502391
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/176
Nächste Seite
- 4 -
(13)
Base fixing screw
Unterteilschraube
Vis de fixation de la base
Vite di fissaggio base
Voetplaatbevestigingsschroef
Tornillo de fijación de base
Underdelsskrue
Basskruv
Sokkelfesteskrue
Pöydän kiinnitysruuvi
Винт крепежной скобы
Гвинт кріпильної дужки
(14)
Base adjustment hole
Unterteileinstellloch
Orifice d'ajustement de la base
Foro di regolazione base
Voetplaatafstelgat
Orificio de ajuste de base
Underdelsindstillingshul
Basjusteringshål
Sokkeljusteringshull
Pöydän säätöaukko
Регулировочное отверстие
опоры
Регулювальний отвір опори
(15)
Roller guide
Rollenführung
Guidage à rouleau
Guida rullo
Rolgeleider
Guía de rodillo
Rulleguide
Rullstyrning
Rulleføring
Terän tukirulla
Направляющий ролик
Роликовий напрямник
(16)
Rip fence mount
Parallelanschlagbefestigung
Montant du guide à refendre
Attacco guida parallela
Parallelaanslagbevestiging
Montaje de alineador de aserrado
Parallelanslagsbefæstelse
Parallellanslagsfäste
Parallellanslagsmontasje
Reunaohjaimen asennusaukko
Зажим направляющей планки
Кріплення напрямної лиштви
(17)
Rip fence fixing screw
Parallelanschlagschraube
Vis de fixation du guide à refen-
dre
Vite di fissaggio guida parallela
Parallelaanslagbevestigingsschroef
Tornillo de fijación de alineador de aserrado
Parallelanslagsskrue
Parallellanslagsskruv
Parallellanslagfesteskrue
Reunaohjaimen kiinnitysruuvi
Винт зажима направляющей планки
Кріпильний гвинт напрямної лиштви
(18)
Blade clamp bracket
Sägeblatthalterung
Support de blocage de lame
Staffa a morsetto lama
Zaagbladklemsteun
Soporte de abrazadera de
cuchilla
Savbladsholder
Sågbladshållare
Bladklemmebrakett
Avaimeton terän kiinnitys
Зажим пилки
Кріплення полотна
(19)
Dust cover
Staubabdeckung
Protection anti-poussières
Copertura antipolvere
Stofkap
Cubierta anti-polvo
Støvafdækning
Dammskydd
Støvdeksel
Pölykansi
Пылезащитная крышка
Кришка проти запилення
(20)
Blade Attach/Remove lever
Hebel zum Feststellen bzw.
Entfernen des Sägeblatts
Levier de fixation/retrait de lame
Leva attacco/rimozione lama
Hendel voor bevestigen/verwijderen
van zaagblad
Palanca de conexión / remoción de cuchilla
Arm til montering/afmontring af
savblad
Spak för fastsättning/borttagning av
sågblad
Spak for feste/fjerning av blad
Terän kiinnitys/irrotusvipu
Рычаг установки/снятия пилки
Рукоятка встановлення/зняття полотна
(21)
LED light
LED-Leuchte
Lumière DEL
Luce LED
LED-lampje
Luz indicadora
LED-lys
LED-ljus
LED-lys
LED-valo
Светодиодная подсветка
Світлодіодне підсвічування
(22)
Hex wrench
Sechskantschlüssel
Clé hexagonale
Chiave esagonale
Zeskantsleutel
Llave hexagonal
Fastnøgle
Insexnyckel
Sekskantnøkkel
Kuusioavain
Шестигранный ключ
Шестигранний ключ
(23)
Li-ion battery pack dock
Li-Ion-Akkuladeschacht
Poste d’accueil de la batterie autonome Li-ion
Spazio raccordo pacco batteria Li-ion
Li-ion accuhouder
Enchufe de carga de batería Li-ión
Li-ion batteripakningsdok
Docka för litiumjonbatteri
Dokk for Li-ion-batteripakke
Li-ioniakun latauspesä
Углубление для установки
литий-ионного батарейного блока
Заглиблення для встановлення
літій-іонного батарейного блоку
(24)
Battery charger (EY0L80)
Ladegerät (EY0L80)
Chargeur de batterie (EY0L80)
Caricabatterie (EY0L80)
Acculader (EY0L80)
Cargador de batería (EY0L80)
Batterioplader (EY0L80)
Batteriladdare (EY0L80)
Batterilader (EY0L80)
Akkulaturi (EY0L80)
Зарядное устройство (EY0L80)
Зарядний пристрій (EY0L80)
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Panasonic EY4541 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info