Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/56
Nächste Seite
EN
19
Deluxe Weather Forecaster
with Wireless UV Sensor
Model : BAR609HGA
User Manual
BAR609HGA_EN OP.indd 19 8/22/06 5:17:15 PM
P/N: 086L003767-057 EN REV1
19/20
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    EN

    Deluxe Weather Forecaster
    with Wireless UV Sensor
    Model : BAR609HGA
    User Manual
    19

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    19/20

    BAR609HGA_EN OP.indd 19

    8/22/06 5:17:15 PM



  • Page 2

    Switch Clock Display .............................................. 9

    EN

    Deluxe Weather Forecaster with
    Wireless UV Sensor

    Alarms ....................................................................... 9
    View Alarm Settings ............................................... 9

    BAR609HGA

    Set Alarm ................................................................ 9

    USER MANUAL

    Activate Alarm ........................................................ 9

    CONTENTS

    Silence Alarm ......................................................... 9

    Introduction............................................................... 2

    Barometer................................................................ 10

    Product Overview ..................................................... 3

    Barometric Trend .................................................. 10

    Front View .............................................................. 3

    Set Unit and Altitude ............................................. 10

    Back View .............................................................. 3

    Weather Forecast ................................................... 10

    Thermo-Hygro Sensor (THGR122NX) ................ 4

    Temperature and Humidity .................................... 10

    Front View (UVN128) ............................................. 4

    Select Temperature Unit ....................................... 10

    Back View (UVN128) ............................................. 5

    Select Channel Number ....................................... 11

    Getting Started.......................................................... 5

    Minimum / Maximum Records .............................. 11

    Batteries ................................................................. 5

    Ice Warning .......................................................... 11

    Access Front Button Panel ..................................... 5

    Heat Index ............................................................... 11

    Change Settings ..................................................... 6

    UV Sensor (UVN128) .............................................. 12

    Table Stand or Wall Mount ..................................... 6

    Setup Sensor ....................................................... 12

    Thermo-Hygro Sensor (THGR122NX) ..................... 6

    UV Index Readings .............................................. 13

    Set Up Sensor ........................................................ 6

    Moon Phase ............................................................ 14

    Data Transmission ................................................. 7

    Backlight ................................................................. 14

    Search for Sensor .................................................. 8

    Reset System .......................................................... 14

    Clock .......................................................................... 8

    Safety and Care ...................................................... 14

    Turn Atomic Clock ON / OFF.................................. 8

    Warnings ................................................................. 14

    Set Clock ................................................................ 9

    Troubleshooting ..................................................... 15
    1

    BAR609HGA_EN OP.indd 1

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    1/20

    8/22/06 5:17:04 PM



  • Page 3

    EN

    Specifications ......................................................... 15

    INTRODUCTION

    Main Unit Dimensions .......................................... 15

    Thank you for selecting the Oregon Scientific TM
    Deluxe Weather Forecaster with Wireless UV Sensor
    (BAR609HGA). This device bundles precise time
    keeping, UV measurement, weather forecast, barometric
    trend with altitude adjustment, and indoor and outdoor
    temperature and humidity monitoring features into a
    single tool you can use from the convenience of your
    home.

    Thermo-Hygro Sensor Dimensions ...................... 15
    UV Sensor Dimensions ........................................ 16
    Temperature ......................................................... 16
    Relative Humidity ................................................. 16
    Barometer ............................................................ 16
    Thermo-Hygro Sensor (THGR122NX) ................. 16
    Clock .................................................................... 16

    In this box, you will find:

    Power ................................................................... 16
    UV Sensor (UVN128) ........................................... 17
    About Oregon Scientific ........................................ 17

    • Main unit

    FCC Statement ....................................................... 17

    • Thermo-Hygro sensor (THGR122NX)

    Declaration of Conformity ..................................... 18

    • UV sensor (UVN128)
    Keep this manual handy as you use your new product.
    It contains practical step-by-step instructions, as well
    as technical specifications and warnings you should
    know.

    2
    BAR609HGA_EN OP.indd 2

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    2/20

    8/22/06 5:17:04 PM



  • Page 4

    10. HEAT INDEX: switch between heat index, indoor /
    outdoor temperature and humidity displays

    FRONT VIEW

    11. MEMORY: view current, max and min
    temperature, humidity and UVI

    EN

    PRODUCT OVERVIEW

    12. MODE: change clock display / settings
    13. °C / °F switch
    14.

    : display / change alarm time, enable / disable
    alarm

    15. PRESSURE: change altitude measurement unit
    (mb or inHg) and altitude compensation value

    BACK VIEW

    1. SNOOZE / LIGHT button
    2. Weather Forecast & Barometric Area
    3. Indoor / Outdoor Temperature & Humidity Area
    4. UV Index (UVI) Area
    5. Moon Phase
    6

    Clock / Alarm Area

    7.

    and increase or decrease setting / activate
    or deactivate Atomic Clock

    1. Wall mount

    8. RESET hole

    2. Battery compartment

    9. CHANNEL: switch remote sensor

    3. Table stand
    3

    BAR609HGA_EN OP.indd 3

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    3/20

    8/22/06 5:17:06 PM



  • Page 5

    EN

    1. Wall mount hole

    THERMO-HYGRO SENSOR (THGR122NX)

    2. RESET
    3. Channel number (1 - 3)
    4. Battery compartment
    (Battery compartment cover not shown)

    FRONT VIEW (UVN128)

    1. LCD display
    2. LED status indicator

    1. Sensor
    2. LED indicator
    4
    BAR609HGA_EN OP.indd 4

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    4/20

    8/22/06 5:17:07 PM



  • Page 6

    EN

    GETTING STARTED

    BACK VIEW (UVN128)

    BATTERIES
    Batteries are not supplied with this product. You will need
    to purchase the following alkaline batteries:
    • Main unit

    3 x UM-3 / AA 1.5V

    • Remote sensor

    2 x UM-4 / AAA 1.5V

    • UV sensor

    2 x UM-3 / AA 1.5V

    Insert batteries before first use, matching the polarity
    as shown in the battery compartment. For best results,
    install batteries in the remote sensor before the main
    unit. Press RESET after each battery change.
    1. RESET hole

    NOTE Do not use rechargeable batteries.

    2. Connector for stake apparatus

    shows when batteries are low.
    UNIT

    LOCATION

    Main Unit &
    Remote Sensor

    Temperature / Humidity
    Area

    UV Sensor

    UV Index Area

    ACCESS FRONT BUTTON PANEL
    The front button panel is located inside the right portion
    of the main unit. Slide it right to access the buttons.
    5
    BAR609HGA_EN OP.indd 5

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    5/20

    8/22/06 5:17:08 PM



  • Page 7

    EN

    CHANGE SETTINGS

    SET UP SENSOR

    1. Press and hold MODE for 2 seconds to enter
    setting mode.

    1. Open the sensor battery compartment with a small
    Phillips screwdriver.

    2. Press

    2. Insert the batteries, matching the polarity as
    shown in the battery compartment.

    or

    to change settings.

    3. Press MODE to confirm.

    NOTE It is recommended that you use alkaline
    batteries with this product for longer performance.
    However, in colder climates, if the unit is exposed to
    cold temperatures i.e. 10°F (-12°C) to -40°F (-40°C), it
    is recommended that you use lithium batteries.

    TABLE STAND OR WALL MOUNT
    Use the stand on the back of the product, or mount it
    on a wall with a nail.

    SWITCH

    OPTION

    SWITCH

    Channel 1 - 3. If you are using
    more than one sensor, select
    a different channel for each
    sensor.

    3. Set the channel. The switch is located in the battery
    compartment.
    4. Place the sensor near the main unit. Press RESET
    on the sensor. Then, press and hold MEMORY
    and CHANNEL on the main unit to initiate signal
    sending between the sensor and the main unit.
    The reception icon on the main unit will blink for
    approximately 3 minutes while it is searching for
    the sensor. (Refer to the Data Transmission section
    for more information.)

    THERMO-HYGRO SENSOR (THGR122NX)
    This product is shipped with a THGR122NX Thermo/
    Hygro Sensor that collects Temperature and Humidity
    data. Data can be collected from up to 3 sensors.
    Additional sensors sold separately.

    6
    BAR609HGA_EN OP.indd 6

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    6/20

    8/22/06 5:17:08 PM



  • Page 8

    Wireless ranges can be impacted by a variety of factors
    such as extremely cold temperatures. Extreme cold
    may temporarily reduce the effective range between the
    sensor and the base station. If the unit’s performance
    fails due to low temperature, the unit will resume proper
    functioning as the temperature rises to within the normal
    temperature range (i.e. no permanent damage will occur
    to the unit due to low temperatures).

    6. Secure the sensor in the desired location using the
    wall mount or table stand.
    For best results:
    • Insert the batteries and select unit and channel before
    you mount the sensor.

    EN

    5. Close the remote sensor battery compartment.

    • Place the sensor out of direct sunlight and moisture.

    DATA TRANSMISSION

    • Do not place the sensor more than 98 feet (30 meters)
    from the main (indoor) unit.

    Data is sent from the sensor(s) every 40 seconds. The
    reception icon shown in the Temperature and Humidity
    Area indicates the status.

    • Position the sensor so that it faces the main
    (indoor) unit, minimizing obstructions such as doors,
    walls, and furniture.

    ICON

    • Place the sensor in a location with a clear view to the
    sky, away from metallic or electronic objects.

    DESCRIPTION
    Main unit is searching
    for sensors.

    • Position the sensor close to the main unit during cold
    winter months as below-freezing temperatures may
    affect battery performance and signal transmission.

    At least 1 channel
    has been found.
    Channel 1 is selected
    (number will change
    depending on the
    sensor you select)

    You may need to experiment with various locations to
    get the best results.
    Standard Alkaline batteries contain significant amounts
    of water. Because of this they will freeze in low
    temperatures of approximately 10°F. Disposable Lithium
    batteries have a much lower threshold for temperature
    with an estimated freezing range of below -40°F. The
    Liquid Crystal Display in outdoor thermometers will
    remain operational to -20°F with adequate power.

    --- shows in Outdoor
    Te m p / H u m i d i t y
    Area

    The selected sensor
    cannot be found.
    Search for the sensor
    or check batteries.

    7
    BAR609HGA_EN OP.indd 7

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    7/20

    8/22/06 5:17:09 PM



  • Page 9

    EN

    SEARCH FOR SENSOR

    STRONG
    SIGNAL

    To search for a sensor, press and hold MEMORY and
    CHANNEL for 2 seconds.

    WEAK
    SIGNAL

    NO
    SIGNAL

    NOTE If the sensor is still not found, check the batteries,
    obstructions, and remote unit location.
    To force a manual search for Atomic Clock signals,
    press and hold for 2 seconds. If no signal is found,
    check the batteries.

    NOTE Signals from household devices such as
    doorbells, electronic garage doors, and home security
    systems may cause temporary reception failure. This is
    normal and does not affect general product performance.
    The reception will resume once the interference ends.

    NOTE If the Atomic Clock signal is received and the
    hour is incorrect, use the “time zone offset” feature to
    adjust it to the appropriate time zone. Please see “Set
    Clock section” for instructions.

    CLOCK
    This product shows the current time, and day of week in
    English, French, German, Italian, or Spanish. The US
    Atomic Clock in Boulder, Colorado automatically updates
    this information unless you disable the feature. The
    signals are collected by the main unit when it is within
    932 miles (1500 km) of a signal.

    TURN ATOMIC CLOCK ON / OFF
    Perform this step if you cannot receive Atomic Clock
    signals. Press and hold for 2 seconds. Then,
    manually set the clock following the Set Clock section
    for instructions.

    Initial reception takes 2 - 10 minutes, and is initiated
    when you first set up the unit, and whenever you press
    RESET. Once complete, the reception icon will stop
    blinking. The icon is shown in the Clock Area.

    The signal icon indicates that the Atomic Clock
    feature is ON. No icon means that it is OFF.

    8
    BAR609HGA_EN OP.indd 8

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    8/20

    8/22/06 5:17:09 PM



  • Page 10

    VIEW ALARM SETTINGS

    You only need to do this if you cannot receive the
    Atomic Clock signal, or you wish to adjust the
    appropriate time zone.

    Press
    . The alarm time and
    the Clock Area.

    EN

    SET CLOCK

    status will show in

    1. Press and hold MODE for 2 seconds. The Clock
    Area will blink.

    SET ALARM

    2. Select the time zone, hour, minute, year, month,
    day, and language. Press or to change the
    setting. Press MODE to confirm.

    again for 2 seconds. The alarm
    2. Press and hold
    settings will blink.

