Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Folded Size: 90 x 90 mm (Open size: 720 x 270)
Bauteile
DE
A. Ein-/Ausschalter
B. Betriebsindikator
C. Titelsprung vor/
Lautstärke-Taste
D. Titelsprung zurück/
Lautstärke-Taste
E. Taste Wiedergabe/
Pause
F. Bluetooth-Taste
G. Batteriestand-
sindikator
H. Wasserdichte
Abdeckung
I. Audioeingang AUX
J. Typ-C Ladebuchse
K. Schlaufe
Zubehör
1 x Bluetooth®
Lautsprecher
1 x Typ-C-Ladekabel
1 x Bedienungsanleitung
1 x AUX-Kabel
Kompatibilität
Ihr Produkt ist kompatibel mit Bluetooth® fähigen
Mobiltelefonen und Musikwiedergabegeräten.
Es verfügt über Bluetooth® Version 5.0. Das
Produkt funktioniert auch mit Geräten, die über
andere Bluetooth®- Versionen verfügen, z. B.
Kabellose Audiowiedergabe
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Kabellose Musiksteuerung
AVRCP
Tastenfunktion
Taste Funktion
Ein-Ausschalten: ca. 1-2s drücken
Titelvorsprung: ca. 2-3s drücken
Lautstärke erhöhen: kurz drücken
Titelsprung zurück: ca. 2-3s drücken
Lautstärke verringern: kurz drücken
Wiedergabe/Pause: kurz drücken
TWS Verbindung: kurzes drücken
Bluetooth Verbindung trennen: ca.
1-2s drücken
Betriebsindikator
Modus LED
Ein Blau blinked
Bluetooth
BT-Verbindung: blinkt langsam
Wiedergabe: stetig
Pause: blinkt langsam
AUX Stetig bei Wiedergabe und
blinkend bei Stummschaltung
Aufladen Rot während des Aufladens. Aus
wenn voll aufgeladen
TWS - True Wireless
Pairing von 2 Lautsprechern mit True
Wireless-Technologie
1. Schalten Sie beide Lautsprecher ein
und halten Sie sie nicht weiter als 1 m
voneinander entfernt.
2. Drücken Sie die Tasten gleichzeitig an
beiden Lautsprechern, bis ein Signalton
zu hören ist. Die Lautsprecher sind
erfolgreich gekoppelt. Die Lautsprecher
können nun unabhängig voneinander ein-
und ausgeschaltet werden und werden
automatisch gekoppelt, wenn sie nahe
genug beieinander posi-tioniert sind.
3. Koppeln Sie den Lautsprecher (mit blau
blinkendem Licht ) mit einem Audiogerät.
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
IM_PPA 305_211123_V03
PPA 305
< 1 m
Bluetooth®
Bevor Sie eine Bluetooth®- AV Quelle ankoppeln,
beachten Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung
des AV-Senders bezüglich Sicherheitshinweisen
und Gebrauch mit anderen Geräten.
Technische Daten
Stromversorgung : 5 V 1 A
Lautsprechereinheit : 2“ x 2
Lautsprecherleistung : 2 x 5W
Akku : Li-ion 3,7V 2200mAh
Schutzart : IPX5
Betriebstemperatur : -10°C to 45°C
Bluetooth:
Frequenzband : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 2 dBm
Typ-C-Kabel (inkl.)
Länge : 64 cm
Nutzung : Laden/Entladen
Abgeschirmt : Nein
Das originale USB-Kabel ist nur für den Einsatz
im normalen Gebrauch.
Στοιχεία συσκευής
GR
A. Πλήκτρο On/O
B. Ένδειξη λειτουργίας
C. Παράλειψη προς τα
εμπρός/ Ένταση
D. Παράλειψη πίσω/
Ένταση
E. Αναπαραγωγή/
Παύση
F. Κουμπί Bluetooth
G. Κατάσταση
μπαταρίας
H. Αδιάβροχο
κάλυμμα
I. Είσοδος ήχου AUX
J. Υποδοχή φόρτισης
Type C
K. Κρεμαστός
βρόχος
Εξαρτήματα
1 x Ηχείο Bluetooth®
1 x καλώδιο φόρτισης
τύπου C
1 x Εγχειρίδιο χρήστη
1 x AUX cable
Συμβατότητα
Το προϊόν σας είναι συμβατά με κινητά
τηλέφωνα με ενεργοποιημένη την λειτουργία
Bluetooth® και με συσκευές μουσικής. Διαθέτει
την έκδοση Bluetooth® 5,0. Επίσης λειτουργεί
με συσκευές που διαθέτουν άλλες εκδόσεις
Bluetooth® που υποστηρίζουν π.χ.:
Ασύρματη επικοινωνία Hands-Free
HFP (Προφίλ Hands-Free)
Ασύρματη ακρόαση στέρεο
A2DP (Προηγμένο προφίλ διανομής ήχου)
Λειτουργία κλειδιού
Κουμπί Ιδιότητα
On/o: πατήστε περ. 1-2s
Μετάβαση προς τα εμπρός:
πατήστε περ. 2-3s
Αύξηση έντασης: σύντομο πάτημα
Μετάβαση προς τα πίσω: πατήστε
περ. 2-3s
Μείωση έντασης: σύντομο πάτημα
Αναπαραγωγή/Παύση: σύντομο
πάτημα
TWS Connection: σύντομο πάτημα
Αποσύνδεση Bluetooth: πατήστε
περ. 1-2s
Κατάσταση LED
Λειτουργία LED
On Αναβοσβήνει μπλε
Bluetooth
BT-Connection: αναβοσβήνει αργά
Αναπαραγωγή: διαρκώς αναμμένη
Παύση: αναβοσβήνει αργά
AUX
BT-Connection: αναβοσβήνει αργά
Αναπαραγωγή: διαρκώς αναμμένη
Παύση: αναβοσβήνει αργά.
Φόρτιση Κόκκινο κατά τη διάρκεια της
φόρτισης O όταν η συσκευή είναι
πλήρως φορτισμένη
TWS - True Wireless
Σύζευξη 2 ηχείων με τεχνολογία True Wireless
1. Ενεργοποιήστε και τα δύο ηχεία και
κρατήστε τα όχι περισσότερο από 1m
μεταξύ τους.
2. Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά και στα
δύο ηχεία μέχρι να ακουστεί ένας τόνος.
Τα ηχεία συνδυάστηκαν με επιτυχία. Τα
ηχεία μπορούν τώρα να ενεργοποιούνται
και να απενεργοποιούνται ανεξάρτητα
και να ζευγοποιούνται αυτόματα όταν
τοποθετηθούν αρκετά κοντά το ένα στο
άλλο.
3. Συνδέστε το ηχείο (με μπλε φως που
αναβοσβήνει) με μια συσκευή ήχου.
Bluetooth®
Πριν πραγματοποιήσετε σύζευξη με πηγή
Bluetooth® AV, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης
της πηγής AV αναφορικά με τις οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης με άλλες συσκευές.
Προδιαγραφές
Τροφοδοσία : 5 V 1 A
Μονάδα ηχείου : 2“ x 2
Ισχύς εξόδου ηχείου : 2 x 5W
Μπαταρίας : Li-ion 3,7V 2200mAh
Βαθμός προστασίας : IPX5
Θερμοκρασία
λειτουργίας : -10°C to 45°C
Bluetooth: Εύρος
συχνοτήτων :2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 2 dBm
Καλώδιο τύπου C (συμπεριλαμβανομένου)
Μήκος :64 εκ
Χρήση :Φόρτιση/αποφόρτιση
Θωράκιση :Όχι
Το αυθεντικό καλώδιο USB θα πρέπει να δίδεται
για κανονική χρήση.
Components
EN
A. On/o button
B. Operation indicator
C. Skip forward/
Volume
D. Skip back/Volume
E. Playback/Pause
F. Bluetooth-button
G. Battery status
H. Water resistant
cover
I. Audio input AUX
J. Type C charging
socket
K. Hanging loop
Accessories
1 x Bluetooth® Speaker
1 x Type C charging cable
1 x User manual
1 x AUX cable
Compatibility
This product is compatible with Bluetooth®
enabled mobile phones and music devices. It
features Bluetooth® version 5.0. It also works
with devices featuring other Bluetooth® versions
that support e.g.
Wireless audio listening
A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)
Wireless music control
AVRCP
Key function
Button Function
On/o: press approx. 1-2s
Skip forward: press approx. 2-3s
Volume increase: short press
Skip backward: press approx. 2-3s
Volume decrease: short press
Playback/Pause: short press
TWS Connection: short press
Bluetooth disconnection: press
approx. 1-2s
LED Status
Mode LED
On Steady flashing
Bluetooth
BT-Connection: flashes slowly
Playback: continuously on
Pause: flashes slowly
AUX Always on when playing. Flashes
slowly when mute.
Charging Red during charging. O when
fully charged
TWS - True Wireless
Pairing 2 speakers using True Wireless
technology
1. Switch on both speakers and hold them no
more than 1m apart.
2. Press the buttons simultaneously on both
speakers until a tone is heard. The speakers
are successfully paired. The speakers can
now be switched on and o independently
and they will auto-pair when positioned
close enough to each other.
3. Pair the speaker (with blue flashing light) with
an audio device.
Bluetooth®
Before pairing a Bluetooth® AV source, refer
to the AV source user guide regarding safety
instructions and use with other devices.
Technical Data
Power supply : 5 V 1 A
Speaker unit : 2“ x 2
Output power of speaker : 2 x 5W
Battery : Li-ion 3.7V 2200mAh
Degree of protection : IPX5
Operating temperature : -10°C to 45°C
Bluetooth:
Frequency range :2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 2 dBm
Type C cable (incl.)
Length : 64 cm
Usage : charging/discharging
Screened : no
The original USB cable should be supplied to
normal use.
Componentes
A. Botón de
encendido/
apagado
B. Indicador de
funcionamiento
C. Saltar adelante /
volumen
D. Botón saltar atrás
/ volumen
E. Reproducción/
Pausa
F. Botón de
Bluetooth
G. Estado de carga
H. Cubierta resistente
al agua
I. Entrada de audio AUX
J. Puerto de carga
type C
K. Aro para colgar
Accesorios
1 x Altavoz Bluetooth®
1 x cable de carga Type C
1 x Manual de
usuario
1 x AUX cable
Compatibilidad
El producto son compatibles con móviles y
dispositivos de música habilitados para Bluetooth®.
Tiene la versión de Bluetooth® 5,0. También trabaja
con dispositivos que tienen otras versiones de
Bluetooth® que soportan p. ej.
Wireless Hands-Free Comunicación de manos
libres inalámbrica
AVRCP
Escuchar estéreo inalámbricamente
A2DP (Perfil de distribución avanzada de
audio)
Función de teclas
Botón Función
On/o: presionar aproximadamente
1-2 s
Saltar adelante: presionar
aproximadamente 2-3 s
Subir volumen: presionar
brevemente
Retroceso rápido: presionar
aproximadamente 2-3 s
Bajar volumen: presionar
brevemente
Reproducción/Pausa: presionar
brevemente
Conexión TWS: presionar
brevemente
Desconectar Bluetooth: presionar
aproximadamente 1-2 s
Estado del LED
Modo LED
ON
(ENCENDIDO) Azul fijo
Bluetooth
Conexión BT: parpadea
lentamente
Reproducción:
continuamente encendida
Pausa: parpadea lentamente
AUX
Siempre encendido cuando
se reproduce. Parpadea
lentamente cuando se
silencia.
Carga Rojo durante la carga
Apagado cuando la carga
está completa
TWS - True Wireless
Emparejar 2 altavoces utilizando la
tecnología True Wireless
1. Encienda ambos altavoces y manténgalos a
no más de 1 metro de distancia.
2. Presione los botones de forma simultánea
sobre ambos altavoces hasta que se
escuche un tono. Los altavoces se han
emparejado de forma correcta. Ahora
los altavoces pueden ser encendidos y
apagados de forma independiente y se
emparejarán automáticamente cuando
estén posicionados suficientemente cerca.
3. Empareje el altavoz (con la luz azul
parpadeante) con un dispositivo de audio.
Bluetooth®
Antes de emparejar una fuente de AV
Bluetooth®, consulte la guía del usuario de la
fuente de AV en lo relativo a las instrucciones de
seguridad y el uso con otros dispositivos.
Especificaciones
Fuente de alimentación : 5 V 1 A
Unidad de altavoz : 2“ x 2
Potencia de salida del
altavoz : 2 x 5W
Batería : Li-ion 3,7V 2200mAh
Grado de protección : IPX5
Temperatura de
funcionamiento : -10°C to 45°C
Bluetooth: Gama de
frecuencia :2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 2 dBm
Cable Type C cable (incluido)
Longitud : 64 cm
Uso : carga/descarga
Apantallado : no
Se debe suministrar el cable de USB original
para su uso normal.
Composants
A. Interrupteur On/o
B. Indicateur de
fonctionnement
C. Avance rapide/
Volume
D. Retour rapide/
Volume
E. Lecture/Pause
F. Interrupteur
Bluetooth
G. État de la batterie
H. Couvercle résistant
à l’eau
I. Entrée audio AUX
J. Prise de
chargement Type C
K. Boucle de
suspension
Accessoires
1 x haut-parleur Bluetooth®
1 x câble de chargement
Type C
1 x mode d’emploi
1 x AUX cable
Compatibility
Ce produit est compatible avec les téléphones
mobiles et les lecteurs de musique compatibles
Bluetooth®. Il dispose de la version Bluetooth®
5,0. Il fonctionne également avec les appareils
disposant d’autres versions Bluetooth®, qui
prennent en charge p. ex.:
Wireless Hands-Free communication
HFP (Profil mains libres)
L’écoute stéréophonique sans fil
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
Fonction clé
Interrupteur Fonction
On/o: appui pendant 1 à 2s
Avance rapide : appui pendant
2 à 3s
Augmenter le volume : appui
court
Retour rapide : appui pendant
2 à 3s
Diminuer le volume: appui court
Lecture/Pause: appui court
Connexion TWS: appui court
Déconnexion Bluetooth: appui
pendant 1 à 2s
Voyant DEL d’état
Mode DEL
Activé Bleu fixe
Bluetooth BT-Connection : clignote lentement
Lecture : allumée en continu
Pause : clignote lentement
AUX Toujours allumé en cours de
lecture. Clignote lentement lorsque
le son est coupé.
En charge Rouge pendant le chargement.
Éteint lorsque la charge complète
TWS - True Wireless (sans fil
réel)
Associer 2 haut-parleurs grâce à la
technologie True Wireless
1. Activez les deux haut-parleurs et placez-les
à 1m maximum l’un de l’autre.
2. Appuyez simultanément sur les boutons
des deux enceintes jusqu’à ce qu’une
tonalité se fasse entendre. Les haut-parleurs
ont bien été associés. Les haut-parleurs
peuvent maintenant être allumés et éteints
indépendamment et ils s’associeront
automatiquement lorsqu’ils sont placés
susamment près l’un de l’autre.
3. Associez le haut-parleur (avec voyant bleu
clignotant) à un périphérique audio.
Bluetooth®
Avant d’apparier une source AV Bluetooth®,
consultez le mode d’emploi de la source AV
concernant les précautions de sécurité et
l’utilisation avec d’autres appareils.
Caractéristiques
Alimentation électrique : 5 V 1 A
Haut-parleur : 2“ x 2
Sortie de puissance du
haut-parleur : 2 x 5W
Batterie : Li-ion 3,7V 2200mAh
Degré de protection : IPX5
Température d'utilisation : -10°C to 45°C
Bluetooth: Gamme de
fréquence :2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 2 dBm
Câble de Type C (incl.)
Longueur : 64 cm
Usage : Charger/décharger
Blindé : non
Le câble USB original ne doit être utilisé que pour
un usage normal.
A készülék részei
A. Be/ki gomb
B. Működésjelző
C. Ugrás előre/ Hangerő
D. Ugrás vissza/
Hangerő
E. Lejátszás/Szünet
F. Bluetooth-gomb
G. Elem töltöttsége
H. Vízálló burkolat
I. Audio bemenet
AUX
J. C típusú töltőaljzat
K. Akasztófül
Tartozékok
1 x Bluetooth®
hangszóró
1 x C típusú töltőkábel
1 × használati útmutató
1 x AUX cable
Kompatibilitás
A termék Bluetooth®-képes mobiltelefonokkal
és zenelejátszókkal kompatibilis. A Bluetooth®
verziója: 5,0. Más Bluetooth® verziójú
eszközökkel szintén működik, amelyek
támogatják pl. a következő funkciókat.:
Vezeték nélküli szabadkezes kommunikáció
HFP (Hands-Free Profile)
Vezeték nélküli sztereó zenehallgatás
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Gombok funkciói
Gomb Funkció
Be/ki: tartsa benyomva kb. 1-2 mp-ig
Ugrás előre: tartsa benyomva kb.
2-3 mp-ig
Hangerő növelése: röviden nyomja
meg
Ugrás vissza: tartsa benyomva kb.
2-3 mp-ig
Hangerő csökkentése: röviden
nyomja meg
Lejátszás/Szünet: röviden nyomja
meg
TWS csatlakoztatása: röviden
nyomja meg
Bluetooth kikapcsolása: tartsa
benyomva kb. 1-2 mp-ig
LED-jelzések
Üzemmód LED
On Folyamatos kék
Bluetooth BT-kapcsolat: lassan villog
Lejátszás: folyamatosan világít
Szünet: lassan villog
AUX Játék közben mindig be van
kapcsolva. Némításkor lassan villog.
Töltés Töltés közben piros Teljes töltöttség
után kikapcsol
TWS - True Wireless
2 hangszóró párosítása True Wireless
technológiával
1. Kapcsolja be mindkét hangszórót, és
helyezze őket egymástól legfeljebb 1 m
távolságra.
2. Egyszerre nyomja meg a gombokat mindkét
hangszórón, amíg hangjelzés nem hallatszik.
Sikerült párosítani a hangszórókat. A
hangszórók mostantól függetlenül be-
és kikapcsolhatók, és automatikusan
összekapcsolódnak, ha elég közel vannak
egymáshoz.
3. Párosítsa a hangszórót (kék villogó fénnyel)
egy audioeszközzel.
Bluetooth®
A Bluetooth®-forrás párosítása előtt a biztonsági
utasításokkal és a más készülékekkel való
használattal kapcsolatban tekintse át az AV-
forrás használati útmutatóját.
