682013
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
EN Instruction manual
Thanks for bringing home the Pabobo
Musical Star Projector! With its projections
and soft music, your child can take off to the
land of dreams.
Please read this instruction manual carefully
before using the product.
What’s in my box ?
In this package, you’ll find a pretty little turtle,
…and this instruction manual !
Simple to use
There is no bulb to place : it’s little LEDs that
do the job !
Set up
1. Release the screw to open the battery
compartment.
2. Insert 3 AA LR6 batteries (not included). Be
sure to respect the polarity of the batteries.
Do not use rechargeable batteries.
3. Close and rescrew the battery
compartement.
It’s ready !
OK, I’ve inserted the batteries, what’s next?
A small button is located under the neck of
the turtle. (A)
A simple pressure to change the colour of
the projections, and to turn the product on
and off.
1rst push: the projections start.
2nd push: if you want to freeze a colour.
3rd push: the colours start changing again.
Long push (5 seconds) : to turn it off.
Another small button is located beside. (B)
1rst touch : the music turns on.
2nd touch: the music gets louder.
3nd touch: the music turns off.
You can also let the little turtle turns off by
itself: 45 minutes of projections (of which 15
minutes of music). It’s better for the batteries !
In order to fully enjoy the nice projections, the
room should be the darkest possible, and all
other lightsources turned off.
The distance between the projector,
the walls and ceiling should be between 1
meter and 3 meters.
FR Instructions
Merci d’avoir choisi le Projecteur d’Etoiles
Musical Pabobo !
Avec ses projections et sa douce musique,
votre enfant s’envole pour le pays des
songes.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement
avant utilisation.
Qu’est-ce qu’il y a dans ma boîte ?
Dans cet emballage, vous trouverez une jolie
petite tortue …et cette notice !
Facile à utiliser : Il n’y a pas d’ampoule
à ajouter. Ce sont des petites LEDs qui
constituent les sources lumineuses.
Mise en service
1. Dévissez la trappe sous le produit.
2. Insérez 3 piles AA LR6 (non fournies) en
respectant la polarité.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Celles-ci manquent en effet de puissance dans le
temps pour alimenter correctement le projecteur.
3. Refermez et revissez la trappe.
Votre projecteur d’étoiles est prêt !
OK, ça y est, j’ai mis les piles… et après ?
Un petit bouton est situé sous le cou de la
tortue. (A) voir schéma.
Une simple pression permet de changer
la couleur des projections, d’allumer et
d’éteindre le produit.
1ère pression : les projections s’allument.
2ème pression : si vous souhaitez bloquer
une couleur.
3ème pression : le changement de couleurs
reprend.
Pression longue (5 secondes) : arrêt total.
Un autre petit bouton est situé à côté. (B)
1ère pression : la musique s’allume.
2ème pression : le volume de la musique
augmente.
3ème pression : la musique s’éteint.
Vous pouvez aussi laisser la petite tortue
s’éteindre seule :
45 minutes de projections
dont 15 minutes de musique.
NL Gebruiksaanwijzing
Dank u om de muzikale sterrenprojector van
Pabobo thuis gebracht te hebben. Met zijn
projecties en zachte muziek, brengt hij uw
kind naar het land der dromen.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door voor
gebruik.
Wat zit er in mijn doos
In deze verpakking vindt u een mooie kleine
schildpad
…en deze handleiding!
Makkelijk te gebruiken
Er moet geen lamp geplaatst worden: het zijn
kleine LED’s die het werk doen!
1. Draai de schroeven los om het batterij
compartiment open te maken.
2. Plaats 3 AA LR6 batterijen (niet inbegrepen)
en let op de polariteit van de batterijen.
Gebruik geen oplaadbare batterijen!
3. Sluit het compartiment en draai de
schroeven dicht.
Het is klaar!
OK, ik heb de batterijen geplaatst, wat nu?
Een kleine knop bevindt zich onderaan de
nek van de schildpad (A).
Een simpele druk verandert de kleur van de
projectie, en schakelt het product aan en uit.
1ste druk: de projecties starten
2de druk: als u een kleur wilt blokkeren
3de druk: de kleuren veranderen weer.
Lang indrukken ( 5 seconden): om hem uit te
schakelen.
Een andere knop bevindt zich aan de
zijkant van het product. (B)
1ste druk: de muziek gaat aan - zacht volume
2de druk: verhoogt het volume
3de druk de muziek gaat uit
U kunt de kleine schildpad zichzelf laten
uitschakelen: 45 minuten projecties
(waarvan 15 minuten muziek). Dit is beter
voor de batterijen !