    1. Press

    to switch to alarm display.

    3. Select the hour and minute. Press or
    to confirm.
    change settings. Press

    NOTE The language options are (E) English, (F)
    French, (D) German, (I) Italian, and (S) Spanish.

    to

    ACTIVATE ALARM
    NOTE The time zone options are (PA) Pacific, (CE)
    Central, (MO) Mountain, and (EA) Eastern.

    Press

    to activate or deactivate the alarm.

    shows in the Clock / Alarm Area when the alarm is
    activated.

    SWITCH CLOCK DISPLAY
    Press MODE to toggle between Clock with Seconds
    and Clock with Weekday display.

    SILENCE ALARM
    When the alarm time is reached, the crescendo alarm
    will sound for 2 minutes. Press SNOOZE / LIGHT to
    silence it for 8 minutes. Or, press
    to turn it off until
    the next day.

    ALARM
    This product is equipped with a 2-minute crescendo
    alarm.

    If no button is pressed, the alarm will automatically
    silence after 2 minutes. It will then sound again after
    8 minutes.
    9
    BAR609HGA_EN OP.indd 9

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    9/20

    8/22/06 5:17:09 PM



  • Page 11

    EN

    BAROMETER

    WEATHER FORECAST

    This product tracks barometric pressure changes over
    the past 24 hours to provide the weather forecast
    and a trend line showing the direction of barometric
    change. Barometric changes are measured by the
    main (indoor) unit.

    This product forecasts the next 12 to 24 hours of
    weather within a 30 to 50 mile (19 - 31 km) radius with
    70 to 75 percent accuracy. The weather forecast is
    always displayed.
    CLEAR

    BAROMETRIC TREND
    TREND

    PA R T LY
    CLOUDY

    CLOUDY

    RAINY

    DESCRIPTION
    Rising
    Steady

    TEMPERATURE, HUMIDITY AND HEAT INDEX

    Falling

    This product can display current, minimum, and
    maximum temperature, humidity percentage and heat
    index information collected by the remote sensors and
    main (indoor) unit.

    SET UNIT AND ALTITUDE
    You can set the unit of measurement (mb or inHg) and
    altitude. Doing this allows the product to take more
    accurate barometric measurements.

    Outdoor data is collected and displayed every 40
    seconds. Indoor data is collected and displayed every
    10 seconds.

    1. Press PRESSURE to select the unit of
    measurement: mb or inHg.
    2. Press and hold PRESSURE for 2 seconds.

    SELECT TEMPERATURE UNIT

    3. Select the altitude (-328 feet to 8203 feet in
    increments of approximately 33). Press or
    to change the setting. Press PRESSURE to
    confirm.

    Slide the °C / °F switch into the desired location. The
    switch is located on the front button panel. The setting
    for the main unit overrides the Thermo-Hygro sensor
    setting.
    10

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    10/20

    BAR609HGA_EN OP.indd 10

    8/22/06 5:17:10 PM



  • Page 12

    Press CHANNEL to switch between sensors 1-3.
    The icon shows the selected sensor.
    KINETICWAVE
    ICON
    DESIGNATED
    DISPLAY

    EN

    Press MEMORY to toggle between current, maximum
    (MAX) and minimum (MIN) records. To clear the records,
    press and hold MEMORY for 2 seconds. A beep will
    sound to confirm that the memory has been cleared.

    SELECT CHANNEL NUMBER

    ICE WARNING
    Indoor
    Display

    Remote
    Display
    Channel
    1

    Remote
    Display
    Channel
    2

    The temperature range at which water begins to freeze
    and turns to ice is approx. 37°F (3°C) to 28°F (-2°C).
    It is during this period that ice becomes most slippery,
    creating hazardous surface conditions dangerous for
    travelling.

    Remote
    Display
    Channel
    3

    The BAR609HGA’s Ice Warning feature gives out
    temperature readings to warn you when the temperature
    is approaching freezing. If Channel 1 sensor falls
    between 37°F to 28°F (3°C to -2°C), the freeze alert
    icon will flash on the main unit display.

    To auto-scan between sensors, press and hold
    CHANNEL for 2 seconds. Each sensor’s data will
    be displayed for 3 seconds. To end auto-scan, press
    CHANNEL or MEMORY.

    HEAT INDEX

    NOTE If you use a sensor that collects only temperature
    data, humidity will not be shown.

    Heat index is the temperature the body feels when
    heat and humidity are combined. The temperature
    you feel does not always correspond to the actual
    air temperature and relative humidity. The heat index
    (apparent temperature) is how hot the heat-humidity
    combination makes you feel.

    MINIMUM / MAXIMUM RECORDS
    To view temperature, humidity or UV Index current,
    maximum (MAX) and minimum (MIN) records:

    The BAR609HGA’s heat index feature advises 4 levels
    of warning if the temperature is high.

    1. Press CHANNEL to select channel 1-3 or indoor.
    2. Press MEMORY to view the selected channel’s
    records.
    11

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    11/20

    BAR609HGA_EN OP.indd 11

    8/22/06 5:17:10 PM



  • Page 13

    EN

    WARNING

    HEAT INDEX

    UV SENSOR (UVN128)

    MEANING

    °F

    °C

    Extreme
    danger

    130 or
    above

    54.5 or
    above

    Strong
    possibility of
    heat stroke

    Danger

    105-129

    40.5-53.9

    Heat
    exhaustion
    likely

    Extreme
    caution

    90-104

    32.2-40

    Possibility
    of heat
    dehydration

    Caution

    80-89

    26.6-31.7

    Possibility
    of heat
    exhaustion

    The UV sensor measures the UV Index. It transmits data
    to the main unit every 73 seconds and has a maximum
    transmission range of 328 feet (100 meters).

    SET UP SENSOR
    1. Insert the batteries as shown.

    2. Close the battery door and press RESET to turn
    the sensor on.

    • To display the heat index, press HEAT INDEX.
    • To toggle between current / maximum / minimum
    readings, press HEAT INDEX, then press
    CHANNEL to select channel 1-3 or indoor, followed
    by MEMORY.
    • To toggle between temperature / humidity and
    heat index display, press and hold HEAT INDEX
    for 2 seconds. Press HEAT INDEX again to stop
    this feature.
    NOTE If the heat index is below 80°F / 26°C, or the
    desired channel is not working, the heat index will
    display “NA”.

    3. Press and hold CHANNEL and MEMORY on the
    main unit to initiate a signal search. The UVI sensor
    icon
    on the main unit will flash to show it is
    searching for the sensor. It will stop flashing when
    it has found the sensor. If the main unit cannot find
    the sensor, “- -” will appear on the LCD.
    12

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    12/20

    BAR609HGA_EN OP.indd 12

    8/22/06 5:17:11 PM



  • Page 14

    u v

    sen

    so

    NOTE To get the most accurate readings, place the
    sensor in a position that has minimum obstructions
    (i.e. walls and doors) between it and the main unit. The
    sensor should be placed in an upright position, away
    from any shade or shadows that may affect how accurate
    the sensor provides readings.

    r

    u v

    sen

    so

    r

    EN

    4. You can place the sensor in the ground. To do this,
    fix the stake into the base of the sensor.

    UV INDEX READINGS
    To interpret the UV readings on the LCD display, see
    the table below.

    Then place the stake into the ground up to the insertion
    level indicator (see point 1 below) at your desired
    location.

    UV MESSAGE

    UV INDEX

    PRECAUTION

    Low

    1-2

    Apply sunscreen

    Med

    3-5

    Wear protective
    clothing

    High

    6-7

    Wear sunglasses
    and protective
    clothing

    Very high

    8-10

    Avoid the sun
    between 10am
    and 4pm

    Extreme

    11-25

    Very strong rays
    stay indoors

    uv
    s ens or

    1

    13

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    13/20

    BAR609HGA_EN OP.indd 13

    8/22/06 5:17:14 PM



  • Page 15

    EN

    MOON PHASE

    RESET SYSTEM

    The Calendar must be set for this feature to work.
    see set clock section:

    The RESET button is located behind the front button
    panel for the main unit. Press RESET when you change
    the batteries and whenever performance is not behaving
    as expected (for example, unable to establish radio
    frequency link with sensor or Atomic Clock).

    • Press or to view the moon phase for the next
    or previous day.
    • Press and hold or to scan quickly through the
    years (2001 to 2099).

    NOTE When you press RESET, all settings will return to
    default value, and you will lose all stored information

    New Moon
    Waxing Crescent

    SAFETY AND CARE

    First Quarter

    Clean the product with a slightly damp cloth and alcoholfree, mild detergent. Avoid dropping the product or
    placing it in a high-traffic location.

    Waxing Gibbous
    Full Moon
    Waning Gibbous

    WARNINGS

    Last Quarter

    This product is designed to give you years of service if
    handled properly. Observe the following guidelines:

    Waning Crescent

    • Never immerse the product in water. This can
    cause electrical shock and damage the product.

    BACKLIGHT

    • Do not subject the main unit to extreme force,
    shock, or fluctuations in temperature or humidity.

    Press SNOOZE / LIGHT to activate the backlight for
    8 seconds.

    • Do not tamper with the internal components.
    • Do not mix old and new batteries. Do not mix
    alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
    (nickel-cadmium) batteries.
    14

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    14/20

    BAR609HGA_EN OP.indd 14

    8/22/06 5:17:14 PM



  • Page 16

    • Remove the batteries if storing this product for a
    long period of time.
    • Do not scratch the LCD display.

    Temp

    Shows “LLL” or
    “HHH”

    Temperature is outof-range

    Sensor

    Cannot locate
    remote sensor

    Check batteries

    Cannot change
    channel

    Check all sensors
    for proper operation

    Data does not
    match main
    unit

    Initiate a manual
    sensor search

    Do not make any changes or modifications to this
    product. Unauthorized changes may void your right
    to use the product. The technical specification of this
    product and contents of this user guide are subject to
    change without notice. Images not drawn to scale.

    TROUBLESHOOTING

    EN

    • Do not use rechargeable batteries with this product.

    Check location

    SPECIFICATIONS

    Check here before contacting our customer service
    department (refer to the About Oregon Scientific section
    for contact details).
    PROBLEM

    SYMPTOM

    REMEDY

    Calendar

    Strange date /
    month

    Change language

    Clock

    Cannot adjust
    clock

    Disable Atomic
    Clock

    Cannot autosynch

    1. Adjust batteries

    MAIN UNIT DIMENSIONS
    LxWxH

    5.5 x 2.5 x 6.2 inches
    (142 x 63 x 158 mm)

    Weight

    12.96 ounces (366 g)
    with battery

    THERMO-HYGRO SENSOR DIMENSIONS

    2. Press RESET
    3. Manually activate
    Atomic Clock
    feature

    LxWxH

    3.6 x 2.4 x 0.79 inches
    (92 x 60 x 20 mm)

    Weight

    2.22 ounces (63 g)
    without battery

    15

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    15/20

    BAR609HGA_EN OP.indd 15

    8/22/06 5:17:14 PM



  • Page 17

    EN

    UV SENSOR DIMENSIONS
    WxHxL

    2.7 x 4 x 1.9 inches
    (67.7 x 102.5 x 47 mm)

    Weight

    2.89 ounces (82 g)
    without battery

    Display

    Rainy, cloudy, partly
    cloudy, sunny

    THERMO-HYGRO SENSOR (THGR122NX)
    RF frequency

    433 MHz

    Range

    98 feet (30 meters)
    with no obstructions

    TEMPERATURE
    Unit

    °F or °C

    Transmission

    Every 40 seconds

    Indoor Range

    -23°F to 122°F (-5°C to 50°C)

    Channel No.

    1-3

    Outdoor Range

    -22°F to 140°F (-30°C to 60°C)

    Resolution

    0.2°F (0.1°C)

    CLOCK
    Atomic Clock

    Auto or manual (disabled)

    RELATIVE HUMIDITY

    Clock display

    HH:MM:SS

    Range

    25% to 95%

    Hour format

    12hr AM/PM

    Resolution

    1%

    Time zone

    Memory

    Minimum / maximum

    PA (Pacific), MO (Mountain), CE
    (Central) or EA (Eastern)

    Calendar

    MM/DD; weekday in
    5 languages (E, D, F, I, S)

    Alarm

    Single alarm with
    2- minute crescendo and
    8-minute Snooze

    BAROMETER
    Unit

    mb or inHg

    Range

    700 to 1050 mb
    (20.67 to 30.01 inHg)

    Resolution

    1 mb (0.03 inHg)

    POWER

    Altitude

    -328 to 8203 feet

    Main unit batteries

    3 x UM-3 (AA) 1.5V alkaline

    Thermo-Hygro

    2 x UM-4 (AAA) 1.5V alkaline

    16

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    16/20

    BAR609HGA_EN OP.indd 16

    8/22/06 5:17:15 PM



  • Page 18

    EN

    batteries

    FCC STATEMENT

    UV Sensor

    2 x UM-3 (AA) 1.5V alkaline

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
    Operation is subject to the following two conditions: (1)
    This device may not cause harmful interference, and
    (2) This device must accept any interference received,
    including interference that may cause undesired
    operation.