Műszaki jellemzők
Áramellátás : 5 V 1 A
Hangszóró egység : 2” x 2
Hangszóró kimeneti
teljesítmény : 2 x 5W
Akkumulátor : Li-ion 3,7V 2200mAh
Védettségi fok : IPX5
Üzemi hőmérséklet : -10°C to 45°C
Bluetooth:
Frekvenciatartomany :2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 2 dBm
C típusú kábel (mellékelve)
Hossz : 64 cm
Hasznàlat : töltès/àrammal valò
ellàtàs
Ellenôrzött : nem
Az eredeti USB kàbel kizàròlag normàl
hasznàlat cèljàra alkalmazhatò.
Componenti
A. Pulsante di
accensione/
spegnimento
B. Indicatore di
funzionamento
C. Salta avanti/ Volume
D. Salta indietro/Volume
E. Riproduzione/Pausa
F. Pulsante Bluetooth
G. Stato della
batteria
H. Coperchio
resistente
all’acqua
I. Ingresso audio
AUX
J. Presa di carica
tipo C
K. Occhiello di
aggancio
Accessori
1 x Altoparlante
Bluetooth®
1 x Cavo di ricarica tipo C
1 x Manuale d’uso
1 x AUX cable
Compatibilità
Prodotto sono compatibili con i telefoni cellulari
e dispositivi musicali abilitati Bluetooth®. Presenta
la versione Blue tooth® 5,0. Funziona anche
con dispositivi che presentano altre versioni
Bluetooth® che supportano ad esempio:
Comunicazione vivavoce wireless
HFP (Profilo vivavoce)
Ascolto stereo wireless
A2DP (Profilo distribuzione audio avanzato)
Funzione dei tasti
Pulsante Funzione
Accensione/spegnimento:
premere per circa 1-2s
Salta avanti: premere per circa
2-3s
Aumento del volume: pressione
breve
Salta Indietro: premere per circa
2-3s
Diminuzione del volume: pressione
breve
Riproduzione/Pausa: pressione
breve
Connessione TWS: pressione
breve
Disconnessione del Bluetooth:
premere per circa 1-2s
Stato dei LED
Modalità LED
Acceso Blu fisso
Bluetooth
Connessione BT: lampeggia
lentamente
Riproduzione: continuamente
acceso
Pausa: lampeggia lentamente
AUX Sempre acceso quando si
suona. Lampeggia lentamente
quando è muto.
In carica Rosso durante la ricarica.
Spegnimento a carica
completata
TWS - True Wireless
Associazione di 2 altoparlanti tramite la
tecnologia True Wireless
1. Accendere entrambi gli altoparlanti e tenerli a
una distanza di non oltre 1 m.
2. Premere contemporaneamente i pulsanti
su entrambi gli altoparlanti finché non viene
udito un segnale acustico. Gli altoparlanti
sono stati associati correttamente. A questo
punto, gli altoparlanti potranno essere
accesi e spenti in modo indipendente e si
connetteranno automaticamente in caso di
posizionamento l’uno accanto all’altro.
3. Associazione dell’altoparlante (con la luce
lampeggiante in blu) a un dispositivo audio.
Bluetooth®
Prima di eettuare l’accoppiamento a una
sorgente AV Bluetooth®, fare riferimento alla
guida utente sorgente AV sulle istruzioni di
sicurezza e l’uso con altri dispositivi.
Specifiche
Alimentazione : 5 V 1 A
Unità altoparlante : 2“ x 2
Potenza di uscita
dell'altoparlante : 2 x 5W
Batteria : Li-ion 3,7V 2200mAh
Grado di protezione : IPX5
Temperatura di
funzionamento : -10°C to 45°C
Bluetooth: Gamma di
frequenza :2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 2 dBm
Cavo tipo C (incl.)
Lunghezza : 64 cm
Uso : carica/scarica
Schermato : no
Il cavo USB originale dovrebbe essere fornito
per uso normale.
Onderdelen
A. Aan/uit knop
B. Aan/uit-
controlelampje
C. Vooruit/ Volume
D. Achteruit/ Volume
E. Afspelen/Pauze
F. Bluetooth-knop
G. Batterijstatus
H. Waterdicht deksel
I. Audio-ingang AUX
J. Type C
oplaadaansluiting
K. Ophanglus
Accessoires
1 x Bluetooth®
Luidspreker
1 x Type C-oplaadkabel
1 x Gebruiksaanwijzing
1 x AUX cable
Compatibiliteit
Dit product werkt met mobiele telefoons en
muziek apparaten die zijn ingesteld om te
werken met Bluetooth®. Het beschikt over
Bluetooth® versie 5,0. Het werkt ook met
apparaten met andere Bluetooth® versies die
bijvoorbeeld het volgende ondersteunen:
Draadloze handsfree communicatie
HFP (handsfree profiel)
Draadloos stereo luisteren
A2DP (geavanceerd audio distributie profiel)
Functie van de toetsen
Knop Functie
Aan/Uit: ong. 1-2 sec drukken
Vooruit: ong. 2-3 sec drukken
Volume verhogen: kort drukken
Achteruit: ong. 2-3 sec drukken
Volume verlagen: kort drukken
Afspelen/Pauze: kort drukken
TWS-verbinding: kort drukken
Bluetooth-verbinding verbreken:
ong. 1-2 sec drukken
LED-status
Modus LED
On Continu blauw
Bluetooth BT-verbinding: knippert langzaam
Afspelen: continu aan
Pauze: knippert langzaam
AUX Altijd aan bij spelen. Knippert
langzaam bij dempen.
Opladen Rood tijdens opladen. Uit wanneer
volledig opgeladen
TWS - True Wireless
2 luidsprekers met behulp van True Wireless-
technologie koppelen
1. Schakel beide luidsprekers in en houd ze
binnen maximum 1 meter van elkaar.
2. Druk tegelijkertijd op de knoppen op
beide luidsprekers totdat een toon wordt
gehoord. De luidsprekers zijn verbonden.
De luidsprekers kunnen nu onafhankelijk
worden in- en uitgeschakeld en ze worden
opnieuw aan elkaar gekoppeld wanneer ze
voldoende dicht bij elkaar worden geplaatst.
3. Koppel de luidspreker (met blauw
knipperend licht) aan een audioapparaat.
Bluetooth®
Voordat u een Bluetooth® audio-apparaat
koppelt dient u de handleiding van dit apparaat
te raadplegen omtrent veiligheidsinstructies en
het gebruik met andere apparaten.
Specificaties
Voeding : 5 V 1 A
Luidspreker : 2” x 2
Uitgangsvermogen van
de luidspreker : 2 x 5W
Batterij : Li-ion 3,7V 2200mAh
Mate van bescherming : IPX5
Bedrijfstemperatuur : -10°C to 45°C
Bluetooth:
Frequentiebereik :2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 2 dBm
Type C-kabel (inbegrepen)
Lengte : 64 cm
Gebruik : Opladen/ontladen
Gescreend : Nee
De originele USB-kabel is enkel geschikt voor
normaal gebruik.
Elementy składowe
A. Przycisk Wł. / Wył.
B. Kontrolka zasilania
C. Pominięcie ścieżki w
przód / Głośność
D. Pominięcie ścieżki
wstecz/ Głośność
E. Odtwarzanie/ Pauza
F. Przycisk Bluetooth
G. Status baterii
H. Obudowa
wodoodporna
I. Wejście Audio AUX
J. Gniazdo ładowania
Typ C
K. Pętla do
zawieszania
Akcesoria
1 x Bluetooth® Głośnik
1 x Kabel ładowania
Typ C
1 x instrukcja obsługi
1 x AUX cable
Kompatybilność
Produkt są kompatybilne z telefonami
komórkowymi z funkcją Bluetooth® i z
urządzeniami muzycznymi. Słuchawki posiadają
funkcję Bluetooth® w wersji 5,0. Współpracują
również z urządzeniami posiadającymi inne
wersje funkcji Bluetooth®, np.:
Bezprzewodowa komunikacja hands-free
HFP Profil hands-free (Hands-Free Profile)
Bezprzewodowy odsłuch nagrań stereo
A2DP Format zaawansowanej dystrybucji
sygnału audio (Advanced Audio Distribution
Profile)
Funkcje klawiszy
Przycisk Funkcja
Wł/wył.: wciśnięcie ok. 1-2 s
Przeskok w przód: wciśnięcie ok.
2-3 s
Zwiększenie głośności: krótkie
wciśnięcie
Przeskok wstecz: wciśnięcie ok.
2-3 s
Zmniejszenie głośności: krótkie
wciśnięcie
Odtwarzanie/pauza: krótkie
wciśnięcie
Połączenie TWS: krótkie
wciśnięcie
Odłączenie Bluetooth: wciśnięcie
ok. 1-2 s
Stan LED
Tryb Dioda LED
Włączony Ciągłe niebieskie
Bluetooth
BT-Connection: miga powoli
Odtwarzanie: świeci w sposób
ciągły
Pauza: miga powoli
AUX Zawsze włączony podczas
grania. Miga powoli, gdy jest
wyciszony.
Ładowanie Czerwone w czasie ładowania
Wył. po pełnym naładowaniu
TWS - prawdziwa
bezprzewodowość
Dostrojenie 2 głośników w technologii True
Wireless
1. Włącz oba głośniki i utrzymuj je w odległości
nie większej niż 1 m od siebie.
2. Wciskaj równocześnie przyciski na obu
głośnikach aż rozlegnie się dźwięk. Głośniki
zostały pomyślnie dostrojone. Głośniki
można teraz włączać i wyłączać niezależnie,
dostroją się automatycznie, gdy zostaną
ustawione dostatecznie blisko siebie.
3. Dostrój głośnik (błyskające niebieskie
światło) do urządzenia audio.
Bluetooth®
Przed przystąpieniem do parowania ze źródłem
dźwięku AV Bluetooth®, należy zapoznać się
z instrukcją użytkownika źródła dźwięku AV w
celu zapoznania się z uwagami dotyczących
bezpieczeństwa oraz wytycznymi dotyczącymi
korzystania z innych urządzeń.
Specyfikacja
Zasilanie : 5 V 1 A
Zespół głośnika : 2” x 2
Moc wyjściowa głośnika : 2 x 5W
Bateria : Li-ion 3,7V 2200mAh
Stopień ochrony : IPX5
Temperatura robocza : -10°C to 45°C
Bluetooth: Zakres
częstotliwości :2402 MHz - 2480
MHz
Max. RF power : 2 dBm
Typ C kabla (na wyposażeniu)
Długość : 64 cm
Zastosowanie : Ładowanie/
rozładowywanie
Ekranowany : Nie
Oryginalny kabel USB powinien być
dostarczony do normalnego użytkowania.
Componentes
A. Botão Ligar/
Desligar
B. Indicador de
funcionamento
C. C. Avançar/Volume
D. Retroceder/Volume
E. Reproduzir/Pausar
F. Botão Bluetooth
G. Estado da bateria
H. Capa à prova de
água
I. Entrada de áudio
AUX
J. Tomada de
carregamento
tipo C
K. Gancho para
pendurar
Acessórios
1 x coluna de som
Bluetooth®
1 x cabo de
carregamento tipo C
1 x Manual de utilizador
1 x AUX cable
Compatibilidade
O produto são compatíveis com telemóveis e
dispositivos de música com Bluetooth®. Tem
a versão 5,0 de Bluetooth®. Também funciona
com dispositivos com outras versões de
Bluetooth®, que suportem:
Comunicação Mãos – Livres Sem Fios
HFP (Perfil do Auscultador)
Audição estéreo Sem Fios
A2DP (Perfil Distribuição Áudio Avançada)
Função das teclas
Botão Função
Ligar/desligar: premir aprox. 1-2 seg
Avançar: premir aprox. 2-3 seg
Aumento de volume: pressão curta
Retroceder: premir aprox. 2-3 seg
Diminuição de volume: pressão
curta
Reproduzir/Pausar: pressão curta
Ligação TWS: pressão curta
Desligamento de Bluetooth: premir
aprox. 1-2 seg
Estado de LED
Modo LED
Ligar Azul fixo
Bluetooth
BT-Connection: pisca
lentamente
Reprodução: continuamente em
Pausa: pisca lentamente
AUX Sempre ligado quando se joga.
Pisca lentamente quando está
mudo.
A carregar Vermelho durante o
carregamento. Desliga quando
está totalmente carregado
TWS - True Wireless
Emparelhar 2 altifalantes usando a
tecnologia True Wireless
1. Ligue os dois altifalantes e segure-os não
mais do que 1 m afastados.
2. Prima os botões simultaneamente nos
dois altifalantes até escutar o som. Os
altifalantes estão emparelhados com êxito.
Os altifalantes podem agora ser ligados
e desligados de forma independe e irão
emparelhar automaticamente quando
estiverem posicionados suficientemente
perto um do outro.
3. Emparelhe o altifalante (com luz azul
intermitente) com um dispositivo de áudio.
Bluetooth®
Antes de emparelhar uma fonte AV Bluetooth®,
consulte o guia de utilizador da fonte AV
referente às instruções de segurança e
utilização com outros aparelhos.
Especificações
Fonte de alimentação : 5 V 1 A
Coluna de som : 2” x 2
Potência de saída da
coluna : 2 x 5W
Bateria : Li-ion 3,7V 2200mAh
Grau de proteção : IPX5
Temperatura de
funcionamento : -10°C to 45°C
Bluetooth: Gama de
frequencia :2402 MHz - 2480
MHz
Max. RF power : 2 dBm
Cabo (icluído) tipo C
Comprimento : 64 cm
Utilização : carregar/descarregar
Protegido : Não
O cabo USB original destina-se apenas ao
uso normal.
Komponenter
SE
A. På/av-knapp
B. Driftindikator
C. Hoppa framåt/volym
D. Hoppa tillbaka/volym
E. Uppspelning/paus
F. Bluetooth-knapp
G. Batteristatus
H. Vattentätt hölje
I. Ljudingång AUX
J. Typ C
laddningsuttag
K. Upphängningsögla
Tillbehör
1 x Bluetooth®-högtalare
1 x Typ C-laddningskabel
1 x Bruksanvisning
1 x AUX cable
Kompatibilitet
Denna produkt är kompatibel med
mobiltelefoner och musikenheter som har
Bluetooth® aktiverat. Det använder Bluetooth®-
version 5,0. Det fungerar också med enheter
som använder andra Bluetooth® versioner som
stöder t.ex:
Trådlös handsfree-kommunikation
HFP (Hands-Free Profile)
Trådlös stereo
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Knappfunktioner
Knapp Funktion
På/av: tryck ca 1-2s
Hoppa framåt: tryck ca 2-3s
Höj volym: kort tryckning
Hoppa bakåt: tryck ca 2-3s
Sänk volym: kort tryckning
Uppspelning/paus: kort tryckning
TWS-anslutning: kort tryckning
Koppla från Bluetooth: tryck ca 1-2s
LED-status
Läge LED
Ihållande blå
Bluetooth BT-anslutning: blinkar långsamt
Uppspelning: lyser kontinuerligt
Paus: blinkar långsamt
AUX Alltid på när du spelar. Blinkar
långsamt när den är avstängd.
Laddar Röd vid laddning. Av när den är
fulladdad
TWS - True Wireless
Parkoppla 2 högtalare med True Wireless-
teknik
1. Slå på båda högtalarna och håll dem högst 1
m ifrån varandra.
2. Tryck på knapparna samtidigt på båda
högtalarna tills en ton hörs. Högtalarna
parkopplas. Högtalarna kan nu sättas på
och stängas av oberoende av varandra och
parkopplas automatiskt när de är tillräckligt
nära varandra.
3. Parkoppla högtalaren (med blått blinkande
ljus) med en ljudenhet.
Bluetooth®
Innan du parkopplar en Bluetooth®-källa, läs
användarhandboken för denna enhet rörande
säkerhetsinstruktioner och användning med
andra enheter.
Specifikationer
Strömförsörjning : 5 V 1 A
Högtalarenhet : 2” x 2
Uteekt högtalare : 2 x 5W
Batteri : Li-ion 3,7V 2200mAh
Grad av skydd : IPX5
Drifttemperatur : -10°C to 45°C
Bluetooth:
Frekvensområde :2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 2 dBm
Typ C-kabel (ingår)
Längd : 64 cm
Användning : Laddning/Urladdning
Skärmad : Nej
Original USB-kabel är endast avsedd för normal
användning.
Bileşenler
A. Açma/kapama
düğmesi
B. Çalışma göstergesi
C. İleri atlat/ Ses
düzeyi
D. Geri atlat/Ses
düzeyi
E. Oynat/Duraklat
F. Bluetooth düğmesi
G. Pil durumu
H. Suya dayanıklı kapak
I. Ses girişi AUX
J. Type C şarj yuvası
K. Asma halkası
Aksesuarlar
1 x Bluetooth® Hoparlör
1 x Type C şarj kablosu
1 x Kullanıcı kılavuzu
1 x AUX cable
Uyumluluk
Ürün sahip cep telefonları ve müzik aletleriyle
uyumludur. Bluetooth® 5,0 sürümünü
içermektedir. Ayrıca diğer Bluetooth® sürümlerini
destekleyen cihazlarla da çalışır, örn.
Eller Serbest Fonksiyonu
HFP (Eller Serbest Profili)
Kablosuz Stereo Dinleme
A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım Profili)
Ana işlev
Butonu İşlev
Açma/kapama: yaklaşık 1-2s basın
İleriye atlama: yaklaşık 2-3s basın
Ses artırma: kısa basın
Geriye atlama: yaklaşık 2-3s basın
Ses azaltma: kısa basın
Oynat/Duraklat: kısa basın
TWS Bağlantısı: kısa basın
Bluetooth bağlantısını kesme:
yaklaşık 1-2s basın
LED Durumu
Mod LED
Açık Sürekli mavi
Bluetooth BT bağlantısı: yavaş yanıp söner
oynatma: sabit
Duraklat: yavaş yanıp söner
AUX Oynarken sabit ve sesi
kapatıldığında yanıp sönüyor.
Şarj olma Şarj sırasında kırmızı. Tam şarj
olduğunda kapalı
TWS - Gerçek Kablosuz
Gerçek Kablosuz teknolojisi kullanarak 2
hoparlörü eşleştirme
1. Her iki hoparlörü açın ve aralarını en fazla
1m açın.
2. Bir ton duyulana kadar her iki hoparlördeki
düğmelere aynı anda basın. Hoparlörler
başarıyla eşleştirildi. Hoparlörler şimdi
bağımsız olarak açılıp kapatılabilir ve
birbirlerine yeterince yakınlaştırıldığında
otomatik eşleşirler.
