Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/67
Nächste Seite
NN-CS89LB
Model No.
NN-CS89LB
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Dampfgarer / Heißluft / Grill / Mikrowelle (Schwarz)
Vapeur / Chaleur tournante / Grill / Micro-ondes (Noir)
Vapore / Convezione / Grill / Microonde (Nero)
Nur für den privaten Gebrauch
À un usage domestique uniquement
Per uso domestico
Deutsch Français Italiano
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Deutsch Français Italiano

    Bedienungsanleitung
    Mode d’emploi
    Manuale di istruzioni
    Dampfgarer / Heißluft / Grill / Mikrowelle (Schwarz)
    Vapeur / Chaleur tournante / Grill / Micro-ondes (Noir)
    Vapore / Convezione / Grill / Microonde (Nero)
    Nur für den privaten Gebrauch
    À un usage domestique uniquement
    Per uso domestico

    NN-CS89LB

    Model No.

    NN-CS89LB



  • Page 2

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur
    weiteren Bezugnahme aufbewahren.
    INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à microondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les
    soigneusement.

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste
    istruzioni e conservarle per consultazioni future.



  • Page 3

    Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.

    Sommaire
    Cuisson combinée avec vapeur...31-32

    L’élimination des équipements
    usagés.................................................7

    Cuisson combinée sans vapeur...33-34

    Installation et raccordement................ 8

    Fonction Minuteur.........................35-36

    Emplacement du four.......................... 8

    Utilisation de la fonction d’ajout de
    temps.................................................36

    Consignes de sécurité
    importantes.....................................9-12

    Cuisson en plusieurs étapes............. 37

    Accessoires du four......................13-14

    Programmes de réchauffage
    Genius..........................................38-39

    Les différentes parties du four......15-16

    Décongélation Turbo....................40-41

    Le panneau de commande................ 17

    Programmes de préparation de
    boissons auto.................................... 42

    Fenêtre d’affichage............................ 18
    Les modes de cuisson..................18-19

    Programmes de recuisson du pain.... 43

    Modes de cuisson combinés............. 20

    Programmes de cuisson
    automatique..................................44-47

    Mode d’emploi défilant...................... 21

    Programmes menu junior.............48-51

    Sélection haut/bas............................. 21

    Programmes Cuisson Genius......52-53

    Affichage de l’heure........................... 22

    Programmes de nettoyage...........54-55

    Verrouillage de sécurité enfant.......... 22

    Nettoyage du réservoir d’eau............ 56

    Cuisson et décongélation en
    micro-ondes.......................................23

    Programmes automatiques de cuisson

    Le mode gril..................................24-25
    Cuisson par convection................26-27
    Cuisson à la vapeur......................28-29
    Jet vapeur..........................................30

    Français

    Consignes de sécurité......................2-7

    vapeur..........................................57-60
    Questions et réponses.................61-62
    Entretien de l’appareil........................ 63
    Fiche Technique................................ 64

    1

    FR



  • Page 4

    Consignes de sécurité

    2

    FR



    Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser le four
    à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations
    d’utilisation et conservezles soigneusement.



    Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de
    8 ans et par les personnes présentant des handicaps
    moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque
    d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont
    supervisées ou instruites par une personne responsable
    de leur sécurité relative à l’utilisation de l’appareil de
    manière sûre et lorsqu’elles comprennent les risques que
    cela présente, y compris les jets de vapeur. Cet appareil
    n’est pas un jouet. L’appareil ne peut être ni nettoyé
    ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez
    l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
    moins de 8 ans.



    Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper
    son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale
    soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.



    N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon
    d’alimentation est endommagé, s’il ne fonctionne pas
    correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est
    dangereux de confier la réparation de l’appareil à une
    personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.



    Avertissement ! Il est dangereux pour une personne non
    compétente de réaliser une opération d’entretien ou de
    réparation mettant en jeu le retrait d’un boîtier qui offre
    une protection contre l’exposition à l’énergie de microondes. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut au
    niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez
    plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien
    agréé par le fabricant.



  • Page 5

    Consignes de sécurité
    Attention! Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de
    réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes,
    les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout
    autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four,
    car il sert de protection contre les micro-ondes émises
    par le four. Confiez exclusivement les réparations à du
    personnelqualifié.



    Attention! Les aliments et les liquides ne doivent pas être
    chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car
    ceux-ci risquent d’exploser.



    Attention! Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière
    au gaz ou électrique.



    Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la
    seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et
    soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation
    inappropriée. Les enfants ne doivent pas toucher le boîtier
    extérieur qui reste chaud après l’utilisation du four.



    Ce modèle est conçu pour être placé sur un plan de travail
    ou encastré dans une colonne. Il ne doit pas être installé
    dans un placard. Ce four peut être encastré dans un
    meuble à l’aide du kit de garniture approprié,
    NN-TK81LCSCP inox, en vente auprès de tout revendeur
    Panasonic local.

    Français



    Utilisation sur un plan de travail:


    Le four doit être placé sur une surface plane et stable à
    85 cm au dessus du sol, avec le fond positionné contre
    une cloison. Pour garantir un fonctionnement optimal, le
    four doit être suffisamment ventilé, avec par exemple un
    espacement de 5 cm d’un côté, l’autre côté étant libre ;
    15 cm sur le dessus ; 10 cm à l’arrière.

    3

    FR



  • Page 6

    Consignes de sécurité

    4

    FR



    Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en
    plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson,
    car ces matériaux ont tendance à s’enflammer en cas de
    surchauffe.



    Si vous constatez l’émission de fumée ou la présence
    de flammes dans le four, appuyer sur la touche Arrêt/
    Annulation et laisser la porte fermée de manière à étouffer les
    flammes. Débrancher le cordon d’alimentation ou couper le
    courant au niveau du fusible ou du disjoncteur



    Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.



    Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque
    de déborder et d’occasionner des projections brûlantes
    pendant et après le réchauffage.



    Lorsque les boissons sont chauffées au micro-ondes, une
    ébullition éruptive peut se produire tardivement. Il faut donc
    prendre des précautions lors de la manipulation du récipient.



    Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits
    pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de
    les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.



    Ne cherchez pas à cuire des oeufs coques ou des oeufs
    durs dans votre four à microondes. Ils risquent d’exploser
    sous l’effet de la pression, que ce soit pendant ou même
    après la cuisson.



    Veillez à nettoyer régulièrement l’intérieur du four, les joints
    ainsi que les surfaces adjacentes aux joints. En cas de
    salissures tenaces sur les parois, sur le fond du four, les
    joints ou les zones de joints de la porte, les essuyer avec un
    linge humide. Vous pouvez employer un détergent doux s’ils
    sont très sales. Il n’est pas conseillé d’utiliser des détergents
    agressifs ou des tampons abrasifs.



  • Page 7

    Consignes de sécurité
    Ne pas utiliser de produits nettoyants pour fours
    traditionnels.



    Certains aliments émettent inévitablement des projections
    grasses sur les parois du four pendant la cuisson. Si le four
    n’est pas régulièrement nettoyé, de la fumée peut s’en
    échapper lors de l’utilisation.



    Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four.
    Le non respect de cette consigne peut entraîner une
    détérioration notable des revêtements susceptible de
    réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même
    présenter un danger.



    Attention ! Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes
    en mode grill, convection, vapeur et combine. Tenir les
    jeunes enfants de moins de 8 ans à l’écart. Les enfants
    doivent utiliser le four uniquement sous la supervision d’un
    adulte vu les hautes températures dégagées.



    Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur dans le four.



    Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou ni de
    racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte
    du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la
    vitre.



    Les parois extérieures du four et la porte du four deviennent
    très chaudes lors de la cuisson en mode gril, convection
    et combiné. Prenez garde de ne pas vous brûler lors
    de l’ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de
    l’insertion ou du retrait d’aliments et d’accessoires.



    Ce four ne doit pas être commandé par un minuteur externe
    ni par un système de télécommande à distance.



    Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux
    fours à micro-ondes.
    5

    Français



    FR



  • Page 8

    Consignes de sécurité


    Attention ! Cet appareil produit de la vapeur brûlante.



    Au cours ou juste après une cuisson utilisant le mode
    Vapeur, prenez garde en ouvrant la porte, de ne pas
    placer votre visage près du four. En effet, en ouvrant la
    porte, vous risqueriez de vous ébouillanter.



    Attention ! de la vapeur peut s ‘échapper lorsque vous
    ouvrez la porte. S’il y a de la vapeur dans le four, vous
    risquez de vous brûler, utilisez des gants de protection



    Veuillez vous reporter à la page 13-14 pour une installation
    correcte des accessoires du plateau.



    Le four contient des résistances chauffantes situées en
    haut du four, un générateur de vapeur situé sur la gauche
    du four et un chauffage par convection en bas du four.
    Après l’utilisation des modes gril, convection vapeur
    et combiné, les surfaces intérieures du four sont très
    chaudes. Prenez soin d’éviter de toucher les surfaces
    internes proches de la résistance à l’intérieur du four.
    N.B. Après la cuisson, les accessoires du four sont
    également très chauds.



    6

    FR

    Le four à micro-ondes est uniquement destiné à réchauffer
    les aliments et boissons. Prenez des précautions lorsque
    vous réchauffez des aliments pauvres en eau, tels que
    les viennoiseries, chocolats, biscuits et pâtisseries. En
    effet, ces aliments peuvent facilement brûler, sécher ou
    s’enflammer s’ils sont cuits pendant trop longtemps.
    Nous ne recommandons pas de réchauffer les aliments
    pauvres en eau tels que le popcorn ou les poppadums.
    Le séchage d’aliments, journaux ou vêtements et le
    réchauffage de coussins chauffants, chaussons, éponges,
    chiffons humides, coussins remplis de balles de son,
    bouillottes et autres objets similaires peut provoquer des
    risques de blessures, inflammation ou incendie.



  • Page 9

    Consignes de sécurité
    La lampe du four doit être remplacée par un technicien
    agréé par le fabricant. Ne pas essayer d’enlever
    l’enveloppe extérieure du four.



    Avant toute utilisation du four, il vous faut installer la
    gouttière. Se reporter à la page 16 pour une installation
    correcte.



    Le rôle de la gouttière en plastique est de recueillir
    l’eau de condensation excédentaire en mode vapeur
    et vapeur combine. Il faut la vider après chaque
    utilisation du mode vapeur et vapeur combine.






    Français



    N’utilisez pas le réservoir d’eau s’il est cassé ou fendu.
    L’eau s’écoulant pourrait provoquer un court circuit
    et présenter un danger d’électrocution. Si le réservoir
    d’eau s’abîme d’une façon ou d’une autre, contactez
    votre revendeur.
    L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte
    décorative afin d’éviter qu’il surchauffe.
    Le four doit être nettoyé à intervalles réguliers, et les
    miettes d’aliments doivent en être enlevées.

    L’élimination des équipements usagés
    Applicable uniquement
    dans les pays membres
    de l’Union européenne
    et les pays disposant de
    systèmes de recyclage
    Apposé sur le produit lui-même, sur
    son emballage, ou figurant dans la
    documentation qui l’accompagne, ce
    pictogramme indique que les appareils
    électriques et électroniques usagés,
    doiventêtre séparés des ordures
    ménagères.

    Afin de permettre le traitement, la
    valorisation et le recyclage adéquats
    des appareils usagés, veuillez les porter

    à l’un des points de collecte prévus,
    conformément à la législation nationale
    en vigueur.
    En les éliminant conformément à la
    réglementation en vigueur, vous
    contribuez à éviter le gaspillage
    de ressources précieuses ainsi
    qu’à protéger la santé humaine et
    l’environnement.

    Pour de plus amples renseignements
    sur la collecte et le recyclage, veuillez
    vous renseigner auprès des collectivités
    locales.
    Le non-respect de la réglementation
    relative à l’élimination des déchets est
    passible d’une peine d’amende.

    7

    FR



  • Page 10

    Installation et raccordement
    Examen de votre four

    Déballez le four et débarrassez-le de
    l’ensemble du matériel d’emballage.
    Examinez soigneusement l’appareil
    afin de détecter toute déformation,
    défectuosité du système de fermeture de
    la porte ou défaut au niveau de la porte
    elle-même. Prévenez immédiatement
    votre revendeur si l’appareil est
    endommagé. N’installez pas un four
    endommagé.

    Remarque!

    Pour votre sécurité, il est
    Tres important que cet appareil
    Appareil soit correctement mis
    À la terre

    Instructions pour la mise à la terre
    Si la prise murale n’est pas mise à la
    terre, le client se doit de la faire remplacer
    par une prise murale correctement mise
    à la terre.

    Précaution concernant la tension
    d’alimentation
    Utiliser une tension identique à celle
    spécifiée sur le four micro-ondes. Si on
    utilise une tension supérieure à celle
    indiquée, l’appareil risque de prendre
    feu ou d’être endommagé d’une autre
    manière

    Emplacement du four
    Ce modèle est conçu pour être placé sur
    un plan de travail ou encastré dans une
    colonne. Il ne doit pas être installé dans
    un placard.

    15cm
    5cm

    Intégré

    Ce four peut être encastré dans un
    meuble à l’aide du kit de garniture
    approprié, NN-TK81LCSCP inox,
    en vente auprès de tout revendeur
    Panasonic local.

    Si vous placez l’appareil sur un
    plan de travail

    Le four doit être placé sur une surface
    plane et stable à 85 cm au-dessus du
    sol, avec le fond positionné contre une
    cloison. Pour un bon fonctionnement,
    suffisamment d’air doit circuler autour du
    four : espace de 5 cm sur un côté, l’autre
    étant libre ; 15 cm d’espace au-dessus et
    10 cm à l’arrière.

    8

    FR

    1. Poser le four sur une surface plate et
    stable à plus de 85 cm au-dessus du
    sol.
    2. Une fois le four installé, il faut pouvoir
    facilement couper son alimentation
    électrique, soit en retirant la prise
    murale soit en actionnant un
    disjoncteur ou un fusible.
    3. Afin de garantir une utilisation
    optimale du four, veillez à ce qu’il soit
    suffisamment ventilé.

    10cm

    Comptoir

    Ouvrir

    4. Ne placez pas le four à proximité
    d’une cuisinière au gaz ou électrique.
    5. Ne retirez pas les pieds du four.
    6. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
    7. N’utilisez pas le four dans une pièce
    dont le taux d’humidité est très élevé.
    8. Evitez tout contact entre le cordon
    Nd’alimentation et l’extérieur de
    l’appareil et éloignez-le de toute
    surface chaude. Ne le laissez pas
    pendre sur le bord d’une table ou d’un
    plan de travail. Evitez de mouiller le
    cordon d’alimentation, la prise ou le
    four.
    9. N’obstruez pas les ouvertures
    d’aération situées sur le haut du four.
    Si ces ouvertures sont obstruées
    pendant le fonctionnement, le four
    pourra surchauffer. Dans ce cas, le
    four sera protégé par un dispositif de
    sécurité thermique et le four ne pourra
    fonctionner à nouveau qu’après
    refroidissement.
    10. Cet appareil est destiné à un usage
    domestique uniquement.



  • Page 11

    Consignes de sécurité importantes
    Lisez attentivement et à conserver pour référence future
    Consignes de sécurité
    importantes.
    1. Nettoyez les joints d’étanchéité de
    la porte à l’aide d’un linge humide.
    Vérifiez si l’appareil ne présente
    pas de défaut au niveau des joints
    d’étanchéité. Si c’est le cas, ne
    l’utilisez plus avant que ceux-ci
    aient été réparés par un technicien
    agréé par le fabricant.

    2. Ne tentez jamais de modifier,
    d’ajuster ou de réparer la porte, le
    boîtier du panneau de commandes,
    les commutateurs de verrouillage
    de sécurité ou tout autre élément
    du four. Ne retirez pas le capot
    du four, car il sert de protection
    contre les microondes émises par
    le four. Confiez exclusivement les
    réparations à du personnel qualifié.
    3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE
    ou le CORDON D’ALIMENTATION
    est endommagé, s’il ne fonctionne
    pas correctement, s’il est abîmé ou
    s’il est tombé. Il est dangereux de
    confier la réparation de l’appareil
    à une personne autre qu’un
    technicien formé par le fabricant.

    4. Si le cordon d’alimentation est
    endommagé, il doit impérativement
    être remplacé par le fabricant ou un
    technicien formé par le fabricant.

    5. N’utilisez pas le réservoir d’eau
    s’il est cassé ou fendu. L’eau
    s’écoulant pourrait provoquer un
    court circuit et présenter un danger
    d’électrocution. Si le réservoir d’eau
    s’abîme d’une façon ou d’une autre,
    contactez votre revendeur.

    6. Il ne faut laisser les enfants utiliser
    le four qu’à la seule condition qu’ils
    en connaissent le fonctionnement
    et soient à même de comprendre
    les dangers d’une utilisation
    inappropriée.

    Français

    Attention!

    7. Les aliments et les liquides ne
    doivent pas être chauffés dans des
    récipients fermés hermétiquement
    car ceux-ci risquent d’exploser.

    Attention!

    Cet appareil produit de la
    vapeur brûlante.
    8. Cet appareil peut être utilisé par
    les enfants à partir de 8 ans et
    par les personnes présentant des
    handicaps moteurs, sensoriels
    et mentaux ou ayant un manque
    d’expérience ou de connaissances
    lorsqu’elles sont supervisées
    ou instruites par une personne
    responsable de leur sécurité
    relative à l’utilisation de l’appareil
    de manière sûre et lorsqu’elles
    comprennent les risques que cela
    présente, y compris les jets de
    vapeur. Cet appareil n’est pas
    un jouet. L’appareil ne peut être
    ni nettoyé ni entretenu par des
    enfants sans supervision. Gardez
    l’appareil et son cordon hors de
    portée des enfants de moins de
    8 ans.