    UV SENSOR (UVN128)
    UV Range

    328 feet (100 meters)

    Transmission

    Every 73 seconds

    WARNING Changes or modifications not expressly
    approved by the party responsible for compliance could
    void the user’s authority to operate the equipment.

    ABOUT OREGON SCIENTIFIC
    Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn
    more about Oregon Scientific products such as digital
    cameras; MP3 players; children’s electronic learning
    products and games; projection clocks; health and
    fitness gear; weather stations; and digital and conference
    phones. The website also includes contact information
    for our customer care department in case you need to
    reach us, as well as frequently asked questions and
    customer downloads.

    NOTE This equipment has been tested and found
    to comply with the limits for a Class B digital device,
    pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
    are designed to provide reasonable protection against
    harmful interference in a residential installation.
    This equipment generates, uses and can radiate radio
    frequency energy and, if not installed and used in
    accordance with the instructions, may cause harmful
    interference to radio communications. However, there
    is no guarantee that interference will not occur in a
    particular installation. If this equipment does cause
    harmful interference to radio or television reception,
    which can be determined by turning the equipment
    off and on, the user is encouraged to try to correct
    the interference by one or more of the following
    measures:

    We hope you will find all the information you need on our
    website, however if you’re in the US and would like to
    contact the Oregon Scientific Customer Care department
    directly, please visit:
    www2.oregonscientific.com/service/default.asp
    OR
    Call 1-800-853-8883.
    For international inquiries, please visit:
    www2.oregonscientific.com/about/international.asp
    17

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    17/20

    BAR609HGA_EN OP.indd 17

    8/22/06 5:17:15 PM



  • Page 19

    EN

    Address:

    • Reorient or relocate the receiving antenna.

    Block C, 9/F, Kaiser Estate,

    • Increase the separation between the equipment and
    receiver.

    Phase 1,41 Man Yue St.,

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit
    different from that to which the receiver is
    connected.

    Hong Kong

    • Consult the dealer or an experienced radio / TV
    technician for help.

    is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation
    is subject to the following two conditions: 1) This device
    may not cause harmful interference. 2) This device must
    accept any interference received, including interference
    that may cause undesired operation.

    Hung Hom, Kowloon,

    DECLARATION OF CONFORMITY
    The following information is not to be used as contact
    for support or sales. Please call our customer service
    number (listed on our website at www.oregonscientific.
    com), or on the warranty card for this product) for all
    inquiries instead.
    We
    Name:

    Oregon Scientific, Inc.

    Address:

    19861 SW 95th Ave.,
    Tualatin, Oregon 97062 USA

    Telephone No.:

    1-800-853-8883

    declare that the product
    Product No.:

    BAR609HGA

    Product Name:

    Wireless Weather Station

    Manufacturer:

    IDT Technology Limited
    18

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    18/20

    BAR609HGA_EN OP.indd 18

    8/22/06 5:17:15 PM



  • Page 20

    Alterner entre les affichages de l’horloge ............... 9

    FR

    Station météorologique deluxe avec
    capteur d’UV sans fil

    Alarme ....................................................................... 9
    Visualiser les réglages de l’alarme ......................... 9

    Modèle BAR609HGA

    Régler l’alarme ....................................................... 9

    MANUEL DE L’UTILISATEUR

    Activer l’alarme ....................................................... 9

    TABLE DES MATIÈRES

    Éteindre l’alarme .................................................... 9

    Introduction............................................................... 2

    Baromètre................................................................ 10

    Vue d’ensemble du produit...................................... 3

    Variation barométrique ......................................... 10

    Face avant ............................................................. 3

    Régler l’unité de mesure et l’altitude .................... 10

    Face arrière ............................................................ 3

    Prévisions météo .................................................... 10

    Capteur thermohygrométrique (THGR122NX) ...... 4

    Température, humidité et indice de chaleur ........ 10

    Face avant (UVN128) ............................................ 4

    Sélectionner l’unité de température ..................... 10

    Face arrière (UVN128) ........................................... 5

    Sélectionner le numéro des chaînes .................... 11

    Au commencement .................................................. 5

    Minima/Maxima .................................................... 11

    Piles ....................................................................... 5

    Avertisseur de gel ................................................ 11

    Accès au panneau des touches avant ................... 5

    Indice de chaleur .................................................... 11

    Changement des réglages ..................................... 6

    Capteur d’UV (UVN128) .......................................... 12

    Support de table ou fixation murale ....................... 6

    Installation du capteur .......................................... 12

    Capteur thermohygrométrique (THGR122NX) ....... 6

    Lectures d’indice UV ............................................ 13

    Installation du capteur ............................................ 6

    Cycle lunaire ........................................................... 14

    Transmission des données .................................... 7

    Rétroéclairage......................................................... 14

    Recherche de capteur ............................................ 8

    Réinitialiser le système .......................................... 14

    Horloge ...................................................................... 8

    Sécurité et précautions .......................................... 14

    Activer/Désactiver l’horloge atomique .................... 8

    Avertissements ....................................................... 14

    Régler l’horloge ...................................................... 9

    Dépannage .............................................................. 15
    1

    BAR609HGA_FR OP.indd 1

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    1/18

    8/22/06 5:24:42 PM



  • Page 21

    FR

    Caractéristiques ..................................................... 15

    INTRODUCTION

    Dimensions de l’appareil principal ........................ 15

    Merci d’avoir choisi la Station météorologique deluxe
    avec capteur d’UV sans fil d’Oregon Scientific™
    (BAR609HGA). Cet appareil combine les fonctions
    de chronométrage, de mesures d’UV, de prévisions
    météorologiques, de variations barométriques avec
    réglage de l’altitude et de température et humidité
    extérieure/intérieure en un seul outil pratique à utiliser
    chez vous.

    Dimensions du capteur thermohygrométrique ..... 15
    Dimensions du capteur d’UV ................................ 16
    Température ......................................................... 16
    Humidité relative .................................................. 16
    Baromètre ............................................................ 16
    Capteur thermohygrométrique (THGR122NX) ..... 16
    Horloge ................................................................. 16

    Vous trouverez dans le paquet de votre produit :

    Alimentation ......................................................... 16
    Capteur d’UV (UVN128) ....................................... 17
    À propos d’Oregon Scientific ................................ 17

    • L’appareil principal.

    Déclaration de la FCC ........................................... 17

    • Le capteur thermohygrométrique (THGR122NX).

    Déclaration de conformité .................................... 18

    • Le capteur d’UV (UVN128).
    Veuillez conserver ce manuel pour toutes les références
    ultérieures. Il contient toutes les instructions pratiques,
    les caractéristiques techniques et les avertissements
    à prendre en compte.

    2
    BAR609HGA_FR OP.indd 2

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    2/18

    8/22/06 5:24:42 PM



  • Page 22

    FACE AVANT

    FR

    10. HEAT INDEX (indice de chaleur) : permet
    d’alterner entre les affichages indice de chaleur,
    humidité et température intérieure/extérieure.

    VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT

    11. MEMORY (mémoire) : permet de visualiser
    l’humidité, la température et l’indice UV, actuel,
    minimum et maximum.
    12. MODE : permet de modifier l’affichage/les réglages.
    13. Bouton °C / °F.
    14.

    : permet d’afficher/modifier l’heure de l’alarme,
    active/désactive l’alarme.

    15. PRESSURE (pression) : permet de modifier l’unité
    de mesure de l’altitude (mb ou in/Hg) et la valeur
    de compensation de l’altitude.

    FACE ARRIÈRE

    1. Bouton SNOOZE / LIGHT.
    2. Zone barométrique et de prévisions météorologiques.
    3. Zone de température et humidité intérieure/extérieure.
    4. Zone d’indice UV (UVI).
    5. Cycle lunaire.
    6

    Zone horloge/alarme.

    7.

    et
    : permet d’augmenter ou de diminuer
    les réglages/d’activer ou de désactiver l’horloge
    atomique.

    8. Fente RESET (réinitialiser).

    1. Fixation murale.

    9. CHANNEL (chaîne) : permet d’alterner entre les
    capteurs à distance.

    2. Compartiment des piles.

    3
    BAR609HGA_FR OP.indd 3

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    3/18

    3. Support de table.

    8/22/06 5:24:44 PM



  • Page 23

    FR

    1. Trou de fixation murale.

    CAPTEUR THERMOHYGROMÉTRIQUE (THGR122NX)

    2. RESET (réinitialiser).
    3. Numéro de chaînes (1 à 3).
    4. Compartiment des piles
    (couvercle du compartiment des piles non indiqué).

    FACE AVANT (UVN128)

    1. Affichage ACL.
    2. Indicateur de statut par DEL.

    1. Capteur.
    2. Indicateur DEL.

    4
    BAR609HGA_FR OP.indd 4

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    4/18

    8/22/06 5:24:46 PM



  • Page 24

    FR

    AU COMMENCEMENT

    FACE ARRIÈRE (UVN128)

    PILES
    Les piles ne sont pas fournies avec ce produit. Vous devrez
    vous procurer les piles alcalines suivantes.
    • Appareil principal :

    trois piles UM-3/AA 1,5 V.

    • Appareil à distance :

    deux piles UM-4/AAA 1,5 V.

    • Capteur d’UV :

    deux piles UM-3/AA 1,5 V.

    Insérez les piles avant la première utilisation, en respectant
    les polarités comme indiqué sur le compartiment des piles.
    Pour de meilleurs résultats, insérez les piles du capteur
    à distance avant celles de l’appareil principal. Appuyez sur
    RESET après chaque changement de piles.
    REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables.
    indique que les piles sont faibles.

    1. Fente RESET (réinitialiser).
    APPAREIL

    2. Connecteur de la tige.

    EMPLACEMENT

    Appareil principal
    et capteur
    à distance

    Zone température/humidité

    Capteur d’UV

    Zone indice de chaleur

    ACCÈS AU PANNEAU DES TOUCHES AVANT
    Le panneau des touches avant se situe à l’intérieur de la
    partie droite de l’appareil principal. Ouvrez-le pour accéder
    aux touches.

    5
    BAR609HGA_FR OP.indd 5

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    5/18

    8/22/06 5:24:46 PM



  • Page 25

    FR

    CHANGEMENT DES RÉGLAGES

    INSTALLATION DU CAPTEUR

    1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE
    pendant deux secondes pour entrer dans le mode
    réglages.

    1. Ouvrez le compartiment des piles du capteur à l’aide
    d’un tournevis Philips.

    2. Appuyez sur

    ou

    2. Insérez les piles en respectant les polarités comme
    indiqué sur le compartiment des piles.

    pour changer les réglages.

    3. Appuyez sur MODE pour confirmer.
    REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des piles
    alcalines pour une meilleure performance. Cependant, en
    période hivernale, si l’appareil est exposé à des températures
    froides, -12 °C (10 °F) à -40 °C (-40 °F) par exemple, nous
    vous recommandons d’utiliser des piles au lithium.

    SUPPORT DE TABLE OU FIXATION MURALE
    Utilisez le support à l’arrière du produit ou fixez-le au mur
    à l’aide d’un clou.

    BOUTON

    OPTION

    BOUTON

    Chaîne 1 à 3 (si plus d’un capteur).

    3. Réglez la chaîne. Le bouton est situé à l’intérieur
    du compartiment des piles.
    4. Placez le capteur à proximité de l’appareil principal.
    Appuyez sur RESET situé sur le capteur. Puis, appuyez
    et maintenez enfoncées les touches MEMORY et
    CHANNEL de l’appareil principal pour initier l’envoi
    du signal entre le capteur et l’appareil principal.
    L’icône de réception de l’appareil principal clignotera
    pendant approximativement trois minutes lorsqu’il
    sera en recherche de signal. (Reportez-vous à la
    section Transmission Des Données pour plus
    d’informations.)

    CAPTEUR THERMOHYGROMÉTRIQUE (THGR122NX)
    Ce produit est livré avec un capteur thermohygrométrique
    THGR122NX relevant les données de température et
    d’humidité. Elles peuvent être collectées à partir de trois
    capteurs maxima. Des capteurs supplémentaires sont
    vendus séparément.