3. Hoparlörü bir ses cihazıyla eşleştirin (mavi
ışık yanıp söner).
Bluetooth®
Bluetooth® AV kaynağını eşleştirmeden önce,
güvenlik talimatları ve diğer cihazlarla kullanmaya
ilişkin AV kaynağı kullanım kılavuzuna başvurun.
Teknik Özellikler
Güç kaynağı : 5 V 1 A
Hoparlör ünitesi : 2” x 2
Hoparlörün çıkış gücü : 2 x 5W
Pil : Li-ion 3,7V 2200mAh
Koruma derecesi : IPX5
Çalışma sıcaklığı : -10°C to 45°C
Bluetooth: Frekans
aralığı :2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 2 dBm
Type C kablo (ürünle verilir)
Uzunluk : 64 cm
Kullanım : Şarj etme/şarj
boşaltma
Blendajlı : Hayır
Orijinal USB kablo normal kullanım için tedarik
edilmelidir.
Portable Bluetooth® Speaker
PPA 305
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrukcja obsługi
GR Οδηγίες χρήσης Kezelési leírás Instruções de utilização
User Manual Manuale dell’utente SE Bruksanvisning
Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Kullanım Kılavuzu
2
Hrs.
< 1 m
1 2
TWS
D
C
A
E
F
B
G
H
I
J
K
Güvenlik Talimatları
İlk kullanımdan önce bu kullanıcı kılavuzunu dikkatle okuyun. Bu kılavuz, cihazın
kullanımı ve bakımına yönelik talimatları ve aynı zamanda önemli güvenlik bilgilerini
içerir. İleride tekrar kullanmak üzere kılavuzu saklayın ve cihazı üçüncü şahıslara bu
kılavuzla birlikte devredin.
Şarj edilebilir pilleri asla aşırı ısıya (örneğin parlak güneş, ateş) maruz bırakmayın ve
asla ateşe atmayın. Şarj edilebilir piller patlayabilir.
Şarj edilebilir pil ürüne kalıcı yerleşik yapılmış olup, değiştirilemez.
Şarj edilebilir pile asla zarar vermeyin. Şarj edilebilir pilin gövdesine zarar verilmesi bir
patlama ya da yangına neden olabilir!
Şarj edilebilir pilin kontaklarını asla kısa devre etmeyin. Şarj edilebilir pili veya ürünü
ateşe atmayın. Yangın ve patlama tehlikesi vardır!
Ürünü kullanmıyor olsanız bile, şarj edilebilir pili düzenli olarak şarj edin. Kullanılan
şarj edilebilir pil teknolojisi nedeniyle, şarj edilebilir pili ilk önce deşarj etmeniz
gerekmez.
Gözetimsiz ürünün şarj edilebilir pilini asla şarj etmeyin.
Sadece normal oda sıcaklığı ve nem koşullarında kullanın.
Ürün orta enlem derecelerinde kullanım için uygundur. Tropik bölgelerde ya da
özellikle nemli iklimlerde kullanmayın.
Ürünü sıcak yerlerden soğuk yerlere ve tersine taşımayın. Yoğunlaşma ürün ve
elektrikli parçalara zarar verebilir.
Ürün damlama veya sıçramaya maruz bırakılmamalıdır ve vazo gibi sıvı dolu nesneler
ürünün üzerine yerleştirilmemelidir.
Hava dolaşımının engellenmemesi icin havalandırma deliklerini gazete, masa ortusu,
perdeler v.b. gibi nesnelerle kapatmayın. Cihaza herhangi bir nesneyi sokmayın.
Yanan mumlar gibi açık ateş kaynakları ürün üzerine koyulmamalıdır.
Herhangi bir nesne ya da sıvının gövdede bulunan deliklerden muhafazanın içine
nüfuz etmediğinden emin olun.
Ürünü temizlerken veya kullanırken elektrikli parçalarını su veya başka sıvılara
daldırmayın. Ürünü akan su altına tutmayın.
Ürünü güçlü manyetik alanlar üreten cihazların (örneğin motorlar, hoparlörler,
transformatörler) yakınına koymayın.
Ürünü doğrudan güneş ışığı, nem, kir, sıcak ışık kaynakları ya da güçlü manyetik
alanlara maruz bırakmayın. Ürünü yüksek sıcaklıklara ve güçlü titreşimlere maruz
bırakmayın ve yüksek mekanik gerilmeleri önleyin.
Elektrostatik deşarj nedeniyle urun duzgun calışmayabilir veya herhangi bir
kontrolun calışmasına tepki gostermeyebilir. Kapatın ve urunun fişini cekin, birkac
saniye sonra tekrar takın.
Üründe hasar meydana gelirse ürünü kullanmaya devam etmeyin ve bir uzman
tarafından onarılmasını sağlayın veya müşteri servis departmanımıza başvurun.
Ürünü ayırmayın ve kendiniz onarmaya çalışmayın.
Servis personeline yönelik bilgiler: Dikkat! Pilin yanlış yerleştirilmesi helinde patlama
tehlikesi vardır. Yalnızca aynı veya denk tiple değiştirin.
Aşırı düşük bir hava basıncına maruz kalan bir batarya bir patlamaya veya yanabilen
sıvıların veya gazların sızmasına yol açabilir.
Kullanım amacı
Bu ürün yalnızca Bluetooth® aracılığıyla ses çalmaya yöneliktir.
Ürünü sadece bu kılavuzda açıklanan şekilde kullanın.
Imtron GmbH ürünün dikkatsiz veya yanlış kullanımı ya da ürünün üretici tarafından
belirtilen amaca uymayan kullanımı nedeniyle ürüne hasar, maddi hasar veya kişisel
yaralanma için herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
Uygunluk Beyani
İşbu belgeyle, Imtron GmbH [PPA 205] tipi telsiz cihazının 2014/53/AB yönetmeliği
ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni şu internet
adresinden indirilebilir: http://www.peaq-online.com/nc/suche/
İmha etme
Ürünün veya ambalajının üstünde yer alan ve üzerinde çarpı olan tekerlekli
kutu sembolü, cihazın diğer evsel atıklarla atılmaması ve ayrı olarak toplanması
gerektiği anlamına gelir. Bu cihazı yerel atık iade ve toplama sisteminizde
ücretsiz olarak bertaraf edebilirsiniz. Adresi sorumlu kent belediyenizden veya
yerel yönetiminizden öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, kenar uzunluğu en fazla
25 cm olan küçük elektrikli ve elektronik cihaz atığınızı (WEEE) elektrikli ve elektronik
cihazlarla (EEE) ilgili en az 400m2 satış alanı olan perakendecilere ya da toplam satış
alanı 800m2 olan ve yılda en az birkaç defa EEE satışı yapan bir gıda perakendecisine
ücretsiz olarak iade edebilirsiniz. Daha büyük WEEE’ler, aynı türde yeni bir ürün
alındığında ilgili perakendeciye ücretsiz olarak iade edilebilir. Yeni satın alınmış ürünün
sevk edilmesi durumunda WEEE’nin toplanma usulüyle ilgili lütfen perakendecinize
başvurun.
Cihazı bertaraf etmeden önce mümkünse tüm pil ve aküleri ve çıkarılabilir tüm
lambaları lütfen çıkartın.
Bertaraf edilecek cihazdaki tüm kişisel verileri silme sorumluluğunun size ait olduğunu
lütfen unutmayın.
Pilin/akünün veya ambalajının üstünde yer alan ve üzerinde çarpı olan
tekerlekli kutu sembolü, pilin/akünün genel atık olarak atılmaması gerektiği
anlamına gelir. Akülerin/pillerin %0,0005’ten fazla cıva (Hg), %0,002’den fazla
kadmiyum (Cd) veya %0,004’ten fazla kurşun (Pb) içermesi durumunda ilgili
kimyasal sembol, üzerinde çarpı olan tekerlekli kutu sembolünün altında gösterilecektir.
Atık aküleri/pilleri yerel atık iade ve toplama sisteminize ücretsiz olarak iade edebilirsiniz.
Adresi sorumlu kent belediyenizden veya yerel yönetiminizden ya da perakende
mağazalarından öğrenebilirsiniz. İade edilen atık aküler/piller, atığı azaltmak ve
kaynakları korumak amacıyla geri dönüşüm için hazırlanabilir. Aküleri/pilleri yasal
olarak iade etmekle yükümlü olduğunuzu lütfen unutmayın.
Aküler/piller çevre ve insan sağlığı için zararlı maddeler içerebilir. Özellikle lityum ile
ilgili risklerden dolayı lityum içeren aküler/piller ile ile ilgili işlemlerle özellikle dikkatli
olunmalıdır. Atık akülerin/pillerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesi çevre ve insan
sağlığına olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olur.
Atık oluşturmaktan sakınmak için, lütfen kullanım ömrü daha uzun ya da yeniden şarj
edilebilen aküleri/pilleri tercih edin. Etrafı kirletmekten sakınmak için lütfen aküleri/pilleri
halka açık yerlere atmayın ve geri dönüştürülmeleri için iade edin.
IM_PPA 305_90x90_211123_V03_HR.indd 1
IM_PPA 305_90x90_211123_V03_HR.indd 1
23/11/2021 3:03 PM
23/11/2021 3:03 PM
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Folded Size: 90 x 90 mm (Open size: 720 x 270)Bauteile2Hrs.A. Ein-/AusschalterB. BetriebsindikatorC. Titelsprung vor/Lautstrke-TasteD. Titelsprung zurck/Lautstrke-TasteE. Taste Wiedergabe/PauseF. Bluetooth-TasteABC<1mPPA 305DEKFGTWS1J<1mIPortable Bluetooth SpeakerPPA 305GRBedienungsanleitung User ManualManual de instruccionesMode demploiKezelsi lersManuale dellutenteGebruiksaanwijzingComponentesG.A. Botn deH.encendido/apagadoI.B. Indicador defuncionamiento J.C. Saltar adelante /K.volumenD. Botn saltar atrs/ volumenE. Reproduccin/PausaF. Botn deBluetoothAccesorios1 x Altavoz Bluetooth1 x cable de carga Type C1 x Manual deusuario1 x AUX cableModoWireless Hands-Free Comunicacin de manoslibres inalmbrica AVRCPEscuchar estreo inalmbricamente A2DP (Perfil de distribucin avanzada deaudio)Funcin de teclasBotn FuncinOn/off: presionar aproximadamente1-2 sAfspelen/Pauze: kort drukkenTWS-verbinding: kort drukkenBluetooth-verbindingverbreken:ong. 1-2 sec drukkenLED-statusModusOnLEDContinu blauwBT-verbinding: knippert langzaamBluetooth Afspelen: continu aanPauze: knippert langzaamAltijd aan bij spelen. KnippertAUXlangzaam bij dempen.tijdens opladen. Uit wanneerOpladen Roodvolledig opgeladenTWS - True Wireless2 luidsprekers met behulp van True Wirelesstechnologie koppelen1. Schakel beide luidsprekers in en houd zebinnen maximum 1 meter van elkaar.2. Druk tegelijkertijd op de knoppen opbeide luidsprekers totdat een toon wordtgehoord. De luidsprekers zijn verbonden.De luidsprekers kunnen nu onafhankelijkworden in- en uitgeschakeld en ze wordenopnieuw aan elkaar gekoppeld wanneer zevoldoende dicht bij elkaar worden geplaatst.3. Koppel de luidspreker (met blauwknipperend licht) aan een audioapparaat.BluetoothVoordat u een Bluetooth audio-apparaatkoppelt dient u de handleiding van dit apparaatte raadplegen omtrent veiligheidsinstructies enhet gebruik met andere apparaten.Antes de emparejar una fuente de AVBluetooth, consulte la gua del usuario de lafuente de AV en lo relativo a las instrucciones deseguridad y el uso con otros dispositivos.LEDONAzul fijo(ENCENDIDO)Conexin BT: parpadealentamenteReproduccin:Bluetoothcontinuamente encendidaPausa: parpadea lentamenteSiempre encendido cuandose reproduce. ParpadeaAUXlentamente cuando sesilencia.Rojo durante la cargaCargaApagado cuando la cargaest completaEl producto son compatibles con mviles ydispositivos de msica habilitados para Bluetooth.Tiene la versin de Bluetooth 5,0. Tambin trabajacon dispositivos que tienen otras versiones deBluetooth que soportan p. ej.TWS - True WirelessEmparejar 2 altavocestecnologa True WirelessutilizandolaSpecificatiesVoeding:5V1ALuidspreker: 2 x 2Uitgangsvermogen van : 2 x 5Wde luidsprekerBatterij: Li-ion 3,7V 2200mAhMate van bescherming : IPX5Bedrijfstemperatuur: -10C to 45CBluetooth:: 2402 MHz - 2480 MHzFrequentiebereikMax. RF power: 2 dBmType C-kabel (inbegrepen)Lengte: 64 cmGebruik: Opladen/ontladenGescreend: NeeDe originele USB-kabel is enkel geschikt voornormaal gebruik.EspecificacionesFuente de alimentacin : 5 V1AUnidad de altavoz: 2 x 2Potencia de salida del : 2 x 5WaltavozBatera: Li-ion 3,7V 2200mAhGrado de proteccin : IPX5Temperatura de: -10C to 45CfuncionamientoBluetooth: Gama de : 2402 MHz - 2480 MHzfrecuenciaMax. RF power: 2 dBmCable Type C cable (incluido)Longitud: 64 cmUso: carga/descargaApantallado: noSe debe suministrar el cable de USB originalpara su uso normal.funkcj Bluetooth w wersji 5,0. Wsppracujrwnie z urzdzeniami posiadajcymi innewersje funkcji Bluetooth, np.:Bezprzewodowa komunikacja hands-free HFP Profil hands-free (Hands-Free Profile)Bezprzewodowy odsuch nagra stereo A2DP Format zaawansowanej dystrybucjisygnau audio (Advanced Audio DistributionProfile)Funkcje klawiszyPrzyciskA. Przycisk W. / Wy.B. Kontrolka zasilaniaC. Pominicie cieki wprzd / GonoD. Pominicie ciekiwstecz/ GonoE. Odtwarzanie/ PauzaF. Przycisk BluetoothPrzeskok w przd: wcinicie ok.2-3 sZwikszenie gonoci: krtkiewciniciePrzeskok wstecz: wcinicie ok.2-3 sZmniejszenie gonoci: krtkiewcinicieOdtwarzanie/pauza:krtkiewciniciePoczenieTWS:krtkiewcinicieOdczenie Bluetooth: wcinicieok. 1-2 sG. Status bateriiH. ObudowawodoodpornaI. Wejcie Audio AUXJ. Gniazdo adowaniaTyp CK. Ptla dozawieszaniaAkcesoria1 x Bluetooth Gonik 1 x instrukcja obsugi1 x AUX cable1 x Kabel adowaniaTyp CKompatybilnoProdukt s kompatybilne z telefonamikomrkowymi z funkcj Bluetooth i zurzdzeniami muzycznymi. Suchawki posiadajIM_PPA 305_90x90_211123_V03_HR.indd 1FunkcjaW/wy.: wcinicie ok. 1-2 sElementy skadoweStan LEDTrybWczonyG. tat de la batterieH. Couvercle rsistant leauI. Entre audio AUXJ. Prise dechargement Type CK. Boucle desuspensionAccessoiresBluetoothEstado del LEDCompatibilidadA. Interrupteur On/offB. Indicateur defonctionnementC. Avance rapide/VolumeD. Retour rapide/VolumeE. Lecture/PauseF. InterrupteurBluetoothBluetoothBT-Verbindung: blinkt langsamWiedergabe: stetigPause: blinkt langsamKompatibilittAUXStetig bei Wiedergabe undblinkend bei StummschaltungAufladenRot whrend des Aufladens. Auswenn voll aufgeladen1 x haut-parleur Bluetooth 1 x mode demploi1 x cble de chargement 1 x AUX cableType CCompatibilityCe produit est compatible avec les tlphonesmobiles et les lecteurs de musique compatiblesBluetooth. Il dispose de la version Bluetooth5,0. Il fonctionne galement avec les appareilsdisposant dautres versions Bluetooth, quiprennent en charge p. ex.:Wireless Hands-Free communication HFP (Profil mains libres)Lcoute strophonique sans fil A2DP (Profil de distribution audio avance)Fonction clInterrupteurFonctionOn/off : appui pendant 1 2 sAvance rapide : appui pendant23sAugmenter le volume : appuicourtBT-Connection: miga powoliOdtwarzanie: wieci w sposbcigyPauza: miga powoliZawsze wczony podczasAUXgrania. Miga powoli, gdy jestwyciszony.w czasie adowaniaadowanie CzerwoneWy. po penym naadowaniuBluetoothTWS - prawdziwabezprzewodowoDostrojenie 2 gonikw w technologii TrueWireless1. Wcz oba goniki i utrzymuj je w odlegocinie wikszej ni 1 m od siebie.2. Wciskaj rwnoczenie przyciski na obugonikach a rozlegnie si dwik. Gonikizostay pomylnie dostrojone. Gonikimona teraz wcza i wycza niezalenie,dostroj si automatycznie, gdy zostanustawione dostatecznie blisko siebie.3. Dostrj gonik (byskajce niebieskiewiato) do urzdzenia audio.BluetoothPrzed przystpieniem do parowania ze rdemdwiku AV Bluetooth, naley zapozna siz instrukcj uytkownika rda dwiku AV wcelu zapoznania si z uwagami dotyczcychbezpieczestwa oraz wytycznymi dotyczcymikorzystania z innych urzdze.Dioda LEDCige niebieskieZasilanieZesp gonikaMoc wyjciowa gonikaBateriaLecture/Pause : appui courtConnexion TWS : appui courtDconnexion Bluetooth : appuipendant 1 2 sVoyant DEL dtatModeActivDELBleu fixeBT-Connection : clignote lentementBluetooth Lecture : allume en continuPause : clignote lentementToujours allum en cours deAUXlecture. Clignote lentement lorsquele son est coup.pendant le chargement.En charge Rougeteint lorsque la charge complteTWS - True Wireless (sans filrel)Associer 2 haut-parleurs grce latechnologie True Wireless1. Activez les deux haut-parleurs et placez-les 1 m maximum lun de lautre.2. Appuyez simultanment sur les boutonsdes deux enceintes jusqu ce quunetonalit se fasse entendre. Les haut-parleursont bien t associs. Les haut-parleurspeuvent maintenant tre allums et teintsindpendamment et ils sassocierontautomatiquement lorsquils sont placssuffisamment prs lun de lautre.3. Associez le haut-parleur (avec voyant bleuclignotant) un priphrique audio.Stopie ochrony: IPX5Temperatura robocza: -10C to 45CBluetooth: Zakres: 2402 MHz - 2480czstotliwociMHzMax. RF power: 2 dBmTyp C kabla (na wyposaeniu)Dugo: 64 cmZastosowanie: adowanie/rozadowywanieEkranowany: NieOryginalny kabel USB powinien bydostarczony do normalnego uytkowania.:5V1A: 2 x 2: 2 x 5W: Li-ion 3,7V 2200mAhBluetoothAvant dapparier une source AV Bluetooth,consultez le mode demploi de la source AVconcernant les prcautions de scurit etlutilisation avec dautres appareils.CaractristiquesAlimentation lectrique : 5 V1AHaut-parleur: 2 x 2Sortie de puissance du : 2 x 5Whaut-parleurBatterie: Li-ion 3,7V 2200mAhDegr de protection: IPX5Temprature d'utilisation : -10C to 45CBluetooth: Gamme de : 2402 MHz - 2480 MHzfrquenceMax. RF power: 2 dBmCble de Type C (incl.)Longueur: 64 cmUsage: Charger/dchargerBlind: nonLe cble USB original ne doit tre utilis que pourun usage normal.A kszlk rszeiG.Be/ki gombH.MkdsjelzUgrs elre/ Hanger I.Ugrs vissza/J.HangerK.E. Lejtszs/SznetF. Bluetooth-gombA.B.C.D.A. Bot�o Ligar/DesligarB. Indicador defuncionamentoC. C. Avanar/VolumeD. Retroceder/VolumeE. Reproduzir/PausarF. Bot�o BluetoothElem tltttsgeVzll burkolatAudio bemenetAUXC tpus tltaljzatAkasztflTartozkok1 hasznlati tmutat1 x Bluetooth1 x AUX cablehangszr1 x C tpus tltkbelComunica�o M�os Livres Sem Fios HFP (Perfil do Auscultador)Audi�o estreo Sem Fios A2DP (Perfil Distribui�o udio Avanada)Fun�o das teclasBot�oFun�oLigar/desligar: premir aprox. 1-2 segAvanar: premir aprox. 2-3 segAumento de volume: press�o curtaRetroceder: premir aprox. 2-3 segDiminui�o de volume: press�ocurtaComponentesReproduzir/Pausar: press�o curtaG. Estado da bateriaH. Capa prova deguaI. Entrada de udioAUXJ. Tomada decarregamentotipo CK. Gancho parapendurarAcessrios1 x coluna de som1 x Manual de utilizador1 x AUX cableBluetooth1 x cabo decarregamento tipo CCompatibilidadeSpecyfikacjaFunktionTitelvorsprung: ca. 2-3s drckenLautstrke erhhen: kurz drckenRetour rapide : appui pendant23sDiminuer le volume : appui courtO produto s�o compatveis com telemveis edispositivos de msica com Bluetooth. Tema vers�o 5,0 de Bluetooth. Tambm funcionacom dispositivos com outras verses deBluetooth, que suportem:Liga�o TWS: press�o curtaDesligamento de Bluetooth: premiraprox. 