    9

    FR



  • Page 12

    Consignes de sécurité importantes
    pas placer votre visage près du four.
    En effet, en ouvrant laporte, vous
    risqueriez de vous ébouillanter.

    Utilisation du four

    1. Utilisez le four exclusivement à
    des fins culinaires. Ce four est
    spécialement conçu pour chauffer
    ou cuire des aliments. Ne l’utilisez
    pas pour réchauffer des produits
    chimiques ou tout autre produit non
    alimentaire.
    2. Vérifiez si les ustensiles et les plats
    utilisés conviennent aux fours à
    micro-ondes.
    3. Le four à micro-ondes est
    uniquement destiné à réchauffer les
    aliments et boissons. Prenez des
    précautions lorsque vous réchauffez
    des aliments pauvres en eau, tels
    que les viennoiseries, chocolats,
    biscuits et pâtisseries. En effet, ces
    aliments peuvent facilement brûler,
    sécher ou s’enflammer s’ils sont
    cuits pendant trop longtemps. Nous
    ne recommandons pas de réchauffer
    les aliments pauvres en eau tels
    que le popcorn ou les poppadums.
    Le séchage d’aliments, journaux
    ou vêtements et le réchauffage de
    coussins chauffants, chaussons,
    éponges, chiffons humides, coussins
    remplis de balles de son, bouillottes
    et autres objets similaires peut
    provoquer des risques de blessures,
    inflammation ou incendie.
    4. Ne placez dans le four aucun objet
    et ce même si vous ne l’utilisez pas,
    car celui-ci pourrait être fortuitement
    mis en route.
    5. N’utilisez jamais le four en mode
    microondes ou combine sans
    y placer prealablement des
    aliments. Sinon vous risquez
    d’endommager l’appareil. Cette
    consigne ne s’applique pas à la
    rubrique 1 de l’utilisation du gril.
    6. S
    i vous constatez l’émission de
    fumée ou la présence de flammes
    dans le four, appuyer sur la touche
    Arrêt/Annulation et laisser la porte
    fermée de manière à étouffer les
    flammes. Débrancher le cordon
    d’alimentation ou couper le
    courant au niveau du fusible ou du
    disjoncteur.

    10

    FR

    7. A
    u cours ou juste après une cuisson
    utilisant le mode Vapeur, prenez
    garde en ouvrant la porte, de ne



    Attention!

    De la vapeur peut s‘échapper
    lorsque vous ouvrez la porte.
    S’il y a de la vapeur dans le four,
    vous risquez de vous brûler,
    utilisez des gants de protection.

    Opération de chauffe

    1. Avant d’utiliser les modes
    convection, vapeur, grill ou
    combine pour la première fois,
    essuyez l’huile présente dans le
    four, puis faites chauffer l’appareil
    à vide en mode convection à
    230 ℃ pendant 10 minutes. Cette
    opération permet d’éliminer l’huile
    de protection antirouille. C’est la
    seule fois que le four doit être utilisé
    à vide.

    Attention ! Surfaces
    brûlantes

    Les parois extérieures du four et
    la porte s’échauffent pendant la
    cuisson en mode vapeur/combiné/
    gril/convection.
    2. Les parois extérieures du four et
    la porte du four deviennent très
    chaudes lors de la cuisson en
    mode convection, gril, vapeur et
    combiné. Prenez garde de ne pas
    vous brûler lors de l’ouverture et de
    la fermeture de la porte ou lors de
    l’insertion ou du retrait d’aliments et
    d’accessoires.
    3. Le four contient des résistances
    chauffantes situées en haut du four,
    un générateur de vapeur situé sur
    la gauche du four et un chauffage
    par convection en bas du four. Après
    l’utilisation des modes convection,
    gril, vapeur et combiné, les
    surfaces intérieures du four sont
    très chaudes. Prenez soin d’éviter
    de toucher les surfaces internes
    proches de la résistance à l’intérieur
    du four. N.B. Après la cuisson, les
    accessoires du four sont également
    très chauds.



  • Page 13

    Consignes de sécurité importantes

    Attention! Surfaces
    brûlantes

    4. Si l’appareil fonctionne en
    mode combine, gril ou chaleur
    tournante, les parties accessibles
    peuvent être chaudes. Les enfants
    de moins de 8 ans doivent être
    maintenus à l’écart du four. Les
    enfants ne doivent utiliser le four
    que sous la surveillance d’adultes
    en raison des températures
    générées.

    Fonctionnement du ventilateur
    Après l’utilisation du four, le moteur du
    ventilateur peut continuer à fonctionner
    pendant quelques minutes pour
    refroidir les pièces électriques. Cela est
    normal et vous pouvez retirer les mets
    cuisinés même si le ventilateur tourne.
    Vous pouvez continuer à utiliser le four
    pendant ce temps.

    Le réservoir d’eau
    N’utilisez pas le réservoir d’eau s’il
    est cassé ou fendu. L’eau s’écoulant
    pourrait provoquer un court circuit et
    présenter un danger d’électrocution.
    Si le réservoir d’eau s’abîme d’une
    façon ou d’une autre, contactez votre
    revendeur.

    Lampe du four
    Si vous devez remplacer la lampe du
    four, adressez-vous à votre revendeur.

    Temps de cuisson
    Ils dépendent des conditions, de la
    température, de la quantité de
    nourriture ainsi que du type de
    récipient utilisé.
    Commencez toujours par le temps de
    cuisson minimum: si un plat n’est pas

    Français

    Lors de l’utilisation de ces
    modes, les accessoires du four
    seront également très chauds.

    assez cuit, vous pourrez toujours le
    remettre dans le four pour terminer la
    cuisson.

    Remarque!

    Il vaut mieux éviter la
    surcuisson. Les aliments
    n’attachent pas mais peuvent
    brûler, se dessécher et même
    dans des cas extrêmes,
    prendre feu et endommager
    votre four.

    Thermomètre à viande
    Si vous employez un thermomètre à
    viande pour vérifier la température de
    cuisson des rôtis et des volailles, ne
    l’utilisez qu’une fois ces derniers sortis
    du four.

    Petites quantités de nourriture
    Si vous cuisez trop longtemps de
    petites quantités de nourriture ou des
    aliments peu riches en eau, ceux-ci
    peuvent se dessécher, voire brûler ou
    même prendre feu. Si des aliments
    prennent feu, maintenez la porte
    fermée, arrêtez le four et débranchez
    le cordon d’alimentation.

    OEufs
    Ne cherchez pas à cuire des oeufs
    coques ou des oeufs durs dans votre
    four à microondes. Ils risquent
    d’exploser sous l’effet de la pression,
    que ce soit pendant ou même après la
    cuisson.

    Percer
    Les aliments à peau ou enveloppe
    imperméable tels que les pommes de
    terre, les jaunes d’oeuf et les saucisses
    doivent être piqués avant d’être cuits
    dans le four micro-ondes afin d’éviter
    qu’ils n’éclatent.

    11

    FR



  • Page 14

    Consignes de sécurité importantes
    Liquides

    Ustensiles/Papier aluminium

    Si on chauffe un liquide épais qui n’a
    pas été remué, il risque de déborder et
    d’occasionner des projections
    brûlantes pendant et après le
    réchauffage. Pour éviter cet
    inconvénient, respectez les règles
    suivantes:

    Ne réchauffez pas des canettes ou des
    bouteilles fermées, car celles-ci
    pourraient exploser.

    a. Evitez d’utiliser des récipients à
    bords droits et/ou goulot étroit.

    b. Ne surchauffez pas les liquides.

    c. Remuez le liquide avant de le
    mettre dans le four et à mi-cuisson.
    d. Une fois le liquide réchauffé,
    laissez-le reposer un court instant
    dans le four, puis mélangezle de nouveau avant de retirer
    précautionneusement le récipient
    du four.

    Papier/Plastique
    Si vous réchauffez des aliments dans
    des barquettes en plastique ou en
    papier, surveillez régulièrement
    la cuisson, car ces matériaux ont
    tendance à s’enflammer en cas de
    surchauffe.
    N’utilisez aucun papier recyclé (par
    exemple du papier essuie-tout), sauf
    s’il est stipulé qu’il convient aux fours
    à micro-ondes. En effet, les papiers
    recyclés contiennent des impuretés qui
    peuvent provoquer des étincelles ou
    s’enflammer en cours de cuisson.
    Avant de placer un sac dans le
    four, retirez les liens métalliques de
    fermeture.

    12

    FR

    Evitez d’utiliser des récipients en
    métal ou avec des dorures dans
    votre four à microondes, car ceux-ci
    provoqueraient des étincelles.
    Si vous utilisez du papier aluminium ou
    une barquette métallique, la distance
    entre ces matériaux et les parois du
    four doit être de 2 cm minimum afin
    d’éviter les étincelles.

    Biberons et aliments pour bébés
    Enlevez toujours le capuchon, la tétine
    ou le couvercle des biberons ou des
    petits pots pour bébés avant de les
    placer dans le four.
    Mélangez ou agitez le contenu des
    biberons et des petits pots.
    Vérifiez toujours la température des
    aliments avant de les proposer à
    l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.



  • Page 15

    Accessoires du four
    L’étagère métallique

    Le four est fourni avec toute une série
    d’accessoires. Utilisez-les toujours
    conformément aux instructions.

    1. L’étagère métallique peut s’utiliser
    en position haute ou moyenne pour
    griller ou cuire des aliments à la
    vapeur. Vous pouvez en position
    haute, moyenne ou basse pour la
    cuisson en mode convection ou
    combiné.

    Lèchefrite émaillée
    1. La lèchefrite ne peut être utilisée
    qu’en mode convection, gril ou
    vapeur. Ne l’utilisez pas pour la
    cuisson en mode micro-ondes ou
    combiné avec micro-ondes.

    2. Pour une cuisson par chaleur
    tournante sur 2 niveaux, il faut
    positionner la lèchefrite en niveau
    bas et l’étagère métallique en
    niveau haut.

    3. Le poids maximal qui peut être
    placé sur la lèchefrite est de 4 kg (y
    compris le poids total des aliments
    et des plats).

    2. Ne pas utiliser de récipient
    métallique en contact direct sur
    l’étagère métallique en mode
    combine avec micro-ondes.

    3. Ne pas utiliser l’étagère métallique
    en mode micro-ondes uniquement.
    4. Le poids maximal qui peut être
    placé sur l’étagère métallique est
    de 4 kg (y compris le poids total des
    aliments et des plats).

    Information importante
    pour l’utilisateur



    Lèchefrite émaillée

    Français

    Accessoires

    Veuillez noter que les
    couvercles de protection sur
    l’étagère métallique sont
    conçus pour rester sur la grille
    au cours de son utilisation. Ce
    ne sont pas des emballages et
    ils ne doivent pas être jetés.
    les
    couvercles de
    protection

    L’étagère métallique

    13

    FR



  • Page 16

    Accessoires du four
    Plateau en verre

    1. Le plateau en verre peut s’utiliser
    en bas du four uniquement pour la
    cuisson aux micro-ondes.
    2. Le plateau en verre se pose sur la
    l’étagère métallique pour la cuisson
    en mode combiné.
    3. Pour la cuisson vapeur des aliments
    peu volumineux, les poser sur
    le plateau en verre placé sur la
    grille métallique dans la lèchefrite
    émaillée.
    4. Quand le plateau en verre est chaud,
    attendre qu’il refroidisse avant de le
    nettoyer ou de le plonger dans l’eau
    froide. Le choc thermique risquerait
    de le fendre ou de le briser.

    Grille métallique
    1. La grille métallique est posée
    dans la lèchefrite émaillée pour la
    cuisson vapeur, gril, convection
    ou combinée sans micro-ondes.
    Les aliments peuvent être placés
    directement sur la grille métallique.

    2. Ne pas l’utiliser pour la cuisson en
    mode micro-ondes uniquement ou
    combiné avec micro-ondes.

    Grille métallique
    Plateau en verre

    Le tableau suivant vous permettra d’utiliser correctement les accessoires du
    four.
    L’étagère
    Plateau en
    Lèchefrite
    Grille
    métallique
    verre
    émaillée
    métallique

    Micro-ondes









    Gril









    Convection









    Vapeur









    *























    *







    *















    Vapeur + Micro-ondes
    (Combi 1)
    Vapeur + Grill
    (Combi 2)
    Vapeur + Convection
    (Combi 3)
    Convection +
    Micro-ondes + Gril
    (Combi 4, 5, 6, 7, 8)
    Convection +
    Micro-ondes
    (Combi 9, 10, 11)
    Grill + Convection
    (Combi 12)

    14

    FR

    *: Les récipients métalliques ne doivent pas être mis en contact direct sur l’étagère
    métallique. Placer les mets directement sur l’étagère métallique ou directement sur un
    plateau en verre sur l’étagère métallique.



  • Page 17

    Les différentes parties du four

    Remarque

    6 Alimentation micro-ondes
    inférieure (référez-vous à la
    page 23)
    7 Sorties de vapeur
    8 Symbole d'avertissement
    9 Sticker d’avertissement
    10 Eléments du gril
    11 Chauffage de chaleur tournante
    12 Éclairage LED
    L'intérieur du four s'éclaire dès
    que l'on ouvre la porte et pendant
    la cuisson.
    13 Positions de la grille
    (basse, moyenne ou haute)

    14 Charnières. Pour empêcher toute
    blessure lors de l’ouverture ou la
    fermeture de la porte, garder ses
    doigts à l’écart des charnières.
    15 Étiquette Menus
    Mettez en place l’étiquette fournie.

    Ce schéma a valeur de référence uniquement.

    Français

    1 Porte. Tirer la poignée de la porte
    vers le bas pour ouvrir. Si vous
    ouvrez la porte pendant que le
    four est en marche, il s’arrête de
    fonctionner sans toutefois que les
    instructions de programmation
    ne soient annulées. La cuisson
    reprendra dès que la porte sera
    refermée et la touche Marche
    enfoncée. L’intérieur du four s’éclaire
    dès que l’on ouvre la porte.
    2 Fenêtre du four
    3 Système de verrouillage de
    sécurité de la porte. Pour prévenir
    toute blessure, ne pas insérer les
    doigts, un couteau, une cuillère,
    ou tout autre objet dans l’orifice de
    verrouillage.
    4 Prise électrique
    5 Câble d’alimentation électrique

    15

    FR



  • Page 18

    Les différentes parties du four
    1 Panneau de commande digital
    2 Bac de récupération d’eau
    3 Réservoir d’eau (derrière le Bac de récupération d’eau)
    4 Ouverture dʼaération (Ne pas enlever).
    5

    5 Etiquette d’identification

    4

    6

    6 Sticker d’avertissement

    1

    Vue arrière

    Vue avant
    2

    3

    Bac de récupération d’eau

    1. Avant d’utiliser le four, il est
    nécessaire d’installer le bac
    d’égouttement qui recueille l’excès
    d’eau pendant la cuisson. Ce bac
    doit être retiré et nettoyé à intervalles
    réguliers.
    2. Installez le bac d’égouttement en
    le tenant des deux mains et en
    l’enclenchant sur les pieds avant du
    four.
    3. Pour retirer le bac d’égouttement,
    tenezle des deux mains et tirez-le
    doucement vers l’avant. Lavez-le
    avec de l’eau chaude savonneuse.
    Replacez-le en le réenclenchant sur
    les pieds du four.
    4. La gouttière ne passe pas au
    Lave-vaisselle.

    Repositionner le bac de récupération de
    l’eau en encliquetant les anneaux sur
    les pieds

    Réservoir d’eau

    Vous trouverez les instructions relatives
    au réservoir d’eau à la page 29.

    Bac de récupération d’eau

    16

    Remarque
    FR

    Ce schéma a valeur de référence uniquement.

    Réservoir d’eau



  • Page 19

    Le panneau de commande
    NN-CS89LB

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    10

    11

    12

    Français

    1

    1 Fenêtre d’affichage
    2 Vapeur (pages 28-30)
    3 Chaleur tournante (pages 26-27)
    4 Micro-ondes (page 23)
    5 Gril (pages 24-25)
    6 Combiné (pages 31-34)
    7 Minuterie (page 22, 35-36)
    8 Turbo-cook (pages 38-55)
    9 Auto Vapeur (pages 57-60)
    10 Sélection haut/bas (page 21)

    Sélectionner le temps, le poids ou le
    menu auto en appuyant sur
    .
    11 Arrêt/annulation:
    Avant la mise en marche:
    Une pression efface vos instructions.
    Pendant la cuisson :
    Une pression sur la touche permet
    d’interrompre momentanément le
    programme de cuisson. Une nouvelle
    pression annule toutes vos instructions
    et affiche l’heure ou deux points.
    12 Marche/Confirmation

    Appuyer pour mettre le four en marche
    ou confirmer le réglage. Si vous ouvrez
    la porte pendant la cuisson ou si vous
    appuyez une seule fois sur la touche
    Arrêt/Annulation, vous devez appuyer
    sur la touche Marche/Confirmation pour
    poursuivre la cuisson.
    Ce four est équipé d’une fonction
    d’économie d’énergie.

    Remarque
    Bips sonores

    Un bip sonore retentit chaque fois
    que vous appuyez sur un bouton.
    Si ce n’est pas le cas, cela signifie
    que l’instruction est refusée. Quand
    le four passe d’une fonction à
    une autre ou qu’un programme
    automatique vous rappelle de
    remuer ou de retourner les
    aliments, deux bips retentissent.
    Une fois le préchauffage terminé,
    en mode gril, chaleur tournatne
    ou combine, trois bips retentissent.
    Une fois la cuisson terminées, le
    four émet un bip, à 5 reprises.