Om volop te genieten van de mooie
projecties, moet de kamer zo donker
mogelijk zijn en andere lichtbronnen
uitgeschakeld zijn.
De afstand tussen de projector, de wanden
en het plafond moet tussen 1 en 3 meter zijn.
ES Manual de instrucción
Gracias por adquirir el proyector de estrellas
musical! Con su suave música y sus
proyecciones, su niño despegará hacia la
tierra de los sueños.
Antes de poner en marcha el aparato, lea
atentamente las instrucciones de uso.
¿Qué hay en mi caja?
En este embalaje, encontrará una pequeña
y precios tortuga, ¡… y este manual de
instrucciones!
Fácil de usar
No se necesita bombilla: ¡ son las pequeñas
luces LED las que iluminan!
1. Afloje el tornillo para abrir el
compartimento de la batería
2. Inserte 3 pilas AA LR6 (no incluidas)
respetando la polaridad. No utilice pilas
recargables!
3. Vuelva a cerrar y a atornillar la trampilla.
¡Ya está lista!
OK, ya está, puse las pilas… y después?
Un pequeño botón se encuentra ubicado
debajo del cuello de la tortuga. (A)
Una simple presión permite cambiar el color
de las proyecciones, encender y apagar el
producto.
1er toque : empieza a proyectar
2º toque : para fijar un color
3er toque : los colores vuelven a cambiar
Presionar durante 5 segundos para apagar.
Otro pequeño botón se encuentra al lado. (B)
1er toque: la música se enciende
2 toques: más volumen.
3º toque : la música se apaga
También puede dejar que la pequeña tortuga
se apague sola: 45 minutos de proyecciones
(15 de los cuáles con música).
Mejor para las pilas!
Para disfrutar de las preciosas proyecciones,
es necesario que el cuarto esté lo más oscuro
posible y que las otras fuentes luminosas
estén apagadas.
La distancia entre el proyector, el techo y las
paredes deben estar entre 1 y 3 metros.
SE / NO / DK Bruksanvisning
Gratulerar till din nya Pabobo Musical Star
Projector! Med lampans projektioner och
lugna musik kan ditt barn lätt komma in i
drömmarnas värld.
Vänligen läs användarinstruktionerna före
användning.
Vad finns i förpackningen?
I förpackningen hittar du en söt liten
sköldpadda,
…och denna bruksanvisning!
Enkel att använda
Det finns ingen glödlampa som behöver
sättas i, den lilla LED-lampan gör jobbet!
1. Lossa skruven för att öppna batterifacket.
2. Sätt i 3 AA LR6 batterier (ingår ej). Var
noga med att sätta i batterierna åt rätt håll.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
3. Stäng och skruva fast batteriluckan.
Nu är den klar!
OK, jag har satt i batterierna, nu då?
En liten knapp hittar du under sköldpaddans
hals. (A)
Ett enkelt knapptryck ändrar färgerna på
projiceringen och det är också en av- och
på-knapp.
1 x tryck: projektionen startar
2 x tryck: om du vill välja en färg
3 x tryck: Färgerna ändrar sig igen.
Håll knappen intryckt i 5 sek för att stänga
av den.
Ytterligare en liten knapp finns bredvid. (B)
1 x tryck : musiken startar
2 x tryck: om du vill ändra volymen.
3 x tryck : musiken stängs av
Sköldpaddan kan också stänga av sig själv:
45 min med projektioner (varav 15 min med
musik). Det är bättre för batterierna!
För att ha största glädje av projektionen, bör
rummet vara så mörkt som möjligt och alla
andra ljuskällor avstängda.
Avståndet mellan projektorn, väggarna och
taket bör vara mellan 1-3 meter.
DE Gebrauchsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Pabobo
Sternen Projektor mit Musik entschieden
haben. Seine Lichtprojektionen und die sanfte
Musik begleiten Ihr Kind ins Land der Träume.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Gerätes die Bedienungsanweisung
sorgfältig durch.
Was steckt alles in dieser Packung?
In dieser Packung finden Sie eine süße kleine
Schildkröte.
… und diese Gebrauchsanleitung!
Einfach zu benutzen
Glühbirnen werden nicht benötigt, kleine LEDs
sorgen für Licht!
1. Lösen Sie die Schraube des Batteriefaches
an der Unterseite des Produktes.
2. Legen Sie 3 Batterien AA LR6 wie angezeigt
ein (nicht im Lieferumfang enthalten).