    5. Fermez le compartiment des piles du capteur.
    6. Mettez le capteur en un lieu sûr à l’aide de la fixation
    murale ou du support.

    6
    BAR609HGA_FR OP.indd 6

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    6/18

    8/22/06 5:24:47 PM



  • Page 26

    • Insérez les piles et sélectionnez l’unité et la chaîne
    avant d’installer le capteur.

    mode de fonctionnement normal dès que la température
    repassera dans une plage acceptable (ainsi aucun dommage
    permanent ne sera remarqué).

    • Ne placez pas le capteur directement face aux rayons
    du soleiou en contact avec des matériaux humides.

    TRANSMISSION DES DONNÉES

    • Ne placez pas le capteur à plus de 30 mètres (98 pieds)
    de l’appareil principal (intérieur).

    Les données sont envoyées depuis le ou les capteurs toutes
    les 40 secondes. L’icône de réception située sur la zone de
    température et d’humidité vous indique le statut.

    • Positionnez le capteur de manière à ce qu’il soit face
    à l’appareil principal (intérieur), minimisant ainsi les
    obstructions comme les portes, murs ou les meubles.

    ICÔNE

    • Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné
    des objets métalliques etélectroniques.

    Au moins une chaîne
    a été trouvée.
    Chaîne 1 sélectionnée
    (le numéro différera
    selon le capteur
    sélectionné).

    Vous pouvez expérimenter plusieurs emplacements
    afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles.
    Les piles alcalines standard sont composées d’un volume
    d’eau non négligeable. Elles peuvent donc geler par des
    températures inférieures à -12 °C (10 °F). Les piles au
    lithium peuvent supporter des températures minimales
    avec un intervalle de solidification inférieur à -40 °C
    (-40 °F). L’écran à cristaux liquides des thermomètres
    extérieurs restera opérationnel jusqu’à -29 °C (-20 °F)
    avec une alimentation appropriée.

    BAR609HGA_FR OP.indd 7

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    7/18

    DESCRIPTION
    Appareil principal
    à la recherche de
    capteurs.

    • Positionnez le capteur à proximité de l’appareil
    principal pendant les mois d’hiver puisque le gel peut
    le endommager fonctionnement des piles et la
    transmission du signal.

    Les ondes radios peuvent être endommagées par divers
    facteurs comme les températures extrêmement froides.
    En effet, le froid intense peut temporairement réduire
    le champ radio entre le capteur et la station de base.
    Si un disfonctionnement de l’appareil est remarqué en
    raison de températures froides, l’appareil reviendra en

    FR

    Pour obtenir de meilleurs résultats :

    --- shows in Outdoor
    Temp / Humidity Area

    Le capteur sélectionné
    ne peut être trouvé.
    Recherche du capteur
    ou vérification des piles.

    7
    8/22/06 5:24:47 PM



  • Page 27

    FR

    fois que vous appuyez sur la touche RESET. Une fois
    la réception achevée, l’icône de réception cessera de
    clignoter. L’icône apparaît dans la zone horloge.

    RECHERCHE DE CAPTEUR
    Pour rechercher un capteur, appuyez et maintenez
    enfoncées les touches MEMORY et CHANNEL pendant
    deux secondes.

    SIGNAL
    FORT

    SIGNAL
    FAIBLE

    PAS DE
    SIGNAL

    REMARQUE Si le capteur n’est pas localisé, vérifiez
    les piles, les obstructions possibles et l’emplacement
    du capteur à distance.
    Pour initier une recherche manuelle des signaux émis
    par l’horloge atomique, appuyez et maintenez enfoncée
    la touche pendant deux secondes. Si vous ne trouvez
    aucun signal, vérifiez les piles.

    REMARQUE Des signaux émanant des dispositifs
    électriques présents, comme les sonneries de portes,
    les portes de garage automatiques et les systèmes
    de sécurité, peuvent empêcher la réception du signal.
    C’est normal, et ça n’affecte pas le bon fonctionnement
    du produit. La réception recommencera une fois les
    inférences terminées.

    REMARQUE Si l’appareil reçoit le signal émis par
    l’horloge atomique et si l’heure est incorrecte, utilisez
    la fonction fuseau horaire pour la réajuster au fuseau
    approprié. (Veuillez vous reporter à la section RÉGLER
    L’HORLOGE pour plus d’informations.)

    HORLOGE
    Ce produit vous indique l’heure actuelle et le jour
    de la semaine en anglais, en français, en allemand,
    en italien ou en espagnol. L’horloge atomique des
    États-Unis (Boulder, Colorado) effectue automatiquement
    une mise à jour des informations à moins que vous
    ne désactiviez cette fonction. L’appareil principal est
    à même de recevoir les signaux radio, une fois placé
    dans un rayon de 1 500 km (932 miles) où peut se
    trouver un signal.
    La réception initiale prend deux à dix minutes, initiée
    lors de la première installation de l’appareil, et à chaque

    BAR609HGA_FR OP.indd 8

    ACTIVER/DÉSACTIVER L’HORLOGE ATOMIQUE
    Appliquez cette procédure si vous êtes dans
    l’impossibilité de recevoir les signaux émis par
    l’horloge atomique. Appuyez et maintenez enfoncée
    la touche
    pendant deux secondes. Puis réglez
    manuellement l’horloge en suivant les instructions
    de la section réglage.

    8

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    8/18

    8/22/06 5:24:48 PM



  • Page 28

    Appuyez sur
    . L’heure de l’alarme et l’état
    dans la zone horloge.

    RÉGLER L’HORLOGE

    RÉGLER L’ALARME

    Appliquez la procédure suivante si vous êtes dans
    l’impossibilité de recevoir un signal émis par l’horloge
    atomique ou si vous désirez ajuster au fuseau horaire
    approprié.

    1. Appuyez sur

    FR

    VISUALISER LES RÉGLAGES DE L’ALARME

    L’icône du signal vous indique que la fonction horloge
    atomique est activée. Aucune icône affichée signifie
    qu’elle est désactivée.

    sont indiqués

    pour entrer dans l’affichage de l’alarme.

    2. Appuyez et maintenez une nouvelle fois enfoncée
    pendant deux secondes. Les réglages
    la touche
    de l’alarme clignoteront.

    1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE
    pendant deux secondes. La zone de l’horloge
    clignotera.

    3. Sélectionner l’heure et les minutes Appuyez sur ou
    pour
    pour changer les réglages. Appuyez sur
    confirmer.

    2. Sélectionnez le fuseau horaire, l’heure, les minutes,
    l’année, le jour, le mois et la langue. Appuyez sur
    ou
    pour changer les réglages. Appuyez sur
    MODE pour confirmer.

    ACTIVER L’ALARME
    Appuyez sur

    pour activer ou désactiver l’alarme

    est indiqué dans la zone alarme/horloge une fois
    l’alarme activée.

    REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E),
    le français (F), l’allemand (D), l’italien (I) et l’espagnol (S).
    REMARQUE Les options de fuseaux horaires sont les
    suivantes : (PA) heure du Pacifique, (CE) heure du centre,
    (MO) heure des montagnes, (EA) heure de la côte Est.

    ÉTEINDRE L’ALARME
    S’il est l’heure préalablement réglée, l’alarme retentira en
    crescendo pendant deux minutes. Appuyez sur. SNOOZE /
    LIGHT pour couper le son pendant huit minutes ou appuyez
    sur la touche
    pour l’éteindre jusqu’au lendemain.

    ALTERNER ENTRE LES AFFICHAGES DE L’HORLOGE
    Appuyez sur MODE pour alterner entre l’horloge avec les
    secondes et l’horloge avec les jours de la semaine.

    Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alarme s’arrêtera
    automatiquement après deux minutes. Elle recommencera
    à nouveau huit minutes plus tard.

    ALARME
    Ce produit est doté d’une alarme de deux minutes
    en crescendo.

    9
    BAR609HGA_FR OP.indd 9

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    9/18

    8/22/06 5:24:48 PM



  • Page 29

    FR

    BAROMÈTRE

    PRÉVISIONS MÉTÉO

    Ce produit enregistre les variations de pression
    barométrique sur les dernières 24 heures pour fournir
    les prévisions météo. Une ligne de variation vous indique
    le changement. Les variations barométriques sont
    mesurées par l’appareil principal (intérieur).

    Ce produit prévoit les conditions météorologiques pour
    les 12 à 24 heures à venir, dans un périmètre de 19
    à 31 km (30 à 50 miles) avec un taux de fiabilité de
    70 à 75 %. Les prévisions météo sont continuellement
    affichées.

    VARIATION BAROMÉTRIQUE
    VARIATION

    TEMPS
    CLAIR

    DESCRIPTION

    PARTIELLEMENT

    NUAGEUX

    PLUVIEUX

    NUAGEUX

    Augmentation
    Stable
    Diminution
    RÉGLER L’UNITÉ DE MESURE ET L’ALTITUDE

    TEMPÉRATURE, HUMIDITÉ ET INDICE DE CHALEUR

    Vous avez la possibilité de régler l’unité de mesure
    (mb ou in/Hg) et l’altitude. En réglant ces unités, le produit
    sera à même de mesurer plus précisément les pressions
    barométriques.

    Ce produit affiche les températures, le pourcentage
    d’humidité et l’indice de chaleur actuel, minimum,
    maximum, collecté par l’appareil principal (intérieur)
    et les capteurs à distance.
    Les données extérieures sont relevées et affichées
    toutes les 40 secondes. Les données intérieures sont
    relevées et affichées toutes les dix secondes.

    1. Appuyez sur PRESSURE pour sélectionner l’unité
    de mesure : mb ou in/Hg.
    2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
    PRESSURE pendant deux secondes.

    SÉLECTIONNER L’UNITÉ DE TEMPÉRATURE

    3. Sélectionnez l’altitude (-100 mètres (-328 pieds)
    à 2 500 mètres (8 203 pieds) par incrément
    de 10 mètres (33 pieds)). Appuyez sur ou pour
    changer les réglages. Appuyez sur PRESSURE
    pour confirmer.

    Poussez l’encoche °C / °F sur l’unité de mesure désirée.
    Ce bouton est situé sur le panneau des touches avant.
    Les réglages de l’appareil principal neutralisent ceux du
    capteur thermohygrométrique.
    10

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    10/18

    BAR609HGA_FR OP.indd 10

    8/22/06 5:24:48 PM



  • Page 30

    Appuyez sur CHANNEL pour alterner entre les capteurs
    1 à 3. L’icône indiquera le capteur sélectionné.
    ICÔNE DES
    ONDES
    CINÉTIQUES
    AFFICHAGE
    DÉSIGNÉ

    FR

    Appuyez sur MEMORY pour alterner entre les relevés
    actuels, maxima (MAX) et minima (MIN) Pour effacer
    les relevés, appuyez et maintenez enfoncée MEMORY
    pendant deux secondes. Un « bip » retentira confirmant
    l’effacement de la mémoire.

    SÉLECTIONNER LE NUMÉRO DES CHAÎNES

    AVERTISSEUR DE GEL
    Affichage
    intérieur

    Chaîne 1
    (affichage
    à distance)

    Chaîne 2
    (affichage
    à distance)

    Chaîne 3
    (affichage
    à distance)

    La plage à partir de laquelle l’eau commence à geler et
    se change en glace est de 3 °C à -2 °C (37 °F à 28 °F).
    C’est lors de cette période que le verglas devient glissant,
    rendant dangereuses les conditions sur les routes.
    La fonction avertisseur de gel du modèle BAR609HGA
    fournit les relevés de température pour vous avertir que
    la température approche du niveau de gel. Si le capteur
    de la chaîne 1 chute entre 3 °C et -2 °C (37 °F et 28 °F),
    clignotera sur l’affichage de
    l’icône d’alerte de gel
    l’appareil principal.

    Pour activer l’autobalayage entre les capteurs, appuyez
    et maintenez enfoncée la touche CHANNEL pendant
    deux secondes. Chaque donnée du capteur sera
    affichée pendant trois secondes. Pour mettre fin
    à l’autobalayage, appuyez sur CHANNEL ou MEMORY.
    REMARQUE Si vous utilisez un capteur recevant
    uniquement les données de la température, les informations
    relatives à l’humidité ne seront pas affichées.

    INDICE DE CHALEUR
    L’indice de chaleur est la température ressentie par
    le corps une fois la chaleur et l’humidité combinée.
    La température que vous ressentez ne correspond pas
    toujours à la température et à l’humidité de l’air. L’indice
    de chaleur (température apparente) est la manière dont
    vous ressentez la combinaison chaleur-humidité.