    1. Le four passe en mode de
    veille une fois la dernière
    opération effectuée. Quand
    il est en mode de veille, la
    luminosité de l’écran diminue.
    2. Quand il est en veille, il faut
    ouvrir puis fermer la porte
    du four avant de l’utiliser.
    3. Si une opération est
    programmée et que la touche
    Marche/Confirmation n’est
    pas actionnée dans les
    6 minutes, le four annule
    automatiquement l’opération.
    L’écran affiche à nouveau deux
    points ou le mode horloge.

    17

    FR



  • Page 20

    Fenêtre d’affichage
    Préchauffage
    (Convection)
    Nettoyage du système

    Affichage de la
    température

    Réglage du
    verrouillage enfant

    Numéro/caractère
    Affichage du temps
    (Minutes/Secondes)
    Affichage du poids

    L’étagère métallique
    Grille métallique
    Positionnement des
    accessoires
    Lèchefrite émaillée
    Plateau en verre
    Convection
    Vapeur

    Affichage plus/moins
    Affichage en plusieurs
    étapes
    Programme de menu
    junior

    Gril
    Marche/Confirmation
    Marque
    décongélation/congelé
    Programme de
    préparation de boissons
    automatique

    Micro-ondes
    Programme auto par
    capteur
    Programme de
    cuisson automatique

    Les modes de cuisson
    Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d’exemples. Vous pouvez varier les
    accessoires selon la recette ou le matériau et la taille du récipient utilisé. Consultez
    la section Recettes pour de plus amples informations.
    Les modes de
    cuisson
    Micro-ondes

    18

    FR

    Utilisations

    Accessoires

    • Décongélation
    • Réchauffage
    • Fonte : beurre, chocolat,
    fromage
    Utilisez le
    • Cuisson du poisson, des
    plateau en
    légumes, des fruits, des
    oeufs.
    verre ou vos
    • Réalisation de : compotes, propres plats,
    confitures, sauces, crèmes, assiettes ou
    pâte à choux, caramel,
    bols en
    pâtés ou pains de poisson,
    Pyrex®,
    de viandes, de légumes.
    • Cuisson des pâtisseries
    directement
    contenant des oeufs, de
    dans le fond
    la levure (4/4, génoise,
    du four.
    cake, clafoutis, etc.) sans
    coloration.
    Pas de préchauffage

    Récipients

    Transparent
    aux ondes.
    pas de métal.



  • Page 21

    Les modes de cuisson
    Utilisations





    Convection

    (1 niveau)






    (2 niveau)
    Vapeur

    (1 niveau)

    Accessoires

    Récipients

    Étagère
    métallique
    ou lèchefrite
    Grillades de viandes ou de émaillée. Si
    vous utilisez
    poissons.
    une étagère
    Un plat
    Pain grillé.
    métallique,
    métallique
    Finition des plats gratinés
    vous pouvez résistant à la
    poser le
    chaleur peut
    et des desserts meringués.
    plateau en
    être utilisé.
    verre au fond
    Préchauffage nécessaire du four pour
    récupérer la
    graisse et les
    coulures.
    Cuisson de petites pièces
    nécessitant une cuisson
    courte : feuilletés, biscuits,
    choux, sablés, biscuit
    roulé.
    Plaque
    émaillée,
    Résistant à la
    Cuissons particulières :
    chaleur.
    plateau
    soufflés, meringues, volMétal
    au-vent, pain, brioches,
    en verre
    et étagère
    autorisé.
    savarin, pâté en croûte,
    métallique.
    etc.
    Cuisson des quiches, des
    pizzas et des tartes.

    Français

    Les modes de
    cuisson
    Gril

    Préchauffage nécessaire

    Grille
    métallique
    dans la
    lèchefrite
    • Cuisson du poisson, des
    émaillée.
    Contenants
    Pour les
    légumes, du poulet, du riz,
    en aluminium,
    aliments
    peu
    des pommes de terre et
    en Pyrex® et
    volumineux,
    en plastique
    des génoises.
    plateau en
    adaptés
    à la
    verre placé
    sur la grille cuisson vapeur.
    Pas de préchauffage
    métallique
    dans la
    lèchefrite
    émaillée.

    (2 niveau)

    19

    FR



  • Page 22

    Modes de cuisson combinés
    Les modes de
    cuisson
    Vapeur +
    Micro-ondes
    (Combi 1)

    Utilisations
    • Cuisson du poisson, des
    légumes, du poulet, du riz et
    des pommes de terre.
    Pas de préchauffage

    Accessoires

    Récipients

    Plateau en
    verre sur
    l’étagère
    métallique
    ou plateau
    en verre au
    fond du four.

    Compatible
    avec les
    micro-ondes.

    Grille
    métallique
    dans la
    lèchefrite
    émaillée.

    Vous pouvez
    utiliser un plat
    métallique
    résistant à la
    chaleur

    Gril + Vapeur
    (Combi 2)

    Convection +
    Vapeur
    (Combi 3)








    Gratins
    Brochettes
    Gâteaux
    Tartes
    Soufflés
    Poissons entiers
    Pas de préchauffage pour
    Combi 2
    Préchauffage conseillé pour
    Combi 3

    Gril +
    Convection +
    Micro-ondable
    • Viandes et volailles rôties.
    Micro-ondes
    et résistant à la

    Décongélation
    et
    réchauffage
    (Combi 4,5,6,7,8)
    chaleur. Moule
    des ali ments nécessitant une
    métallique
    chaleur exté rieure (quiche,
    à utiliser sur
    pizza, pain, viennoise rie,
    le plateau
    étagère
    gratin.)
    en verre sur
    métallique
    • Cuisson des gratins de viande,
    l’étagère
    et/ou plaque
    de féculents ou de légumes.
    Convection +
    métallique
    de verre.
    • Cuisson des gâteaux contenant
    Micro-ondes
    uniquement.
    des oeufs ou de la levure avec
    (Combi 9,10,11)
    NE PAS
    coloration extérieure, des
    UTILISER
    quiches et des tartes.
    de moules à
    charnière.
    Préchauffage conseillé
    Gril +
    Convection
    (Combi 12)

    20

    FR

    Étagère
    métallique
    et lèchefrite
    • Rôti de viandes rouges, steak
    Résistant à la
    émaillée,
    épais (côte de bœuf, entrecôte)
    chaleur.
    plateau en
    • Cuisson du poisson
    verre au fond Métal autorisé.
    du four utilisé
    Préchauffage nécessaire
    comme
    lèchefrite.



  • Page 23

    Mode d’emploi défilant
    “88:88”

    Mode d’emploi défilant
    Pas de mot

    Toucher

    “DEUTSCH”

    En allemand

    Toucher

    “FRANCAIS”

    En français

    Toucher

    “ITALIANO”

    En Italien

    Français

    Branchement

    Ces modèles ont une fonction unique d’affichage de mode d’emploi défilant pour vous
    aider à utiliser votre micro-ondes. Une fois le branchement effectué, pressez la touche
    Marche/Confirmation une ou plusieurs fois jusqu’à ce que s’affiche la langue souhaitée.
    Puis, au fur et à mesure que vous presserez les touches, l’affichage fera apparaître
    l’instruction suivante pour vous aider à utiliser votre four. Vous pouvez aussi débrancher
    et rebrancher le four si vous désirez utiliser une autre langue.
    Appuyer 4 fois de suite sur la touche Minuteur pour éteindre le guide d’instructions.
    Pour le remettre en marche, appuyer de nouveau 4 fois de suite sur la touche Minuteur.

    Sélection haut/bas
    Sélectionner le temps, le poids ou le menu auto en appuyant sur
    . Le
    temps, le poids ou le numéro du menu auto apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le
    temps et le poids peuvent être modifiés rapidement avec le pavé
    .
    • Réglage du temps :
    Pour régler le temps de cuisson ou l’horloge.
    Utilisez le pavé pour la fonction Ajouter du
    temps (voir page 36)
    • Réglage du poids :
    Pour régler le poids des aliments pour les
    programmes de cuisson et de cuisson vapeur
    automatiques (voir les pages 40-51 et 57-60).
    • Réglage des programmes auto :
    Pour sélectionner le menu auto.

    • Réglage Plus/Moins :
    Pour régler plus/moins pour les programmes
    auto par capteur (voir pages 38-39 et 52-53).

    21

    FR



  • Page 24

    Affichage de l’heure
    Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage.

    Appuyez deux fois
    sur la Minuterie/
    Horloge.

    Sélectionnez le temps
    en appuyant sur
    . Le temps
    apparaît sur l’affichage
    et les deux points
    clignotent.

    Appuyez sur la
    Minuterie/Horloge.
    Le deux-points (:)
    cesse de clignoter
    et l’heure est
    mémorisée.

    Remarque
    1.
    2.

    3.

    4.

    Pour remettre le four à l’heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
    Après une coupure de courant, même brève, il faudra remettre votre
    four à l’heure.
    Une pression augmente ou réduit le temps d’une minute. Vous pouvez
    aussi modifier le temps rapidement en maintenant
    appuyé.
    Ce four a une horloge de 24 H.

    Verrouillage de sécurité enfant
    Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l’exception de la
    porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez activer le verrouillage de
    sécurité enfant lorsque l’heure ou le deux-points (:) est affiché.
    Pour l’activer:

    Appuyez trois fois sur Marche/
    Confirmation.
    L’heure disparaît de l’affichage (mais
    n’est cependant pas effacée) et ‘

    apparaît.

    Pour le désactiver:

    Presser 3 fois la touche Arrêt/
    Annulation. L’heure apparaît de
    nouveau sur l’affichage.

    Remarque
    1. Pour activer ou annuler le verrouillage enfant, il faut appuyer 3 fois sur
    Marche/Confirmation ou Arrêt/Annulation dans un délai de 10 secondes.

    22

    FR



  • Page 25

    Cuisson et décongélation en micro-ondes
    Il ya 7 différents niveaux de puissance micro-ondes disponibles (voir le
    tableau ci-dessous).

    Pressions
    1 pression
    2 pressions
    3 pressions
    4 pressions
    5 pressions
    6 pressions
    7 pressions

    Sélectionnez le temps de
    cuisson en appuyant sur
    .

    Puissance
    Fort
    Moyen - Élevé

    Watts
    1000 Watts
    800 Watts
    270 Watts
    Décongélation
    Moyen
    600 Watts
    Doux
    440 Watts
    Mijotage
    300 Watts
    Maintien au chaud 100 Watts

    Utilisation des plats/accessoires :

    Durée maximum
    30 mins
    1 h 30 mins
    1 h 30 mins
    1 h 30 mins
    1 h 30 mins
    1 h 30 mins
    1 h 30 mins

    Français

    Presser Micro-ondes
    pour sélectionner le
    niveau de puissance
    souhaitée. L’indicateur
    micro-ondes est éclairé.

    Appuyez
    sur Marche/
    Confirmation.
    Le programme
    de cuisson va
    commencer
    et le compte à
    rebours défilera

    Utilisez le plateau en verre ou vos propres plats,
    assiettes ou bols en Pyrex® recouverts d’un
    couvercle ou d’un film percé directement en bas
    du four. Ne placez rien directement en bas du
    four.

    Remarque

    1. Pour une cuisson en plusieurs étapes, se référer à la page 37.
    2. Il est possible de programmer un temps de repos après une cuisson au
    micro-ondes et le réglage de l’heure. Il est possible de programmer un
    délai pour le début de la cuisson avant le réglage de la puissance des
    micro-ondes et du temps. Reportez-vous à l’utilisation de la minuterie à la
    page 35.
    3. Vous pouvez modifier le temps en cours de cuisson, si nécessaire.
    pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. La
    Appuyez sur
    durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une minute jusqu’à un
    maximum de 10 minutes.
    4. La durée maximale réglable à la puissance Max est de 30 minutes. Pour
    tous les autres niveaux de puissance, la durée maximale réglable est de
    1 heure et 30 minutes.
    5. Ne pas tenter d’utiliser le mode micro-ondes seul lorsqu’il y a un
    accessoire métallique dans le four.
    6. Pour obtenir les durées de décongélation manuelle, consultez le tableau de
    décongélation dans les recettes, pages 24-25.

    Technologie des Micro-ondes par la sole

    Il est à noter que ce four utilise la technologie de diffusion par la sole, qui diffère
    sensiblement de la diffusion latérale avec plateau tournant et ménage un plus grand
    espace pour vos plats de cuisson. Ce type de répartition par la sole peut produire
    en mode Micro-ondes, des temps de cuisson différents de ceux nécessaires avec
    un autre mode de diffusion. Cela est tout à fait normal et ne doit pas vous alarmer.
    Reportez-vous aux durées indiquées dans les tableaux de réchauffage et de
    cuisson de votre manuel de cuisson.

    23

    FR



  • Page 26

    Le mode gril
    Il ya 3 paramètres Gril différents disponibles.
    1 pression Gril 1 (fort)
    2 pressions Gril 2 (moyen)
    3 pressions Gril 3 (faible)
    Presser la touche Gril une, deux
    ou trois fois pour sélectionner la
    puissance de gril souhaitée.

    Sélectionnez le temps
    de cuisson en appuyant
    . Le temps
    sur
    maximum de cuisson est
    de 1 h 30 minutes.

    Appuyez sur Marche/
    Confirmation pour préchauffer.
    Un “P” apparaît dans la fenêtre
    d’affichage. Quand le four est
    préchauffé, un bip retentit et le
    “P” clignote. Ouvrir ensuite la
    porte et placer les aliments à
    l’intérieur. *Passer cette étape
    quand le préchauffage n’est pas
    nécessaire.

    Appuyez sur Marche/
    Confirmation. La durée
    commence à décroître dans
    l’ affichage.

    Accessoire utilisé:

    Placez les aliments sur l’étagère
    métallique au niveau haut ou moyen
    dans le four.

    Posez le plateau en verre en bas du
    four pour récupérer les projections ou
    les suintements de graisse.

    24

    FR

    Pour griller les aliments peu volumineux,
    utilisez la lèchefrite émaillée à la
    position haute ou moyenne.



  • Page 27

    Le mode gril
    Remarque

    Français

    1. Ne pas couvrir les aliments cuits au gril.

    2. Il n’est pas possible d’utiliser le gril avec la porte ouverte.
    3. Il n’y a pas de micro-ondes émises en mode gril.

    4. La plupart des aliments demandent à être retournés à mi-cuisson.
    Quand vous retournez les aliments, ouvrez la porte du four et retirez
    soigneusement les accessoires à l’aide de maniques.

    5. Une fois terminé, remettez les aliments dans le four et fermez la porte.
    Après avoir fermé la porte du four, appuyez sur Marche/Confirmation.

    6. Pensez à nettoyer le four après toute grillade de viande ou de poisson
    et avant de réutiliser les modes combiné ou micro-ondes..

    7. Vous pouvez modifier le temps en cours de cuisson, si nécessaire.
    pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson.
    Appuyez sur
    par tranches d’une
    Le temps peut être augmenté/diminué
    minute jusqu’à un maximum de 10 minutes.

    Attention!
    Utiliser des gants de protection pour retirer les accessoires. Ne jamais
    toucher la vitre extérieure ou les pièces métalliques de l’intérieur de la porte
    ou du four quand vous placez ou retirez les aliments, ceci en raison des
    températures élevées générées.

    25

    FR



  • Page 28

    Cuisson par convection
    Cette touche offre un choix de températures du four de 30 à 230 °C par tranches de
    10 °C. Pour la sélection rapide des températures de cuisson les plus fréquemment
    utilisées, les températures commencent à 150 °C et vont jusqu’à 230 °C puis à
    30 °C. Le four ne peut pas être préchauffé à 30-60 °C.

    Accessoire utilisé :

    Pour la cuisson par convection à 1 niveau, utilisez la plaque émaillée ou l’étagère
    métallique en position moyenne ou basse.

    Pour une cuisson convection au niveau 2, il faut positionner la lèchefrite émaillée
    au niveau bas et l’étagère métallique au niveau haut.
    Veuillez consulter les tableaux de cuisson et les recettes dans le livre de recettes.

    Selectionnez la
    température de
    convection désirée.

    En fin de
    préchauffage,
    enfournez le
    plat.

    26

    Remarque
    FR

    Appuyez sur Marche/Confirmation
    pour préchauffer. Un “P” apparaît
    dans la fenêtre d’affichage. Quand le
    four est préchauffé, un bip retentit et
    le “P” clignote. Ouvrir ensuite la porte
    et placer les aliments à l’intérieur.
    * Passer cette étape quand le
    préchauffage n’est pas nécessaire.

    Sélectionnez le temps de
    cuisson en appuyant sur
    (jusqu’à 9 heures).

    Le four ne peut pas préchauffer à 30 °C - 60 °C.

    Appuyez
    sur Marche/
    Confirmation.



  • Page 29

    Cuisson par convection
    Remarque sur le prechauffage

    Français

    1. N’ouvrez pas la porte du four pendant le préchauffage. Une fois
    celui-ci terminé, le four émet 3 bips sonores et le « P » clignote à l’écran.
    Si vous n’ouvrez pas la porte suite au préchauffage, le four maintient
    la température sélectionnée pendant 30 minutes. Après 30 minutes, y
    compris le temps de préchauffage, le four s’arrête automatiquement et
    l’affichage revient aux deux points ou à l’heure.
    2. Si vous voulez cuire un plat sans préchauffer votre four, choisissez la
    durée de cuisson après la sélection de la température et appuyez sur la
    touche Marche/Confirmation.