Benutzen Sie keine aufladbaren Batterien.
3. Schließen Sie das Batteriefach und
befestigen Sie die Schraube. Fertig!
Ich habe die Batterien eingefügt
und dann?
Ein kleiner Knopf befindet sich unter dem
Hals der Schildkröte (A).
Ein einfacher Fingerdruck reicht aus, um die
Farbe der Projektionen zu wechseln und die
Leuchte ein- und auszuschalten.
1 x drücken: die Projektionen starten
2 x drücken, um eine Farbe festzulegen
3 x drücken: der Farbwechsel wird gestartet
Langes Drücken (5 Sekunden): Das Gerät
schaltet sich aus.
Ein weiterer kleiner Knopf befindet sich an der
Seite (B).
1 x drücken: schaltet die Musik ein
2 x drücken: die Musik wird lauter.
3 x drücken: schaltet die Musik aus
Das Gerät kann sich auch nach 45 Minuten,
in denen 15 Minuten lang Musik ertönt,
selbsttätig ausschalten.
Um die schönen Lichtprojektionen zu
genießen, sollte das Zimmer so dunkel
wie möglich sein. Es empfiehlt sich, andere
Lichtquellen auszuschalten.
Pour bien profiter de belles projections,
il faut que la pièce soit la plus sombre possible
et que les autres sources lumineuses
soient éteintes.
La distance entre le projecteur, le plafond
et les murs doit être comprise
entre 1 mètre et 3 mètres.
En cas de dysfonctionnement,
penser à vérifier les piles.
Lorsque les piles sont déchargées,
les projections et la musique sont
susceptibles de ne plus fonctionner
de manière optimale et simultanée.
Environnement
Les piles contiennent des éléments difficiles
à recycler. Afin de respecter l’environnement,
pensez à les jeter dans les points de collectes
prévus à cet effet et non aux ordures
ménagères.
Infos sécurité :
Cette lampe n’est pas un jouet.
A utiliser sous la surveillance des parents.
Ne pas laisser à la portée des enfants.
Ce produit est conçu pour un usage en
intérieur et n’est pas résistant à l’eau. Utilisez
toujours un chiffon propre et sec pour
nettoyer l’appareil.
En cas de dysfonctionnement, ne tentez pas
de démonter le produit. Contactez plutôt
notre service clients !
Toutes traces de modifications
ou de démontage entraîneront l’annulation
de la garantie.
Pour en savoir plus sur la garantie Pabobo :
http://www.pabobo.com/fr/support/contact
Fabriqué en RPC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARIS
Pabobo est une marque déposée.
Tous droits et modèles déposés.
Illustrations non contractuelles
Conservez la notice comme référence.
Tenir les emballages hors de portée de
l’enfant. Ne pas couvrir la lampe.
In case of malfunction, check the batteries.
When the batteries power is going down,
projections or music may no longer function
optimally and simultaneously.
Environment
Batteries contain particles which are difficult
to recycle.
In order to respect the environment, please
throw away your used batteries in the proper
collecting point.
Security information:
This lamp is not a toy. Should be used under
supervision of parents. Keep out of reach of
small children.
This product was designed only for interior
use and is not waterproof. Always use a dry
cloth to clean the device.
In case of dysfunction, do not attempt to
dismantle the product. Please get in touch
with our customer service!
This guarantee is void if the product has
been modified or dismantled.
To learn more about our guarantee:
http://www.pabobo.com/en/help/contact
Made in PRC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARIS, France
Pabobo is a registered trademark.
All rights reserved and registered design.
Non contractual illustrations
Please keep this manual for future reference.
Be sure to keep the packaging out of
children’s reach.
Do not cover the lamp.
Die Entfernung zwischen Projektor, Decke und
Wänden sollte 1 bis 3 Meter betragen.
Bei einer Funktionsstörung prüfen Sie
bitte die Batterien.
Bei schwächer werdenden Batterien kann es
sein, dass die Projektionen oder die Musik
nicht mehr optimal
und gleichzeitig funktionieren.
Umwelt:
Die Batterien enthalten schwer recycelbare
Bestandteile. Bitte entsorgen Sie die Batterien
in den dafür vorgesehenen Behältern und
nicht im Hausmüll.
Sicherheitsinformation:
Diese Lampe ist kein Spielzeug.
Nur unter Aufsicht der Eltern benutzen.
Bitte außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern aufstellen.
Dieses Gerät ist zum Einsatz in geschlossenen
Räumen bestimmt und nicht wasserfest.