    MINIMA/MAXIMA
    Pour visualiser les relevés de températures, d’humidité
    ou de l’indice UV actuels, maxima (MAX) et minima (MIN) :
    1. Appuyez sur la touche CHANNEL pour sélectionner
    la chaîne 1 à 3 ou l’intérieur.

    La fonction indice de chaleur du modèle BAR609HGA
    vous indiquera quatre niveaux d’avertissement si la
    température augmente.

    2. Appuyez sur MEMORY pour visualiser les relevés
    des chaînes sélectionnées.

    11

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    11/18

    BAR609HGA_FR OP.indd 11

    8/22/06 5:24:49 PM



  • Page 31

    FR
    MISE EN
    GARDE

    INDICE DE
    CHALEUR
    °F

    CAPTEUR D’UV (UVN128)

    SIGNIFICATION

    Le capteur d’UV mesure l’indice UV. Il transmet les données
    à l’appareil principal toutes les 73 secondes et dispose
    d’un champ de transmission minimum de 100 mètres
    (328 pieds).

    °C

    Danger
    extrême

    130 ou
    plus

    55 ou plus

    Forte possibilité
    de coup de chaleur.

    Danger

    105 à 129

    40,5 à 53,9

    Probabilité de
    fatigue due
    à la chaleur.

    Attention
    extrême

    90 à 104

    32,2 à 40

    Possibilité de
    déshydratation
    due à la chaleur.

    Attention

    80 à 89

    26,6 à 31,7

    Possibilité de
    fatigue due
    à la chaleur.

    INSTALLATION DU CAPTEUR
    1. Insérez les piles comme indiqué ci-dessous.

    • Pour afficher l’indice de chaleur, appuyez sur
    HEAT INDEX.
    • Pour alterner entre les relevés actuels/maxima/
    minima, appuyez sur HEAT INDEX, puis
    sur CHANNEL pour sélectionner la chaîne 1 à 3
    ou l’intérieur, suivi de MEMORY.
    • Pour alterner entre l’affichage de l’indice de
    chaleur, de l’humidité et de la température, appuyez
    et maintenez enfoncée la touche HEAT INDEX
    pendant deux secondes. Appuyez une nouvelle
    fois sur HEAT INDEX pour mettre fin à cette fonction.

    2. Fermez le couvercle du compartiment et appuyez sur
    RESET pour mettre le capteur sous tension.

    REMARQUE Si l’indice de chaleur passe en dessous des
    26 °C (80 °F) ou si la chaîne désirée ne fonctionne pas,
    l’indice de chaleur affichera « NA » (non disponible).

    12

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    12/18

    BAR609HGA_FR OP.indd 12

    3. Appuyez et maintenez enfoncées les touches CHANNEL
    et MEMORY de l’appareil principal pour initier une
    recherche de signal. L’icône du capteur de l’indice UV
    situé sur l’appareil principal clignotera. L’appareil
    principal effectuera une recherche du capteur. Une
    fois le capteur localisé, l’icône cessera de clignoter.
    Si l’appareil principal ne localise pas le capteur, « - - »
    s’affichera à l’écran.

    8/22/06 5:24:50 PM



  • Page 32

    u v

    sen

    so

    REMARQUE Pour obtenir des lectures précises,
    positionnez-le à un endroit où les obstructions (murs et
    portes) sont minimes. Le capteur doit être maintenu droit
    dans un espace dépourvu d’ombres pouvant affecter
    l’exactitude des relevés.

    r

    u v

    sen

    so

    r

    FR

    4. Vous pouvez poser le capteur au sol. Pour ce faire,
    fixez la tige à la base du capteur.

    LECTURES D’INDICE UV
    Pour interpréter les lectures de l’indice UV s’affichant
    à l’écran, reportez-vous au tableau ci-dessous.

    Puis insérez la tige dans la terre jusqu’à
    l’indicateur de niveau d’insertion (voir point 1
    ci-dessous) à l’emplacement de votre choix.

    uv
    s ens or

    MESSAGE

    INDICE
    UV

    PRÉCAUTION

    Faible

    1à2

    Appliquer une
    crème solaire.

    Moyen

    3à5

    Porter des
    vêtements
    protecteurs.

    Élevé

    6à7

    Porter des
    lunettes de soleil
    et des vêtements
    protecteurs.

    Très élevé

    8 à 10

    Éviter l’exposition
    entre 10 h et 16 h.

    Extrême

    11 à 25

    Rayons extrêmement
    puissants. Rester
    à l’intérieur.

    1

    13

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    13/18

    BAR609HGA_FR OP.indd 13

    8/22/06 5:24:53 PM



  • Page 33

    FR

    CYCLE LUNAIRE

    RÉINITIALISER LE SYSTÈME

    Réglez le calendrier si vous désirez que cette fonction
    soit correctement activée. (Voir section RÉGLER
    L’HORLOGE.)

    Le bouton RESET est situé à l’intérieur du panneau des
    touches de l’appareil principal. Appuyez sur RESET lorsque
    vous changez les piles ou si l’appareil ne fonctionne pas
    comme prévu (par exemple, impossibilité d’établir une
    connexion à radio fréquence avec le capteur ou l’horloge
    atomique).

    • Appuyez sur
    ou
    pour visualiser le cycle
    lunaire des jours précédents ou des jours suivants.
    • Appuyez et maintenez enfoncées les touches
    ou
    pour faire défiler rapidement les années
    (2001 à 2099).

    REMARQUE Si vous appuyez sur RESET, tous les réglages
    reviendront aux valeurs par défaut et vous perdrez toutes
    les données enregistrées.

    Nouvelle lune

    SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS

    Premier croissant

    Lune gibbeuse croissante

    Nettoyez le produit avec un tissu légèrement humide et un
    détergent sans alcool. Évitez de faire tomber l’appareil ou
    de le placer dans un lieu de passage.

    Pleine lune

    AVERTISSEMENTS

    Lune gibbeuse décroissante

    Ce produit est conçu pour vous donner entière satisfaction
    pendant de nombreuses années si vous le manipulez avec
    soin. Veuillez observer les consignes suivantes.

    Premier quartier

    Dernier quartier

    • Ne jamais l’immerger dans l’eau. Cela peut
    causer des décharges électriques et endommager
    le produit.

    Dernier croissant

    • Ne pas soumettre l’appareil à une force extrême,
    à un choc ou aux fluctuations de température ou
    d’humidité.

    RÉTROÉCLAIRAGE
    Appuyez sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétroéclairage
    pendant huit minutes.

    • Ne pas trafiquer les composantes internes.
    • Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
    Ne pas mélanger des piles alcalines, standard
    (carbone, zinc) ou rechargeables (nickel, cadmium).

    14

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    14/18

    BAR609HGA_FR OP.indd 14

    8/22/06 5:24:53 PM



  • Page 34

    FR

    • Ne pas utiliser de piles rechargeables avec
    ce produit.

    Temp.

    Indique « LLL »
    ou « HHH »

    La température est
    hors de portée.

    • Retirer les piles si l’on range l’appareil pour
    un temps indéterminé.

    Capteur

    Impossibilité de
    situer le capteur

    Vérifiez les piles.

    Impossibilité
    de changer
    de chaîne

    Vérifiez le bon
    fonctionnement de
    tous les capteurs.

    Les données ne
    correspondent
    pas à l’appareil
    principal

    Initiez une recherche
    manuelle du capteur.

    • Ne pas griffer l’écran ACL.
    Ne pas modifier ou vouloir effectuer des changements
    au produit. Les changements non autorisés annuleront
    votre droit d’utilisation. Les caractéristiques techniques
    de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être
    soumis à modification sans préavis. Les images ne sont
    pas à l’échelle.

    Vérifiez l’emplacement.

    DÉPANNAGE
    CARACTÉRISTIQUES

    Vérifiez les solutions ci-dessous avant de contacter le
    service client. (Reportez-vous aux contacts indiqués dans
    la section À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC.)
    PROBLÈME

    SYMPTÔME

    SOLUTION

    Calendrier

    Date/Mois non
    conforme

    Changez la langue.

    Horloge

    Réglage
    impossible

    Désactivez l’horloge
    atomique.

    Auto
    synchronisation
    impossible

    1. Ajustez les piles.

    DIMENSIONS DE L’APPAREIL PRINCIPAL
    Long. X Larg. x H

    142 x 63 x 158 mm
    (5,5 x 2,5 x 6,2 pouces)

    Poids sans piles

    366 g (12,96 onces)

    DIMENSIONS DU CAPTEUR THERMOHYGROMÉTRIQUE

    2. Appuyez sur RESET
    3. Activez
    manuellement
    l’horloge atomique.

    Long. X Larg. x H.

    92 x 60 x 20 mm
    (3,6 x 2,4 x 0,79 pouces)

    Poids sans les piles

    63 g (2,22 onces)

    15

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    15/18

    BAR609HGA_FR OP.indd 15

    8/22/06 5:24:53 PM



  • Page 35

    FR

    DIMENSION DU CAPTEUR D’UV

    CAPTEUR THERMOHYGROMÉTRIQUE (THGR122NX)

    Larg. X H. x Long.

    Fréquence radio
    Étendue

    67,7 x 102,5 x 47 mm
    (2,7 x 4 x 1,9 pouces)

    Poids sans les piles 82 g (2,89 onces)

    433 MHz
    30 mètres (98 pieds) sans
    obstructions

    Transmission
    Toutes les 40 secondes
    Numéro de chaînes 1 à 3

    TEMPÉRATURE

    Unité

    °F ou °C

    Plage intérieure

    -5 °C à 50 °C (-23 °F à 122 °F)

    Plage extérieure

    -30 °C à 60 °C (-22 °F à 140 °F)

    Résolution

    0,1 °C (0,2 °F)

    HORLOGE

    Horloge atomique

    Automatique ou manuelle
    (désactivée)
    Affichage de l’horloge HH:MM:SS
    Format de l’heure
    12hr AM/PM
    Fuseaux horaires
    PA (Pacifique), MO (montagnes),
    CE (centre) ou EA (côte Est)
    Calendrier
    MM/JJ, jours de la semaine
    en cinq langues (anglais,
    allemand, français, italien,
    espagnol)
    Alarme
    Une seule alarme, sonnerie
    deux minutes en crescendo,
    rappel d’alarme (Snooze)
    après huit minutes

    HUMIDITÉ RELATIVE

    Étendue

    25 % à 95 %

    Résolution

    1%

    Mémoire

    Minimum / maximum

    BAROMÈTRE

    Unité

    mb ou in/Hg

    Étendue

    700 à 1 050 mb
    (20,67 à 30,01 in/Hg)

    Résolution

    1 mb (0,03 in/Hg)

    Altitude

    -328 à 8 203 pieds

    Affichage

    Pluvieux, nuageux, partiellement
    nuageux, ensoleillé

    ALIMENTATION

    Piles de l’appareil
    trois piles alcalines UM-3/AA 1,5 V
    principal
    Capteur
    deux piles alcalines UM-4/AAA 1,5 V
    thermohygrométrique
    Capteur d’UV

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    16/18

    BAR609HGA_FR OP.indd 16

    deux piles alcalines UM-3/AA 1,5 V

    16
    8/22/06 5:24:54 PM



  • Page 36

    DÉCLARATION DE LA FCC DES É.-U.

    Étendue de réception
    des données

    100 m (328 pieds)

    Transmission

    Toutes les 73
    secondes

    FR

    CAPTEUR D’UV (UVN128)

    Cet équipement se conforme à la partie 15 des règles
    de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux
    conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
    d’interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit accepter
    toute interférence reçue, y compris l’interférence qui
    pourrait causer une opération indésirable.

    À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
    AVERTISSEMENT Les changements ou les modifications
    qui ne sont pas approuvés expressément par le fabricant
    responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité
    de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.

    En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr),
    vous pourrez obtenir des informations sur les produits
    Oregon Scientific : photo numérique; lecteurs MP3;
    produits et jeux électroniques éducatifs; réveils;
    sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site
    indique également comment joindre notre service
    après-vente.

    REMARQUE Cet équipement a été testé et se conforme
    aux limites d’un appareil numérique de catégorie B,
    conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
    Ces limites sont conçues pour fournir une protection
    adéquate contre l’interférence dangereuse dans une
    installation résidentielle.