    Remarque

    1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en
    secondes.
    2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en
    minutes, jusqu’à ce qu’il ne reste plus qu’une heure (“1H 00”). Ensuite
    les minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
    3. Vous pouvez modifier le temps en cours de cuisson, si nécessaire.
    Appuyez sur
    pour augmenter ou diminuer le temps de
    cuisson. La durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une
    minute jusqu’à un maximum de 10 minutes.
    4. Après le préchauffage, vous pouvez afficher et modifier la température.
    Appuyez une fois sur la touche Convection pour afficher la
    température. Pendant l’affichage de la température, vous pouvez
    modifier cette dernière en appuyant sur Convection.
    5. Selon la recette, il vous faudra préchauffer avec ou sans les plaques
    en place. Vous référer aux recettes. Les plaques sont idéales pour la
    cuisson par fournées et pour les préparations dans de grands plats.
    6. Pendant le préchauffage, l’écran affiche la température réelle à
    l’intérieur du four. La température actuelle n’est pas affichée tant
    qu’elle n’a pas atteint 70 °C. Pour changer la température pendant la
    cuisson, appuyez sur Convection.
    7. Tournez les accessoires de 180° à mi-cuisson pour obtenir un résultat
    de cuisson plus homogène.

    Attention!
    Mettez toujours des gants de protection pour enfourner ou retirer le Plat
    ou les accessoires en fin de cuisson. Le four et les accessoires Seront très
    chauds.

    27

    FR



  • Page 30

    Cuisson à la vapeur
    Vous pouvez programmer le four comme un cuiseur vapeur pour la cuisson des
    légumes, du poisson, du poulet et du riz. 2 réglages vapeur sont disponibles.
    Pressions Puissance
    1 pression Vapeur 1 (Max)
    2 pressions Vapeur 2 (bas)
    Appuyez sur Vapeur jusqu’à ce que le niveau
    de puissance recherché s’affiche.

    Sélectionnez le temps de
    cuisson en appuyant sur
    . Le temps maximum
    de cuisson est de 30 minutes.

    Appuyez sur Marche/Confirmation.
    Le programme de cuisson démarre et la durée affichée commence le compte à rebours.

    Oven Accessories to Use:

    Niveau Vapeur 1 
    Pendant la cuisson vapeur des aliments, la
    grille métallique est posée dans la lèchefrite
    émaillée à la position moyenne. Les aliments
    peuvent être placés directement sur la grille
    métallique. Pour la cuisson vapeur des
    aliments peu volumineux, les poser sur le
    plateau en verre placé sur la grille métallique
    dans la lèchefrite émaillée.
    Niveau Vapeur 2 
    Pour le premier niveau, mettez les aliments sur
    la grille métallique dans la lèchefrite émaillée
    à la position basse. Pour le deuxième niveau,
    mettez les aliments, sur l’étagère métallique à
    la position haute.

    Remarque

    28

    FR

    1. Remplir le réservoir d’eau avant d’utiliser la fonction vapeur.
    2. La durée maximum de fonctionnement du mode Vapeur est de 30 minutes.
    Si vous désirez utiliser ce mode pour une durée plus longue, il vous faudra
    remplir de nouveau le réservoir d’eau et répéter les opérations ci-dessus.
    3. Si le réservoir vient à se vider en cours de cuisson, le four arrête la
    cuisson. L’afficheur vous indique qu’il faut remplir le réservoir. Après l’avoir
    fait, remettez le réservoir en place et pressez sur Marche/Confirmation.
    Le four ne poursuivra la cuisson que si le réservoir d’eau a été à nouveau
    rempli et la touche Marche/Confirmation actionnée.
    4. Vous pouvez modifier le temps en cours de cuisson, si nécessaire.
    pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson.
    Appuyez sur
    La durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une minute jusqu’à
    un maximum de 10 minutes.
    5. On peut remplir le réservoir en cours de cuisson sans qu’il soit nécessaire
    d’appuyer sur la touche Arrêt/ Annuler au préalable.
    6. Vous devez essuyer le résidu d’eau à l’intérieur du four après la cuisson
    vapeur.



  • Page 31

    Cuisson à la vapeur
    Attention!

    Français

    Les accessoires et le four deviendront très chauds. Utilisez des
    maniques.

    En retirant du four les aliments ou les accessoires de cuisson, des
    gouttes d’eau chaude peuvent tomber de la voute.

    De la vapeur peut s’échapper lorsque vous ouvrez la porte. S’il y a de
    la vapeur dans le four, n’y mettez pas vos mains nues ! Vous risquez
    de vous brûler ! Utilisez des maniques.
    Prenez garde lors du retrait du bac d’égouttement. Essuyez l’eau
    s’égouttant à gauche du four. Cela est normal.

    Instructions relatives au réservoir d’eau

    Retirez délicatement le réservoir d’eau. Otez le couvercle et remplissez le réservoir
    avec l’eau du robinet (n’employez pas d’eau minérale). Replacez le couvercle
    et remettez le réservoir en place. Veillez au bon ajustement du couvercle et du
    réservoir dans son emplacement, pour éviter tout risque de fuite. Il est conseillé de
    laver le réservoir à l’eau tiède une fois par semaine.

    Directives
    1. Il n’y a pas de micro-ondes pour le
    programme vapeur seule.
    2. Utilisez les accessoires fournis,
    comme expliqué ci-dessus.
    3. Le mode vapeur fonctionne
    uniquement avec la porte du four
    fermée.
    4. Au cours et juste après une
    cuisson en mode vapeur,
    n’ouvrez pas la porte lorsque
    votre visage est près du four.
    En effet, en ouvrant la porte, la
    vapeur pourrait vous bruler.
    5. Mettez toujours des maniques
    pour retirer les aliments et les
    accessoires après une cuisson
    vapeur, car ils seront très
    chauds.
    4. Après chaque cuisson Vapeur,
    retirez précautionneusement la
    gouttière située devant le four afin

    de la vider. Tirez-la doucement
    vers l’avant en le tenant à deux
    mains. Une fois vidée, lavez-la à
    l’eau tiède savonneuse. Remettezla en position en encliquetant les
    anneaux sur les pieds avant du
    four.

    Remettez le bac de récupération de
    l’eau en position en encliquetant les
    anneaux sur les pieds.

    29

    FR



  • Page 32

    Jet vapeur
    Cette fonctionnalité vous permet d’ajouter de la vapeur pendant la cuisson
    (pendant jusqu’à 3 minutes). Les modes suivants peuvent utiliser un jet
    vapeur - micro-ondes, gril, convection et combiné, niveaux 4-12. L’ajout de
    vapeur pendant la cuisson améliore la répartition de la chaleur et facilite le
    processus de levée des pains, des gâteaux et des pâtisseries.

    (

    Réglez et utilisez
    le programme
    souhaité.

    )

    Optionnel

    Quand vous souhaitez
    obtenir de la vapeur,
    maintenez le bouton
    Vapeur enfoncé pendant
    2 secondes pour ajouter
    1 minute de vapeur.

    Si vous souhaitez ajouter 2
    ou 3 minutes, appuyez sur
    Vapeur une ou deux fois
    dans les 3 secondes après
    l’étape 2. Le temps restant
    affiché inclut le temps du jet
    de vapeur.

    Remarque

    1. Le jet de vapeur n’est pas disponible en mode de préchauffage.
    2. Remplissez le réservoir d’eau avant d’utiliser le jet vapeur.
    3. Le programme d’origine continue son compte à rebours pendant
    l’utilisation du jet vapeur.
    4. La durée du jet vapeur ne peut pas dépasser la durée de cuisson
    restante.
    5. Si vous ajoutez 2 ou 3 minutes, la touche Vapeur doit être actionnée une
    ou deux dans un délai de 3 secondes.
    6. Vous ne pouvez pas changer la température et la durée de cuisson par
    convection pendant le jet vapeur.

    Avertissements

    Les accessoires et le four deviendront très chauds. Utilisez des
    maniques.
    En retirant du four les aliments ou les accessoires de cuisson,
    des gouttes d’eau chaude peuvent tomber de la voute.

    De la vapeur peut s’échapper lorsque vous ouvrez la porte. S’il y
    a de la vapeur dans le four, n’y mettez pas vos mains nues ! Vous
    risquez de vous brûler ! Utilisez des maniques.

    30

    FR

    Aliment
    Pâtisseries
    Pain
    Génoises
    Petits pains
    précuits

    Mode de cuisson
    Convection
    Convection
    Convection

    Jet de vapeur
    ²/³ durée totale, ajouter 3 min Jet de vapeur
    ²/³ durée totale, ajouter 3 min Jet de vapeur
    ½ durée totale, ajouter 3 min Jet de vapeur

    Combi 12

    ²/³ durée totale, ajouter 3 min Jet de vapeur



  • Page 33

    Cuisson combinée avec vapeur
    Français

    Vous pouvez utiliser de la vapeur pour faire cuire des aliments, en même temps
    que le mode micro-ondes, grill ou convection. L’utilisation de la vapeur réduit
    souvent les durées de cuisson traditionnelles au four et gardent les aliments
    moelleux.

    Accessoire utilisé :

    Combi 1
    Plateau en verre sur l’étagère
    métallique à la position moyenne

    Combi 2 ou Combi 3
    Grille métallique dans la lèchefrite
    émaillée à la position basse ou
    moyenne

    Appuyez sur Combinaison
    Appuyez sur Combinaison jusqu’à ce que
    le niveau que vous souhaitez apparaisse
    dans la fenêtre d’affichage (voir le tableau
    ci-dessous).
    Cliquez

    Niveau
    Combi

    Une
    fois

    Combi 1

    2 fois

    Combi 2

    3 fois

    Combi 3

    Appuyer si
    préchauffage
    (uniquement pour
    Combi 3)

    Type de
    combinaison

    Vapeur 1 + MWO
    440 W (bas)
    Vapeur 1 + Gril 1
    (haut)
    Vapeur 1 +
    Convection 190 °C

    Utilisations
    Légumes frais, légumes surgelés,
    fruits, purée, légumes en
    conserve, desserts.
    Poisson et poulet avec peau
    Pâte à pain et choux maison

    Sélectionnez le temps
    de cuisson en appuyant
    sur
    Le temps de
    cuisson maximum est de
    30 minutes.

    Appuyez
    sur Marche/
    Confirmation. Le
    décompte s’affiche
    à l’écran.

    31

    FR



  • Page 34

    Cuisson combinée avec vapeur
    Remarque

    1. La durée maximum de cuisson en utilisant ce mode est de 30 minutes.
    Si vous désirez utiliser ce mode pour une durée plus longue, il vous
    faudra remplir de nouveau le réservoir d’eau et répéter les opérations cidessus.
    2. Si le réservoir vient à se vider en cours de cuisson, le four arrête la
    cuisson. L’afficheur vous indique qu’il faut remplir le réservoir. Après
    l’avoir fait, remettez le réservoir en place et pressez sur Marche/
    Confirmation. Le four ne poursuivra la cuisson que si le réservoir d’eau a
    été à nouveau rempli et la touche Marche/Confirmation actionnée.
    3. Le préchauffage n’est pas disponible avec Combi 1 ou Combi 2.
    4. Vous pouvez modifier le temps en cours de cuisson, si nécessaire.
    Appuyez sur
    pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson.
    La durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une minute
    jusqu’à un maximum de 10 minutes.
    5. On peut remplir le réservoir en cours de cuisson sans qu’il soit
    nécessaire d’appuyer sur la touche Arrêt/Annuler au préalable.
    6. Vous devez essuyer le résidu d’eau à l’intérieur du four après la cuisson
    vapeur.

    Directives
    1. Au cours et juste après une
    cuisson en mode vapeur,
    n’ouvrez pas la porte lorsque
    votre visage est près du four.
    En effet, en ouvrant la porte, la
    vapeur pourrait vous bruler.
    2. Mettez toujours des maniques
    pour retirer les aliments et les
    accessoires après la cuisson,
    car ils seront très chauds.

    Attention!

    3. Après chaque cuisson vapeur,
    retirez précautionneusement
    la gouttière située devant le
    four afin de la vider. Tirez-la
    doucement vers l’avant en le
    tenant à deux mains. Une fois
    vidée, lavez-la à l’eau tiède
    savonneuse. Remettez-la en
    position en encliquetant les
    anneaux sur les pieds avant du
    four. (Voir la page 16)

    Les accessoires et le four deviendront très chauds. Utilisez des
    maniques.
    En retirant du four les aliments ou les accessoires de cuisson, des
    gouttes d’eau chaude peuvent tomber de la voute.
    De la vapeur peut s’échapper lorsque vous ouvrez la porte. S’il y a de
    la vapeur dans le four, n’y mettez pas vos mains nues ! Vous risquez
    de vous brûler ! Utilisez des maniques.

    32

    FR



  • Page 35

    Cuisson combinée sans vapeur
    Français

    Il y a 9 réglages combinés sans vapeur. La cuisson combinée est idéale pour
    de nombreux aliments. La puissance micro-ondes permet une cuisson rapide,
    tandis que la convection ou le gril dore et gratine les aliments. Tout cela se
    fait simultanément, ce qui fait que la plupart des aliments sont cuits en la
    moitié ou les deux tiers du temps de cuisson habituel.

    Accessoire utilisé :

    Utiliser l’étagère métallique à la position
    moyenne ou basse. Disposez les
    aliments peu volumineux sur le plateau
    en verre posé sur l’étagère métallique.
    Veuillez consulter les tableaux de cuisson
    et les recettes dans le livre de recettes.

    Mettez les aliments directement sur
    l’étagère métallique avec le plateau en
    verre au fond du four.

    Appuyer si
    préchauffage

    Appuyez sur Combinaison
    Appuyez sur Combinaison jusqu’à ce que le
    niveau que vous souhaitez apparaisse dans la
    fenêtre d’affichage (voir le tableau ci-dessous)

    Sélectionnez le temps de cuisson en
    appuyant sur
    . Le temps maximum
    de cuisson est de 9 heures.
    Cliquez

    Niveau
    Combi

    4 fois

    Combi 4

    5 fois

    Combi 5

    6 fois

    Combi 6

    7 fois

    Combi 7

    8 fois

    Combi 8

    9 fois

    Combi 9

    10 fois
    11 fois
    12 fois

    Appuyez sur Marche/
    Confirmation. Le décompte
    s’affiche à l’écran.

    Type de combinaison

    Combi
    10
    Combi
    11

    Convection 230 °C + Gril 1
    (haut) + 300 W (mijotage)
    Convection 230 °C + Gril 2
    (moyen) + 300 W (mijotage)
    Convection 230 °C + Gril 2
    (moyen) + 100 W (réchauffage)
    Convection 220 °C + Gril 1
    (haut) + 300 W (mijotage)
    Convection 200 °C + Gril 1
    (haut) + 100 W (réchauffage)
    Convection 220 °C + 300 W
    (mijotage)
    Convection 190 °C + 300 W
    (mijotage)
    Convection 160 °C + 100 W
    (réchauffage)

    Combi
    12

    Convection 230 °C + Gril 1
    (haut)

    Utilisations
    Lasagnes, gratins, pizzas
    Tourtes et pâtisseries
    Feuilletés saucisse, rouleaux de
    printemps, poisson pané
    Plats cuisinés gratinés
    Crumbles aux fruits
    Quiches et tartes
    Poulet entier, tranches de poisson, poisson entier, dinde entière
    Ragoûts
    Pain précuit, produits à base de
    pommes de terre, morceaux de
    poulet, biftecks, côtelettes

    33

    FR



  • Page 36

    Cuisson combinée sans vapeur
    Remarque sur le prechauffage
    Le four peut être préchauffé en mode Combiné avec convection ou Grill/
    Convection. Appuyez sur Marche/Confirmation avant de choisir le temps de
    cuisson et suivez les remarques sur le préchauffage en page 27.
    Durant la phase de pré-chauffage de cuisson combiné il n’y a pas de
    micro-onde émis

    Remarque
    1. Lorsque le temps de cuisson sélectionné est moins d’une heure, le
    temps compte à rebours seconde par seconde.
    2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en
    minutes, jusqu’à ce qu’il ne reste plus qu’une heure (“1H 00”). Ensuite
    les minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
    3. Vous pouvez modifier le temps en cours de cuisson, si nécessaire.
    Appuyez sur
    pour augmenter ou diminuer le temps de
    cuisson. La durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une
    minute jusqu’à un maximum de 10 minutes.

    Attention!

    Utiliser des gants de protection pour retirer les accessoires. Ne jamais
    touche la vitre extérieure ou les pièces métalliques de l’intérieur de la porte
    ou du four quand vous placez ou retirez les aliments, ceci en raison des
    températures élévées générées.

    34

    FR



  • Page 37

    Fonction Minuteur
    1. La fonction Mise en marche différée.

    La touche de Minuteur vous permet d’utiliser la fonction Mise en marche différée.

    Appuyez Réglez le différé en
    une fois
    appuyant sur
    sur
    (jusqu’à 9 heures).
    Minuterie/
    Horloge.

    Choisissez le programme de
    cuisson désiré et le temps
    de cuisson (jusqu’à 2 étapes).

    Français

    Cette fonction vous permet de programmer le four comme minuterie de cuisine. Elle
    peut aussi être utilisée pour programmer un temps de repos à la fin de la cuisson ou
    pour programmer une cuisson différée.

    Appuyez
    sur Marche/
    Confirmation.

    Remarque

    1. Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après une mise en
    Marche différée.
    2. Si la durée du retardement excède 1 heure, le décompte se fera en
    minutes. Si elle est inférieure à 1 heure, le décompte se fera en secondes.
    3. Il n’est pas possible de différer la mise en Marche d’un programme
    Automatique.

    exemple:

    Retardement:
    1 heure

    Puissance Fort
    (1000 W): 10 minutes

    Puissance Mijotage
    (300 W): 20 minutes

    2. Fonction Minuteur

    La touche Minuteur vous permet d’’utiliser votre four comme une minuterie ou
    de programmer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation.
    Choisissez le programme de
    cuisson désiré et le temps
    de cuisson (jusqu’à 2 étapes).

    Remarque

    Appuyez
    une
    fois sur
    Minuterie/
    Horloge.

