u e n o v a y a a p a r a r a l a b a s u r a g e n e r a l , s i n o
sepa rada ment e para r ecibi r un tra tamie nto es pecia l.
• La co loc ac ión de e ste pro duc to enc ima de c ier to s
t i p o s d e m a d e r a p u e d e p r o v o c a r d a ñ o s a s u s
acabados . Oregon Scientifi c no se responsa bilizará
d e di c h o s d a ñ o s . C o n su l t e l a s i ns t r u c c i o n e s d e
cu ida do de l fa bri can te pa ra ob te ner má s i nf orma ci ón .
• L o s c o n t e n i d o s d e e s t e m a n u a l n o p u e d e n
re pro du ci rs e si n p er mi so d el f ab ri c ant e
.
• No elimine la s pi las gastadas con la basura normal.
E s n e c e s ar i o d e s e c ha r l o s e p a r a d a m e n t e p a r a
poder trat arlo.
• T enga en c ue nta que a lg una s uni da de s di spo ne n
d e un a c i n t a d e s e g u r i d a d pa r a l a s p i l as . R e t i re
l a c i nt a d e c o m p a r t i m i e n t o p a r a p i l a s a n t e s d e
us ar lo p or pr im er a vez.
NOT A The technical specifi cations for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
FICHA TÉCNICA
TIPO DE SCR I PC I ÓN
UN I DAD P RI N CI PAL
L x A x A
177 x 56 x 1 12 mm
(6 ,9 7 x 2, 21 x 4 ,4 1
p ulgad as )
Peso 340 g si n pi las
Uni da d de
tem pe ra tur a
°C / °F
Ra ngo de
tem pe ra tur a
- 5° C a 5 0° C
(2 3° F a 12 2° F )
Res ol uc ió n 0, 1°C ( 0, 2 °C )
Fr e c u e n c i a d e l a
se ñal
433 MHz
Al im ent ac i ón
3 pila s UM - 3 (A A) de 1,5 V /
Ada pt ad or 4 ,5 V AC / CC
UNITÀ REMOT A (THN132N)
L x A x A
92 x 60 x 20 mm
(3 ,6 x 2 ,4 x
0, 8 pul gada s)
Peso 62 g ( 2, 2 o z)
Co be r t ura de
tr ans mi si ón
3 0 m ( 9 8 pi es) s in
ob st ác ulo s
Ran go de
tem pe ra tur a
- 30 °C a 6 0 °C
(- 22 ° F a 140 ° F)
Al im ent ac i ón 1 pi las UM -3 ( A A) de 1,5 V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Vi s i te nu es t ra pá gi n a we b (www .o r eg o ns c ie n t ifi c . co m ) pa ra
co n oc er m á s s ob r e lo s p ro d u ct o s de O r eg o n Sc i en tifi c .
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
o llame al 1-800-853-8883.
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www .oregonscientifi c.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por me dio de la pr esente Oregon Scien tifi c declar a
que el Reloj Proyector Radiocomtrolado con Previsión
Meteorológica en Color (Modelo: BAR339P A) cumple
co n lo s r eq ui si to s e se nc ia le s y c ua le sq u ie ra o tr as
dis pos ici one s a pli cab les o exi gib les de la Di rec tiv a
1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia fi rmada
y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela
al Depa rta men to d e At enc ión al Cli ent e de Or ego n
Scientifi c.
© 2007 Oregon Scientifi c. All rights reserved.
P AÍSES BAJO LA DIRECTIV A RTTE
T odos los países de la UE, Suiza
T ous les pays Européens, la Suisse
BAR339PA_MANUAL_R1.indd 2 5/31/07 4:16:41 PM