    Nous espérons que vous trouverez toutes les informations
    dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous
    souhaitez contacter le service client Oregon Scientific
    directement, allez sur le site :

    Cet équipement produit, utilise et peut émettre une
    radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
    conformément aux instructions, il peut causer de
    l’interférence dangereuse pour les communications
    radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’il n’y
    aura pas d’interférence des communications radio
    dans une installation particulière. Si cet équipement
    cause de l’interférence dangereuse pour la réception
    radio ou de télévision, ce que l’on peut déterminer
    en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur devrait
    essayer de corriger l’interférence d’une des manières
    suivantes ou plus :

    www2.oregonscientific.com/service/default.asp
    ou
    appelez le 1-800-853-8883.
    aux É.-U. Pour des demandes internationales, rendez
    vous sur le site :
    www2.oregonscientific.com/about/international.asp

    17

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    17/18

    BAR609HGA_FR OP.indd 17

    8/22/06 5:24:54 PM



  • Page 37

    FR

    Adresse :

    • Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.

    Block C, 9/F, Kaiser Estate,

    • Augmenter la séparation entre l’équipement et le
    récepteur.

    Phase 1,41 Man Yue St.,

    • Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit
    différent de celui du récepteur.

    Hong Kong

    Hung Hom, Kowloon,

    • Consulter le concessionnaire ou un technicien
    expérimenté de radio/télévision pour obtenir
    leur aide.

    se conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
    Le fonctionnement est sujet aux deux conditions
    suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer
    d’interférence dangereuse, (2) cet appareil doit
    accepter toute interférence reçue, y compris
    l’interférence qui pourrait causer une opération
    indésirable.

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
    L’information suivante ne doit pas être utilisée comme
    contact pour le support ou les ventes. Veuillez utiliser
    notre numéro du service à la clientèle (indiqué sur notre
    site Web à www.oregonscientific.com) ou sur la carte de
    garantie du produit) pour toutes questions.
    Nous
    Nom :
    Adresse :

    Oregon Scientific, Inc.
    19861 SW 95th Ave., Tualatin,
    Oregon 97062 USA

    No de téléphone :

    1-800-853-8883

    déclarons que le produit
    Numéro du produit: BAR609HGA
    Nom du produit :

    Station météorologique sans fil

    Fabricant :

    IDT Technology Limited
    18

    P/N: 086L003767-057 FR REV1
    18/18

    BAR609HGA_FR OP.indd 18

    8/22/06 5:24:54 PM



  • Page 38

    Alternar pantallas del reloj ...................................... 9

    ES

    Pronosticador meteorológico de
    lujo con sensor UV inalámbrico

    Alarmas ..................................................................... 9
    Ver configuración de la alarma ............................... 9

    BAR609HGA

    Configuración de la alarma .................................... 9

    MANUAL DEL USUARIO

    Activar la alarma .................................................... 9

    CONTENIDO

    Silenciar la alarma .................................................. 9

    Introducción .............................................................. 2

    Barómetro ............................................................... 10

    Descripción general del producto .......................... 3

    Tendencia barométrica ......................................... 10

    Vista frontal ............................................................ 3

    Establecer unidad y altitud ................................... 10

    Vista posterior ........................................................ 3

    Pronóstico del tiempo ............................................ 10

    Sensor termohigrómetro (THGR122NX) .............. 4

    Temperatura y humedad ........................................ 10

    Vista frontal (UVN128) ........................................... 4

    Seleccionar unidad de temperatura ..................... 10

    Vista posterior (UVN128) ....................................... 5

    Seleccionar número de canal ............................... 11

    Inicio .......................................................................... 5

    Registros de valores de mínima/máxima ............. 11

    Baterías .................................................................. 5

    Advertencia de hielo ............................................. 11

    Panel frontal de botones de acceso ....................... 5

    Indice de calor ........................................................ 11

    Cambiar configuración ........................................... 6

    Sensor UV (UVN128) .............................................. 12

    Soporte para mesa o montaje para pared ............. 6

    Configuración del sensor ..................................... 12

    Sensor termohigrómetro (THGR122NX) ................. 6

    Indice de lecturas UV ........................................... 13

    Configuración del sensor ....................................... 6

    Fase lunar................................................................ 14

    Transmisión de datos ............................................. 7

    Iluminación.............................................................. 14

    Buscar sensor ........................................................ 8

    Restablecer sistema ............................................... 14

    Reloj ........................................................................... 8

    Seguridad y cuidado .............................................. 14

    ENCENDIDO/APAGADO del Reloj atómico .......... 8

    Advertencias ........................................................... 14

    Configuración del reloj ........................................... 9

    Solución de problemas .......................................... 15
    1

    BAR609HGA_ES OP.indd 1

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    1/18

    8/22/06 5:22:19 PM



  • Page 39

    ES

    Especificaciones .................................................... 15

    INTRODUCCION

    Dimensiones de la unidad principal ..................... 15

    Gracias por elegir el Pronosticador meteorológico de
    lujo de Oregon ScientificTM con sensor UV inalámbrico
    (BAR609HGA). Este dispositivo incluye mantenimiento
    de hora exacta, medición de radiaciones UV, pronóstico
    del tiempo, tendencia barométrica con ajuste de altitud y
    funciones de control de temperatura y humedad interior
    y exterior; todo en una sola herramienta que puede usar
    desde la comodidad de su hogar.

    Dimensiones del sensor Thermo-Hygro ............... 15
    Dimensiones del sensor UV ................................. 16
    Temperatura ......................................................... 16
    Humedad relativa ................................................. 16
    Barómetro ............................................................ 16
    Sensor termohigrómetro (THGR122NX) .............. 16
    Reloj ..................................................................... 16

    En esta caja se incluye:

    Encendido ............................................................ 16
    Sensor UV (UVN128) ........................................... 17
    Acerca de Oregon Scientific.................................. 17

    • Unidad principal

    Declaración de la Comisión
    Federal de Comunicaciones (FCC) ...................... 17

    • Sensor termohigrómetro (THGR122NX)
    • Sensor UV (UVN128)

    Declaración de conformidad ................................ 18

    Conserve este manual a la mano para consultarlo
    cuando use el producto. Incluye instrucciones prácticas
    paso a paso, además de especificaciones técnicas y
    advertencias que debe conocer.

    2
    BAR609HGA_ES OP.indd 2

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    2/18

    8/22/06 5:22:19 PM



  • Page 40

    VISTA FRONTAL

    ES

    10. INDICE DE CALOR: Alterna entre las pantallas
    del índice de calor, la temperatura y la humedad
    interior/exterior

    DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO

    11. MEMORIA: Se pueden ver los valores actuales máx.
    y mín. de temperatura, humedad y UVI
    12. MODO: Para cambiar la pantalla/la configuración del reloj
    13. Interruptor °C / °F
    14.

    : para mostrar/cambiar hora de la alarma, activar/
    desactivar alarma

    15. PRESION: Para cambiar unidad de medición de altitud
    (mb o inHg) y valor de compensación de altitud

    VISTA POSTERIOR

    1. Botón REPETICION DE ALARMA/LUZ
    2. Pronóstico del tiempo y área barométrica
    3. Area de humedad y temperatura interior/exterior
    4. Area del índice UV (UVI)
    5. Fase lunar
    6

    Area de reloj/alarma

    7.

    y
    disminuye o incrementa la configuración/
    activa o desactiva el Reloj atómico

    8. Orificio RESTABLECER

    1. Montaje de pared

    9. CANAL: Para alternar entre sensores remotos

    2. Compartimiento de batería
    3

    BAR609HGA_ES OP.indd 3

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    3/18

    3. Soporte para mesa

    8/22/06 5:22:21 PM



  • Page 41

    ES

    1. Orificio para montaje en pared

    SENSOR TERMOHIGROMETRO (THGR122NX)

    2. RESTABLECER
    3. CANAL número (1 - 3)
    4. Compartimiento de batería
    (No se muestra la tapa del compartimiento de batería)

    VISTA FRONTAL (UVN128)

    1. Pantalla LCD
    2. LED indicador de estado

    1. Sensor
    2. Indicador LED
    4
    BAR609HGA_ES OP.indd 4

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    4/18

    8/22/06 5:22:23 PM



  • Page 42

    ES

    INICIO

    VISTA POSTERIOR (UVN128)

    BATERIAS
    El producto no se suministra con baterías. Deberá
    comprar estas baterías alcalinas:
    • Unidad principal

    3 x UM-3/AA de 1.5 V

    • Sensor remoto

    2 x UM-4/AAA de 1.5 V

    • Sensor UV

    2 x UM-3/AA de 1.5 V

    Antes de utilizar por primera vez la unidad, coloque las
    baterías respetando la polaridad que se muestra en el
    compartimiento. Para lograr mejores resultados, primero
    instale las baterías en el sensor remoto y después en la
    unidad principal. Presione RESTABLECER después de
    cada cambio de baterías.
    1. Orificio RESTABLECER

    NOTA No utilice baterías recargables.

    2. Conector para la estaca del aparato

    muestra cuando el nivel de energía de las baterías
    es bajo.
    UNIDAD

    UBICACION

    Unidad principal
    y sensor remoto

    Area de temperatura/
    humedad

    Sensor UV

    Area del índice UV

    PANEL FRONTAL DE BOTONES DE ACCESO
    El panel frontal de botones se encuentra en la parte
    derecha de la unidad principal. Deslícelo hacia la
    derecha para acceder a los botones.
    5
    BAR609HGA_ES OP.indd 5

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    5/18

    8/22/06 5:22:23 PM



  • Page 43

    ES

    CAMBIAR CONFIGURACION

    INSTALACION DEL SENSOR

    1. Presione y mantenga presionado MODO durante 2
    segundos para ingresar al modo de configuración.

    1. Abra el compartimiento de batería del sensor con
    un destornillador Phillips pequeño.

    2. Presione

    2. Coloque las baterías respetando la polaridad que
    se muestra en el compartimiento.

    o

    para cambiar la configuración.

    3. Presione MODO para confirmar.

    NOTA Para un rendimiento prolongado, se recomienda
    el uso de baterías alcalinas. No obstante, en climas más
    fríos, es preferible utilizar baterías de litio cuando la
    unidad se expone a temperaturas bajas, es decir, -2° C
    (0° F) a -40° C (-40° F).

    SOPORTE PARA MESA O MONTAJE
    PARA PARED
    Utilice el soporte de la parte posterior para apoyar el
    producto o use un clavo para montar la unidad en la
    pared.

    INTERRUPTOR

    OPCION

    INTERRUPTOR

    Canal 1-3. Si utiliza más de
    un sensor, seleccione un
    canal diferente para cada
    uno.

    3. Configure el canal. El interruptor está ubicado en el
    compartimiento de batería.

    SENSOR TERMOHIGROMETRO (THGR122NX)
    Este producto se envía con un sensor termohigrómetro
    THGR122NX que recoge los datos de temperatura y
    humedad. Se pueden recoger los datos desde hasta
    un máximo de 3 sensores. Los sensores adicionales
    se venden por separado.
    6
    BAR609HGA_ES OP.indd 6

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    6/18

    4. Coloque el sensor cerca de la unidad principal.
    Presione RESTABLECER en el sensor. A
    continuación, presione y mantenga presionado
    MEMORIA y CANAL en la unidad principal para
    iniciar el envío de señales entre el sensor y la
    unidad principal. El icono de recepción en la
    unidad principal parpadeará durante 3 minutos
    aproximadamente mientras busca el sensor.
    (Consulte la sección Transmisión de datos para
    obtener más información).

    8/22/06 5:22:27 PM



  • Page 44

    BAR609HGA_ES OP.indd 7

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    7/18

    El alcance del sistema inalámbrico se puede ver
    afectado por una variedad de factores como las
    temperaturas extremadamente frías. El frío extremo
    puede reducir temporalmente el alcance efectivo entre el
    sensor y la estación base. Si el rendimiento de la unidad
    falla debido a una temperatura baja, la unidad volverá a
    funcionar correctamente cuando la temperatura suba y
    alcance un valor normal (es decir, la unidad no sufrirá
    daños permanentes por las bajas temperaturas).

    ES

    5. Cierre el compartimiento de batería del sensor remoto.
    6. Fije el sensor en la ubicación deseada utilizando el
    montaje para pared o el soporte para mesa.
    Para obtener mejores resultados:
    • Coloque las baterías y seleccione la unidad y el canal
    antes de montar el sensor.
    • Coloque el sensor en un lugar no expuesto a luz solar
    directa y humedad.
    • No coloque el sensor a una distancia mayor de
    30 metros (98 pies) de la unidad principal (ubicada
    en el interior).
    • Coloque el sensor de modo que quede frente a la
    unidad principal (ubicada en el interior) y trate de
    minimizar las obstrucciones como puertas, ventanas
    y muebles.
    • Coloque el sensor en un lugar con vista despejada hacia
    el cielo, lejos de objetos metálicos o electrónicos.
    • Coloque el sensor cerca de la unidad principal durante
    los meses fríos del invierno dado que las temperaturas
    bajo cero pueden afectar el rendimiento de la batería
    y la transmisión de señales.
    Posiblemente sea necesario que pruebe distintas
    ubicaciones para obtener la mejor recepción.
    Las baterías alcalinas estándar contienen grandes
    cantidades de agua. Por este motivo, puede ocurrir
    que se congelen en lugares de baja temperatura,
    aproximadamente -12° C (10° F). Las baterías de
    litio desechables tienen un umbral mucho más bajo
    respecto a la temperatura, el valor límite estimado de
    congelamiento es de -40° F. La Pantalla de cristal líquido
    en los termómetros para exterior seguirá funcionando a
    -20° F con la potencia adecuada.