    Réglez le temps de
    repos en appuyant
    sur
    (jusqu’à 9 heures).

    Appuyez
    sur Marche/
    Confirmation.

    1. Vous pouvez enchaîner jusqu’a 3 étapes de cuisson, le minuteur ou
    temps de repos comptant pour 1 étape.
    2. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie ou
    pendant que la minuterie fonctionne, ce décompte continue de défiler
    dans l’afficheur.
    3. Il n’est pas possible de programmer un temps de repos après un
    programme Automatique.

    exemple:

    Puissance Fort
    (1000 W): 4 minutes

    Puissance Fort
    (1000 W): 2 minutes

    Temps de repos:
    10 minutes

    35

    FR



  • Page 38

    Fonction Minuteur
    3. Minuterie

    Appuyez
    une
    fois sur
    Minuterie/
    Horloge.

    Réglez le temps en
    appuyant sur
    (jusqu’à 9 heures).

    Appuyez
    sur Marche/
    Confirmation
    Le compte
    à rebours
    commence.

    Utilisation de la fonction d’ajout de temps
    Cette fonction vous permet d’ajouter du temps de cuisson à la fin de la
    cuisson précédente.

    Après la cuisson, appuyez sur
    pour
    sélectionner la fonction Ajouter du temps.
    Temps de cuisson maximum :
    Puissance microondes 1000 W
    Vapeur

    Combi 1-3
    Gril

    Autres puissances
    micro-ondes
    Convection
    Combi 4-12

    Minuteur

    Remarque

    36

    FR

    30 minutes

    Appuyez sur Marche/
    Confirmation et le temps
    sera ajouté. Le temps affiché
    à l’écran commencera à se
    décompter.

    30 minutes
    30 minutes
    1 heure et 30 minutes
    1 heure et 30 minutes
    9 heures
    9 heures
    9 heures

    1. Cette fonction est uniquement disponible pour les fonctions Puissance
    micro-ondes, Gril, Convection, Vapeur, Cuisson combinée et Minuterie,
    et elle n’est pas disponible pour les programmes Auto.
    2. La fonction Ajouter du temps ne fonctionne pas après 2 minutes de
    cuisson.
    3. La fonction Ajouter du temps peut être utilisée après une cuisson en
    plusieurs étapes. Le niveau de puissance est identique à celui de la
    dernière étape.



  • Page 39

    Cuisson en plusieurs étapes
    Cuisson en 2 ou 3 étapes
    Pour
    afficher
    la puissance
    désirée

    Réglez le temps
    de cuisson en
    appuyant sur

    Français

    Pour
    afficher
    la puissance
    désirée

    Réglez le temps Appuyez
    sur Marche/
    de cuisson en
    Confirmation.
    appuyant sur
    La cuisson
    commence
    et le décompte
    s’affiche.

    exemple:

    pour Décongeler (270 W) pendant 2 minutes puis cuire un aliment sur fort
    (1000 W) pendant 3 minutes.

    Appuyez sur
    Puissance
    micro-ondes
    3 fois pour
    sélectionner la
    puissance de
    décongélation
    (270 W).

    Réglez le
    temps de
    cuisson sur
    2 minutes en
    appuyant sur
    .

    Presser une fois Réglez le temps
    de cuisson sur
    la touche de
    3 minutes en
    Puissance du
    appuyant sur
    micro-ondes
    .
    pour sélectionner
    la puissance
    maximale (1000 W).

    Appuyez
    sur Marche/
    Confirmation.

    exemple:

    pour griller pendant 4 minutes en Grill Doux puis cuire 5 minutes en puissance
    Doux (440 W).

    Presser 3
    fois la touche
    de Gril pour
    sélectionner le
    niveau de Gril
    3 (bas).

    Réglez le
    temps de
    cuisson sur
    4 minutes en
    appuyant sur
    .

    Remarque

    Presser quatre
    fois la touche
    de Puissance
    du microondes pour
    sélectionner la
    puissance faible
    (440 W) .

    Réglez le temps
    Appuyez
    de cuisson sur 5
    sur Marche/
    minutes en appuyant Confirmation.
    sur
    .

    1. Pour la cuisson en 3 étapes, entrez dans un autre programme de
    cuisson avant d’appuyer sur Marche/Confirmation.
    2. Pendant le fonctionnement, touchez sur Arrêt/Annulation une fois
    pour arrêter l’opération. Le fait d’appuyer sur Marche/Confirmation fait
    redémarrer l’opération programmée. Le fait d’appuyer deux fois sur Arrêt/
    Annulation arrête et annule l’opération programmée.
    3. Alors que le four n’est pas en marche, appuyer sur Arrêt/Annulation
    efface le programme sélectionné.
    4. Les touches automatiques ne peuvent être programmées dans une
    cuisson en plusieurs étapes.

    37

    FR



  • Page 40

    Programmes de réchauffage Genius

    Cette fonction unique, le capteur intégré « Genius », vous permet de réchauffer
    en toute simplicité un plat préparé réfrigéré ou surgelé. Il n’est pas nécessaire de
    sélectionner le niveau de puissance, le poids ou le temps de cuisson. Le capteur
    intégré mesure l’humidité des aliments et calcule le niveau de puissance microondes nécessaire ainsi que le temps de cuisson.

    Sélectionnez le menu souhaité
    Appuyez
    en appuyant sur
    (sautez
    sur Marche/
    cette étape pour le programme No.
    Confirmation
    1, Plat Préparé).
    Programme Poids* Accessoires
    Instructions
    Pour
    réchauffer
    un
    repas préparé frais. Tous
    1. Plat
    les aliments doivent être précuits. Les aliments
    Préparé
    doivent être à la température du réfrigérateur,
    soit environ + 5 °C. Réchauffez-les dans
    l’emballage. Au moyen d’un couteau pointu,
    faites une perforation au centre de l’opercule et
    quatre perforations au bord. En cas de transfert
    des aliments dans un plat, recouvrir le plat de
    film alimentaire percé. Placez le conteneur
    au fond du four. Sélectionnez le programme
    numéro 1, Plat Préparé. Appuyez sur Marche/
    200 g Confirmation. Remuez lorsque vous entendez
    1000 g
    les bips sonores. Remuez de nouveau en fin de
    programme et laissez reposer pendant quelques
    minutes. Les gros morceaux de viande ou
    poisson cuisinés dans une sauce fluide
    exigeront peut-être un temps de réchauffage
    plus long. Ce programme ne convient pas aux
    aliments farineux comme le riz, les nouilles ou
    les pommes de terre. Les repas se trouvant
    dans des conteneurs de forme irrégulière
    peuvent exiger une cuisson plus longue.
    Pour
    réchauffer un repas préparé surgelé. Tous
    2. Plat
    les aliments doivent être précuits et surgelés à
    Surgelé
    (-18 °C). Réchauffez-le dans l’emballage acheté. Au moyen d’un couteau pointu, faites une
    perforation au centre de l’opercule et quatre
    perforations au bord. En cas de transfert des
    aliments dans un plat, recouvrir le plat de film
    alimentaire percé. Placez le conteneur au fond
    du four. Sélectionnez le programme numéro 2,
    Plat Surgelé. Appuyez sur Marche/Confirmation.
    320 g Remuer les aliments aux bips sonores et couper
    800 g
    les blocs en plus petits morceaux. Remuer de
    nouveau en fin de programme et laisser reposer
    pendant quelques minutes. Les gros morceaux
    de viande ou poisson cuisinés dans une sauce
    fluide exigeront peut-être un temps de réchauffage plus long. Ce programme ne convient pas
    aux aliments farineux comme le riz, les nouilles
    ou les pommes de terre. Les repas se trouvant dans des conteneurs de forme irrégulière
    peuvent exiger une cuisson plus longue.
    Micro-ondes
    Surgelés
    Positionnement des accessoires
    * Plage de poids recommandée
    Appuyez une
    fois sur le pavé
    Cuisson auto

    38

    FR



  • Page 41

    Programmes de réchauffage Genius
    Fonctionnement

    par un capteur d’humidité dans le four.
    Ceci joue le rôle de signal au four pour
    qu’il calcule le temps de réchauffage
    nécessaire des aliments. Le temps de
    cuisson restant s’affiche à l’écran après
    deux bips. Pendant que le programme
    Capteur reste affiché à l’écran, il ne
    faut pas ouvrir la porte. Attendez que
    le temps de cuisson s’affiche à l’écran
    pour ouvrir la porte si nécessaire et
    remuer ou retourner les aliments.

    Français

    Quand le programme de réchauffage
    Genius a été sélectionné et que vous
    avez appuyé sur Marche/Confirmation,
    le réchauffage commence. Quand
    les aliments commencent à devenir
    chauds, ils dégagent de la vapeur.
    Quand ils atteignent une certaine
    température et commencent à cuire,
    ils dégagent encore plus de vapeur.
    L’augmentation d’émissions de vapeur
    est détectée

    Commandes Plus / Moins
    Les programmes de réchauffage Genius réchauffent un repas réfrigéré ou surgelé
    pour correspondre aux préférences moyennes. Vous pouvez ajuster le programme
    de réchauffage Genius selon vos propres préférences. Lorsque vous appuyez sur
    Marche/Confirmation, le symbole
    apparaît sur l’affichage. Appuyez sur
    pour augmenter le temps ou
    pour diminuer le temps. Cette opération doit être
    effectuée dans un délai de 14 secondes. Le mode par défaut est normal.

    Remarque
    1. Cette fonction ne convient pas aux aliments que l’on ne doit pas remuer,
    comme les lasagnes ou les gratins de pâtes.

    2. Le four calcule automatiquement le temps de réchauffage ou le temps
    de réchauffage restant.

    3. Il ne faut pas ouvrir la porte tant que le temps n’est pas affiché à l’écran.
    4. Pour éviter les erreurs pendant l’utilisation des programmes de
    réchauffage avec capteur, vérifiez que la base du four et le plat sont
    secs.
    5. La température ambiante ne doit pas être supérieure à 35 °C ou
    inférieure à 0 °C.
    6. Si le four vient d’être utilisé et est encore trop chaud pour permettre
    la sélection d’un programme de réchauffage, le message « CHAUD »
    apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous pourrez utiliser un programme
    de réchauffage avec capteur dès la disparition du message « CHAUD ».
    Si vous êtes pressé, vous pouvez faire cuire les aliments manuellement
    en sélectionnant le mode et le temps de cuisson voulus.

    39

    FR



  • Page 42

    Décongélation Turbo
    Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés en fonction
    de leur poids. Le poids est programmé en grammes. Le poids commence par
    le poids minimum pour chaque catégorie.

    Appuyez
    une fois sur
    le pavé Cuisson auto.

    Sélectionnez le menu
    souhaité en appuyant
    sur
     .

    Appuyez
    pour
    confirmer le
    programme.

    Sélectionnez le
    poids des aliments
    en appuyant sur
     . Le poids
    augmentera par
    tranches de 10 g.

    Appuyez sur Marche/Confirmation. L’afficheur
    indique les accessoires nécessaires ainsi que les
    modes utilisés. N’oubliez pas de retourner ou de
    protéger les aliments pendant la décongélation.
    Programme

    Poids*

    Accessoires

    3. Pain

    100 g 900 g

    4. Petites
    Pieces
    100 g 1200 g

    Micro-ondes
    Décongélation
    * Plage de poids recommandée

    40

    FR

    Instructions

    Petits ou grands pains, blanc ou complet.
    Posez le pain sur un morceau de papier
    essuie-tout. Sélectionnez le numéro de
    programme 3, Pain. Appuyez sur Marche/
    Confirmation. Disposez sur une assiette
    ou un plat peu profond au fond du four.
    Sélectionnez le poids et appuyez sur
    Marche/Confirmation. Tournez et protégez à l’aide de papier aluminium aux bips
    sonores. Laisser le pain reposer entre 10
    minutes (pain blanc léger) et 30 minutes
    (pain de seigle dense). Coupez les gros
    pains en deux pendant le temps de repos.
    Petits morceaux de viande, escalopes,
    saucisses, viande hachée, steaks,
    côtelettes, filets de poisson (chacun de
    100 - 400 g). Disposez sur une assiette
    ou un plat peu profond au fond du four.
    Sélectionnez le programme numéro 4,
    Petites Pieces. Appuyez sur Marche/
    Confirmation. Sélectionnez le poids
    et appuyez sur Marche/Confirmation.
    Tournez et protégez à l’aide de papier
    aluminium aux bips sonores. Laissez
    reposer pendant 10 à 30 minutes.
    Positionnement des accessoires



  • Page 43

    Décongélation Turbo
    Programme

    Poids*

    Accessoires

    400 g 2500 g

    Micro-ondes
    Décongélation
    * Plage de poids recommandée

    Français

    5. Grandes
    Pieces

    Instructions

    Gros morceaux de viande, volailles
    entières, rôtis et gigots. Disposez sur
    une soucoupe posée à l’envers sur une
    assiette ou un plat peu profond au fond du
    four. Sélectionnez le programme numéro
    5, Grandes Pieces. Appuyez sur Marche/
    Confirmation. Sélectionnez le poids
    et appuyez sur Marche/Confirmation.
    Pendant la décongélation, les poulets
    entiers, rôtis et gigots devront être
    protégés contre la cuisson. Protégez les
    ailes, la poitrine et les parties graisseuses
    avec de petites bandes de papier
    aluminium fixées à l’aide de piques.
    Veillez à ce que le papier aluminium ne
    touche pas les parois du four. Tournez et
    protégez à l’aide de papier aluminium aux
    bips sonores. Laissez reposer pendant 1
    à 2 heures avant la cuisson.
    Positionnement des accessoires

    Remarque

    1. Au-delà d’une heure, la durée s’affiche en heures et minutes.

    2. La forme et la taille de lʼaliment déterminent le poids maximal que le
    four peut traiter.

    3. Un temps de repos est indispensable pour compléter la décongélation.
    4. Si ‘CHAUD’ apparaît dans l’afficheur, la température du four est trop
    élevée depuis sa dernière utilisation et un programme automatique
    ne peut pas être défini. Le temps et le mode de cuisson peuvent être
    définis manuellement.

    Important!

    Consultez la pages 23-24 du livret de recettes pour les conseils de
    décongélation.

    41

    FR



  • Page 44

    Programmes de préparation de boissons auto

    Appuyez une
    fois sur le
    pavé Cuisson auto.

    Sélectionnez le menu
    souhaité en appuyant
     .
    sur

    Appuyez
    pour
    confirmer le
    programme.

    Sélectionnez le
    poids des aliments
    en appuyant sur
     .

    Appuyez sur Marche/Confirmation.
    L’afficheur indique les modes de
    cuisson utilisés. N’oubliez pas de
    remuer la boisson avant et pendant
    qu’elle chauffe.
    Programme

    Poids*

    Accessoires

    6. Thé/Café

    200 g ou
    400 g

    7. Lait/
    Chocolat
    Chaud/Café
    au Lait

    200 g ou
    600 g

    Micro-ondes
    Boissons
    * Plage de poids recommandée

    42

    FR

    Instructions
    Pour réchauffer une boisson d’un poids
    fixe de 200 g ou deux boissons de 200 g
    chacune (400 g au total) à partir de la
    température ambiante, par ex. : café,
    thé ou chocolat chaud. Sélectionnez le
    programme numéro 6, Thé/Café. Mettez
    le ou les mugs au fond du four. Appuyez
    sur Marche/Confirmation pour confirmer
    le programme. Sélectionnez 200 g pour
    1 boisson ou 400 g pour deux boissons
    et appuyez sur Marche/Confirmation.
    Remuez avant et après le réchauffage.

    Pour réchauffer une tasse de lait d’un
    poids fixe de 200 g ou un pichet de lait
    d’un poids fixe de 600 g à la température
    du réfrigérateur. Ce programme est
    adapté pour le lait entier, demi-écrémé
    et écrémé. Le lait chaud peut servir
    à l’élaboration de café au lait ou de
    chocolat chaud. Mettez le mug ou la
    jatte au fond du four. Sélectionnez le
    programme numéro 7, Lait/Chocolat
    Chaud/Café au Lait. Appuyez sur
    Marche/Confirmation pour confirmer le
    programme. Sélectionnez 200 g pour 1
    tasse ou 600 g pour 1 jatte et appuyez sur
    Marche/Confirmation. Remuez avant et
    après le réchauffage pour une tasse de
    lait. Remuez quand les bips retentissent
    pendant et après le réchauffage pour un
    pichet de lait.

    Positionnement des
    accessoires



  • Page 45

    Programmes de recuisson du pain

    Sélectionnez le menu
    souhaité en appuyant
    sur
     .

    Appuyez
    pour
    confirmer le
    programme.

    Français

    Appuyez une
    fois sur le
    pavé Cuisson auto.

    Sélectionnez le
    poids des aliments
    en appuyant sur
     . Le poids
    augmentera par
    tranches de 10 g.

    Appuyez sur Marche/Confirmation.
    L’afficheur indique les accessoires
    nécessaires ainsi que les modes
    utilisés.
    Programme

    Poids*

    Accessoires

    8. Baguette/
    Petits Pains

    100 g 500 g

    9.
    Viennoiseries
    50 g 350 g

    Micro-ondes
    Gril
    * Plage de poids recommandée

    Instructions
    Pour recuire les baguettes et petits
    pains. Ce programme convient
    pour réchauffer, dorer et donner du
    croustillant aux baguettes et petits pains
    du commerce conservés à température
    ambiante. Vérifiez que la hauteur des
    baguettes/petits pains ne dépasse pas 5
    cm. Disposez la baguette/les petits pains
    sur l’étagère métallique à la position
    moyenne. Sélectionnez le programme
    numéro 8, Baguette/Petits Pains.
    Appuyez sur Marche/Confirmation pour
    confirmer le programme. Sélectionnez
    le poids et appuyez sur Marche/
    Confirmation. Après la cuisson, disposez
    le pain sur une grille métallique pendant
    quelques minutes.
    Pour recuire les croissants. Ce
    programme convient pour réchauffer,
    dorer et donner du croustillant aux
    croissants du commerce conservés
    à température ambiante. Posez les
    croissants sur l’étagère métallique à
    la position moyenne. Sélectionnez le
    programme numéro 9, Viennoiseries.
    Appuyez sur Marche/Confirmation
    pour confirmer le programme.
    Sélectionnez le poids et appuyez
    sur Marche/Confirmation. Après la
    cuisson, disposez le pain sur une grille
    métallique pendant quelques minutes.