1-2 segModoLigarKompatibilitsA termk Bluetooth-kpes mobiltelefonokkals zenelejtszkkal kompatibilis. A Bluetoothverzija: 5,0. Ms Bluetooth verzijeszkzkkelszintnmkdik,amelyektmogatjk pl. a kvetkez funkcikat.:Vezetk nlkli szabadkezes kommunikci HFP (Hands-Free Profile)Vezetk nlkli sztere zenehallgats A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)Gombok funkciiGombFunkciBe/ki: tartsa benyomva kb. 1-2 mp-igUgrs elre: tartsa benyomva kb.2-3 mp-igHanger nvelse: rviden nyomjamegUgrs vissza: tartsa benyomva kb.2-3 mp-igHangercskkentse:rvidennyomja megLejtszs/Sznet: rviden nyomjamegTWScsatlakoztatsa:rvidennyomja megBluetoothkikapcsolsa:tartsabenyomva kb. 1-2 mp-igLED-jelzsekzemmdLEDOnFolyamatos kkBT-kapcsolat: lassan villogBluetooth Lejtszs: folyamatosan vilgtSznet: lassan villogTWS - True WirelessEmparelhar 2 altifalantes usando atecnologia True Wireless1. Ligue os dois altifalantes e segure-os n�omais do que 1 m afastados.2. Prima os botes simultaneamente nosdois altifalantes at escutar o som. Osaltifalantes est�o emparelhados com xito.Os altifalantes podem agora ser ligadose desligados de forma independe e ir�oemparelharautomaticamentequandoestiverem posicionados suficientementeperto um do outro.3. Emparelhe o altifalante (com luz azulintermitente) com um dispositivo de udio.BluetoothAntes de emparelhar uma fonte AV Bluetooth,consulte o guia de utilizador da fonte AVreferente s instrues de segurana eutiliza�o com outros aparelhos.EspecificaesEstado de LEDLEDAzul fixoBT-Connection: piscalentamenteBluetoothReprodu�o: continuamente emPausa: pisca lentamenteSempre ligado quando se joga.AUXPisca lentamente quando estmudo.Vermelho durante oA carregar carregamento. Desliga quandoest totalmente carregadoLED1 x Bedienungsanleitung1 x Bluetooth1 x AUX-KabelLautsprecher1 x Typ-C-LadekabelEin-Ausschalten: ca. 1-2s drckenComposantsBetriebsindikatorModusZubehrH1. Encienda ambos altavoces y mantngalos ano ms de 1 metro de distancia.2. Presione los botones de forma simultneasobre ambos altavoces hasta que seescuche un tono. Los altavoces se hanemparejado de forma correcta. Ahoralos altavoces pueden ser encendidos yapagados de forma independiente y seemparejarn automticamente cuandoestn posicionados suficientemente cerca.3. Empareje el altavoz (con la luz azulparpadeante) con un dispositivo de audio.TWS Verbindung: kurzes drckenBluetooth Verbindung trennen: ca.1-2s drckenBlau blinkedTasteInstrukcja obsugiInstrues de utiliza�oBruksanvisningKullanm KlavuzuWiedergabe/Pause: kurz drckenEinTastenfunktionSaltar adelante: presionaraproximadamente 2-3 sSubir volumen: presionarbrevementeRetroceso rpido: presionaraproximadamente 2-3 sBajar volumen: presionarbrevementeReproduccin/Pausa: presionarbrevementeConexin TWS: presionarbrevementeDesconectar Bluetooth: presionaraproximadamente 1-2 sEstado de cargaCubierta resistenteal aguaEntrada de audio AUXPuerto de cargatype CAro para colgarSEG. BatteriestandsindikatorH. WasserdichteAbdeckungI. Audioeingang AUXJ. Typ-C LadebuchseK. SchlaufeIhr Produkt ist kompatibel mit Bluetooth fhigenMobiltelefonen und Musikwiedergabegerten.Es verfgt ber Bluetooth Version 5.0. DasProdukt funktioniert auch mit Gerten, die berandere Bluetooth- Versionen verfgen, z. B.Kabellose Audiowiedergabe A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)Kabellose Musiksteuerung AVRCP2Titelsprung zurck: ca. 2-3s drckenLautstrke verringern: kurz drckenDEFonte de alimenta�o : 5 V1AColuna de som: 2 x 2Potncia de sada da: 2 x 5WcolunaBateria: Li-ion 3,7V 2200mAhGrau de prote�o: IPX5Temperatura de: -10C to 45CfuncionamentoBluetooth: Gama de: 2402 MHz - 2480frequenciaMHzMax. RF power: 2 dBmCabo (icludo) tipo CComprimento: 64 cmUtiliza�o: carregar/descarregarProtegido: N�oO cabo USB original destina-se apenas aouso normal.TWS - True WirelessPairing von 2 Lautsprechern mit TrueWireless-Technologie1. Schalten Sie beide Lautsprecher einund halten Sie sie nicht weiter als 1 mvoneinander entfernt.2. Drcken Sie dieTasten gleichzeitig anbeiden Lautsprechern, bis ein Signaltonzu hren ist. Die Lautsprecher sinderfolgreich gekoppelt. Die Lautsprecherknnen nun unabhngig voneinander einund ausgeschaltet werden und werdenautomatisch gekoppelt, wenn sie nahegenug beieinander posi-tioniert sind.3. Koppeln Sie den Lautsprecher (mit blaublinkendem Licht ) mit einem Audiogert.Jtk kzben mindig be vankapcsolva. Nmtskor lassan villog.Tlts kzben piros Teljes tltttsgutn kikapcsolAUXTltsTWS - True Wireless2 hangszr prostsa True Wirelesstechnolgival1. Kapcsolja be mindkt hangszrt, shelyezze ket egymstl legfeljebb 1 mtvolsgra.2. Egyszerre nyomja meg a gombokat mindkthangszrn, amg hangjelzs nem hallatszik.Sikerlt prostani a hangszrkat. Ahangszrk mostantl fggetlenl bes kikapcsolhatk, s automatikusansszekapcsoldnak, ha elg kzel vannakegymshoz.3. Prostsa a hangszrt (kk villog fnnyel)egy audioeszkzzel.BluetoothA Bluetooth -forrs prostsa eltt a biztonsgiutastsokkal s a ms kszlkekkel valhasznlattal kapcsolatban tekintse t az AVforrs hasznlati tmutatjt.Mszaki jellemzkramelltsHangszr egysgHangszr kimenetiteljestmnyAkkumultorVdettsgi fokzemi hmrskletBluetooth:FrekvenciatartomanyMax. RF power:5V: 2 x 2: 2 x 5W: Li-ion 3,7V 2200mAh: IPX5: -10C to 45C: 2402 MHz - 2480 MHzTechnische DatenStromversorgung:5V1ALautsprechereinheit: 2 x 2Lautsprecherleistung : 2 x 5WAkku: Li-ion 3,7V 2200mAhSchutzart: IPX5Betriebstemperatur: -10C to 45CBluetooth:Frequenzband: 2402 MHz - 2480 MHzMax. RF power: 2 dBmTyp-C-Kabel (inkl.)Lnge: 64 cmNutzung: Laden/EntladenAbgeschirmt: NeinDas originale USB-Kabel ist nur fr den Einsatzim normalen Gebrauch.� A. On/OffB. C. / D. /E. /F. Bluetooth� Bluetooth . Bluetooth 5,0. Bluetooth ..: Hands-Free HFP ( Hands-Free) A2DP ( ) On/off: . 1-2s : . 2-3s : : . 2-3s : /:TWS Connection: Bluetooth: . 1-2sGRG. H. I. AUXJ. Type CK. LEDOnLED C tpus kbel (mellkelve)Hossz: 64 cmHasznlat: tlts/rammalelltsEllenrztt: nemAz eredeti USB kbel kizrlag normlhasznlat cljra alkalmazhat.Funzione dei tastivalPulsanteComponentiA. Pulsante diaccensione/spegnimentoB. Indicatore difunzionamentoC. Salta avanti/ VolumeD. Salta indietro/VolumeE. Riproduzione/PausaF. Pulsante BluetoothG. Stato dellabatteriaH. CoperchioresistenteallacquaI. Ingresso audioAUXJ. Presa di caricatipo CK. Occhiello diaggancioAccessori1 x Manuale duso1 x Altoparlante1 x AUX cableBluetooth1 x Cavo di ricarica tipo CProdotto sono compatibili con i telefoni cellularie dispositivi musicali abilitati Bluetooth. Presentala versione Bluetooth 5,0. Funziona anchecon dispositivi che presentano altre versioniBluetooth che supportano ad esempio:Comunicazione vivavoce wireless HFP (Profilo vivavoce)Ascolto stereo wireless A2DP (Profilo distribuzione audio avanzato)SEBatteristatusVattenttt hljeLjudingng AUXTyp CladdningsuttagUpphngningsglaTillbehr1 x Bluetooth-hgtalare 1 x Bruksanvisning1 x Typ C-laddningskabel 1 x AUX cableKompatibilitetDennaproduktrkompatibelmedmobiltelefoner och musikenheter som harBluetooth aktiverat. Det anvnder Bluetoothversion 5,0. Det fungerar ocks med enhetersom anvnder andra Bluetooth versioner somstder t.ex:Trdls handsfree-kommunikation HFP (Hands-Free Profile)Trdls stereo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)KnappfunktionerLED-statusLgePBluetoothAUXLaddarLEDIhllande blBT-anslutning: blinkar lngsamtUppspelning: lyser kontinuerligtPaus: blinkar lngsamtAlltid p nr du spelar. Blinkarlngsamt nr den r avstngd.Rd vid laddning. Av nr den rfulladdadTWS - True WirelessParkoppla 2 hgtalare med True Wirelessteknik1. Sl p bda hgtalarna och hll dem hgst 1m ifrn varandra.2. Tryck p knapparna samtidigt p bdahgtalarna tills en ton hrs. Hgtalarnaparkopplas. Hgtalarna kan nu sttas poch stngas av oberoende av varandra ochparkopplas automatiskt nr de r tillrckligtnra varandra.3. Parkoppla hgtalaren (med bltt blinkandeljus) med en ljudenhet.P/av: tryck ca 1-2sHoppa framt: tryck ca 2-3sHj volym: kort tryckningHoppa bakt: tryck ca 2-3sSnk volym: kort tryckningUppspelning/paus: kort tryckningTWS-anslutning: kort tryckningKoppla frn Bluetooth: tryck ca 1-2sBluetoothInnan du parkopplar en Bluetooth-klla, lsanvndarhandboken fr denna enhet rrandeskerhetsinstruktioner och anvndning medandra enheter.SpecifikationerStrmfrsrjningHgtalarenhetUteffekt hgtalareBatteri:5V1A: 2 x 2: 2 x 5W: Li-ion 3,7V 2200mAhAUXBT-Connection: : : . Off TWS - True Wireless� 2 True Wireless1. 1m .2. . . .3. � ( ) .Bluetooth Bluetooth AV, AV .Stato dei LEDModalitAccesoBluetoothAUXIn caricaLEDBlu fissoConnessione BT: lampeggialentamenteRiproduzione: continuamenteaccesoPausa: lampeggia lentamenteSempre acceso quando sisuona. Lampeggia lentamentequando muto.Rosso durante la ricarica.Spegnimento a caricacompletataGrad av skydd: IPX5Drifttemperatur: -10C to 45CBluetooth:: 2402 MHz - 2480 MHzFrekvensomrdeMax. RF power: 2 dBmTyp C-kabel (ingr)Lngd: 64 cmAnvndning: Laddning/UrladdningSkrmad: NejOriginal USB-kabel r endast avsedd fr normalanvndning.G.H.I.J.K.1AAssociazione di 2 altoparlanti tramite latecnologia True Wireless1. Accendere entrambi gli altoparlanti e tenerli auna distanza di non oltre 1 m.2. Premere contemporaneamente i pulsantisu entrambi gli altoparlanti finch non vieneudito un segnale acustico. Gli altoparlantisono stati associati correttamente. A questopunto, gli altoparlanti potranno essereaccesi e spenti in modo indipendente e siconnetteranno automaticamente in caso diposizionamento luno accanto allaltro.3. Associazione dellaltoparlante (con la lucelampeggiante in blu) a un dispositivo audio.BluetoothPrima di effettuare laccoppiamento a unasorgente AV Bluetooth, fare riferimento allaguida utente sorgente AV sulle istruzioni disicurezza e luso con altri dispositivi.SpecificheAlimentazioneUnit altoparlantePotenza di uscitadell'altoparlanteBatteriaGrado di protezioneTemperatura difunzionamentoBluetooth: Gamma difrequenzaMax. RF powerCavo tipo C (incl.)LunghezzaUsoPil durumuSuya dayankl kapakSes girii AUXType C arj yuvasAsma halkasAksesuarlar1 x Bluetooth Hoparlr 1 x Kullanc klavuzu1 x Type C arj kablosu 1 x AUX cableUyumlulukrn sahip cep telefonlar ve mzik aletleriyleuyumludur.Bluetooth5,0srmniermektedir. Ayrca dier Bluetooth srmlerinidestekleyen cihazlarla da alr, rn.Eller Serbest Fonksiyonu HFP (Eller Serbest Profili)Kablosuz Stereo Dinleme A2DP (Gelimi Ses Datm Profili):5V: 2 x 2: 2 x 5W1AButonu: Li-ion 3,7V 2200mAh: IPX5: -10C to 45CAccessories1 x Bluetooth Speaker1 x Type C charging cable1 x User manual1 x AUX cableCompatibilityThis product is compatible with Bluetoothenabled mobile phones and music devices. Itfeatures Bluetooth version 5.0. It also workswith devices featuring other Bluetooth versionsthat support e.g.Schermato: noIl cavo USB originale dovrebbe essere fornitoper uso normale.OnderdelenA. Aan/uit knopB. Aan/uitcontrolelampjeC. Vooruit/ VolumeD. Achteruit/ VolumeE. Afspelen/PauzeF. Bluetooth-knopG.H.I.J.BatterijstatusWaterdicht dekselAudio-ingang AUXType CoplaadaansluitingK. OphanglusAccessoires1 x Gebruiksaanwijzing1 x Bluetooth1 x AUX cableLuidspreker1 x Type C-oplaadkabelCompatibiliteitDit product werkt met mobiele telefoons enmuziek apparaten die zijn ingesteld om tewerken met Bluetooth. Het beschikt overBluetooth versie 5,0. Het werkt ook metapparaten met andere Bluetooth versies diebijvoorbeeld het volgende ondersteunen:Functie van de toetsenKnopFunctieVooruit: ong. 2-3 sec drukkenVolume verhogen: kort drukkenAchteruit: ong. 2-3 sec drukkenVolume verlagen: kort drukken: 64 cm: carica/scarica3. Hoparlr bir ses cihazyla eletirin (mavik yanp sner).TWS Balants: ksa basnBluetoothbalantsnyaklak 1-2s basnBluetoothBluetooth AV kaynan eletirmeden nce,gvenlik talimatlar ve dier cihazlarla kullanmayailikin AV kayna kullanm klavuzuna bavurun.Teknik zelliklerOynat/Duraklat: ksa basnkesme:LED Durumuarj olmaG. Battery statusH. Water resistantcoverI. Audio input AUXJ. Type C chargingsocketK. Hanging loop: 2 dBmleriye atlama: yaklak 2-3s basnSes artrma: ksa basnGeriye atlama: yaklak 2-3s basnSes azaltma: ksa basnAUXA. On/off buttonB. Operation indicatorC. Skip forward/VolumeD. Skip back/VolumeE. Playback/PauseF. Bluetooth-buttonAan/Uit: ong. 1-2 sec drukkenAma/kapama: yaklak 1-2s basnBluetoothComponentsLEDSrekli maviBT balants: yava yanp sneroynatma: sabitDuraklat: yava yanp snerOynarken sabit ve sesikapatldnda yanp snyor.arj srasnda krmz. Tam arjolduunda kapalWireless audio listening A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)Wireless music control AVRCPKey functionButtonG kayna:5V1AHoparlr nitesi: 2 x 2Hoparlrn k gc : 2 x 5WPil: Li-ion 3,7V 2200mAhKoruma derecesi: IPX5alma scakl: -10C to 45CBluetooth: Frekans: 2402 MHz - 2480 MHzaralMax. RF power: 2 dBmType C kablo (rnle verilir)Uzunluk: 64 cmKullanm: arj etme/arjboaltmaBlendajl: HayrOrijinal USB kablo normal kullanm iin tedarikedilmelidir.FunctionOn/off: press approx. 1-2sSkip forward: press approx. 2-3sVolume increase: short pressSkip backward: press approx. 2-3sVolume decrease: short pressEN: 2402 MHz - 2480 MHzlevModAk: Li-ion 3,7V 2200mAh : IPX5: -10C to 45CBluetooth: : 2402 MHz - 2480 MHzMax. RF power: 2 dBm C (): 64 : /: USB .Draadloze handsfree communicatie HFP (handsfree profiel)Draadloos stereo luisteren A2DP (geavanceerd audio distributie profiel)Ana ilevBileenlerA. Ama/kapamadmesiB. alma gstergesiC. leri atlat/ SesdzeyiD. Geri atlat/SesdzeyiE. Oynat/DuraklatF. Bluetooth dmesi:5V: 2 x 2: 2 x 5WTWS - True WirelessFunzioneAccensione/spegnimento:premere per circa 1-2sSalta avanti: premere per circa2-3sAumento del volume: pressionebreveSalta Indietro: premere per circa2-3sDiminuzione del volume: pressionebreveRiproduzione/Pausa:pressionebreveConnessione TWS: pressionebreveDisconnessione del Bluetooth:premere per circa 1-2sFunktionBT-Connection: Bluetooth : : 1 x 1 x AUX cable1 x Bluetooth1 x C: 2 dBmG.P/av-knappH.DriftindikatorHoppa framt/volym I.Hoppa tillbaka/volym J.Uppspelning/pausK.Bluetooth-knappKnappBevor Sie eine Bluetooth- AV Quelle ankoppeln,beachten Sie ebenfalls die Bedienungsanleitungdes AV-Senders bezglich Sicherheitshinweisenund Gebrauch mit anderen Gerten.Compatibilit1AKomponenterA.B.C.D.E.F.BluetoothPlayback/Pause: short pressTWS Connection: short pressBluetooth disconnection: pressapprox. 1-2sLED StatusModeLEDOnSteady flashingBluetoothBT-Connection: flashes slowlyPlayback: continuously onPause: flashes slowlyAUXAlways on when playing. Flashesslowly when mute.ChargingRed during charging. Off whenfully chargedTWS - True WirelessPairing 2 speakers using True Wirelesstechnology1. Switch on both speakers and hold them nomore than 1m apart.2. Press the buttons simultaneously on bothspeakers until a tone is heard. The speakersare successfully paired. The speakers cannow be switched on and off independentlyand they will auto-pair when positionedclose enough to each other.3. Pair the speaker (with blue flashing light) withan audio device.BluetoothBefore pairing a Bluetooth AV source, referto the AV source user guide regarding safetyinstructions and use with other devices.Technical DataPower supply:5V1ASpeaker unit: 2 x 2Output power of speaker : 2 x 5WBattery: Li-ion 3.7V 2200mAhDegree of protection: IPX5Operating temperature : -10C to 45CBluetooth:: 2402 MHz - 2480 MHzFrequency rangeMax. RF power: 2 dBmType C cable (incl.)Length: 64 cmUsage: charging/dischargingScreened: noThe original USB cable should be supplied tonormal use.Imtron GmbHWankelstrae 585046 IngolstadtGermanywww.imtron.euIM_PPA 305_211123_V03www.peaq-online.comGvenlik Talimatlar lk kullanmdan nce bu kullanc klavuzunu dikkatle okuyun. Bu klavuz, cihaznkullanm ve bakmna ynelik talimatlar ve ayn zamanda nemli gvenlik bilgileriniierir. leride tekrar kullanmak zere klavuzu saklayn ve cihaz nc ahslara buklavuzla birlikte devredin. arj edilebilir pilleri asla ar sya (rnein parlak gne, ate) maruz brakmayn veasla atee atmayn. arj edilebilir piller patlayabilir. arj edilebilir pil rne kalc yerleik yaplm olup, deitirilemez. arj edilebilir pile asla zarar vermeyin. arj edilebilir pilin gvdesine zarar verilmesi birpatlama ya da yangna neden olabilir! arj edilebilir pilin kontaklarn asla ksa devre etmeyin. arj edilebilir pili veya rnatee atmayn. Yangn ve patlama tehlikesi vardr! rn kullanmyor olsanz bile, arj edilebilir pili dzenli olarak arj edin. Kullanlanarj edilebilir pil teknolojisi nedeniyle, arj edilebilir pili ilk nce dearj etmenizgerekmez. Gzetimsiz rnn arj edilebilir pilini asla arj etmeyin. Sadece normal oda scakl ve nem koullarnda kullann. rn orta enlem derecelerinde kullanm iin uygundur. Tropik blgelerde ya dazellikle nemli iklimlerde kullanmayn. rn scak yerlerden souk yerlere ve tersine tamayn. Younlama rn veelektrikli paralara zarar verebilir. rn damlama veya sramaya maruz braklmamaldr ve vazo gibi sv dolu nesnelerrnn zerine yerletirilmemelidir. Hava dolamnn engellenmemesi icin havalandrma deliklerini gazete, masa ortusu,perdeler v.b. gibi nesnelerle kapatmayn. Cihaza herhangi bir nesneyi sokmayn. Yanan mumlar gibi ak ate kaynaklar rn zerine koyulmamaldr. Herhangi bir nesne