    TRANSMISION DE DATOS
    Los datos se envían desde el o los sensores cada 40
    segundos. El icono de recepción que se muestra en el
    Area de temperatura y humedad indica el estado.
    ICONO

    DESCRIPCION
    La unidad principal
    está buscando los
    sensores.
    Ha encontrado al
    menos 1 canal.
    El Canal 1 está
    seleccionado (el número
    cambiará según el sensor
    que seleccione)

    --- se muestra en el
    Area de temperatura/
    humedad exterior

    No se puede encontrar
    el sensor seleccionado.
    Realice una búsqueda
    de sensor o controle
    las baterías.

    7
    8/22/06 5:22:27 PM



  • Page 45

    ES

    BUSCAR SENSOR

    SEÑAL
    FUERTE

    Para buscar un sensor, presione y mantenga presionado
    MEMORIA y CANAL durante 2 segundos.
    NOTA Si la unidad no encuentra el sensor, controle las
    baterías, detecte obstrucciones y verifique la ubicación
    de la unidad remota.

    SEÑAL
    DEBIL

    SIN
    SEÑAL

    Para forzar una búsqueda manual de las señales del
    Reloj atómico, presione y mantenga presionado
    durante 2 segundos. Si no encuentra ninguna señal,
    controle las baterías.

    NOTA Las señales de dispositivos del hogar, como
    timbres, puertas de garaje electrónicas y sistemas
    de seguridad pueden provocar una falla de recepción
    temporal. Esto es normal y no afecta el rendimiento
    general del producto. Una vez que cese la interferencia,
    la recepción se reanudará.

    NOTA Si la señal del Reloj atómico se recibe y la
    hora no es correcta, use la función “compensación
    de zona horaria” para realizar ajustes según la zona
    horaria adecuada. Consulte la sección “Configuración
    del reloj” para obtener instrucciones.

    RELOJ

    ENCENDIDO/APAGADO
    DEL RELOJ ATOMICO

    Este producto muestra la hora actual y el día de la
    semana en inglés, francés, alemán, italiano o español. El
    Reloj atómico de Estados Unidos en Boulder, Colorado
    actualiza automáticamente esta información a menos
    que se desactive esa función. Las señales se recogen en
    la unidad principal cuando la misma está ubicada dentro
    de una distancia de 932 millas (1500 km) de la señal.

    Realice este paso si no puede recibir señales del
    Reloj atómico. Presione y mantenga presionado
    durante 2 segundos. A continuación, configure en
    forma manual el reloj siguiendo las instrucciones de la
    sección Configuración del reloj.
    El icono de señales indica que la función Reloj
    atómico está ACTIVADA. Si no se muestra ningún
    icono, significa que está DESACTIVADA.

    La recepción inicial demora entre 2 y 10 minutos y se
    inicia cuando la unidad se instala por primera vez y
    cada vez que se presiona RESTABLECER. Una vez
    finalizada la recepción, el icono pertinente dejará de
    parpadear. El icono se muestra en el Area de reloj.
    8
    BAR609HGA_ES OP.indd 8

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    8/18

    8/22/06 5:22:28 PM



  • Page 46

    ES

    CONFIGURACION DEL RELOJ

    VER CONFIGURACION DE LA ALARMA

    Realice esta acción únicamente si no puede recibir
    la señal del Reloj atómico o si desea realizar ajustes
    según la zona horaria adecuada.

    Presione
    . La hora de la alarma y el estado
    mostrarán en el Area de reloj.

    1. Presione y mantenga presionado MODO durante
    2 segundos. El Area de reloj parpadeará.

    CONFIGURACION DE LA ALARMA

    2. Seleccione la zona horaria, la hora, los minutos,
    el año, el mes, el día y el idioma. Presione o
    para cambiar la configuración. Presione MODO
    para confirmar.

    2. Presione y mantenga presionado
    nuevamente
    durante 2 segundos. La configuración de la alarma
    parpadeará.

    1. Presione

    para ir a la pantalla de la alarma.

    3. Seleccione la hora y los minutos. Presione
    para cambiar la configuración. Presione
    confirmar.

    NOTA Las opciones de idioma son (I) inglés, (F)
    francés, (A) alemán, (It) italiano y (E) español.

    se

    o
    para

    ACTIVACION DE LA ALARMA
    NOTA Las opciones de zona horaria son (PA)
    Pacífico, (CE) Centro, (MO) Montaña y (EA) Este.

    Presione

    para activar o desactivar la alarma.

    se muestra en el Area del reloj/alarma cuando la
    alarma está activada.

    ALTERNAR PANTALLA DEL RELOJ

    SILENCIAR ALARMA

    Presione MODO para alternar entre la pantalla Reloj
    con segundos y Reloj con día de la semana.

    Cuando se alcanza la hora estipulada para la alarma, la
    alarma con aumento gradual de volumen sonará durante
    2 minutos. Presione REPETICION DE ALARMA/LUZ
    para silenciarla durante 8 minutos. O presione
    para
    apagarla hasta el día siguiente.

    ALARMA
    Este producto viene con una alarma con aumento
    gradual de volumen de 2 minutos.

    Si no presiona ningún botón, la alarma se silenciará
    automáticamente una vez transcurridos 2 minutos.
    Luego, sonará nuevamente después de 8 minutos.
    9

    BAR609HGA_ES OP.indd 9

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    9/18

    8/22/06 5:22:28 PM



  • Page 47

    ES

    BAROMETRO

    PRONOSTICO DEL TIEMPO

    Este producto rastrea los cambios de la presión
    barométrica durante las últimas 24 horas para
    proporcionar el pronóstico del tiempo y la línea de
    tendencia donde se puede observar la dirección del
    cambio barométrico. Los cambios barométricos se
    miden en la unidad principal (ubicada en el interior).

    Este producto pronostica el tiempo de las próximas 2
    a 24 horas dentro de un radio de 30 a 50 millas (9 a
    31 km) con una precisión del 70% al 75%. En la pantalla
    siempre se muestra el pronóstico del tiempo.
    DESPEJADO

    PARCIALMENTE
    NUBLADO

    NUBLADO

    LLUVIOSO

    TENDENCIA BAROMETRICA
    TENDENCIA

    DESCRIPCION
    En ascenso

    TEMPERATURA, HUMEDAD E
    INDICE DE CALOR

    Constante
    En descenso

    Este producto puede mostrar los valores de temperatura
    actual, máxima y mínima, el porcentaje de humedad y
    la información del índice de calor recogidos mediante
    los sensores remotos y la unidad principal (ubicada en
    el interior).

    ESTABLECER UNIDAD Y ALTITUD
    Puede establecer la unidad de medición (mb o inHg) y
    la altitud. Esta acción permite que el producto realice
    mediciones barométricas más exactas.
    1. Presione PRESION para seleccionar la unidad de
    medición: mb o inHg.

    Los datos del exterior se obtienen y se muestran cada
    40 segundos. Los datos del interior se obtienen y se
    muestran cada 0 segundos.

    2. Presione y mantenga presionado PRESION durante
    2 segundos.

    SELECCIONAR UNIDAD DE TEMPERATURA

    3. Seleccione la altitud (100 m a 2500 m/-328 pies a
    8203 pies en incrementos de aproximadamente
    o
    para cambiar la
    10 m/33pies). Presione
    configuración. Presione PRESION para confirmar.

    Deslice el interruptor a °C / °F a la posición deseada. El
    interruptor se encuentra en el panel frontal de botones.
    La configuración para la unidad principal anula la
    configuración del sensor termohigrómetro.
    10

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    10/18

    BAR609HGA_ES OP.indd 10

    8/22/06 5:22:28 PM



  • Page 48

    Presione CANAL para alternar entre los sensores 1-3.
    El icono muestra el sensor seleccionado.
    ICONO DE
    ONDAS
    CINETICAS
    VISUALIZACION
    DESIGNADA

    ES

    Presione MEMORIA para alternar entre los registros
    actuales de máxima (MAX.) y mínima (MIN.). Para
    borrar la memoria, presione y mantenga presionado
    MEMORIA durante 2 segundos. Escuchará un sonido
    de confirmación del borrado de la memoria.

    SELECCIONAR NUMERO DE CANAL

    ADVERTENCIA DE HIELO
    Visualización
    de interior

    Canal 1 de
    visualización
    remota

    Canal 2 de
    visualización
    remota

    El intervalo de temperaturas en el que el agua
    comienza a congelarse y se convierte en hielo es
    aproximadamente de 3° C (37° F) a -2° C (28° F). Durante
    ese intervalo, el hielo es más resbaladizo y puede ser
    peligroso para viajar.

    Canal 3 de
    visualización
    remota

    Para realizar una exploración automática entre sensores,
    presione y mantenga presionado CANAL durante 2
    segundos. Los datos de cada sensor se mostrarán
    durante 3 segundos. Para finalizar la exploración
    automática, presione CANAL o MEMORIA.

    La función Advertencia de hielo del BAR609HGA
    proporciona lecturas de la temperatura que indican que
    la temperatura se aproxima al nivel de congelamiento. Si
    el sensor del Canal 1 cae entre 3° C y -2° C (37° F y 28° F),
    el icono de alerta de congelamiento
    parpadeará en
    la pantalla de la unidad principal.

    NOTA Si utiliza un sensor que recoge únicamente datos
    de temperatura, la humedad no se mostrará.

    REGISTROS DE VALORES DE
    MINIMA/MAXIMA

    INDICE DE CALOR
    El índice de calor es la temperatura que el cuerpo
    percibe al combinarse los valores de calor y humedad. La
    temperatura que usted percibe no siempre corresponde
    a la temperatura real del aire y a la humedad relativa.
    El índice de calor (temperatura aparente) es la cantidad
    de calor que usted percibe dada por la combinación de
    calor y humedad.

    Para ver los registros actuales de valores de máxima
    (MAX.) y mínima (MIN.) respecto a temperatura,
    humedad o índice UV:
    1. Presione CANAL para seleccionar el canal 1-3 o la
    unidad de interior.
    2. Presione MEMORIA para ver los registros del canal
    seleccionado.

    La función de índice de calor del BAR609HGA cuenta
    con 4 niveles de advertencia si la temperatura es alta.
    11

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    11/18

    BAR609HGA_ES OP.indd 11

    8/22/06 5:22:34 PM



  • Page 49

    ES
    ADVERTENCIA

    INDICE DE CALOR

    Peligro
    extremo

    130 o
    superior

    54.5 o
    superior

    Alta posibilidad
    de golpe de
    calor

    Peligro

    105-129

    40.5-53.9

    Posibilidad de
    agotamiento
    por calor

    Precaución
    extrema

    90-104

    32.2-40

    Posibilidad de
    deshidratación
    por calor

    Precaución

    80-89

    26.6-31.7

    Posibilidad de
    agotamiento
    por calor

    °F

    SENSOR UV (UVN128)

    SIGNIFICADO

    El sensor UV mide el índice UV. Transmite datos a la
    unidad principal cada 73 segundos y posee un alcance
    de transmisión máximo de 100 metros (328 pies).

    °C

    CONFIGURACION DEL SENSOR
    1. Coloque las baterías según el diagrama.

    2. Cierre la puerta del compartimiento de batería y
    presione RESTABLECER para encender el sensor.

    • Para mostrar el índice de calor, presione INDICE
    DE CALOR.
    • Para alternar entre las lecturas actual/máxima/
    mínima, presione INDICE DE CALOR, luego
    CANAL para seleccionar el canal 1-3 o la unidad
    de interior y a continuación MEMORIA.
    • Para alternar entre la visualización de temperatura/
    humedad e índice de calor, presione y mantenga
    presionado INDICE DE CALOR durante 2
    segundos. Presione INDICE DE CALOR
    nuevamente para detener esta función.

    3. Presione y mantenga presionado CANAL y MEMORIA
    en la unidad principal para iniciar una búsqueda
    de señal. El icono del sensor UVI
    en la unidad
    principal parpadeará indicando que está buscando
    el sensor. Dejará de parpadear cuando lo haya
    encontrado. Si la unidad principal no puede encontrar
    el sensor, en la pantalla LCD aparecerá “- -”.