    Étagère métallique

    Positionnement des
    accessoires

    43

    FR



  • Page 46

    Programmes de cuisson automatique

    Appuyez sur
    le pavé Cuisson auto une
    fois (voir les
    pages 44-51)

    Sélectionnez le menu
    souhaité en appuyant
    sur
     .

    Appuyez sur Marche/Confirmation.
    L’afficheur indique les accessoires
    nécessaires ainsi que les modes utilisés.
    Programme
    10. Poulet
    Entier

    Poids*

    Accessoires

    1000 g 1900 g

    11. Boeuf
    Saignant
    500 g 2000 g

    12. Boeuf
    à Point
    500 g 2000 g

    Micro-ondes

    44

    FR

    Lèchefrite
    émaillée

    Convection
    Gril
    Positionnement des
    accessoires

    Appuyez pour
    confirmer le
    programme.
    (Sautez cette
    étape pour les
    programmes
    No. 14-No. 17).

    Sélectionnez le
    poids des aliments
    en appuyant sur
     . Le poids
    augmentera par
    tranches de 10 g,
    sauf pour les
    programmes 22 et 23.
    (Sautez cette étape
    pour les programmes
    14-No. 17).

    Instructions
    Pour la cuisson des poulets entiers non
    farcis. Faites cuire la farce séparément.
    Huilez l’étagère métallique pour éviter
    que le poulet adhère. Posez le poulet sur
    l’étagère métallique à la position basse et
    mettez le plateau en verre au fond du four
    pour récupérer la graisse et le jus. Sélectionnez le programme numéro 10, Poulet
    Entier. Appuyez sur Marche/Confirmation
    pour confirmer le programme. Sélectionnez le poids du poulet puis appuyez sur
    Marche/Confirmation. Commencez la cuisson avec le poulet à l’envers (le blanc vers
    le bas) et retournez-le aux bips en faisant
    attention aux projections de jus chaud.
    Laissez reposer pendant 5 minutes après
    la cuisson.

    Pour la cuisson de pièces de bœuf frais à
    rôtir, saignant (tranche, rumsteak ou semelle). Placer directement sur la lèchefrite
    émaillée au niveau bas. Sélectionnez le
    programme numéro 11, Boeuf Saignant.
    Appuyez sur Marche/Confirmation pour
    confirmer le programme. Sélectionnez
    le poids des aliments et appuyez sur
    Marche/Confirmation. Laisser reposer
    pendant 10-15 minutes.
    Pour la cuisson de pièces de bœuf frais
    à rôtir, à point (tranche, rumsteak ou
    semelle). Placez la viande sur la lèchefrite
    émaillée au niveau bas. Sélectionnez le
    programme numéro 12, Boeuf à Point.
    Appuyez sur Marche/Confirmation pour
    confirmer le programme. Sélectionnez
    le poids des aliments et appuyez sur
    Marche/Confirmation. Laisser reposer
    pendant 10-15 minutes.
    Étagère
    Plateau en
    métallique
    verre
    * Plage de poids recommandée



  • Page 47

    Programmes de cuisson automatique
    Programme

    Poids*

    Accessoires

    500 g 2000 g

    Pour la cuisson de pièces de bœuf
    frais à rôtir, bien cuit (tranche,
    rumsteak ou semelle). Placer directement sur la lèchefrite émaillée
    au niveau bas. Sélectionnez le programme numéro 13, Boeuf
    Bien Cuit. Appuyez sur Marche/
    Confirmation pour confirmer le programme. Sélectionnez le poids des
    aliments et appuyez sur Marche/
    Confirmation. Laisser reposer
    pendant 10-15 minutes.

    -

    Pour la cuisson des gâteaux à pâte
    levée, utilisez la recette ci-dessous.
    Sélectionnez le programme numéro
    14, Pâte à Gâteaux. Appuyez sur
    Marche/Confirmation. Après la
    cuisson laissez reposer pendant
    quelques minutes.

    14. Pâte à
    Gâteaux

    ingrédients

    500 g de farine type 405
    2 x 7 g sachets de levure
    boulangère sèche
    25 ml de lait tiède
    200 g de beurre ramolli
    une pincée de sel
    75 g de sucre
    1 x 8 g sachet de sucre
    vanillé
    4 œufs,
    100 g de raisins secs
    sucre glace pour la
    décoration
    Plat : 1 x grand bol
    1 x moule à kouglof

    Pâte à Gâteaux

    1. Mélangez la farine et la levure dans un grand bol.
    Ajoutez le lait, le beurre, le sel, le sucre, le sucre
    vanillé, les œufs et les raisins secs. Mélangez tous les
    ingrédients pour obtenir une pâte lisse.
    2. Beurrez et farinez le moule à kouglof. Versez-y la pâte.
    3. Posez le moule sur la lèchefrite émaillée au niveau
    bas. Sélectionnez le programme numéro 14, Pâte
    à Gâteaux . Appuyez sur Marche/Confirmation pour
    lancer le programme.
    4. Laissez refroidir pendant environ 30 minutes.
    Démoulez le gâteau, laissez-le légèrement refroidir et
    saupoudrez-le de sucre glace.

    Lèchefrite
    émaillée
    * Plage de poids recommandée
    Convection

    Français

    13. Boeuf
    Bien Cuit

    Instructions

    Positionnement des
    accessoires

    45

    FR



  • Page 48

    Programmes de cuisson automatique
    Programme

    Poids*

    Accessoires

    15. Quiche
    Maison
    -

    ingrédients

    100 g de poitrine fumée
    1 rouleau de pâte brisée
    (environ 300 g)
    100 g de gruyère râpé
    150 ml de lait
    3 œufs
    150 ml de crème
    Sel et poivre
    Muscade râpée
    Plat : 1 x petit plat
    1 x plat à tarte en Pyrex®
    de 25 cm

    1. C
    oupez la poitrine en petits morceaux. Faites-la chauffer dans
    un petit plat couvert à 1000 W pendant 1 minute. Égouttez.
    2. Étalez la pâte dans le moule à tarte. Ajoutez le papier sulfurisé
    et remplissez le plat de billes de cuisson. Préchauffez le four
    avec l’étagère métallique en position basse Convection 210 °C.
    Faites cuire la pâte à blanc sur Convection 210 °C pendant
    15 minutes. Enlevez les billes de cuisson et le papier sulfurisé.
    3. Disposez la poitrine et le gruyère râpé sur la pâte. Mélangez
    le lait assaisonné avec du sel et du poivre, les œufs, la crème
    fraîche et la muscade râpée au moyen d’un fouet électrique.
    Versez le mélange sur la poitrine et le fromage.
    4. Posez le moule à tarte sur l’étagère métallique à la position
    moyenne. Sélectionnez le programme numéro 15, Quiche
    maison. Appuyez sur Marche/Confirmation pour lancer le programme. Après la cuisson, transférez la quiche sur une grille
    métallique pour la laisser légèrement refroidir.

    -

    1l de lait
    150 g de yaourt nature
    (3,5 % de matière grasse)
    Plat : 1 x grand bol
    6 x petits pots

    46

    FR

    Micro-ondes
    Lèchefrite
    émaillée

    Pour la cuisson des quiches maison,
    utilisez la recette ci-dessous.
    Sélectionnez le programme numéro
    15, Quiche Maison. Appuyez sur
    Marche/Confirmation.

    Quiche maison

    16. Yaourt

    ingrédients

    Instructions

    Pour préparer du yaourt, utilisez la
    recette ci-dessous. Sélectionnez
    le programme numéro 16, Yaourt.
    Appuyez sur Marche/Confirmation.

    Yaourt

    1. V
    ersez le lait dans un grand bol et faites-le chauffer
    à 1000 W pendant 9 minutes. Remuez plusieurs fois
    pendant la cuisson. Laissez le lait dans le four éteint
    pendant 50 minutes. Pendant ce temps, la température
    du lait redescendra à environ 50 °C.
    2. Sortez le bol du four et mélangez-y le yaourt.
    3. Versez le mélange dans les 6 petits pots.
    4. Posez les 6 pots sur la lèchefrite émaillée au niveau
    bas. Sélectionnez le programme automatique 16,
    Yaourt. Appuyez sur Marche/Confirmation pour lancer le
    programme.
    5. À la fin du programme, laissez les 6 pots dans le four
    toute la nuit pour que le yaourt mûrisse.
    6. Le lendemain, couvrez les pots et mettez-les au
    réfrigérateur.
    Convection

    Étagère
    Positionnement
    des accessoires
    métallique
    * Plage de poids recommandée



  • Page 49

    Programmes de cuisson automatique
    Programme Poids* Accessoires

    Pour faire lever la pâte à pain. Préparez la pâte
    selon les recettes des pages 63, 73-74 dans le
    livre de recettes. Placez la pâte directement sur
    la lèchefrite émaillée au niveau bas. Sélectionnez le programme numéro 17, Pâte Levee
    Pour Pain. Appuyez sur Marche/Confirmation
    pour lancer le programme.

    -

    18. Beurre
    Fondu
    50 g 300 g

    19.
    Chocolat
    Fondu
    50 g 300 g

    20. Pizza
    Fraîche
    250 g 500 g

    21. Pizza
    Surgelée
    200 g 430 g

    Micro-ondes
    Étagère
    métallique

    Convection
    Lèchefrite
    émaillée

    Français

    17. Pâte
    Levee Pour
    Pain

    Instructions

    Pour faire fondre du beurre. Coupez le beurre
    en cubes et placez-le dans un plat Pyrex®.
    Couvrez avec du film de cuisson. Au moyen
    d’un couteau pointu, percez le film une fois au
    centre et quatre fois sur le pourtour. Placez le
    récipient dans le fond du four. Sélectionnez le
    programme numéro 18, Beurre Fondu. Appuyez
    sur Marche/Confirmation pour confirmer le programme. Sélectionnez le poids et appuyez sur
    Marche/Confirmation. Remuez au deux tiers du
    programme et de nouveau à la fin.
    Pour faire fondre du chocolat au lait ou du chocolat noir ayant une teneur en éclats de cacao
    allant jusqu’à 50 %. Ce programme n’est pas
    adapté pour le chocolat blanc ou le chocolat
    ayant une teneur en éclats de cacao supérieure à 50 %. Mettez le chocolat dans un plat
    Pyrex® au fond du four. Sélectionnez le programme numéro 19, Chocolat Fondu. Appuyez
    sur Marche/Confirmation pour confirmer le
    programme. Sélectionnez le poids et appuyez
    sur Marche/Confirmation. Remuez au moment
    des bips à mi-cuisson et de nouveau à la fin.
    Pour réchauffer et dorer une pizza réfrigérée
    du commerce. Enlevez tous les emballages et
    placez la pizza directement sur l’étagère métallique en position moyenne. Sélectionnez le programme numéro 20, Pizza Fraîche. Appuyez
    sur Marche/Confirmation pour confirmer le programme. Sélectionnez le poids des aliments et
    appuyez sur Marche/Confirmation. Ne convient
    pas au réchauffage de pizzas américaines («
    deep pan »).
    Pour réchauffer et dorer une pizza surgelée
    du commerce. Enlevez tous les emballages
    et placez la pizza directement sur l’étagère
    métallique en position moyenne. Sélectionnez
    le programme numéro 21, Pizza Surgelée.
    Appuyez sur Marche/Confirmation pour confirmer le programme. Sélectionnez le poids des
    aliments et appuyez sur Marche/Confirmation.
    Ne convient pas au réchauffage de pizzas
    américaines (« deep pan »).
    Gril

    Surgelés

    Positionnement
    des accessoires
    * Plage de poids recommandée

    47

    FR



  • Page 50

    Programmes menu junior
    Le menu junior propose différents programmes destinés aux bébés, tout-petits et
    enfants plus âgés, qui sont formidables pour gagner du temps. Les purées de fruits et
    de légumes sont les premiers aliments de sevrage idéaux pour les bébés. Les purées
    maison ont le véritable goût des aliments et coûtent moins que les pots ou les paquets.
    Des portions supplémentaires peuvent être congelées dans des bacs à glaçons, puis
    décongelées et réchauffées. Les frites de légumes et gratins de pâtes sont des plats
    sains parfaits pour les petits estomacs. Les gâteaux préparés dans un mug sont des
    desserts rapides et faciles. Mesures simples par cuillérées et ingrédients mélangés
    directement dans le mug pour faciliter la préparation. Prêts en un rien de temps avec
    le programme Gâteau dans un mug. Consultez la page 44 pour avoir tous les détails.
    Programme

    22. Mug Cake

    Poids*

    1
    (200 g)
    ou 2
    (400 g)

    ingrédients

    Pour 1 part
    4 ½ C. à s. de farine
    3 C. à s. de sucre
    2 ½ C. à s. de cacao en poudre
    2 C. à s. de beurre fondu
    2 C. à s. de lait
    4 carrés de chocolat noir ou au
    lait, haché
    Décoration : vermicelles de
    chocolat ou mini marshmallows

    ingrédients

    Pour 1 part
    3 C. à s. de farine
    3 C. à s. de sucre
    ¼ C. à c. de poudre à lever
    1/8
    de sel
    2 C. à s. d’huile végétale
    2 C. à s. à soupe de jus de citron,
    plus le zeste d’un demi-citron
    1 œuf battu
    Décoration : fraises, myrtilles,
    vermicelles de chocolat

    Accessoires

    Instructions
    Pour faire cuire un gâteau dans un ou
    deux mug, soit brownie chocolat soit citron.
    Préparez le gâteau en suivant les recettes
    ci-dessous. Le mug ne doit pas avoir une
    contenance inférieure à 300 ml. Mettez le
    ou les mugs au fond du four. Sélectionnez
    le programme numéro 22, Mug Cake. Appuyez sur Marche/Confirmation pour confirmer le programme. Choisissez 1 (200 g) ou
    2 (400 g) gâteaux dans un mug. Appuyez
    sur Marche/Confirmation pour lancer le programme. Après la cuisson laissez reposer
    pendant quelques minutes et servez tiède
    dans le mug, avec de la glace de la crème
    anglaise ou de la crème.

    Mug Cake - brownie au chocolat

    1. Mélangez la farine, le sucre et le cacao dans le mug.
    2. Ajoutez le beurre fondu et le lait et mélangez à
    nouveau.
    3. Ajoutez le chocolat haché. Mélangez bien.

    4. Après la cuisson, décorez avec des vermicelles de
    chocolat ou des mini marshmallows.

    Mug Cake - citron

    1. Mélangez la farine, le sucre, la levure et le sel dans
    le mug.
    2. Ajoutez l’huile végétale, le jus de citron, le zeste de
    citron et l’œuf battu. Mélangez bien.
    3. Après la cuisson, décorez avec des fraises, des
    myrtilles ou des vermicelles de chocolat.