ya da svnn gvdede bulunan deliklerden muhafazann iinenfuz etmediinden emin olun. rn temizlerken veya kullanrken elektrikli paralarn su veya baka svlaradaldrmayn. rn akan su altna tutmayn. rn gl manyetik alanlar reten cihazlarn (rnein motorlar, hoparlrler,transformatrler) yaknna koymayn. rn dorudan gne , nem, kir, scak k kaynaklar ya da gl manyetikalanlara maruz brakmayn. rn yksek scaklklara ve gl titreimlere maruzbrakmayn ve yksek mekanik gerilmeleri nleyin. Elektrostatik dearj nedeniyle urun duzgun calmayabilir veya herhangi birkontrolun calmasna tepki gostermeyebilir. Kapatn ve urunun fiini cekin, birkacsaniye sonra tekrar takn. rnde hasar meydana gelirse rn kullanmaya devam etmeyin ve bir uzmantarafndan onarlmasn salayn veya mteri servis departmanmza bavurun.rn ayrmayn ve kendiniz onarmaya almayn. Servis personeline ynelik bilgiler: Dikkat! Pilin yanl yerletirilmesi helinde patlamatehlikesi vardr. Yalnzca ayn veya denk tiple deitirin. Ar dk bir hava basncna maruz kalan bir batarya bir patlamaya veya yanabilensvlarn veya gazlarn szmasna yol aabilir.mha etmernn veya ambalajnn stnde yer alan ve zerinde arp olan tekerleklikutu sembol, cihazn dier evsel atklarla atlmamas ve ayr olarak toplanmasgerektii anlamna gelir. Bu cihaz yerel atk iade ve toplama sisteminizdecretsiz olarak bertaraf edebilirsiniz. Adresi sorumlu kent belediyenizden veyayerel ynetiminizden renebilirsiniz. Alternatif olarak, kenar uzunluu en fazla25 cm olan kk elektrikli ve elektronik cihaz atnz (WEEE) elektrikli ve elektronikcihazlarla (EEE) ilgili en az 400 m2 sat alan olan perakendecilere ya da toplam satalan 800 m2 olan ve ylda en az birka defa EEE sat yapan bir gda perakendecisinecretsiz olarak iade edebilirsiniz. Daha byk WEEEler, ayn trde yeni bir rnalndnda ilgili perakendeciye cretsiz olarak iade edilebilir. Yeni satn alnm rnnsevk edilmesi durumunda WEEEnin toplanma usulyle ilgili ltfen perakendecinizebavurun.Cihaz bertaraf etmeden nce mmknse tm pil ve akleri ve karlabilir tmlambalar ltfen kartn.Bertaraf edilecek cihazdaki tm kiisel verileri silme sorumluluunun size ait olduunultfen unutmayn.Pilin/aknn veya ambalajnn stnde yer alan ve zerinde arp olantekerlekli kutu sembol, pilin/aknn genel atk olarak atlmamas gerektiianlamna gelir. Aklerin/pillerin %0,0005ten fazla cva (Hg), %0,002den fazlakadmiyum (Cd) veya %0,004ten fazla kurun (Pb) iermesi durumunda ilgilikimyasal sembol, zerinde arp olan tekerlekli kutu sembolnn altnda gsterilecektir.Atk akleri/pilleri yerel atk iade ve toplama sisteminize cretsiz olarak iade edebilirsiniz.Adresi sorumlu kent belediyenizden veya yerel ynetiminizden ya da perakendemaazalarndan renebilirsiniz. ade edilen atk akler/piller, at azaltmak vekaynaklar korumak amacyla geri dnm iin hazrlanabilir. Akleri/pilleri yasalolarak iade etmekle ykml olduunuzu ltfen unutmayn.Akler/piller evre ve insan sal iin zararl maddeler ierebilir. zellikle lityum ileilgili risklerden dolay lityum ieren akler/piller ile ile ilgili ilemlerle zellikle dikkatliolunmaldr. Atk aklerin/pillerin ayr toplanmas ve geri dntrlmesi evre ve insansalna olumsuz sonular nlemeye yardmc olur.Atk oluturmaktan saknmak iin, ltfen kullanm mr daha uzun ya da yeniden arjedilebilen akleri/pilleri tercih edin. Etraf kirletmekten saknmak iin ltfen akleri/pillerihalka ak yerlere atmayn ve geri dntrlmeleri iin iade edin.Kullanm amacBu rn yalnzca Bluetooth araclyla ses almaya yneliktir.rn sadece bu klavuzda aklanan ekilde kullann.Imtron GmbH rnn dikkatsiz veya yanl kullanm ya da rnn retici tarafndanbelirtilen amaca uymayan kullanm nedeniyle rne hasar, maddi hasar veya kiiselyaralanma iin herhangi bir sorumluluk kabul etmez.Uygunluk Beyanibu belgeyle, Imtron GmbH [PPA 205] tipi telsiz cihaznn 2014/53/AB ynetmeliiile uyumlu olduunu beyan eder. AB Uygunluk Beyannn tam metni u internetadresinden indirilebilir: http://www.peaq-online.com/nc/suche/TWS - Gerek KablosuzGerek Kablosuz teknolojisi kullanarak 2hoparlr eletirme1. Her iki hoparlr an ve aralarn en fazla1m an.2. Bir ton duyulana kadar her iki hoparlrdekidmelere ayn anda basn. Hoparlrlerbaaryla eletirildi. Hoparlrler imdibamsz olarak alp kapatlabilir vebirbirlerine yeterince yaknlatrldndaotomatik eleirler.23/11/2021 3:03 PM
  • Page 2

    Folded Size: 90 x 90 mm (Open size: 720 x 270)SicherheitshinweiseDE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch grndlich durch. Sie enthltwichtige Informationen fr Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Gertes.Heben Sie die Anleitung zum spteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem Gertweiter. Setzen Sie Akkus niemals bermiger Hitze (z. B. pralle Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sieniemals in Feuer. Die Akkus knnten explodieren. Der Akku ist im Produkt fest eingebaut und kann nicht ausgetauscht werden. Den Akku niemals beschdigen. Durch Beschdigung der Hlle des Akkus besteht Explosionsund Brandgefahr! Die Kontakte/Anschlsse des Akkus niemals kurzschlieen. Den Akku bzw. das Produkt nichtins Feuer werfen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr! Den Akku regelmig nachladen, auch wenn das Produkt nicht bentigt wird. Durch dieverwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich. Den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt laden. Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden. Das Produkt ist nur fr die Verwendung in gemigten Breitengraden geeignet. Nicht intropischen oder besonders feuchten Klimazonen verwenden. Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen. Kondensationkann zur Beschdigung des Gertes und elektrischer Bauteile fhren. Das Produkt darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden, und es drfen keine mitFlssigkeiten gefllte Gegenstnde wie Vasen auf das Gert gestellt werden. Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz fr Luftzirkulation freilassen (mindestens 10 cmrund um das Produkt). Nicht in Bcherregalen, Einbauschrnken o.. aufstellen. Die Lftungsffnungen nicht mit Gegenstnden wie Zeitungen, Tischtchern, Vorhngen usw.abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstnde in das Produkt einstecken. Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen. Darauf achten, dass keine Gegenstnde oder Flssigkeiten durch ffnungen in das Gehuseeindringen. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes whrend des Reinigens oder des Betriebs nie inWasser oder andere Flssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter flieendes Wasser. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nhe von Gerten, die starke Magnetfelder erzeugen (z. B.Motoren, Lautsprecher, Transformatoren.) Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Verschmutzungen, heienLichtquellen oder starken Magnetfeldern aus. Setzen Sie das Gert keinen hohen Temperaturenund starken Vibrationen aus und vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung. Es ist mglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer Entladungen nicht einwandfreifunktioniert oder auf die Bettigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produktausschalten und nach einigen Sekunden wiedereinschalten. Falls am Produkt Schden auftreten, benutzen Sie das Produkt nicht mehr und lassen Sie esdurch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.Zerlegen Sie das Produkt nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Information an das Service-Personal: Achtung! Es besteht Explosionsgefahr beiunsachgemem Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie Batterie nur durch denselben odereinen gleichwertigen Batterietyp. Falls die Batterie einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, kann zu einer Explosion oderzum Austreten von brennbaren Flssigkeiten oder Gasen fhren.Bestimmungsgeme VerwendungDieses Produkt ist nur fr die Tonwiedergabe via Bluetooth vorgesehen. Das Produktausschlielich gem diesen Anweisungen verwenden.Die Imtron GmbH bernimmt keine Haftung fr Schden am Produkt, Sachschaden, oderVerletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemer, falscher oder nicht demvom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.KonformittserklrungHiermiterklrtImtronGmbH,dassderFunkanlagentyp[PPA 305] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrungist unter der folgenden Internetadresse verfgbar: http://www.peaq-online.com/nc/suche/EntsorgungDas Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rdern auf dem Produkt oder seinerVerpackung bedeutet, dass das Gert nicht im Hausmll entsorgt werden darf, sonderneine separate Entsorgung erfordert. Sie knnen das Altgert kostenfrei bei einergeeigneten kommunalen Sammelstelle fr Elektro- und Elektronikaltgerte, z.B. einemWertstoffhof, abgeben. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw.Kommunalverwaltung. Alternativ knnen Sie kleine Elektroaltgerte mit einer Kantenlnge von biszu 25 cm bei einem Hndler mit einer Verkaufsflche von mind. 400 m2 fr Elektro- undElektronikgerte oder einem Lebensmittelhndler mit einer Gesamtverkaufsflche von mind.800 m2, der zumindest mehrmals im Jahr Elektro- und Elektronikgerte anbietet, unentgeltlichzurckgeben. Grere Altgerte knnen beim Neukauf eines Gerts der gleichen Gerteart beieinem entsprechenden Hndler kostenfrei zurckgegeben werden. Bezglich der Modalitten derRckgabe eines Altgerts im Fall der Lieferung des neuen Gerts oder des Onlinekaufs, wendenSie sich bitte an Ihren Hndler.Bitte entnehmen Sie sofern mglich - vor der Entsorgung des Produkts smtliche Batterien undAkkus sowie alle Lampen, die zerstrungsfrei entnommen werden knnen.Wir weisen darauf hin, dass Sie fr die Lschung personenbezogener Daten auf dem zuentsorgenden Produkt verantwortlich sind.Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rdern auf der Batterie oder ihrerVerpackung bedeutet, dass Altbatterien nicht im Hausmll entsorgt werden drfen. Enthlteine Batterie mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber (Hg), mehr als 0,002Masseprozent Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 Masseprozent Blei (Pb) ist dies durchdas jeweilige chemische Symbol unter dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rderngekennzeichnet. Sie knnen Altbatterien kostenfrei bei geeigneten kommunalen Sammelstellen,deren Adressen Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung erhalten, oder im Handel abgeben.Zurckgegebene Altbatterien knnen zur Wiederverwendung aufbereitet werden, wodurch Abfallreduziert und Ressourcen geschont werden. Wir weisen darauf hin, dass Sie gesetzlich zurRckgabe von Altbatterien verpflichtet sind.Batterien knnen umwelt- und gesundheitsschdliche Stoffe enthalten. Erhhte Vorsicht istaufgrund der besonderen Risiken beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien geboten. Diegetrennte Sammlung von Altbatterien und deren Recycling tragen zur Vermeidung negativerAuswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei.Bevorzugen Sie langlebige oder wiederaufladbare Batterien, um die Entstehung von Abfall zuvermeiden. Um eine Vermllung des ffentlichen Raums zu vermeiden, hinterlassen Sie dort bittekeine Altbatterien, sondern geben Sie diese zum Zweck des Recyclings zurck. GR . . , . (.. , ), . . . . ! . . ! , . , . . . . . . . , , . , , .. . , , . . . .IM_PPA 305_90x90_211123_V03_HR.indd 2 ( , , ). , , , . . . . , . . : ! . . .� , Bluetooth, (AUX IN) microSD. . Imtron GmbH , . � / Imtron GmbH, [PPA 305] 2014/53/. :http://www.peaq-online.com/nc/suche/ . . ., () 25 cm () 400 m2 800 m2. , . , . , . . . � 0,0005 % (Hg), 0,002 % (Cd) 0,004 % (Pb), , , . . . . , . . , . , .Safety InstructionsEN Read this user guide carefully before first use. It contains important safety information as well asinstructions for the use and care of the device. Save the guide for later reference and include itwith the device when transferring it to a third party. Never expose rechargeable batteries to excessive heat (e.g. bright sun, fire), and never throwthem into fire. The rechargeable batteries could explode. The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be replaced. Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable battery mightcause an explosion or a fire! Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the rechargeablebattery or the product into fire. There is a danger of fire and explosion! Charge the rechargeable battery regularly, even if you are not using the product. Due to therechargeable battery technology being used, you do not need to discharge the rechargeablebattery first. Never charge the rechargeable battery of the product unattended. Use only under normal room conditions (temperature and humidity). The product is intended to be used in moderate climates only. Do not use in tropical or veryhumid climates. Do not move the product from cold into warm environments and vice versa. Condensation candamage the product and electric components. The product may not be exposed to dripping or splashing water, and liquid filled objects such asvases must not be placed on the product. When installing the product, leave sufficient space for ventilation (minimum 10 cm around theproduct). Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like. Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with items, such as newspapers,tablecloths, curtains, etc. Do not insert any objects. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product. Make sure no objects or liquids penetrate through openings into the housing. Never immerse electric parts of the product in water or other liquids while cleaning or using it.Never place the product under running water. Do not place the product in the vicinity of devices producing strong magnetic fields (for examplemotors, loudspeakers, transformers). Do not expose the product to direct sunlight, humidity, dirt, hot light sources or strong magneticfields. Do not expose the product to high temperatures and strong vibrations and avoid highmechanical stress. The product may not function properly or not react to the operation of any control due toelectrostatic discharge. Switch off and disconnect the product; reconnect/switch on after a fewseconds. If the product shows damages, do not use it any longer and have it repaired by a qualifiedtechnician, or contact our customer service department. Do not disassemble the product, anddo not try to repair it yourself. Information for service personnel: Caution! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.Replace only with the same or equivalent type. A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakageof flammable liquid or gas.Intended useThe product is intended only for sound reproduction via Bluetooth.Use the product only as described in this manual.The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or forpersonal injury due to careless or improper usage of the product, or usage of product which doesnot meet the manufacturers specified purpose.Declaration Of ConformityHereby, Imtron GmbH declares that the radio equipment type [PPA 305] is in compliance withDirective 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the followinginternet address: http://www.peaq-online.com/nc/suche/DisposalThe symbol of the crossed-out wheeled bin shown on the product or its packaging meansthat the device must not be disposed of with other household waste but requires separatecollection. You can dispose of the device free of charge at your local waste return andcollection system. The addresses can be obtained from your responsible city council orlocal government. Alternatively, you can return small waste electrical and electronicequipment (WEEE) with an edge length of up to 25 cm free of charge to any retailer with a salesarea relating to electrical and electronic equipment (EEE) of at least 400 m2 or to a food retailer thatoffers EEE at least several times a year with a total sales area of 800 m2. Larger WEEE can bereturned to a respective retailer free of charge when buying a new product of the same type.Regarding the modalities of the collection of WEEE in case of shipment of the newly boughtproduct, please contact your retailer.If possible, please remove all batteries and accumulators as well as all removable lamps beforedisposing of the device.Please note that you are responsible for deleting all personal data on the device to be disposed of.The symbol of the crossed-out wheeled bin shown on the battery or its packaging meansthat the battery must not be disposed of as unsorted municipal waste. In case thebatteries contain more than 0,0005 % mercury (Hg), more than 0,002 % cadmium (Cd) ormore than 0,004 % lead (Pb), the respective chemical symbol will be shown below thesymbol of the crossed out wheeled bin. You can return waste batteries free of charge at your localwaste return and collection system, whose addresses can be obtained from your responsible citycouncil or local government, as well as in retail stores. Returned waste batteries can be preparedfor recycling in order to reduce waste and save resources. Please note that you are legally obligedto return batteries.Batteries may contain substances which are harmful for the environment and human health. Dueto the particular risks involved with lithium, special care must be taken when handling batteriescontaining it. The separate collection and recycling of waste batteries helps to prevent negativeconsequences for the environment and human health.To avoid the generation of waste, please prefer batteries with a longer life or rechargeable batteries.To avoid littering, please do not leave batteries in public space but collect and return them forrecycling.Instrucciones Lea atentamente esta gua del usuario antes del primer uso. Contiene informacin de seguridadimportante, as como instrucciones para el uso y cuidado del dispositivo. Guarde la gua paraeventuales consultas futuras y entrguela con el dispositivo si lo transfiere a un tercero. Nunca exponga unas bateras recargables a excesivo calor (p. ej., sol, fuego), y nunca las tire alfuego. Las bateras recargables podran explotar. La batera recargable est integrad de manera permanente en el producto y no se puede sustituir No dae nunca la batera recargable. Los daos en la carcasa de la batera recargable puedeprovocar una explosin o un incendio! Nunca cortocircuite los contactos de la batera recargable. No tire la batera recargable o elproducto al fuego. Existe peligro de incendio y explosin! Cargue la batera recargable con regularidad, incluso si no va a utilizar el producto. Debido ala tecnologa de batera recargable que se utiliza, no es necesario descargar primero la baterarecargable. Nunca cargue sin supervisin la batera recargable del producto. Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente. El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use enlos trpicos ni en climas especialmente hmedos. No mueva el producto de entornos fros a clidos ni viceversa. La condensacin puede daar elproducto y sus piezas elctricas. El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos delquido, como jarrones, sobre el producto. No impedir la ventilacin tapando las aperturas de ventilacin con otros elementos comopudieran ser peridicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningn objeto. No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto. Asegrese de que no penetren objetos o lquidos a travs de las aberturas del alojamiento. Nunca sumerja las piezas elctricas del producto en agua u otros lquidos durante la limpieza ocuando lo est utilizando. Nunca coloque el producto en agua corriente. No coloque el producto cerca de dispositivos que producen fuertes campos magnticos (porejemplo motores, altavoces, transformadores). No exponga el producto a la luz directa del sol, humedad, suciedad, fuentes caliente de luzo fuertes campos magnticos. No exponga el producto a temperaturas elevadas y fuertesvibraciones y evite tensiones mecnicas El producto puede no funcionar correctamente o no reaccionar a las operaciones de loscontroles debido a descargas electroestaticas. Apague y desconecte el producto; vuelva aconectarlo pasados unos segundos. Si el producto presenta daos, no lo use ms y haga que lo repare un tcnico cualificado, opngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente. No desmonte el productoy no trate de repararlo usted mismo. Informacin para personal de servicio: Precaucin! Riesgo de explosin en caso de sustitucinincorrecta de la batera. Sustituir exclusivamente con el mismo tipo o equivalente. Batera sometida a una presin de aire extremadamente baja que puede provocar una explosino la fuga de lquido o gas inflamable.Uso previstoEl producto ha sido diseado exclusivamente para reproduccin de sonido por Bluetooth.Utilice el producto nicamente como se describe en este manualImtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daos producidos al producto, a lapropiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilizacinpara una finalidad distinta a la especificada por el fabricante.Declaracin De ConformidadPor la presente, Imtron GmbH declara que el tipo de equipo radioelctrico [PPA 305] es conformecon la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad estdisponible en la direccin Internet siguiente:http://www.peaq-online.com/nc/suche/EliminacinEl smbolo del cubo con ruedas tachado mostrado en el producto o su embalaje indicaque el dispositivo no debe desecharse con otros residuos domsticos, sino que precisade recogida por separado. Puede desechar el dispositivo sin coste en su sistema deretorno y recogida de residuos local. Puede obtener las direcciones de su ayuntamiento ogobierno local responsable. Alternativamente, puede devolver sus residuos de aparatoselctricos y electrnicos (RAEE) con una longitud lateral de hasta 25 cm sin coste en cualquiervendedor con un rea comercial relacionado con aparatos elctricos y electrnicos (AEE) de comomnimo 400 m2 o un comercio alimentario que ofrezca AEE como mnimo diversas veces al aocon un rea comercial total de 800 m2. Los RAEE de mayor tamao pueden devolverse alcomercio correspondiente sin coste cuando se adquiera un nuevo producto del mismo tipo. En loque respecta a las modalidades de recogida de RAEE en caso de envo del producto nuevoadquirido, contacte con su vendedor.Si es posible, retire todas las bateras y acumuladores, as como las luces extrables, antes dedesechar el dispositivo.Tenga en cuenta que usted es responsable de eliminar todos los datos personales del dispositivoque va a desechar.El smbolo del cubo con ruedas tachado mostrado en la batera o su embalaje indica quela batera no debe desecharse como residuos municipales sin separar. Si las baterascontienen ms de 0,0005 % de mercurio (Hg), ms de 0,002 % de cadmio (Cd) o ms de0,004 % de plomo (Pb), el smbolo qumico correspondiente se mostrar bajo el smbolodel cubo con ruedas tachado. Puede devolver las bateras usadas sin coste en su sistema deretorno y recogida de residuos, cuyas direcciones pueden obtenerse de su ayuntamiento ogobierno local responsable, as como en comercios. Las bateras usadas devueltas puedenprepararse para el reciclaje, para reducir residuos y ahorrar recursos. Tenga en cuenta que estlegalmente obligado a devolver bateras.Las bateras pueden contener sustancias que son perjudiciales para el medioambiente y la saludhumana. Debido a los riesgos especficos que implica el litio,, debe tenerse especial cuidado almanipular bateras que lo contengan. La recogida por separado y el reciclaje de bateras usadasayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.Para evitar la generacin de residuos, priorice bateras con una mayor duracin o baterasrecargables. Para evitar ensuciar el espacio pblico, no deje bateras en espacios pblicos,recjalas y devulvalas para su reciclaje.Consignes de securite Lisez soigneusement le mode demploi avant premire utilisation. Il contient des informations descurit importantes ainsi que des consignes relatives lutilisation et lentretien de lappareil.Conservez le manuel pour une utilisation future et transmettez-le si vous cdez lappareil untiers. Ne jamais exposer des batteries rechargeables des chaleurs excessives (ex. plein soleil,incendie), et ne jamais les jeter dans un feu. Les batteries rechargeables pourraient exploser. La batterie rechargeable fait partie de lappareil et ne peut pas tre remplace. Ne jamais endommager la batterie rechargeable. Lendommagement du botier de la batterierechargeable peut provoquer une explosion ou un incendie ! Ne jamais court-circuiter les contacts de la batterie rechargeable. Ne pas jeter la batterierechargeable ou lappareil dans un feu. Danger de feu ou dexplosion ! Recharger rgulirement batterie rechargeable, mme si lappareil nest pas utilis. Il ne vousest pas ncessaire de dcharger dabord la batterie rechargeable grce la technologie utilisepar la batterie rechargeable. Ne jamais recharger la batterie rechargeable de lappareil sans supervision. Utiliser uniquement dans des conditions normales de temprature et dhumidit. Le produit convient uniquement des climats modrs. Ne pas utiliser sous une latitudetropicale ou dans un climat particulirement humide. Ne pas dplacer le produit dun endroit froid un endroit chaud et vice versa. Le condensationpeut endommager le produit et les pices lectriques. Lappareil ne doit pas tre expos aux gouttements ou aux claboussures, et aucun objetrempli de liquide comme un vase ne doit y tre pos. Ne pas gner la ventilation en recouvrant les ouvertures avec des objets comme des journaux,du linge de table, des rideaux, etc. Ne pas insrer un quelconque objet dans les fentes. Ne pas poser de flamme telle quune bougie allume sur lappareil. Veillez ce quaucun objet ou liquide ne pntre par les orifices du botier. Ne jamais immerger les parties lectriques de lappareil dans leau ou autres liquides durant lenettoyage ou lutilisation. Ne jamais mettre lappareil sous le robinet. Ne pas poser lappareil proximit de dispositifs gnrant des forces magntiques importantes(par exemple des moteurs, des enceintes, des transformateurs). Ne pas exposer lappareil en plein soleil, lhumidit, la poussire, des sources de lumirechaudes ou des champs magntiques importants. Ne pas exposer lappareil des tempraturesleves et des fortes vibrations et viter des tensions mcaniques importantes. Le produit peut mal fonctionner ou ne pas reagir aux boutons en raison dune dechargeelectrostatique. Eteindre et debrancher lappareil, puis le rebrancher quelques secondes plustard. Si le produit prsente des signes de dtrioration, ne lutilisez plus et faites-le rparer par untechnicien qualifi, ou prenez contact avec notre service client. Ne dmontez pas le produit etnessayez pas de le rparer vous-mme. Informations pour le technicien : Attention! Risque dexplosion si la pile est remplace de faonincorrecte. Ne remplacez une pile que par une pile du mme type ou de type quivalent. Une batterie soumise une pression dair extrmement faible peut provoquer une explosion oula fuite dun liquide ou dun gaz inflammable.Usage prvuCet appareil est destin uniquement la reproduction du son via Bluetooth.Nutilisez cet appareil que conformment aux instructions de ce mode demploi.Imtron GmbH nassume aucune responsabilit quant des dommages au produit, desdommages matriels ou des blessures corporelles dus une ngligence ou un usage inappropridu produit, ou un usage du produit non indiqu par le fabricant.Dclaration De ConformitLe soussign, Imtron GmbH, dclare que lquipement radiolectrique du type [PPA 305] estconforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit estdisponible ladresse internet suivante:http://www.peaq-online.com/nc/suche/Mise au rebutLe symbole de la poubelle sur roues barre dune croix affich sur le produit ou lemballageindique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres, il doit trecollect sparment. Vous pouvez jeter votre appareil gratuitement au point de collecte etde recyclage le plus proche. Vous pouvez obtenir ladresse auprs de votre mairie ou deladministration locale responsable. Vous pouvez galement renvoyer gratuitement vospetits dchets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE) dont les dimensions extrieuressont infrieures 25 cm un distributeur disposant dune surface de vente dquipementslectriques et lectroniques (EEE) dau moins 400 m2 ou un magasin dalimentation qui vend desEEE plusieurs fois par an avec une surface de vente totale de 800 m2. Les DEEE plus grandspeuvent tre renvoys gratuitement au revendeur respectif lors de lachat dun nouveau produit dumme type.En ce qui concerne les modalits de collecte des DEEE, en cas dexpdition du produit rcemmentachet, veuillez contacter votre revendeur.Veuillez retirer les batteries ou les accumulateurs ainsi que toute lampe amovible si possible avantla mise au rebut de lappareil.Notez que vous tes responsable de la suppression des donnes personnelles sur lappareil liminer.Le symbole de la poubelle sur roues barre dune croix affich sur la batterie ou lemballageindique que la batterie ne doit pas tre jete avec les ordures municipales non tries. Dansle cas des piles contenant plus de 0,0005 % de mercure (Hg), des batteries contenantplus de 0,002 % de cadmium (Cd) ou plus de 0,004 % de plomb (Pb), le symbolechimique respectif sera affich sous le symbole de la poubelle sur roues barre dune croix. Vouspouvez renvoyer vos piles ou batteries usages gratuitement votre point de collecte et derecyclage le plus proche, ladresse peut tre obtenu auprs de votre mairie ou ladministrationlocale responsable, ainsi que dans les magasins. Les piles ou batteries usages peuvent treprpares en vue de leur recyclage afin de rduire les dchets et dconomiser les ressources.Notez que vous tes lgalement tenu de renvoyer les piles ou batteries.Les piles ou batteries peuvent contenir des substances nocives pour lenvironnement et la santhumaine. Manipulez-les en faisant trs attention car elles contiennent du lithium qui peut entranerdes risques particuliers. La collecte et le recyclage spars des dchets de piles ou de batteriesaident viter des consquences ngatives pour lenvironnement et la sant humaine.Pour viter la production de dchets, veuillez utiliser des piles ou des batteries dune dure de vieplus longue ou des piles ou des batteries rechargeables.Pour viter labandon de dchets, ne laissez pas des piles ou des batteries dans des endroitspublics, collectez-les et dposez-les dans un point de collecte afin quelles soient recycles.Biztonsgi utastsok Az els hasznlat eltt krltekinten olvassa el ezt az tmutatt. A biztonsgi informcik,valamint elrsok fontos informcikat tartalmaznak az n biztonsga, valamint a kszlkhasznlata s polsa vonatkozsban. rizze meg az tmutatt s adja oda a kszlkkelegytt, ha harmadik szemlynek tovbbadja. Soha ne tegye ki az akkumultort nagy hnek (pl. ers napfny, tz), s soha ne dobja tzbe.Az akkumultor felrobbanhat. Az jratlthet akkumultor a kszlkbe integrlt s nem lehet cserlni Soha ne tegyen krt az jratlthet akkumultorban. A burkolat vagy az akkumultor srlserobbans s tzveszlyes! Soha ne zrja rvidre az jratlthet akkumultor rintkezseit. Ne dobja tzbe az akkumultortvagy a termket. Ez tz s robbansveszlyes! Szablyos idkznknt tltse az akkumultort, mg akkor is, ha nem hasznlja a termket. Ahasznlt akkumultor tpus alapjn az akkumultort eltte nem szksges lemerteni. Soha ne hagyja a termk akkumultort tlts kzben felgyelet nlkl. Csak norml szobahmrskleten s pratartalom mellett hasznlja a kszlket. A kszlk csak ltalnos tengerszint feletti magassgban trtn hasznlatra alkalmas. Nehasznlja trpusi krnyezetben vagy klnsen prs krnyezetben. A kszlket ne vigye hidegbl meleg helyre, s fordtva. A pralecsapds a termk s azelektromos alkatrszek meghibsodst okozhatjk. A kszlk nem tehet ki csppen vagy csapd vznek, s folyadkkal tlttt trgyak, mintpldul vzk, nem helyezhetk a kszlkre. Ne akadlyozza a szellzst, ne fedje le a szellz nylst semmivel, pl. jsggal, tertvel,fggnnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen trgyat. A kszlkre nem helyezhet nylt lnggal g dolgok, mint pldul meggyjtott gyertyk. Biztostsa, hogy semmilyen trgy vagy folyadk ne jusson a nylsokon keresztl a bortsonbellre. Soha ne mertse a termk elektronikus alkatrszeit vzbe vagy ms folyadkba hasznlat vagytisztts kzben. Soha ne tegye a kszlket folyvz al. Ne tegye a termket ers mgneses tereket generl kszlkek kzelbe (pl. monitorok,hangszrk, transzformtorok). Ne tegye ki a termket kzvetlen napfnynek, nedvessgnek, forr fnyforrsoknak vagy ersmgneses mezknek. Ne tegye ki a termket magas hmrskletnek, ers rezgsnek s kerljea magas mechanikai ignybevtelt is. Az elektrosztatikus feltoltdes miatt a keszulek nem biztos, hogy megfelelen mkodik, vagynem reagal a vezerlesre. Kapcsolja ki es huzza ki a keszuleket; nehany masodperc mulvacsatlakoztassa ujra. Amennyiben a termk krosodott, ne hasznlja tbb s javttassa meg azt szakemberrel vagyforduljon az gyflszolglatunkhoz. Ne szerelje szt a termket s ne prblja meg sajt magamegjavtani. Informci a szervizels vgz szemlyeknek: Figyelem! A helytelenl behelyezett akkumultorrobbansveszlyes. Csak azonos vagy egyenrtk tpusra cserlje le. Rendkvl alacsony lgnyomsnak kitett akkumultor, ami robbanshoz vagy gylkony folyadkvagy gz szivrgshoz vezethet.Rendeltetsszer hasznlatA termk csak Bluetooth hanglejtszsra kszlt.Csak a hasznlati tmutatnak megfelelen hasznlja a termket.Az Imtron GmbH nem vllal felelssget a termk nem krltekint, illetve helytelen hasznlatbl,valamint a gyrt ltal meghatrozott rendeltetstl eltr hasznlatbl ered, a kszlkben vagyaz n rtkeiben bekvetkezett krokrt, vagy szemlyi srlsekrt.Megfelelsgi NyilatkozatImtron GmbH igazolja, hogy a [PPA 305] tpus rdiberendezs megfelel a 2014/53/EUirnyelvnek. Az EU-megfelelsgi nyilatkozat teljes szvege elrhet a kvetkez internetes cmen:http://www.peaq-online.com/nc/suche/rtalmatlantsA termken vagy annak csomagolsn lthat thzott kerekes kuka szimbluma aztjelenti, hogy az eszkzt nem szabad a tbbi hztartsi hulladkkal egytt rtalmatlantani,hanem kln kell sszegyjteni. A kszlket a helyi