Bitte reinigen Sie die Lampe nur mit einem
trockenen Tuch. Sollte die Lampe nicht
funktionieren, versuchen Sie nicht, sie selbst
zu reparieren. Kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst. Die Garantie verfällt, wenn das
Produkt verändert oder geöffnet wurde.
Hier erfahren Sie mehr über unsere Garantie:
http://www.pabobo.com/de/hilfe/kontakt
Pabobo ist eingetragenes Warenzeichen und
ein geschütztes Gebrauchsmuster. Pabobo
ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte
vorbehalten. Nicht vertragliche Illustrationen
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung
sorgfältig auf.
Bitte bewahren Sie die Verpackung außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Bedecken Sie die Lampe nicht.
In geval van storing de batterijen nakijken.
Als het batterijvermogen daalt is het mogelijk
dat de projectie of muziek niet meer optimaal
en simultaan werken.
Milieu
Batterijen bevatten elementen die moeilijk te
recycleren zijn.
Met het oog op respect voor het milieu, denk
er aan de gebruikte batterijen naar een
inzamelpunt te brengen.
Veiligheidsinstructie
Deze lamp is geen speelgoed.
Gebruiken onder toezicht van de ouders.
Buiten het bereik van kinderen houden.
Deze lamp is ontworpen voor gebruik
binnenshuis en is niet waterbestendig.
Gebruik alleen een droge schone doek om
het apparaat schoon te maken. In geval van
een storing, probeer dan niet het product te
demonteren. In plaats daarvan neem contact
op met onze klantenservice!
De garantie vervalt wanneer het product
aangepast of ontmanteld werd.
Om meer te weten over de garantie:
http://www.pabobo.com/en/help/contact
Pabobo is een geregistreerd handelsmerk
Alle rechten en ontwerpen geregistreerd.
Niet contractuele foto’s. Bewaar de
gebruiksaanwijzing als referentie. Zorg
ervoor dat de verpakking buiten bereik van
kinderen blijft. De lamp niet bedekken.
En caso de mal funcionamiento, compruebe
las pilas.
Cuando se van agotando las pilas,
proyecciones o música ya no pueden
funcionar de manera óptima y al mismo
tiempo.
Medio ambiente
Las pilas contienen elementos difíciles de
reciclar.
Con el fin de respetar el medio ambiente,
tiren las pilas en los puntos de recogida
previstos para tal efecto y no en las basuras
domésticas.
Información de seguridad:
Esta lámpara no es un juguete. A utilizar bajo
la vigilancia de los padres. Manténgase fuera
del alcance de los niños.
Esta lámpara ha sido diseñada solamente
para un uso interior y no es impermeable.
Para limpiar el producto, utilice siempre
un paño seco. En caso de no funcionar, no
intente desmontar el producto. ¡Por favor
póngase en contacto con nuestro servicio de
atención al cliente!
Esta garantía queda anulada si el producto
se ha sido modificado o desmantelado.
Para aprender más sobre nuestra garantía:
http://www.pabobo.com/en/help/contact
Pabobo es una marca registrada. Todos los
derechos y modelos registrados. Ilustraciones
no contractuales. Por favor, guarden este
manual para futuras referencias. Asegúrese
de que el embalaje no esté al alcance de los
niños. No cubrir la lámpara.
Om produkten inte fungerar, kontrollera
batterierna.
När batterierna börjar ta slut, kan
projektionerna och ljudet sluta fungera
optimalt/synkroniserat.
Miljö
Batterier innehåller delar som är svåra att
återvinna.
Var rädd om miljön och släng dina använda
batterier hos närmaste miljöstation.
Säkerhetsinformation:
Denna lampa är ingen leksak.
Får endast användas under föräldrarnas
uppsikt.
Förvaras utom räckhåll för små barn.
Denna lampa får enbart användas inomhus,
den tål ej vatten.
Vänligen använd endast ren och torr
trasa vid rengöring.
Vid fel på produkten ska den inte tas isär.
Vänligen kontakta vår kundservice.
Garantin gäller inte om produkten har blivit
modifierad/isärskruvad.
Läs mer om vår garanti:
http://www.pabobo.com/en/help/contact
Pabobo är ett registrerat varumärke.
Produkten är mönsterskyddad.
Alla rättigheter reserverade.
Illustrationerna är inte bindande.
Behåll denna bruksanvisning för framtida
behov. Håll förpackningen utom barns
räckhåll.
Får ej täckas över.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Pabobo TP02B Turtle Stars Projector wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info