    NOTA Si el índice de calor está por debajo de los 26° C
    (80° F) o el canal que desea no funciona, en la pantalla
    aparecerá la leyenda “NC”.
    12

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    12/18

    BAR609HGA_ES OP.indd 12

    8/22/06 5:22:38 PM



  • Page 50

    u v

    sen

    so

    NOTA Para obtener lecturas más exactas, coloque el
    sensor de manera tal de que haya el mínimo posible de
    obstrucciones (es decir, paredes y puertas) entre él y la
    unidad principal. El sensor se debe colocar en posición
    vertical lejos de cualquier sombra que pueda afectar la
    precisión de sus lecturas.

    r

    u v

    sen

    so

    r

    ES

    4. Puede colocar el sensor en el piso. Para hacerlo,
    fije la estaca en la base del sensor.

    LECTURAS DEL INDICE UV
    Para interpretar las lecturas UV en la pantalla LCD,
    consulte la tabla a continuación.

    Luego, colóquela en el piso hasta el indicador del nivel
    de inserción (consulte el punto 1 a continuación) en la
    ubicación deseada.

    MENSAJE UV

    INDICE UV

    PRECAUCION

    Bajo

    1-2

    Aplicar protector
    solar

    Medio

    3-5

    Utilice ropa
    protectora

    Alto

    6-7

    Utilice anteojos de
    sol y ropa protectora

    Muy alto

    8-10

    Evite el sol entre
    las 10 a.m. y las
    4 p.m.

    Extremo

    11-25

    Rayos muy fuertes,
    permanezca en el
    interior

    uv
    s ens or

    1

    13

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    13/18

    BAR609HGA_ES OP.indd 13

    8/22/06 5:22:42 PM



  • Page 51

    ES

    FASE LUNAR

    frontal de botones para la unidad principal. Presione
    RESTABLECER cada vez que cambie las baterías y
    siempre que el rendimiento no sea el esperado (por
    ejemplo, cuando no se puede establecer un vínculo de
    radiofrecuencia con el sensor o con el Reloj atómico).

    Se debe configurar el calendario para activar esta
    función. consulte la sección Configuración del reloj:
    • Presione o para ver la fase lunar correspondiente
    al día siguiente o al día anterior.

    NOTA Al presionar RESTABLECER, todas las
    configuraciones volverán a los valores predeterminados
    y se perderá la información guardada.

    • Presione y mantenga presionado o para realizar
    una exploración rápida de los años (2001 a 2099).
    Luna nueva

    SEGURIDAD Y CUIDADO

    Creciente iluminante

    Limpie el producto con un paño levemente húmedo y
    detergente suave sin alcohol. No deje caer el producto
    ni lo ubique en un lugar de paso.

    Cuarto creciente
    Gibosa iluminante
    Luna llena

    ADVERTENCIAS

    Gibosa menguante

    Si el producto se manipula con el debido cuidado, le
    proporcionará años de servicio satisfactorio. Respete
    y obedezca las siguientes pautas:

    Cuarto menguante

    • Nunca sumerja el producto en agua. Esto puede
    provocar descargas eléctricas y daños en el producto.

    Creciente menguante

    • No someta la unidad principal a fuerzas extremas,
    golpes o fluctuaciones de temperatura o humedad.

    ILUMINACION

    • No golpee los componentes internos de la unidad.

    Presione REPETICION DE ALARMA/LUZ para activar
    la iluminación durante 8 segundos.

    • No mezcle pilas nuevas con usadas. No mezcle
    pilas alcalinas, estándar (carbón-cinc), o
    recargables (níquel-cadmio).

    RESTABLECER SISTEMA

    • No use baterías recargables con este producto.

    El botón RESTABLECER se encuentra detrás del panel
    14

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    14/18

    BAR609HGA_ES OP.indd 14

    8/22/06 5:22:42 PM



  • Page 52

    Temperatura

    Aparece la
    leyenda “LLL” o
    “HHH”

    La temperatura está
    fuera del intervalo

    Sensor

    La unidad no
    puede ubicar el
    sensor remoto

    Controlar baterías

    No se puede
    cambiar el
    canal

    Examine todos los
    sensores para un
    funcionamiento
    adecuado

    • No raye la pantalla LCD.
    No realice cambios ni modificaciones en el producto.
    Los cambios no autorizados pueden anular su derecho
    a utilizar el producto. Las especificaciones técnicas del
    producto y el contenido de la guía del usuario están
    sujetos a cambios sin previo aviso. Las imágenes no
    están realizadas a escala.

    SOLUCION DE PROBLEMAS

    SINTOMA

    SOLUCION

    Calendario

    Leyendas
    extrañas de
    fecha/mes

    Elegir idioma

    Reloj

    No se puede
    calibrar el reloj
    No se puede
    realizar la
    sincronización
    automática

    Verificar la ubicación

    Los datos no
    Inicie una búsqueda
    coinciden con la manual de sensores
    unidad principal

    Consulte esta sección antes de comunicarse con
    nuestro departamento de atención al cliente (consulte
    la sección Acerca de Oregon Scientific para obtener
    detalles de contacto).
    PROBLEMA

    ES

    • Si decide guardar el equipo por un período
    prolongado, extraiga las baterías del mismo.

    ESPECIFICACIONES
    DIMENSIONES DE LA UNIDAD PRINCIPAL
    LxAxH

    42 x 63 x 58 mm
    (5.5 x 2.5 x 6.2 pulgadas)

    Desactivar Reloj
    atómico

    Peso

    366 g (2.96 onzas) con batería

    1. Ajustar las
    baterías

    DIMENSIONES DEL TERMOHIGROMETRO

    2. Presione
    RESTABLECER
    3. Activar manualmente la función
    Reloj atómico

    LxAxH

    92 x 60 x 20 mm
    (3.6 x 2.4 x 0.79 pulgadas)

    Peso

    63 g (2.22 onzas) sin batería

    15

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    15/18

    BAR609HGA_ES OP.indd 15

    8/22/06 5:22:42 PM



  • Page 53

    ES

    DIMENSIONES DEL SENSOR UV

    SENSOR TERMOHIGROMETRO (THGR122NX)

    AxHxL

    Frecuencia de RF

    433 MHz

    Alcance

    30 metros (98 pies)
    sin obstrucciones

    Transmisión

    Cada 40 segundos

    Canal número

    1-3

    Peso

    67.7 x 102.5 x 47 mm
    (2.7 x 4 x 1.9 pulgadas)
    82 g (2.89 onzas) sin batería

    TEMPERATURA
    Unidad

    °F o °C

    Intervalo en interior -5° C a 50° C (-23° F a 122° F)

    RELOJ

    Intervalo en exterior -30° C a 60° C (-22° F a 140° F)

    Reloj atómico

    Resolución

    0.1° C (0.2° F)

    Automático o manual
    (desactivado)

    Visualización del reloj HH:MM:SS

    HUMEDAD RELATIVA
    Intervalo

    25% al 95%

    Resolution

    1%

    Memoria

    Mínima/máxima

    Formato de hora

    2 horas a.m./p.m.

    Zona horaria

    PA (Pacífico), MO (Montaña), CE
    (Centro) o EA (Este)

    Calendario

    MM/DD; día de la semana en
    5 idiomas (I, A, F, It, E)

    Alarma

    Alarma simple con aumento
    gradual de volumen de 2 minutos y
    Repetición de alarma de 8 minutos

    BAROMETRO
    Unidad

    mb o inHg

    Intervalo

    700 a 1050 mb
    (20.67 a 30.01 inHg)

    ENCENDIDO

    Resolución

    1 mb (0.03 inHg)
    100 m a 2,500 m (-328 a 8,203 pies)

    Baterías de
    la unidad principal

    3 alcalinas UM-3 (AA) de 1.5 V

    Altitud
    Pantalla

    Lluvioso, nublado, parcialmente
    nublado, soleado

    Baterías de
    Termohigrómetro

    2 alcalinas UM-4 (AAA) de 1.5 V

    16

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    16/18

    BAR609HGA_ES OP.indd 16

    8/22/06 5:22:42 PM



  • Page 54

    2 alcalinas UM-3 (AA) de 1.5 V

    DECLARACION DE LA COMISION
    FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)

    SENSOR UV (UVN128)
    Alcance de UV

    100 metros (328 pies)

    Transmisión

    Cada 73 segundos

    Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas
    de la FCC. El funcionamiento de la unidad queda sujeto
    a las dos condiciones siguientes: (1) Es probable que
    este dispositivo no provoque interferencias perjudiciales
    y (2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias que
    reciba, incluso las interferencias que puedan provocar
    un funcionamiento no deseado.

    ACERCA DE OREGON SCIENTIFIC
    Visite nuestro sitio web (www.oregonscientific.com) para
    obtener más información sobre los productos de Oregon
    Scientific, por ejemplo, cámaras digitales, reproductores
    MP3, productos y juegos de aprendizaje electrónicos
    para niños; relojes de proyección; equipos para la salud
    y de gimnasia; estaciones meteorológicas y teléfonos
    digitales y de conferencia. El sitio web también incluye
    la información de contacto a nuestro departamento de
    atención al cliente en caso de que necesite comunicarse
    con nosotros, además de preguntas frecuentes y
    descargas para clientes.

    ADVERTENCIA Los cambios o las modificaciones
    no aprobados en forma expresa por los responsables
    del cumplimiento de las normas pertinentes anulará la
    autoridad del usuario a operar el equipo.

    Esperamos que en nuestro sitio web , encuentre toda la
    información que necesite, no obstante, si es residente
    de Estados Unidos y desea comunicarse directamente
    con el departamento de Atención del cliente de Oregon
    Scientific, visite:

    Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
    radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
    a las instrucciones, puede provocar interferencias
    perjudiciales en las comunicaciones de radio. No
    obstante, no se garantiza que no se producirán
    interferencias en una instalación en particular. Si
    este equipo provoca interferencias perjudiciales
    en la recepción de radio o televisión, lo que puede
    determinarse al encender o apagar el equipo, se
    recomienda al usuario que intente corregirlas aplicando
    las siguientes medidas:

    NOTA Este equipo ha sido probado y se comprobó que
    cumple con los límites estipulados para un dispositivo
    digital Clase B conforme a la Parte 15 de las Reglas de
    la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
    una protección razonable contra interferencias
    perjudiciales en una instalación residencial.

    www2.oregonscientific.com/service/default.asp
    O
    llame al 1-800-853-8883.
    Para realizar consultas internacionales, visite:
    www2.oregonscientific.com/about/international.asp

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    17/18

    BAR609HGA_ES OP.indd 17

    ES

    Sensor UV

    17
    8/22/06 5:22:43 PM



  • Page 55

    ES

    Dirección:

    • Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.

    Block C, 9/F, Kaiser Estate,

    • Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.

    Phase 1,41 Man Yue St.,

    • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito
    distinto del que se utilizó para conectar el receptor.

    Hung Hom, Kowloon,
    Hong Kong

    • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado
    de radio/TV para obtener ayuda.

    cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Su
    funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones
    siguientes: (1) Es probable que este dispositivo no
    provoque interferencias perjudiciales. 2) Este dispositivo
    debe aceptar las interferencias que reciba, incluso las
    interferencias que puedan provocar un funcionamiento
    no deseado.

    DECLARACION DE CONFORMIDAD
    La siguiente información no se utilizará como contacto
    para soporte técnico o ventas. Para realizar todas
    sus consultas, llame a nuestro número de atención
    al cliente (mencionado en nuestro sitio web en
    www.oregonscientific.com o en la tarjeta de garantía
    de este producto).
    Nosotros
    Nombre:
    Dirección:

    Oregon Scientific, Inc.
    9861 SW 95th Ave.,
    Tualatin, Oregon 97062
    Estados Unidos

    Número de teléfono: 1-800-853-8883
    declaramos que el producto
    Número del producto: BAR609HGA
    Nombre del producto: Estación meteorológica inalámbrica
    Fabricante:

    IDT Technology Limited

    18

    P/N: 086L003767-057 ES REV1
    18/18

    BAR609HGA_ES OP.indd 18

    8/22/06 5:22:43 PM



  • Page 56

    EN

    © 2006 Oregon Scientific. All rights reserved.
    086L003767-057
    20

    P/N: 086L003767-057 EN REV1
    20/20

    BAR609HGA_EN OP.indd 20

    8/22/06 5:17:15 PM






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Oregon Scientific BAR609HGA wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Oregon Scientific BAR609HGA in der Sprache / Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 4,16 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info