hulladk-visszavteli s -gyjtsirendszerben djmentesen rtalmatlanthatja. A cmeket az illetkes vrosi vagy helyinkormnyzatnl szerezheti be. Alternatv megoldsknt a legfeljebb 25 cm hosszsgelektromos s elektronikus berendezsek (WEEE) kismret hulladkt djmentesen leadhatjabrmely olyan kiskereskednl, amelynek elektromos s elektronikus berendezsekkel (EEE)kapcsolatos rtkestsi terlete legalbb 400 m2, vagy olyan lelmiszer-kiskereskednl, amelyvente legalbb tbbszr forgalmaz elektromos s elektronikus berendezseket, s amelynekteljes rtkestsi terlete 800 m2. A nagyobb mret elektromos s elektronikus berendezsekhulladkait az adott kiskereskedhz djmentesen lehet visszaszolgltatni egy j, azonos tpustermk vsrlsa esetn. Az jonnan vsrolt termk elszlltsa esetn az elektromos selektronikus berendezsek hulladkainak begyjtsi mdozataival kapcsolatban krjk, forduljon akiskereskedhz.Ha lehetsges, krjk, tvoltsa el az sszes elemet s akkumultort, valamint az sszes kivehetlmpt, mieltt a kszlket kidobja.Felhvjuk figyelmt, hogy az rtalmatlantand kszlkben trolt sszes szemlyes adat trlseaz n felelssge.Az akkumultoron vagy annak csomagolsn lthat thzott kerekes kuka szimblumaazt jelenti, hogy az akkumultort nem szabad szelektlatlan teleplsi hulladkkntrtalmatlantani. Amennyiben az akkumultorok 0,0005 %-nl tbb higanyt (Hg), 0,002%-nl tbb kadmiumot (Cd) vagy 0,004 %-nl tbb lmot (Pb) tartalmaznak, a megfelelkmiai jelzst az thzott kerekes kuka szimbluma alatt kell feltntetni. A feleslegess vltakkumultorokat ingyenesen leadhatja a helyi hulladk-visszavteli s -gyjtsi rendszerben,amelynek cmt az illetkes vrosi tancsnl vagy nkormnyzatnl, valamint a kiskereskedelmizletekben lehet megtudni. A visszavitt hasznlt akkumultorokat jrahasznostsra lehetelkszteni a hulladk cskkentse s az erforrsok megtakartsa rdekben. Felhvjukfigyelmt, hogy az akkumultorok visszavtelre jogszablyi ktelezettsg vonatkozik.Az akkumultorok a krnyezetre s az emberi egszsgre kros anyagokat tartalmazhatnak.A ltiummal kapcsolatos kiemelt kockzatok miatt klns gondossggal kell eljrni az ezttartalmaz akkumultorok kezelse sorn. A feleslegess vlt akkumultorok szelektv gyjtses jrahasznostsa segt megelzni a krnyezetre s az emberi egszsgre gyakorolt negatvkvetkezmnyeket.A hulladk keletkezsnek elkerlse rdekben krjk, hogy a hosszabb lettartam vagyjratlthet akkumultorokat rszestse elnyben. A szemetels elkerlse rdekben krjk, nehagyja az akkumultorokat kzterleten, hanem gyjtse ssze s adja vissza jrahasznostsra.Istruzioni di sicurezza Leggere con cura questa guida duso. Contiene importanti informazioni e istruzioni di sicurezzaper luso e la cura del dispositivo. Salvare la guida per riferimento futuro e consegnarla coldispositivo se consegnato a terzi. Non esporre le batterie ricaricabili ad un calore eccessivo (es. sole, fuoco), e non gettarle nelfuoco. Le Batterie ricaricabili potrebbero esplodere La batteria ricaricabile incorporata in modo permanente nel prodotto e non pu esseresostituita Non danneggiare la batteria ricaricabile. Il danneggiamento del vano della batteria ricaricabilepotrebbe causare esplosioni o incendi! Non cortocircuitare i contatti della batteria ricaricabile. Non gettare la batteria ricaricabile o ilprodotto nel fuoco. Vi il pericolo di incendio o esplosione! Caricare la batteria ricaricabile regolarmenteanche se non si utilizza il prodotto. A causa dellatecnologia della batteria ricaricabile in uso non necessario far scaricare la batteria prima diricaricarla. Non caricare la batteria ricaricabile lasciando il prodotto incustodito. Usare solo in condizioni di umidit e temperatura ambiente. Il prodotto adatto solo per uso a gradi di latitudine moderati. Non utilizzare ai tropici o in zonecon clima particolarmente umido. Non trasportare lapparecchio da luoghi freddi a luoghi caldi e viceversa. La condensa pucausare danni al prodotto e alle parti elettriche. Non esporre lapparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contenitore di liquidisullapparecchio, per esempio i vasi. Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori preposti a tale funzione, ponendovi oggetti comegiornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti. Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio le candele, sopra lapparecchio. Assicurarsi che n oggetti n liquidi penetrino attraverso le aperture dellalloggiamento. Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altro liquido durante luso o la pulizia.Non mettere il prodotto sotto lacqua corrente. Non posizionare il prodotto in prossimit di dispositivi che producono forti campi magneticinetici(ad esempio motori, altoparlanti, trasformatori). Non esporre il prodotto alla luce solare diretta, allumidit, allo sporco, alle fonti di calore o a forticampi magnetici. Non esporre il prodotto ad alte temperature o a forte vibrazioni ed evitare lealte sollecitazioni meccaniche Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o non reagire alloperazione di qualsiasicontrollo a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere e scollegare il prodotto; ricollegare dopopochi secondi. Se il prodotto presenta guasti, non usarlo pi e farlo riparare da un tecnico qualificato o contattareil nostro reparto assistenza. Non smontare il prodotto, e non provare a ripararlo da soli. Informazioni del personale di servizio: Attenzione! Pericolo di esplosione se la batteria vienesostituita in modo errato. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente. Una batteria soggetta a una pressione dellaria estremamente bassa che potrebbe causareunesplosione o la fuoriuscita di liquido o gas infiammabile.Uso previstoIl prodotto concepito esclusivamente per la riproduzione dellaudio tramite Bluetooth.Utilizzare il dispositivo soltanto come descritto nel presente manuale.Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilit in caso di danni al prodotto, alle cose o in casodi lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri , o per usi del prodotto che non rispondonoalle finalit indicate dal costruttore.Dichiarazione Di ConformitIl fabbricante, Imtron GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [PPA 305] conformealla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile alseguente indirizzo Internet:http://www.peaq-online.com/nc/suche/SmaltimentoIl simbolo del bidone barrato riportato sul prodotto o sulla sua confezione significa che ildispositivo non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici ma richiede una raccoltaseparata. possibile smaltire il dispositivo gratuitamente presso il sistema locale direstituzione e raccolta dei rifiuti. Gli indirizzi possono essere ottenuti dal consiglio comunaleo dal governo locale competente. In alternativa, possibile restituire gratuitamente i piccolirifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) con una lunghezza del bordo fino a 25cm a qualsiasi rivenditore con unarea di vendita di apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE)di almeno 400 m2 o a un rivenditore di generi alimentari che offre AEE almeno diverse volte allannocon unarea di vendita totale di 800 m2. I RAEE pi grandi possono essere restituiti gratuitamentea un rispettivo rivenditore quando si acquista un nuovo prodotto dello stesso tipo. Per quantoriguarda le modalit di raccolta dei RAEE in caso di spedizione del prodotto appena acquistato, siprega di contattare il proprio rivenditore.Se possibile, rimuovere tutte le batterie e gli accumulatori e tutte le lampade rimovibili prima dismaltire lapparecchio.Si prega di notare che si responsabili della cancellazione di tutti i dati personali sul dispositivoda smaltire.Il simbolo del bidone barrato riportato sulla batteria o sul suo imballaggio significa che labatteria non deve essere smaltita come rifiuto urbano non differenziato. Se le batteriecontengono pi di 0,0005 % di mercurio (Hg), pi di 0,002 % di cadmio (Cd) o pi di 0,004% di piombo (Pb), il rispettivo simbolo chimico sar mostrato sotto il simbolo del bidonebarrato. possibile restituire gratuitamente le batterie usate presso il sistema locale di restituzionee raccolta dei rifiuti, i cui indirizzi possono essere ottenuti dal consiglio comunale o dal governolocale competente, nonch nei negozi al dettaglio. Le batterie usate restituite possono esserepreparate per il riciclaggio al fine di ridurre i rifiuti e risparmiare risorse. Si prega di notare che sietelegalmente obbligati a restituire le batterie.Le batterie possono contenere sostanze dannose per lambiente e la salute umana. A causa deiparticolari rischi legati al litio, occorre prestare particolare attenzione nel maneggiare le batterieche lo contengono. La raccolta differenziata e il riciclaggio dei rifiuti di batterie aiuta a prevenireconseguenze negative per lambiente e la salute umana.Per evitare la produzione di rifiuti, si prega di preferire batterie con una vita pi lunga o batteriericaricabili. Per evitare la dispersione dei rifiuti, si prega di non lasciare le batterie negli spazipubblici, ma di raccoglierle e restituirle per il riciclaggio.Veiligheidsinstructies Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voor gebruik. Het omvat belangrijkeveiligheidsinformatie alsook instructies voor het gebruik en onderhoud van het apparaat. Bewaarde handleiding voor later gebruik en voeg het bij het apparaat wanneer deze gebruikt wordtdoor iemand anders. Stel oplaadbare batterijen nooit bloot aan overmatige hitte (bijv. direct zonlicht, vuur) en gooi zenooit in het vuur. De oplaadbare batterijen kunnen exploderen. De oplaadbare batterij is in het apparaat ingebouwd en kan niet vervangen worden. Beschadig de oplaadbare batterij niet. Het beschadigen van de buitenkant van de oplaadbarebatterij kan een explosie of brand veroorzaken. Sluit de contacten van de oplaadbare batterij nooit kort. Gooi de oplaadbare batterij of hetapparaat nooit in het vuur. Er bestaat dan kans op brand en een explosie! Laad de oplaadbare batterij regelmatig op, zelfs als u het apparaat niet gebruikt. Door detechnologie van de oplaadbare batterij hoeft u de oplaadbare batterij niet eerst te ontladen. Laad de oplaadbare batterij nooit op zonder toezicht. Uitsluitend te gebruiken onder normale kamertemperatuur- en vochtigheidsomstandigheden. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik bij gematigde breedtegraden. Gebruik hetapparaat niet in de tropische of uitzonderlijk vochtige klimaten. Verplaats het apparaat niet van koude naar warme plekken en vice versa. Condensatie kanschade aan het apparaat en de elektrische onderdelen veroorzaken. Dit apparaat dient niet te worden blootgesteld aan druppelende of opspattende vloeistoffen en erdienen geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat te worden geplaatst. Belemmer de ventilatie niet door ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen zoalskranten, tafelkleden, gordijnen, etc. Steek er geen objecten in. Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat te wordengeplaatst. Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen door de openingen de behuizing binnendringen. Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen tijdenshet gebruik of als u dit aan het reinigen bent. Plaats het apparaat nooit onder stromend water. Plaats het apparaat niet in de nabijheid van apparaten die een sterk magnetisch veld produceren(bijv. motoren, luidsprekers, transformatoren). Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, vocht, vuil, hete lampen of sterke magnetischevelden. Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen en sterke trillingen en vermijd sterkemechanische belastingen. Het apparaat werkt mogelijk niet naar behoren of reageert niet op geen van de bedieningen alshet gevolg van elektrostatische ontlading. Schakel het apparaat uit en koppel het los. Sluit hetapparaat na een aantal seconden weer opnieuw aan. Als het product schade toont, gebruik het dan niet langer en laat het repareren door eengekwalificeerd technicus, of neem contact op met onze klantenservice afdeling. Demonteer hetproduct niet, en probeer niet om het zelf te repareren. Informatie voor reparateurs: Opgelet! Explosiegevaar als de batterij verkeerd geplaatst is.Vervang alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. Een batterij die aan extreem lage luchtdruk wordt blootgesteld, wat kan leiden tot een explosieof het lekken van brandbare vloeistof of gas.Beoogd gebruikDit toestel is alleen bedoeld voor het weergeven van geluid via Bluetooth.Gebruik dit apparaat alleen zoals be-schreven in deze handleiding.Imtron GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan het product, schade aaneigendommen of lichamelijk letsel als gevolg van onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik van hetproduct, of gebruik van het product die niet voldoet aan het doel opgegeven door de fabrikant.ConformiteitsverklaringHierbij verklaar ik, Imtron GmbH, dat het type radioapparatuur [PPA 305] conform is met Richtlijn2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd ophet volgende internetadres:http://www.peaq-online.com/nc/suche/AfvalHet symbool van de doorgekruiste rolbak op het product of de verpakking daarvan geeftaan dat het apparaat niet met het huisvuil mag worden weggegooid, maar naar eeninzamelpunt voor elektrische apparaten moet worden gebracht. U kunt het apparaatgratis inleveren bij het inzamelpunt bij u in de buurt. De adressen zijn verkrijgbaar bij uwgemeente of provincie. Daarnaast kunt u kleine afgedankte elektrische en elektronischeapparatuur (AEEA) met een lengte van maximaal 25 cm gratis terugbrengen naar elke winkel meteen oppervlakte van ten minste 400 m2 gerelateerd aan elektrische en elektronische apparatuur(EEA) of een winkel met een totale verkoopruimte van 800 m2 waar levensmiddelen wordenverkocht en die ten minste enkele keren per jaar EEA verkoopt. Grotere AEEA kunnen gratis naareen winkel worden gebruikt als er een nieuw product van hetzelfde type wordt gekocht. Neemcontact op met uw winkelier voor informatie over de wijze van het inzamelen van AEEA in geval vanhet verzenden van een nieuw gekocht product.Verwijder indien mogelijk alle batterijen en accumulatoren en ook alle verwijderbare lampjesvoordat u het apparaat gaat weggooien.Merk op dat u verantwoordelijk bent voor het verwijderen van alle persoonlijke gegevens op hetapparaat dat weggegooid gaat worden.Het symbool van de doorgekruiste rolbak op de batterij of de verpakking daarvan geeftaan dat de batterij niet met het huisvuil mag worden weggegooid. In het geval dat debatterijen meer dan 0,0005% kwik (Hg), meer dan 0,002% cadmium (Cd) of meer dan0,004% lood (Pb) bevatten, dan wordt het respectievelijke chemische symboolweergegeven onder het symbool van de doorkruiste rolbak. U kunt oude batterijen gratis inleverenbij het locale inzamelpunt bij u in de buurt. De adressen ervan zijn verkrijgbaar bij de gemeente ofprovincie, maar ook in winkels. Oude batterijen kunnen worden gerecycled zodat er minder afvalwordt geproduceerd en wordt bespaard op grondstoffen. Merk op dat u wettelijk verplicht bent ombatterijen in te leveren.Batterijen kunnen substanties bevatten die schadelijk zijn voor het milieu en de menselijkegezondheid. Als gevolg van bepaalde risico met lithium moet er voorzichtig worden omgegaan metbatterijen die deze substantie bevatten. Het apart inzamelen en recyclen van oude batterijen draagtbij aan het het voorkomen van negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid.Geef de voorkeur aan batterijen met een langere levensduur of oplaadbare batterijen zodat hetproduceren van afval wordt voorkomen. Gooi batterijen niet weg in de openbare ruimte maarverzamel ze en lever ze in zodat ze kunnen worden gerecycled en er geen straatvuil ontstaat.Instrukcje bezpieczestwa Przed uyciem urzdzenia prosimy o uwane zapoznanie si z niniejsz instrukcj. Zawieraona wane informacje dotyczce bezpieczestwa, a take instrukcj uytkowania i konserwacjiurzdzenia. Instrukcj naley zachowa na wypadek wtpliwoci w przyszoci, lub przekazaniaurzdzenia osobie trzeciej. Nigdy nie wystawiaj akumulatorkw na dziaanie nadmiernei temperatury (np.: ostre soce,ogie) i nigdy nie wrzucaj ich do ognia. Akumulatorki mog eksplodowa. Akumulator jest na stae wbudowany w urzdzenie i nie moe zosta wymieniony Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora moe spowodowa wybuch lub poar! Nigdy nie zwieraj stykw akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora lub urzdzenia do ognia. Istnieje niebezpieczestwopoaru i wybuchu! Regularnie doadowuj akumulator, nawet gdy nie korzystasz z urzdzenia. Dziki zastosowanejtechnologii, nie musisz najpierw rozadowa cakowicie akumulatora. Nigdy nie doadowuj akumulatora urzdzenia bez nadzoru. Uywaj w normalnej temperaturze pokojowej i wilgotnoci. Urzdzenia nie wolno naraa nazalanie ciecz; na urzdzeniu nie naley stawia pojemnikw z ciecz (np. wazonw). Nie blokowa wentylacji poprzez zakrywanie otworw wentylacyjnych innymi przedmiotami, np.gazet, obrusem, zason itp. Do urzdzenia nie wkada