    Micro-ondes
    Programme menu junior
    * Plage de poids recommandée

    48

    FR

    Positionnement
    des accessoires



  • Page 51

    Programmes menu junior
    Programme

    Poids*

    Accessoires

    23. Cuisson Pâtes
    Enfants

    Instructions

    250 g
    500 g
    800 g

    24. Frites
    Surgelées

    200 g 500 g

    Micro-ondes
    Gril
    Convection
    Étagère
    Plateau en
    métallique
    verre
    * Plage de poids recommandée

    250 g
    Pâtes
    70 g
    Sauce
    140 g
    Fromage 40 g

    500 g
    150 g
    300 g
    50 g

    Français

    Pour la cuisson d’un gratin de pâtes aux
    pâtes fraîches (penne, spaghettis, fusili),
    une sauce au fromage ou à la tomate
    et du fromage râpé. Utilisez un plat
    Pyrex® carré et peu profond. Utilisez les
    quantités suivantes :
    800 g
    250 g
    500 g
    50 g

    D’autres ingrédients peuvent être
    ajoutés comme du jambon, du thon et
    du maïs. Dans ce cas, remplacez une
    partie de la sauce par les ingrédients
    supplémentaires choisis. Mettez l’étagère
    métallique à la position moyenne.
    Sélectionnez le programme numéro 23,
    Cuisson Pâtes Enfants. Appuyez sur
    Marche/Confirmation pour confirmer
    le programme. Sélectionnez le poids
    des aliments - 250 g, 500 g ou 800 g et
    appuyez sur Marche/Confirmation.
    Pour la cuisson des produits du
    commerce surgelés à base de pommes
    de terre pouvant être grillés, comme
    les frites, les croquettes et les gaufres
    à la pomme de terre. Retirez tous les
    emballages et répartissez les aliments
    sur le plateau en verre puis déposezle sur l’étagère métallique à la position
    moyenne. Sélectionnez le programme
    numéro 24, Frites Surgelées.
    Appuyez sur Marche/Confirmation pour
    confirmer le programme. Sélectionnez
    le poids des aliments et appuyez sur
    Marche/Confirmation. Retournez les
    aliments à un tiers et deux tiers du temps
    de cuisson, lorsque les bips retentissent.
    Pour un résultat optimal, étalez-les sur
    une seule couche.
    Remarque : Produits à base de pomme
    de terre Nous vous conseillons de vérifier
    la cuisson quelques minutes avant la fin
    pour contrôler le niveau de brunissement.
    Programme menu junior
    Positionnement
    des accessoires

    Surgelés

    49

    FR



  • Page 52

    Programmes menu junior
    Programme

    Poids*

    Accessoires

    25.
    Légumes
    Frits
    100 g 500 g

    26.
    Purée de
    Légumes

    100 g 400 g

    Micro-ondes
    Gril
    Convection
    Étagère
    Plateau en
    métallique
    verre
    * Plage de poids recommandée

    50

    FR

    Instructions

    Pour préparer des frites de légumes frais
    comme les patates douces, les pommes
    de terre, les carottes, les panais et les
    courgettes. Pelez les légumes et découpezles en bâtonnets. Remuez-les dans une c.
    à soupe d’huile végétale pour les enduite.
    Mettez les légumes sur le plateau en
    verre et posez-le sur l’étagère métallique
    à la position moyenne. Sélectionnez le
    programme numéro 25, Légumes Frits.
    Appuyez sur Marche/Confirmation pour
    confirmer le programme. Sélectionnez le
    poids des aliments et appuyez sur Marche/
    Confirmation. Retournez et remuez les
    légumes à mi-cuisson au moment des bips.
    Ce programme est adapté pour la cuisson
    des panais, des pommes de terre, des
    courges, des carottes, des patates douces
    et du rutabaga. Les légumes cuits sont
    alors réduits en une purée adaptée à la
    diversification alimentaire des bébés.
    Pelez et coupez les légumes en morceaux
    de taille homogène. Placez-les dans un
    plat Pyrex®. Ajoutez les quantités d’eau
    suivantes :
    100 g - 150 g de légumes frais,
    75 ml d’eau.
    160 g - 300 g de légumes frais,
    100 ml d’eau.
    310 g - 400 g de légumes frais,
    150 ml d’eau.
    Couvrez avec un couvercle et mettez
    le plat au fond du four. Sélectionnez le
    programme numéro 26, Purée de Légumes.
    Appuyez sur Marche/Confirmation pour
    confirmer le programme. Sélectionnez le
    poids des légumes. Appuyez sur Marche/
    Confirmation. Remuez à mi-cuisson au
    moment des bips. Après la cuisson laissez
    reposer pendant 10 minutes. À l’aide d’un
    mélangeur, réduisez les légumes en purée
    avec le jus de cuisson. Si nécessaire,
    ajustez la consistance avec un peu d’eau
    pour diluer ou du riz bébé pour épaissir.
    Vérifiez la température avant de donner à
    manger.
    Programme menu junior
    Positionnement
    des accessoires



  • Page 53

    Programmes menu junior
    Programme Poids*

    100 g 400 g

    Instructions
    Ce programme est adapté pour la cuisson
    des pommes, des poires, des pêches, de
    la papaye et de la mangue. Les fruits cuits
    sont alors réduits en une purée adaptée à la
    diversification alimentaire des bébés. Pelez
    et coupez les fruits en morceaux de taille
    homogène. Mettez le chocolat dans un plat
    Pyrex® au fond du four. Ajoutez les quantités
    d’eau suivantes :
    100 g -150 g de fruits, 50 ml d’eau.
    160 g - 300 g de fruits, 75 ml d’eau.
    310 g - 400 g de fruits, 125 ml d’eau.
    Couvrez avec un couvercle. Sélectionnez le
    programme numéro 27, Compote de Fruits.
    Appuyez sur Marche/Confirmation pour
    confirmer le programme. Saisissez le poids
    des fruits. Appuyez sur Marche/Confirmation.
    Remuez à mi-cuisson au moment des bips.
    Après la cuisson laissez reposer pendant
    10 minutes. À l’aide d’un mélangeur, réduisez les fruits en purée avec le jus de cuisson. Si nécessaire, modifiez la consistance
    en ajoutant un peu d’eau si la purée est trop
    épaisse ou un peu de crème de riz si elle est
    trop liquide. Vérifiez la température avant de
    donner à manger.

    Programme menu junior
    Micro-ondes
    * Plage de poids recommandée

    Français

    27.
    Compote
    de Fruits

    Accessoires

    Positionnement
    des accessoires

    Remarque

    Les programmes automatiques en fonction du poids sont conçus pour calculer
    pour vous les paramètres de cuisson ou de réchauffage de vos aliments. Ils
    doivent être utilisés exclusivement pour les aliments décrits.
    1. Ne cuisez que des aliments ayant un poids compris dans les plages
    indiquées (pages 42-51).
    2. N’utilisez que les accessoires indiqués aux pages 42-51.
    3. Consultez les informations du programme pour connaître les modes de
    cuisson.
    4. Ne couvrez pas les aliments, à moins que cela soit indiqué, quand vous
    utilisez un programme combiné ou convection, car cela les empêcherait
    de dorer. La chaleur pourrait aussi faire fondre un film plastique.
    5. La plupart des aliments bénéficient d’un temps de repos après la cuisson
    en mode automatique, pour laisser la chaleur continuer à se propager au
    centre de la pièce.
    6. Pour permettre des variations au niveau des aliments, vérifiez que les
    aliments sont bien cuits et très chauds avant de les servir.
    7. Pesez toujours l’aliment plutôt que de vous fier à l’information de poids
    indiquée sur l’emballage.
    8. Si ‘CHAUD’ apparaît dans l’afficheur, la température du four est trop
    élevée depuis sa dernière utilisation et un programme automatique ne
    peut pas être défini. Le temps et le mode de cuisson peuvent être définis
    manuellement.

    51

    FR



  • Page 54

    Programmes Cuisson Genius
    Vous pouvez faire cuire différents aliments sans avoir à saisir la durée de
    cuisson, le poids ou le niveau de puissance.

    Appuyez une
    fois sur le
    pavé capteur
    auto.

    Sélectionnez le
    menu souhaité
    en appuyant sur
     .

    Appuyez sur Marche/
    Confirmation pour lancer
    le programme.

    Commandes Plus / Moins
    Chaque utilisateur peut avoir des préférences en matière de degré de cuisson.
    Quand vous aurez utilisé les programmes automatiques plusieurs fois, vous
    déciderez peut-être que vous préféreriez vos aliments cuits différemment. Il vous
    suffira alors d’utiliser les commandes plus/moins pour régler les programmes et
    prolonger ou raccourcir la cuisson selon vos préférences. Appuyez sur
    après avoir appuyé sur Marche/Confirmation dans un délai de 14 secondes. Si les
    résultats obtenus avec les programmes automatiques par capteur vous satisfont,
    vous n’avez pas à utiliser cette commande.

    Remarque
    1. Le four calcule automatiquement la durée de cuisson ou le délai de
    cuisson restant.
    2. N’ouvrez pas la porte avant que le temps de cuisson ne s’affiche.

    3. Pour éviter les erreurs pendant l’utilisation des programmes
    automatiques par capteur, vérifiez que le fond du four et le plat sont
    secs.
    4. La température ambiante ne doit pas être supérieure à 35 °C ou
    inférieure à 0 °C.

    5. Les programmes sont conçus pour les poids d’aliments décrits aux
    page 53.

    6. Si le four vient d’être utilisé et est encore trop chaud pour permettre
    la sélection d’un programme automatique, le message « CHAUD »
    apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous pourrez utiliser un
    programme de cuisson automatique dès la disparition du message
    « CHAUD ». Si vous êtes pressé, vous pouvez faire cuire les aliments
    manuellement en sélectionnant le mode et le temps de cuisson voulus.

    52

    FR



  • Page 55

    Programmes Cuisson Genius
    Programme

    Poids*

    Accessoires

    350 g 450 g

    29. Pommes
    de Terre au
    Four
    400 g 1500 g

    Micro-ondes
    Gril
    Convection
    * Plage de poids recommandée

    Pour réchauffer et dorer les
    quiches fraîches précuites.
    Enlevez tous les emballages et
    placez la quiche sur l’étagère
    métallique en position basse.
    Sélectionnez le programme
    numéro 28, Quiche Fraîche.
    Appuyez sur Marche/Confirmation.
    À la fin de la cuisson, transférez
    la quiche sur une grille de
    refroidissement et laissezla reposer pendant quelques
    minutes. Les quiches à haute
    teneur de fromage peuvent
    s’avérer plus chaudes que
    les quiches aux légumes. Ce
    programme ne convient pas aux
    quiches sans pâte ou aux quiches
    profondes.

    Français

    28. Quiche
    Fraîche

    Instructions

    Pour des pommes de terre en robe
    des champs avec une peau plus
    croustillante et sèche. Pour obtenir
    les meilleurs résultats, choisissez
    des pommes de terre de taille
    moyenne, 200 - 250 g par pomme de
    terre. Lavez et séchez les pommes
    de terre et percez-les plusieurs fois
    avec une fourchette. Mettez-les sur
    l’étagère métallique au niveau bas.
    Sélectionnez le programme numéro
    29, Pommes de Terre au Four.
    Appuyez sur Marche/Confirmation.
    Étagère
    métallique

    Positionnement
    des accessoires

    53

    FR



  • Page 56

    Programmes de nettoyage
    F1. Drainage Circuit Eau
    Le programme pompe de l’eau et la fait circuler dans le circuit pour nettoyer
    les conduites. L’eau est ensuite évacuée dans la gouttière.

    Ajoutez 100 ml
    d’eau dans le
    réservoir. Vérifiez
    que la gouttière est
    vide.

    Appuyez
    une fois
    sur le pavé
    Cuisson
    auto.

    Sélectionnez F1
    (Drainage Circuit
    Eau) en appuyant
    .
    sur

    Remarque

    Appuyez sur
    Marche/Confirmation. Videz le
    bac de récupération une fois que
    le programme est
    terminé.

    1. Utilisez ce programme uniquement avec 100 g d’eau dans le réservoir.
    2. Ne retirez pas la gouttière pendant le programme de circulation d’eau.
    3. Videz la gouttière et rincez-la à l’eau courante une fois le programme
    terminé.

    Avertissement

    Si le programme ‘Circulation d’eau’ est utilisé immédiatement après un
    programme de cuisson vapeur, de l’eau chaude peut s’écouler dans la
    gouttière.

    F2. Detartrage Circuit Vapeur
    La première phase de ce programme nettoie le circuit avec une solution d’acide
    citrique. La deuxième phase fait circuler de l’eau dans le circuit pour rincer
    les tuyaux.

    Préparez une solution
    de 20 g d’acide citrique
    dans 250 ml d’eau
    et versez-la dans le
    réservoir. Vérifiez que
    la gouttière est vide.

    54

    FR

    Appuyez
    une fois
    sur le pavé
    Cuisson
    auto.

    Quand le programme fait une
    pause, remplissez le réservoir
    d’eau (jusqu’au niveau max).

    Sélectionnez F2
    (Detartrage Circuit
    Vapeur) en appuyant
    .
    sur

    Touch Start/
    Confirmation.
    Le programme
    dure
    29 minutes.

    Appuyez sur Marche/Confirmation.
    Le programme dure environ 1 minute.
    Videz la gouttière lorsque le programme
    est terminé.



  • Page 57

    Programmes de nettoyage
    Remarque
    Français

    1. Quand
    est affiché, lancez le programme ‘nettoyage du circuit’.
    2. Si le programme de nettoyage du système n’est pas utilisé régulièrement, les
    tuyaux s’obstruent et la cuisson vapeur devient moins efficace.
    3. Ne retirez pas la gouttière pendant le programme de circulation d’eau.
    4. Videz la gouttière et rincez-la à l’eau courante une fois le programme terminé.

    F3. Desodorisation
    cette fonction est recommandée pour éliminer les odeurs du four.

    Appuyez une
    fois sur le pavé
    Cuisson auto.

    Sélectionnez F3
    (Desodorisation)
    en appuyant sur
    .

    Appuyez sur Marche/
    Confirmation
    La durée du programme
    apparaît dans la fenêtre
    d'affichage et commence
    à diminuer. Le programme
    tournera pendant 30 minutes.

    F4. Nettoyage De La Cavite
    Cette fonction permet d’éliminer la graisse déposée à l’intérieur du four.

    Appuyez une
    fois sur le pavé
    Cuisson auto.

    Sélectionnez F4
    (Nettoyage De La
    Cavite) en appuyant
    .
    sur

    Appuyez sur Marche/
    Confirmation
    La durée du programme
    apparaît dans la fenêtre
    d'affichage et commence
    à diminuer. Le programme
    tournera pendant 20 minutes.

    Remarque

    1. Remplissez le réservoir d’eau avant d'utiliser ce programme.
    2. Après le nettoyage, ouvrez la porte, essuyez l’intérieur avec un chiffon
    humide et videz le bac de récupération.

    55

    FR



  • Page 58

    Nettoyage du réservoir d’eau
    Nettoyez le réservoir d’eau avec une éponge douce, à l’eau courante.

    Enlevez le réservoir d'eau et nettoyez
    le compartiment où se trouve le
    réservoir.

    Ouvrez le bouchon de remplissage
    du réservoir, retirez le couvercle et le
    bouchon à tube et nettoyez-les.

    Bouchon à tube
    Vérifiez qu'il est tourné vers le bas
    Si le bouchon à tube est difficile à retirer, faites-le bouger d'un côté à l'autre. Quand
    vous le remettez en place, vérifiez que le tube est vers le bas (voir le diagramme).
    Le joint en caoutchouc du réservoir est amovible pour faciliter le nettoyage.

    Retirer le joint en caoutchouc

    intérieur
    extérieur
    (plat) (côté en saillie)
    Vérifiez que le joint en caoutchouc n'est
    pas à l'envers quand vous le remettez en
    place. Si le joint n'est pas correctement
    mis en place, vous ne pourrez pas fermer
    le couvercle correctement et des fuites se
    produiront.

    Remarque
    1. Nettoyez le réservoir d’eau au moins une fois par semaine pour éviter
    qu’il s’entartre.
    2. Ne mettez pas le réservoir d’eau ou ses pièces au lave-vaisselle.

    56

    FR



  • Page 59

    Programmes automatiques de cuisson vapeur

    Appuyez une
    fois sur le
    pavé Vapeur
    auto.

    Sélectionnez le menu
    souhaité en appuyant
    .
    sur

    Sélectionnez le poids des
    aliments en appuyant sur
    . Le poids augmente
    par tranches de 10 g.
    (sautez cette étape pour les
    programmes No. 33, 34, 36)

    Français

    Cette fonction vous permet de cuire à la vapeur de nombreux aliments
    courants en fonction de leur poids. C’est le four qui décide automatiquement
    du niveau de vapeur et de la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie
    d’aliment et affichez le poids. Le poids est programmé en grammes. Par
    commodité, l’afficheur indique d’abord le poids le plus courant dans la
    catégorie d’aliment sélectionnée.

    Appuyez sur Marche/
    Confirmation pour
    confirmer le programme.
    (sautez cette étape pour
    les programmes No. 33,
    34, 36)

    Appuyez
    sur Marche/
    Confirmation
    pour lancer le
    programme.

    Remarque
    1. Les programmes vapeur automatiques doivent être utilisés seulement
    pour les aliments décrits.
    2. Les programmes sont conçus pour les poids d’aliments décrits.
    3. Pesez toujours les aliments plutôt que de vous fier au poids indiqué sur
    l’emballage.
    4. Utilisez uniquement les accessoires indiqués aux pages 58-60.
    5. Ne couvrez pas les aliments quand vous utilisez les programmes de
    cuisson vapeur automatique.
    6. Il est recommander de laisser reposer la plupart des aliments après
    une cuisson en programme automatique, pour que la chaleur continue
    à atteindre le cœur.
    7. Comme les aliments varient, vérifiez qu’ils sont totalement cuits et bien
    chauds avant de les servir.
    8. Si ‘CHAUD’ apparaît dans l’afficheur, la température du four est trop
    élevée depuis sa dernière utilisation et un programme automatique
    ne peut pas être défini. Le temps et le mode de cuisson peuvent être
    définis manuellement.

    57

    FR



  • Page 60

    Programmes automatiques de cuisson vapeur
    Programme
    30.
    Légumes
    Frais

    Poids* Accessoires

    1
    niveau
    200 g 500 g

    2
    niveau
    510 g 1000 g

    31.
    Légumes
    Surgelés

    1
    niveau
    200 g 500 g

    2
    niveau
    510 g 1000 g

    58

    Vapeur
    FR

    Surgelés

    Étagère
    métallique

    Instructions

    Cuisson vapeur jusqu à 500 g de légumes
    frais. Remplissez le réservoir d’eau. Mettez
    les légumes préparés sur la grille métallique.
    Posez la grille métallique dans la lèchefrite
    émaillée à la position moyenne. Pour les légumes petits, posez-les sur le plateau en verre
    placé sur la grille métallique dans la lèchefrite
    émaillée. Sélectionnez le programme numéro 30, Légumes Frais. Appuyez sur Marche/
    Confirmation pour confirmer le programme. Sélectionnez le poids des légumes frais. Appuyez
    sur Marche/Confirmation.
    Cuisson vapeur de 510 à 1000 g de légumes
    frais. Remplissez le réservoir d’eau. Mettez
    la moitié des légumes préparés sur l’étagère
    métallique à la position haute. Mettez l’autre
    moitié des légumes préparés sur la grille
    métallique dans la lèchefrite émaillée à la
    position basse. Les légumes de petite taille ne
    conviennent pas à la cuisson sur 2 niveaux.
    Sélectionnez le programme numéro 30,
    Legumes Frais. Appuyez sur Marche/Confirmation pour confirmer le programme. Sélectionnez le poids des légumes frais. Appuyez sur
    Marche/Confirmation.
    Cuisson vapeur jusqu à 500 g de légumes
    surgelés par ex. carottes, brocoli, choufleur, haricots verts. Remplissez le réservoir d’eau. Mettez les légumes sur la grille
    métallique. Placez la grille métallique dans la
    lèchefrite émaillée à la position moyenne. Pour
    les légumes petits, posez-les sur le plateau
    en verre placé sur la grille métallique dans la
    lèchefrite émaillée. Sélectionnez le programme
    numéro 31, Légumes Surgelés. Appuyez sur
    Marche/Confirmation pour confirmer le programme. Sélectionnez le poids des légumes
    surgelés. Appuyez sur Marche/Confirmation.