adnych przedmiotw. Uwaaj, aby adem przedmiot lub pyn nie dosta si przez otwory do obudowy. Upewnij si, e adne przedmioty lub pyny nie przedostaj si do rodka przez otwory wobudowie. Nigdy nie zanurzaj czci elektrycznych w wodzie lub innych pynach podczas czyszczenia anipodczas pracy. Nigdy nie umieszczaj urzdzenia pod biec wod. Nie umieszczaj produktu w pobliu urzdze wytwarzajcych silne pole magnetyczne (np.:silniki, goniki, transformatory). Nie wystawiaj produktu na bezporednie dziaanie promieni sonecznych, wilgoci, brudu,gorcych rde wiata lub silnych pl magnetycznych. Nie wystawiaj urzdzenia na dziaaniewysokich temperatur i silnych wibracji oraz wysokich napre mechanicznych. Wyadowania elektrostatyczne mog spowodowa nieprawidowe dziaanie urzdzenia lubniereagowanie na polecenia. Wycz urzdzenie i odcz go od prdu; wcz go ponownie pokilku sekundach. W przypadku uszkodzenia produktu nie naley z niego duej korzysta, konieczna jest jegonaprawa przez wykwalifikowanego serwisanta. Nie wolno rozmontowywa produktu i prbowanaprawia go samemu! Informacje dla personelu serwisowego: Ostronie! Nieprawidowa wymiana baterii groziwybuchem. Wymienia tylko na bateri tego samego typu lub jej odpowiednik. Bateria poddana bardzo niskiemu cinieniu powietrza moe spowodowa wybuch lub wyciekatwopalnej cieczy lub gazu.PrzeznaczenieUrzdzenie przeznaczone jest do odtwarzania dwiku przez Bluetooth.Uytkowa produkt wycznie w sposb opisany w niniejszej instrukcji obsugi.Imtron GmbH bierze adnej odpowiedzialnoci za uszkodzenie produktu, szkody majtkoweczy jakiekolwiek obraenia ciaa spowodowane nieostronym uytkowaniem produktu czyuytkowaniem produktu do celu innego ni ten okrelony przez producenta.Deklaracja ZgodnociImtron GmbH niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego [PPA 305] jest zgodny zdyrektyw 2014/53/UE. Peny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcymadresem internetowym:http://www.peaq-online.com/nc/suche/UtylizacjaSymbol przekrelonego kosza na kkach umieszczony na produkcie lub jego opakowaniuoznacza, e urzdzenia nie wolno wyrzuca razem z innymi odpadami z gospodarstwadomowego, lecz wymaga selektywnej zbirki. Urzdzenie mona bezpatnie odda doutylizacji korzystajc z lokalnego systemu zwrotu i zbirki odpadw. Adresy punktw zbirkimona uzyska w radzie miejskiej lub samorzdzie lokalnym. Zuyte urzdzenia elektrycznei elektroniczne (ZSEE), ktrych dugoci krawdzi nie przekracza 25 cm, mona rwnie bezpatniezwrci dowolnemu sprzedawcy detalicznemu, ktrego powierzchnia sprzedaowa przeznaczonana sprzt elektryczny i elektroniczny (SEE) wynosi co najmniej 400 m2, lub detalicznemu sprzedawcyartykuw spoywczych o cznej powierzchni sprzedaowej 800 m2, w ktrego ofercie co najmniejkilka razy w roku znajduj si urzdzenia EEE. Sprzt elektryczny i elektroniczny o wikszychrozmiarach mona odda sprzedawcy bez dodatkowej opaty dokonujc zakupu urzdzenia tegosamego rodzaju. Sposb odbioru ZSEE w przypadku wysyki nowo zakupionego produktu okrelasprzedawca.Przed oddaniem urzdzenia do utylizacji naley, w miar moliwoci, wyj z niego wszystkie bateriei akumulatory, a take wszystkie wyjmowane lampy.Naley pamita o usuniciu wszystkich danych osobowych z pamici urzdzenia przeznaczonegodo utylizacji.Symbol przekrelonego kosza na kkach umieszczony na baterii lub jej opakowaniuoznacza, e baterii nie wolno wyrzuca wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi.Odpowiedni symbol chemiczny umieszczony poniej symbolu przekrelonego kosza nakkach informuje o tym, e baterie zawieraj wicej ni 0,0005% rtci (Hg), wicej ni0,002% kadmu (Cd) lub wicej ni 0,004% oowiu (Pb). Zuyte baterie mona bezpatnie zwrciw punktach zwrotu i zbirki odpadw, ktrych adresy mona uzyska w siedzibie rady miejskiej lublokalnego samorzdu, a take w sklepach detalicznych. Zwracane zuyte baterie monaprzygotowa do recyklingu, dziki czemu zmniejsza si iloci odpadw i oszczdza zasobynaturalne. Prosimy pamita, e obowizek zwrotu zuytych baterii okrelony jest przepisamiprawa.Baterie mog zawiera substancje szkodliwe dla rodowiska naturalnego i zdrowia ludzi. Zuwagi na szczeglnie due zagroenie zwizane z litem, majc do czynienia z zawierajcymi gobateriami naley zachowa szczegln ostrono. Selektywna zbirka i recykling zuytych bateriizapobiega ich negatywnemu wpywowi na rodowisko i zdrowie ludzi.Celem ograniczenia iloci wytwarzanych odpadw naley uywa akumulatorw lub bateriio duszej ywotnoci. Aby unikn zamiecania, prosimy nie pozostawia baterii w miejscachpublicznych, lecz zabiera je ze sob z myl o przekazaniu ich do recyklingu.Instrues de segurana Leia este guia do utilizador com aten�o antes da primeira utiliza�o. Ele contm importantesregras de segurana assim como instrues sobre a utiliza�o e os cuidados a ter com oaparelho. Guarde o guia para futura referncia e anexe- -o ao aparelho se o entregar a outrapessoa. Nunca exponha as baterias recarregveis ao calor excessivo (por ex., luz do sol, fogo) e nuncaas atire para o fogo. As baterias recarregveis podem explodir. A bateria recarregvel est incorporada permanentemente no produto e n�o pode sersubstituda. Nunca danifique a bateria recarregvel. Se danificar o compartimento da bateria recarregvel,poder provocar uma explos�o ou incndio! Nunca ligue os contactos da bateria recarregvel em curto-circuito. N�o atire a bateriarecarregvel nem o produto para o fogo. Existe o risco de incndio e explos�o! Carregue a bateria recarregvel regularmente, mesmo se n�o estiver a usar o produto. Devido tecnologia da bateria recarregvel usada, n�o necessrio descarregar primeiro a bateriarecarregvel. Nunxa xarregue a bateria recarregvell do produt sem supervis�o. Utilize apenas em condies de humidade e temperatura ambiente normais. O produto s se adequa para o uso a nveis moderados de latitude. N�o utilize nos trpicos nemem climas particularmente hmidos. N�o mova o produto de locais frios para quentes e vice-versa. A condensa�o pode causarperigo para o produto e peas elctricas. O produto n�o deve ser exposto a gotas ou salpicos e n�o devem ser colocados objectos comgua, como copos, sobre o produto. N�o impea a ventila�o cobrindo as respectivas aberturas com objectos, tais como jornais,toalhas de mesa, cortinas, etc. N�o insira quaisquer objectos. N�o devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama, como velas acesas. Certifique-se de que n�o entram objectos nem lquidos pelas aberturas do compartimento. Nunca mergulhe as peas elctricas do produto na gua ou outros lquidos durante a respectivalimpeza ou utiliza�o. Nunca coloque o produto debaixo de gua corrente. N�o coloque o produto prximo de dispositivos que produzam campos magnticos fortes (porexemplo, motores, altifalantes, transformadores). N�o exponha o produto luz solar directa, humidade, sujidade, fontes de luzes quentes oucampos magnticos fortes. N�o exponha o produto a temperaturas elevadas nem a vibraesfortes e evite tens�o mecnica elevada. O produto podera nao funcionar correctamente nem reagir ao funcionamento de qualquercontrolo devido a descarga electrostatica. Desligue o produto; volte a ligar apos algunssegundos. Se o produto apresentar danos, n�o o volte a usar e envie-o para repara�o para um tcnicoqualificado ou contacte o nosso departamento de apoio ao cliente. N�o desmonte o produto en�o tente repar-lo por si mesmo. Informa�o para os tcnicos de servio: Cuidado! Perigo de explos�o se a bateria for substitudaincorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou por um tipo equivalente. Bateria sujeita a press�o de ar extremamente baixa que pode causar uma explos�o ou fuga delquido ou gs inflamvel.FinalidadeO produto destina-se apenas a reprodu�o de som atravs de Bluetooth.Utilize o produto apenas como descrito neste manual.A Imtron GmbH n�o se responsabiliza por danos ao produto, danos a propriedade ou ferimentospessoais devido a negligncia ou utiliza�o indevida do produto, ou utiliza�o do produto fora dafinalidade especificada pelo fabricante.Declara�o De ConformidadeO(a) abaixo assinado(a) Imtron GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rdio[PPA 305] est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declara�o deconformidade est disponvel no seguinte endereo de Internet: http://www.peaq-online.com/nc/suche/Elimina�oO smbolo de contentor do lixo com rodas com uma cruz mostrado no produto ou na suaembalagem significa que o dispositivo n�o deve ser eliminado com outros resduosdomsticos, mas requer uma recolha separada.Pode eliminar o dispositivo gratuitamente no seu sistema de devolu�o e recolha deresduos local.Os endereos podem ser obtidos na sua cmara municipal ou autarquia local responsvel.Em alternativa, pode devolver pequenos resduos de equipamento eltrico e eletrnico (WEEE)com um comprimento mximo de 25 cm gratuitamente a qualquer retalhista com uma rea devendas de equipamento eltrico e eletrnico (EEE) com pelo menos 400 m2 ou a um retalhistaalimentar que oferea EEE pelo menos vrias vezes por ano com uma rea total de vendas de800 m2.Os WEEE de maiores dimenses podem ser devolvidos gratuitamente a um respetivo retalhistaquando comprar um novo produto do mesmo tipo.Relativamente s modalidades de recolha de WEEE em caso de envio do produto recmadquirido, entre em contacto com o seu retalhista.Se possvel, remova todas as pilhas e baterias, bem como todas as lmpadas removveis antesde eliminar o dispositivo. Note-se que responsvel pela elimina�o de todos os dados pessoaisno dispositivo a ser eliminado.O smbolo de caixote do lixo com rodas com uma cruz mostrado na bateria ou na suaembalagem significa que a bateria n�o deve ser eliminada como lixo municipal n�oselecionado. Caso as baterias contenham mais de 0,0005 % de mercrio (Hg), mais de0,002 % de cdmio (Cd) ou mais de 0,004 % de chumbo (Pb), o respetivo smboloqumico ser mostrado abaixo do smbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz.Poder devolver gratuitamente os resduos de baterias no seu sistema local de devolu�o e recolhade resduos, cujos endereos podem ser obtidos junto da cmara municipal ou da autarquia localresponsvel, bem como em lojas de retalho.Os resduos de baterias devolvidas podem ser preparados para reciclagem para reduzir resduose poupar recursos.Tenha em aten�o que legalmente obrigado a devolver as baterias.As baterias podem conter substncias nocivas para o ambiente e para a sade humana.Devido aos riscos especficos envolvidos com o ltio, deve ter-se especial cuidado nomanuseamento de baterias que o contenham.A recolha separada e reciclagem de baterias usadas ajuda a evitar consequncias negativas parao ambiente e para a sade humana. Para evitar a produ�o de resduos, prefervel baterias comuma vida til mais longa ou baterias recarregveis. Para evitar lixo, por favor n�o deixe baterias emespaos pblicos mas, em vez disso, recolha-as e devolva-as para reciclagem.SkerhetsinstruktionerSE Ls noga igenom den hr anvndarguiden innan frsta anvndningen. Den innehller viktigskerhetsinformation, svl som instruktioner fr anvndning och sktsel av enheten. Sparaguiden fr senare anvndning och skicka med den med enheten nr den lmnas ver till entredje part. Utstt aldrig laddningsbara batterier fr stark vrme (t.ex. direkt solljus, ppen lga), och kastadem aldrig i elden. De laddningsbara batterierna kan explodera. Det uppladdningsbara batteriet r permanent inbyggt i produkten och kan inte bytas ut. Skada aldrig det laddningsbara batteriet. Om hljet p det laddningsbara batteriet skadas kandet leda till explosion eller brand! Kortslut aldrig polerna p det laddningsbara batteriet. Kasta inte det laddningsbara batteriet ellerprodukten i en eld. Risk fr brand och explosion! Ladda det laddningsbara batteriet regelbundet, ven om du inte anvnder produkten. Tack vareden teknologi som anvnds i det laddningsbara batteriet behver du inte tmma det frst. Lmna aldrig produktens laddningsbara batteri utan tillsyn nr det laddas. Anvnd endast under normal rumstemperatur och fuktighet. Produkten r endast avsedd fr anvndning vid mttliga grader av latitud. Anvnd inte itropikerna eller i srskilt fuktiga klimat. Flytta inte produkten frn kalla till varma platser och vice versa. Kondens kan orsaka skador pprodukten och elektriska delar. Produkten fr inte utsttas fr dropp eller stnk och inga freml fyllda med vtska, som vaser,fr placeras p produkten. Hindra inte ventilationen genom att tacka over ventilationsoppningarna med foremal som tidningar,bordsdukar, gardiner etc. For inte in nagra foremal i oppningarna. Inga ppna lgor, t.ex. tnda stearinljus, fr placeras p produkten. Se till att inga freml eller vtskor kommer in genom ppningarna i hljet. Snk aldrig ner produktens elektriska delar i vatten eller andra vtskor nr produkten anvndseller rengrs. Placera aldrig produkten under rinnande vatten. Placera inte produkten i nrheten av enheter som skapar starka magnetflt (till exempel motorer,hgtalare, transformatorer). Utstt inte produkten fr direkt solljus, fuktighet, smuts, varma ljuskllor eller starka magnetflt.Utstt inte produkten fr hga temperaturer och starka vibrationer, och undvik hg mekaniskbelastning. Produkten kanske inte fungerar korrekt eller inte reagerar pa anvandningen av nagon kontrollpa grund av elektrostatisk urladdning. Stang av och koppla ur produkten, ateranslut efter ettpar sekunder. Anvnd inte produkten lngre och lt reparera den av en kvalificerad tekniker eller kontaktavr kundtjnstavdelning om den uppvisar skador. Montera inte isr produkten och frsk intereparera den sjlv. Information fr servicepersonal: Frsiktighet! Risk fr explosion om batteriet placeras fel. Bytendast till samma eller likvrdig typ. Ett batteri som blivit utsatt fr extremt lgt lufttryck kan orsaka en explosion eller lckage avbrandfarliga vtskor eller gaser.Avsedd anvndningProdukten r endast avsedd fr tergivning av ljud via Bluetooth.Anvnd endast produkten p det stt som beskrivs i denna handbok.Imtron GmbH tar inget ansvar fr skador p produkten, fr skador p egendom eller personskadorp grund av vrdsls eller felaktig anvndning av produkten eller anvndning av produkten sominte uppfyller tillverkarens angivna ndaml.Frskran Om verensstmmelseHrmed frskrar Imtron GmbH att denna typ av radioutrustning [PPA 305] verensstmmer meddirektiv 2014/53/EU. Den fullstndiga texten till EU-frskran om verensstmmelse finns pfljande webbadress: http://www.peaq-online.com/nc/suche/AvyttringSymbolen med den verkorsade soptunnan p produkten eller dess frpackning betyderatt enheten inte fr kastas i de vanliga hushllssoporna utan skall lmnas fr separatinsamling. Du kan avyttra enheten utan kostnad p din lokala returpunkt ellerinsamlingsplats. Adressen kan fs frn din kommun. Alternativt kan du terlmnafrbrukade mindre elektrisk eller elektronisk utrustning (WEEE) med en kantlngd p upptill 25 cm utan avgift hos ngon terfrsljare med med en frsljningsyta fr elektrisk ochelektronisk utrustning (EEE) p minst 400 m2 eller en livsmedelsterfrsljare som erbjuder EEEminst flera gnger per r med en total frsljningsyta p 800 m2. Strre WEEE kan returneras tillrespektive terfrsljare utan kostnad nr en ny produkt av samma typ kps. Betrffande modalitetfr insamling av WEEE vid leverans av nyligen kpta produkter, kontakta din terfrsljare.Om mjligt, ta bort alla batterier och ackumulatorer sam alla lstagbara lampor innan enhetenavyttras. Notera att du r ansvarig fr att radera alla personliga data p enheten innan avyttringen.Symbolen med den verkorsade soptunnan p batteri eller dess frpackning betyder attenheten inte fr kastas i de vanliga hushllssoporna utan skall lmnas fr separatinsamling. Om batterier innehller mer n 0,0005 % kvicksilver(Hg), mer n 0,002 %kadmium (Cd) eller mer n 0,004 % bly(Pb), kommer respektive kemiska symbol att visasunder den verkorsade soptunnan. Du kan returnera frbrukade batterier utan kostnad hos dinlokala tervinningsstation eller insamlingssystem, vars adress kan erhllas hos din kommun eller iterfrsljarbutikerna. Returnerade frbrukade batterier kan prepareras fr tervinning fr attminska avfallet och spara p resurser. Notera att du juridisk r frpliktad att returnera batterier.Batterier kan innehlla substanser som r skadliga fr miljn och mnniskors hlsa. P grundav den srskilda risken med litium mste srskild frsiktighet anvndas nr batterier med detinnehllet hanteras. Den srskilda insamlingen och tervinning av frbrukade batterier hjlper till attfrhindra negativa konsekvenser fr miljn och mnniskors hlsa.Fr att undvika genereringen av avfall, r det en frdel att anvnda batterier med lng livslngd ellerlandningsbara batterier.. Fr att undvika avfallsdumpning, lmna inte batterier p allmnna platserutan samla in och returnera dem fr tervinning.23/11/2021 3:03 PM



Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Peaq PPA 305 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Peaq PPA 305 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Polnisch, Türkisch, Schwedisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2.7 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info