    Cuisson vapeur de 510 à 1000 g de légumes
    surgelés, par exemple : carottes, brocoli,
    chou-fleur, haricots verts. Remplissez le
    réservoir d’eau. Mettez la moitié des légumes
    préparés sur l’étagère métallique à la position
    haute. Mettez l’autre moitié des légumes préparés sur la grille métallique dans la lèchefrite
    émaillée à la position basse. Les légumes de
    petite taille ne conviennent pas à la cuisson sur
    2 niveaux. Sélectionnez le programme numéro
    31, Légumes Surgelés. Appuyez sur Marche/
    Confirmation pour confirmer le programme.
    Sélectionnez le poids des légumes surgelés.
    Appuyez sur Marche/Confirmation.

    Lèchefrite
    Grille
    émaillée
    métallique
    * Plage de poids recommandée

    Positionnement
    des accessoires



  • Page 61

    Programmes automatiques de cuisson vapeur
    Programme

    Poids*

    Accessoires

    1 niveau
    200 g 650 g

    2 niveau
    660 g 1000 g

    33. Filets
    de Poisson
    et légumes
    Verts

    Environ
    210 250 g de
    filets de
    poisson et
    200 g de
    légumes
    verts

    Grille
    métal
    * Plage de poids recommandée
    Vapeur

    Cuisson vapeur de jusqu à 650 g
    de pommes de terre. Remplissez le
    réservoir d’eau. Épluchez les pommes
    de terre et coupez-les en morceaux de
    taille homogène. Mettez les pommes de
    terre préparées sur la grille métallique.
    Posez la grille métallique dans la
    lèchefrite émaillée à la position moyenne.
    Sélectionnez le programme numéro 32,
    Pommes de Terre à la Vapeur. Appuyez
    sur Marche/Confirmation pour confirmer
    le programme. Sélectionnez le poids des
    pommes de terre. Appuyez sur Marche/
    Confirmation.

    Français

    32.
    Pommes
    de Terre à
    la Vapeur

    Instructions

    Cuisson vapeur de 660 à 1000 g
    de pommes de terre. Remplissez le
    réservoir d’eau. Épluchez les pommes
    de terre et coupez-les en morceaux de
    taille homogène. Mettez la moitié des
    pommes de terre préparées sur l’étagère
    métallique à la position haute. Mettez
    l’autre moitié des pommes de terre
    préparées sur la grille métallique dans la
    lèchefrite émaillée à la position basse.
    Sélectionnez le programme numéro 32,
    Pommes de Terre à la Vapeur. Appuyez
    sur Marche/Confirmation pour confirmer
    le programme. Sélectionnez le poids des
    pommes de terre. Appuyez sur Marche/
    Confirmation.

    Cuisson vapeur des filets de poisson
    (saumon, morue, plie) et des légumes
    verts (brocoli, haricots verts ou
    asperges) en même temps. Remplissez
    le réservoir d’eau. Disposez 2 filets de
    poisson, soit environ 210 - 250 g (pour
    les 2 filets) sur la grille métallique dans
    la lèchefrite émaillée à la position basse.
    Préparez les légumes verts et mettez-en
    environ 200 g sur l’étagère métallique
    à la position haute. Sélectionnez le
    programme numéro 33, Filets de Poisson
    et légumes Verts. Appuyez sur Marche/
    Confirmation pour lancer le programme.
    Lèchefrite
    émaillée

    Étagère
    métallique

    Positionnement
    des accessoires

    59

    FR



  • Page 62

    Programmes automatiques de cuisson vapeur
    Programme
    34. Poison
    Entier et
    Légumes
    Verts

    Poids*

    Accessoires

    Cuisson vapeur des poissons entiers
    (bar ou maquereau) et des légumes
    verts (brocoli, haricots verts ou
    asperges) en même temps. Remplissez
    le réservoir d’eau. Huilez la grille
    métallique pour éviter que le poisson
    attache. Mettez le poisson entier, environ
    200 - 300 g sur la grille métallique dans
    la lèchefrite émaillée à la position basse.
    Préparez les légumes verts et mettez-en
    environ 200 g sur l’étagère métallique
    à la position haute. Sélectionnez le
    programme numéro 34, Poison Entier
    et Légumes Verts. Appuyez sur Marche/
    Confirmation pour lancer le programme.

    Environ
    200-300 g
    de poisson
    entier et
    200 g de
    légumes
    verts

    Cuisson vapeur de blancs de poulet
    frais sans peau pour une viande
    moelleuse et juteuse. Chaque blanc
    de poulet doit peser entre 140 et 200 g.
    Remplissez le réservoir d’eau. Posez les
    blancs de poulet sur la grille métallique
    dans la lèchefrite émaillée. Mettez
    la lèchefrite à la position moyenne.
    Sélection-nez le programme numéro
    35, Blancs de Poulet. Appuyez sur
    Marche/Confirmation pour confirmer
    le programme. Saisissez le poids des
    blancs de poulet. Appuyez sur Marche/
    Confirmation.

    35. Blancs
    de Poulet

    140 g 800 g

    36. Saumon
    Surgelé et
    Brocolis
    Surgelés

    Vapeur

    Cuisson vapeur de filets de saumon
    surgelé et de brocoli surgelé en même
    temps. Remplissez le réservoir d’eau.
    Mettez 2 filets de saumon, soit environ
    240 g (120 g par filet de saumon) sur
    la grille métallique dans la lèchefrite
    émaillée à la position basse. Placez
    le brocoli surgelé, environ 200 g, sur
    l’étagère métallique à la position haute.
    Sélectionnez le programme numéro 36,
    Saumon Surgelé et Brocolis Surgelés.
    Appuyez sur Marche/Confirmation pour
    lancer le programme.

    Environ
    240 g de
    saumon
    surgelé
    et 200 g
    de brocoli
    surgelé

    Surgelés

    Instructions

    Grille
    métal

    Lèchefrite
    émaillée

    Étagère
    métallique * Plage de poids recommandée

    60

    FR

    Positionnement
    des accessoires



  • Page 63

    Questions et réponses

    Q.: Est-il normal que mon four à microondes produise des interférences sur
    mon récepteur de télévision?
    R.: Des interférences radio ou TV
    peuvent se produire si un four à
    micro-ondes fonctionne à proximité.
    Ce même type d’interférence
    se produit lorsqu’on utilise de
    petits appareils électriques tels
    qu’un mixeur, un aspirateur, un
    sèche-cheveux, etc. La présence
    d’interférences ne signifie donc
    pas que le four à micro-ondes est
    défectueux.
    Q.: Pourquoi le four refuse-t’il mes
    instructions de programmation?
    R.: Le four est conçu pour refuser une
    programmation non conforme. Par
    exemple, le four n’acceptera pas la
    programmation d’une quatrième étape
    de cuisson.
    Q.: Il arrive parfois que de l’air chaud se
    dégage par les ouvertures
    d’aé-ration du four. Pourquoi?
    R.: La chaleur dégagée par la cuisson
    des aliments réchauffe l’air contenu
    dans la cavité du four. Cet air chaud
    est évacué du four par ventilation.
    Il n’y a pas de micro-ondes dans ce

    dégagement d’air. N’obstruez jamais
    ces aérations en cours de cuisson.
    Q: Je ne peux pas choisir un programme
    automatique et le message “CHAUD ”
    s’affiche à l’écran. Pourquoi ?
    R: Si ‘CHAUD’ apparaît dans l’afficheur,
    la température du four est trop élevée
    depuis sa dernière utilisation et un
    programme automatique ne peut
    pas être défini. Le temps et le mode
    de cuisson peuvent être définis
    manuellement.

    Français

    Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il
    pas?
    R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez
    les points suivants:
    1. Le four est-il correctement branché ?
    Débranchez le cordon d’alimentation
    du four, attendez 10 secondes, puis
    rebranchez-le.
    2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible.
    Enclenchez de nouveau le disjoncteur
    ou remplacez le fusible si nécessaire.
    3. Si tout est normal au niveau du
    disjoncteur ou du fusible, vérifiez
    le bon fonctionnement de la prise
    murale en y branchant un autre
    appareil électrique. Si cet appareil
    fonctionne, cela signifie que le
    problème se situe au niveau du four
    à micro-ondes. S’il ne fonctionne pas,
    cela signifie que la prise murale est
    défectueuse. Si le four à micro-ondes
    est défectueux, contactez un service
    d’entretien et de réparation agréé.

    Q: Puis-je utiliser un thermomètre
    traditionnel dans le four à microondes?
    R: Uniquement quand vous utilisez
    le mode de cuisson chaleur
    tournante/gril. Le métal de certains
    thermomètre peut provoquer la
    formation d’un arc électrique dans
    votre four et il ne doit pas être utilisé
    avec les modes de cuisson microondes et combine.
    Q.: Des ronflements et des cliquetis sont
    émis par le four lorsque je cuisine en
    mode combiné. D’où cela provient-il?
    R: Des bruits se produisent alors que le
    four passe automatiquement d’une
    source de puissance à l’autre pour
    créer le réglage combiné. Ceci est
    normal.
    Q.: Pour quelle raison mon four dégage-til une odeur et de la fumée lorsque je
    cuisine en modes combine et gril?
    R: Après une utilisation intensive, il est
    conseillé de nettoyer soigneusement
    l’enceinte puis de faire fonctionner
    le four à vide. Cela permettra de
    brûler les graisses résiduelles ou les
    projections susceptibles de « fumer ».
    Q: Mon four arrête de cuire par microondes et ‘H97’ et ‘H98’ s’affichent.?
    R: L’affichage indique un problème avec
    le système d’émission de microondes.
    Veuillez contacter un centre de
    service après-vente agréé.

    61

    FR



  • Page 64

    Questions et réponses
    Q: Le ventilateur continue à tourner à
    la fin de la cuisson. Pourquoi ?
    R: Après l’utilisation du four, le moteur
    du ventilateur peut se mettre à
    fonctionner pour refroidir les pièces
    électriques. C’est parfaitement
    normal et vous pouvez continuer
    à utiliser le four pendant cette
    période.
    Q: Puis-je vérifier la température
    pré-programmée utilisée lors d’une
    cuisson ou d’un préchauffage en
    chaleur tournante ?
    R: Oui. Il suffit de presser la touche
    de Chaleur Tournante et la
    température s’affichera pendant 2
    secondes.
    Q “D” apparaît dans l’afficheur et
    le four ne veut pas démarrer.
    Pourquoi ?
    R: Le mode demo a été activé. Ce
    mode est conçu pour la vente en
    magasin. Désactiver ce mode en
    appuyant une fois sur la touche
    Micro, puis 4 fois sur la touche
    Arrêt/Annulation.
    Q. Les instructions écrites ont disparu
    de mon écran, je ne peux lire que
    des chiffres ?
    R: Il peut y avoir eu une panne
    de courant et l’affichage des
    instructions est désactivé.
    Débrancher le four pendant
    quelques secondes, plus le
    rebrancher. Quand “88:88”
    apparaît, presser la touche Marche
    jusqu’à ce que la langue de votre
    choix s’affiche. Puis, régler à
    nouveau l’heure. Se reporter à la
    page 21-22.

    62

    FR

    Q. Les touches du bloc de commande
    ne répondent pas quand elles sont
    actionnées. Pourquoi ?
    R: S’assurer que le four est branché.
    Le four peut être en mode de
    veille. Ouvrir et fermer la porte pour
    l’activer.
    Q. Le four s’arrête de cuire à la vapeur
    ou en mode combiné avec vapeur
    et le message U14 s’affiche.
    R: Le réservoir d’eau est vide et le
    guide d’utilisation a été désactivé.
    Remplissez à nouveau le réservoir
    d’eau, remettez-le en place et
    appuyez sur Marche/Confirmation
    pour reprendre la cuisson.



  • Page 65

    Entretien de l’appareil
    1. Débranchez l’appareil avant de le
    nettoyer.

    3. Ne pas utiliser de produits de
    nettoyage abrasifs ou ni de racloirs
    métalliques pointus pour nettoyer la
    vitre de la porte du four afin de ne
    pas rayer la surface et de ne pas
    briser la vitre.
    4. Nettoyez les surfaces extérieures
    du four à l’aide d’un linge humide.
    Veillez à ce que l’eau ne pénètre
    pas par les ouvertures d’aération
    du four afin de ne pas endommager
    ses différentes pièces.
    5. Si le panneau de commande
    devient sale, nettoyez-le avec un
    chiffon doux et sec. N’utilisez pas
    de détergents corrosifs ou abrasifs
    sur le panneau de commande.
    Pendant le nettoyage du tableau de
    commande, débranchez le cordon
    d’alimentation. Avant de nettoyer le
    panneau de commande vous devez
    débrancher la prise et laisser la
    porte du four fermée.
    6. Si de la condensation se forme à
    l’intérieur ou à l’extérieur de la porte
    du four, essuyez-la au moyen d’un
    linge doux. De la condensation
    peut se former lorsque le four
    fonctionne dans une pièce très
    humide. Cela n’est en aucun cas
    dû à un mauvais fonctionnement de
    l’appareil.

    Français

    2. Veillez à ce que l’intérieur du four
    et les joints de la porte soient
    toujours propres. Enlevez les
    projections d’aliments ou les
    éclaboussures présentes sur les
    parois intérieures du four et sur
    les joints de la porte à l’aide d’un
    linge humide. Si le four est très
    sale, nettoyez-le à l’aide d’un
    produit de nettoyage non décapant.
    L’utilisation de détergents
    puissants ou abrasifs est vivement
    déconseillée. Ne pas utiliser de
    produits nettoyants pour fours
    traditionnels.

    7. Le fond du four doit être
    régulièrement nettoyé pour éviter
    qu’il ne fasse trop de bruit. Laver la
    surface en céramique avec de l’eau
    chaude et du liquide vaisselle puis
    essuyer avec un chiffon propre.
    8. Certains aliments émettent
    inévitablement des projections
    grasses sur les parois du four
    pendant la cuisson. Si le four n’est
    pas régulièrement nettoyé, de la
    fumée peut s’en échapper lors de
    l’utilisation.
    9. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur
    pour le nettoyage de votre four.
    10. La maintenance du four ne peut
    être effectuée que par du personnel
    qualifié. Pour toute opération de
    maintenance ou de réparation,
    adressez-vous à votre revendeur
    agréé.
    11. Il est indispensable de maintenir
    propre l’intérieur du four. Le non
    respect de cette consigne peut
    entraîner une détérioration notable
    des revêtements susceptible de
    réduire la durée de vie de votre
    appareil et pourrait même présenter
    un danger.
    12. Les ouvertures d’aération ne
    doivent jamais être obstruées.
    Vérifiez régulièrement qu’elles
    ne sont pas bouchées par des
    poussières ou d’autres objets. Si
    cela se produisait, la surchauffe du
    four affecterait son fonctionnement
    et pourrait même présenter un
    danger.

    63

    FR



  • Page 66

    Fiche technique
    Fabricant
    Modèle
    Alimentation électrique
    Fréquence de fonctionnement :
    Maximum
    PuisMicro-ondes
    sance
    Gril
    d’enConvection
    trée
    Vapeur
    Micro-ondes
    PuisGril
    sance
    de
    Convection
    sortie
    Vapeur
    Dimensions extérieures
    (poignée comprise) L x P x H (mm)
    Dimensions intérieures L x P x H (mm)
    Poids hors emballage
    (environ, sans les accessoires)
    Bruit

    Panasonic
    NN-CS89LB
    230 V ͠ 50 Hz
    2450 MHz
    2030 W
    960 W
    1350 W
    1380 W
    1330 W
    1000 W
    1300 W
    1350 W
    1300 W

    500 (L) x 437 (480)* (P) x 391 (H)
    410 (L) x 320 (P) x 240 (H)
    21.5 kg
    60 dB

    * 437 mm est la dimension sans la poignée

    480 mm est la dimension poignée comprise

    Les poids et dimensions sont approximatifs.

    Ce produit est un équipement qui répond à la norme européenne relative
    aux perturbations CEM (CEM = compatibilité électromagnétique) EN 55011.
    Conformément à cette norme, ce produit est un équipement du groupe 2, classe
    B et respecte les limites requises. L'appartenance au groupe 2 signifie que
    l'énergie de fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'onde
    électromagnétique afin de chauffer ou cuire des aliments. La classe B signifie que
    ce produit est conforme à une utilisation domestique.
    Fabriqué par : Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,
    Ltd.
    888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, China.
    Importé par : Panasonic Marketing Europe GmbH
    REP. EU: Panasonic Testing Centre
    Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

    64

    FR



  • Page 67

    Panasonic Corporation
    http://www.panasonic.com
    © Panasonic Corporation 2020

    F0003CH31WP
    PA0320-10608
    Printed in P.R.C.






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Panasonic NN-CS89 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Panasonic NN-CS89 in der Sprache / Sprachen: Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 19,98 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Panasonic NN-CS89

Panasonic NN-CS89 Bedienungsanleitung - Deutsch - 140 seiten

Panasonic NN-CS89 Kurzanleitung - Deutsch - 20 seiten

Panasonic NN-CS89 Bedienungsanleitung - Englisch - 154 seiten

Panasonic NN-CS89 Kurzanleitung - Englisch, Holländisch, Französisch, Italienisch - 20 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info